1 00:00:06,916 --> 00:00:08,246 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:27,000 --> 00:00:30,460 JÄGER UND GEJAGTE 3 00:00:47,000 --> 00:00:48,290 Das war's. Los. 4 00:00:55,500 --> 00:00:56,670 Ma'am. 5 00:00:57,458 --> 00:00:59,328 Sie müssen mir antworten. 6 00:01:00,208 --> 00:01:02,208 Ma'am, bitte hören Sie zu. 7 00:01:02,291 --> 00:01:05,461 Je weniger Sie uns sagen, desto schwieriger wird es. 8 00:01:05,541 --> 00:01:07,081 Wie lange sind Sie schon hier? 9 00:01:07,750 --> 00:01:08,580 Ma'am! 10 00:01:08,666 --> 00:01:10,706 Das muss aufgeräumt werden. 11 00:01:10,791 --> 00:01:13,291 Wissen die Vermieter, dass Sie hier leben? 12 00:01:13,375 --> 00:01:15,535 -Wer hilft Ihnen noch? -Bitte. 13 00:01:15,625 --> 00:01:18,495 -Gibt es hier noch mehr Familien? -Aufhören. 14 00:01:18,583 --> 00:01:21,083 Das ist illegal, was Sie hier machen. 15 00:01:21,166 --> 00:01:22,956 Wir schaden niemandem. 16 00:01:23,666 --> 00:01:25,326 Ich versuche nur zu leben. 17 00:01:27,916 --> 00:01:28,826 Los! 18 00:01:28,916 --> 00:01:30,076 Los! Los! 19 00:01:31,375 --> 00:01:32,955 Das sind alle. 20 00:01:33,041 --> 00:01:35,381 Die waren alle drinnen, als wir einbrachen. 21 00:01:35,875 --> 00:01:38,955 Diese Kinder waren bestimmt noch nie draußen. 22 00:01:41,083 --> 00:01:42,043 Sehen Sie das? 23 00:01:42,541 --> 00:01:44,751 Die haben eine Wiege aus einer Schublade gemacht. 24 00:01:46,291 --> 00:01:47,381 Erfinderisch. 25 00:01:48,083 --> 00:01:50,543 -Haben Sie Fotos gemacht? -Ja. 26 00:01:56,041 --> 00:01:56,921 Gut. 27 00:02:00,875 --> 00:02:02,825 Na gut. Dann führen Sie sie ab. 28 00:02:02,916 --> 00:02:04,746 -Ich kümmere mich um die Kinder. -Ok. 29 00:02:04,833 --> 00:02:06,043 Los jetzt! Los! 30 00:02:06,125 --> 00:02:07,205 Aufstehen! 31 00:02:08,208 --> 00:02:09,958 -Bewegung. -Bitte... 32 00:02:10,041 --> 00:02:12,711 Sir, wir machen doch nichts. 33 00:02:12,791 --> 00:02:15,131 -Raus! -Wir wollen doch nur leben. 34 00:02:15,208 --> 00:02:16,998 Das sind doch nur Kinder. 35 00:02:17,083 --> 00:02:20,173 -Ruhe! -Bitte! Sie haben noch nicht gefrühstückt. 36 00:02:21,166 --> 00:02:23,126 -Öffnen Sie. -Sie müssen doch frühstücken! 37 00:02:36,625 --> 00:02:37,995 Tut mir leid, Kinder. 38 00:02:49,333 --> 00:02:52,583 Verdacht auf Ruhestörung im Bereich Angel Tower. 39 00:02:52,666 --> 00:02:54,916 Mutter und Partner. Bewaffnet. 40 00:02:55,000 --> 00:02:58,040 Mit mindestens zwei nicht gemeldeten Kindern. 41 00:02:58,125 --> 00:03:00,495 730 Mott, östlich von Canal. 42 00:03:00,583 --> 00:03:04,883 Viererbande im Alter von acht bis zehn. Situation geklärt. 43 00:03:04,958 --> 00:03:06,498 Bitte um Entsorgungsdienst. 44 00:03:21,250 --> 00:03:26,380 POLIZEI 45 00:04:04,541 --> 00:04:06,631 Ich dachte, du kommst nicht mehr. 46 00:04:06,708 --> 00:04:08,038 Das verpasse ich doch nicht. 47 00:04:08,958 --> 00:04:10,288 War es übel? 48 00:04:10,375 --> 00:04:11,415 Der Einsatz? 49 00:04:12,000 --> 00:04:13,330 Die üblichen Spinner. 50 00:04:14,083 --> 00:04:17,503 Kindermacher halt. Unbewaffnet. Das war... einfach. 51 00:04:18,083 --> 00:04:21,583 Ich kann mir nicht vorstellen, die Verjüngung einfach aufzugeben. 52 00:04:21,666 --> 00:04:24,376 Wozu all das hier aufgeben? 53 00:04:26,000 --> 00:04:29,210 Ich habe 20 Jahre lang mein Solo perfektioniert. 54 00:04:29,291 --> 00:04:31,421 Und es war wunderschön, Alice. 