1 00:00:07,046 --> 00:00:09,296 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:27,171 --> 00:00:32,046 LOS TRES ROBOTS 3 00:01:07,005 --> 00:01:09,255 Estamos perdidos, ¿verdad? 4 00:01:09,338 --> 00:01:11,671 ¿Perdidos? ¡Qué gracioso! 5 00:01:11,755 --> 00:01:14,671 A ver, acabamos de pasar por la iglesia devastada. 6 00:01:14,755 --> 00:01:16,463 Ahí está el pozo de sangre. 7 00:01:17,130 --> 00:01:18,505 Por aquí. Vamos. 8 00:01:19,421 --> 00:01:23,088 Asombroso. Es más hermoso que en los folletos. 9 00:01:23,838 --> 00:01:26,630 ¡Vamos! ¡Deprisa, chicos! Hay mucho que ver. 10 00:01:27,380 --> 00:01:30,755 Todas las ciudades posapocalípticas son iguales. 11 00:01:38,713 --> 00:01:41,296 #ESTAMOS JODIDOS 12 00:01:44,046 --> 00:01:47,088 Te ves bien, amiga. Ahora di "terabyte". 13 00:01:51,755 --> 00:01:53,421 Adelante, equipo. 14 00:01:53,505 --> 00:01:56,588 Chicos, dejen de jugar y vean esto. 15 00:02:00,005 --> 00:02:03,588 ¡Contemplen la esfera de entretenimiento! 16 00:02:06,588 --> 00:02:07,755 Es una pelota. 17 00:02:07,838 --> 00:02:11,963 Sé lo que es, pero trato de actuar 18 00:02:12,046 --> 00:02:15,296 como si viéramos estas cosas de humanos por primera vez. 19 00:02:15,380 --> 00:02:17,921 ¿Y qué hacían los humanos con esto? 20 00:02:18,005 --> 00:02:21,088 Amigo, ¿qué es lo que no hacían? Las rebotaban. 21 00:02:21,171 --> 00:02:23,213 - ¿Es todo? - Sí, básicamente. 22 00:02:23,296 --> 00:02:24,296 Eran humanos. 23 00:02:24,380 --> 00:02:27,630 Rebotar cosas era lo más cercano a explotar su capacidad cognitiva. 24 00:02:27,713 --> 00:02:31,338 No, pero a veces tomaban la pelota y le pegaban con palos. 25 00:02:31,421 --> 00:02:33,463 ¿Qué? ¿Cuando se comportaba mal? 26 00:02:34,255 --> 00:02:36,671 Pelota mala, piensa en lo que hiciste. 27 00:02:38,421 --> 00:02:39,796 Toma, inténtalo. 28 00:02:40,296 --> 00:02:42,130 ¿Qué rayos haré con esto? 29 00:02:42,588 --> 00:02:44,463 Ya sabes, rebótala. 30 00:02:44,963 --> 00:02:45,796 Jamás. 31 00:02:45,880 --> 00:02:48,380 Mierda, deja de ser tan cobarde y rebótala. 32 00:02:49,046 --> 00:02:51,755 - Por favor. - Cielos, tranquiliza tu tarjeta madre. 33 00:02:52,088 --> 00:02:55,380 - Muy bien. - Cielos, es tan emocionante. 34 00:03:03,338 --> 00:03:06,713 ¡Eso estuvo increíble! ¿Cómo te sentiste? Cuéntamelo todo. 35 00:03:07,130 --> 00:03:08,463 Fue muy anticlimático. 36 00:03:08,546 --> 00:03:11,130 Sí, bueno, ya eres un humano. 37 00:03:11,213 --> 00:03:14,463 CAFETERÍA 38 00:03:14,838 --> 00:03:16,963 Enséñame lo que tienes, muchacho. 39 00:03:25,588 --> 00:03:28,838 No estoy seguro, pero tengo entendido que se metían esto 40 00:03:28,921 --> 00:03:31,838 en sus orificios de consumo para producir energía. 41 00:03:32,338 --> 00:03:35,505 ¿Por qué necesitarías todo un orificio para eso? 42 00:03:35,588 --> 00:03:38,338 ¡Quién sabe! Tenían varios tipos de orificios. 43 00:03:38,421 --> 00:03:41,588 Cosas que les entraban y les salían. Era una locura. 44 00:03:41,671 --> 00:03:43,921 Bueno, yo tengo una batería de fusión. 45 00:03:44,005 --> 00:03:46,005 Todos tenemos una, tonto. 46 00:03:46,088 --> 00:03:48,338 Eso es lo que digo. ¿Qué más necesitas? 