1 00:00:07,500 --> 00:00:09,000 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:27,333 --> 00:00:30,883 ВЫСОКАЯ ТРАВА 3 00:00:56,916 --> 00:00:59,076 НА ЗАПАДНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ РОСТ ЭКОНОМИКИ НОВОГО МИРА 4 00:02:02,166 --> 00:02:03,956 Почему мы здесь остановились? 5 00:02:16,291 --> 00:02:18,131 Прошу, сэр, вернитесь в вагон. 6 00:02:20,583 --> 00:02:23,293 - Что случилось? - Просто короткая остановка. 7 00:02:23,375 --> 00:02:25,995 Прошу, сэр, вернитесь в вагон. 8 00:02:26,541 --> 00:02:29,881 - Что-то не так с локомотивом? - Ничего серьезного. 9 00:02:29,958 --> 00:02:33,458 Котел. Просто нужно увеличить давление пара. 10 00:02:34,416 --> 00:02:39,916 - Значит, есть время на перекур. - Да, только не блуждайте тут. 11 00:02:40,458 --> 00:02:45,288 Как только будем готовы отправляться, я крикну дважды, не больше. 12 00:02:45,375 --> 00:02:47,165 Затем мы поедем несмотря ни на что. 13 00:04:26,416 --> 00:04:27,626 Все в вагон! 14 00:04:47,458 --> 00:04:48,288 Черт. 15 00:04:48,833 --> 00:04:51,583 Эй! Я здесь! 16 00:04:52,083 --> 00:04:53,043 Вы меня слышите? 17 00:04:55,791 --> 00:04:56,631 Эй! 18 00:05:00,750 --> 00:05:03,170 - Все в вагон! - Постойте. 19 00:05:03,833 --> 00:05:06,503 Стойте! Я здесь! Подождите! 20 00:05:07,125 --> 00:05:08,245 Прошу! Постойте! 21 00:05:12,041 --> 00:05:12,881 Черт! 22 00:05:15,041 --> 00:05:16,791 Черт, черт! 23 00:05:24,333 --> 00:05:25,253 Что? 24 00:05:31,625 --> 00:05:32,455 Эй? 25 00:05:40,833 --> 00:05:41,963 Что за... 26 00:05:43,666 --> 00:05:44,826 Господи Боже. 27 00:06:08,875 --> 00:06:11,575 О нет, нет. 28 00:06:31,833 --> 00:06:32,713 Назад! 29 00:06:39,500 --> 00:06:40,330 Назад! 30 00:06:43,875 --> 00:06:45,075 Боже мой. 31 00:06:48,166 --> 00:06:49,206 Поезд. 32 00:06:51,541 --> 00:06:52,711 Эй! 33 00:06:52,791 --> 00:06:53,921 Постойте! 34 00:06:55,000 --> 00:06:56,290 Прошу, стойте! 35 00:07:13,375 --> 00:07:14,625 Пожалуйста. 36 00:07:25,625 --> 00:07:26,785 Убирайтесь! 37 00:07:26,875 --> 00:07:28,035 Изыди! 38 00:07:28,125 --> 00:07:29,245 Вон отсюда! 39 00:07:29,333 --> 00:07:30,583 Прочь! 40 00:07:30,666 --> 00:07:31,956 Быстрее! 41 00:07:32,500 --> 00:07:33,880 Не подходите! 42 00:07:36,875 --> 00:07:37,825 Идем! 43 00:07:37,916 --> 00:07:38,786 Давайте! Давайте. 44 00:07:48,708 --> 00:07:49,668 Забирайтесь. 45 00:07:53,541 --> 00:07:55,001 Они не любят огонь. 46 00:07:57,000 --> 00:07:58,670 Он им совсем не нравится. 47 00:07:58,750 --> 00:08:00,080 Кто они? 48 00:08:01,083 --> 00:08:04,833 Насколько я могу судить, большинство из них были людьми. 49 00:08:06,375 --> 00:08:09,245 Может, заблудились, переходя равнины. 50 00:08:10,208 --> 00:08:13,128 Или сошли с поезда не в том месте. 51 00:08:14,083 --> 00:08:15,003 Я не знаю. 52 00:08:15,083 --> 00:08:18,213 Такое уже случалось? 53 00:08:19,083 --> 00:08:25,083 Постоянно случается. Именно здесь, на этом месте, паровоз теряет пар. 54 00:08:25,958 --> 00:08:30,378 А потом словно открывается некая дверь. 55 00:08:32,791 --> 00:08:36,791 В другой мир, я так думаю. 56 00:08:46,500 --> 00:08:50,540 Сэр, лучше никому об этом не говорить. 57 00:08:51,625 --> 00:08:53,415 Все равно никто не поверит. 58 00:10:09,166 --> 00:10:11,666 Перевод субтитров: Екатерина Лисицина