1 00:00:07,021 --> 00:00:08,687 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:26,812 --> 00:00:30,604 LÓD 3 00:00:42,604 --> 00:00:45,896 No nie wiem. Szef dociska mój zespół. 4 00:00:45,979 --> 00:00:48,396 Żniwiarze mają brać nadgodziny. 5 00:00:48,479 --> 00:00:51,354 Traktuje cię tak, bo nie jesteśmy stąd? 6 00:00:51,437 --> 00:00:54,604 Ma gdzieś nasze pochodzenie. 7 00:00:54,687 --> 00:00:56,854 W przeciwieństwie do roboli. 8 00:00:56,937 --> 00:01:00,521 Nie podoba im się, że menedżerem jest extro. 9 00:01:00,604 --> 00:01:03,479 Fletcher, zakolegowałeś się z kimś miejscowym? 10 00:01:03,562 --> 00:01:06,354 Tak. Poznałem kilka osób. 11 00:01:06,437 --> 00:01:09,687 Śmiesznie mówią, ale są spoko. 12 00:01:09,771 --> 00:01:12,396 - Też są zmodyfikowani. - A Sedgewick? 13 00:01:12,479 --> 00:01:15,437 - Ma przyjaciół? - No… 14 00:01:15,521 --> 00:01:17,812 - Nie wiem, mamo. - Jasne. 15 00:01:17,896 --> 00:01:19,146 Nie ma. 16 00:01:19,229 --> 00:01:22,104 Miej go na oku, Fletcher. 17 00:01:22,187 --> 00:01:24,729 - Wiesz, jaki jest. - Musi się dostosować. 18 00:01:24,812 --> 00:01:25,896 Odpuść mu. 19 00:01:25,979 --> 00:01:29,812 To jedyny niezmodyfikowany szesnastolatek w promieniu stu lat świetlnych. 20 00:01:29,896 --> 00:01:31,271 Chrzanisz. 21 00:01:31,354 --> 00:01:35,312 Tu chodzi o charakter lub jego brak. 22 00:01:35,396 --> 00:01:38,562 - Modyfikacje tego nie zmienią. - To nie jego wina. 23 00:01:38,646 --> 00:01:42,437 Został rzucony w zimny, kolonialny świat. 24 00:01:42,521 --> 00:01:43,354 Nie jego wina… 25 00:01:43,437 --> 00:01:45,604 Bywa trudny, ale może… 26 00:01:45,687 --> 00:01:48,187 Sedgewick zawsze miał z górki. 27 00:01:48,271 --> 00:01:51,604 Jak ma się przystosować, skoro nawet nie próbuje? 28 00:02:07,354 --> 00:02:08,562 Idę z tobą. 29 00:02:08,646 --> 00:02:12,354 - Kiepski pomysł. - Myślisz, że się boję? 30 00:02:12,437 --> 00:02:13,979 Nie. Po prostu… 31 00:02:14,062 --> 00:02:17,437 Wiem, że tobie wszystko, kurwa, łatwo przychodzi. 32 00:02:17,521 --> 00:02:20,896 Ale nie martw się o mnie. Sam o siebie zadbam. 33 00:02:22,396 --> 00:02:24,396 Z jakiegoś powodu przeszkadza ci… 34 00:02:24,479 --> 00:02:25,729 Z jakiegoś powodu? 35 00:02:25,812 --> 00:02:27,104 Wiesz, jakie to uczucie, 36 00:02:27,187 --> 00:02:29,771 gdy młodszy brat zawsze jest lepszy? 37 00:02:29,854 --> 00:02:32,104 - To nie moja wina. - Na tej kuli lodu 38 00:02:32,187 --> 00:02:34,354 wszystkie dzieciaki są zmodyfikowane. 39 00:02:34,437 --> 00:02:38,062 Inne. Tak mówią dorośli, ale po prostu są lepsze. 40 00:02:39,562 --> 00:02:40,937 Dobra. 41 00:02:41,021 --> 00:02:43,354 Skoro chcesz iść, ubierz się. 42 00:02:59,687 --> 00:03:01,479 Patrz, Sedge. 43 00:03:02,062 --> 00:03:04,771 Przestań. Zeskanuje cię. 44 00:03:07,187 --> 00:03:08,229 Nieważne. 45 00:03:14,104 --> 00:03:15,896 Patrz. Nie ma modyfikacji. 46 00:03:15,979 --> 00:03:17,979 - Hej, extro! - Nie ma? 47 00:03:18,062 --> 00:03:19,437 Niezmodyfikowany. 48 00:03:19,521 --> 00:03:21,687 Patrz na niego. 49 00:03:27,771 --> 00:03:30,396 Pewnie wolałbyś być na Ziemi! 50 00:03:31,562 --> 00:03:32,687 Extro. 51 00:03:38,396 --> 00:03:40,146 Podaj na klatę. 52 00:03:40,812 --> 00:03:42,062 Hej! 53 00:03:42,146 --> 00:03:42,979 Hej. 54 00:03:46,021 --> 00:03:46,854 Dobrze. 55 00:03:55,187 --> 00:03:56,979 - Cienias. - Cztery, chłopaki. 56 00:04:01,687 --> 00:04:03,271 Fletch. 57 00:04:03,354 --> 00:04:04,271 Cześć, Logan. 58 00:04:07,062 --> 00:04:08,062 Kto to? 59 00:04:08,854 --> 00:04:10,687 Sedgewick. Mój brat. 60 00:04:12,729 --> 00:04:15,271 No proszę… Extro. 