1 00:00:07,083 --> 00:00:08,293 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:01:15,375 --> 00:01:17,375 WATERDIEF 3 00:01:28,625 --> 00:01:32,915 Hoi, Snow, fijn om je te zien. 4 00:01:33,000 --> 00:01:34,380 Is het gearriveerd? 5 00:01:35,250 --> 00:01:38,960 Het wordt moeilijker om het echte spul van de aarde te halen. 6 00:01:39,458 --> 00:01:41,248 Het wordt duur. 7 00:01:41,750 --> 00:01:45,500 Ik heb wel synthetische versies voor je. 8 00:01:45,583 --> 00:01:48,253 Hou gewoon je mond en geef me wat ik wil. 9 00:01:57,083 --> 00:01:59,753 Nog twee kilo. Ik kom over een maand terug. 10 00:02:04,000 --> 00:02:05,580 GEZOCHT TOXIN 11 00:02:06,500 --> 00:02:09,080 GEZOCHT SNOW 12 00:02:14,625 --> 00:02:15,875 Bedankt. 13 00:02:25,125 --> 00:02:27,035 Jij bent Snow, de albino. 14 00:02:28,291 --> 00:02:31,581 Nee. -Niet liegen. 15 00:02:31,666 --> 00:02:33,246 Ik lieg niet. 16 00:02:34,625 --> 00:02:37,245 Ik ben Jelda Conley. Ze noemen me Whitey. 17 00:02:38,125 --> 00:02:39,625 Zijn jullie premiejagers? 18 00:02:40,916 --> 00:02:43,286 Wat heeft hij gedaan, die Snow? 19 00:02:43,375 --> 00:02:46,785 Nee, ik wil hem niet. Baris, de koopman, wil hem. 20 00:02:47,375 --> 00:02:49,785 Er staat een grote prijs op z'n ballen. 21 00:02:50,666 --> 00:02:53,576 Z'n ballen? Bedoel je z'n testikels? 22 00:02:56,500 --> 00:02:59,830 Waarom wil Baris ze? -Ik hoef ze alleen te pakken. 23 00:03:01,708 --> 00:03:05,078 Of je hem nu bent of niet… 24 00:03:05,666 --> 00:03:06,996 …ik daag je uit. 25 00:03:08,458 --> 00:03:09,288 Luister. 26 00:03:10,708 --> 00:03:14,288 Ik dood niemand die me niet wil vermoorden, dus loop weg. 27 00:03:14,375 --> 00:03:17,245 Ik daag je uit, zei ik. 28 00:03:17,333 --> 00:03:19,293 Iedereen hier heeft het gehoord. 29 00:03:21,416 --> 00:03:23,456 Dus ik heb er recht op. 30 00:03:24,291 --> 00:03:26,961 Sta op. 31 00:03:53,875 --> 00:03:55,495 Ik wil je niets aandoen. 32 00:03:56,208 --> 00:03:57,538 Tenzij het moet. 33 00:03:59,916 --> 00:04:01,036 Ik moet gaan. 34 00:04:04,125 --> 00:04:05,665 Bedankt voor de hulp. 35 00:04:18,458 --> 00:04:20,578 Gevonden. Verzamel het team. 36 00:04:34,125 --> 00:04:35,245 Verdomme. 37 00:05:01,541 --> 00:05:02,381 Sorry. 38 00:05:02,875 --> 00:05:05,415 Ik ben meestal alleen. -Ik heb geen honger. 39 00:05:07,458 --> 00:05:08,998 Maar ik wil met je mee. 40 00:05:11,000 --> 00:05:12,290 Ik ben Hirald. 41 00:05:13,833 --> 00:05:16,503 Ik steek de Thiran-vlakte over. Dat is lastig. 42 00:05:16,583 --> 00:05:18,253 Dat is geen probleem. 43 00:05:20,791 --> 00:05:22,001 Ik denk erover na. 44 00:05:31,000 --> 00:05:32,540 Heb je geen dagtent? 45 00:05:36,041 --> 00:05:37,381 Je mag de mijne delen. 46 00:05:45,791 --> 00:05:50,251 Het is niet veel, maar het beschermt ons tegen de ergste hitte. 47 00:06:03,250 --> 00:06:05,040 Ik genees altijd snel. 48 00:06:44,000 --> 00:06:46,290 Je moet weten waarom Baris me volgt. 49 00:06:46,375 --> 00:06:47,785 Waarom hij m'n… 50 00:06:48,416 --> 00:06:50,076 Je testikels wil? 51 00:06:50,791 --> 00:06:55,461 Je lichaam produceert een uniek hormoon. 52 00:06:55,958 --> 00:06:57,828 Je cellen zijn regeneratief. 53 00:06:58,583 --> 00:07:00,883 En dus onsterfelijk. 54 00:07:01,416 --> 00:07:03,076 Je hand groeit terug binnen… 55 00:07:03,875 --> 00:07:05,035 …een week? 56 00:07:07,333 --> 00:07:08,383 Misschien korter. 