1
00:00:06,963 --> 00:00:09,296
NETFLIX原创剧集
2
00:00:27,171 --> 00:00:32,130
桑尼的优势
3
00:01:01,921 --> 00:01:04,838
桑尼的捕食者
4
00:01:25,963 --> 00:01:29,546
维斯 你真漂亮
她在那里咕噜咕噜叫 像只小猫一样
5
00:01:29,630 --> 00:01:31,255
再运行一遍这些测试
6
00:01:42,046 --> 00:01:45,171
链接很稳定
上次我们没有遇到这些小故障
7
00:01:45,255 --> 00:01:47,671
是的 上次对神经系统的更新
似乎已经解决了这个问题
8
00:01:47,755 --> 00:01:50,546
是的 也许吧
但我真的认为我们应该-- 哦!
9
00:01:51,338 --> 00:01:53,296
-你好吗?
-是吗?
10
00:01:53,380 --> 00:01:54,546
有问题?
11
00:01:55,213 --> 00:01:58,130
-我们能帮你吗?
-我很抱歉
12
00:01:58,588 --> 00:02:02,255
我们的小小夜晚变得很受欢迎
13
00:02:03,671 --> 00:02:06,046
亚瑟 给他们出场费
14
00:02:08,421 --> 00:02:09,671
噢 谢谢
15
00:02:12,796 --> 00:02:14,421
我可以偷看一下吗?
16
00:02:15,005 --> 00:02:17,296
我听到了太多了传言
17
00:02:18,588 --> 00:02:22,421
是的 他很壮观!
18
00:02:22,505 --> 00:02:25,046
是的 她确实如此
19
00:02:25,130 --> 00:02:26,171
哦
20
00:02:27,546 --> 00:02:30,463
当然 抱歉 应该是她
21
00:02:31,046 --> 00:02:35,296
如果我让你输掉今晚的比赛
你会说什么?
22
00:02:37,880 --> 00:02:38,880
滚开
23
00:02:39,546 --> 00:02:42,338
亲爱的 没必要生气
24
00:02:43,088 --> 00:02:45,338
-这只是生意
-对我可不是
25
00:02:45,796 --> 00:02:49,255
我不会跳水 我不会失败
26
00:02:49,338 --> 00:02:51,380
是什么让你如此特别?
27
00:02:53,296 --> 00:02:54,421
我不是特别
28
00:02:55,005 --> 00:02:56,005
是独特
29
00:02:56,588 --> 00:02:59,588
没有其他团队为他们的动物
使用女驯兽师
30
00:03:00,546 --> 00:03:01,796
就这样?
31
00:03:02,546 --> 00:03:03,838
你的优势
32
00:03:04,505 --> 00:03:06,630
女人比男人打得好
33
00:03:07,046 --> 00:03:09,088
-这只动物确实是的
-是啊
34
00:03:09,171 --> 00:03:10,005
这是我的女人
35
00:03:10,088 --> 00:03:13,755
-连续获胜17场就可以证明
-你当然会得到丰厚的报酬
36
00:03:13,838 --> 00:03:15,296
你他妈的不听 是吗?
37
00:03:15,380 --> 00:03:17,546
这对你来说可能是钱的问题
但对我们来说是原则问题
38
00:03:17,630 --> 00:03:19,588
五十万
39
00:03:22,421 --> 00:03:23,338
不行
40
00:03:25,046 --> 00:03:27,505
-用一个无关紧要的失败来换得奖金…
-无关紧要?
41
00:03:27,588 --> 00:03:28,755
比你之前赢的钱加起来还多
42
00:03:29,130 --> 00:03:30,671
混蛋
43
00:03:30,755 --> 00:03:33,796
一开始就是像你这样的女人毁了她
44
00:03:37,338 --> 00:03:38,338
操
45
00:03:40,463 --> 00:03:44,213
一年前 桑尼被一个房地产黑帮抓走
46
00:03:44,296 --> 00:03:47,421
当他们玩完她以后 他们开始用刀割
47
00:03:47,505 --> 00:03:50,005
把他们的印记刻进她的肉里
48
00:03:50,088 --> 00:03:52,296
你能想象那种痛苦吗?
