1 00:00:37,162 --> 00:00:39,998 Our Lord Most High's Anointed King David, 2 00:00:40,081 --> 00:00:41,332 and his Queen. 3 00:00:42,375 --> 00:00:44,085 My king, sire. 4 00:00:44,169 --> 00:00:46,337 - Rise, rise, please. 5 00:00:52,677 --> 00:00:54,679 Jeduthun! Asaph! 6 00:00:54,763 --> 00:00:56,639 How is the piece coming along? 7 00:00:56,723 --> 00:00:58,600 - I think we're close, your Majesty. 8 00:00:58,683 --> 00:01:00,894 - I'll hear a work in progress any day. 9 00:01:00,977 --> 00:01:03,354 A work in progress is better than no work at all, 10 00:01:03,438 --> 00:01:04,564 and no progress! 11 00:01:04,647 --> 00:01:07,025 - I'm looking forward to it as well, 12 00:01:07,108 --> 00:01:09,277 but-- if I may-- 13 00:01:09,360 --> 00:01:12,072 Where are the harps, lyres, and flutes? 14 00:01:14,074 --> 00:01:15,742 - That's... 15 00:01:15,825 --> 00:01:18,369 well, we're trying something new. 16 00:01:18,453 --> 00:01:20,205 - Go on. 17 00:01:20,288 --> 00:01:22,499 - This is a Psalm of Asaph. 18 00:01:22,582 --> 00:01:25,418 He wrote the lyrics; I composed the music. 19 00:01:25,502 --> 00:01:27,962 Instead of singing and using instruments, 20 00:01:28,046 --> 00:01:29,422 the text will be spoken, 21 00:01:29,506 --> 00:01:31,883 accompanied by a low hum from the choir. 22 00:01:31,966 --> 00:01:33,593 - The human voice. 23 00:01:33,676 --> 00:01:36,137 The most beautiful instrument of all. 24 00:01:36,221 --> 00:01:37,388 A wonderful idea! 25 00:01:37,472 --> 00:01:38,973 Thank you, sire. 26 00:01:39,057 --> 00:01:40,266 My prayer for this psalm 27 00:01:40,350 --> 00:01:42,143 is that like your own songs, 28 00:01:42,227 --> 00:01:43,853 it could be a comfort to God's people 29 00:01:43,937 --> 00:01:45,563 for generations to come. 30 00:01:45,647 --> 00:01:47,398 - This is my prayer also. 31 00:01:47,482 --> 00:01:50,026 - May it please the king. 32 00:01:50,110 --> 00:01:51,736 - And the King. 33 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 - Him most of all. 34 00:02:12,799 --> 00:02:15,135 - "I cry aloud to God, 35 00:02:15,218 --> 00:02:17,262 "aloud to God, 36 00:02:17,345 --> 00:02:19,097 "and He will hear me. 37 00:02:20,682 --> 00:02:25,395 "In the day of my trouble I seek the Lord; 38 00:02:25,478 --> 00:02:32,193 “in the night my hand is stretched out without wearying; 39 00:02:32,277 --> 00:02:34,696 "My soul refuses to be comforted. 40 00:02:37,115 --> 00:02:39,951 "When I remember God, I moan; 41 00:02:42,328 --> 00:02:45,248 "When I meditate, my spirit faints. 42 00:02:46,541 --> 00:02:49,919 "You hold my eyelids open. 43 00:02:50,003 --> 00:02:52,630 "I am so troubled that I cannot speak. 44 00:02:54,215 --> 00:03:00,013 "I consider the days of old, the years long ago. 45 00:03:00,096 --> 00:03:02,891 "I said, 'Let me remember my song in the night; 46 00:03:04,517 --> 00:03:06,227 "let me meditate in my heart.' 47 00:03:08,813 --> 00:03:10,982 "I will appeal to this 48 00:03:11,065 --> 00:03:14,319 "to the years of the right hand of the Most High. 49 00:03:15,904 --> 00:03:19,282 "I will remember the deeds of the Lord. 50 00:03:19,365 --> 00:03:22,160 Yes, I will remember Your wonders of old..." 51 00:04:27,892 --> 00:04:29,519 If your own followers can't figure out 52 00:04:29,602 --> 00:04:32,480 how best to share or live your teachings, 53 00:04:32,563 --> 00:04:34,190 then why should anyone else? 54 00:04:46,327 --> 00:04:48,037 - Sit down. 55 00:04:48,121 --> 00:04:49,747 - That's your answer? 56 00:04:49,831 --> 00:04:51,374 - I don't mean you; I mean my students. 57 00:04:51,457 --> 00:04:52,834 Sit with me. 58 00:04:52,917 --> 00:04:53,835 - Now? 59 00:04:53,918 --> 00:04:55,211 - Yes, please. 60 00:04:57,588 --> 00:04:58,965 Hello, Simon. 61 00:05:02,427 --> 00:05:03,511 Rabbi, 62 00:05:03,594 --> 00:05:05,680 we didn't come here to cause trouble. 63 00:05:05,763 --> 00:05:08,141 - But it would appear trouble has found us. 64 00:05:08,224 --> 00:05:09,934 - So then, we should address it. 65 00:05:10,018 --> 00:05:11,602 - And how do you propose to do that, Big James? 66 00:05:11,686 --> 00:05:12,812 Listen to them. 67 00:05:14,564 --> 00:05:16,607 - My friends, sit with me. 68 00:05:16,691 --> 00:05:20,320 We cannot go any further until we agree on something. 69 00:05:20,403 --> 00:05:21,821 Hmm? 70 00:05:21,904 --> 00:05:23,698 Please. 71 00:05:40,340 --> 00:05:41,507 I'm a rabbi... 72 00:05:41,591 --> 00:05:44,135 and as these Jewish brothers will tell you, 73 00:05:44,218 --> 00:05:47,180 we like to teach by asking questions, 74 00:05:47,263 --> 00:05:50,683 and we all like to solve problems by talking. 75 00:05:50,767 --> 00:05:53,895 If it begins with a disagreement, 76 00:05:53,978 --> 00:05:54,979 even better. 77 00:05:56,314 --> 00:05:59,233 So, feel free to listen, 78 00:05:59,317 --> 00:06:00,985 and if you'd like to argue a bit, 79 00:06:01,069 --> 00:06:02,070 that's fine, too. 80 00:06:03,029 --> 00:06:04,947 - Rabbi... 81 00:06:05,031 --> 00:06:06,699 we look weak and defenseless. 82 00:06:09,369 --> 00:06:12,455 - On the way to Jairus' house in Capernaum, 83 00:06:12,538 --> 00:06:15,375 what happened when the woman, Veronica, touched me? 84 00:06:15,458 --> 00:06:17,210 Power went out from you. 85 00:06:17,293 --> 00:06:20,046 - No, I mean what happened to her? 86 00:06:20,129 --> 00:06:21,714 - She was healed. 87 00:06:21,798 --> 00:06:23,132 How? 88 00:06:23,216 --> 00:06:25,051 By touching the fringe of Your garment. 89 00:06:26,386 --> 00:06:27,678 - No. 90 00:06:27,762 --> 00:06:29,806 My friends, you forget so quickly. 91 00:06:29,889 --> 00:06:31,891 You are dear to me, 92 00:06:31,974 --> 00:06:33,810 but your memories are short. 93 00:06:33,893 --> 00:06:35,436 You said, "Daughter, go in peace, 94 00:06:35,520 --> 00:06:37,105 your faith has made you well." 95 00:06:37,188 --> 00:06:38,564 - Your what? 96 00:06:38,648 --> 00:06:39,690 Faith. 97 00:06:39,774 --> 00:06:42,193 - Her faith. 98 00:06:42,276 --> 00:06:44,737 Many of you are afraid right now, 99 00:06:44,821 --> 00:06:48,825 instead of choosing to have faith... in Me. 100 00:06:48,908 --> 00:06:51,285 But, Rabbi... 101 00:06:51,369 --> 00:06:53,621 you must see what's happening all around us-- 102 00:06:53,704 --> 00:06:56,124 - Of course He does, that's the point! 103 00:06:56,207 --> 00:06:59,877 - Rabbi, increase our faith! 104 00:06:59,961 --> 00:07:01,963 - Judas... 105 00:07:02,046 --> 00:07:06,676 if you had faith the size of a grain of mustard seed, 106 00:07:06,759 --> 00:07:08,386 you could say to a mulberry tree, 107 00:07:08,469 --> 00:07:11,597 "Be uprooted and planted in the sea," 108 00:07:11,681 --> 00:07:14,976 and it would obey you. 109 00:07:15,059 --> 00:07:17,103 - Can a mulberry tree grow in the sea? 110 00:07:17,186 --> 00:07:18,438 - He's making a point. 