61 00:04:15,354 --> 00:04:17,854 Niezmodyfikowany. Po co go zabrałeś? 62 00:04:17,937 --> 00:04:20,771 Chciał zobaczyć wieloryby lodowe. 63 00:04:20,854 --> 00:04:25,937 Dobra. Umiesz szybko biegać, extro? 64 00:04:26,021 --> 00:04:27,146 Wystarczająco. 65 00:04:29,437 --> 00:04:30,437 Zobaczymy. 66 00:04:57,896 --> 00:05:01,437 Jak duże są te wieloryby? 67 00:05:04,062 --> 00:05:05,312 Co to znaczy? 68 00:05:05,396 --> 00:05:08,271 W chuj duże, extro! 69 00:05:08,354 --> 00:05:10,646 Mogłyby cię zjeść. 70 00:05:10,729 --> 00:05:12,812 Na jeden raz. 71 00:05:18,729 --> 00:05:19,562 Boisz się? 72 00:05:20,729 --> 00:05:21,896 Spierdalaj, Brume. 73 00:05:34,396 --> 00:05:35,646 Dobra, stać. 74 00:05:37,312 --> 00:05:39,312 Wieloryby nie lubią maszyn. 75 00:05:39,396 --> 00:05:41,687 Za dużo hałasu. 76 00:05:41,771 --> 00:05:43,771 Gdy przebiją lód… 77 00:05:44,562 --> 00:05:46,937 Wieloryby w górze. 78 00:05:47,687 --> 00:05:50,937 Cholernie groźne. Dobra? 79 00:05:52,187 --> 00:05:54,021 Łamią lód, by oddychać. 80 00:05:54,521 --> 00:05:56,729 Próbują aż do skutku. 81 00:05:57,604 --> 00:06:00,604 Zawsze uderzają siedem razy. 82 00:06:02,812 --> 00:06:05,229 Minimum siedem. 83 00:06:05,312 --> 00:06:09,354 Gdy uderzą, pobiegniemy stąd… 84 00:06:10,854 --> 00:06:11,896 tam. 85 00:06:16,229 --> 00:06:17,312 Rozumiesz, Fletch? 86 00:06:19,646 --> 00:06:21,229 A ty, extro? 87 00:06:22,729 --> 00:06:24,229 Jasne. 88 00:06:25,854 --> 00:06:27,812 Gdy wieloryby uderzą… 89 00:06:29,354 --> 00:06:30,396 biegniemy. 90 00:07:24,521 --> 00:07:26,229 Sedge, musimy wiać. 91 00:07:26,312 --> 00:07:28,187 - Ocknij się. - Przygotować się! 92 00:07:28,271 --> 00:07:29,854 - Musimy biec. - Już! 93 00:07:29,937 --> 00:07:31,979 Musimy uciekać, Sedge. 94 00:07:32,062 --> 00:07:33,562 Biegnijcie! 95 00:07:34,729 --> 00:07:36,271 Chodź, Sedge! 96 00:07:55,354 --> 00:07:56,187 Trzy razy! 97 00:07:56,937 --> 00:07:57,771 Biegnij! 98 00:08:00,562 --> 00:08:01,562 Sedge! 99 00:08:05,187 --> 00:08:06,146 Kurwa. 100 00:08:06,937 --> 00:08:08,229 Dawaj, stary! 101 00:08:09,187 --> 00:08:10,479 Dawaj! 102 00:08:19,437 --> 00:08:20,771 Radź sobie, Fletch. 103 00:08:20,854 --> 00:08:22,979 Kurwa. Moja noga! 104 00:08:23,062 --> 00:08:24,437 Fletcher! 105 00:08:25,562 --> 00:08:26,562 Pomogę ci. 106 00:08:28,812 --> 00:08:29,646 Chodź. 107 00:08:30,854 --> 00:08:31,771 No już! 108 00:08:32,812 --> 00:08:36,937 - Biegnij, ty jebany extro! - Szybko! 109 00:08:37,854 --> 00:08:39,437 Szybciej! 110 00:08:39,521 --> 00:08:41,437 - Dasz radę! - Biegnij! 111 00:08:43,396 --> 00:08:44,229 Uciekaj! 112 00:09:15,979 --> 00:09:17,104 Czasami… 113 00:09:17,687 --> 00:09:18,979 sześć uderzeń. 114 00:09:19,729 --> 00:09:21,771 Spierdalaj. 115 00:09:23,437 --> 00:09:25,646 Dobry bieg, Sedge. 116 00:09:31,646 --> 00:09:32,812 Niesamowite. 117 00:09:33,312 --> 00:09:35,562 To prawda. 118 00:09:42,146 --> 00:09:43,479 Niech mnie szlag. 119 00:09:43,562 --> 00:09:46,646 Szaleństwo. Były ogromne. 120 00:09:46,729 --> 00:09:48,604 - Tak. - Spore, co? 121 00:09:48,687 --> 00:09:50,354 Wielkie. Hej. 122 00:10:01,479 --> 00:10:03,146 Idziesz, Sedge? 123 00:10:09,812 --> 00:10:10,646 Tak. 124 00:10:12,312 --> 00:10:13,979 Idę. 125 00:10:14,062 --> 00:10:17,479 Widziałeś, jak wziął oddech? Niezłe. 126 00:10:17,562 --> 00:10:21,729 Na Ziemi nie ma takich rzeczy. To było niesamowite. 127 00:10:22,604 --> 00:10:24,229 Wiem. 128 00:10:25,104 --> 00:10:26,104 Niesamowite. 129 00:11:33,187 --> 00:11:35,687 Napisy: Kinga Zofia Stando