1 00:00:06,963 --> 00:00:09,296 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX‎  2 00:00:27,171 --> 00:00:32,130 ‎ATUUL LUI SONNIE 3 00:01:01,921 --> 00:01:04,838 ‎PRĂDĂTORII LUI SONNIE 4 00:01:25,963 --> 00:01:29,546 ‎Wes, ești o frumusețe. Toarce ca o pisică. 5 00:01:29,630 --> 00:01:31,255 ‎Voi efectua din nou testele. 6 00:01:42,046 --> 00:01:45,171 ‎Conexiunea e puternică. ‎Nu mai sunt erorile de data trecută. 7 00:01:45,255 --> 00:01:47,671 ‎Da, se pare că actualizarea le-a eliminat. 8 00:01:47,755 --> 00:01:50,546 ‎Da, poate. Dar cred că ar trebui... 9 00:01:51,338 --> 00:01:53,296 ‎- Salut? ‎- Da? 10 00:01:53,380 --> 00:01:54,546 ‎E vreo problemă? 11 00:01:55,213 --> 00:01:58,130 ‎- Putem să te ajutăm cu ceva? ‎- Îmi cer scuze. 12 00:01:58,588 --> 00:02:02,255 ‎Evenimentele noastre ‎au devenit destul de populare. 13 00:02:03,671 --> 00:02:06,046 ‎Arthur, taxa pentru participare. 14 00:02:08,421 --> 00:02:09,671 ‎Mulțumesc. 15 00:02:12,796 --> 00:02:14,421 ‎Pot să arunc o privire? 16 00:02:15,005 --> 00:02:17,296 ‎Am auzit foarte multe. 17 00:02:18,588 --> 00:02:22,421 ‎Da. E magnific! 18 00:02:22,505 --> 00:02:25,046 ‎Da. Ea este. 19 00:02:27,546 --> 00:02:30,463 ‎Bineînțeles. Îmi cer scuze, ea. 20 00:02:31,046 --> 00:02:35,296 ‎Ce ai spune dacă ți-aș cere ‎să pierzi partida de astă seară? 21 00:02:37,880 --> 00:02:38,880 ‎S-o sugi. 22 00:02:39,546 --> 00:02:42,338 ‎Nu e nevoie să te enervezi, draga mea. 23 00:02:43,088 --> 00:02:45,338 ‎- E vorba doar de afaceri. ‎- Pentru mine, nu. 24 00:02:45,796 --> 00:02:49,255 ‎Nu pierd intenționat. Eu câștig. 25 00:02:49,338 --> 00:02:51,380 ‎Și ce te face așa de specială? 26 00:02:53,296 --> 00:02:54,421 ‎Nu sunt specială. 27 00:02:55,005 --> 00:02:56,005 ‎Sunt unică. 28 00:02:56,588 --> 00:02:59,588 ‎Nicio echipă nu folosește o femeie pilot ‎pentru bestiuța lor. 29 00:03:00,546 --> 00:03:01,796 ‎Ăsta e... 30 00:03:02,546 --> 00:03:03,838 ‎atuul tău? 31 00:03:04,505 --> 00:03:06,630 ‎Femeile luptă mai bine ca bărbații? 32 00:03:07,046 --> 00:03:09,088 ‎- Eu da. ‎- Da. 33 00:03:09,171 --> 00:03:10,005 ‎Așa te vreau. 34 00:03:10,088 --> 00:03:13,755 ‎- Are 17 victorii consecutive. ‎- Vei fi bine plătită, bineînțeles. 35 00:03:13,838 --> 00:03:15,296 ‎Tu nu asculți, nu? 36 00:03:15,380 --> 00:03:17,546 ‎Tu vezi doar banii, ‎dar pentru noi e personal. 37 00:03:17,630 --> 00:03:19,588 ‎Cinci sute de mii. 38 00:03:22,421 --> 00:03:23,338 ‎Nu. 39 00:03:25,046 --> 00:03:27,505 ‎- O înfrângere neînsemnată pentru... ‎- Neînsemnată? 40 00:03:27,588 --> 00:03:28,755 ‎...atât de mulți bani? 41 00:03:29,130 --> 00:03:30,671 ‎Bărbați nemernici. 42 00:03:30,755 --> 00:03:33,796 ‎Nemernicii ca tine au distrus-o. 43 00:03:37,338 --> 00:03:38,338 ‎La naiba. 44 00:03:40,463 --> 00:03:44,213 ‎Acum un an, Sonnie a fost prinsă ‎de o bandă 45 00:03:44,296 --> 00:03:47,421 ‎și după ce au folosit-o, ‎au început să taie 46 00:03:47,505 --> 00:03:50,005 ‎însemnele lor în carnea ei. 47 00:03:50,088 --> 00:03:52,296 ‎Îți poți imagina o asemenea durere? 48 00:03:52,380 --> 00:03:56,171 ‎O asemenea umilință însemnată ‎pe pielea ei? 49 00:03:56,255 --> 00:03:58,296 ‎Va ține minte acea zi pentru toată viața. 