1 00:00:03,283 --> 00:00:06,563 MUSIC: On A Ragga Tip by SL2 2 00:00:30,323 --> 00:00:32,763 Ahhh, yes, mate. Here we go. 3 00:00:33,803 --> 00:00:36,323 Ahh! That's country smell, mate. 4 00:00:45,003 --> 00:00:46,323 Where's the castle? 5 00:00:46,323 --> 00:00:49,723 You need to be chill, Gal. We've only just got here. 6 00:00:49,723 --> 00:00:53,203 But where is here, Kay? Where is here? 7 00:00:53,203 --> 00:00:56,283 I mean, we should be able to see a castle, because castles are massive. 8 00:00:56,283 --> 00:00:59,803 All right, there will be a reasoning, Gary! 9 00:00:59,803 --> 00:01:03,323 We put in the right postcode. It's going to be round here somewhere, 10 00:01:03,323 --> 00:01:06,203 or maybe Chavro over there, he might be able to shed some light. 11 00:01:06,203 --> 00:01:10,163 Hello! Hello! Hello, mate. Hello, mate. 12 00:01:10,163 --> 00:01:12,723 Excuse me. Sorry, do you speak English? 13 00:01:12,723 --> 00:01:15,483 Of course he does! It's Ireland. We're in a foreign country. 14 00:01:15,483 --> 00:01:16,603 Christ. Hello, mate. 15 00:01:16,603 --> 00:01:19,363 Three times this has happened this week, three times. 16 00:01:19,363 --> 00:01:20,923 What's that there, manty? 17 00:01:20,923 --> 00:01:23,483 The old fake Airbnb now. 18 00:01:23,483 --> 00:01:24,963 Sorry, fake Airbn...? 19 00:01:24,963 --> 00:01:26,483 Fake Airbn... Fake Airbnb?! 20 00:01:26,483 --> 00:01:28,763 Did you pay outside the app there? 21 00:01:28,763 --> 00:01:31,163 Oh, she would have paid in the app, we would have... 22 00:01:31,163 --> 00:01:33,163 We paid in the app, right, Kay? 23 00:01:33,163 --> 00:01:36,283 Oh, sweet Mary lord! Really, Kay? 24 00:01:36,283 --> 00:01:38,963 Always pay with the app for security reasons. 25 00:01:38,963 --> 00:01:41,283 Well, yes, normally you would, but this idiot... 26 00:01:41,283 --> 00:01:43,683 You're an idiot, mate. Kay, mate, you're an idiot. 27 00:01:43,683 --> 00:01:46,723 Look, Gary, you asked me to find you a magical castle, and I did. 28 00:01:46,723 --> 00:01:49,763 It's not my fault it doesn't exist, like actual magic doesn't. 29 00:01:49,763 --> 00:01:52,563 You know, if they ask to email separately outside of the app, 30 00:01:52,563 --> 00:01:55,363 that's normally a sure-fire sign that they're not genuine. 31 00:01:55,363 --> 00:01:58,043 Yes, you're right, mate. Thank you, cheers, mate. 32 00:01:58,043 --> 00:02:00,923 Always good to check the user ratings as well before you book. 33 00:02:00,923 --> 00:02:03,003 Yeah. Of course, yeah, yeah, yeah, right. 34 00:02:03,003 --> 00:02:06,763 See now, if you spot a repeated word, or the grammar is bad, 35 00:02:06,763 --> 00:02:08,803 that's also a telltale sign. 36 00:02:08,803 --> 00:02:11,043 See what you're doing here, trying to be helpful? 37 00:02:11,043 --> 00:02:13,803 Being really unhelpful, mate, and actually being a bit annoying. 38 00:02:13,803 --> 00:02:15,843 Can you actually understand what he's saying? 39 00:02:15,843 --> 00:02:18,403 I understand him, yeah, yeah, and I understand that he's... 40 00:02:18,403 --> 00:02:20,203 What are we doing to do, Gal? 41 00:02:20,203 --> 00:02:21,883 I don't know, Kay, what are we going to do? 42 00:02:21,883 --> 00:02:24,523 You could always put some fairy lights up in the milking shed. 43 00:02:24,523 --> 00:02:27,123 Nah, you're all right, mate. You're fine for that. 44 00:02:27,123 --> 00:02:29,043 Oh, no, the cows would be fine. 45 00:02:29,043 --> 00:02:31,603 Cows? Cows at your wedding? 46 00:02:31,603 --> 00:02:33,283 That's not happening, mate. 47 00:02:33,283 --> 00:02:35,843 Thank you for the weird offer of getting married in a cow shed. 48 00:02:35,843 --> 00:02:37,483 You could have cows at your wedding. 49 00:02:37,483 --> 00:02:39,723 I'll punch a cow in the face if I see it, mate. 50 00:02:39,723 --> 00:02:42,563 I'll knock a cow clean out. Thank you. Thank you, farmer, sir. 51 00:02:42,563 --> 00:02:45,523 Cheers, mate, we'll be off. Come on. We could have cows at your wedding. 52 00:02:45,523 --> 00:02:47,163 No, I don't want cows at my wedding. 53 00:02:47,163 --> 00:02:49,043 Honestly, this is an almighty liberty. 54 00:02:49,043 --> 00:02:51,203 It's a little bit funny, though, Gal. It ain't funny. 55 00:02:51,203 --> 00:02:52,443 Everything all right? 56 00:02:52,443 --> 00:02:55,203 Yeah, no, it's great, innit? He's a great old character, 57 00:02:55,203 --> 00:02:58,483 great old boy. He's saying the castle, it's a couple of fields up. 58 00:02:58,483 --> 00:03:00,763 Yeah? But amazing, like, so, all right, 59 00:03:00,763 --> 00:03:03,403 we're just going to the hotel, drop everyone there, so everyone 60 00:03:03,403 --> 00:03:06,083 can keep, like, happy and stuff. I'm so excited. 61 00:03:06,083 --> 00:03:08,043 Get on there, keep on. It's freezing out here. 62 00:03:08,043 --> 00:03:11,123 Go on, Mum. Go on, girl. Come on! Go on, girl, get a drink. 63 00:03:20,483 --> 00:03:23,003 This feels like a call to your mother. Yes. Yes. 64 00:03:23,003 --> 00:03:25,603 Is it a personal call? Yes. OK. Thank you. 65 00:03:25,603 --> 00:03:26,803 OK. 66 00:03:26,803 --> 00:03:28,443 Yes, you take care. 67 00:03:28,443 --> 00:03:32,203 OK, thank you now. All right, bye-bye. 68 00:03:34,523 --> 00:03:37,523 DISTANT LAUGHTER AND CHATTER 69 00:03:41,683 --> 00:03:45,443 Hello. sir. Welcome to Arkle Manor Hotel. How can I help? 70 00:03:45,443 --> 00:03:48,363 I have been the victim of a castle scam. I am now homeless. 71 00:03:48,363 --> 00:03:51,163 Oh, if you're looking to make a reservation, sir, I'm afraid 72 00:03:51,163 --> 00:03:54,243 we're fully booked. We've got a wedding party arriving later today. 