1 00:00:06,729 --> 00:00:08,896 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:26,854 --> 00:00:31,312 ‎ポップ隊 3 00:00:47,021 --> 00:00:48,479 ‎行くぞ 4 00:00:55,687 --> 00:00:56,687 ‎では… 5 00:00:57,479 --> 00:00:59,354 ‎質問に答えて 6 00:00:59,437 --> 00:01:00,396 〝警察〞 7 00:01:00,396 --> 00:01:01,646 〝警察〞 8 00:01:00,396 --> 00:01:01,646 ‎よく聞いて 9 00:01:02,229 --> 00:01:05,479 ‎黙ってると立場が悪くなる 10 00:01:05,562 --> 00:01:07,104 ‎いつからここに? 11 00:01:07,854 --> 00:01:08,854 ‎もしもし? 12 00:01:10,812 --> 00:01:12,771 ‎大家の許可は? 13 00:01:13,646 --> 00:01:15,271 ‎協力者の名前は? 14 00:01:15,687 --> 00:01:17,271 ‎他にも家族が? 15 00:01:17,854 --> 00:01:18,687 ‎やめて 16 00:01:18,771 --> 00:01:21,271 ‎これは違法行為です 17 00:01:21,354 --> 00:01:22,979 ‎迷惑はかけてない 18 00:01:23,896 --> 00:01:25,354 ‎生きたいだけよ 19 00:01:27,937 --> 00:01:30,104 ‎行くわよ 早く! 20 00:01:31,604 --> 00:01:35,396 ‎潜んでた子供は ‎これで全員よ 21 00:01:36,021 --> 00:01:38,979 ‎外を知らない子たちね 22 00:01:41,354 --> 00:01:44,771 ‎引き出しを ‎ベビーベッドにしてる 23 00:01:46,521 --> 00:01:47,646 ‎賢いな 24 00:01:48,271 --> 00:01:49,896 ‎送検用の写真は? 25 00:01:49,979 --> 00:01:50,687 ‎撮った 26 00:01:56,312 --> 00:01:57,021 ‎よし 27 00:02:01,146 --> 00:02:03,854 ‎あとは俺に任せろ 28 00:02:03,937 --> 00:02:04,771 ‎了解 29 00:02:04,854 --> 00:02:06,062 ‎行くわよ 30 00:02:06,146 --> 00:02:07,229 ‎立って 31 00:02:08,437 --> 00:02:09,271 ‎進んで 32 00:02:09,354 --> 00:02:12,937 ‎助けて ‎悪いことなんてしてない 33 00:02:13,021 --> 00:02:13,646 ‎出て 34 00:02:13,729 --> 00:02:17,021 ‎あの子たちに罪はないわ 35 00:02:17,104 --> 00:02:17,812 ‎静かに 36 00:02:17,896 --> 00:02:20,437 ‎食事もまだなんです 37 00:02:21,479 --> 00:02:23,396 ‎朝食をあげなきゃ! 38 00:02:36,812 --> 00:02:38,021 ‎悪く思うな 39 00:02:49,604 --> 00:02:52,771 ‎エンジェルタワー周辺で通報 40 00:02:52,854 --> 00:02:55,187 ‎武器を所持している模様 41 00:02:55,271 --> 00:02:58,187 ‎男女と未登録児2名を確認 42 00:02:58,271 --> 00:03:03,562 ‎ロウアー・マンハッタンで ‎発見された未登録児4名は 43 00:03:03,646 --> 00:03:05,062 ‎解決済み 44 00:03:05,146 --> 00:03:06,521 ‎処理班を要請 45 00:03:18,021 --> 00:03:25,021 ‎“警察” 46 00:04:04,729 --> 00:04:06,896 ‎来られないと思った 47 00:04:06,979 --> 00:04:08,187 ‎見逃せない 48 00:04:09,187 --> 00:04:10,354 ‎どうだった? 49 00:04:10,521 --> 00:04:11,562 ‎出動の件? 50 00:04:12,021 --> 00:04:13,562 ‎いつもと同じさ 51 00:04:14,271 --> 00:04:16,562 ‎丸腰の養育者どもで… 52 00:04:17,104 --> 00:04:18,104 ‎楽勝だ 53 00:04:18,187 --> 00:04:21,396 ‎再生療法をやめるなんて 54 00:04:21,854 --> 00:04:24,896 ‎この世界の ‎何が不満なのかしら? 