1 00:00:06,937 --> 00:00:08,271 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:27,021 --> 00:00:30,479 Hvězdná parta 3 00:00:47,021 --> 00:00:48,312 Tak dost. Jdeme. 4 00:00:55,521 --> 00:00:56,687 Paní. 5 00:00:57,479 --> 00:00:59,354 Paní, musíte mi odpovědět. 6 00:01:00,229 --> 00:01:02,229 Paní, prosím, dávejte pozor. 7 00:01:02,312 --> 00:01:05,479 Čím víc budete zadržovat informace, tím hůř pro vás. 8 00:01:05,562 --> 00:01:07,104 Jak dlouho tu bydlíte? 9 00:01:07,771 --> 00:01:08,604 Paní! 10 00:01:10,812 --> 00:01:13,312 Vědí domácí, že tady bydlíte? 11 00:01:13,396 --> 00:01:15,562 - Kdo vám ještě pomáhá? - Prosím. 12 00:01:15,646 --> 00:01:18,521 - Bydlí tu další rodiny? - Přestaňte. 13 00:01:18,604 --> 00:01:21,104 Paní, co děláte, je nezákonné. 14 00:01:21,187 --> 00:01:22,979 Nikomu neubližujeme. 15 00:01:23,687 --> 00:01:25,354 Snažím se jen žít. 16 00:01:27,937 --> 00:01:28,854 Jdeme! 17 00:01:28,937 --> 00:01:30,104 Jdeme! 18 00:01:31,396 --> 00:01:32,979 To jsou všechny. 19 00:01:33,062 --> 00:01:35,396 Byly uvnitř, když jsme prorazili dveře. 20 00:01:35,896 --> 00:01:38,979 Ty děti podle mě ještě neviděly venek. 21 00:01:41,104 --> 00:01:42,062 Vidíš? 22 00:01:42,562 --> 00:01:44,771 Ze zásuvky si udělali dětský koš. 23 00:01:46,312 --> 00:01:47,396 Vynalézavé. 24 00:01:48,104 --> 00:01:50,562 - Máš fotky pro prokurátora? - Jo. 25 00:01:56,062 --> 00:01:56,937 Dobře. 26 00:02:00,896 --> 00:02:02,854 Tak jo. Seber je. 27 00:02:02,937 --> 00:02:04,771 - Postarám se o ty děti. - Fajn. 28 00:02:04,854 --> 00:02:06,062 No tak, paní! Jdeme! 29 00:02:06,146 --> 00:02:07,229 Vstaňte! 30 00:02:08,229 --> 00:02:09,979 - Pohyb. - Prosím. 31 00:02:10,062 --> 00:02:12,729 Pane, neděláme nic špatného. 32 00:02:12,812 --> 00:02:15,146 - Ven! - Jen se snažíme žít. 33 00:02:15,229 --> 00:02:17,021 Jsou to teprve děti. 34 00:02:17,104 --> 00:02:20,187 - Ticho! - Prosím! Nesnídaly! 35 00:02:21,187 --> 00:02:23,146 - Otevřete to. - Musí se nasnídat! 36 00:02:36,646 --> 00:02:38,021 Je mi líto, děcka. 37 00:02:49,354 --> 00:02:52,604 Možný 808 ve městě z Andělské věže. 38 00:02:52,687 --> 00:02:54,937 Matka a partner. Ozbrojení. 39 00:02:55,021 --> 00:02:58,062 Skrývají nejméně dva neregistrované potomky. 40 00:02:58,146 --> 00:03:00,521 730 východně od Mottu v Canalu. 41 00:03:00,604 --> 00:03:04,896 Čtyřčlenná skupina od osmi do deseti let. Situace vyřešena. 42 00:03:04,979 --> 00:03:06,521 Žádám o úklidové jednotky. 43 00:03:21,271 --> 00:03:26,396 POLICIE 44 00:04:04,562 --> 00:04:06,646 Myslela jsem, že to nestihneš. 45 00:04:06,729 --> 00:04:08,062 To bych si nenechal ujít. 46 00:04:08,979 --> 00:04:10,312 Bylo to zlé? 47 00:04:10,396 --> 00:04:11,437 Ten zásah? 48 00:04:12,021 --> 00:04:13,354 Obvyklí blázni. 49 00:04:14,104 --> 00:04:17,521 Jen neozbrojení plodiči. Byla to… hračka. 50 00:04:18,104 --> 00:04:21,604 Neumím si představit přestat podávat rejoo. 51 00:04:21,687 --> 00:04:24,396 Proč se tohohle všeho vzdát? 52 00:04:26,021 --> 00:04:29,229 To sólo piluju už dvacet let. 53 00:04:29,312 --> 00:04:31,437 A byla to nádhera, Alice, krása. 54 00:04:33,729 --> 00:04:36,354 Takže nemít děti je malá cena 55 00:04:36,896 --> 00:04:39,062 za to žít věčně. 