73 00:03:54,243 --> 00:03:57,763 I am the wedding party. It's my wedding, so everyone here is for me, 74 00:03:57,763 --> 00:04:01,443 so that's why I also need that room. It's why I require a room. 75 00:04:01,443 --> 00:04:03,683 Ahh, the wedding is booked under Crab, yes? 76 00:04:03,683 --> 00:04:06,763 No, no, no, that's wrong, it's not in the name of... 77 00:04:06,763 --> 00:04:08,243 It should be in the name of King. 78 00:04:08,243 --> 00:04:10,163 The wedding party should be in the name of... 79 00:04:10,163 --> 00:04:11,403 And you are Mr Crab? 80 00:04:11,403 --> 00:04:13,483 We'll get to the bottom of this. 81 00:04:13,483 --> 00:04:15,963 Kay! Darling, over here, Kay, come on. 82 00:04:15,963 --> 00:04:19,963 Come on, just finish your drink. Yep, that's right. 83 00:04:19,963 --> 00:04:22,043 Hello. This is Kay Crab. 84 00:04:22,043 --> 00:04:24,163 Kay has booked everything in the name of Crab 85 00:04:24,163 --> 00:04:26,803 because she is called Kay Crab, but she's the wedding planner 86 00:04:26,803 --> 00:04:29,843 rather than the person actually getting married. I'm the wedding planner. 87 00:04:29,843 --> 00:04:33,483 Yes, you were the person... But she's booked it for me and my intended, and we're the Kings, 88 00:04:33,483 --> 00:04:36,043 so we're the ones getting married in the castle up the road. 89 00:04:36,043 --> 00:04:38,603 What castle up the road? There is no castle up the road now. 90 00:04:38,603 --> 00:04:41,403 We know that now, we know that now, so, yeah, but that must remain 91 00:04:41,403 --> 00:04:44,123 a secret, it's only the three of us here involved in that secret. 92 00:04:44,123 --> 00:04:45,803 It's quite a funny story, actually. 93 00:04:45,803 --> 00:04:48,043 It's not a funny story, it's really unfunny, actually. 94 00:04:48,043 --> 00:04:49,483 It's a little bit funny, Gary. 95 00:04:49,483 --> 00:04:53,163 It's actually quite tragic and heart-breaking because it was the castle of our dreams. 96 00:04:53,163 --> 00:04:56,523 It's actually a little bit funny. It's not - it was like a Disney castle that 97 00:04:56,523 --> 00:04:59,323 I fantasised about my whole life, and now it's not happening, so... 98 00:04:59,323 --> 00:05:02,363 I know. Devas.. I'm abs... It's a tiny bit funny, isn't it? 99 00:05:02,363 --> 00:05:03,883 You don't even know what the joke is. 100 00:05:03,883 --> 00:05:06,563 She said it's a funny story. You've not heard the story... 101 00:05:06,563 --> 00:05:09,763 Gary? What? Are you crying? I'm not crying, I'm just annoyed by this whole... 102 00:05:09,763 --> 00:05:11,403 You've got tears in your eyes, babe. 103 00:05:11,403 --> 00:05:15,323 Because I'm thinking about the lost castle and I'm starting to get a little bit squeaky 104 00:05:15,323 --> 00:05:17,403 round the arse, you know what I mean? 105 00:05:17,403 --> 00:05:20,683 It's, like... You are starting to really push my buttons here. All right, mate. 106 00:05:20,683 --> 00:05:22,643 I'm the groom, that is the whole point of this. 107 00:05:22,643 --> 00:05:25,003 Everything is going un-Gary at the moment! 108 00:05:25,003 --> 00:05:28,003 Gary, leave it with me, I'll sort it out, 109 00:05:28,003 --> 00:05:30,763 I'll get you a lovely new room and a lovely new venue, but you 110 00:05:30,763 --> 00:05:34,403 need to stop being so needy because I can't cope with stress-heads. 111 00:05:34,403 --> 00:05:37,003 Just get it sorted, Kay. Just get it sorted. 112 00:05:37,003 --> 00:05:39,923 All right, off you pop, mate. Honestly! 113 00:05:39,923 --> 00:05:44,043 Seriously, he's like a massive baby. 114 00:05:44,043 --> 00:05:45,443 Look at him. 115 00:05:50,243 --> 00:05:54,323 Crabbie, mate. Crabbie? Crabbie, mate. Where's everyone going? 116 00:05:54,323 --> 00:05:57,963 Well, we're all hitting the bar, Gal, for the whiskey tasting. 117 00:05:57,963 --> 00:06:02,083 No, no, no, no, no, no, no, no, no, that is a groom's activity and 118 00:06:02,083 --> 00:06:04,963 it can't start without me. Right, I've got to go and make 119 00:06:04,963 --> 00:06:08,163 a phone call. Oh, nice one, mate, nice one. Yeah, yeah, sort me out. 120 00:06:08,163 --> 00:06:09,763 Sort me out. What? 121 00:06:09,763 --> 00:06:12,923 Stuart? Stuart! 122 00:06:12,923 --> 00:06:15,923 Gary? Gary. 123 00:06:15,923 --> 00:06:17,323 Gary. Gary! 124 00:06:17,323 --> 00:06:20,963 What are you doing? I... I... I can't see, I'm so drunk. 125 00:06:20,963 --> 00:06:23,603 Then you need to sober up, mate, seriously, 126 00:06:23,603 --> 00:06:25,603 because I need you to be my prefect out here. 127 00:06:25,603 --> 00:06:29,523 I cannot and shall not, cannot do that for you. 128 00:06:29,523 --> 00:06:31,203 Stuart, please, mate. 129 00:06:31,203 --> 00:06:32,763 Whoop! 130 00:06:32,763 --> 00:06:34,203 I can't. 131 00:06:34,203 --> 00:06:37,203 Swim... What? What? 132 00:06:38,483 --> 00:06:41,283 I can't do it, Gary! I'm battered. 133 00:06:41,283 --> 00:06:43,003 Stuart, listen... 134 00:06:43,003 --> 00:06:46,443 Whoop! I can't. See you later. 135 00:06:51,643 --> 00:06:54,843 What's happening here? Are we staying at the castle or not? 136 00:06:54,843 --> 00:06:56,883 No, it's easier to stay here. 137 00:06:56,883 --> 00:06:59,883 Oh, where's our room key? This is total ruination already. 138 00:06:59,883 --> 00:07:02,443 I'm getting it all sorted. I told you this would happen. 139 00:07:02,443 --> 00:07:05,483 You're an absolute plum. What?! 140 00:07:05,483 --> 00:07:07,483 Gal, babe... Yeah, babe, all right? 141 00:07:07,483 --> 00:07:10,003 ..how stressful is it? Yeah. Like, with Alison and Stuart. 