1 00:00:07,021 --> 00:00:08,687 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:26,812 --> 00:00:30,604 LE TÉMOIN 3 00:00:42,604 --> 00:00:45,896 Je sais pas. Le patron met la pression sur mon équipe. 4 00:00:45,979 --> 00:00:48,396 Il veut que les moissonneurs travaillent deux fois plus. 5 00:00:48,479 --> 00:00:51,354 Tu crois qu'il est dur avec toi parce qu'on n'est pas d'ici ? 6 00:00:51,437 --> 00:00:54,604 Il s'en fout d'où on vient. 7 00:00:54,687 --> 00:00:56,854 Les proles qui travaillent avec moi ne s'en foutent pas. 8 00:00:56,937 --> 00:01:00,521 J'aime pas avoir un extro pour manager. 9 00:01:00,604 --> 00:01:03,479 Fletcher, tu t'es fait des amis chez les jeunes du coin ? 10 00:01:03,562 --> 00:01:06,354 Oui. Je traîne avec quelques-uns. 11 00:01:06,437 --> 00:01:09,687 Ils parlent bizarrement. Mais à part ça, ils ont l'air cool. 12 00:01:09,771 --> 00:01:12,396 - Ils sont modulés comme moi. - Et Sedgewick ? 13 00:01:12,479 --> 00:01:13,979 Il s'est fait des amis ? 14 00:01:15,521 --> 00:01:17,812 - Je sais pas vraiment, maman. - Oui. 15 00:01:17,896 --> 00:01:19,146 Bien sûr que non. 16 00:01:19,229 --> 00:01:22,104 Fletcher, tu peux le surveiller pour moi ? 17 00:01:22,187 --> 00:01:24,729 - Tu sais comment il est. - Il doit apprendre à s'adapter. 18 00:01:24,812 --> 00:01:25,896 Tu es trop dur avec lui. 19 00:01:25,979 --> 00:01:29,812 Il est le seul jeune de 16 ans non-modulé sur des centaines d'années-lumière. 20 00:01:29,896 --> 00:01:31,271 Des conneries. 21 00:01:31,354 --> 00:01:35,312 Il s'agit d'avoir du caractère ou non. 22 00:01:35,396 --> 00:01:38,562 - Aucune modulation n'arrangerait ça. - C'est pas de sa faute. 23 00:01:38,646 --> 00:01:42,354 Balancé dans un monde colonial gelé. 24 00:01:42,437 --> 00:01:43,479 C'est pas de sa faute. 25 00:01:43,562 --> 00:01:45,604 Il peut être difficile, mais si tu pouvais... 26 00:01:45,687 --> 00:01:48,187 Tout a toujours été facile pour Sedgewick. 27 00:01:48,271 --> 00:01:51,604 Comment il va apprendre à s'adapter s'il n'essaie même pas ? 28 00:02:07,354 --> 00:02:08,562 Je viens avec toi. 29 00:02:08,646 --> 00:02:12,354 - Mauvaise idée, Sedge. - Tu crois que j'ai peur ? 30 00:02:12,437 --> 00:02:13,979 Non, je ne... 31 00:02:14,062 --> 00:02:17,437 Je sais que tout est si facile pour toi. 32 00:02:17,521 --> 00:02:20,896 Mais ne t'inquiète pas pour moi. Je sais me protéger. 33 00:02:22,312 --> 00:02:24,396 Je sais que ça te dérange pour une raison de... 34 00:02:24,479 --> 00:02:25,729 Une raison ? 35 00:02:25,812 --> 00:02:27,104 Tu sais ce que ça fait 36 00:02:27,187 --> 00:02:29,771 de voir toujours mon petit frère être meilleur que moi ? 37 00:02:29,854 --> 00:02:32,104 - J'y suis pour rien. - Ensuite on arrive ici, 38 00:02:32,187 --> 00:02:34,354 et tous les jeunes sont modulés comme toi. 39 00:02:34,437 --> 00:02:35,271 Différents. 40 00:02:35,354 --> 00:02:38,229 C'est ce que disent les adultes, mais ils veulent dire meilleurs. 41 00:02:39,562 --> 00:02:40,937 Bien. 42 00:02:41,021 --> 00:02:43,354 Si tu viens, dépêche-toi de t'habiller. 43 00:02:59,687 --> 00:03:01,479 Sedge, regarde. 44 00:03:02,062 --> 00:03:04,771 Arrête de déconner. Il va te scanner. 45 00:03:07,187 --> 00:03:08,229 On s'en fout. 46 00:03:14,104 --> 00:03:15,896 Regarde celui-là, pas modulé. 47 00:03:15,979 --> 00:03:17,979 - Salut, l'extro ! - Pas modulé ? 48 00:03:18,062 --> 00:03:19,437 Pas modulé. 49 00:03:19,521 --> 00:03:21,687 Regarde celui-là. 50 00:03:27,771 --> 00:03:30,396 Je parie que vous aimeriez être de retour sur Terre ! 51 00:03:31,562 --> 00:03:32,687 Extro. 52 00:03:38,396 --> 00:03:40,146 Jette-la. Je l'ai. 53 00:03:46,021 --> 00:03:46,854 Oui. 54 00:03:55,187 --> 00:03:56,979 - C'est nul. - Quatre, les gars. 55 00:04:01,687 --> 00:04:03,271 Fletch. 56 00:04:03,354 --> 00:04:04,271 Salut, Logan. 57 00:04:07,062 --> 00:04:08,062 Qui est-ce ? 