111 00:07:18,521 --> 00:07:19,730 Truly, 112 00:07:19,814 --> 00:07:22,108 if you have faith like a grain of mustard seed, 113 00:07:22,191 --> 00:07:25,570 you could say to a mountain, "Move from here to there," 114 00:07:25,653 --> 00:07:27,905 and it will move. 115 00:07:27,989 --> 00:07:30,032 And nothing will be impossible to you. 116 00:07:30,116 --> 00:07:31,242 How? 117 00:07:31,325 --> 00:07:32,618 How do we get there? 118 00:07:34,162 --> 00:07:37,874 - Like Judas said, You increase our faith! 119 00:07:37,957 --> 00:07:40,626 - It's not about size, Philip. 120 00:07:40,710 --> 00:07:43,588 It's about who your faith is in. 121 00:07:43,671 --> 00:07:46,090 If your faith is secure in God, 122 00:07:46,174 --> 00:07:47,967 trusting His promises, 123 00:07:48,050 --> 00:07:49,760 choosing His will for your life, 124 00:07:49,844 --> 00:07:52,013 instead of your own... 125 00:07:52,096 --> 00:07:56,392 this-sized faith is enough. 126 00:07:56,476 --> 00:07:59,103 These people we are ministering to... 127 00:07:59,187 --> 00:08:02,565 they are like bees, hovering among the flowers, 128 00:08:02,648 --> 00:08:04,567 waiting for them to open up, 129 00:08:04,650 --> 00:08:08,070 so they can sip the nectar and spread it to others. 130 00:08:08,154 --> 00:08:12,241 But they must see a faith in you that is secure, 131 00:08:12,325 --> 00:08:13,951 big or small. 132 00:08:14,035 --> 00:08:16,162 - Looks like you have your work cut out for you. 133 00:08:17,246 --> 00:08:18,873 - Hey, hey, hey, hey. 134 00:08:18,956 --> 00:08:20,333 You're right, Teacher, 135 00:08:20,416 --> 00:08:21,584 they do have short memories. 136 00:08:22,627 --> 00:08:23,419 Excuse me. 137 00:08:23,503 --> 00:08:24,629 W-What are you doing? 138 00:08:24,712 --> 00:08:26,380 Step back, we're listening to our Teacher. 139 00:08:26,464 --> 00:08:27,256 - So am . 140 00:08:27,340 --> 00:08:28,299 - Ignore him, Simon, 141 00:08:28,382 --> 00:08:30,051 this moment is about us and Jesus. 142 00:08:30,134 --> 00:08:31,677 - What is that smell? 143 00:08:31,761 --> 00:08:33,554 Rancid... 144 00:08:37,475 --> 00:08:39,268 - It is an infection, okay? 145 00:08:39,352 --> 00:08:41,437 My leg is broken and it got infected. 146 00:08:41,521 --> 00:08:42,480 Mind your own business! 147 00:08:42,563 --> 00:08:44,232 - You need to get that checked out; 148 00:08:44,315 --> 00:08:47,443 it's really bad. 149 00:08:49,028 --> 00:08:49,820 You're right. 150 00:08:49,904 --> 00:08:50,655 - Unclean! 151 00:08:50,738 --> 00:08:51,697 - Silence! 152 00:08:51,781 --> 00:08:52,907 - Look, I didn't ask to get a broken leg. 153 00:08:52,990 --> 00:08:54,450 - And we didn't ask for Him to come into this region 154 00:08:54,534 --> 00:08:55,493 and make things worse! 155 00:08:55,576 --> 00:08:56,744 - I'll talk to you in a moment. 156 00:08:56,827 --> 00:08:57,995 I'm here to test what He said 157 00:08:58,079 --> 00:08:59,288 about the faith of the bleeding woman. 158 00:08:59,372 --> 00:09:00,831 - I already know, brother. 159 00:09:03,793 --> 00:09:05,044 I know you. 160 00:09:37,076 --> 00:09:39,537 Oh! Oh! 161 00:09:47,670 --> 00:09:49,505 - Under normal circumstances, 162 00:09:49,589 --> 00:09:52,174 I would strictly charge you to tell no one. 163 00:09:52,258 --> 00:09:54,927 In some regions, and with some people, 164 00:09:55,011 --> 00:09:57,263 it's just not My time to be revealed 165 00:09:57,346 --> 00:10:01,142 and to escalate tension too soon. 166 00:10:01,225 --> 00:10:03,102 But it looks like we're past that. 167 00:10:04,979 --> 00:10:06,814 - It's been a long time since I've ran! 168 00:10:18,242 --> 00:10:19,368 - Thank you. 169 00:10:19,452 --> 00:10:20,828 Thank you. 170 00:10:22,288 --> 00:10:23,289 Thank you. 171 00:10:48,147 --> 00:10:49,649 - I'm glad you came, Simon. 172 00:10:51,525 --> 00:10:53,235 It's going to be a long day. 173 00:11:02,870 --> 00:11:04,497 - Oh--oh, my! 174 00:11:04,580 --> 00:11:05,456 Shalom. 175 00:11:05,539 --> 00:11:06,666 - It's good to see you, Eden. 176 00:11:06,749 --> 00:11:09,168 - What a surprise! 177 00:11:09,251 --> 00:11:10,252 Is everything all right? 178 00:11:10,336 --> 00:11:12,296 - Could we... have a word inside? 179 00:11:15,716 --> 00:11:16,717 - Of course. 180 00:11:22,640 --> 00:11:24,684 Uh, what can I get you to drink? 181 00:11:24,767 --> 00:11:26,936 - Please, Eden, we're fine. 182 00:11:27,019 --> 00:11:28,187 - Let's sit down. 183 00:11:43,035 --> 00:11:43,994 - Is something wrong? 184 00:11:44,078 --> 00:11:44,995 - You tell us. 185 00:11:45,079 --> 00:11:46,080 - Zeb! 186 00:11:49,250 --> 00:11:51,669 - This morning, I ran into Simon 187 00:11:51,752 --> 00:11:54,004 at Matthew's old house. 188 00:11:54,088 --> 00:11:55,965 He was in a bad way. 189 00:11:56,048 --> 00:11:58,926 - Oh, well, that's his way. 190 00:11:59,009 --> 00:11:59,844 He's all mine. 191 00:11:59,927 --> 00:12:02,555 - I've known him since he was born. 192 00:12:02,638 --> 00:12:04,348 This wasn't Simon being Simon. 193 00:12:06,350 --> 00:12:10,396 - Eden, we love you like the daughter we never had-- 194 00:12:10,479 --> 00:12:11,939 Ever since the day you married Simon. 195 00:12:12,022 --> 00:12:15,943 A lot has changed in all our lives these past two years, 196 00:12:16,026 --> 00:12:17,528 especially yours. 197 00:12:17,611 --> 00:12:21,365 And I sense-- we sense-- 198 00:12:21,449 --> 00:12:24,994 That some part of Simon's distractedness 199 00:12:25,077 --> 00:12:28,789 has something to do with your marriage. 200 00:12:28,873 --> 00:12:32,084 We're not saying it is... 201 00:12:32,168 --> 00:12:35,045 - We just want you to know that you can talk to us. 202 00:12:35,129 --> 00:12:37,798 We are here for you, no matter what's happening. 203 00:12:37,882 --> 00:12:39,425 Lord knows we're not perfect, 204 00:12:39,508 --> 00:12:41,927 but we have been married for a long time. 205 00:12:42,011 --> 00:12:44,638 And if there's anything we can do to help, 206 00:12:44,722 --> 00:12:45,890 we want to. 207 00:12:48,601 --> 00:12:49,560 I, myself, 208 00:12:49,643 --> 00:12:52,855 am none too pleased with Simon at the moment. 209 00:12:52,938 --> 00:12:55,649 But I know he's a good man. 210 00:12:55,733 --> 00:12:58,861 I fished with his father Jonah for 20 years 211 00:12:58,944 --> 00:12:59,987 and never really knew the man, 212 00:13:00,070 --> 00:13:02,323 he was so difficult and distant. 213 00:13:02,406 --> 00:13:08,204 But Simon has tried to be better than that. 214 00:13:08,287 --> 00:13:09,872 And now he's learning 215 00:13:09,955 --> 00:13:11,791 a completely different way of living 216 00:13:11,874 --> 00:13:15,711 that would be bewildering for any person, 217 00:13:15,795 --> 00:13:16,796 let alone Simon. 