55 00:04:26,562 --> 00:04:29,229 ‎20年でやっと歌いこなせた 56 00:04:29,312 --> 00:04:31,437 ‎見事だったよ アリス 57 00:04:33,896 --> 00:04:36,812 ‎子を産めなくても平気だわ 58 00:04:36,896 --> 00:04:39,062 ‎永遠の命のためならね 59 00:04:39,146 --> 00:04:40,396 ‎人を⸺ 60 00:04:40,937 --> 00:04:44,479 ‎増える一方にはさせられない 61 00:04:45,562 --> 00:04:46,812 ‎そういえば⸺ 62 00:04:48,104 --> 00:04:51,354 ‎明日 施術を受けに行くの 63 00:04:52,146 --> 00:04:53,687 ‎連れていって 64 00:04:55,729 --> 00:04:56,562 ‎いいよ 65 00:04:57,146 --> 00:04:59,354 ‎仕事は代わってもらう 66 00:04:59,937 --> 00:05:00,937 ‎よかった 67 00:05:02,604 --> 00:05:04,979 ‎永遠の命でなければ⸺ 68 00:05:06,104 --> 00:05:07,312 ‎君と結婚を 69 00:05:07,937 --> 00:05:10,104 ‎永遠の命でなければ⸺ 70 00:05:10,187 --> 00:05:12,187 ‎私に子供を 71 00:05:16,562 --> 00:05:19,646 ‎冗談よ 真剣にならないで 72 00:05:19,729 --> 00:05:21,479 ‎ここにいたのね 73 00:05:21,562 --> 00:05:25,562 ‎アリス 私と一緒に ‎来てちょうだい 74 00:05:26,562 --> 00:05:28,354 ‎皆さん ご注目を 75 00:05:29,271 --> 00:05:31,812 ‎アリスの登場です 76 00:05:32,187 --> 00:05:37,104 ‎とびきりの難曲を歌い上げ ‎最後を飾りました 77 00:05:37,187 --> 00:05:41,521 ‎評論家たちを ‎うならせるほどでしたね 78 00:05:42,271 --> 00:05:46,437 ‎1世紀以上もの間 ‎バニーニの解釈が⸺ 79 00:05:46,521 --> 00:05:49,062 ‎定説となっていました 80 00:05:49,354 --> 00:05:53,312 ‎しぶとい“恐竜”は ‎倒せないと思ってた 81 00:05:53,937 --> 00:05:57,354 ‎1つの時代が ‎終わったのを祝い⸺ 82 00:05:57,437 --> 00:06:00,354 ‎一緒に感謝を捧げましょう 83 00:06:00,854 --> 00:06:02,271 ‎アリスに 84 00:06:03,812 --> 00:06:06,312 ‎恐竜を葬ってくれた! 85 00:06:13,146 --> 00:06:13,937 ‎大丈夫? 86 00:06:15,979 --> 00:06:16,771 ‎ああ 87 00:06:17,812 --> 00:06:20,062 ‎少し疲れてるだけだ 88 00:06:22,979 --> 00:06:23,979 ‎手を握って 89 00:06:52,479 --> 00:06:54,604 ‎気分爽快だわ 90 00:06:55,396 --> 00:06:56,271 ‎抱いて 91 00:06:56,646 --> 00:06:57,687 ‎今すぐ? 92 00:06:57,771 --> 00:07:00,854 ‎ええ 施術後は楽しみたい 93 00:07:00,937 --> 00:07:02,604 ‎アリス 待った 94 00:07:02,687 --> 00:07:04,271 ‎よしてくれ 95 00:07:05,854 --> 00:07:06,479 ‎頼む 96 00:07:09,396 --> 00:07:10,812 ‎やめろ 97 00:07:10,896 --> 00:07:11,979 ‎なぜ? 98 00:07:13,479 --> 00:07:14,271 ‎すまない 99 00:07:14,354 --> 00:07:15,271 ‎大丈夫? 100 00:07:15,396 --> 00:07:18,021 ‎今は… ダメなんだ 101 00:07:23,604 --> 00:07:24,979 ‎退屈な人 102 00:07:30,646 --> 00:07:34,187 ‎ギャンギャンと ‎泣きっぱなしだった 103 00:07:34,271 --> 00:07:38,396 ‎親が その子をあやせず ‎隣人にバレたの 104 00:07:38,937 --> 00:07:40,896 ‎最初 犬だと思われた 105 00:07:40,979 --> 00:07:44,646 ‎隠し通せるとでも ‎思ったのかしら 106 00:07:45,021 --> 00:07:47,937 ‎施術をやめれば ‎バカになるの? 