1 00:00:07,021 --> 00:00:08,687 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:42,604 --> 00:00:45,896 Jag vet inte. Chefen pushar mitt team hårdast. 3 00:00:45,979 --> 00:00:48,396 Han vill att skördarna jobbar dubbelt. 4 00:00:48,479 --> 00:00:51,354 Är han hårdare för att vi inte är härifrån? 5 00:00:51,437 --> 00:00:54,604 Han bryr sig knappast varifrån vi kommer. 6 00:00:54,687 --> 00:00:56,854 Det gör proletärerna på mitt pass. 7 00:00:56,937 --> 00:01:00,521 De vill inte ha en extro till ledare. 8 00:01:00,604 --> 00:01:03,479 Fletcher... Har du blivit vän med några härifrån? 9 00:01:03,562 --> 00:01:06,354 Ja. Jag har hängt en del med några. 10 00:01:06,437 --> 00:01:09,687 De snackar lite konstigt. Annars verkar de schysta. 11 00:01:09,771 --> 00:01:12,396 -De är modifierade, som jag. -Och Sedgewick? 12 00:01:12,479 --> 00:01:15,437 -Har han skaffat kompisar? -Jag... 13 00:01:15,521 --> 00:01:17,812 -Jag vet inte, mamma. -Okej. 14 00:01:17,896 --> 00:01:19,146 Självklart inte. 15 00:01:19,229 --> 00:01:22,104 Kan du hålla ett öga på honom, Fletcher? 16 00:01:22,187 --> 00:01:24,729 -Du vet hur han är. -Han måste anpassa sig. 17 00:01:24,812 --> 00:01:29,812 Du är för hård. Stackaren är den enda omodifierade ungen på hundra ljusår. 18 00:01:29,896 --> 00:01:31,271 Skitsnack. 19 00:01:31,354 --> 00:01:35,312 Det gäller karaktär, eller bristen på den. 20 00:01:35,396 --> 00:01:38,562 -Ingen modifiering fixar det. -Det är inte hans fel. 21 00:01:38,646 --> 00:01:42,437 Dumpad i en frusen jävla koloni. 22 00:01:42,521 --> 00:01:45,604 -Inte hans fel. -Jag vet att han är svår, men... 23 00:01:45,687 --> 00:01:48,187 Sedgewick har haft det för lätt. 24 00:01:48,271 --> 00:01:51,604 Hur ska han anpassa sig om han inte ens försöker? 25 00:02:07,354 --> 00:02:08,562 Jag följer med dig. 26 00:02:08,646 --> 00:02:12,354 -Det är ingen bra idé, Sedge. -Tror du att jag är rädd? 27 00:02:12,437 --> 00:02:13,979 Nej, jag bara... 28 00:02:14,062 --> 00:02:17,437 Allt är så lätt för dig. 29 00:02:17,521 --> 00:02:20,896 Oroa dig inte för mig, jag kan ta hand om mig. 30 00:02:22,396 --> 00:02:24,396 Av något skäl stör det dig att... 31 00:02:24,479 --> 00:02:25,729 Något skäl? 32 00:02:25,812 --> 00:02:29,771 Vet du hur det känns när ens lillebror alltid är bättre? 33 00:02:29,854 --> 00:02:34,354 -Det är inte mitt fel. -Och här är alla modifierade som du. 34 00:02:34,437 --> 00:02:38,062 Annorlunda. Så säger de vuxna, men de menar bättre. 35 00:02:39,562 --> 00:02:43,354 Då så. Ska du med får du skynda dig att klä dig. 36 00:02:59,687 --> 00:03:01,479 Kolla, Sedge! 37 00:03:02,062 --> 00:03:04,771 Sluta larva dig. Den skannar dig. 38 00:03:07,187 --> 00:03:08,229 Vem bryr sig. 39 00:03:14,104 --> 00:03:15,896 Kolla in den omodifierade! 40 00:03:15,979 --> 00:03:17,979 -Tjena, extro! -Omodifierad? 41 00:03:18,062 --> 00:03:19,437 Omodiferad. 42 00:03:19,521 --> 00:03:21,687 Kolla in den där! 43 00:03:27,771 --> 00:03:30,396 Du längtar nog tillbaka till jorden! 44 00:03:31,562 --> 00:03:32,687 Extro. 45 00:03:38,396 --> 00:03:40,146 Mot bröstet! Jag har den! 46 00:03:40,812 --> 00:03:42,062 Hallå! 47 00:03:42,146 --> 00:03:42,979 Hallå! 48 00:03:46,021 --> 00:03:46,854 Ja! 49 00:03:55,187 --> 00:03:56,979 -Töntigt. -Fyra, hörni. 50 00:04:01,687 --> 00:04:03,271 Åh, Fletch. 51 00:04:03,354 --> 00:04:04,271 Hej, Logan! 52 00:04:07,062 --> 00:04:08,062 Vem är det? 53 00:04:08,854 --> 00:04:10,687 Sedgewick. Min bror. 54 00:04:12,729 --> 00:04:15,271 Så... Extro. 55 00:04:15,354 --> 00:04:17,854 Inte modifierad. Varför tog du med honom? 