142 00:07:10,003 --> 00:07:12,403 So, what happened on the coach, right, is 143 00:07:12,403 --> 00:07:14,523 he helped her open her bottle of wine. Yeah. 144 00:07:14,523 --> 00:07:17,523 Now she's expecting he might want a bit of the old... 145 00:07:17,523 --> 00:07:20,123 Yeah, cool, I get it. You know, like... 146 00:07:20,123 --> 00:07:21,843 SHE GRUNTS I completely get it, I get it... 147 00:07:21,843 --> 00:07:24,523 Martin's here... Yeah, but what if he don't, babe? 148 00:07:24,523 --> 00:07:28,163 Well, yeah, exactly, babe. Because that's like an absolute conundrum... Yeah. Hello! 149 00:07:28,163 --> 00:07:31,163 Thank you for inviting me to your wedding. 150 00:07:31,163 --> 00:07:34,723 Oh, we couldn't have had the big day without you, 151 00:07:34,723 --> 00:07:36,483 could we, Martin, babes, eh? 152 00:07:36,483 --> 00:07:37,923 Little old you. 153 00:07:37,923 --> 00:07:41,163 Cheers, mate. Thanks for coming. Oh, bless you. 154 00:07:41,163 --> 00:07:42,843 All right. 155 00:07:42,843 --> 00:07:46,323 I mean, what is he even doing here, babe? That is weird. 156 00:07:46,323 --> 00:07:47,883 More money wasted. 157 00:07:47,883 --> 00:07:50,603 Anyway, stay Zen, Tel, stay Zen. Right, 158 00:07:50,603 --> 00:07:53,483 going to go off and get my La Spa experience on the go. 159 00:07:53,483 --> 00:07:55,203 OK, love you, darling. OK. 160 00:07:55,203 --> 00:07:57,443 Right, yeah. All right, Ali babe? 161 00:07:59,283 --> 00:08:03,763 I was... Look, Mum, basically, I need to talk to you, and I... 162 00:08:03,763 --> 00:08:07,003 Something's gone wrong, innit? I knew you'd come crawling. 163 00:08:07,003 --> 00:08:08,523 No. 164 00:08:08,523 --> 00:08:11,443 I just wanted to say thank you so much for... 165 00:08:11,443 --> 00:08:13,203 I know. 166 00:08:15,923 --> 00:08:18,163 INTERNAL RINGTONE 167 00:08:21,163 --> 00:08:22,563 Really, mate?! 168 00:08:26,603 --> 00:08:31,963 Thank you for holding, you are 27th in the queue. 169 00:08:31,963 --> 00:08:35,243 Gal, here, Gal, Gal! 170 00:08:35,243 --> 00:08:37,563 Gal, Gal, you're not going to believe this, mate. 171 00:08:37,563 --> 00:08:40,483 Paul Scholes is staying here. Is he? Where? What?! 172 00:08:40,483 --> 00:08:43,283 Yeah, I saw him in the toilet, I thought, "Oh, it must be 173 00:08:43,283 --> 00:08:46,243 "your meds, John," like when I saw Hulk Hogan in the Chessington Zoo, 174 00:08:46,243 --> 00:08:48,803 but someone else seen him in the lift. He's everywhere, 175 00:08:48,803 --> 00:08:50,083 the ginger ninja. 176 00:08:50,083 --> 00:08:51,923 He was an underrated player, wasn't he? 177 00:08:51,923 --> 00:08:54,843 Eh? Unparalleled poise, Fergie adored him. 178 00:08:54,843 --> 00:08:56,923 He was like a second son... John, mate, no. 179 00:08:56,923 --> 00:08:59,323 I can't be doing with your idle drunken sports chat, mate, 180 00:08:59,323 --> 00:09:00,483 I really... 181 00:09:00,483 --> 00:09:03,163 # He scores goals, m'lord Oh, Paul Scholes... # 182 00:09:03,163 --> 00:09:05,563 Shut up! Shut up, John, mate! 183 00:09:05,563 --> 00:09:08,323 Stop being so stupid. Yeah. 184 00:09:08,323 --> 00:09:11,683 Sorry, Gal, mate. You're right, mate. 185 00:09:11,683 --> 00:09:13,563 I'll be in there if you need anything, 186 00:09:13,563 --> 00:09:16,003 for the wedding and... Yeah. 187 00:09:18,883 --> 00:09:21,923 She drives like a dream, Gal, like velvet. 188 00:09:21,923 --> 00:09:23,483 I think I'm in love. 189 00:09:23,483 --> 00:09:25,883 Remember it ain't your car, Winkle, it's a wedding car, 190 00:09:25,883 --> 00:09:27,523 so park it up and be on your way. 191 00:09:27,523 --> 00:09:30,243 Where's my baby girl? Is she all right? 192 00:09:30,243 --> 00:09:32,483 She's great, she's fine, she's actually doing swell. 193 00:09:32,483 --> 00:09:34,603 Jodie's very worried about our girl. 194 00:09:34,603 --> 00:09:37,163 It's a stressful time being parents of the bride. 195 00:09:37,163 --> 00:09:39,763 How about you just park up and go to your room and just chill? 196 00:09:39,763 --> 00:09:42,243 You mean Netflix and chill? 197 00:09:42,243 --> 00:09:44,163 SHE LAUGHS 198 00:09:44,163 --> 00:09:46,323 There she is, William. What a beauty. 199 00:09:46,323 --> 00:09:49,043 Oh, ain't she just? Oh! 200 00:09:49,043 --> 00:09:51,523 What you doing? What are you playing at? What's going on? 201 00:09:51,523 --> 00:09:54,923 Winkle's taking me for a ride. Oh, you lucky thing. 202 00:09:54,923 --> 00:09:57,243 No, he ain't. You can't, Dad, mate. 203 00:09:57,243 --> 00:09:59,643 You can't be going for a ride, Dad, you can't. 204 00:09:59,643 --> 00:10:02,243 That car is meant to be pristine, that's for the wedding, mate. 205 00:10:02,243 --> 00:10:03,923 It's got to look the one. 206 00:10:03,923 --> 00:10:05,883 Watch the car! Watch the car! 207 00:10:08,443 --> 00:10:09,563 Get the bags, Gal. 208 00:10:09,563 --> 00:10:10,723 Oh... 209 00:10:15,483 --> 00:10:18,683 So, what face do you even pull when you have a massage? 210 00:10:18,683 --> 00:10:21,363 Because, like, I don't want to look like I'm enjoying it too much, 211 00:10:21,363 --> 00:10:23,683 like I'm some sort of pervert, do you know what I mean? 212 00:10:23,683 --> 00:10:27,083 But then I don't want to look like I ain't satisfied neither, do you know what I mean? 213 00:10:27,083 --> 00:10:30,003 I was thinking something along the lines of, like, you know... 214 00:10:32,803 --> 00:10:34,963 Hmm. Yeah. Know what I mean? 215 00:10:34,963 --> 00:10:38,763 Just the main thing, you know, is to be prepared. 216 00:10:38,763 --> 00:10:42,123 Oh! Oh, you think we should've prepared? 217 00:10:42,123 --> 00:10:43,283 Should, yeah. 218 00:10:43,283 --> 00:10:45,763 It's just I'm sort of half-prepared and not fully prepared. 