49
00:03:52,380 --> 00:03:56,171
把那种耻辱刻在她的皮肤上
50
00:03:56,255 --> 00:03:58,296
让她一辈子都记得那一天
51
00:03:58,921 --> 00:04:03,505
所以当桑尼踏进坑里的时候
她不是为了自尊或地位而战
52
00:04:03,588 --> 00:04:06,796
当然也不是为了你的钱
53
00:04:07,755 --> 00:04:11,213
她是在肢解对她做出这种事的人
54
00:04:13,296 --> 00:04:14,713
非常好
55
00:04:15,505 --> 00:04:16,838
我不会再逼你了
56
00:04:18,130 --> 00:04:19,671
你这个烂人
57
00:04:25,130 --> 00:04:27,338
不过我希望你能重新考虑一下
58
00:04:28,088 --> 00:04:29,338
去你的
59
00:05:16,171 --> 00:05:17,921
多可爱的小女孩
60
00:05:18,713 --> 00:05:23,755
你要下来
61
00:05:27,005 --> 00:05:28,296
你没事吧?
62
00:05:35,838 --> 00:05:39,921
今晚是一个非常非常伟大的夜晚
63
00:05:40,505 --> 00:05:43,130
将要进行一场非常非常伟大的战斗!
64
00:05:43,921 --> 00:05:48,671
残酷的野兽在一场较量中被杀!
65
00:05:50,213 --> 00:05:54,671
非常血腥 非常暴力!
66
00:05:54,755 --> 00:05:56,463
关联链接启动 桑尼
67
00:05:56,546 --> 00:05:57,921
你准备好进去了吗?
68
00:05:59,463 --> 00:06:00,338
A-连接
69
00:06:07,546 --> 00:06:13,505
下面登场的是
一位非常非常火的连胜选手…
70
00:06:15,838 --> 00:06:17,255
她跑起来了
71
00:06:17,338 --> 00:06:20,296
-我向你们介绍--
-它在移动
72
00:06:21,005 --> 00:06:24,588
食肉怪!
73
00:06:32,338 --> 00:06:33,546
小心!
74
00:06:36,796 --> 00:06:38,338
你听到了吗?
75
00:06:40,005 --> 00:06:44,796
下面将要进场的...
76
00:06:44,880 --> 00:06:49,046
-耶!
-...将要摧毁这个城市
77
00:06:49,505 --> 00:06:53,796
是涡轮猛禽!
78
00:07:01,546 --> 00:07:07,671
你们准备好了吗?
79
00:07:17,421 --> 00:07:19,088
太棒了!
80
00:07:19,171 --> 00:07:20,463
该死的婊子!
81
00:07:43,213 --> 00:07:44,046
搞定他!
82
00:07:52,171 --> 00:07:53,838
惊喜 混蛋们!
83
00:08:02,588 --> 00:08:03,796
她的心跳在加速!
84
00:08:36,755 --> 00:08:38,421
来吧 你们这些混蛋!
85
00:08:58,880 --> 00:09:00,421
-那是什么?
-我操
86
00:10:05,505 --> 00:10:06,630
好!
87
00:10:06,963 --> 00:10:08,171
桑尼!
88
00:10:08,713 --> 00:10:10,338
桑尼 你真漂亮!
89
00:10:11,546 --> 00:10:12,380
操
90
00:10:20,296 --> 00:10:22,171
你这傻瓜!
91
00:10:22,255 --> 00:10:23,088
去你的!
92
00:10:23,171 --> 00:10:25,671
食肉怪!
93
00:10:29,130 --> 00:10:31,505
-哦 不!
-站稳点 小家伙
94
00:10:31,588 --> 00:10:33,463
你觉得他们会找人来清理吗?
95
00:10:33,546 --> 00:10:35,213
我觉得没人在乎 伙计
96
00:10:35,296 --> 00:10:38,296
好吧 我会等五分钟
如果他们不来 我来清理
97
00:10:38,380 --> 00:10:41,005
-真是个垃圾场
-嘿 告诉我…那个手臂 那是什么?
98
00:10:41,088 --> 00:10:42,713
欺骗 就是这样
99
00:10:42,796 --> 00:10:45,338
但它是用骨头做的
没有违反规定 是吗?
100
00:10:45,421 --> 00:10:48,546
是的 我只想知道那坚固的部分
是如何设计的 仅此而已
101
00:10:48,630 --> 00:10:50,755
你以为我们今晚会输 不是吗?
102
00:11:02,088 --> 00:11:03,130
需要帮忙吗?
