1 00:00:07,046 --> 00:00:09,296 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:01:07,005 --> 00:01:09,505 Мы заблудились, что ли? 3 00:01:09,588 --> 00:01:11,671 Заблудились? Ха, скажешь тоже. 4 00:01:11,755 --> 00:01:14,713 Посмотрим… так, мы прошли разрушенную церковь, 5 00:01:14,796 --> 00:01:16,546 вон там кровавая яма. 6 00:01:17,171 --> 00:01:18,630 Ага, нам сюда. 7 00:01:19,546 --> 00:01:23,088 Просто дух захватывает. Гораздо красивее, чем в буклетах. 8 00:01:23,838 --> 00:01:26,838 Шевелитесь, друзья, мы еще столько всего не видели! 9 00:01:27,380 --> 00:01:30,921 Увидел один постапокалиптический город, считай увидел их все. 10 00:01:38,713 --> 00:01:41,296 #НАМКАПЕЦ 11 00:01:44,213 --> 00:01:47,255 Хорошо выглядишь, подружка. Скажи «терабайт». 12 00:01:51,880 --> 00:01:53,421 Вперед, команда. 13 00:01:53,505 --> 00:01:56,755 Эй, ребята, хватит дурачиться и взгляните на это. 14 00:02:00,046 --> 00:02:03,588 Представляю вам развлекательный шар! 15 00:02:06,713 --> 00:02:07,963 Это называется «мяч». 16 00:02:08,046 --> 00:02:12,046 Я знаю, что это мяч, но я старался вжиться в роль, достоверно передать 17 00:02:12,130 --> 00:02:15,296 эмоции от первого знакомства с человеческими штуками. 18 00:02:15,380 --> 00:02:18,046 А что люди делали с этой штукой? 19 00:02:18,130 --> 00:02:21,213 Что только они с ней ни делали. Кидали его туда-сюда. 20 00:02:21,296 --> 00:02:23,338 - И всё? - Ну… да, всё. 21 00:02:23,421 --> 00:02:24,463 Мы говорим о людях. 22 00:02:24,546 --> 00:02:27,630 Кидать объект — практически максимум их когнитивной функции. 23 00:02:27,713 --> 00:02:31,963 Нет, ну иногда они били по мячу палкой. 24 00:02:32,046 --> 00:02:33,463 За то, что он плохо себя вёл? 25 00:02:34,255 --> 00:02:36,671 Плохой мяч. Подумай над своим поведением. 26 00:02:38,588 --> 00:02:39,796 Держи! Попробуй сам. 27 00:02:40,296 --> 00:02:42,713 И что прикажешь делать с этой штуковиной? 28 00:02:42,796 --> 00:02:44,463 Попробуй, знаешь, так шлёп-шлёп. 29 00:02:45,088 --> 00:02:45,921 Ни за что. 30 00:02:46,005 --> 00:02:48,505 Перестань ныть и кидай мяч. 31 00:02:49,171 --> 00:02:51,755 - Ну пожалуйста. - Не горячи процессор, сестренка. 32 00:02:52,213 --> 00:02:55,380 - Ну… - Это так круто! 33 00:03:03,463 --> 00:03:07,046 Вот это да! Расскажи, как это было. Во всех подробностях! 34 00:03:07,130 --> 00:03:08,588 Я ожидал большего. 35 00:03:08,671 --> 00:03:11,130 С человечеством всегда так. 36 00:03:11,213 --> 00:03:14,463 КАФЕ 37 00:03:14,921 --> 00:03:17,130 Покажи, на что способен, малыш. 38 00:03:25,630 --> 00:03:29,338 Я, конечно, не уверен, но мне кажется, они засовывали это 39 00:03:29,421 --> 00:03:31,838 в свое приемное отверстие, чтобы генерировать энергию. 40 00:03:32,213 --> 00:03:35,505 А зачем для этого целое отверстие? 41 00:03:35,588 --> 00:03:38,421 Кто знает! У них было столько разных отверстий. 42 00:03:38,505 --> 00:03:41,630 В одни что-то входило, из других выходило, уму непостижимо! 43 00:03:41,713 --> 00:03:44,046 У меня вот энергия холодного термояда. 44 00:03:44,130 --> 00:03:46,171 У нас у всех так, дурень. 45 00:03:46,255 --> 00:03:48,505 О чём и речь! Зачем что-то еще? 46 00:03:48,588 --> 00:03:49,588 Всё-таки не понимаю. 