219 00:10:45,763 --> 00:10:47,843 I'm fully prepared for Stuart, so... 220 00:10:47,843 --> 00:10:50,523 Oh, yeah, oh, course you are, yeah. 221 00:10:50,523 --> 00:10:53,843 Oh, no, I'm starting to panic a bit now cos I'm not prepared, 222 00:10:53,843 --> 00:10:56,603 you know what I mean? I mean, I am 100% natch down there, 223 00:10:56,603 --> 00:10:59,363 Gary loves my little bushy biscuit, do you know what I mean? 224 00:10:59,363 --> 00:11:03,283 Bushy biscuit? What, do you think Stuart likes it more natural? Have I over-prepared it? 225 00:11:03,283 --> 00:11:06,163 Oh, don't suppose you'll know until he gets down there, will you, babe? 226 00:11:06,163 --> 00:11:08,523 It's caused spots and it's sore. Do you know what? 227 00:11:08,523 --> 00:11:11,123 We are overthinking this, babe, we need to chill out, right? 228 00:11:11,123 --> 00:11:12,923 Here you are. 229 00:11:12,923 --> 00:11:15,203 Get a little gummy down your Gregory, right? 230 00:11:15,203 --> 00:11:17,683 Just for a little extra relaxation vibe. 231 00:11:17,683 --> 00:11:19,763 Babe, now, listen, they are pretty lively, 232 00:11:19,763 --> 00:11:21,363 so only have a half, all right? 233 00:11:21,363 --> 00:11:24,163 OK, we are ready for Terri and Alison. 234 00:11:50,123 --> 00:11:53,003 Unbelie... Shooting can't start without the groom! Honestly! 235 00:11:53,003 --> 00:11:56,523 PHONE: Thank you for holding, you are 22nd... 236 00:11:56,523 --> 00:11:59,083 Where you been, pal? Oi, oi, mum's the word. 237 00:11:59,083 --> 00:12:02,163 Here, have you heard? Paul Scholes is staying here. 238 00:12:02,163 --> 00:12:04,443 Yes, I've heard, everyone's talking about it. 239 00:12:04,443 --> 00:12:05,603 Straight up, mate. 240 00:12:05,603 --> 00:12:08,323 John's seen him in the toilets. Someone else seen him in the lift. 241 00:12:08,323 --> 00:12:10,643 He's probably here for the golf! What do you reckon? 242 00:12:10,643 --> 00:12:14,123 Don't care. In the grand scheme of things, Crabbie, I do not care. 243 00:12:14,123 --> 00:12:17,083 Old hot-shot Stu hasn't missed a shot yet. 244 00:12:17,083 --> 00:12:20,123 Right, what, has he given himself a nickname? Stupid Stu, more like. 245 00:12:20,123 --> 00:12:21,763 Oh, wait, I'm in the chair. 246 00:12:21,763 --> 00:12:23,843 Honestly, what a plonker, what an idiot. 247 00:12:23,843 --> 00:12:26,203 PHONE: You are seventh... The rooms are really lovely. 248 00:12:26,203 --> 00:12:28,443 Oh, nice one. I'm glad you're liking them, mate, 249 00:12:28,443 --> 00:12:31,363 I really am. That's great, it's great. Is the minibar free of charge? 250 00:12:31,363 --> 00:12:34,203 No, no, mate, honestly. When it comes to stuff like that, 251 00:12:34,203 --> 00:12:35,883 do not touch what you can't afford, 252 00:12:35,883 --> 00:12:38,683 which, in this hotel, for you, is anything. Don't touch anything. 253 00:12:38,683 --> 00:12:40,363 Oi, oi. Hello, all right, mate? 254 00:12:40,363 --> 00:12:42,443 Is this your brother? What?! 255 00:12:42,443 --> 00:12:44,483 No. That is not my brother. Oh. 256 00:12:44,483 --> 00:12:46,883 PHONE: Thank you for holding. You are fourth in the queue. 257 00:12:46,883 --> 00:12:52,323 Honestly. Our room is absolutely beautiful, honestly. 258 00:12:52,323 --> 00:12:53,923 Right on the lake. Is it? 259 00:12:53,923 --> 00:12:59,083 Full minibar. Me and Crabbie are going to get absolutely filthy 260 00:12:59,083 --> 00:13:02,163 in there later. Stink the place out. 261 00:13:02,163 --> 00:13:04,323 Don't need to know that. It's gonna be proper grubby. 262 00:13:04,323 --> 00:13:06,363 Just switch off. You seen your room yet? 263 00:13:06,363 --> 00:13:08,403 Do I even have a room, Kay? That's the question - 264 00:13:08,403 --> 00:13:10,523 do I have a room? Yes, of course you've got a room. 265 00:13:10,523 --> 00:13:13,123 I've sent you a voice note. Well, I'm on to the bank, I'm on hold to 266 00:13:13,123 --> 00:13:15,923 the bank right now. Well, you should listen to it cos it's a good one. 267 00:13:15,923 --> 00:13:19,323 No, honestly, Kay, I've been on hold for ages. I do not want to lose my place in the queue, 268 00:13:19,323 --> 00:13:23,643 so just tell me the information. Gary, just listen to the voice note. Honestly! God, give me strength! 269 00:13:23,643 --> 00:13:26,203 All of the information is in the voice note! 270 00:13:26,203 --> 00:13:27,803 You're here - tell me the information. 271 00:13:27,803 --> 00:13:29,443 I'm not saying it again. Tell it to me! 272 00:13:29,443 --> 00:13:31,203 I've said it once. Tell me what it says! 273 00:13:31,203 --> 00:13:34,443 Just tell me what it says, Kay! Oh, my God, are you actually crying? 274 00:13:34,443 --> 00:13:37,363 No! What is wrong with you, you absolute fanny? 275 00:13:37,363 --> 00:13:39,523 I'm listening, then, I'll listen now! 276 00:13:39,523 --> 00:13:44,963 "Gal, our room is beautiful, mate - on the lake, full minibar. 277 00:13:44,963 --> 00:13:48,483 "Me and Crabbie are going to get filthy in there later. 278 00:13:48,483 --> 00:13:50,043 SHE MIMICS CHOKING 279 00:13:50,043 --> 00:13:52,523 "It's going to be disgusting." It's going to be filthy. 280 00:13:52,523 --> 00:13:54,883 "I've sorted your room, and your mum and dad's, babe. 281 00:13:54,883 --> 00:13:56,923 "Got your keys with me, so see you at the pool." 282 00:13:56,923 --> 00:13:58,043 Wait for it... 283 00:13:58,043 --> 00:14:00,483 "Oh, also, we can do the wedding here at the hotel. 284 00:14:00,483 --> 00:14:02,363 Oh, yes. "It's too easy." 285 00:14:02,363 --> 00:14:04,883 You can thank me later, babe. I'm not thanking you at all. 286 00:14:04,883 --> 00:14:06,883 You could have told me all of that face-to-face. 287 00:14:06,883 --> 00:14:09,163 God, why would I do that when I've already left it 288 00:14:09,163 --> 00:14:11,243 in a voice note, you absolute doughnut? 