218 00:13:16,879 --> 00:13:19,089 - It's not just him. 219 00:13:19,173 --> 00:13:21,258 I mean, it's both of us. 220 00:13:26,388 --> 00:13:32,937 But if I'm honest... 221 00:13:33,020 --> 00:13:34,605 It started-- 222 00:13:39,235 --> 00:13:41,278 It-it started when, um... 223 00:13:47,409 --> 00:13:48,494 - Are you hurt? 224 00:13:48,577 --> 00:13:49,578 - No. 225 00:13:49,662 --> 00:13:50,621 It's-- 226 00:13:50,704 --> 00:13:53,958 - Zeb... give us a moment alone. 227 00:13:56,502 --> 00:13:57,419 - Of course. 228 00:14:04,426 --> 00:14:05,427 - Eden. 229 00:14:49,471 --> 00:14:50,347 Here. 230 00:14:50,431 --> 00:14:51,724 - How can we help? 231 00:14:51,807 --> 00:14:53,517 - I don't know. 232 00:14:53,601 --> 00:14:55,978 And neither does Simon, which is our problem. 233 00:14:56,061 --> 00:14:58,439 - I'm sorry. 234 00:14:58,522 --> 00:14:59,607 Eden... 235 00:14:59,690 --> 00:15:01,233 I haven't known you for very long. 236 00:15:01,317 --> 00:15:05,112 And I don't know anything about marriage, so-- 237 00:15:05,195 --> 00:15:06,196 Actually, now that I think about it, 238 00:15:06,280 --> 00:15:07,615 I probably shouldn't be-- 239 00:15:07,698 --> 00:15:09,783 - No, please. 240 00:15:09,867 --> 00:15:12,661 - You may not be married but you have suffered. 241 00:15:12,745 --> 00:15:15,080 You have lost family. 242 00:15:15,164 --> 00:15:20,044 - Still, I'm new to all this so just know that-- 243 00:15:20,127 --> 00:15:21,378 You say you have completed 244 00:15:21,462 --> 00:15:24,131 your ritual purification requirements. 245 00:15:24,214 --> 00:15:27,217 - Not in the mikveh because of the broken cistern, 246 00:15:27,301 --> 00:15:29,178 but in the sea, yes. 247 00:15:29,261 --> 00:15:31,013 And I isolated for the seven days, 248 00:15:31,096 --> 00:15:33,390 which wasn't hard since Simon was gone. 249 00:15:33,474 --> 00:15:35,225 - And being cleansed didn't help at all. 250 00:15:35,309 --> 00:15:37,561 - No, it made it worse! 251 00:15:37,645 --> 00:15:39,271 Because it didn't bring my baby back, 252 00:15:39,355 --> 00:15:41,315 and it didn't help with my marriage. 253 00:15:41,398 --> 00:15:46,278 That woman, Veronica, who Jesus healed-- 254 00:15:46,362 --> 00:15:49,657 When she cleansed in the sea, she had so much joy. 255 00:15:49,740 --> 00:15:51,909 - She'd just been healed of her malady, 256 00:15:51,992 --> 00:15:53,327 her anguish was over. 257 00:15:53,410 --> 00:15:56,372 - And you were only at the beginning of your grief, child. 258 00:15:56,455 --> 00:15:57,748 Are. 259 00:15:59,917 --> 00:16:01,877 Have you talked to a Rabbi? 260 00:16:01,961 --> 00:16:03,879 - The One I want to talk to is not here, 261 00:16:03,963 --> 00:16:05,172 and neither is my husband. 262 00:16:07,174 --> 00:16:08,092 - I don't know what it's like 263 00:16:08,175 --> 00:16:10,052 to go through what you have... 264 00:16:10,135 --> 00:16:12,596 ...but I have been through enough 265 00:16:12,680 --> 00:16:16,892 to know that you need to grieve. 266 00:16:28,570 --> 00:16:31,615 - Jesus gave her healing and joy, 267 00:16:31,699 --> 00:16:33,492 but He hasn't given that to me. 268 00:16:36,161 --> 00:16:37,788 - So go to synagogue. 269 00:16:39,206 --> 00:16:40,624 It's not about the rabbi there, 270 00:16:40,708 --> 00:16:44,670 it's the words from God that he can give us. 271 00:16:44,753 --> 00:16:46,797 That's what Jesus gave me. 272 00:17:07,943 --> 00:17:10,446 - Now, what is your name? 273 00:17:10,529 --> 00:17:11,530 - Fatiyah. 274 00:17:11,613 --> 00:17:12,489 - She is Nabataean! 275 00:17:12,573 --> 00:17:14,616 - I didn't ask her ethnicity. 276 00:17:14,700 --> 00:17:16,994 Fatiyah, help us all understand 277 00:17:17,077 --> 00:17:19,538 what exactly has happened in this region. 278 00:17:19,621 --> 00:17:21,540 Your students preached in Naveh 279 00:17:21,623 --> 00:17:24,126 about a kingdom that entranced many from this region 280 00:17:24,209 --> 00:17:25,377 who were visiting the city-- 281 00:17:25,461 --> 00:17:26,920 Including the Augur of Abila 282 00:17:27,004 --> 00:17:29,673 who stopped performing his ceremonial and civic duties 283 00:17:29,757 --> 00:17:31,425 upon returning to Decapolis. 284 00:17:31,508 --> 00:17:32,843 Work came to a standstill. 285 00:17:32,926 --> 00:17:34,636 Construction was halted. 286 00:17:34,720 --> 00:17:35,971 Merchants could not get permits, 287 00:17:36,055 --> 00:17:37,389 and wells went undug. 288 00:17:37,473 --> 00:17:39,391 - So you're telling me that the region was paralyzed 289 00:17:39,475 --> 00:17:40,851 by the absence of one man? 290 00:17:40,934 --> 00:17:42,311 What Fatiyah did not say 291 00:17:42,394 --> 00:17:44,146 is that the merchants who could not get permits 292 00:17:44,229 --> 00:17:45,564 hijacked a caravan of exports 293 00:17:45,647 --> 00:17:47,066 from my Syrophoenician brothers. 294 00:17:47,149 --> 00:17:49,068 - We had a deal in place that you reneged! 295 00:17:51,904 --> 00:17:52,863 - What is your name? 296 00:17:52,946 --> 00:17:54,448 - Eremis. 297 00:17:54,531 --> 00:17:55,657 I'm a bronze-caster. 298 00:17:55,741 --> 00:17:58,535 - You appear to be in good health and strength. 299 00:17:58,619 --> 00:18:01,246 You are well-dressed in Athenian Blue. 300 00:18:01,330 --> 00:18:02,956 It matches your eyes. 301 00:18:03,040 --> 00:18:05,709 Tell me, Eremis, what is your plight? 302 00:18:05,793 --> 00:18:07,544 - I bought a plot of land in the north 303 00:18:07,628 --> 00:18:09,254 and needed a reading of the auspices 304 00:18:09,338 --> 00:18:11,090 to determine the gods' favorability 305 00:18:11,173 --> 00:18:13,967 regarding construction of a new casting facility. 306 00:18:14,051 --> 00:18:15,010 - Hmm... 307 00:18:15,094 --> 00:18:16,095 sounds so simple. 308 00:18:16,178 --> 00:18:17,888 - But because of what those Jews said-- 309 00:18:17,971 --> 00:18:19,890 Do not associate these people 310 00:18:19,973 --> 00:18:21,058 with our Order! 311 00:18:21,141 --> 00:18:22,184 You stood by 312 00:18:22,267 --> 00:18:24,186 as reports of their teaching poisoned the minds-- 313 00:18:24,269 --> 00:18:27,856 - You don't know what we have and haven't done, Fatiyah! 314 00:18:27,940 --> 00:18:30,901 We strenuously disavow all of their teachings! 315 00:18:30,984 --> 00:18:33,946 We have been punished for crimes we did not commit! 316 00:18:34,029 --> 00:18:35,364 - Andrew? Philip? 317 00:18:35,447 --> 00:18:36,532 Yes, Rabbi? 318 00:18:36,615 --> 00:18:38,242 - Did you direct your teaching to Jewish citizens? 319 00:18:38,325 --> 00:18:39,243 Yes. 320 00:18:39,326 --> 00:18:40,369 - As you instructed, Teacher. 321 00:18:40,452 --> 00:18:42,287 - But the Augur from Abila overheard and was moved. 322 00:18:42,371 --> 00:18:43,789 - Hmm. 323 00:18:43,872 --> 00:18:45,290 Eremis? 