1 00:00:07,000 --> 00:00:08,670 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:26,791 --> 00:00:30,581 LE TÉMOIN 3 00:00:42,583 --> 00:00:45,883 Je sais pas. Le patron met la pression sur mon équipe. 4 00:00:45,958 --> 00:00:48,378 Il veut que les moissonneurs travaillent deux fois plus. 5 00:00:48,458 --> 00:00:51,328 Tu crois qu'il est dur avec toi parce qu'on n'est pas d'ici ? 6 00:00:51,416 --> 00:00:54,576 Il s'en fout d'où on vient. 7 00:00:54,666 --> 00:00:56,826 Les proles qui travaillent avec moi ne s'en foutent pas. 8 00:00:56,916 --> 00:01:00,496 J'aime pas avoir un extro pour manager. 9 00:01:00,583 --> 00:01:03,463 Fletcher, tu t'es fait des amis chez les jeunes du coin ? 10 00:01:03,541 --> 00:01:06,331 Oui. Je traîne avec quelques-uns. 11 00:01:06,416 --> 00:01:09,666 Ils parlent bizarrement. Mais à part ça, ils ont l'air cool. 12 00:01:09,750 --> 00:01:12,380 - Ils sont modulés comme moi. - Et Sedgewick ? 13 00:01:12,458 --> 00:01:13,958 Il s'est fait des amis ? 14 00:01:15,500 --> 00:01:17,790 - Je sais pas vraiment, maman. - Oui. 15 00:01:17,875 --> 00:01:19,125 Bien sûr que non. 16 00:01:19,208 --> 00:01:22,078 Fletcher, tu peux le surveiller pour moi ? 17 00:01:22,166 --> 00:01:24,706 - Tu sais comment il est. - Il doit apprendre à s'adapter. 18 00:01:24,791 --> 00:01:25,881 Tu es trop dur avec lui. 19 00:01:25,958 --> 00:01:29,788 Il est le seul jeune de 16 ans non-modulé sur des centaines d'années-lumière. 20 00:01:29,875 --> 00:01:31,245 Des conneries. 21 00:01:31,333 --> 00:01:35,293 Il s'agit d'avoir du caractère ou non. 22 00:01:35,375 --> 00:01:38,535 - Aucune modulation n'arrangerait ça. - C'est pas de sa faute. 23 00:01:38,625 --> 00:01:42,325 Balancé dans un monde colonial gelé. 24 00:01:42,416 --> 00:01:43,456 C'est pas de sa faute. 25 00:01:43,541 --> 00:01:45,581 Il peut être difficile, mais si tu pouvais... 26 00:01:45,666 --> 00:01:48,166 Tout a toujours été facile pour Sedgewick. 27 00:01:48,250 --> 00:01:51,580 Comment il va apprendre à s'adapter s'il n'essaie même pas ? 28 00:02:07,333 --> 00:02:08,543 Je viens avec toi. 29 00:02:08,625 --> 00:02:12,325 - Mauvaise idée, Sedge. - Tu crois que j'ai peur ? 30 00:02:12,416 --> 00:02:13,956 Non, je ne... 31 00:02:14,041 --> 00:02:17,421 Je sais que tout est si facile pour toi. 32 00:02:17,500 --> 00:02:20,880 Mais ne t'inquiète pas pour moi. Je sais me protéger. 33 00:02:22,291 --> 00:02:24,381 Je sais que ça te dérange pour une raison de... 34 00:02:24,458 --> 00:02:25,708 Une raison ? 35 00:02:25,791 --> 00:02:27,081 Tu sais ce que ça fait 36 00:02:27,166 --> 00:02:29,746 de voir toujours mon petit frère être meilleur que moi ? 37 00:02:29,833 --> 00:02:32,083 - J'y suis pour rien. - Ensuite on arrive ici, 38 00:02:32,166 --> 00:02:34,326 et tous les jeunes sont modulés comme toi. 39 00:02:34,416 --> 00:02:35,246 Différents. 40 00:02:35,333 --> 00:02:38,213 C'est ce que disent les adultes, mais ils veulent dire meilleurs. 41 00:02:39,541 --> 00:02:40,921 Bien. 42 00:02:41,000 --> 00:02:43,330 Si tu viens, dépêche-toi de t'habiller. 43 00:02:59,666 --> 00:03:01,456 Sedge, regarde. 44 00:03:02,041 --> 00:03:04,751 Arrête de déconner. Il va te scanner. 45 00:03:07,166 --> 00:03:08,206 On s'en fout. 46 00:03:14,083 --> 00:03:15,883 Regarde celui-là, pas modulé. 47 00:03:15,958 --> 00:03:17,958 - Salut, l'extro ! - Pas modulé ? 48 00:03:18,041 --> 00:03:19,421 Pas modulé. 49 00:03:19,500 --> 00:03:21,670 Regarde celui-là. 50 00:03:27,750 --> 00:03:30,380 Je parie que vous aimeriez être de retour sur Terre ! 51 00:03:31,541 --> 00:03:32,671 Extro. 52 00:03:38,375 --> 00:03:40,125 Jette-la. Je l'ai. 53 00:03:46,000 --> 00:03:46,830 Oui. 54 00:03:55,166 --> 00:03:56,956 - C'est nul. - Quatre, les gars. 55 00:04:01,666 --> 00:04:03,246 Fletch. 56 00:04:03,333 --> 00:04:04,253 Salut, Logan. 57 00:04:07,041 --> 00:04:08,041 Qui est-ce ? 