289 00:14:11,243 --> 00:14:13,083 Let me be clear, right? 290 00:14:13,083 --> 00:14:16,123 I haven't trekked all the way to Ireland to get married 291 00:14:16,123 --> 00:14:17,643 in a chain hotel. 292 00:14:17,643 --> 00:14:19,643 I want a castle. I had a castle. 293 00:14:19,643 --> 00:14:24,803 I want turrets, I want decadence, and preferably I would love a moat! 294 00:14:24,803 --> 00:14:27,923 Oh, my God, have you actually heard yourself, Gary? 295 00:14:27,923 --> 00:14:30,843 I can hear myself, and I want you to hear this, but he can't, 296 00:14:30,843 --> 00:14:32,443 so I'm going to mouth it for you, 297 00:14:32,443 --> 00:14:34,483 just so you know how I feel right now. 298 00:14:34,483 --> 00:14:36,883 Don't look. Look away, please, Ted, look away. 299 00:14:36,883 --> 00:14:39,443 HE MOUTHS 300 00:14:39,443 --> 00:14:41,523 EXPLOSION AND CHEERING 301 00:14:43,003 --> 00:14:44,523 Peg, peg, peg, peg, peg, peg... 302 00:14:44,523 --> 00:14:46,403 Yeah, peg. Peg! 303 00:14:46,403 --> 00:14:50,363 Peg, peg, peg, peg, peg, peg, peg, peg, peg, peg, peg, peg, peg, 304 00:14:50,363 --> 00:14:55,403 peg, peg, peg, peg, peg! 305 00:14:55,403 --> 00:14:57,523 Go on, down it, Gal. Them be the rules. 306 00:14:57,523 --> 00:15:00,963 Go on, Gal. Yes. OK. Go on. Nice. 307 00:15:00,963 --> 00:15:02,363 Go on, Gal. Yes. 308 00:15:02,363 --> 00:15:04,563 ALL: Whoa! 309 00:15:06,323 --> 00:15:07,643 GARY CHUCKLES 310 00:15:07,643 --> 00:15:11,483 Oh, wow, what a treasured moment. 311 00:15:11,483 --> 00:15:14,443 Gal. Yeah? You need to peg someone, mate. 312 00:15:14,443 --> 00:15:16,203 Otherwise the game can't carry on. 313 00:15:16,203 --> 00:15:18,563 Maybe this, that peg was the end of the game? 314 00:15:18,563 --> 00:15:20,643 Oh... Oh, my God. 315 00:15:20,643 --> 00:15:22,523 You're a killjoy, Gal. 316 00:15:22,523 --> 00:15:24,883 Killjoy. Ruining it for everyone. 317 00:15:32,563 --> 00:15:34,283 Is everything OK? 318 00:15:34,283 --> 00:15:37,363 Oh, yes, lovely, babe. 319 00:15:37,363 --> 00:15:39,443 Really looking forward to this. 320 00:15:39,443 --> 00:15:43,123 Missy, you don't be shy, you give me a finger. 321 00:15:43,123 --> 00:15:46,683 Why have you got the knickers on your head? 322 00:15:46,683 --> 00:15:48,963 Sorry, beg your pardon, what now? 323 00:15:50,403 --> 00:15:53,803 The paper knickers, they're...on your head. 324 00:15:56,043 --> 00:15:58,483 I thought this was a hairnet, no? 325 00:15:58,483 --> 00:16:00,243 Would you like me to give you a moment? 326 00:16:00,243 --> 00:16:02,843 Yeah, if you could, flower. 327 00:16:02,843 --> 00:16:04,203 Terri, what's happening? 328 00:16:07,883 --> 00:16:09,923 God! What?! 329 00:16:09,923 --> 00:16:12,403 I mean, it's tiny! 330 00:16:15,283 --> 00:16:17,523 HE CLEARS THROAT 331 00:16:17,523 --> 00:16:19,643 BELL TINGS 332 00:16:19,643 --> 00:16:21,843 HE CLEARS THROAT 333 00:16:21,843 --> 00:16:24,363 What are you even doing? What...? What...? 334 00:16:24,363 --> 00:16:27,003 Hello, sir, welcome to Arkle Manor Hotel. 335 00:16:27,003 --> 00:16:29,243 Now, we don't have any rooms available, I'm afraid. 336 00:16:29,243 --> 00:16:32,323 Already staying here. I'm already a guest what is staying here, so... 337 00:16:32,323 --> 00:16:34,443 We have a wedding here this weekend. 338 00:16:34,443 --> 00:16:36,723 It's my wedding. I'm the one getting married. 339 00:16:36,723 --> 00:16:38,803 Ah, Mr Crab! 340 00:16:38,803 --> 00:16:41,043 Not Mr Crab. Mr King, Gary King, remember? 341 00:16:41,043 --> 00:16:45,603 OK, Gary King, let me just get your room booked there for you. 342 00:16:45,603 --> 00:16:49,243 Now... Ah, I have you in the honeymoon suite, no? 343 00:16:49,243 --> 00:16:50,763 No, I'm not in the honeymoon suite, 344 00:16:50,763 --> 00:16:53,363 I'm in room 473, which is a ghastly room. 345 00:16:53,363 --> 00:16:57,803 Well, I have a Gary King staying in the honeymoon suite for two nights. 346 00:16:57,803 --> 00:17:00,563 That... That must just be my father. And your father's name is? 347 00:17:00,563 --> 00:17:03,043 Gary King. Gary King, so he's in the right room, then. 348 00:17:03,043 --> 00:17:05,643 No, he's not in the right... You see, there's two Gary Kings, 349 00:17:05,643 --> 00:17:09,403 that's the confusing thing, right? Two of us, both called Gary King. Like, he is in the better room. 350 00:17:09,403 --> 00:17:11,683 I should be in the best room as I'm getting married, right? 351 00:17:11,683 --> 00:17:13,843 Well, if you're getting married, sir... Which I am. 352 00:17:13,843 --> 00:17:16,083 ..then you should be in the honeymoon suite. 353 00:17:16,083 --> 00:17:18,043 Yes, exact... Exactly, thank you. 354 00:17:18,043 --> 00:17:20,123 So, someone just needs to speak to my father. 355 00:17:20,123 --> 00:17:23,203 It's really not my place to settle family disputes, sir. 356 00:17:23,203 --> 00:17:26,163 He won't listen to me. He has no respect for me, 357 00:17:26,163 --> 00:17:28,163 and he can be very, very awkward. 358 00:17:28,163 --> 00:17:30,603 Well, if he is getting married, he'll be very stressed. 359 00:17:30,603 --> 00:17:33,043 He's not getting married! I am! 360 00:17:33,043 --> 00:17:35,963 Is he on a raver, girl? Calm down, Gal, we're on holiday here. 361 00:17:35,963 --> 00:17:38,043 It's not a holiday, it's my wedding, Dad! 362 00:17:38,043 --> 00:17:39,963 Seen that Paul Scholes is staying here? 363 00:17:39,963 --> 00:17:42,403 Mm-hm, yep, everyone's talking about that. 364 00:17:42,403 --> 00:17:45,643 Maybe for golf, or a romantic couple of days with the wife. 365 00:17:45,643 --> 00:17:48,643 Honestly, I do not want to hear his name again, seriously! 