56 00:04:39,146 --> 00:04:44,479 Na tuhle party nemůžeme pustit další, pokud nikdo neodejde. 57 00:04:45,437 --> 00:04:51,146 To mi připomíná, že zítra dostanu dávku. 58 00:04:51,979 --> 00:04:53,521 Odvezeš mě? 59 00:04:55,562 --> 00:04:56,854 Jo. 60 00:04:56,937 --> 00:04:59,354 Jo, proč ne? Pentleová to vezme za mě. 61 00:04:59,937 --> 00:05:00,937 Výborně. 62 00:05:02,479 --> 00:05:05,062 Víš, kdybychom nežili věčně, 63 00:05:05,979 --> 00:05:07,104 vzal bych si tě. 64 00:05:07,729 --> 00:05:12,187 Kdybychom nežili věčně, nechala bych se od tebe přivést do jiného stavu. 65 00:05:16,354 --> 00:05:19,354 Ty se tváříš, nebuď tak vážný. 66 00:05:19,437 --> 00:05:22,271 Tady je. Alice, drahoušku, 67 00:05:22,354 --> 00:05:25,229 musíš jít se mnou. Žádné odmlouvání. 68 00:05:26,562 --> 00:05:27,812 Vážení. 69 00:05:29,146 --> 00:05:31,229 Tak na Alici. 70 00:05:31,896 --> 00:05:36,896 V posledních chvílích to bylo její provedení Telogova nechvalně známého sóla, 71 00:05:36,979 --> 00:05:41,521 díky čemuž bylo naše vystoupení tak pozitivně přijato kritiky. 72 00:05:42,146 --> 00:05:44,187 Po více než století 73 00:05:44,271 --> 00:05:49,062 je jedinou správnou interpretací toho díla Baniniho interpretace. 74 00:05:49,146 --> 00:05:53,146 Nikdy by mě nenapadlo, že toho dinosaura někdo překoná. 75 00:05:54,146 --> 00:05:57,271 Takže na oslavu konce jedné éry 76 00:05:57,354 --> 00:06:00,979 a na výraz našeho uznání dárek 77 00:06:01,062 --> 00:06:02,146 pro Alici! 78 00:06:03,854 --> 00:06:07,104 Naši přemožitelku dinosaurů. 79 00:06:13,229 --> 00:06:14,521 Jsi v pořádku? 80 00:06:15,687 --> 00:06:16,521 Jo. 81 00:06:17,687 --> 00:06:19,979 Jen si potřebuju trochu odpočinout. 82 00:06:22,896 --> 00:06:23,979 Chyť mě za ruku. 83 00:06:52,312 --> 00:06:54,604 Je mi tak dobře. 84 00:06:55,312 --> 00:06:57,687 - Pojď. - Cože, teď? 85 00:06:57,771 --> 00:06:58,729 Jo, teď. 86 00:06:58,812 --> 00:07:00,979 Víš, co se mnou dělá rejoo. 87 00:07:01,062 --> 00:07:04,104 Alice, počkej. No tak. 88 00:07:05,562 --> 00:07:06,479 Počkej. 89 00:07:09,562 --> 00:07:10,812 Přestaň. 90 00:07:10,896 --> 00:07:11,812 Proč? 91 00:07:13,354 --> 00:07:14,271 Promiň. 92 00:07:14,354 --> 00:07:15,812 - Jsi v pohodě? - Jo, jen… 93 00:07:15,896 --> 00:07:17,812 Nemůžu. Teď ne. 94 00:07:23,437 --> 00:07:24,729 Ty jsi suchar. 95 00:07:30,729 --> 00:07:34,187 Nedokázala to přimět přestat plakat. Nevěděla si rady. 96 00:07:34,271 --> 00:07:38,104 Neuměla to uklidnit. V tu chvíli to zaslechli sousedi. 97 00:07:38,771 --> 00:07:40,896 Nejdřív mysleli, že je to pes. 98 00:07:40,979 --> 00:07:43,062 Co ti plodiči čekali? 99 00:07:43,146 --> 00:07:44,854 Ty věci dělají hluk. 100 00:07:44,937 --> 00:07:47,479 Nevím, jestli bez rejoo blbnou… 101 00:07:47,562 --> 00:07:49,812 - No tak. - …nebo se tak narodili. 102 00:07:49,896 --> 00:07:52,062 - Ty zabijáku dětí. - No tak. 103 00:07:53,104 --> 00:07:54,979 - Vrahu. - Tak dost. 104 00:07:55,062 --> 00:07:56,146 Zbabělče! 105 00:07:57,021 --> 00:07:59,604 - Sebral mi zbraň! - Ty zrůdo jedna! 106 00:08:02,479 --> 00:08:03,312 Máme ho. 107 00:08:03,396 --> 00:08:06,729 V pohodě, Briggsi? Málem do tebe udělal díru. 108 00:08:06,812 --> 00:08:08,729 Zbraň zajištěna. 