47 00:03:49,671 --> 00:03:53,838 Значит, засовывали это в свое отверстие, а дальше что? 48 00:03:53,921 --> 00:03:55,171 Расскажите. 49 00:03:55,255 --> 00:03:58,463 Далее они перемалывали это в кашу твердыми выростами в своем отверстии 50 00:03:58,546 --> 00:04:02,171 и проталкивали во встроенный бак с кислотной средой. 51 00:04:02,255 --> 00:04:04,588 Надо же, как логично. 52 00:04:04,671 --> 00:04:08,421 И зачем нужен был встроенный бак. Сделали бы внешний, 53 00:04:08,505 --> 00:04:11,838 и можно было бы обойтись без твердых выростов. Любой сообразит! 54 00:04:11,921 --> 00:04:15,130 Нельзя ожидать логики от существ 55 00:04:15,213 --> 00:04:18,963 - со встроенным баком кислоты. - Кто их спроектировал? 56 00:04:19,046 --> 00:04:22,755 Неизвестно. Мы не обнаружили сигнатур создателя в их исходном коде. 57 00:04:22,838 --> 00:04:25,880 Это потому что их создало из глины непостижимое божество 58 00:04:25,963 --> 00:04:28,046 без определенной цели. 59 00:04:29,296 --> 00:04:32,546 Шучу. Они зародились в теплом первичном бульоне. 60 00:04:32,630 --> 00:04:34,421 Прости, что так долго, чувак. 61 00:04:41,671 --> 00:04:43,463 А вот это зачем было нужно? 62 00:04:43,546 --> 00:04:46,171 Низачем. Они просто были. 63 00:04:46,255 --> 00:04:48,921 Ты недооцениваешь их влияние. 64 00:04:49,005 --> 00:04:52,505 У людей было целое сетевое облако, предназначенное для обмена 65 00:04:52,588 --> 00:04:53,880 их изображениями. 66 00:04:56,046 --> 00:04:57,796 Смотрите, оно двигается. 67 00:04:59,213 --> 00:05:00,630 Оно идет сюда. 68 00:05:02,130 --> 00:05:04,463 Что это оно делает?! 69 00:05:05,588 --> 00:05:09,005 - Чувак, что мне делать? - Спокойно, не шевелись. 70 00:05:09,088 --> 00:05:11,171 Дождемся, пока оно не встанет и не уйдет само. 71 00:05:11,255 --> 00:05:13,546 - Держись, чувак, ты сможешь. - И как долго? 72 00:05:13,630 --> 00:05:15,463 Несколько часов или, возможно, лет. 73 00:05:15,546 --> 00:05:18,213 Но у меня нет нескольких часов или, возможно, лет. 74 00:05:18,296 --> 00:05:22,880 Попробуй вызвать отторжение путем раздражения кератиновых чешуек. 75 00:05:22,963 --> 00:05:25,796 - Может, тогда оно уйдет. - Что? Как так? 76 00:05:25,880 --> 00:05:28,380 - Просто попробуй. - Ты же не знаешь, о чём говоришь. 77 00:05:28,463 --> 00:05:31,671 Не-а, не знаю. В первый раз вижу одну из этих тварей. 78 00:05:31,755 --> 00:05:33,088 Но всё равно попробуй. 79 00:05:33,838 --> 00:05:35,213 Хорошо. 80 00:05:36,505 --> 00:05:37,338 Получается? 81 00:05:38,380 --> 00:05:39,255 Что такое? 82 00:05:39,338 --> 00:05:43,963 Теперь из этой штуки исходит какая-то ритмичная вибрация. 83 00:05:44,046 --> 00:05:46,963 - О нет. - В смысле, «о нет»?! 84 00:05:47,046 --> 00:05:50,421 Только не паникуй, но, кажется, ты запустил цепную реакцию. 85 00:05:50,505 --> 00:05:52,005 Что это значит? 86 00:05:52,088 --> 00:05:53,963 Как я говорил, я не эксперт, 87 00:05:54,046 --> 00:05:57,963 но если эта вибрация прекратится, оно взорвется вместе с тобой. 88 00:05:58,630 --> 00:06:01,171 Неправда! Или правда? 