58 00:04:08,854 --> 00:04:10,687 Sedgewick. Mon frère. 59 00:04:12,729 --> 00:04:13,896 Alors... 60 00:04:14,396 --> 00:04:15,271 Extro. 61 00:04:15,354 --> 00:04:17,854 Pas modulé. Pourquoi tu l'as amené ? 62 00:04:17,937 --> 00:04:20,771 Il voulait voir les baleines. 63 00:04:21,896 --> 00:04:25,937 Alors, tu cours vite, extro ? 64 00:04:26,021 --> 00:04:27,146 Assez vite. 65 00:04:29,437 --> 00:04:30,437 On verra. 66 00:04:57,896 --> 00:05:01,437 Ces baleines, elles sont grandes ? 67 00:05:04,062 --> 00:05:05,312 Ça veut dire quoi ? 68 00:05:05,396 --> 00:05:08,271 Ça veut dire super grandes, extro ! 69 00:05:08,354 --> 00:05:10,646 Assez grandes pour te dévorer. 70 00:05:10,729 --> 00:05:12,812 Une bouchée. 71 00:05:18,729 --> 00:05:19,562 Tu as peur ? 72 00:05:20,729 --> 00:05:21,896 Va te faire foutre, Brume. 73 00:05:34,812 --> 00:05:35,646 Arrêtez-vous. 74 00:05:37,312 --> 00:05:39,312 Les baleines n'aiment pas les machines. 75 00:05:39,396 --> 00:05:41,687 Le son. Trop. 76 00:05:41,771 --> 00:05:43,771 Une fois hors de la glace, alors... 77 00:05:44,562 --> 00:05:46,937 Les baleines remontent. 78 00:05:47,687 --> 00:05:50,354 Putain de dangereux. 79 00:05:52,187 --> 00:05:54,271 Les baleines cassent de la glace pour respirer. 80 00:05:54,521 --> 00:05:56,729 Elles n'arrêteront pas avant d'être sorties. 81 00:05:57,604 --> 00:06:00,604 Elles frappent toujours sept fois. 82 00:06:02,812 --> 00:06:03,729 Minimum... 83 00:06:04,396 --> 00:06:05,229 sept. 84 00:06:05,312 --> 00:06:09,354 Quand les baleine frappent, on court d'ici... 85 00:06:10,854 --> 00:06:11,896 à là. 86 00:06:16,229 --> 00:06:17,312 Compris, Fletch ? 87 00:06:19,646 --> 00:06:21,229 Et toi, l'extro ? 88 00:06:22,729 --> 00:06:24,229 Oui. 89 00:06:25,854 --> 00:06:27,812 Quand les baleines frappent... 90 00:06:29,354 --> 00:06:30,396 on y va. 91 00:07:24,521 --> 00:07:26,229 Sedge, on doit y aller. 92 00:07:26,312 --> 00:07:28,187 - Reprends tes esprits. - Préparez-vous ! 93 00:07:28,271 --> 00:07:29,854 - On doit y aller. - Allez ! 94 00:07:29,937 --> 00:07:31,979 On doit y aller, Sedge. 95 00:07:32,062 --> 00:07:33,562 Courez ! 96 00:07:34,729 --> 00:07:36,271 Sedge, on y va ! 97 00:07:55,354 --> 00:07:56,187 Trois coups ! 98 00:07:56,937 --> 00:07:57,771 Courez ! 99 00:08:00,562 --> 00:08:01,562 Sedge ! 100 00:08:05,187 --> 00:08:06,146 Merde. 101 00:08:06,937 --> 00:08:08,229 Allez, mec ! 102 00:08:09,187 --> 00:08:10,479 Allez ! 103 00:08:19,437 --> 00:08:20,771 Débrouille-toi, Fletch. 104 00:08:20,854 --> 00:08:22,979 Putain, ma jambe ! 105 00:08:23,062 --> 00:08:24,437 Fletcher ! 106 00:08:25,562 --> 00:08:26,562 Je m'occupe de toi. 107 00:08:28,812 --> 00:08:29,646 Allez. 108 00:08:30,854 --> 00:08:31,771 Allez ! 109 00:08:32,812 --> 00:08:36,937 - Allez, cours, putain d'extro ! - Cours ! 110 00:08:37,854 --> 00:08:39,437 Allez ! 111 00:08:39,521 --> 00:08:41,437 - Tu peux y arriver ! - Cours ! 112 00:08:43,396 --> 00:08:44,229 Cours ! 113 00:09:15,979 --> 00:09:17,104 Parfois... 114 00:09:17,687 --> 00:09:18,979 six coups. 115 00:09:19,729 --> 00:09:21,771 Va te faire foutre. 116 00:09:23,437 --> 00:09:25,646 Belle course, Sedge. 117 00:09:31,646 --> 00:09:32,812 C'est incroyable. 118 00:09:33,312 --> 00:09:35,562 Oui, ça l'est. 119 00:09:42,146 --> 00:09:43,479 Putain de merde. 120 00:09:43,562 --> 00:09:46,646 C'était dingue. La taille de ce truc. 121 00:09:46,729 --> 00:09:48,604 - C'est sûr. - Grand, non ? 122 00:09:48,687 --> 00:09:49,604 Énorme. 123 00:10:01,479 --> 00:10:03,146 Sedge, tu viens ? 124 00:10:12,312 --> 00:10:13,979 Oui. J'arrive. 125 00:10:14,062 --> 00:10:17,479 T'as vu comment elle a inspiré ? Dingue. 126 00:10:17,562 --> 00:10:21,729 On n'aurait jamais rien vu de pareil sur Terre. C'était incroyable. 127 00:10:23,312 --> 00:10:24,229 Je sais. 128 00:10:25,104 --> 00:10:26,104 Incroyable. 129 00:11:33,187 --> 00:11:35,687 Sous-titres : Homayoun Banifatemi