103
00:11:05,213 --> 00:11:09,130
这个地方太棒了
104
00:11:12,171 --> 00:11:13,296
你真厉害
105
00:11:13,671 --> 00:11:14,755
谢谢
106
00:11:15,421 --> 00:11:17,963
听着 你为什么--
107
00:11:18,046 --> 00:11:19,255
和迪科在一起?
108
00:11:20,546 --> 00:11:21,963
为了得到保护
109
00:11:23,046 --> 00:11:24,046
没错
110
00:11:25,213 --> 00:11:26,671
想过离开他吗?
111
00:11:27,005 --> 00:11:28,046
有时候会
112
00:11:29,630 --> 00:11:30,755
我一直想
113
00:11:32,088 --> 00:11:33,630
你可以和我们走
114
00:11:35,338 --> 00:11:38,421
不 不 我不行
115
00:11:39,921 --> 00:11:41,005
我羡慕你
116
00:11:41,963 --> 00:11:47,088
你的勇敢 我甚至有点怕你…
117
00:11:49,713 --> 00:11:51,546
但我永远不会像你这样
118
00:12:01,171 --> 00:12:02,088
哦
119
00:12:06,463 --> 00:12:12,005
你是怎么做到的
所有的这些打斗和仇恨?
120
00:12:12,088 --> 00:12:14,213
-你不害怕吗?
-害怕?
121
00:12:16,171 --> 00:12:17,505
我一直很害怕
122
00:12:18,588 --> 00:12:19,838
现在仇恨...
123
00:12:21,088 --> 00:12:22,838
是我要学会的东西
124
00:12:23,921 --> 00:12:28,130
人来到这个世界不是带着仇恨
而是带着恐惧
125
00:12:29,505 --> 00:12:30,713
那才是最根本的
126
00:12:31,713 --> 00:12:33,421
恐惧充满你的感官
127
00:12:34,213 --> 00:12:37,546
你看得到 也听得到…
128
00:12:41,088 --> 00:12:42,213
甚至还能尝到
129
00:12:44,588 --> 00:12:46,796
恐惧让我活着
130
00:12:49,880 --> 00:12:54,755
但是那天晚上 黑帮
131
00:12:56,838 --> 00:12:58,005
强奸
132
00:12:59,338 --> 00:13:00,380
是的
133
00:13:01,380 --> 00:13:02,296
不是他们说的那样
134
00:13:04,546 --> 00:13:06,171
他们看不到事情的本质
135
00:13:07,713 --> 00:13:08,921
没人可以
136
00:13:10,796 --> 00:13:12,755
但这并不是我的优势所在
137
00:13:13,796 --> 00:13:16,421
愤怒的小女孩 出来报仇
138
00:13:16,713 --> 00:13:18,546
迪科相信这个故事...
139
00:13:20,213 --> 00:13:21,796
就是他想要的
140
00:13:23,671 --> 00:13:24,838
他们都相信
141
00:13:31,421 --> 00:13:33,838
人们看到的都是自己想看到的东西
142
00:14:03,046 --> 00:14:04,921
你现在害怕吗?
143
00:14:12,171 --> 00:14:16,005
你让迪科非常非常生气
144
00:14:18,005 --> 00:14:19,921
你这个笨姑娘
145
00:14:21,338 --> 00:14:23,755
你刚才那么自信 真的值得吗?
146
00:14:24,796 --> 00:14:27,046
你...耍我
147
00:14:36,421 --> 00:14:39,130
还不够好
148
00:14:45,130 --> 00:14:46,463
你到底是什么?
149
00:14:46,546 --> 00:14:51,671
只是几个生物处理器
150
00:14:51,755 --> 00:14:54,046
连接到脊柱上
151
00:14:54,838 --> 00:14:56,380
你不在里面?
152
00:14:56,463 --> 00:14:57,671
不在
153
00:14:57,755 --> 00:14:59,755
维斯和伊芙丽娜找到我的那晚
154
00:14:59,838 --> 00:15:01,546
他们救了那具尸体
155
00:15:01,630 --> 00:15:04,130
但那些搞房地产的混蛋
把我的头骨打碎了
156
00:15:05,005 --> 00:15:06,880
你想知道我的优势吗?
157
00:15:06,963 --> 00:15:10,838
每当我踏入那个擂台
我都在为生命而战
恐惧就是我的优势
158
00:15:18,880 --> 00:15:22,296
对死亡的恐惧
159
00:15:23,255 --> 00:15:24,963
你能感觉到吗?
160
00:15:30,171 --> 00:15:31,921
你现在害怕了吗?