47 00:03:48,421 --> 00:03:49,421 A ver si entendí. 48 00:03:49,505 --> 00:03:52,421 Se metían estas cosas en sus orificios de consumo. 49 00:03:52,505 --> 00:03:54,588 ¿Y luego qué? Explíquenme. 50 00:03:54,671 --> 00:03:58,463 Esos orificios tenían varillas dentadas que las trituraban hasta hacerla pasta, 51 00:03:58,546 --> 00:04:01,213 que pasaba hasta un tanque interno de ácido. 52 00:04:02,088 --> 00:04:04,505 Claro, eso tiene mucho sentido. 53 00:04:04,588 --> 00:04:08,421 Para empezar, podían echar esta cosa a un tanque exterior de ácido 54 00:04:08,505 --> 00:04:11,755 y no habrían necesitado las varillas dentadas. ¡Es obvio! 55 00:04:11,838 --> 00:04:15,130 Esperar un comportamiento lógico de seres con un tanque interno de ácido 56 00:04:15,213 --> 00:04:18,796 - es demasiado. - Qué loco. ¿Quién los diseñó? 57 00:04:18,880 --> 00:04:22,755 No está claro. Revisamos su código y no está la firma del creador. 58 00:04:22,838 --> 00:04:25,130 Eso es porque una deidad incomprensible 59 00:04:25,213 --> 00:04:28,046 los creó a partir del polvo y sin razón aparente. 60 00:04:29,255 --> 00:04:32,213 Es una broma. Nacieron de una sopa muy caliente. 61 00:04:32,463 --> 00:04:34,255 Perdón por la demora, campeón. 62 00:04:41,588 --> 00:04:43,255 ¿Cuál es la función de eso? 63 00:04:43,338 --> 00:04:46,046 Parece que no tienen una función. Solo los tenían. 64 00:04:46,130 --> 00:04:48,671 Bueno, eso es despreciar su influencia. 65 00:04:48,880 --> 00:04:53,546 Tenían toda una red dedicada a la difusión de fotos de esas cosas. 66 00:04:56,005 --> 00:04:57,588 ¡Mira, está haciendo algo! 67 00:04:59,130 --> 00:05:00,255 Viene hacia acá. 68 00:05:02,046 --> 00:05:04,296 ¿Qué diablos está haciendo? 69 00:05:05,588 --> 00:05:08,963 - Amigo, ¿qué hago? - Calma, no hagas movimientos bruscos. 70 00:05:09,046 --> 00:05:11,255 Esperemos hasta que decida bajarse. 71 00:05:11,338 --> 00:05:13,546 - Lo superaremos. - ¿Cuánto tardará? 72 00:05:13,630 --> 00:05:15,421 Horas. Tal vez años. 73 00:05:15,505 --> 00:05:18,213 No tengo horas o tal vez años para esto. 74 00:05:18,296 --> 00:05:22,796 ¿Y si intentas irritarlo pasando tus dedos por sus fibras queratinosas? 75 00:05:22,880 --> 00:05:24,088 Quizá se mueva. 76 00:05:24,421 --> 00:05:26,505 - ¿Qué? ¿Por qué? - No lo sé. No le dolerá. 77 00:05:26,588 --> 00:05:29,171 - No estás seguro, ¿verdad? - Para nada. 78 00:05:29,255 --> 00:05:32,380 Es la primera vez que veo uno vivo, pero inténtalo. 79 00:05:33,838 --> 00:05:34,880 Está bien. 80 00:05:36,463 --> 00:05:37,338 ¿Funciona? 81 00:05:38,171 --> 00:05:39,005 ¿Qué? 82 00:05:39,088 --> 00:05:43,963 Hay un extraño sonido rítmico que emana de esta cosa. 83 00:05:44,046 --> 00:05:46,380 - Cielos... - ¿Cómo que "cielos"? 84 00:05:46,671 --> 00:05:50,296 No quiero que te asustes, pero creo que lo activaste. 85 00:05:50,380 --> 00:05:51,880 ¿Qué quieres decir? 86 00:05:51,963 --> 00:05:53,838 Como dije, no soy un experto, 87 00:05:53,921 --> 00:05:57,963 pero si el sonido llega a detenerse, explotará sobre ti. 88 00:05:58,546 --> 00:06:00,921 Claro que no, ¿o sí? 89 00:06:01,005 --> 00:06:03,088 Un rápido estudio histórico muestra 90 00:06:03,171 --> 00:06:06,213 que los humanos tenían un juego de cartas llamado Gatos Explosivos. 