1 00:00:06,963 --> 00:00:09,296 ‎NETFLIX原创剧集 2 00:00:27,171 --> 00:00:32,130 ‎桑尼的优势 3 00:01:01,921 --> 00:01:04,838 ‎桑尼的捕食者 4 00:01:25,963 --> 00:01:29,546 ‎维斯 你真漂亮 ‎她在那里咕噜咕噜叫 像只小猫一样 5 00:01:29,630 --> 00:01:31,255 ‎再运行一遍这些测试 6 00:01:42,046 --> 00:01:45,171 ‎链接很稳定 ‎上次我们没有遇到这些小故障 7 00:01:45,255 --> 00:01:47,671 ‎是的 上次对神经系统的更新 ‎似乎已经解决了这个问题 8 00:01:47,755 --> 00:01:50,546 ‎是的 也许吧 ‎但我真的认为我们应该-- 哦! 9 00:01:51,338 --> 00:01:53,296 ‎-你好吗? ‎-是吗? 10 00:01:53,380 --> 00:01:54,546 ‎有问题? 11 00:01:55,213 --> 00:01:58,130 ‎-我们能帮你吗? ‎-我很抱歉 12 00:01:58,588 --> 00:02:02,255 ‎我们的小小夜晚变得很受欢迎 13 00:02:03,671 --> 00:02:06,046 ‎亚瑟 给他们出场费 14 00:02:08,421 --> 00:02:09,671 ‎噢 谢谢 15 00:02:12,796 --> 00:02:14,421 ‎我可以偷看一下吗? 16 00:02:15,005 --> 00:02:17,296 ‎我听到了太多了传言 17 00:02:18,588 --> 00:02:22,421 ‎是的 他很壮观! 18 00:02:22,505 --> 00:02:25,046 ‎是的 她确实如此 19 00:02:25,130 --> 00:02:26,171 ‎哦 20 00:02:27,546 --> 00:02:30,463 ‎当然 抱歉 应该是她 21 00:02:31,046 --> 00:02:35,296 ‎如果我让你输掉今晚的比赛 ‎你会说什么? 22 00:02:37,880 --> 00:02:38,880 ‎滚开 23 00:02:39,546 --> 00:02:42,338 ‎亲爱的 没必要生气 24 00:02:43,088 --> 00:02:45,338 ‎-这只是生意 ‎-对我可不是 25 00:02:45,796 --> 00:02:49,255 ‎我不会跳水 我不会失败 26 00:02:49,338 --> 00:02:51,380 ‎是什么让你如此特别? 27 00:02:53,296 --> 00:02:54,421 ‎我不是特别 28 00:02:55,005 --> 00:02:56,005 ‎是独特 29 00:02:56,588 --> 00:02:59,588 ‎没有其他团队为他们的动物 ‎使用女驯兽师 30 00:03:00,546 --> 00:03:01,796 ‎就这样? 31 00:03:02,546 --> 00:03:03,838 ‎你的优势 32 00:03:04,505 --> 00:03:06,630 ‎女人比男人打得好 33 00:03:07,046 --> 00:03:09,088 ‎-这只动物确实是的 ‎-是啊 34 00:03:09,171 --> 00:03:10,005 ‎这是我的女人 35 00:03:10,088 --> 00:03:13,755 ‎-连续获胜17场就可以证明 ‎-你当然会得到丰厚的报酬 36 00:03:13,838 --> 00:03:15,296 ‎你他妈的不听 是吗? 37 00:03:15,380 --> 00:03:17,546 ‎这对你来说可能是钱的问题 ‎但对我们来说是原则问题 38 00:03:17,630 --> 00:03:19,588 ‎五十万 39 00:03:22,421 --> 00:03:23,338 ‎不行 40 00:03:25,046 --> 00:03:27,505 ‎-用一个无关紧要的失败来换得奖金… ‎-无关紧要? 41 00:03:27,588 --> 00:03:28,755 ‎比你之前赢的钱加起来还多 42 00:03:29,130 --> 00:03:30,671 ‎混蛋 43 00:03:30,755 --> 00:03:33,796 ‎一开始就是像你这样的女人毁了她 44 00:03:37,338 --> 00:03:38,338 ‎操 45 00:03:40,463 --> 00:03:44,213 ‎一年前 桑尼被一个房地产黑帮抓走 46 00:03:44,296 --> 00:03:47,421 ‎当他们玩完她以后 他们开始用刀割 47 00:03:47,505 --> 00:03:50,005 ‎把他们的印记刻进她的肉里 48 00:03:50,088 --> 00:03:52,296 ‎你能想象那种痛苦吗? 