1 00:00:08,208 --> 00:00:10,128 [theme music playing] 2 00:00:33,958 --> 00:00:35,998 [thunder crashes then rolling] 3 00:00:47,000 --> 00:00:49,250 -[officer] That's it. Let's go. -[man grunts] 4 00:00:54,375 --> 00:00:55,415 [indistinct chatter] 5 00:00:55,500 --> 00:00:56,670 [Mantus] Ma'am. 6 00:00:57,458 --> 00:00:59,328 Ma'am, I'm gonna need you to answer me. 7 00:01:00,208 --> 00:01:02,208 Ma'am, please pay attention. 8 00:01:02,291 --> 00:01:05,461 The more you withhold information, the harder this gets for you. 9 00:01:05,541 --> 00:01:06,961 How long have you been here? 10 00:01:07,750 --> 00:01:08,580 Ma'am! 11 00:01:10,791 --> 00:01:12,751 Do the landlords know you're living here? 12 00:01:13,541 --> 00:01:15,541 -Tell us who else is helping you. -[Ruth] Please. 13 00:01:15,625 --> 00:01:17,825 [Mantus] Are there any more families in this area? 14 00:01:17,916 --> 00:01:18,916 Stop. 15 00:01:19,000 --> 00:01:21,080 [Mantus] You realize what you're doing is illegal. 16 00:01:21,166 --> 00:01:22,956 We're not hurting anyone. 17 00:01:23,666 --> 00:01:25,326 We're just trying to live. 18 00:01:27,916 --> 00:01:28,826 [Pentle] Let's go! 19 00:01:28,916 --> 00:01:30,076 Let's go! Let's go! 20 00:01:31,375 --> 00:01:32,495 That's all of them. 21 00:01:33,208 --> 00:01:35,378 They were all inside when we breached the door. 22 00:01:35,875 --> 00:01:38,955 Hell, I don't even think these kids have ever seen outside. 23 00:01:41,083 --> 00:01:42,043 See this? 24 00:01:42,541 --> 00:01:44,751 They made a bassinet out of a drawer. 25 00:01:46,291 --> 00:01:47,381 Resourceful. 26 00:01:48,083 --> 00:01:50,543 -Did you get photos for the prosecutor? -Got them. 27 00:01:56,041 --> 00:01:57,881 -[Briggs] Good. -[Pentle] Mm-hm. 28 00:02:00,875 --> 00:02:02,825 All right then. Go ahead, take them in. 29 00:02:02,916 --> 00:02:04,746 -I'll deal with the kids. -[Pentle] Got it. 30 00:02:04,833 --> 00:02:06,043 Come on, lady! Let's go! 31 00:02:06,125 --> 00:02:07,205 [Soran] Get up! 32 00:02:08,208 --> 00:02:09,958 -Move. -[Ruth] Please, please. 33 00:02:10,041 --> 00:02:12,711 Sir, we're not doing anything wrong. 34 00:02:12,791 --> 00:02:15,131 -[Pentle] Out! -We're just trying to live. 35 00:02:15,208 --> 00:02:16,998 They're just children. 36 00:02:17,083 --> 00:02:20,173 -[Soran] Quiet! -Please! They haven't had breakfast! 37 00:02:21,166 --> 00:02:23,416 -[Soran] Open it up. -[Ruth] They need to have breakfast! 38 00:02:29,708 --> 00:02:31,668 [thunder rolling] 39 00:02:31,750 --> 00:02:33,750 [dramatic music playing] 40 00:02:36,625 --> 00:02:37,995 Sorry, kids. 41 00:02:38,875 --> 00:02:39,875 [gun cocks] 42 00:02:49,500 --> 00:02:52,580 [man over radio] Possible 808 down city from Angel Tower. 43 00:02:52,666 --> 00:02:55,126 Mother and partner. Armed. 44 00:02:55,208 --> 00:02:58,038 Harboring at least two unregistered offspring. 45 00:02:58,125 --> 00:03:00,495 730 east side of Mott at Canal. 46 00:03:00,583 --> 00:03:04,883 Gang of four, ages 8 to 10. Situation resolved. 47 00:03:04,958 --> 00:03:06,498 Request disposal units. 