55 00:04:33,708 --> 00:04:36,328 Keine Kinder zu bekommen, ist ein kleiner Preis 56 00:04:36,875 --> 00:04:39,035 für das ewige Leben. 57 00:04:39,125 --> 00:04:44,455 Wir können keine neuen Leute reinlassen, wenn keiner geht. 58 00:04:45,416 --> 00:04:51,126 Apropos: Morgen muss ich zum Auffrischen. 59 00:04:51,958 --> 00:04:53,498 Bringst du mich hin? 60 00:04:55,541 --> 00:04:56,831 Ja. 61 00:04:56,916 --> 00:04:59,326 Klar. Pentle kann für mich einspringen. 62 00:04:59,916 --> 00:05:00,916 Super. 63 00:05:02,458 --> 00:05:05,038 Wenn wir nicht ewig leben würden... 64 00:05:05,958 --> 00:05:07,078 würde ich dich heiraten. 65 00:05:07,708 --> 00:05:12,168 Wenn wir nicht ewig leben würden, würde ich mich von dir schwängern lassen. 66 00:05:16,333 --> 00:05:19,333 Dein Gesicht! Sei doch nicht so ernst. 67 00:05:19,416 --> 00:05:22,246 Da ist sie ja! Alice, Schatz, 68 00:05:22,333 --> 00:05:25,213 du kommst jetzt mit. Kein Wenn und Aber. 69 00:05:26,541 --> 00:05:27,791 Leute, Leute. 70 00:05:29,125 --> 00:05:31,205 Auf Alice! 71 00:05:31,875 --> 00:05:36,875 Dank ihrer Ausführung von Telegos berüchtigtem Solo 72 00:05:36,958 --> 00:05:41,498 ist unser Auftritt bei der Presse so sehr auf Anklang gestoßen. 73 00:05:42,125 --> 00:05:44,165 Seit über einem Jahrhundert 74 00:05:44,250 --> 00:05:49,040 ist Baninis Interpretation des Werks die Interpretation. 75 00:05:49,125 --> 00:05:53,125 Ich hätte nie gedacht, dass jemand diesen alten Dinosaurier besiegt. 76 00:05:54,125 --> 00:05:57,245 Also, zum Gedenken an das Ende einer Ära, 77 00:05:57,333 --> 00:06:00,963 hier ein kleines Dankeschön 78 00:06:01,041 --> 00:06:02,131 an Alice! 79 00:06:03,833 --> 00:06:07,083 Unsere Dinosauriertöterin! 80 00:06:13,208 --> 00:06:14,498 Alles gut? 81 00:06:15,666 --> 00:06:16,496 Ja. 82 00:06:17,666 --> 00:06:19,956 Ich brauche nur ein bisschen Ruhe. 83 00:06:22,875 --> 00:06:23,955 Halt meine Hand. 84 00:06:52,291 --> 00:06:54,581 Ich fühle mich so gut. 85 00:06:55,291 --> 00:06:57,671 -Komm. -Was, jetzt? 86 00:06:57,750 --> 00:06:58,710 Ja, jetzt. 87 00:06:58,791 --> 00:07:00,961 Du weißt, wie ich nach der Auffrischung bin. 88 00:07:01,041 --> 00:07:04,081 Alice, warte. Warte kurz. 89 00:07:05,541 --> 00:07:06,461 Warte. 90 00:07:09,541 --> 00:07:10,791 Hör auf. 91 00:07:10,875 --> 00:07:11,785 Wieso? 92 00:07:13,333 --> 00:07:14,253 Tut mir leid. 93 00:07:14,333 --> 00:07:15,793 -Ist alles ok? -Ja... 94 00:07:15,875 --> 00:07:17,785 Ich kann das nur gerade nicht. 95 00:07:23,416 --> 00:07:24,706 Langweiler. 96 00:07:30,708 --> 00:07:34,168 Es hat geweint, sie wusste nicht, was sie machen soll. 97 00:07:34,250 --> 00:07:38,080 Konnte es nicht beruhigen. Dann hörten die Nachbarn es. 98 00:07:38,750 --> 00:07:40,880 Erst dachten sie, das ist ein Hund. 99 00:07:40,958 --> 00:07:43,038 Was dachten diese Kindermacher sich nur? 100 00:07:43,125 --> 00:07:44,825 Die Dinger machen so viel Lärm. 101 00:07:44,916 --> 00:07:47,456 Werden die so dumm, wenn sie mit der Verjüngung aufhören? 102 00:07:47,541 --> 00:07:49,791 -Los. -Oder sind die so dumm geboren? 103 00:07:49,875 --> 00:07:52,035 -Kindesmörder! -Los. 104 00:07:53,083 --> 00:07:54,963 -Mörder! -Jetzt reicht's. 105 00:07:55,041 --> 00:07:56,131 Feigling! 106 00:07:57,000 --> 00:07:59,580 -Er hat meine Waffe! -Verdammtes Monster! 107 00:08:02,458 --> 00:08:03,288 Erwischt. 