109 00:08:08,812 --> 00:08:09,646 V pohodě? 110 00:08:11,937 --> 00:08:13,146 Briggsi. 111 00:08:13,229 --> 00:08:18,729 POLICIE 112 00:08:54,687 --> 00:08:57,062 SBĚRATELSKÉ PŘEDMĚTY IPSWITCH 113 00:09:01,271 --> 00:09:07,937 SBĚRATELSKÉ PŘEDMĚTY IPSWITCH 114 00:09:18,896 --> 00:09:24,021 Ano, to je moc hezký kousek. 115 00:09:24,604 --> 00:09:27,896 Člověk by nevěřil, že je přes 200 let starý. 116 00:09:30,437 --> 00:09:32,229 Takových jistě prodáte hodně. 117 00:09:33,354 --> 00:09:35,646 Moc ne. V dnešní době ne. 118 00:09:36,312 --> 00:09:38,771 O tohle moc sběratelů zájem nemá. 119 00:09:39,687 --> 00:09:40,854 Už ne. 120 00:09:41,562 --> 00:09:43,729 Jo. Jistě. 121 00:09:43,812 --> 00:09:46,812 Chtěl jste se podívat na zbytek dinosaurů? 122 00:09:46,896 --> 00:09:48,562 Ne. Nejsem sběratel. 123 00:10:46,271 --> 00:10:48,229 Nebojte. Sedněte si. 124 00:10:49,604 --> 00:10:53,437 Prosím, sedněte si. Chci vám jen položit pár otázek. 125 00:11:16,271 --> 00:11:17,104 - Cigaretu? - Ne. 126 00:11:18,229 --> 00:11:19,062 Jistě. 127 00:11:19,937 --> 00:11:21,229 Nezdravé pro… 128 00:11:28,562 --> 00:11:29,771 Proč to děláte? 129 00:11:32,437 --> 00:11:34,729 Proč mají lidi jako vy pořád děti? 130 00:11:34,812 --> 00:11:36,062 Proč? 131 00:11:38,312 --> 00:11:43,062 Protože se nemiluju natolik, abych chtěla žít věčně. 132 00:11:43,146 --> 00:11:44,312 A tohle je život? 133 00:11:45,687 --> 00:11:46,562 Tady? 134 00:11:47,854 --> 00:11:49,354 - Držet to pod zámkem… - Ji. 135 00:11:51,104 --> 00:11:53,896 Jmenuje se Melanie. 136 00:11:57,812 --> 00:11:58,937 Dobře. 137 00:12:10,354 --> 00:12:11,854 Vy se usmíváte. 138 00:12:13,229 --> 00:12:14,187 Je roztomilá. 139 00:12:14,271 --> 00:12:16,604 Vy něco cítíte, že? 140 00:12:18,229 --> 00:12:21,021 Musíte vědět, že tohle nemůže fungovat. 141 00:12:23,312 --> 00:12:26,604 Jsem naživu 218 let. 142 00:12:27,354 --> 00:12:29,687 Viděla jsem toho… až moc. 143 00:12:31,437 --> 00:12:33,646 Ale díky ní je všechno nové. 144 00:12:34,896 --> 00:12:37,521 Miluju se dívat na svět jejíma očičkama. 145 00:12:38,312 --> 00:12:41,104 Jsou tak rozzářené. Plné života. 146 00:12:42,604 --> 00:12:43,687 Ne mrtvé. 147 00:12:44,312 --> 00:12:45,687 Jako vaše. 148 00:12:53,979 --> 00:12:55,979 Vybavuju si její první krůčky. 149 00:12:56,729 --> 00:12:58,812 Její první smích. 150 00:13:00,229 --> 00:13:02,896 Když mi poprvé řekla mami. 151 00:13:04,646 --> 00:13:08,479 Všechny ty chvíle si pamatuju, protože vím, že moc jich mít nebudu. 152 00:13:26,812 --> 00:13:28,146 Chce váš klobouk. 153 00:13:40,271 --> 00:13:43,271 Chce vám ho dát na hlavu. Hraje si s vámi. 154 00:13:54,187 --> 00:13:55,771 Ne! 155 00:13:55,854 --> 00:13:58,646 Ne, prosím. Prosím, je to teprve dítě. 156 00:13:59,854 --> 00:14:03,604 Prosím, ne, je to teprve dítě. Prosím. Nezastřelte ji. 157 00:14:03,687 --> 00:14:05,771 Vemte si mě. Zastřelte mě. 158 00:14:05,854 --> 00:14:08,854 Udělám místo. Udělejte to. Do toho! 159 00:14:08,937 --> 00:14:11,521 Zabijte raději mě. Udělám místo. 160 00:16:46,521 --> 00:16:49,021 Překlad titulků: A. M. Kroulik Frimlova