48 00:03:09,875 --> 00:03:12,875 [opera music playing] 49 00:03:27,458 --> 00:03:30,208 [vocalizing] 50 00:04:00,166 --> 00:04:02,626 [cheering] 51 00:04:04,541 --> 00:04:06,631 [Alice] I thought you weren't gonna make it. 52 00:04:06,708 --> 00:04:08,038 I wouldn't miss this. 53 00:04:08,958 --> 00:04:10,288 Was it a bad one? 54 00:04:10,375 --> 00:04:11,915 -What, the call? -Mm. 55 00:04:12,000 --> 00:04:13,330 Usual crazies. 56 00:04:14,083 --> 00:04:17,503 Just breeders, not armed or anything. It was... easy. 57 00:04:18,125 --> 00:04:21,575 Well, I can't imagine stopping the rejoo treatments just like that. 58 00:04:21,666 --> 00:04:24,376 I mean, why give all this up? 59 00:04:26,000 --> 00:04:29,210 I've just spent 20 years perfecting that solo. 60 00:04:29,291 --> 00:04:31,421 And it was beautiful, Alice, just beautiful. 61 00:04:32,166 --> 00:04:33,626 [Briggs chuckles] 62 00:04:33,708 --> 00:04:36,328 So not having kids seems a small price to pay 63 00:04:36,875 --> 00:04:39,035 for getting to live forever. 64 00:04:39,125 --> 00:04:44,455 Well, we can't keep letting people into this party if no one ever leaves. 65 00:04:45,416 --> 00:04:46,786 [Alice] That reminds me. 66 00:04:48,000 --> 00:04:51,130 I have my boost tomorrow. 67 00:04:51,958 --> 00:04:53,498 Can you take me? 68 00:04:55,541 --> 00:04:56,831 Yeah. 69 00:04:56,916 --> 00:04:59,326 Yeah, what the hell. Pentle can cover for me. 70 00:04:59,958 --> 00:05:00,918 Great. 71 00:05:02,458 --> 00:05:04,788 You know, if we weren't gonna live forever... 72 00:05:05,958 --> 00:05:07,078 I'd marry you. 73 00:05:07,708 --> 00:05:12,168 If we weren't gonna live forever, I'd let you get me pregnant. 74 00:05:16,333 --> 00:05:19,333 Your face. Don't be so serious. 75 00:05:19,416 --> 00:05:22,246 There she is. Alice, darling, 76 00:05:22,333 --> 00:05:25,213 you simply must come with me. No protesting. 77 00:05:25,291 --> 00:05:26,461 [crowd applauding] 78 00:05:26,541 --> 00:05:28,001 [Maria] Everyone, everyone. 79 00:05:29,125 --> 00:05:31,205 Here's to Alice. 80 00:05:31,875 --> 00:05:36,875 In the final moments, it was her execution of Telogo's infamous solo 81 00:05:36,958 --> 00:05:41,498 that made our performance resonate so strongly with the critics. 82 00:05:42,125 --> 00:05:44,165 For over a century, 83 00:05:44,250 --> 00:05:47,380 Banini's interpretation of the work has been... 84 00:05:49,125 --> 00:05:52,915 I never thought anyone would conquer that ancient dinosaur. 85 00:05:53,000 --> 00:05:54,130 [crowd laughing] 86 00:05:54,208 --> 00:05:58,248 So to commemorate the end of an era, a small token... 87 00:05:58,333 --> 00:06:00,333 [crying] 88 00:06:01,041 --> 00:06:02,131 ...for Alice! 89 00:06:03,833 --> 00:06:07,753 -Our slayer of dinosaurs. -[crowd cheering and applauding] 90 00:06:13,208 --> 00:06:14,498 [Alice] Are you okay? 91 00:06:15,666 --> 00:06:16,496 Yeah. 92 00:06:17,666 --> 00:06:19,956 I just need a little rest is all. 93 00:06:22,875 --> 00:06:23,955 Hold my hand. 94 00:06:33,375 --> 00:06:35,455 [inhales deeply] 95 00:06:36,833 --> 00:06:39,173 [gasps then exhales] 96 00:06:40,416 --> 00:06:42,416 [dramatic music playing] 97 00:06:52,291 --> 00:06:54,581 [Alice] I feel so good. 98 00:06:55,291 --> 00:06:57,671 -Come on. -What, right now? 99 00:06:57,750 --> 00:06:58,710 Oh, yes, right now. 100 00:06:58,791 --> 00:07:00,961 You know how I feel after a rejoo treatment. 