108 00:08:03,375 --> 00:08:06,705 Alles klar, Briggs? Der hätte dir fast ein Loch verpasst. 109 00:08:06,791 --> 00:08:08,711 Waffe gesichert. 110 00:08:08,791 --> 00:08:09,631 Alles ok? 111 00:08:11,916 --> 00:08:13,126 Briggs. 112 00:08:13,208 --> 00:08:18,708 POLIZEI 113 00:08:54,666 --> 00:08:57,036 IPSWITCH SAMMLERSTÜCKE 114 00:09:01,250 --> 00:09:07,920 IPSWITCH SAMMLERSTÜCKE 115 00:09:18,875 --> 00:09:23,995 Oh ja, das ist ein sehr schönes Exemplar. 116 00:09:24,583 --> 00:09:27,883 Man würde nie denken, dass es über 200 Jahre alt ist. 117 00:09:30,416 --> 00:09:32,206 Davon verkaufen Sie sicher viele. 118 00:09:33,333 --> 00:09:35,633 Nein. Jetzt nicht mehr. 119 00:09:36,291 --> 00:09:38,751 Es gibt nicht mehr viele Sammler. 120 00:09:39,666 --> 00:09:40,826 Nicht mehr. 121 00:09:41,541 --> 00:09:43,711 Ja. Natürlich. 122 00:09:43,791 --> 00:09:46,791 Wollen Sie sich die restlichen Dinosaurier ansehen? 123 00:09:46,875 --> 00:09:48,535 Nein. Ich bin kein Sammler. 124 00:10:46,250 --> 00:10:48,210 Alles gut. Setzen Sie sich. 125 00:10:49,583 --> 00:10:53,423 Bitte setzen Sie sich. Ich habe nur ein paar Fragen. 126 00:11:16,250 --> 00:11:17,080 -Zigarette? -Nein. 127 00:11:18,208 --> 00:11:19,038 Stimmt. 128 00:11:19,916 --> 00:11:21,206 Schlecht fürs... 129 00:11:28,541 --> 00:11:29,751 Wieso machen Sie das? 130 00:11:32,416 --> 00:11:34,706 Wieso kriegen Leute wie Sie Kinder? 131 00:11:34,791 --> 00:11:36,041 Wieso? 132 00:11:38,291 --> 00:11:43,041 Weil ich nicht so selbstverliebt bin, dass ich ewig leben will. 133 00:11:43,125 --> 00:11:44,285 Und das nennen Sie leben? 134 00:11:45,666 --> 00:11:46,536 Hier? 135 00:11:47,833 --> 00:11:49,333 -Es einzusperren... -Sie. 136 00:11:51,083 --> 00:11:53,883 Sie heißt Melanie. 137 00:11:57,791 --> 00:11:58,921 Schon gut. 138 00:12:10,333 --> 00:12:11,833 Sie lächeln ja. 139 00:12:13,208 --> 00:12:14,168 Sie ist süß. 140 00:12:14,250 --> 00:12:16,580 Sie fühlen etwas, oder? 141 00:12:18,208 --> 00:12:20,998 Das wird nicht gut gehen, das wissen Sie. 142 00:12:23,291 --> 00:12:26,581 Ich lebe seit 218 Jahren. 143 00:12:27,333 --> 00:12:29,673 Ich habe viel gesehen. Zu viel. 144 00:12:31,416 --> 00:12:33,626 Aber sie macht alles neu. 145 00:12:34,875 --> 00:12:37,495 Es ist so schön, die Welt durch ihre Augen zu sehen. 146 00:12:38,291 --> 00:12:41,081 Ihre Augen sind so wach, so lebendig. 147 00:12:42,583 --> 00:12:43,673 Nicht tot. 148 00:12:44,291 --> 00:12:45,671 Wie Ihre. 149 00:12:53,958 --> 00:12:55,958 Ich erinnere mich an ihre ersten Schritte. 150 00:12:56,708 --> 00:12:58,788 An ihr erstes Lachen. 151 00:13:00,208 --> 00:13:02,878 Ans erste Mal, dass sie mich "Mommy" nannte. 152 00:13:04,625 --> 00:13:08,455 Ich erinnere mich an all diese Momente, denn ich weiß, es wird nicht viele geben. 153 00:13:26,791 --> 00:13:28,131 Sie will Ihren Hut. 154 00:13:40,250 --> 00:13:43,250 Sie will ihn Ihnen aufsetzen. Das ist ein Spiel. 155 00:13:54,166 --> 00:13:55,746 Nein! Nein, nein. 156 00:13:55,833 --> 00:13:58,633 Nein, bitte. Bitte, sie ist doch nur ein Kind. 157 00:13:59,833 --> 00:14:03,583 Bitte nicht, sie ist ein Kind. Bitte. Erschießen Sie sie nicht. 158 00:14:03,666 --> 00:14:05,746 Nehmen Sie mich. Erschießen Sie mich. 159 00:14:05,833 --> 00:14:08,833 Ich mache Platz. Tun Sie es! 160 00:14:08,916 --> 00:14:11,496 Töten Sie mich stattdessen. Ich mache Platz. 161 00:16:46,500 --> 00:16:49,000 Untertitel von: Tanja Mushenko