324 00:18:45,374 --> 00:18:47,751 What would the Augur's reading have told you? 325 00:18:47,835 --> 00:18:49,586 - Whether there were good or bad omens. 326 00:18:49,670 --> 00:18:51,630 - Doesn't that sound absurd?? 327 00:18:51,713 --> 00:18:54,716 - You would call us absurd, Jew? 328 00:18:54,800 --> 00:18:57,261 Your laws about food and purity are laughable! 329 00:18:57,344 --> 00:18:58,220 - What?! 330 00:18:58,303 --> 00:18:59,221 Whoa, whoa, whoa, whoa! 331 00:18:59,304 --> 00:19:01,390 Sit down, brothers. 332 00:19:01,473 --> 00:19:03,809 The last thing these people need is thunder. 333 00:19:11,483 --> 00:19:12,651 How can I build a business 334 00:19:12,734 --> 00:19:15,112 without knowing where the gods want me to build, hmm? 335 00:19:15,195 --> 00:19:18,782 - Nazarene, if you are any sort of self-respecting rabbi 336 00:19:18,866 --> 00:19:22,119 you will not dignify that question with an answer. 337 00:19:22,202 --> 00:19:24,788 - Your people's condescension is unending. 338 00:19:24,872 --> 00:19:26,373 - Oh, and there's never been a note of condescension 339 00:19:26,456 --> 00:19:27,624 in your voice, Fatiyah? 340 00:19:27,708 --> 00:19:28,834 Let's stay on topic, 341 00:19:28,917 --> 00:19:30,502 hmm? 342 00:19:30,586 --> 00:19:33,755 So here we have Eremis, paralyzed by fear 343 00:19:33,839 --> 00:19:35,215 that his business ambitions 344 00:19:35,299 --> 00:19:39,469 might not be sanctioned by the gods of his religion. 345 00:19:39,553 --> 00:19:41,305 How could this lead to violence? 346 00:19:41,388 --> 00:19:42,723 - The Augur's flagrant rebellion 347 00:19:42,806 --> 00:19:44,600 undermined Greek authority. 348 00:19:44,683 --> 00:19:46,935 - And yet the Jewish community was targeted 349 00:19:47,019 --> 00:19:48,562 in a brutal wave of attacks! 350 00:19:48,645 --> 00:19:49,771 My people were hardest hit 351 00:19:49,855 --> 00:19:51,148 for not having paperwork with Rome. 352 00:19:51,231 --> 00:19:52,316 - And you turned to crime! 353 00:19:52,399 --> 00:19:53,609 - Out of desperation! 354 00:19:53,692 --> 00:19:55,485 - That is why I brought Philip and Andrew back 355 00:19:55,569 --> 00:19:56,987 to clarify their message. 356 00:19:57,070 --> 00:19:59,740 They told a story about hospitality, 357 00:19:59,823 --> 00:20:03,577 but for some reason Jews and Arabs came to blows over it. 358 00:20:03,660 --> 00:20:06,038 - The people originally invited to the banquet in your story 359 00:20:06,121 --> 00:20:08,665 had perfectly legitimate reasons for not coming. 360 00:20:08,749 --> 00:20:10,000 Which is another way of saying 361 00:20:10,083 --> 00:20:13,170 some people think the old way of doing things is better. 362 00:20:15,589 --> 00:20:17,549 - "Look to the ancient roads, 363 00:20:17,633 --> 00:20:20,886 where the good way is, and walk in it." 364 00:20:22,554 --> 00:20:23,805 - You know your prophets. 365 00:20:23,889 --> 00:20:24,973 - Of course I do. 366 00:20:25,057 --> 00:20:26,725 - What about Isaiah? 367 00:20:26,808 --> 00:20:29,645 "Forget the former things; do not dwell on the past..."” 368 00:20:29,728 --> 00:20:32,147 - Do not pit prophets against each other, 369 00:20:32,231 --> 00:20:33,398 especially on this issue. 370 00:20:34,942 --> 00:20:37,027 The people on the highways and hedges... 371 00:20:37,110 --> 00:20:39,571 surely you're not referring to the Gentiles? 372 00:20:39,655 --> 00:20:42,157 - You sound like you don't want us to come to the banquet. 373 00:20:42,241 --> 00:20:43,575 The meaning of the story 374 00:20:43,659 --> 00:20:47,287 is that God wants His house full, 375 00:20:47,371 --> 00:20:51,208 and everyone who believes in Me is invited. 376 00:20:51,291 --> 00:20:52,209 Plain and simple. 377 00:20:52,292 --> 00:20:53,418 - Heresy! 378 00:20:53,502 --> 00:20:55,128 - You know, you sound just like the people 379 00:20:55,212 --> 00:20:56,546 at the beginning of the story 380 00:20:56,630 --> 00:20:58,090 who declined to come to the banquet. 381 00:20:58,173 --> 00:21:00,842 - I wouldn't be caught dead at a banquet with you! 382 00:21:00,926 --> 00:21:04,221 I couldn't stand before God if I was. 383 00:21:04,304 --> 00:21:05,180 - Now do you see? 384 00:21:05,264 --> 00:21:06,473 - So you're telling me 385 00:21:06,556 --> 00:21:08,976 that prior to Andrew and Philip's visit, 386 00:21:09,059 --> 00:21:12,396 the Decapolis was a veritable paradise of peace and unity? 387 00:21:12,479 --> 00:21:13,981 - At least groups kept to themselves. 388 00:21:14,064 --> 00:21:15,107 Stop. 389 00:21:15,190 --> 00:21:16,942 Our town of Abila has been on edge for decades. 390 00:21:17,025 --> 00:21:20,737 - Ah, we always knew the Jews were fractious and divided, 391 00:21:20,821 --> 00:21:23,448 but quietly, inside their synagogue. 392 00:21:23,532 --> 00:21:26,618 - At least we go to Jerusalem to make our sacrifices, 393 00:21:26,702 --> 00:21:27,661 not like you Greeks, 394 00:21:27,744 --> 00:21:29,746 who leave your offerings on the public altars 395 00:21:29,830 --> 00:21:32,249 to rot and stink. 396 00:21:32,332 --> 00:21:35,335 Ever wonder why Zeus never seems to come down 397 00:21:35,419 --> 00:21:36,628 to eat of your offerings? 398 00:21:36,712 --> 00:21:39,298 - Maybe it's because the wine is sour and spoiled. 399 00:21:39,381 --> 00:21:42,259 - Maybe it's because there is no Zeus. 400 00:21:42,342 --> 00:21:43,760 - The Augur's apprentice 401 00:21:43,844 --> 00:21:45,595 secretly removes the votive offerings 402 00:21:45,679 --> 00:21:46,930 under cover of night 403 00:21:47,014 --> 00:21:48,432 when the stench is unbearable. 404 00:21:48,515 --> 00:21:50,809 - So, basically, your religion is a sham. 405 00:21:52,102 --> 00:21:54,229 - Again, that contemptuous spirit. 406 00:21:56,440 --> 00:21:58,483 Are you proud to belong to this denigrating race? 407 00:21:58,567 --> 00:22:01,236 - Eremis, please. 408 00:22:01,320 --> 00:22:03,655 Jesus, your fame is well-known. 409 00:22:03,739 --> 00:22:06,450 We've heard that you work wonders and change lives 410 00:22:06,533 --> 00:22:08,785 and preached a sermon on the Korazim plateau 411 00:22:08,869 --> 00:22:10,245 that some are saying 412 00:22:10,329 --> 00:22:11,913 may become the most significant speech 413 00:22:11,997 --> 00:22:13,373 the world has ever known. 414 00:22:13,457 --> 00:22:15,208 - I wasn't doing it to become famous. 415 00:22:15,292 --> 00:22:18,045 - Well, too bad, because you are. 416 00:22:18,128 --> 00:22:19,379 And specifically for succeeding 417 00:22:19,463 --> 00:22:21,173 at all you put your hand to. 418 00:22:25,135 --> 00:22:28,138 - Looks like you've arrived at your first failure. 419 00:22:28,221 --> 00:22:30,849 Jesus of Nazareth... 420 00:22:30,932 --> 00:22:34,519 if You are who You say You are, 421 00:22:34,603 --> 00:22:37,189 why do You inspire and transform some people, 422 00:22:37,272 --> 00:22:40,567 but threaten and disgust others? 