101 00:07:01,041 --> 00:07:02,581 Alice, just hang on. 102 00:07:02,666 --> 00:07:04,076 Just hang on. 103 00:07:05,541 --> 00:07:06,461 Hang on. 104 00:07:06,541 --> 00:07:08,131 [ominous music playing] 105 00:07:09,541 --> 00:07:10,791 Stop. 106 00:07:10,875 --> 00:07:11,785 Why? 107 00:07:13,333 --> 00:07:14,253 I'm sorry. 108 00:07:14,333 --> 00:07:15,793 -Are you okay? -Yeah, I just-- 109 00:07:15,875 --> 00:07:17,785 I can't do this. Not right now. 110 00:07:20,000 --> 00:07:20,830 [Alice scoffs] 111 00:07:23,416 --> 00:07:24,706 Such a bore. 112 00:07:24,791 --> 00:07:26,921 [dramatic music playing] 113 00:07:30,708 --> 00:07:34,168 [Pentle] She couldn't stop it from crying. Didn't know what to do with it. 114 00:07:34,250 --> 00:07:38,080 Didn't know how to make it calm down. Well, that's when the neighbors heard. 115 00:07:38,750 --> 00:07:40,880 Thought it was a dog at first. 116 00:07:40,958 --> 00:07:43,078 What did these breeders think would happen? 117 00:07:43,166 --> 00:07:44,826 The noise those things make. 118 00:07:44,916 --> 00:07:47,456 I don't know if going off rejoo makes them stupid... 119 00:07:47,541 --> 00:07:49,791 -[Soran] Come on. -...or if they're just born that way. 120 00:07:49,875 --> 00:07:52,035 You child killer. 121 00:07:53,083 --> 00:07:54,963 -Murderer. -[Soran] Hey, that's it. 122 00:07:55,041 --> 00:07:56,131 Coward! 123 00:07:57,000 --> 00:07:59,580 -[Mantus] He's got my gun! -You fucking monster! 124 00:08:02,458 --> 00:08:03,288 [Mantus] We got him. 125 00:08:03,375 --> 00:08:06,705 [Pentle] You okay, Briggs? That guy nearly blew a hole in you. 126 00:08:06,791 --> 00:08:08,711 [Soran] Weapon secured. Weapon secured. 127 00:08:08,791 --> 00:08:09,631 [Pentle] You okay? 128 00:08:11,916 --> 00:08:13,126 Briggs? 129 00:08:13,208 --> 00:08:15,328 [thunder rolling] 130 00:08:18,791 --> 00:08:20,791 [dramatic music playing] 131 00:08:24,291 --> 00:08:25,711 [child crying] 132 00:08:25,791 --> 00:08:28,751 [breathing deeply] 133 00:08:34,708 --> 00:08:36,878 [ominous music playing] 134 00:09:08,625 --> 00:09:11,575 [door opens then closes] 135 00:09:18,250 --> 00:09:24,000 [gasps] Oh, yes, this is a fine, fine piece. 136 00:09:24,583 --> 00:09:27,883 You'd never guess it was over 200 years old. 137 00:09:27,958 --> 00:09:29,378 [coins clattering] 138 00:09:30,416 --> 00:09:32,206 Bet you sell a lot of those. 139 00:09:32,291 --> 00:09:35,631 Mm. Not many. Not now. 140 00:09:36,291 --> 00:09:38,751 Not many collectors around for that sort of thing. 141 00:09:39,666 --> 00:09:40,826 Not anymore. 142 00:09:41,541 --> 00:09:43,711 Yeah. Of course. 143 00:09:43,791 --> 00:09:46,791 Did you want to look at the rest of the dinosaur stock? 144 00:09:46,875 --> 00:09:48,535 No. Not a collector. 145 00:09:50,541 --> 00:09:52,081 [engine revving] 146 00:09:52,625 --> 00:09:55,285 [dramatic music playing] 147 00:10:00,541 --> 00:10:02,291 [birds chirping] 148 00:10:13,791 --> 00:10:14,791 [car door closes] 149 00:10:32,791 --> 00:10:34,501 [gibbering] 150 00:10:39,416 --> 00:10:40,666 [ominous music playing] 151 00:10:42,291 --> 00:10:44,711 [gasping] 152 00:10:46,250 --> 00:10:48,210 It's okay. Sit. 153 00:10:49,583 --> 00:10:53,423 Please, sit. I just want to ask you some questions. 