58 00:04:08,833 --> 00:04:10,673 Sedgewick. Mon frère. 59 00:04:12,708 --> 00:04:13,878 Alors... 60 00:04:14,375 --> 00:04:15,245 Extro. 61 00:04:15,333 --> 00:04:17,833 Pas modulé. Pourquoi tu l'as amené ? 62 00:04:17,916 --> 00:04:20,746 Il voulait voir les baleines. 63 00:04:21,875 --> 00:04:25,915 Alors, tu cours vite, extro ? 64 00:04:26,000 --> 00:04:27,130 Assez vite. 65 00:04:29,416 --> 00:04:30,416 On verra. 66 00:04:57,875 --> 00:05:01,415 Ces baleines, elles sont grandes ? 67 00:05:04,041 --> 00:05:05,291 Ça veut dire quoi ? 68 00:05:05,375 --> 00:05:08,245 Ça veut dire super grandes, extro ! 69 00:05:08,333 --> 00:05:10,633 Assez grandes pour te dévorer. 70 00:05:10,708 --> 00:05:12,788 Une bouchée. 71 00:05:18,708 --> 00:05:19,538 Tu as peur ? 72 00:05:20,708 --> 00:05:21,878 Va te faire foutre, Brume. 73 00:05:34,791 --> 00:05:35,631 Arrêtez-vous. 74 00:05:37,291 --> 00:05:39,291 Les baleines n'aiment pas les machines. 75 00:05:39,375 --> 00:05:41,665 Le son. Trop. 76 00:05:41,750 --> 00:05:43,750 Une fois hors de la glace, alors... 77 00:05:44,541 --> 00:05:46,921 Les baleines remontent. 78 00:05:47,666 --> 00:05:50,326 Putain de dangereux. 79 00:05:52,166 --> 00:05:54,246 Les baleines cassent de la glace pour respirer. 80 00:05:54,500 --> 00:05:56,710 Elles n'arrêteront pas avant d'être sorties. 81 00:05:57,583 --> 00:06:00,583 Elles frappent toujours sept fois. 82 00:06:02,791 --> 00:06:03,711 Minimum... 83 00:06:04,375 --> 00:06:05,205 sept. 84 00:06:05,291 --> 00:06:09,331 Quand les baleine frappent, on court d'ici... 85 00:06:10,833 --> 00:06:11,883 à là. 86 00:06:16,208 --> 00:06:17,288 Compris, Fletch ? 87 00:06:19,625 --> 00:06:21,205 Et toi, l'extro ? 88 00:06:22,708 --> 00:06:24,208 Oui. 89 00:06:25,833 --> 00:06:27,793 Quand les baleines frappent... 90 00:06:29,333 --> 00:06:30,383 on y va. 91 00:07:24,500 --> 00:07:26,210 Sedge, on doit y aller. 92 00:07:26,291 --> 00:07:28,171 - Reprends tes esprits. - Préparez-vous ! 93 00:07:28,250 --> 00:07:29,830 - On doit y aller. - Allez ! 94 00:07:29,916 --> 00:07:31,956 On doit y aller, Sedge. 95 00:07:32,041 --> 00:07:33,541 Courez ! 96 00:07:34,708 --> 00:07:36,248 Sedge, on y va ! 97 00:07:55,333 --> 00:07:56,173 Trois coups ! 98 00:07:56,916 --> 00:07:57,746 Courez ! 99 00:08:00,541 --> 00:08:01,541 Sedge ! 100 00:08:05,166 --> 00:08:06,126 Merde. 101 00:08:06,916 --> 00:08:08,206 Allez, mec ! 102 00:08:09,166 --> 00:08:10,456 Allez ! 103 00:08:19,416 --> 00:08:20,746 Débrouille-toi, Fletch. 104 00:08:20,833 --> 00:08:22,963 Putain, ma jambe ! 105 00:08:23,041 --> 00:08:24,421 Fletcher ! 106 00:08:25,541 --> 00:08:26,541 Je m'occupe de toi. 107 00:08:28,791 --> 00:08:29,631 Allez. 108 00:08:30,833 --> 00:08:31,753 Allez ! 109 00:08:32,791 --> 00:08:36,921 - Allez, cours, putain d'extro ! - Cours ! 110 00:08:37,833 --> 00:08:39,423 Allez ! 111 00:08:39,500 --> 00:08:41,420 - Tu peux y arriver ! - Cours ! 112 00:08:43,375 --> 00:08:44,205 Cours ! 113 00:09:15,958 --> 00:09:17,078 Parfois... 114 00:09:17,666 --> 00:09:18,956 six coups. 115 00:09:19,708 --> 00:09:21,748 Va te faire foutre. 116 00:09:23,416 --> 00:09:25,626 Belle course, Sedge. 117 00:09:31,625 --> 00:09:32,785 C'est incroyable. 118 00:09:33,291 --> 00:09:35,541 Oui, ça l'est. 119 00:09:42,125 --> 00:09:43,455 Putain de merde. 120 00:09:43,541 --> 00:09:46,631 C'était dingue. La taille de ce truc. 121 00:09:46,708 --> 00:09:48,578 - C'est sûr. - Grand, non ? 122 00:09:48,666 --> 00:09:49,576 Énorme. 123 00:10:01,458 --> 00:10:03,128 Sedge, tu viens ? 124 00:10:12,291 --> 00:10:13,961 Oui. J'arrive. 125 00:10:14,041 --> 00:10:17,461 T'as vu comment elle a inspiré ? Dingue. 126 00:10:17,541 --> 00:10:21,711 On n'aurait jamais rien vu de pareil sur Terre. C'était incroyable. 127 00:10:23,291 --> 00:10:24,211 Je sais. 128 00:10:25,083 --> 00:10:26,083 Incroyable. 129 00:11:33,166 --> 00:11:35,666 Sous-titres : Homayoun Banifatemi