423 00:22:40,650 --> 00:22:42,611 - Let me tell you a story. 424 00:22:44,696 --> 00:22:46,406 I know, I know, 425 00:22:46,490 --> 00:22:48,575 but this is another thing we Jews do, 426 00:22:48,658 --> 00:22:51,703 and come to think of it, so do the Greeks, 427 00:22:51,787 --> 00:22:54,831 So everyone just listen up. 428 00:22:54,915 --> 00:22:58,210 A sower went out to sow. 429 00:22:58,293 --> 00:23:01,380 And as he sowed, some seeds fell along the path, 430 00:23:01,463 --> 00:23:02,547 We can't hear you! 431 00:23:07,844 --> 00:23:09,638 - Ah. 432 00:23:09,721 --> 00:23:10,931 More listening. 433 00:23:12,766 --> 00:23:13,767 I'm going to move back 434 00:23:13,850 --> 00:23:15,560 So we can welcome as many as possible. 435 00:23:15,644 --> 00:23:16,686 Students, please, 436 00:23:16,770 --> 00:23:18,980 spread out and organize the people 437 00:23:19,064 --> 00:23:20,440 and help pass My words on 438 00:23:20,524 --> 00:23:21,775 to those far away. 439 00:23:21,858 --> 00:23:23,276 - Y-you want to send us out into-- 440 00:23:23,360 --> 00:23:24,319 - Go on. 441 00:23:24,403 --> 00:23:25,946 - We can trust Him, John. 442 00:23:34,579 --> 00:23:37,290 - Zee, Big James, stay here for protection. 443 00:24:02,441 --> 00:24:03,650 Hyah! 444 00:24:07,863 --> 00:24:09,781 - You've come from Perea? 445 00:24:11,533 --> 00:24:13,160 - The Decapolis. 446 00:24:13,243 --> 00:24:14,619 - That explains it. 447 00:24:14,703 --> 00:24:15,537 - Explains what? 448 00:24:15,620 --> 00:24:16,997 - Prayer tassels. 449 00:24:17,080 --> 00:24:18,165 You aren't wearing any. 450 00:24:18,248 --> 00:24:20,709 - Yes, they are not in style in the Hellenist cities. 451 00:24:22,377 --> 00:24:23,587 - What brings you to Judea? 452 00:24:23,670 --> 00:24:25,255 - An important errand in Jerusalem. 453 00:24:25,338 --> 00:24:27,549 - You might consider stopping in Jericho on your way 454 00:24:27,632 --> 00:24:29,050 to pick up some tassels. 455 00:24:29,134 --> 00:24:30,677 If you are not wearing any in the Holy City-- 456 00:24:30,760 --> 00:24:31,887 - Thank you, 457 00:24:31,970 --> 00:24:34,014 but I have weightier matters on the mind than fashion. 458 00:24:35,265 --> 00:24:37,726 - You'd better hurry... 459 00:24:37,809 --> 00:24:39,352 there is a storm coming. 460 00:24:39,436 --> 00:24:42,939 There certainly is. 461 00:24:43,023 --> 00:24:44,024 Hyah! 462 00:24:55,202 --> 00:24:56,828 This man, Leander, 463 00:24:56,912 --> 00:24:59,080 asked how can it be 464 00:24:59,164 --> 00:25:02,459 that I inspire and transform some people, 465 00:25:02,542 --> 00:25:06,254 but seem to threaten and repulse others. 466 00:25:06,338 --> 00:25:07,255 And so, as I said, 467 00:25:07,339 --> 00:25:08,840 I'd like to respond with a story. 468 00:25:11,051 --> 00:25:13,637 A sower went out to sow. 469 00:25:13,720 --> 00:25:18,308 And as he sowed, some seeds fell along the path, 470 00:25:18,391 --> 00:25:22,229 and the birds came and devoured them. 471 00:25:22,312 --> 00:25:24,898 Other seeds fell on rocky ground, 472 00:25:24,981 --> 00:25:27,943 where they did not have much soil... 473 00:25:28,026 --> 00:25:30,320 - Other seeds fell on rocky ground, 474 00:25:30,403 --> 00:25:31,738 where they did not have much soil. 475 00:25:31,821 --> 00:25:33,240 Immediately they sprang up, 476 00:25:33,323 --> 00:25:34,491 for there was no depth of soil. 477 00:25:34,574 --> 00:25:36,451 - And immediately they sprang up, 478 00:25:36,535 --> 00:25:38,620 for there was no depth of soil. 479 00:25:38,703 --> 00:25:40,789 But when the sun rose 480 00:25:40,872 --> 00:25:42,832 they were scorched. 481 00:25:42,916 --> 00:25:46,044 And since they had no root, they withered away. 482 00:25:46,127 --> 00:25:48,004 - And since they had no root, 483 00:25:48,088 --> 00:25:49,214 they withered away. 484 00:25:49,297 --> 00:25:51,341 And the thorns grew up and choked them... 485 00:25:51,424 --> 00:25:54,344 - Other seeds fell among thorns, 486 00:25:54,427 --> 00:25:56,304 and the thorns grew up and choked them... 487 00:25:56,388 --> 00:25:59,057 - And the thorns grew up and choked them. 488 00:25:59,140 --> 00:26:03,979 - Other seeds fell on good soil and produced grain, 489 00:26:04,062 --> 00:26:09,859 some a hundredfold, some sixty, some thirty. 490 00:26:09,943 --> 00:26:13,780 ...some a hundredfold, some sixty, some thirty. 491 00:26:13,863 --> 00:26:17,117 - He who has ears to hear, let him hear. 492 00:26:17,200 --> 00:26:20,537 - He who has ears to hear, let him hear. 493 00:26:28,628 --> 00:26:29,838 - You seeing this? 494 00:26:31,840 --> 00:26:34,384 Simon, this crowd-- 495 00:26:34,467 --> 00:26:36,553 We are completely surrounded! 496 00:26:36,636 --> 00:26:40,181 There must be... thousands! 497 00:26:47,272 --> 00:26:49,065 - What in heaven?! 498 00:26:49,149 --> 00:26:50,275 - Rabbi Shmuel! 499 00:26:50,358 --> 00:26:51,651 - I'm coming! 500 00:26:57,490 --> 00:26:59,200 - I'm sorry to disturb you, Rabbi, 501 00:26:59,284 --> 00:27:00,660 but it's urgent. 502 00:27:12,505 --> 00:27:15,759 - Rabbi Shmuel, it is a great honor. 503 00:27:15,842 --> 00:27:17,177 Forgive the late hour. 504 00:27:17,260 --> 00:27:20,472 My name is Nashón, son of Eliab, of Abila. 505 00:27:20,555 --> 00:27:22,349 - You've ridden a great distance. 506 00:27:22,432 --> 00:27:24,934 Did your tassels fall off along the way? 507 00:27:25,018 --> 00:27:27,354 - Oh! My goodness, yes, they must have. 508 00:27:27,437 --> 00:27:28,563 My apologies, I-- 509 00:27:28,647 --> 00:27:29,981 - Get him a spare. 510 00:27:31,399 --> 00:27:32,400 Please. 511 00:27:33,652 --> 00:27:35,779 - I heard the great Shammai has issued an edict 512 00:27:35,862 --> 00:27:37,781 regarding false prophecy, 513 00:27:37,864 --> 00:27:40,033 to be on guard and alert for anything amiss. 514 00:27:40,116 --> 00:27:41,117 - Yes. 515 00:27:41,201 --> 00:27:42,243 - I have just encountered a-- 516 00:27:42,327 --> 00:27:44,204 - What is that vest? 517 00:27:44,287 --> 00:27:45,330 - Oh! 518 00:27:45,413 --> 00:27:47,040 This was a gift from my wife. 519 00:27:47,123 --> 00:27:51,044 Damask, so named for Damascus where it is made: 520 00:27:51,127 --> 00:27:52,462 A silk and linen weave, 521 00:27:52,545 --> 00:27:54,005 very popular in Hellenist cities-- 522 00:27:54,089 --> 00:27:56,174 - Remove it at once! 523 00:27:56,257 --> 00:27:57,050 - Excuse me? 524 00:27:57,133 --> 00:27:59,219 - Take it off! 525 00:27:59,302 --> 00:28:00,220 I-- 526 00:28:00,303 --> 00:28:01,304 - According to the Law of Moses-- 527 00:28:01,388 --> 00:28:02,722 "You shall not you wear a garment of cloth 528 00:28:02,806 --> 00:28:04,933 made of two kinds of material." 