1 00:00:07,046 --> 00:00:09,296 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:27,171 --> 00:00:32,088 TRÊS ROBÔS 3 00:01:07,005 --> 00:01:09,505 Foda-se, estamos perdidos, não estamos? 4 00:01:09,588 --> 00:01:11,671 Perdidos? Que engraçado. 5 00:01:11,755 --> 00:01:14,713 Vejamos, acabamos de passar pela igreja destruída. 6 00:01:14,796 --> 00:01:16,546 Aqui fica o poço de sangue. 7 00:01:17,171 --> 00:01:18,630 Por aqui, aqui vamos. 8 00:01:19,546 --> 00:01:23,088 Deslumbrante. É mais bonito que no folheto. 9 00:01:23,838 --> 00:01:26,630 Vá lá. Bora lá, malta! Temos muito para ver. 10 00:01:27,380 --> 00:01:30,838 Basta ver uma cidade pós-apocalíptica, são todas iguais. 11 00:01:38,713 --> 00:01:41,296 #TAMOS TÃO FODIDOS 12 00:01:44,213 --> 00:01:47,255 Estás com bom aspeto, miúda. Diz "terabyte". 13 00:01:51,880 --> 00:01:53,421 Força, equipa. 14 00:01:53,505 --> 00:01:56,755 Malta, parem de brincar e venham cá ver isto. 15 00:02:00,046 --> 00:02:03,588 Contemplem a esfera de entretenimento! 16 00:02:06,713 --> 00:02:07,963 Chama-se bola. 17 00:02:08,046 --> 00:02:12,046 Eu sei que se chama bola, mas estou a tentar entrar na onda de 18 00:02:12,130 --> 00:02:15,296 "experimentar estas coisas humanas pela primeira vez". 19 00:02:15,380 --> 00:02:18,046 O que faziam os humanos com estas coisas? 20 00:02:18,130 --> 00:02:21,213 Meu, o que não faziam eles? Batiam com elas no chão. 21 00:02:21,296 --> 00:02:23,338 - Só isso? - Sim, basicamente. 22 00:02:23,421 --> 00:02:24,463 Os humanos eram assim. 23 00:02:24,546 --> 00:02:27,630 Bater com coisas era quase o máximo que sabiam fazer. 24 00:02:27,713 --> 00:02:31,963 Às vezes também pegavam na bola e batiam-lhe com um pau. 25 00:02:32,046 --> 00:02:33,463 Quando elas se portavam mal? 26 00:02:34,255 --> 00:02:36,671 Bola má. Pensa no que fizeste. 27 00:02:38,588 --> 00:02:39,796 Aqui, tenta. 28 00:02:40,296 --> 00:02:42,713 O que raios devo fazer com isto? 29 00:02:42,796 --> 00:02:44,463 Tu sabes, boing boing. 30 00:02:45,088 --> 00:02:45,921 Nada disso. 31 00:02:46,005 --> 00:02:48,505 Deixa de ser coninhas e bate com isso no chão. 32 00:02:49,171 --> 00:02:51,755 - Por favor. - Acalma a motherboard. 33 00:02:52,213 --> 00:02:55,380 - Está bem. - Meu, isto é tão excitante. 34 00:03:03,463 --> 00:03:07,046 Espetacular! Como foi a sensação? Conta-me tudo. 35 00:03:07,130 --> 00:03:08,588 Foi muito anticlimático. 36 00:03:08,671 --> 00:03:11,130 Bem, bem-vindo à humanidade. 37 00:03:11,213 --> 00:03:14,463 RESTAURANTE 38 00:03:14,921 --> 00:03:17,130 Mostra-me de que és feito, garanhão. 39 00:03:25,630 --> 00:03:29,338 Não tenho a certeza, mas, pelo que entendi, eles enfiavam isto 40 00:03:29,421 --> 00:03:31,963 nos orifícios de entrada para gerar energia. 41 00:03:32,213 --> 00:03:35,505 Era mesmo preciso um orifício só para isso? 42 00:03:35,588 --> 00:03:38,421 Sei lá! Eles tinham todo o tipo de orifícios, 43 00:03:38,505 --> 00:03:41,630 onde entravam e saíam coisas, era de loucos. 44 00:03:41,713 --> 00:03:44,046 Eu sou alimentado por uma bateria de fusão. 45 00:03:44,130 --> 00:03:46,171 Todos nós temos baterias de fusão. 