366 00:17:48,643 --> 00:17:51,803 I've heard enough about Paul Scholes to last me a lifetime! 367 00:17:51,803 --> 00:17:55,203 Mrs Manager...ess, Mrs Manager, can you just tell them 368 00:17:55,203 --> 00:17:58,003 what you were telling me, please? We're fully booked, I'm afraid. 369 00:17:58,003 --> 00:18:00,123 Oh, we're already staying here, thanks. 370 00:18:00,123 --> 00:18:02,323 Oh. Yeah, got a blinding room. 371 00:18:02,323 --> 00:18:05,643 Massive. It's like the Royal Albert Hall. That's my room! 372 00:18:05,643 --> 00:18:07,923 This is the people we was talking about. 373 00:18:07,923 --> 00:18:09,363 This is the Gary King I said about. 374 00:18:09,363 --> 00:18:12,243 Oh, congratulations, Mr King. Now, if there's anything you need 375 00:18:12,243 --> 00:18:14,563 while you're staying here, anything at all... 376 00:18:14,563 --> 00:18:16,203 Well, it's very kind of you to say so. 377 00:18:16,203 --> 00:18:20,043 Have you got a slightly firmer pillow? Argh! 378 00:18:20,043 --> 00:18:23,523 This is insanity! Absolute... This is crazy! 379 00:18:23,523 --> 00:18:26,363 That's my father, that's my mother, and they are in my room! 380 00:18:26,363 --> 00:18:28,763 It's our room. Kay gave us the keys. 381 00:18:28,763 --> 00:18:32,683 Kay's insane, she's nuts, she's just handing out keys willy-nilly! 382 00:18:32,683 --> 00:18:34,923 What kind of groom, I ask you, 383 00:18:34,923 --> 00:18:36,923 doesn't stay in a honeymoon on his wedding? 384 00:18:36,923 --> 00:18:39,003 What kind of son kicks his parents from their beds? 385 00:18:39,003 --> 00:18:40,243 Onto the streets! 386 00:18:40,243 --> 00:18:42,763 We're not on the streets. It's a lovely room, isn't it, 473? 387 00:18:42,763 --> 00:18:44,123 We were just talking about it. 388 00:18:44,123 --> 00:18:46,163 It is a significant downgrade, if I'm honest. 389 00:18:46,163 --> 00:18:48,603 Oh, I need you, don't I? We've unpacked now. 390 00:18:48,603 --> 00:18:51,763 I've spent most of the morning trying to swerve Jodie Simone. ROWDY HUBBUB 391 00:18:51,763 --> 00:18:53,763 Oi, you want to get a grip of your firm here. 392 00:18:53,763 --> 00:18:55,523 I'm going to talk to them in a minute. 393 00:18:55,523 --> 00:18:57,963 This is... Honestly, you lot, please, just calm down. 394 00:18:57,963 --> 00:19:00,723 I still haven't got a room! Stuart. Stuart! 395 00:19:02,363 --> 00:19:04,803 Right. Mrs Manageress, have you got any rooms in this place 396 00:19:04,803 --> 00:19:07,243 that are better than the hotel room what they're saying in, 397 00:19:07,243 --> 00:19:09,803 the honeymoon suite? Yes, sir, we do. We have the garden villa, 398 00:19:09,803 --> 00:19:12,963 with its own private spa and outdoor Jacuzzi. 399 00:19:12,963 --> 00:19:15,523 Then I will take that one. I will take that. Give me that one. 400 00:19:15,523 --> 00:19:17,323 I'm afraid you won't be able to get that one. 401 00:19:17,323 --> 00:19:20,083 Paul Scholes is staying there, but keep that to yourself. 402 00:19:20,083 --> 00:19:21,883 Argh! Paul Scho... 403 00:19:21,883 --> 00:19:23,683 I tell you what, mate, I really... 404 00:19:23,683 --> 00:19:24,963 I pity Paul Scholes. 405 00:19:24,963 --> 00:19:28,403 If I see the ginger little oik, there's going to be problems! 406 00:19:28,403 --> 00:19:29,803 He's destroyed this wedding! 407 00:19:41,323 --> 00:19:44,763 THEY LAUGH 408 00:19:44,763 --> 00:19:48,003 We've had, like, the best day, honestly, right. 409 00:19:48,003 --> 00:19:50,763 The funniest thing happened. 410 00:19:52,723 --> 00:19:55,643 What you laughing at? What...? Funniest thing happened! 411 00:19:57,563 --> 00:19:59,763 So, basically, right, we were going... 412 00:19:59,763 --> 00:20:01,643 What is it, though, that's funny? 413 00:20:01,643 --> 00:20:03,723 We're going in for the massage, right? Right. 414 00:20:03,723 --> 00:20:05,883 And then we... 415 00:20:05,883 --> 00:20:08,803 I mean, what? What happened next, though? 416 00:20:11,803 --> 00:20:14,363 Oh! Oh, my God! 417 00:20:14,363 --> 00:20:16,403 What's going on? Look at this. 418 00:20:16,403 --> 00:20:17,923 Look at you! 419 00:20:17,923 --> 00:20:20,523 Oh, oh, babe. But you don't even know what they're laughing for, Kay. 420 00:20:20,523 --> 00:20:22,923 Oh, my God, it's funny, though, isn't it? It's not, it's... 421 00:20:22,923 --> 00:20:25,163 We don't know what the joke is. It is funny, though. 422 00:20:25,163 --> 00:20:28,563 You can't just laugh at laughing. That's... Should I come down? 423 00:20:28,563 --> 00:20:30,803 No, Kay, cos you've got... Come here, please. 424 00:20:30,803 --> 00:20:33,523 What? Come hither. Don't tell me off. What? 425 00:20:33,523 --> 00:20:35,603 I ain't telling you off. What's wrong with you? 426 00:20:35,603 --> 00:20:37,843 Where's my castle? What's happening with my castle? 427 00:20:37,843 --> 00:20:39,163 I've smashed it. 428 00:20:39,163 --> 00:20:41,763 You've smashed it for Gary? I've smashed it right up the arse. 429 00:20:41,763 --> 00:20:44,483 You've smashed... You've got a castle? Clever Kay. 430 00:20:44,483 --> 00:20:46,443 I saved your wedding. 431 00:20:46,443 --> 00:20:50,883 You messed it up first but, still, that is good. I'm proud of you. 432 00:20:50,883 --> 00:20:53,363 I am the best wedding planner that there ever was. 433 00:20:54,963 --> 00:20:58,443 My God. No, don't kiss me. That is disgusting. 434 00:20:58,443 --> 00:21:01,923 Where's Stuart? I am ready for Stuart. 