154 00:11:16,250 --> 00:11:17,080 -Smoke? -No. 155 00:11:17,708 --> 00:11:19,038 Ah, right. 156 00:11:19,916 --> 00:11:21,206 Bad for the, uh... 157 00:11:28,666 --> 00:11:29,746 Why do you do it? 158 00:11:32,416 --> 00:11:34,706 Why do people like you keep having these kids? 159 00:11:34,791 --> 00:11:35,961 Why? 160 00:11:38,291 --> 00:11:43,041 Because I'm not so in love with myself that I just want to live forever and ever. 161 00:11:43,125 --> 00:11:44,285 And this is living? 162 00:11:45,666 --> 00:11:46,536 Here? 163 00:11:47,833 --> 00:11:49,333 -Keeping it locked up-- -Her. 164 00:11:51,083 --> 00:11:53,883 Her name... is Melanie. 165 00:11:53,958 --> 00:11:55,918 [Melanie gibbers] 166 00:11:56,583 --> 00:11:58,963 -[gibbering] -Okay. 167 00:12:05,916 --> 00:12:07,956 [dramatic music playing] 168 00:12:10,333 --> 00:12:11,833 You're smiling. 169 00:12:13,208 --> 00:12:14,168 She's cute. 170 00:12:14,250 --> 00:12:16,580 You feel something, don't you? 171 00:12:18,375 --> 00:12:20,995 You've got to know this can't possibly work. 172 00:12:23,291 --> 00:12:26,581 I've been alive 218 years. 173 00:12:27,333 --> 00:12:29,673 I've seen... too much. 174 00:12:31,416 --> 00:12:33,626 But she makes everything new. 175 00:12:34,875 --> 00:12:36,955 I love seeing things through her little eyes. 176 00:12:37,041 --> 00:12:38,211 [gibbering] 177 00:12:38,291 --> 00:12:41,081 They're so bright. They're so full of life. 178 00:12:42,583 --> 00:12:43,673 Not dead. 179 00:12:44,291 --> 00:12:45,671 Like yours. 180 00:12:49,208 --> 00:12:51,878 [Melanie gibbering] 181 00:12:53,958 --> 00:12:55,958 I remember her first steps. 182 00:12:56,708 --> 00:12:58,788 I remember her first laugh. 183 00:13:00,208 --> 00:13:02,878 I remember the first time she called me Mommy. 184 00:13:04,625 --> 00:13:08,455 I remember all these moments because I know I won't have many. 185 00:13:14,750 --> 00:13:15,960 [gibbers] 186 00:13:21,791 --> 00:13:23,131 [gibbering] 187 00:13:26,791 --> 00:13:28,131 She wants your hat. 188 00:13:30,625 --> 00:13:32,325 [continues gibbering] 189 00:13:36,791 --> 00:13:38,291 [giggles] 190 00:13:40,250 --> 00:13:43,250 She wants to put it on your head. It's a game she plays. 191 00:13:49,125 --> 00:13:50,575 [suspenseful music playing] 192 00:13:52,041 --> 00:13:53,581 [Melanie crying] 193 00:13:54,166 --> 00:13:55,746 No! No, no. 194 00:13:55,833 --> 00:13:58,633 No, please. Please, she's just a child. 195 00:13:59,833 --> 00:14:03,583 Please don't, she's just a child. Please. Don't shoot her. 196 00:14:03,666 --> 00:14:05,746 Take me. Shoot me instead. 197 00:14:05,833 --> 00:14:08,833 I'll make room. Do it. Do it! 198 00:14:08,916 --> 00:14:11,496 Kill me instead. I'll make room. 199 00:14:12,500 --> 00:14:14,750 [gasping and whimpering] 200 00:14:14,833 --> 00:14:17,043 [footsteps leaving] 201 00:14:17,666 --> 00:14:19,826 [crying] 202 00:14:37,958 --> 00:14:40,168 [Melanie crying] 203 00:14:51,041 --> 00:14:52,131 [grunts] 204 00:14:53,708 --> 00:14:55,788 [dramatic music playing] 205 00:14:57,125 --> 00:14:59,375 [gasping] 206 00:15:22,000 --> 00:15:23,330 -[groans] -[thuds] 207 00:15:41,750 --> 00:15:43,580 [theme music playing]