46 00:03:46,255 --> 00:03:48,505 Exato, de que mais se precisa, certo? 47 00:03:48,588 --> 00:03:49,588 Deixa ver se entendo. 48 00:03:49,671 --> 00:03:53,838 Eles enfiavam isto no orifício de entrada, e depois? 49 00:03:53,921 --> 00:03:55,046 Ajudem-me. 50 00:03:55,130 --> 00:03:58,463 Depois umas cavilhas rochosas tornavam a comida em pasta, 51 00:03:58,546 --> 00:04:02,171 que, por sua vez, ia para um tanque de ácido. 52 00:04:02,255 --> 00:04:04,588 Claro. Faz todo o sentido. 53 00:04:04,671 --> 00:04:08,421 Podiam deitar logo esta coisa num tanque de ácido exterior, 54 00:04:08,505 --> 00:04:11,838 assim não precisariam das cavilhas rochosas. Duh! 55 00:04:11,921 --> 00:04:15,880 Não podemos esperar lógica de seres com tanques internos de ácido. 56 00:04:16,171 --> 00:04:18,963 Que loucura. Quem é que os concebeu? 57 00:04:19,046 --> 00:04:22,755 Não se sabe ao certo. O código deles não tinha assinatura do criador. 58 00:04:22,838 --> 00:04:25,880 É porque foram criados por uma divindade enigmática 59 00:04:25,963 --> 00:04:28,046 a partir da poeira, sem um motivo aparente. 60 00:04:29,296 --> 00:04:32,546 Estava a brincar. Vieram de uma sopa bem quente. 61 00:04:32,630 --> 00:04:34,421 Desculpa a demora, campeão. 62 00:04:41,671 --> 00:04:43,463 Qual é o objetivo desta coisa? 63 00:04:43,546 --> 00:04:46,171 Nenhum, pelos vistos. Tinham-nos só porque sim. 64 00:04:46,255 --> 00:04:48,921 Estás a subestimar a influência disto. 65 00:04:49,005 --> 00:04:52,505 Havia um rede dedicada à partilha de fotografias 66 00:04:52,588 --> 00:04:53,880 destas coisas. 67 00:04:56,046 --> 00:04:57,796 Olhem, está a fazer algo. 68 00:04:59,213 --> 00:05:00,630 Está a vir para aqui. 69 00:05:02,130 --> 00:05:04,463 O que raios acha que está a fazer? 70 00:05:05,588 --> 00:05:09,005 - Meu, o que faço agora? - Calma, não te mexas. 71 00:05:09,088 --> 00:05:11,171 Espera até que ele se levante. 72 00:05:11,255 --> 00:05:13,546 - Vamos sobreviver a isto. - Quanto vai demorar? 73 00:05:13,630 --> 00:05:15,463 Horas. Talvez anos. 74 00:05:15,546 --> 00:05:18,130 Não tenho horas ou talvez anos para isto. 75 00:05:18,213 --> 00:05:22,921 E se o tentasses irritar ao mover os teus dígitos pelas fibras de queratina dele? 76 00:05:23,005 --> 00:05:25,796 - Talvez isso o faça mexer. - O quê? Porquê? 77 00:05:25,880 --> 00:05:28,380 - Não sei. Tenta. - Não fazes ideia, pois não? 78 00:05:28,463 --> 00:05:31,671 Não. É a primeira vez que vejo uma coisa dessas viva. 79 00:05:31,755 --> 00:05:33,046 Mas tenta. 80 00:05:33,838 --> 00:05:35,213 Pronto, está bem. 81 00:05:36,505 --> 00:05:37,338 Resulta? 82 00:05:38,380 --> 00:05:39,255 Que foi? 83 00:05:39,338 --> 00:05:43,963 Há um barulho rítmico esquisito a sair de dentro disto. 84 00:05:44,046 --> 00:05:46,963 - Oh, não! - Como assim, "oh não"? 85 00:05:47,046 --> 00:05:50,421 Não te quero assustar, mas acho que o ativaste. 86 00:05:50,505 --> 00:05:52,005 Como assim? 87 00:05:52,088 --> 00:05:53,963 Tal com tinha dito, não sou perito nisto. 88 00:05:54,046 --> 00:05:57,963 Mas se o som parar, vai explodir-te em cima. 89 00:05:58,630 --> 00:06:01,171 Não vai nada. Vai? 90 00:06:01,255 --> 00:06:03,130 Uma breve pesquisa histórica revela 91 00:06:03,213 --> 00:06:06,171 que os humanos tinham um jogo de chamado Gatinhos Explosivos. 