529 00:28:05,016 --> 00:28:07,852 - Oh, I thought that was just an old-- 530 00:28:07,936 --> 00:28:09,813 - An old what? 531 00:28:09,896 --> 00:28:13,149 Finish that sentence. 532 00:28:13,233 --> 00:28:14,984 - I don't know. 533 00:28:15,068 --> 00:28:17,112 A thing about not imitating Canaanite culture. 534 00:28:17,195 --> 00:28:19,531 A cultural prohibition for its time. 535 00:28:19,614 --> 00:28:20,740 I didn't think anyone actually-- 536 00:28:20,824 --> 00:28:22,826 - Torah is timeless. 537 00:28:22,909 --> 00:28:26,621 - I understand... again, my apologies, 538 00:28:26,705 --> 00:28:28,039 I did not intend to sin-- 539 00:28:28,123 --> 00:28:29,457 - It is as I expected in the Decapolis; 540 00:28:29,541 --> 00:28:31,668 Greek influence has polluted your faith. 541 00:28:33,878 --> 00:28:35,672 But apparently not so much 542 00:28:35,755 --> 00:28:39,467 that you did not heed Judge Shammai's edict. 543 00:28:41,428 --> 00:28:45,765 - I encountered a Jewish Rabbi consorting with Gentiles... 544 00:28:45,849 --> 00:28:46,891 multitudes. 545 00:28:46,975 --> 00:28:48,727 He even healed a Gentile deaf mute! 546 00:28:48,810 --> 00:28:49,811 - Tell me about the preacher. 547 00:28:49,894 --> 00:28:51,521 -Um... 548 00:28:51,604 --> 00:28:54,858 Three weeks ago, a pair of students from Capernaum 549 00:28:54,941 --> 00:28:56,234 were teaching in Naveh to a group 550 00:28:56,317 --> 00:28:59,654 they didn't realize was both Jew and Gentile, 551 00:28:59,738 --> 00:29:01,948 repeating the teachings of their Rabbi, 552 00:29:02,031 --> 00:29:03,783 whose name they said was Jesus. 553 00:29:03,867 --> 00:29:04,701 - Of?? 554 00:29:04,784 --> 00:29:05,577 - What do you mean? 555 00:29:05,660 --> 00:29:07,036 - Jesus from where?! 556 00:29:07,120 --> 00:29:08,163 - A small town called Nazareth, 557 00:29:08,246 --> 00:29:09,247 if you can believe-- 558 00:29:09,330 --> 00:29:11,040 I require no further information 559 00:29:11,124 --> 00:29:11,958 from you. 560 00:29:12,041 --> 00:29:13,126 - But, Rabbi-- 561 00:29:13,209 --> 00:29:14,377 - Summon the Temple Guard, retrieve Rabbi Yanni! 562 00:29:14,461 --> 00:29:15,754 I'll gather Shammai's representatives. 563 00:29:15,837 --> 00:29:17,172 Meet us at the Herodian staircase. 564 00:29:43,364 --> 00:29:45,742 - Fourteen hands... Athenian blanket... 565 00:29:45,825 --> 00:29:47,118 - Thank God! 566 00:29:47,202 --> 00:29:49,746 - ...Macedonian Bridle Leather... 567 00:29:49,829 --> 00:29:53,166 Syrophoenician Hammer-Finished Steel Shoes...whoa! 568 00:29:53,249 --> 00:29:55,794 And you left her untethered, untended. 569 00:29:55,877 --> 00:29:58,338 -I was in such a hurry-- 570 00:29:58,421 --> 00:29:59,422 Here, for your pains, 571 00:29:59,506 --> 00:30:00,715 I am terribly grateful! 572 00:30:00,799 --> 00:30:01,800 No, it's all right; 573 00:30:01,883 --> 00:30:03,176 my pleasure, really. 574 00:30:04,469 --> 00:30:05,804 But tell me... 575 00:30:05,887 --> 00:30:06,930 what could be so important 576 00:30:07,013 --> 00:30:08,389 that you would leave such a rare beauty 577 00:30:08,473 --> 00:30:11,976 vulnerable to theft, or, um, wandering off? 578 00:30:12,060 --> 00:30:15,188 - I had important business with Rabbi Shmuel. 579 00:30:15,271 --> 00:30:16,689 - Rabbi Shmuel? 580 00:30:21,027 --> 00:30:23,112 I am fascinated to know more. 581 00:30:24,906 --> 00:30:27,909 You must be very important yourself. 582 00:30:27,992 --> 00:30:29,327 - Nuh. 583 00:30:31,204 --> 00:30:32,789 - What I'm about to say 584 00:30:32,872 --> 00:30:35,124 is for Jews as much as Gentiles... 585 00:30:37,085 --> 00:30:41,172 So many cities are missing the need for repentance 586 00:30:41,256 --> 00:30:43,007 and righteousness. 587 00:30:43,091 --> 00:30:46,135 I have already preached and done miracles 588 00:30:46,219 --> 00:30:48,096 in multiple cities, 589 00:30:48,179 --> 00:30:49,639 as have My followers. 590 00:30:51,182 --> 00:30:53,226 And yet they still fall short. 591 00:30:53,309 --> 00:30:56,187 So many of you are here, listening to Me, 592 00:30:56,271 --> 00:30:59,649 eager to be drawn closer to God, 593 00:30:59,732 --> 00:31:03,611 eager to find peace in your souls! 594 00:31:03,695 --> 00:31:07,490 And in doing so, you have more wisdom 595 00:31:07,574 --> 00:31:09,826 than most of the religious leaders 596 00:31:09,909 --> 00:31:12,078 who refuse to be humble. 597 00:31:16,875 --> 00:31:19,419 I thank you, Father, 598 00:31:19,502 --> 00:31:21,754 Lord of heaven and earth, 599 00:31:21,838 --> 00:31:23,256 that you have hidden these things 600 00:31:23,339 --> 00:31:26,301 from the wise and understanding 601 00:31:26,384 --> 00:31:29,429 and revealed them to little children. 602 00:31:29,512 --> 00:31:30,513 Yes, Father, 603 00:31:30,597 --> 00:31:33,975 for such was your gracious will. 604 00:31:34,058 --> 00:31:38,438 All things have been handed over to Me by My Father, 605 00:31:38,521 --> 00:31:42,692 and no one knows the Son except the Father, 606 00:31:42,775 --> 00:31:46,404 and no one knows the Father except the Son 607 00:31:46,487 --> 00:31:49,365 and anyone to whom the Son chooses to reveal Him. 608 00:31:52,118 --> 00:31:56,247 And I am revealing the Father to you now, 609 00:31:56,331 --> 00:31:59,375 Jew and Gentile! 610 00:31:59,459 --> 00:32:01,794 What is stirring in your hearts, 611 00:32:01,878 --> 00:32:05,465 in the middle of such division and unrest, 612 00:32:05,548 --> 00:32:07,759 is Father God being revealed to you! 613 00:32:10,637 --> 00:32:12,889 Come to Me, 614 00:32:12,972 --> 00:32:17,352 all who labor and are heavy laden, 615 00:32:17,435 --> 00:32:19,228 and I will give you rest. 616 00:32:21,564 --> 00:32:26,402 Take My yoke upon you, and learn from Me, 617 00:32:26,486 --> 00:32:31,157 for I am gentle and lowly in heart, 618 00:32:31,240 --> 00:32:33,409 and you will find rest for your souls. 619 00:32:35,620 --> 00:32:39,958 For My yoke is easy, 620 00:32:40,041 --> 00:32:42,794 and My burden is light! 621 00:32:50,176 --> 00:32:53,763 Speaking of rest... 622 00:32:53,846 --> 00:32:59,060 We all need it now, including Me. 623 00:32:59,143 --> 00:33:03,815 So wherever you want to lay your head, let's sleep, 624 00:33:03,898 --> 00:33:05,525 and I will continue in the morning. 625 00:33:07,694 --> 00:33:08,861 Shalom, shalom. 626 00:33:26,629 --> 00:33:27,797 Goodnight, Matthew. 627 00:33:32,176 --> 00:33:34,429 - Judas, do you have the count? 628 00:33:34,512 --> 00:33:36,264 - Yes. 629 00:33:36,347 --> 00:33:38,016 There's at least 1,000 to the South. 630 00:33:38,099 --> 00:33:39,183 - There were still people arriving 631 00:33:39,267 --> 00:33:40,810 after the sun went down. 632 00:33:40,893 --> 00:33:42,353 - Are Andrew and Philip back? 633 00:33:42,437 --> 00:33:44,397 - No, but before it got dark, 634 00:33:44,480 --> 00:33:46,357 both points of the compass looked roughly equal 635 00:33:46,441 --> 00:33:47,567 in population. 