57 00:07:12,291 --> 00:07:14,791 Ik werk voor Earth Central Intelligence. 58 00:07:15,541 --> 00:07:19,081 Ze willen hetzelfde als Baris, maar ik ben geen premiejager. 59 00:07:20,250 --> 00:07:23,080 Ze willen dat je vrijwillig komt. -Waarom? 60 00:07:23,166 --> 00:07:25,956 Omdat wie je voortplantingssysteem ontcijfert… 61 00:07:26,041 --> 00:07:29,041 …de onsterfelijkheid in handen heeft. 62 00:07:30,125 --> 00:07:33,535 Die kennis kan het hele Protectoraat verstoren. 63 00:07:33,625 --> 00:07:36,205 Dood me dan. Probleem opgelost. 64 00:07:36,291 --> 00:07:38,831 Earth Central onderdrukt geen kennis. 65 00:07:39,666 --> 00:07:43,626 Moraliteit is iets menselijks. Wat geven AI's erom? 66 00:07:43,708 --> 00:07:46,418 Ze zijn gemaakt om wat goed is te beschermen. 67 00:07:48,250 --> 00:07:49,330 Kom je mee? 68 00:07:51,583 --> 00:07:55,003 Twee dagen tot mijn thuis. We moeten verder. 69 00:08:05,958 --> 00:08:06,788 Hier. 70 00:08:20,041 --> 00:08:22,501 Ik vond dit 200 jaar geleden. 71 00:08:23,208 --> 00:08:25,208 Ik heb het verder verbeterd. 72 00:08:43,750 --> 00:08:45,880 Hoe lang leef je eigenlijk al? 73 00:08:47,166 --> 00:08:48,706 Doe alsof je thuis bent. 74 00:08:49,208 --> 00:08:51,498 Achterin liggen kleren. Ga douchen. 75 00:08:51,583 --> 00:08:53,133 Er is hier genoeg water. 76 00:09:18,458 --> 00:09:19,708 Wiens jurk is dit? 77 00:09:21,750 --> 00:09:22,580 Van m'n vrouw. 78 00:09:25,208 --> 00:09:27,578 Ze pleegde 123 jaar geleden zelfmoord. 79 00:09:29,000 --> 00:09:30,130 Waarom? 80 00:09:32,458 --> 00:09:33,498 Ze was oud. 81 00:09:36,291 --> 00:09:37,251 En ik niet. 82 00:10:20,041 --> 00:10:20,921 Snow? 83 00:10:30,375 --> 00:10:32,035 ALARM INDRINGER 84 00:10:46,916 --> 00:10:49,456 Tijd om je handen vies te maken, Baris. 85 00:10:53,333 --> 00:10:54,503 Zullen we? 86 00:11:10,791 --> 00:11:13,171 Meck? Ben je in positie? 87 00:11:14,333 --> 00:11:15,173 Meck? 88 00:11:17,458 --> 00:11:19,078 Trot, ga bij haar kijken. 89 00:11:25,916 --> 00:11:27,076 Snow is hier. 90 00:11:27,166 --> 00:11:28,246 Meck is uitgeschakeld. 91 00:11:54,208 --> 00:11:55,248 Stop. 92 00:11:57,083 --> 00:11:57,923 Jharit. 93 00:11:58,750 --> 00:12:00,040 Schatje. 94 00:12:06,458 --> 00:12:07,458 Wat was dat? 95 00:12:08,250 --> 00:12:09,920 Hij heeft Jharilla vermoord. 96 00:12:10,000 --> 00:12:11,460 Hij komt jouw kant op. 97 00:12:42,833 --> 00:12:45,423 Je hebt m'n vrouw vermoord, klootzak. 98 00:12:47,083 --> 00:12:48,423 Ik snijd je zak eraf. 99 00:12:48,500 --> 00:12:51,500 En dan snijd ik jou in stukjes. 100 00:13:14,458 --> 00:13:16,328 Ik snap het niet, Snow. 101 00:13:17,625 --> 00:13:19,625 Je leeft al eeuwen. 102 00:13:21,041 --> 00:13:27,421 Maar je kiest ervoor om hier te wonen. Op deze achterlijke planeet. 103 00:13:28,666 --> 00:13:30,246 Nu ga je hier dood. 104 00:14:11,916 --> 00:14:13,286 Ben je synthetisch? 105 00:14:14,625 --> 00:14:15,455 Nee. 106 00:14:22,041 --> 00:14:24,711 Ik heb lang geleden een ongeluk gehad. 107 00:14:25,875 --> 00:14:27,875 Onder het synthvlees en de plaat… 108 00:14:29,000 --> 00:14:32,380 …zitten een ruggengraat en zenuwweefsel. 109 00:14:34,000 --> 00:14:35,710 En een bijna menselijk brein. 110 00:14:38,375 --> 00:14:39,205 Ik. 111 00:14:41,583 --> 00:14:44,213 Ik ben ook lang alleen geweest. 112 00:16:30,625 --> 00:16:33,125 Ondertiteld door: Geert van den Elzen