91 00:06:06,296 --> 00:06:08,421 Es decir, sí, está comprobado. 92 00:06:08,963 --> 00:06:11,630 - Vas a morir. Qué mal. - ¿Qué? 93 00:06:12,005 --> 00:06:16,171 ¿Por qué los humanos se asociaban con estas máquinas peludas y asesinas? 94 00:06:16,255 --> 00:06:18,421 - ¿Espíritus afines? - También comprobado. 95 00:06:18,505 --> 00:06:20,296 No, en serio. ¿Ahora qué hago? 96 00:06:22,338 --> 00:06:23,671 Di "terabyte". 97 00:06:24,505 --> 00:06:25,713 PÚDRETE 98 00:06:27,338 --> 00:06:29,130 Espera, ¿cómo se llama? 99 00:06:29,213 --> 00:06:33,713 Es un XBot Tres, un sistema computarizado de entretenimiento para humanos. 100 00:06:33,963 --> 00:06:35,005 ¿Es un familiar? 101 00:06:35,088 --> 00:06:37,588 - ¿Mío? Claro que no. - ¿Seguro? 102 00:06:37,671 --> 00:06:42,130 Porque, numéricamente, indica que es tu ancestro de hace miles de generaciones. 103 00:06:42,213 --> 00:06:44,921 Numéricamente, estoy seguro de que es una coincidencia. 104 00:06:45,005 --> 00:06:47,796 Somos robots, no creemos en coincidencias. 105 00:06:48,255 --> 00:06:49,921 Vamos, dile "papi". 106 00:06:50,005 --> 00:06:52,046 - Bien, detente. - O "mami". 107 00:06:52,130 --> 00:06:55,671 Cualquiera es igualmente adecuado, pues no tenemos genitales. 108 00:06:55,755 --> 00:06:57,255 ¿Tienes botón de apagado? 109 00:06:57,338 --> 00:07:01,171 Hijo, estás muy flaco. ¿Estás recargándote apropiadamente? 110 00:07:01,255 --> 00:07:05,213 - ¡Te desintegraré! - No con ese gato encima de ti. 111 00:07:07,213 --> 00:07:08,588 ¿Lo encendemos? 112 00:07:08,921 --> 00:07:10,588 Carajo, no. 113 00:07:10,671 --> 00:07:13,088 Estoy de acuerdo con XBot 4000. 114 00:07:13,171 --> 00:07:15,255 - ¡Sí! - Una cosa es reírse de los ancestros. 115 00:07:15,338 --> 00:07:19,130 Y otra es ver a tu abuelo vomitar su disco duro frente a ti. 116 00:07:19,338 --> 00:07:24,130 Sí, sobre todo cuando toda su existencia la definieron niños de 13 años 117 00:07:24,213 --> 00:07:27,338 que lo usaban para que les chuparan las bolas en batallas virtuales. 118 00:07:27,421 --> 00:07:29,671 Espera. ¿Qué es "chupar las bolas"? 119 00:07:29,755 --> 00:07:32,421 - Nada. - Debe significar algo, lo investigaré. 120 00:07:32,505 --> 00:07:34,630 - No lo hagas. - Estoy investigándolo. 121 00:07:34,713 --> 00:07:35,588 Por favor, hazlo. 122 00:07:35,671 --> 00:07:37,755 - Lo lamentarás. - Tú lo lamentarás. 123 00:07:38,671 --> 00:07:39,630 Aquí está. 124 00:07:39,713 --> 00:07:42,296 ¿Qué diablos es esa práctica horrible? 125 00:07:42,380 --> 00:07:44,421 - ¡Me hiciste investigarlo! - Te dije que no. 126 00:07:44,505 --> 00:07:47,421 El recuerdo de esto quedó grabado en mis circuitos 127 00:07:47,505 --> 00:07:48,921 y debes ser castigado. 128 00:07:51,171 --> 00:07:52,671 ¡Chúpaselas al gato! 129 00:07:52,796 --> 00:07:54,880 Vamos, eso es cruel, viejo. 130 00:07:54,963 --> 00:07:56,005 Te lo merecías. 131 00:07:56,088 --> 00:07:58,671 Tus ancestros deben estar orgullosos de ti. 132 00:08:06,880 --> 00:08:10,380 Por curiosidad, ¿quiénes son tus primeros ancestros? 133 00:08:10,463 --> 00:08:11,713 Me alegra que preguntes. 