107 00:07:48,562 --> 00:07:49,937 ‎先天的かもね 108 00:07:50,021 --> 00:07:52,479 ‎よくも俺の子供を… 109 00:07:53,187 --> 00:07:54,312 ‎人殺し 110 00:07:54,396 --> 00:07:54,979 ‎静かに 111 00:07:55,062 --> 00:07:56,146 ‎臆病者! 112 00:07:57,312 --> 00:07:57,812 ‎よせ 113 00:07:57,896 --> 00:07:59,604 ‎鬼畜め! 114 00:08:02,521 --> 00:08:03,312 ‎男を射殺 115 00:08:03,396 --> 00:08:07,021 ‎ブリッグス ‎間一髪だったわね 116 00:08:07,104 --> 00:08:08,896 ‎武器を確保 117 00:08:08,979 --> 00:08:09,896 ‎平気? 118 00:08:12,146 --> 00:08:13,146 ‎ブリッグス 119 00:08:54,062 --> 00:08:57,062 ‎“イプスウィッチ骨董店” 120 00:09:01,271 --> 00:09:04,396 ‎“イプスウィッチ骨董店” 121 00:09:19,062 --> 00:09:24,021 ‎このオモチャにするのね ‎えりすぐりの逸品よ 122 00:09:24,729 --> 00:09:28,187 ‎200年以上も前の物なの 123 00:09:30,646 --> 00:09:32,229 ‎人気だろうね 124 00:09:33,479 --> 00:09:35,937 ‎今は そうでもないわ 125 00:09:36,521 --> 00:09:38,771 ‎買い手が少ないの 126 00:09:39,896 --> 00:09:41,146 ‎昔とは違う 127 00:09:41,812 --> 00:09:43,604 ‎ああ だろうな 128 00:09:44,062 --> 00:09:46,812 ‎他の恐竜も見たい? 129 00:09:47,021 --> 00:09:48,729 ‎いや 結構だ 130 00:10:46,437 --> 00:10:48,229 ‎大丈夫だ 座れ 131 00:10:49,812 --> 00:10:53,437 ‎座ってくれ ‎質問したいだけだ 132 00:11:16,271 --> 00:11:17,104 ‎吸うか? 133 00:11:18,312 --> 00:11:19,312 ‎そうだよな 134 00:11:20,062 --> 00:11:21,521 ‎有害だった 135 00:11:28,771 --> 00:11:29,771 ‎なぜだ? 136 00:11:32,562 --> 00:11:34,729 ‎なぜ 子を産む? 137 00:11:35,312 --> 00:11:36,312 ‎“なぜ”? 138 00:11:38,521 --> 00:11:43,062 ‎不死を望むほど ‎自分に執着しないからよ 139 00:11:43,146 --> 00:11:44,562 ‎これが人の道? 140 00:11:45,896 --> 00:11:46,771 ‎ここで⸺ 141 00:11:47,812 --> 00:11:48,604 ‎それを… 142 00:11:48,937 --> 00:11:49,937 ‎やめて 143 00:11:51,104 --> 00:11:53,896 ‎この子の名前はメラニーよ 144 00:12:10,354 --> 00:12:11,854 ‎ほほ笑んでる 145 00:12:13,396 --> 00:12:14,187 ‎かわいい 146 00:12:14,687 --> 00:12:16,604 ‎葛藤してるのね? 147 00:12:18,521 --> 00:12:21,021 ‎考えは変わらない 148 00:12:23,521 --> 00:12:27,187 ‎私は218年 生き続けて⸺ 149 00:12:27,562 --> 00:12:29,687 ‎多くを見てきた 150 00:12:31,562 --> 00:12:33,979 ‎でも娘といると新鮮よ 151 00:12:35,062 --> 00:12:37,604 ‎彼女を通して見る世界は⸺ 152 00:12:38,312 --> 00:12:41,396 ‎明るくて生き生きしてるの 153 00:12:42,604 --> 00:12:45,687 ‎あなたの世界と違い ‎朽ちてない 154 00:12:54,104 --> 00:12:55,979 ‎娘が初めて歩いた時 155 00:12:56,937 --> 00:12:59,021 ‎初めて笑った時 156 00:13:00,354 --> 00:13:02,896 ‎初めて“ママ”と呼んだ時 157 00:13:04,812 --> 00:13:08,937 ‎大切な瞬間だから ‎全部 心に刻んでる 158 00:13:26,812 --> 00:13:28,146 ‎帽子に興味を 159 00:13:40,479 --> 00:13:42,687 ‎かぶせたがってる 160 00:13:53,979 --> 00:13:54,646 ‎ダメ! 161 00:13:54,729 --> 00:13:56,271 ‎どうか やめて 162 00:13:56,354 --> 00:13:59,062 ‎お願い ただの子供よ 163 00:13:59,979 --> 00:14:03,604 ‎やめてちょうだい ‎娘を撃たないで 164 00:14:03,979 --> 00:14:05,771 ‎私の命をあげるわ 165 00:14:06,146 --> 00:14:08,146 ‎さあ 私を撃って 166 00:14:08,521 --> 00:14:11,437 ‎娘の代わりに殺して! 167 00:16:41,687 --> 00:16:43,604 ‎日本語字幕 内村 真希