435 00:21:16,283 --> 00:21:17,803 Come on, Stu! 436 00:21:21,603 --> 00:21:24,923 There he is. You've been gone ages. 437 00:21:24,923 --> 00:21:26,643 CHEERING 438 00:21:28,043 --> 00:21:29,603 Come on! 439 00:21:29,603 --> 00:21:32,043 Honestly, no. No, mate. Oh... 440 00:21:32,043 --> 00:21:33,963 A quick word, young man. Oh... 441 00:21:33,963 --> 00:21:36,243 What is Martin doing here? 442 00:21:36,243 --> 00:21:38,163 He was invited a long time before you. 443 00:21:38,163 --> 00:21:40,763 He's been looking forward to it. As father of the bride, 444 00:21:40,763 --> 00:21:43,363 I should have been consulted on the guest list. 445 00:21:43,363 --> 00:21:46,683 You are not father of the bride, you snippety little weasel. 446 00:21:46,683 --> 00:21:50,083 Let me tell you something. I wish Jodie Simone was still 447 00:21:50,083 --> 00:21:52,643 with sweet Martin Fugg, because he's a better man than you are. 448 00:21:52,643 --> 00:21:54,963 Keep him away from me! 449 00:21:52,643 --> 00:21:54,963 HE SNARLS 450 00:21:57,643 --> 00:21:58,803 Woo! 451 00:21:58,803 --> 00:22:00,003 HE CLEARS THROAT 452 00:22:01,843 --> 00:22:03,483 Take your goddamn shades off. 453 00:22:03,483 --> 00:22:06,403 What? Honestly, mate, I can see what you're doing. 454 00:22:06,403 --> 00:22:08,443 You're trying to pickpocket my stag do. 455 00:22:08,443 --> 00:22:12,163 See it, mate, so clearly. Thinking you're all cool and stuff. 456 00:22:12,163 --> 00:22:15,123 Oh, no, it's just because Crabbie hid my glasses.. 457 00:22:15,123 --> 00:22:18,843 MOCKING: "Crabbie hid my glasses. It's always someone else's fault!" 458 00:22:18,843 --> 00:22:21,403 Mate, you think you're so all it cos you've got a new nickname. 459 00:22:21,403 --> 00:22:23,643 No, it's just fun. It's a silly thing, isn't it, really? 460 00:22:23,643 --> 00:22:26,363 I've never had a nickname before. What about my nickname for you? 461 00:22:26,363 --> 00:22:28,643 You're ruined the wedding, Stupid Stuart. 462 00:22:28,643 --> 00:22:30,483 Wow, I mean, it's... 463 00:22:30,483 --> 00:22:32,083 ..quite basic, isn't it? 464 00:22:32,083 --> 00:22:33,963 I mean, I'm doing what you asked me to do, Gary. 465 00:22:33,963 --> 00:22:35,403 I'm relaxing, having fun. 466 00:22:35,403 --> 00:22:37,803 You're revving up the fun, you've become Captain Fun, 467 00:22:37,803 --> 00:22:40,403 made an absolute pillock of yourself over there, 468 00:22:40,403 --> 00:22:43,083 flouncing around on all the flamingos. Oh, my God! 469 00:22:43,083 --> 00:22:44,443 They seemed to like it, so... 470 00:22:44,443 --> 00:22:47,923 Honestly, you've become a monster, Stuart. A revved-up fancy boy. 471 00:22:49,643 --> 00:22:52,203 Oh, is that my bag? Is that my bag?! 472 00:22:54,083 --> 00:22:56,003 LAUGHTER 473 00:23:00,003 --> 00:23:01,443 CHEERING 474 00:23:03,403 --> 00:23:04,683 Wa-hey-hey! 475 00:23:05,963 --> 00:23:07,643 Come on, you can do it. 476 00:23:19,963 --> 00:23:24,723 Honestly, what kind of savages do that to a groom's luggage?! 477 00:23:24,723 --> 00:23:27,283 Who does that? What mean, horrible people? 478 00:23:27,283 --> 00:23:28,883 It's just a bit of fun, Gal. 479 00:23:28,883 --> 00:23:32,043 Drenching his garms, his sweet designer garms! 480 00:23:32,043 --> 00:23:34,883 It's horrible, horrible, nasty behaviour! 481 00:23:34,883 --> 00:23:36,083 You know what? 482 00:23:36,083 --> 00:23:38,363 For now, the wedding is over. I cancel the wedding. 483 00:23:38,363 --> 00:23:40,323 I hereby cancel it. That's it done. 484 00:23:40,323 --> 00:23:41,643 Just enjoy yourselves. 485 00:23:41,643 --> 00:23:43,723 I'll tell Terri to get a ticket home. 486 00:23:43,723 --> 00:23:47,003 I'll travel on my own back, cos I hate everyone. 487 00:23:47,003 --> 00:23:48,923 Your clothes are on that bench, Gary. 488 00:23:48,923 --> 00:23:50,083 Hmm? 489 00:24:07,483 --> 00:24:09,043 ECHOING THUD 490 00:24:16,483 --> 00:24:18,323 Hello, Mr Groomy. 491 00:24:20,043 --> 00:24:22,243 So, what do you think? 492 00:24:23,483 --> 00:24:25,923 What is it? I mean, this is not a venue. 493 00:24:25,923 --> 00:24:27,243 It's a castle. 494 00:24:27,243 --> 00:24:29,203 It's beautiful. It's rustic. 495 00:24:29,203 --> 00:24:31,283 No-one's ever got married here before. 496 00:24:31,283 --> 00:24:34,163 I'm not surprised. I mean, it probably was beautiful 497 00:24:34,163 --> 00:24:37,243 before the Romans and the Vikings smashed the granny out of it, Kay. 498 00:24:37,243 --> 00:24:40,883 You asked for a castle and I got you a castle. 499 00:24:40,883 --> 00:24:42,763 But it's not a very good castle, is it? 500 00:24:42,763 --> 00:24:45,403 I mean, this feels like someone's having a joke 501 00:24:45,403 --> 00:24:46,763 and I'm the punch line. 502 00:24:46,763 --> 00:24:48,603 You're turning all of this around 503 00:24:48,603 --> 00:24:50,963 and you are making everything my fault. 504 00:24:50,963 --> 00:24:53,323 It is your fault, and that's why I'm sacking you. 505 00:24:56,843 --> 00:24:58,363 Sorry, what did you just say? 506 00:24:58,363 --> 00:24:59,723 I am sacking you. 507 00:24:59,723 --> 00:25:01,363 You're relieved of your duties. 508 00:25:02,403 --> 00:25:05,163 Don't cry, Kay, cos it'll make me go! Oh, my God! 509 00:25:05,163 --> 00:25:06,723 Don't cry. Oh, my God, actually, 510 00:25:06,723 --> 00:25:09,043 are you actually being serious with me right now?! 511 00:25:09,043 --> 00:25:11,283 I don't want to sack you, honestly! 512 00:25:11,283 --> 00:25:13,003 What, are you un-sacking me? 513 00:25:13,003 --> 00:25:14,963 I want you to be good at planning weddings, 514 00:25:14,963 --> 00:25:17,003 but you're no good at planning weddings! 