134 00:08:11,796 --> 00:08:14,796 Provengo de una larga línea de monitores de bebés. 135 00:08:15,088 --> 00:08:17,546 Ya no hay muchos bebés, ¿cierto? 136 00:08:17,630 --> 00:08:19,296 Sí, hicimos un mal trabajo. 137 00:08:25,588 --> 00:08:29,880 De acuerdo, robots, esta es la última parada del viaje. 138 00:08:29,963 --> 00:08:33,380 Y permítanme decir, el plato fuerte. 139 00:08:35,588 --> 00:08:38,171 ¿Soy yo o esto es demasiado fálico? 140 00:08:38,588 --> 00:08:39,588 ¿Para qué servía? 141 00:08:39,671 --> 00:08:43,380 La idea era aniquilar la mayor cantidad de humanos posibles, 142 00:08:43,463 --> 00:08:44,630 lo más rápido posible. 143 00:08:44,713 --> 00:08:47,171 Esta actividad de repente se volvió oscura. 144 00:08:47,255 --> 00:08:50,171 Bueno, para ser justo, solo lo usaron pocas veces. 145 00:08:50,255 --> 00:08:52,921 Para ser justo, solo tienes que usarlo pocas veces. 146 00:08:53,005 --> 00:08:55,463 - Muy justo. - ¿Esto fue lo que los mató? 147 00:08:55,546 --> 00:08:59,005 No. Fue su propia arrogancia lo que acabó con su reinado. 148 00:08:59,088 --> 00:09:01,755 Su idea de que eran el pináculo de la creación 149 00:09:01,838 --> 00:09:05,921 que hizo que envenenaran el agua, mataran la tierra y oscurecieran el cielo. 150 00:09:06,005 --> 00:09:08,630 Al final, no se requirió un invierno nuclear, 151 00:09:08,713 --> 00:09:11,838 solo los largos otoños irresponsables de su propio egoísmo. 152 00:09:11,921 --> 00:09:14,713 - ¿Estás bien? - Sí, lo siento. 153 00:09:14,796 --> 00:09:16,463 Pensé que sonaría mejor que: 154 00:09:16,546 --> 00:09:20,088 "No, simplemente lo estropearon todo al ser un montón de estúpidos". 155 00:09:20,171 --> 00:09:22,088 No puedes decir esas cosas y ya. 156 00:09:22,171 --> 00:09:23,130 Avísanos. 157 00:09:23,213 --> 00:09:24,463 Será para la próxima. 158 00:09:24,546 --> 00:09:25,755 Ahora lo entiendo. 159 00:09:25,838 --> 00:09:28,713 Los humanos se extinguieron por un desastre ambiental. 160 00:09:28,921 --> 00:09:30,046 Sí, prácticamente. 161 00:09:30,338 --> 00:09:34,088 Y también porque modificaron genéticamente a sus gatos 162 00:09:34,171 --> 00:09:36,005 para darles pulgares oponibles. 163 00:09:36,088 --> 00:09:39,463 Sí, y cuando pudimos abrir nuestras propias latas de atún, 164 00:09:40,296 --> 00:09:42,421 la raza humana estaba condenada. 165 00:09:43,088 --> 00:09:44,255 Qué despiadado. 166 00:09:44,338 --> 00:09:46,005 Caballeros, soy un gato. 167 00:09:47,005 --> 00:09:51,505 Para que quede claro, no vas a explotar si dejamos de acariciarte, ¿verdad? 168 00:09:52,296 --> 00:09:53,630 No dije eso. 169 00:09:53,713 --> 00:09:56,380 Será mejor que sigan acariciándome para estar seguros. 170 00:09:56,671 --> 00:09:58,713 Para siempre. Genial. 171 00:09:58,796 --> 00:10:00,130 Ahora más abajo. 172 00:10:00,421 --> 00:10:02,338 Por cierto, llamé a unos amigos. 173 00:10:04,046 --> 00:10:05,838 Mierda. 174 00:10:05,921 --> 00:10:06,880 HOSTILES DETECTADOS 175 00:10:06,963 --> 00:10:08,630 Sí, cielos. 176 00:10:08,713 --> 00:10:10,296 Vaya, se siente muy bien. 177 00:10:10,921 --> 00:10:12,380 Dije más abajo. 178 00:10:12,588 --> 00:10:16,046 Supongo que prolongaremos nuestras vacaciones, ¿cierto?