50 00:03:58,921 --> 00:04:03,505 ‎Așa că atunci când Sonnie intră în ring, ‎ea nu luptă din mândrie sau pentru faimă 51 00:04:03,588 --> 00:04:06,796 ‎și cu siguranță ‎nu pentru banii tăi împuțiți. 52 00:04:07,755 --> 00:04:11,213 ‎Îi ciopârțește pe bărbații ‎care i-au făcut asta. 53 00:04:13,296 --> 00:04:14,713 ‎Foarte bine. 54 00:04:15,505 --> 00:04:16,838 ‎Nu mai insist. 55 00:04:18,130 --> 00:04:19,671 ‎Gunoiule! 56 00:04:25,130 --> 00:04:27,338 ‎Cu toate că sper să vă răzgândiți. 57 00:04:28,088 --> 00:04:29,338 ‎Du-te-n mă-ta! 58 00:05:16,171 --> 00:05:17,921 ‎Ce fetiță dulce! 59 00:05:18,713 --> 00:05:23,755 ‎Te voi distruge. 60 00:05:27,005 --> 00:05:28,296 ‎Ești bine? 61 00:05:35,838 --> 00:05:39,921 ‎Asta e seara cea mare... 62 00:05:40,505 --> 00:05:43,130 ‎a luptei importante. 63 00:05:43,921 --> 00:05:48,671 ‎Bestii brutale în luptă până la moarte. 64 00:05:50,213 --> 00:05:54,671 ‎Sânge din belșug. 65 00:05:54,755 --> 00:05:56,463 ‎Conexiunea a fost inițiată, Sonnie. 66 00:05:56,546 --> 00:05:57,921 ‎Ești pregătită? 67 00:05:59,463 --> 00:06:00,338 ‎CONEXIUNEA A 68 00:06:07,546 --> 00:06:13,505 ‎Câștigătorul unui șir lung ‎de victorii consecutive... 69 00:06:15,838 --> 00:06:17,255 ‎S-a trezit. 70 00:06:17,338 --> 00:06:20,296 ‎- Vă prezint pe... ‎- Se mișcă. 71 00:06:21,005 --> 00:06:24,588 ‎Kahnivore! 72 00:06:32,338 --> 00:06:33,546 ‎Atenție! 73 00:06:36,796 --> 00:06:38,338 ‎Ați auzit? 74 00:06:40,005 --> 00:06:44,796 ‎Ce se apropie... 75 00:06:44,880 --> 00:06:49,046 ‎- Da! ‎- ...pentru a face ravagii? 76 00:06:49,505 --> 00:06:53,796 ‎E Turboraptor! 77 00:07:01,546 --> 00:07:07,671 ‎Sunteți... pregătiți? 78 00:07:17,421 --> 00:07:19,088 ‎Da! 79 00:07:19,171 --> 00:07:20,463 ‎Târfă mică! 80 00:07:43,213 --> 00:07:44,046 ‎Pe el! 81 00:07:52,171 --> 00:07:53,838 ‎Surpriză, bulangiilor! 82 00:08:02,588 --> 00:08:03,796 ‎Inima îi bate repede! 83 00:08:36,755 --> 00:08:38,421 ‎Haide, bulangiule! 84 00:08:58,880 --> 00:09:00,421 ‎- Ce e asta? ‎- Să-mi bag. 85 00:10:05,505 --> 00:10:06,630 ‎Da! 86 00:10:06,963 --> 00:10:08,171 ‎Sonnie! 87 00:10:08,713 --> 00:10:10,338 ‎Sonnie, ești o frumusețe! 88 00:10:11,546 --> 00:10:12,380 ‎La naiba. 89 00:10:20,296 --> 00:10:22,171 ‎Labagiule! 90 00:10:22,255 --> 00:10:23,088 ‎Du-te-n mă-ta! 91 00:10:23,171 --> 00:10:25,671 ‎Khanivore! 92 00:10:29,130 --> 00:10:31,505 ‎- Nu! ‎- Ai grijă, micuțule. 93 00:10:31,588 --> 00:10:33,463 ‎Crezi că au pe cineva care să curețe? 94 00:10:33,546 --> 00:10:35,213 ‎Cred că nu-i pasă nimănui. 95 00:10:35,296 --> 00:10:38,296 ‎Le dau cinci minute ‎și dacă nu o fac ei, o fac eu. 96 00:10:38,380 --> 00:10:41,005 ‎- E o văgăună. ‎- Care a fost treaba cu mâna? 97 00:10:41,088 --> 00:10:42,713 ‎A trișat, asta a fost. 98 00:10:42,796 --> 00:10:45,338 ‎Dar era din os. ‎Nu e contrar regulilor, nu? 99 00:10:45,421 --> 00:10:48,546 ‎Da. Eu vreau să știu ‎cum au creat o bucată solidă, atât. 100 00:10:48,630 --> 00:10:50,755 ‎Credeai că o să pierdem asta seară, nu? 101 00:11:02,088 --> 00:11:03,130 ‎Te pot ajuta cu ceva? 102 00:11:05,213 --> 00:11:09,130 ‎Locul ăsta e grozav. 103 00:11:12,171 --> 00:11:13,296 ‎Tu ai fost grozavă. 