636 00:33:47,650 --> 00:33:48,568 - So 2,0007? 637 00:33:48,651 --> 00:33:49,444 - And counting. 638 00:33:49,527 --> 00:33:51,070 - I said roughly, but yes. 639 00:33:55,867 --> 00:33:56,909 We should get going. 640 00:33:59,245 --> 00:34:00,538 - We have a situation. 641 00:34:00,621 --> 00:34:01,789 - What situation? 642 00:34:01,873 --> 00:34:03,166 - The Gentiles... 643 00:34:03,249 --> 00:34:04,542 they're out of food. 644 00:34:04,625 --> 00:34:06,919 - I don't think anyone expected the teaching to last all day. 645 00:34:07,003 --> 00:34:08,421 - No one has forced them to stay. 646 00:34:08,504 --> 00:34:10,506 - Simon, they're hungry for His words! 647 00:34:10,590 --> 00:34:12,091 - And now they're hungry for food. 648 00:34:12,175 --> 00:34:13,676 It's not our problem. 649 00:34:13,760 --> 00:34:15,261 Can't they go back to their villages? 650 00:34:15,344 --> 00:34:17,430 - They were driven out by violence! 651 00:34:17,513 --> 00:34:18,347 It's nighttime! 652 00:34:18,431 --> 00:34:20,308 They have to sleep in these fields! 653 00:34:20,391 --> 00:34:21,225 - He doesn't get it. 654 00:34:21,309 --> 00:34:22,643 He doesn't get how bad things were 655 00:34:22,727 --> 00:34:23,686 when we first came here. 656 00:34:23,770 --> 00:34:24,812 - Whatever happened, 657 00:34:24,896 --> 00:34:26,939 it wouldn't change the facts of the situation. 658 00:34:27,023 --> 00:34:28,316 - Well.. 659 00:34:28,399 --> 00:34:31,194 I can see things are going just as well here as out there. 660 00:34:31,277 --> 00:34:32,361 - What do you mean? 661 00:34:32,445 --> 00:34:33,946 - Some of these people were driven from their home 662 00:34:34,030 --> 00:34:35,907 more than a week ago. 663 00:34:35,990 --> 00:34:37,867 They're hungry and tired. 664 00:34:37,950 --> 00:34:39,327 - Don't trouble Simon with your news, 665 00:34:39,410 --> 00:34:40,703 his mind is anywhere but here. 666 00:34:40,787 --> 00:34:42,872 - Andrew, be gracious with your brother. 667 00:34:42,955 --> 00:34:44,082 - Gracious? 668 00:34:44,165 --> 00:34:45,708 He just said these people's hunger is not our problem 669 00:34:45,792 --> 00:34:47,960 and that we should send them away. 670 00:34:48,044 --> 00:34:49,253 - Did you really say that, Simon? 671 00:34:49,337 --> 00:34:50,254 It doesn't matter now. 672 00:34:50,338 --> 00:34:51,631 We matters is that we need to solve this 673 00:34:51,714 --> 00:34:52,465 without Simon's help. 674 00:34:52,548 --> 00:34:53,674 - We can't! 675 00:34:53,758 --> 00:34:55,885 - He's not the Messiah, John; Jesus is. 676 00:34:55,968 --> 00:34:57,053 - No arguments there. 677 00:34:57,136 --> 00:35:01,766 But Jesus told me that... 678 00:35:01,849 --> 00:35:05,853 that the success of this trip depends on Simon. 679 00:35:05,937 --> 00:35:07,063 - He said that? 680 00:35:07,146 --> 00:35:08,606 - That's why I stayed behind. 681 00:35:08,689 --> 00:35:10,858 Jesus insisted that I stay back, 682 00:35:10,942 --> 00:35:12,568 wait for Simon and bring him. 683 00:35:17,115 --> 00:35:17,907 - Simon! 684 00:35:17,990 --> 00:35:19,492 - Did He say how? 685 00:35:20,910 --> 00:35:21,911 - No. 686 00:35:23,371 --> 00:35:24,622 - If it all depends on you... 687 00:35:26,290 --> 00:35:27,750 what's the plan? 688 00:35:27,834 --> 00:35:29,210 - Nothing. 689 00:35:29,293 --> 00:35:30,294 - What?? 690 00:35:30,378 --> 00:35:32,713 - Jesus is capable of doing whatever He wants. 691 00:35:32,797 --> 00:35:34,215 In the end, that's what He'll do. 692 00:35:34,298 --> 00:35:35,299 - Brother, you're being very-- 693 00:35:35,383 --> 00:35:36,509 - If Jesus wants to provide a solution 694 00:35:36,592 --> 00:35:37,635 for these hungry people, 695 00:35:37,718 --> 00:35:39,345 that's what's going to happen. 696 00:35:39,428 --> 00:35:41,013 I'm sure of it. 697 00:35:41,097 --> 00:35:43,474 - You don't seem very happy to be sure of it. 698 00:36:01,868 --> 00:36:05,079 - Ozem, wake up, you're slobbering on me. 699 00:36:05,163 --> 00:36:06,914 - Ohhh... 700 00:36:06,998 --> 00:36:09,208 how much farther do we have to go? 701 00:36:09,292 --> 00:36:10,877 - You know the distance to the Decapolis 702 00:36:10,960 --> 00:36:12,461 and you know the hour we left. 703 00:36:12,545 --> 00:36:14,297 - An ungodly one. 704 00:36:14,380 --> 00:36:16,757 - There's no such thing as an "ungodly" hour. 705 00:36:16,841 --> 00:36:18,885 Ugh! Tell that to my wife. 706 00:36:18,968 --> 00:36:21,470 We were supposed to take the children 707 00:36:21,554 --> 00:36:23,931 to see their grandparents in Gaza today. 708 00:36:24,015 --> 00:36:25,641 - We serve God first, then our families. 709 00:36:25,725 --> 00:36:29,645 - We serve God by serving our families, 710 00:36:29,729 --> 00:36:30,855 and you don't have one, 711 00:36:30,938 --> 00:36:32,064 so don't preach at me! 712 00:36:32,148 --> 00:36:34,942 The only preaching I've heard lately is you 713 00:36:35,026 --> 00:36:36,444 repeating Shammai's refrain 714 00:36:36,527 --> 00:36:38,905 that fidelity to God's Law to the letter 715 00:36:38,988 --> 00:36:40,990 is the only thing that matters, 716 00:36:41,073 --> 00:36:43,701 and yet, here you are complaining about 717 00:36:43,784 --> 00:36:46,662 having to actually act upon that conviction. 718 00:36:46,746 --> 00:36:48,831 When I filed the reports to Shammai 719 00:36:48,915 --> 00:36:50,917 about the healings on Shabbat 720 00:36:51,000 --> 00:36:52,251 and Jesus commanding His followers 721 00:36:52,335 --> 00:36:54,170 to eat heads of grain on Shabbat, 722 00:36:54,253 --> 00:36:55,671 your very own Shammai said to me 723 00:36:55,755 --> 00:36:57,048 that we would wait to take action 724 00:36:57,131 --> 00:36:59,342 until we knew it was "God's time." 725 00:37:00,676 --> 00:37:03,262 - Wisdom I wish you would have heeded. 726 00:37:03,346 --> 00:37:06,474 You forget your rank and stature, Shmuel. 727 00:37:06,557 --> 00:37:07,642 - To the contrary. 728 00:37:07,725 --> 00:37:09,644 Cognizant of my rank and stature, 729 00:37:09,727 --> 00:37:12,480 I asked him how we would know it was God's time. 730 00:37:12,563 --> 00:37:13,856 His answer? 731 00:37:13,940 --> 00:37:16,192 When evidence was abundant. 732 00:37:16,275 --> 00:37:18,236 Nashón said the crowds passing him on the road 733 00:37:18,319 --> 00:37:21,155 could only be described as multitudes of Gentiles. 734 00:37:21,239 --> 00:37:25,034 That's the other thing about all this. 735 00:37:25,117 --> 00:37:26,661 Gentiles? 736 00:37:28,746 --> 00:37:32,250 Why are we meddling in the Decapolis? 737 00:37:32,333 --> 00:37:34,835 It's the Holy City that matters. 738 00:37:34,919 --> 00:37:37,964 - So... a sin is only a sin 739 00:37:38,047 --> 00:37:40,007 if it happens in or near Jerusalem? 