92 00:06:06,255 --> 00:06:08,421 Confirma-se então. 93 00:06:08,963 --> 00:06:11,630 - Vais morrer. Que chatice. - O quê? 94 00:06:12,130 --> 00:06:16,171 Porque é que os humanos conviviam com estas máquinas peludas e assassinas? 95 00:06:16,255 --> 00:06:18,421 - Espírito parental? - Confirma-se. 96 00:06:18,505 --> 00:06:20,421 A sério, o que faço agora? 97 00:06:22,421 --> 00:06:23,838 Diz: "terabyte". 98 00:06:24,505 --> 00:06:25,713 VAI-TE FODER 99 00:06:27,338 --> 00:06:29,130 Espera, como se chama isto? 100 00:06:29,213 --> 00:06:33,713 É um X Bot Três, um sistema antigo de entretenimento para humanos. 101 00:06:34,088 --> 00:06:37,005 - Alguma relação? - Comigo? Vá lá, não. 102 00:06:37,088 --> 00:06:37,921 De certeza? 103 00:06:38,005 --> 00:06:40,213 Numericamente, parece ser um antepassado teu, 104 00:06:40,296 --> 00:06:42,130 de há alguns milhares de gerações. 105 00:06:42,296 --> 00:06:44,963 Numericamente, acho que é apenas coincidência. 106 00:06:45,130 --> 00:06:47,796 Somos robôs, não há cá coincidências. 107 00:06:48,255 --> 00:06:49,921 Força, chama-lhe papá. 108 00:06:50,005 --> 00:06:52,130 - Para, já chega! - Ou mamã. 109 00:06:52,213 --> 00:06:55,838 Pode ser papá ou mamã, porque não temos genitais. 110 00:06:55,921 --> 00:06:57,255 Tens um botão para desligar? 111 00:06:57,338 --> 00:07:01,171 Filho, estás pele e osso. Estás a carregar bem? 112 00:07:01,255 --> 00:07:05,213 - Vou desintegrar-te! - Não com esse gato em cima de ti. 113 00:07:07,255 --> 00:07:08,838 Queres que o liguemos? 114 00:07:08,921 --> 00:07:10,630 Nem penses! 115 00:07:10,713 --> 00:07:13,171 Concordo com o X Bot 4000. 116 00:07:13,255 --> 00:07:15,255 - Está bem. - Brincar com antepassados 117 00:07:15,338 --> 00:07:19,171 é diferente de veres o teu avó a abanar o disco rígido à tua frente. 118 00:07:19,255 --> 00:07:22,671 Sim, principalmente quando a existência do teu antepassado 119 00:07:22,755 --> 00:07:25,963 é definida por humanos de 13 anos a esfregar os tomates 120 00:07:26,046 --> 00:07:27,421 na cara de oponentes virtuais. 121 00:07:27,505 --> 00:07:29,671 Espera. O que quer dizer "bolas na cara"? 122 00:07:29,755 --> 00:07:31,338 - Nada. - Tem de significar algo. 123 00:07:31,421 --> 00:07:33,671 - Vou pesquisar. - Não pesquises. 124 00:07:33,755 --> 00:07:35,588 - Estou a pesquisar. - Por favor. 125 00:07:35,671 --> 00:07:37,755 - Vais-te arrepender. - Vais-te arrepender. 126 00:07:38,671 --> 00:07:42,296 Aqui está. Mas que raios é este gesto hediondo? 127 00:07:42,380 --> 00:07:44,421 - Porque me fizeste pesquisá-lo? - Eu avisei. 128 00:07:44,505 --> 00:07:47,421 A memória disto vai ficar gravada nos meus circuitos para sempre, 129 00:07:47,505 --> 00:07:49,421 tens de ser castigado. 130 00:07:51,296 --> 00:07:52,838 Gato na cara! 131 00:07:52,921 --> 00:07:54,963 Vá lá, que insensível, meu. 132 00:07:55,046 --> 00:07:56,046 Mereceste. 133 00:07:56,130 --> 00:07:58,671 Os teus antepassados devem estar orgulhosos. 134 00:08:07,005 --> 00:08:10,505 Só por curiosidade, quem são os teus antepassados? 