104 00:11:13,671 --> 00:11:14,755 ‎Mulțumesc. 105 00:11:15,421 --> 00:11:17,963 ‎De ce ești cu... 106 00:11:18,046 --> 00:11:19,255 ‎Dicko? 107 00:11:20,546 --> 00:11:21,963 ‎Din motive de siguranță. 108 00:11:23,046 --> 00:11:24,046 ‎Da. 109 00:11:25,213 --> 00:11:26,671 ‎Te gândești să-l părăsești? 110 00:11:27,005 --> 00:11:28,046 ‎Câteodată. 111 00:11:29,630 --> 00:11:30,755 ‎Tot timpul. 112 00:11:32,088 --> 00:11:33,630 ‎Ai putea veni cu noi. 113 00:11:35,338 --> 00:11:38,421 ‎Nu. N-aș putea. 114 00:11:39,921 --> 00:11:41,005 ‎Te invidiez. 115 00:11:41,963 --> 00:11:47,088 ‎Ești curajoasă ‎și poate mi-e puțin frică de tine... 116 00:11:49,713 --> 00:11:51,546 ‎dar nu voi fi niciodată ca tine. 117 00:12:06,463 --> 00:12:12,005 ‎Cum reușești să lupți, să urăști? 118 00:12:12,088 --> 00:12:14,213 ‎- Nu te temi? ‎- Să mă tem? 119 00:12:16,171 --> 00:12:17,505 ‎Mă tem tot timpul. 120 00:12:18,588 --> 00:12:19,838 ‎Dar ura... 121 00:12:21,088 --> 00:12:22,838 ‎e ceva ce a trebuit să învăț. 122 00:12:23,921 --> 00:12:28,130 ‎Nu vii pe această lume cu ură, ‎ci cu frică... 123 00:12:29,505 --> 00:12:30,713 ‎e un instinct primar. 124 00:12:31,713 --> 00:12:33,421 ‎Îți umple simțurile. 125 00:12:34,213 --> 00:12:37,546 ‎O poți vedea, auzi... 126 00:12:41,088 --> 00:12:42,213 ‎simți... 127 00:12:44,588 --> 00:12:46,796 ‎și mă ține în viață. 128 00:12:49,880 --> 00:12:54,755 ‎Dar în seara aceea, banda... 129 00:12:56,838 --> 00:12:58,005 ‎Violul. 130 00:12:59,338 --> 00:13:00,380 ‎Da. 131 00:13:01,380 --> 00:13:02,296 ‎Nu e asta. 132 00:13:04,546 --> 00:13:06,171 ‎Nu pot vedea dincolo de asta. 133 00:13:07,713 --> 00:13:08,921 ‎Nimeni nu poate. 134 00:13:10,796 --> 00:13:12,755 ‎Dar nu asta îmi dă avantajul meu. 135 00:13:13,796 --> 00:13:16,421 ‎O fetiță mâniată care vrea să se răzbune. 136 00:13:16,713 --> 00:13:18,546 ‎Dicko crede prostiile astea... 137 00:13:20,213 --> 00:13:21,796 ‎pentru că vrea. 138 00:13:23,671 --> 00:13:24,838 ‎Cu toții o fac. 139 00:13:31,421 --> 00:13:33,838 ‎Toți văd ce vor să vadă. 140 00:14:03,046 --> 00:14:04,921 ‎Acum te temi? 141 00:14:12,171 --> 00:14:16,005 ‎L-ai mâniat pe Dicko foarte rău. 142 00:14:18,005 --> 00:14:19,921 ‎Fetiță prostuță. 143 00:14:21,338 --> 00:14:23,755 ‎A meritat să fii mândră? 144 00:14:24,796 --> 00:14:27,046 ‎Frumos... truc. 145 00:14:36,421 --> 00:14:39,130 ‎Nu e destul de bine. 146 00:14:45,130 --> 00:14:46,463 ‎Ce ești? 147 00:14:46,546 --> 00:14:51,671 ‎Două procesoare biologice 148 00:14:51,755 --> 00:14:54,046 ‎conectate la o coloană vertebrală. 149 00:14:54,838 --> 00:14:56,380 ‎Nu ești înăuntru? 150 00:14:56,463 --> 00:14:57,671 ‎Nu. 151 00:14:57,755 --> 00:14:59,755 ‎În seara în care m-au găsit Wes și Ivrina, 152 00:14:59,838 --> 00:15:01,546 ‎au reușit să salveze acel corp, 153 00:15:01,630 --> 00:15:04,130 ‎dar nemernicii îmi spărseseră capul. 154 00:15:05,005 --> 00:15:06,880 ‎Vrei să știi care e atuul meu? 155 00:15:06,963 --> 00:15:10,838 ‎De fiecare dată când intru în ring,lupt pentru a rămâne în viață.Acea frică e atuul meu. 156 00:15:18,880 --> 00:15:22,296 ‎Frica de moarte. 157 00:15:23,255 --> 00:15:24,963 ‎O simți? 158 00:15:30,171 --> 00:15:31,921 ‎Acum te temi?