49 00:03:52,380 --> 00:03:56,171 ‎把那种耻辱刻在她的皮肤上 50 00:03:56,255 --> 00:03:58,296 ‎让她一辈子都记得那一天 51 00:03:58,921 --> 00:04:03,505 ‎所以当桑尼踏进坑里的时候 ‎她不是为了自尊或地位而战 52 00:04:03,588 --> 00:04:06,796 ‎当然也不是为了你的钱 53 00:04:07,755 --> 00:04:11,213 ‎她是在肢解对她做出这种事的人 54 00:04:13,296 --> 00:04:14,713 ‎非常好 55 00:04:15,505 --> 00:04:16,838 ‎我不会再逼你了 56 00:04:18,130 --> 00:04:19,671 ‎你这个烂人 57 00:04:25,130 --> 00:04:27,338 ‎不过我希望你能重新考虑一下 58 00:04:28,088 --> 00:04:29,338 ‎去你的 59 00:05:16,171 --> 00:05:17,921 ‎多可爱的小女孩 60 00:05:18,713 --> 00:05:23,755 ‎你要下来 61 00:05:27,005 --> 00:05:28,296 ‎你没事吧? 62 00:05:35,838 --> 00:05:39,921 ‎今晚是一个非常非常伟大的夜晚 63 00:05:40,505 --> 00:05:43,130 ‎将要进行一场非常非常伟大的战斗! 64 00:05:43,921 --> 00:05:48,671 ‎残酷的野兽在一场较量中被杀! 65 00:05:50,213 --> 00:05:54,671 ‎非常血腥 非常暴力! 66 00:05:54,755 --> 00:05:56,463 ‎关联链接启动 桑尼 67 00:05:56,546 --> 00:05:57,921 ‎你准备好进去了吗? 68 00:05:59,463 --> 00:06:00,338 ‎A-连接 69 00:06:07,546 --> 00:06:13,505 ‎下面登场的是 ‎一位非常非常火的连胜选手… 70 00:06:15,838 --> 00:06:17,255 ‎她跑起来了 71 00:06:17,338 --> 00:06:20,296 ‎-我向你们介绍-- ‎-它在移动 72 00:06:21,005 --> 00:06:24,588 ‎食肉怪! 73 00:06:32,338 --> 00:06:33,546 ‎小心! 74 00:06:36,796 --> 00:06:38,338 ‎你听到了吗? 75 00:06:40,005 --> 00:06:44,796 ‎下面将要进场的... 76 00:06:44,880 --> 00:06:49,046 ‎-耶! ‎-...将要摧毁这个城市 77 00:06:49,505 --> 00:06:53,796 ‎是涡轮猛禽! 78 00:07:01,546 --> 00:07:07,671 ‎你们准备好了吗? 79 00:07:17,421 --> 00:07:19,088 ‎太棒了! 80 00:07:19,171 --> 00:07:20,463 ‎该死的婊子! 81 00:07:43,213 --> 00:07:44,046 ‎搞定他! 82 00:07:52,171 --> 00:07:53,838 ‎惊喜 混蛋们! 83 00:08:02,588 --> 00:08:03,796 ‎她的心跳在加速! 84 00:08:36,755 --> 00:08:38,421 ‎来吧 你们这些混蛋! 85 00:08:58,880 --> 00:09:00,421 ‎-那是什么? ‎-我操 86 00:10:05,505 --> 00:10:06,630 ‎好! 87 00:10:06,963 --> 00:10:08,171 ‎桑尼! 88 00:10:08,713 --> 00:10:10,338 ‎桑尼 你真漂亮! 89 00:10:11,546 --> 00:10:12,380 ‎操 90 00:10:20,296 --> 00:10:22,171 ‎你这傻瓜! 91 00:10:22,255 --> 00:10:23,088 ‎去你的! 92 00:10:23,171 --> 00:10:25,671 ‎食肉怪! 93 00:10:29,130 --> 00:10:31,505 ‎-哦 不! ‎-站稳点 小家伙 94 00:10:31,588 --> 00:10:33,463 ‎你觉得他们会找人来清理吗? 95 00:10:33,546 --> 00:10:35,213 ‎我觉得没人在乎 伙计 96 00:10:35,296 --> 00:10:38,296 ‎好吧 我会等五分钟 ‎如果他们不来 我来清理 97 00:10:38,380 --> 00:10:41,005 ‎-真是个垃圾场 ‎-嘿 告诉我…那个手臂 那是什么? 98 00:10:41,088 --> 00:10:42,713 ‎欺骗 就是这样 99 00:10:42,796 --> 00:10:45,338 ‎但它是用骨头做的 ‎没有违反规定 是吗? 100 00:10:45,421 --> 00:10:48,546 ‎是的 我只想知道那坚固的部分 ‎是如何设计的 仅此而已 101 00:10:48,630 --> 00:10:50,755 ‎你以为我们今晚会输 不是吗? 102 00:11:02,088 --> 00:11:03,130 ‎需要帮忙吗? 103 00:11:05,213 --> 00:11:09,130 ‎这个地方太棒了 104 00:11:12,171 --> 00:11:13,296 ‎你真厉害 105 00:11:13,671 --> 00:11:14,755 ‎谢谢 106 00:11:15,421 --> 00:11:17,963 ‎听着 你为什么-- 107 00:11:18,046 --> 00:11:19,255 ‎和迪科在一起? 