135 00:08:10,588 --> 00:08:15,130 Ainda bem que perguntaste. Venho de uma longa linha de monitores de bebés. 136 00:08:15,213 --> 00:08:17,671 Já não há muitos bebés, pois não? 137 00:08:17,755 --> 00:08:19,630 Pois, não éramos muito bons no trabalho. 138 00:08:25,755 --> 00:08:29,880 Pronto, esta é a última paragem da nossa excursão. 139 00:08:29,963 --> 00:08:33,380 E, deixem-me que vos diga, a magnum opus. 140 00:08:35,671 --> 00:08:38,380 Sou só eu, ou esta coisa parece um pénis? 141 00:08:38,630 --> 00:08:39,588 Para que servia? 142 00:08:39,671 --> 00:08:43,380 O objetivo disto era aniquilar o máximo de humanos possível, 143 00:08:43,463 --> 00:08:44,713 o mais rápido possível. 144 00:08:44,796 --> 00:08:47,380 Isto de repente ficou um pouco obscuro. 145 00:08:47,463 --> 00:08:50,296 Honestamente, eles só usaram isto algumas vezes. 146 00:08:50,380 --> 00:08:53,005 Honestamente, basta usá-la algumas vezes. 147 00:08:53,088 --> 00:08:55,463 - Honesto. - Foi isto que os matou? 148 00:08:55,546 --> 00:08:59,088 Não. Foi a própria arrogância que acabou com o reinado deles. 149 00:08:59,213 --> 00:09:01,796 Foi a crença de que eram o pináculo da criação 150 00:09:01,880 --> 00:09:06,088 que os levou a envenenar a água, matar a terra e sufocar o céu. 151 00:09:06,171 --> 00:09:08,630 No final de contas, não foi preciso inverno nuclear, 152 00:09:08,713 --> 00:09:11,838 apenas o outono negligente da sua auto-estima. 153 00:09:11,921 --> 00:09:14,921 - Estás bem? - Sim, desculpem. 154 00:09:15,005 --> 00:09:16,671 Pensei que soasse melhor que: 155 00:09:16,755 --> 00:09:19,796 "Népia, lixaram-se por serem um monte de idiotas." 156 00:09:20,213 --> 00:09:22,046 Não podes dizer isso assim do nada. 157 00:09:22,130 --> 00:09:23,171 Tens de nos avisar. 158 00:09:23,255 --> 00:09:24,546 Para a próxima. 159 00:09:24,630 --> 00:09:25,713 Agora entendo. 160 00:09:25,796 --> 00:09:29,046 Os humanos morreram por causa de um desastre ambiental. 161 00:09:29,130 --> 00:09:30,338 Sim, basicamente. 162 00:09:30,421 --> 00:09:34,130 E também por terem modificado geneticamente os seus gatos 163 00:09:34,213 --> 00:09:36,130 para lhes darem polegares. 164 00:09:36,213 --> 00:09:39,546 Sim. Assim que conseguimos abrir as nossas latas de atum, 165 00:09:40,296 --> 00:09:43,005 foi basicamente o fim da raça humana. 166 00:09:43,088 --> 00:09:44,255 Parece cruel. 167 00:09:44,338 --> 00:09:46,005 Meus cavalheiros, sou um gato. 168 00:09:47,171 --> 00:09:51,505 Só para clarificar, não explodes se pararmos de te fazer festas, pois não? 169 00:09:52,380 --> 00:09:53,838 Eu não disse isso. 170 00:09:53,921 --> 00:09:56,588 Continuem a fazer festas, só por segurança. 171 00:09:56,671 --> 00:09:58,796 Para sempre. Ótimo. 172 00:09:58,880 --> 00:10:00,130 Agora mais em baixo. 173 00:10:00,546 --> 00:10:02,338 Já agora, trouxe uns amigos. 174 00:10:03,630 --> 00:10:05,546 FODA-SE 175 00:10:05,630 --> 00:10:06,880 HOSTILIDADE DETETADA! 176 00:10:06,963 --> 00:10:10,296 Sim. Sabe tão bem. 177 00:10:10,880 --> 00:10:12,380 Eu disse mais para baixo. 178 00:10:12,713 --> 00:10:16,005 Isto quer dizer que vamos prolongar as férias, certo?