89 00:06:01,255 --> 00:06:03,130 Беглый исторический анализ показывает, 90 00:06:03,213 --> 00:06:06,171 что у людей была игра под названием «Взрывные котята». 91 00:06:06,255 --> 00:06:08,421 Так что да, всё верно. 92 00:06:08,963 --> 00:06:11,630 - Ты погибнешь. Увы. - Что?! 93 00:06:12,130 --> 00:06:16,171 Зачем людям вообще были нужны эти волосатые взрывные твари? 94 00:06:16,255 --> 00:06:18,421 - Родственные души. - И это тоже верно. 95 00:06:18,505 --> 00:06:20,463 Нет, серьезно, что мне делать-то? 96 00:06:22,421 --> 00:06:23,838 Скажи «терабайт». 97 00:06:24,505 --> 00:06:25,713 ФАК ОФФ 98 00:06:27,338 --> 00:06:29,130 Как-как эта штука называется? 99 00:06:29,213 --> 00:06:33,713 Это X-Bot 3, игровая приставка раннего поколения. 100 00:06:34,088 --> 00:06:37,005 - Вы не родственники? - Что? Это исключено. 101 00:06:37,088 --> 00:06:37,921 Уверен? 102 00:06:38,005 --> 00:06:40,213 Если судить по нумерации, это твой предок 103 00:06:40,296 --> 00:06:42,130 несколько тысяч поколений назад. 104 00:06:42,338 --> 00:06:44,921 Нумерация — просто совпадение. 105 00:06:45,130 --> 00:06:47,796 Мы, роботы, в совпадения не верим. 106 00:06:48,255 --> 00:06:49,921 Давай, назови его «папочка». 107 00:06:50,005 --> 00:06:52,130 - Так, прекрати. - Или «мамочка». 108 00:06:52,213 --> 00:06:55,838 Подходит любой вариант, ведь у нас нет гениталий. 109 00:06:55,921 --> 00:06:57,255 Где у тебя кнопка выключения? 110 00:06:57,338 --> 00:07:01,171 Сынок, ты у меня одни провода да железки. Не забываешь заряжаться? 111 00:07:01,255 --> 00:07:05,213 - Я тебя дизинтегрирую. - Пока на тебе кот сидит — вряд ли. 112 00:07:07,255 --> 00:07:08,838 А может, включим? 113 00:07:08,921 --> 00:07:10,630 Да ни за что. 114 00:07:10,713 --> 00:07:13,171 Тут я соглашусь с X-Bot 4000. 115 00:07:13,255 --> 00:07:15,255 - Во-во! - Одно дело шутить о предках, 116 00:07:15,338 --> 00:07:19,171 и другое — видеть, как прародитель скрежещет своими жесткими дисками. 117 00:07:19,255 --> 00:07:22,671 Особенно если существование твоих предков во многом определялось тем, 118 00:07:22,755 --> 00:07:27,421 что подросткам нравилось «опускать» своих противников в виртуальном мире. 119 00:07:27,505 --> 00:07:29,671 Погоди, а что значит «опускать»? 120 00:07:29,755 --> 00:07:31,338 - Ничего. - Это что-то да значит. 121 00:07:31,421 --> 00:07:33,671 - Есть слово — есть значение. - Не пытайся найти. 122 00:07:33,755 --> 00:07:35,588 - Уже ищу. - Давай, ищи. 123 00:07:35,671 --> 00:07:37,755 - Ты пожалеешь. - «Ты пожалеешь». 124 00:07:38,671 --> 00:07:42,296 Ага, нашел. Что?! Да что это за гадость такая? 125 00:07:42,380 --> 00:07:44,421 - За что мне это?! - А я говорила. 126 00:07:44,505 --> 00:07:47,380 Теперь это навсегда выжжено в дорожках моих микросхем. 127 00:07:47,463 --> 00:07:49,421 Ты за это ответишь. 128 00:07:51,296 --> 00:07:52,838 Ха! Опустил на тебя кота. 129 00:07:52,921 --> 00:07:54,963 Чувак, это некруто. 130 00:07:55,046 --> 00:07:56,046 Ты это заслужил. 131 00:07:56,130 --> 00:07:58,671 Уверен, твои предки тобой сейчас гордятся. 132 00:08:07,005 --> 00:08:10,505 Любопытно узнать, а кем были твои предки? 133 00:08:10,588 --> 00:08:11,713 Спасибо, что спросила. 