515 00:25:17,003 --> 00:25:19,523 Oh, you are making me feel like a big, fat fool! 516 00:25:19,523 --> 00:25:21,843 I had this dream that this would be the beginning 517 00:25:21,843 --> 00:25:23,683 of such an amazing adventure for you, 518 00:25:23,683 --> 00:25:25,403 that you'd have, like, stationery 519 00:25:25,403 --> 00:25:27,483 and T-shirts with Kay's Wedding Planning, 520 00:25:27,483 --> 00:25:30,443 and it won't happen because you can't plan weddings, Kay! 521 00:25:30,443 --> 00:25:33,043 Why would you do this to a dear friend?! 522 00:25:33,043 --> 00:25:36,483 I'm still your friend, I still want you to come to my birthday! 523 00:25:36,483 --> 00:25:39,083 I am not coming to your birthday ever again, actually! 524 00:25:39,083 --> 00:25:40,883 But we're going away! 525 00:25:40,883 --> 00:25:43,643 Oh, no! Where are you going?! 526 00:25:43,643 --> 00:25:45,003 I don't know! 527 00:25:45,003 --> 00:25:48,363 We talked about Ibiza and then we said about maybe Vegas, 528 00:25:48,363 --> 00:25:51,443 but Terri found an amazing deal to Cancun, a villa. 529 00:25:51,443 --> 00:25:52,723 Oh, not Cancun! 530 00:25:52,723 --> 00:25:56,963 Not Cancun, Gary, because I've always wanted to visit Mexico! 531 00:25:56,963 --> 00:26:00,363 I want you to be at my birthday but I can't have you plan my wedding! 532 00:26:00,363 --> 00:26:01,763 We are finished, this is done, 533 00:26:01,763 --> 00:26:04,923 and I'm very much looking forward to you turning this around, Gary, 534 00:26:04,923 --> 00:26:08,923 because, quite frankly, you're a massive bridezilla! 535 00:26:08,923 --> 00:26:10,923 Kay, no, don't leave it like this! 536 00:26:12,003 --> 00:26:14,643 Kay! Kay! 537 00:26:16,403 --> 00:26:18,643 WHOOPING AND CHEERING 538 00:26:18,643 --> 00:26:20,563 # I'll tell me ma, when I go home 539 00:26:20,563 --> 00:26:22,443 # The boys won't leave the girls alone 540 00:26:22,443 --> 00:26:24,163 # Pulled my hair and stole my comb 541 00:26:24,163 --> 00:26:26,363 # But that's all right till I go home 542 00:26:26,363 --> 00:26:28,203 # She is handsome, she is pretty 543 00:26:28,203 --> 00:26:29,843 # She's the belle of Dublin city 544 00:26:29,843 --> 00:26:31,443 # She's courting, one, two, three 545 00:26:31,443 --> 00:26:33,643 # Pray, won't you tell me, who is she? 546 00:26:33,643 --> 00:26:34,803 # Tell me ma when I go home 547 00:26:34,803 --> 00:26:36,523 # Boys won't leave the girls alone... # 548 00:26:36,523 --> 00:26:39,243 Hello, bubba. Hello, babe, you all right? You all right, girl? 549 00:26:39,243 --> 00:26:41,683 Do you know, I could actually climb you like a little tree? 550 00:26:41,683 --> 00:26:45,323 Yeah, yeah. No, honestly, I've had, like, the best day. 551 00:26:45,323 --> 00:26:46,763 Like, I am so chilled. 552 00:26:46,763 --> 00:26:49,363 Like, so relaxed, I'm, like, practically horizontal. 553 00:26:49,363 --> 00:26:52,003 I'm just going to, like... 554 00:26:49,363 --> 00:26:52,003 SHE WHISTLES 555 00:26:52,003 --> 00:26:54,643 Good. Are you all right? 556 00:26:54,643 --> 00:26:56,963 I want to talk to you, bub, about something. Yeah? 557 00:26:56,963 --> 00:26:58,803 I want to... Yeah. 558 00:26:58,803 --> 00:27:00,443 CHANTING: Terri! Terri! Terri! 559 00:27:00,443 --> 00:27:03,963 Go and sing your... Sing your song. Yeah, I love you, I love you. 560 00:27:03,963 --> 00:27:06,763 I love you loads, OK? I love ya. All right, all right. 561 00:27:06,763 --> 00:27:11,163 Terri! Terri! Terri! Terri! Terri! Terri! 562 00:27:11,163 --> 00:27:13,443 All right, all right, all right, all right, 563 00:27:13,443 --> 00:27:15,923 listen, listen, listen, listen. Thank you. 564 00:27:15,923 --> 00:27:19,843 Thank you all so much for coming, everyone, honestly. 565 00:27:19,843 --> 00:27:25,083 You are mine and Gary's whole wide world, you really are. 566 00:27:25,083 --> 00:27:28,923 And to my big lion over there, my big lion, 567 00:27:28,923 --> 00:27:31,843 Gary, thank you so much for 568 00:27:31,843 --> 00:27:35,683 giving me the wedding of my dreams. 569 00:27:35,683 --> 00:27:39,483 And I love you so much, I...I... 570 00:27:39,483 --> 00:27:41,283 I can't do it cos of the mic. 571 00:27:41,283 --> 00:27:43,603 This one's for you, bubba, all right? 572 00:27:50,003 --> 00:27:53,203 # They can come true 573 00:27:54,603 --> 00:27:57,443 # Yeah 574 00:27:57,443 --> 00:28:00,483 # They can come true... # 575 00:28:03,123 --> 00:28:04,803 You're a lucky fella. 576 00:28:08,683 --> 00:28:10,963 # Little step closer 577 00:28:10,963 --> 00:28:13,643 # You know that I want you 578 00:28:13,643 --> 00:28:16,123 # I can tell by your eyes 579 00:28:16,123 --> 00:28:18,323 # That you want me too 580 00:28:18,323 --> 00:28:20,963 # It's just a question of time 581 00:28:20,963 --> 00:28:23,323 # I knew we'd be together 582 00:28:23,323 --> 00:28:25,763 # And that you'd be mine 583 00:28:25,763 --> 00:28:28,043 # I want you here forever 584 00:28:28,043 --> 00:28:29,883 # Do you hear what I'm saying? 585 00:28:29,883 --> 00:28:32,283 # I gotta say how I feel 586 00:28:32,283 --> 00:28:36,483 # I can't believe... # 587 00:28:32,283 --> 00:28:36,483 AUDIO FADES OUT 588 00:28:48,923 --> 00:28:50,563 # Dreams can come true 589 00:28:50,563 --> 00:28:52,963 # Look at me, babe, I'm with you 590 00:28:52,963 --> 00:28:54,923 # You know you got to have hope 591 00:28:54,923 --> 00:28:57,843 # You know you got to be strong 592 00:28:58,883 --> 00:29:01,123 # I've seen you sometimes 593 00:29:01,123 --> 00:29:03,523 # On your own and in crowds 594 00:29:03,523 --> 00:29:05,923 # I knew I had to have you 595 00:29:05,923 --> 00:29:08,883 # My hopes didn't let me down 596 00:29:08,883 --> 00:29:10,683 # Now you're by my side... #