108 00:11:20,546 --> 00:11:21,963 ‎为了得到保护 109 00:11:23,046 --> 00:11:24,046 ‎没错 110 00:11:25,213 --> 00:11:26,671 ‎想过离开他吗? 111 00:11:27,005 --> 00:11:28,046 ‎有时候会 112 00:11:29,630 --> 00:11:30,755 ‎我一直想 113 00:11:32,088 --> 00:11:33,630 ‎你可以和我们走 114 00:11:35,338 --> 00:11:38,421 ‎不 不 我不行 115 00:11:39,921 --> 00:11:41,005 ‎我羡慕你 116 00:11:41,963 --> 00:11:47,088 ‎你的勇敢 我甚至有点怕你… 117 00:11:49,713 --> 00:11:51,546 ‎但我永远不会像你这样 118 00:12:01,171 --> 00:12:02,088 ‎哦 119 00:12:06,463 --> 00:12:12,005 ‎你是怎么做到的 ‎所有的这些打斗和仇恨? 120 00:12:12,088 --> 00:12:14,213 ‎-你不害怕吗? ‎-害怕? 121 00:12:16,171 --> 00:12:17,505 ‎我一直很害怕 122 00:12:18,588 --> 00:12:19,838 ‎现在仇恨... 123 00:12:21,088 --> 00:12:22,838 ‎是我要学会的东西 124 00:12:23,921 --> 00:12:28,130 ‎人来到这个世界不是带着仇恨 ‎而是带着恐惧 125 00:12:29,505 --> 00:12:30,713 ‎那才是最根本的 126 00:12:31,713 --> 00:12:33,421 ‎恐惧充满你的感官 127 00:12:34,213 --> 00:12:37,546 ‎你看得到 也听得到… 128 00:12:41,088 --> 00:12:42,213 ‎甚至还能尝到 129 00:12:44,588 --> 00:12:46,796 ‎恐惧让我活着 130 00:12:49,880 --> 00:12:54,755 ‎但是那天晚上 黑帮 131 00:12:56,838 --> 00:12:58,005 ‎强奸 132 00:12:59,338 --> 00:13:00,380 ‎是的 133 00:13:01,380 --> 00:13:02,296 ‎不是他们说的那样 134 00:13:04,546 --> 00:13:06,171 ‎他们看不到事情的本质 135 00:13:07,713 --> 00:13:08,921 ‎没人可以 136 00:13:10,796 --> 00:13:12,755 ‎但这并不是我的优势所在 137 00:13:13,796 --> 00:13:16,421 ‎愤怒的小女孩 出来报仇 138 00:13:16,713 --> 00:13:18,546 ‎迪科相信这个故事... 139 00:13:20,213 --> 00:13:21,796 ‎就是他想要的 140 00:13:23,671 --> 00:13:24,838 ‎他们都相信 141 00:13:31,421 --> 00:13:33,838 ‎人们看到的都是自己想看到的东西 142 00:14:03,046 --> 00:14:04,921 ‎你现在害怕吗? 143 00:14:12,171 --> 00:14:16,005 ‎你让迪科非常非常生气 144 00:14:18,005 --> 00:14:19,921 ‎你这个笨姑娘 145 00:14:21,338 --> 00:14:23,755 ‎你刚才那么自信 真的值得吗? 146 00:14:24,796 --> 00:14:27,046 ‎你...耍我 147 00:14:36,421 --> 00:14:39,130 ‎还不够好 148 00:14:45,130 --> 00:14:46,463 ‎你到底是什么? 149 00:14:46,546 --> 00:14:51,671 ‎只是几个生物处理器 150 00:14:51,755 --> 00:14:54,046 ‎连接到脊柱上 151 00:14:54,838 --> 00:14:56,380 ‎你不在里面? 152 00:14:56,463 --> 00:14:57,671 ‎不在 153 00:14:57,755 --> 00:14:59,755 ‎维斯和伊芙丽娜找到我的那晚 154 00:14:59,838 --> 00:15:01,546 ‎他们救了那具尸体 155 00:15:01,630 --> 00:15:04,130 ‎但那些搞房地产的混蛋把我的头骨打碎了 156 00:15:05,005 --> 00:15:06,880 ‎你想知道我的优势吗? 157 00:15:06,963 --> 00:15:10,838 ‎每当我踏入那个擂台我都在为生命而战恐惧就是我的优势 158 00:15:18,880 --> 00:15:22,296 ‎对死亡的恐惧 159 00:15:23,255 --> 00:15:24,963 ‎你能感觉到吗? 160 00:15:30,171 --> 00:15:31,921 ‎你现在害怕了吗?