56 00:04:17,937 --> 00:04:20,771 Han ville se frostvalarna. 57 00:04:20,854 --> 00:04:25,937 Okej. Springer du fort, extro? 58 00:04:26,021 --> 00:04:27,146 Tillräckligt fort. 59 00:04:29,437 --> 00:04:30,437 Vi får väl se. 60 00:04:57,896 --> 00:05:01,437 Hur stora är valarna egentligen? 61 00:05:04,062 --> 00:05:05,312 Vad betyder det? 62 00:05:05,396 --> 00:05:08,271 Det betyder jävligt stora, extro! 63 00:05:08,354 --> 00:05:10,646 Stora nog att äta upp dig. 64 00:05:10,729 --> 00:05:12,812 I en tugga. 65 00:05:18,729 --> 00:05:19,562 Är du rädd? 66 00:05:20,729 --> 00:05:21,896 Fan ta dig, Brume. 67 00:05:34,396 --> 00:05:35,646 Okej, sluta! 68 00:05:37,312 --> 00:05:39,312 Valar gillar inte maskinerna. 69 00:05:39,396 --> 00:05:41,687 Ljudet. Det är för mycket. 70 00:05:41,771 --> 00:05:43,771 När de har lämnat isen, då... 71 00:05:44,562 --> 00:05:46,937 Frostvalar, upp! 72 00:05:47,687 --> 00:05:50,937 Jävligt farliga. Okej? 73 00:05:52,187 --> 00:05:54,021 Valar bryter is för att andas. 74 00:05:54,521 --> 00:05:56,729 De slutar inte förrän den bryts. 75 00:05:57,604 --> 00:06:00,604 De slår alltid i sju gånger. 76 00:06:02,812 --> 00:06:05,229 Minst...sju. 77 00:06:05,312 --> 00:06:09,354 När frostvalarna slår i springer vi härifrån... 78 00:06:10,854 --> 00:06:11,896 ...och dit. 79 00:06:16,229 --> 00:06:17,312 Fattar du, Fletch? 80 00:06:19,646 --> 00:06:21,229 Du då, extro? 81 00:06:22,729 --> 00:06:24,229 Ja. Okej. 82 00:06:25,854 --> 00:06:27,812 När frostvalarna slår i... 83 00:06:29,354 --> 00:06:30,396 ...springer vi. 84 00:07:24,521 --> 00:07:26,229 Sedge... Vi måste gå. 85 00:07:26,312 --> 00:07:28,187 -Ryck upp dig. -Klara! 86 00:07:28,271 --> 00:07:29,854 -Vi måste iväg. -Gå! 87 00:07:29,937 --> 00:07:31,979 Vi måste iväg nu, Sedge! 88 00:07:32,062 --> 00:07:33,562 Spring! 89 00:07:34,729 --> 00:07:36,271 Kom nu! 90 00:07:55,354 --> 00:07:56,187 Tre träffar! 91 00:07:56,937 --> 00:07:57,771 Spring! 92 00:08:00,562 --> 00:08:01,562 Spring! 93 00:08:05,187 --> 00:08:06,146 Fan! 94 00:08:06,937 --> 00:08:08,229 Kom igen! 95 00:08:09,187 --> 00:08:10,479 Kom igen! 96 00:08:19,437 --> 00:08:20,771 Klara dig själv. 97 00:08:20,854 --> 00:08:22,979 Fan! Mitt ben! 98 00:08:23,062 --> 00:08:24,437 Fletcher! 99 00:08:25,562 --> 00:08:26,562 Jag har dig. 100 00:08:28,812 --> 00:08:29,646 Kom igen! 101 00:08:30,854 --> 00:08:31,771 Kom igen! 102 00:08:32,812 --> 00:08:36,937 -Spring, din jävla extro! -Spring! 103 00:08:37,854 --> 00:08:39,437 Kom igen! 104 00:08:39,521 --> 00:08:41,437 -Du kan göra det! -Spring! 105 00:08:43,396 --> 00:08:44,229 Spring! 106 00:09:15,979 --> 00:09:18,979 Ibland...är det sex träffar. 107 00:09:19,729 --> 00:09:21,771 Dra åt...helvete! 108 00:09:23,437 --> 00:09:25,646 Fantastiskt lopp, Sedge. 109 00:09:31,646 --> 00:09:32,812 Fantastiskt. 110 00:09:33,312 --> 00:09:35,562 Ja, det är det. 111 00:09:42,146 --> 00:09:43,479 Jävla skit. 112 00:09:43,562 --> 00:09:46,646 Det var galet. Den var så stor. 113 00:09:46,729 --> 00:09:48,604 -Ja, verkligen. -Stor. 114 00:09:48,687 --> 00:09:50,354 Enorm. - Hallå! 115 00:10:01,479 --> 00:10:03,146 Kommer du, Sedge? 116 00:10:09,812 --> 00:10:10,646 Ja. 117 00:10:12,312 --> 00:10:13,979 Ja! Jag kommer. 118 00:10:14,062 --> 00:10:17,479 Såg du hur den sög in andedräkten? Galet. 119 00:10:17,562 --> 00:10:21,729 Sådant skulle vi aldrig ha sett på jorden. Det var otroligt. 120 00:10:22,604 --> 00:10:24,229 Ja. Jag vet. 121 00:10:25,104 --> 00:10:26,104 Otroligt. 122 00:11:33,187 --> 00:11:35,687 Undertexter: Maria Fredriksson