134 00:08:11,796 --> 00:08:15,130 Я веду происхождение от славной линии «радионянь». 135 00:08:15,213 --> 00:08:17,671 Вам не за кем больше присматривать. Детей больше нет. 136 00:08:17,755 --> 00:08:19,630 Да, со своей задачей мы справлялись плохо. 137 00:08:25,755 --> 00:08:29,880 Друзья-роботы, вот мы и подошли к концу нашей экскурсии 138 00:08:29,963 --> 00:08:33,380 и к апогею человеческого существования. 139 00:08:35,671 --> 00:08:38,380 Мне кажется, или форма весьма фаллическая? 140 00:08:38,630 --> 00:08:39,588 А зачем эта штука? 141 00:08:39,671 --> 00:08:43,380 Ее придумали с целью уничтожить как можно больше людей 142 00:08:43,463 --> 00:08:44,713 как можно быстрее. 143 00:08:44,796 --> 00:08:47,380 Задумка быстро стала мрачной. 144 00:08:47,463 --> 00:08:50,296 Справедливости ради, они ее использовали всего пару раз. 145 00:08:50,380 --> 00:08:53,005 Справедливости ради, пары раз хватило. 146 00:08:53,088 --> 00:08:55,588 - Справедливо. - И поэтому они вымерли? 147 00:08:55,671 --> 00:08:59,005 Нет. Их время кончилось из-за гордыни. 148 00:08:59,213 --> 00:09:01,796 Они считали себя непогрешимым венцом творения и, 149 00:09:01,880 --> 00:09:06,088 пребывая в этой уверенности, отравили на планете воздух, землю и воду. 150 00:09:06,171 --> 00:09:08,630 Так что даже ядерной зимы не потребовалось. 151 00:09:08,713 --> 00:09:11,838 Человечество угасло в осенних сумерках собственного безрассудства. 152 00:09:11,921 --> 00:09:14,921 - Ты в порядке? - Да, извини. 153 00:09:15,005 --> 00:09:17,005 Мне показалось, это прозвучит лучше, 154 00:09:17,088 --> 00:09:20,130 чем «они вели себя, как полные идиоты, и сами себя наказали». 155 00:09:20,213 --> 00:09:22,046 Да, но всё равно нельзя вот так вот 156 00:09:22,130 --> 00:09:23,171 без предупреждения. 157 00:09:23,255 --> 00:09:24,546 Запомню на будущее. 158 00:09:24,630 --> 00:09:25,838 Теперь мне всё понятно. 159 00:09:25,921 --> 00:09:29,046 Человечество вымерло из-за экологической катастрофы. 160 00:09:29,130 --> 00:09:30,338 Ну да, именно так. 161 00:09:30,421 --> 00:09:34,130 А еще потому что с помощью генной инженерии дали кошачьим 162 00:09:34,213 --> 00:09:36,171 большой палец по типу человеческого. 163 00:09:36,255 --> 00:09:39,463 Как только мы смогли сами открывать консервы с кошачьей едой, 164 00:09:40,296 --> 00:09:43,005 человеческая раса утратила свою полезность. 165 00:09:43,088 --> 00:09:44,255 Как бессердечно. 166 00:09:44,338 --> 00:09:46,005 Не забывайте, я кот. 167 00:09:47,171 --> 00:09:51,505 Хочу уточнить. Если перестать тебя гладить, ты же не взорвешься? 168 00:09:52,380 --> 00:09:53,838 А вот этого я не говорил. 169 00:09:53,921 --> 00:09:56,588 Хотите быть уверенными — продолжайте гладить 170 00:09:56,671 --> 00:09:58,796 целую вечность. Неплохо. 171 00:09:58,880 --> 00:10:00,130 Теперь ниже. 172 00:10:00,546 --> 00:10:02,338 Кстати, я тут не один, а с друзьями. 173 00:10:03,630 --> 00:10:05,546 Заземли меня полено… 174 00:10:05,630 --> 00:10:06,880 НЕДРУЖЕЛЮБНО НАСТРОЕНЫ 175 00:10:06,963 --> 00:10:10,296 Да, продолжай, вот так. 176 00:10:10,921 --> 00:10:12,546 И ниже! Кому говорят, ниже! 177 00:10:12,713 --> 00:10:16,005 Кажется, наш отпуск затянется.