740 00:37:40,091 --> 00:37:43,761 - No, no, no! 741 00:37:43,844 --> 00:37:47,598 It's a matter of allocating resources. 742 00:37:47,682 --> 00:37:51,811 There's more syncretism and Hellenist influences 743 00:37:51,894 --> 00:37:55,523 desecrating our people's practice in the Decapolis 744 00:37:55,606 --> 00:38:00,111 than we could ever hope to address in any meaningful way. 745 00:38:00,194 --> 00:38:03,990 The hassle of hunting down a single Jew 746 00:38:04,073 --> 00:38:06,993 who may be leading some people astray 747 00:38:07,076 --> 00:38:11,330 is myopic and, oy, unappealing. 748 00:38:11,414 --> 00:38:13,916 - I'm sorry that false teaching is such a burden to you. 749 00:38:14,000 --> 00:38:16,043 - I'm sorry it's such a burden to you. 750 00:38:16,127 --> 00:38:18,296 That's enough of all this. 751 00:38:18,379 --> 00:38:21,632 I think the one thing that we can all agree on 752 00:38:21,716 --> 00:38:25,761 is that if we find Him performing any magic tricks 753 00:38:25,845 --> 00:38:27,013 or sorcery, 754 00:38:27,096 --> 00:38:28,931 we will have to take action. 755 00:38:29,015 --> 00:38:30,016 It's been a long time 756 00:38:30,099 --> 00:38:33,227 since I've prosecuted a witchcraft case. 757 00:38:33,311 --> 00:38:36,147 They can be unwieldy, 758 00:38:36,230 --> 00:38:39,233 which is why I let them come to me, 759 00:38:39,317 --> 00:38:40,735 not go looking for them. 760 00:38:40,818 --> 00:38:42,361 - Is there any way to go faster? 761 00:38:42,445 --> 00:38:43,362 Yes, Rabbi. 762 00:38:43,446 --> 00:38:44,363 You summoned a carriage 763 00:38:44,447 --> 00:38:46,282 in the middle of the night. 764 00:38:46,365 --> 00:38:49,410 Did you expect Caiaphus to handpick your steeds? 765 00:38:50,494 --> 00:38:53,956 Ahhh, just relax. 766 00:39:02,048 --> 00:39:03,799 Tell me what you think of this. 767 00:39:03,883 --> 00:39:06,594 A man had two sons. 768 00:39:06,677 --> 00:39:08,054 And he went to the first and said, 769 00:39:08,137 --> 00:39:12,433 "Son, go and work in the vineyard today." 770 00:39:12,516 --> 00:39:15,895 And he answered, "I will not,” 771 00:39:15,978 --> 00:39:20,274 but afterward he changed his mind and he went. 772 00:39:20,358 --> 00:39:24,028 And he went to the other son and said the same. 773 00:39:24,111 --> 00:39:28,199 And he answered, "I will go, sir," 774 00:39:28,282 --> 00:39:30,993 but did not go. 775 00:39:31,077 --> 00:39:33,704 Which of the two sons did the will of the father? 776 00:39:33,788 --> 00:39:35,539 The first. 777 00:39:45,716 --> 00:39:47,093 - You! 778 00:39:47,176 --> 00:39:48,636 Where did you find that? 779 00:39:48,719 --> 00:39:51,222 - At the bottom of my bag. 780 00:39:51,305 --> 00:39:53,766 I forgot it was in there. 781 00:39:53,849 --> 00:39:56,560 It's a little stale, but it will do. 782 00:39:56,644 --> 00:39:59,980 - You've been out here for days and just discovered it? 783 00:40:00,064 --> 00:40:02,566 - I followed some men who told me 784 00:40:02,650 --> 00:40:04,276 we were coming to watch a fight. 785 00:40:04,360 --> 00:40:05,236 - A fight?! 786 00:40:05,319 --> 00:40:07,029 - Everyone was just in such a hurry. 787 00:40:09,615 --> 00:40:10,991 - Does anyone have food? 788 00:40:12,326 --> 00:40:13,369 No? 789 00:40:13,452 --> 00:40:14,370 Food? 790 00:40:15,287 --> 00:40:16,997 Your name is Andrew, yes? 791 00:40:17,081 --> 00:40:17,998 - Yes. 792 00:40:18,082 --> 00:40:19,708 - I wanted to say thank you again 793 00:40:19,792 --> 00:40:20,668 for everything you-- 794 00:40:20,751 --> 00:40:21,752 - I'm not the one who healed your father, 795 00:40:21,836 --> 00:40:25,131 but I can certainly pass that along. 796 00:40:25,214 --> 00:40:27,133 - You've been asking about food. 797 00:40:27,216 --> 00:40:29,260 - Yes. 798 00:40:29,343 --> 00:40:30,886 - I want to share what I have. 799 00:40:35,015 --> 00:40:36,725 - Son, this... 800 00:40:36,809 --> 00:40:39,812 can feed one family out of thousands. 801 00:40:39,895 --> 00:40:41,021 - I just... 802 00:40:41,105 --> 00:40:43,107 wanted to do what I could. 803 00:40:43,190 --> 00:40:44,608 The kingdom of heaven 804 00:40:44,692 --> 00:40:45,526 - You okay? 805 00:40:45,609 --> 00:40:46,610 - I'm fine. 806 00:40:46,694 --> 00:40:48,320 Is like treasure hidden in a field, 807 00:40:48,404 --> 00:40:52,074 which a man found and covered up. 808 00:40:52,158 --> 00:40:56,954 Then in his joy he goes and sells all that he has 809 00:40:57,037 --> 00:40:59,582 and buys that field. 810 00:40:59,665 --> 00:41:01,667 - What do you mean by that? 811 00:41:01,750 --> 00:41:02,668 - What are we going to do? 812 00:41:02,751 --> 00:41:03,627 - I don't know. 813 00:41:03,711 --> 00:41:05,754 Let me say it another way. 814 00:41:05,838 --> 00:41:09,008 It is like a merchant in search of fine pearls-- 815 00:41:10,134 --> 00:41:13,220 --Who, on finding one pear! of great value, 816 00:41:13,304 --> 00:41:18,434 went and sold all that he had and bought it. 817 00:41:18,517 --> 00:41:20,478 Listen carefully, 818 00:41:20,561 --> 00:41:22,605 because this is accessible to all of you, 819 00:41:22,688 --> 00:41:26,233 regardless of race or creed! 820 00:41:26,317 --> 00:41:29,653 The kingdom is so valuable, 821 00:41:29,737 --> 00:41:31,947 that once you have glimpsed it, 822 00:41:32,031 --> 00:41:34,408 it's worth parting with everything you have 823 00:41:34,492 --> 00:41:36,285 in order to gain it, 824 00:41:36,368 --> 00:41:39,079 even though to others you might look like a fool-- 825 00:41:39,163 --> 00:41:40,915 Throwing away your life savings 826 00:41:40,998 --> 00:41:43,209 to buy what would look to others 827 00:41:43,292 --> 00:41:45,794 an unremarkable field. 828 00:41:45,878 --> 00:41:49,715 But you know of the hidden treasure, 829 00:41:49,798 --> 00:41:51,342 and that makes it worth everything. 830 00:41:55,346 --> 00:41:57,556 Have you come closer to hear better? 831 00:41:57,640 --> 00:41:59,183 - No, there is an issue. 832 00:42:05,147 --> 00:42:07,608 - My friends, if you'll excuse me, 833 00:42:07,691 --> 00:42:09,360 I must speak with my students a moment. 834 00:42:14,532 --> 00:42:17,159 Rabbi, people are all out of food. 835 00:42:17,243 --> 00:42:18,869 Some have been without food for days. 836 00:42:18,953 --> 00:42:20,579 Others have traveled great distance. 837 00:42:22,373 --> 00:42:25,042 - So... give them something to eat. 838 00:42:25,125 --> 00:42:28,254 - We're out of food, they're out of food. 839 00:42:28,337 --> 00:42:30,047 Is it time to send them home? 840 00:42:30,130 --> 00:42:32,049 - Well, at this point, they're so hungry and tired, 841 00:42:32,132 --> 00:42:35,344 if we send them home they'll faint along the way. 842 00:42:35,427 --> 00:42:36,512 - You knew they're hungry? 843 00:42:36,595 --> 00:42:37,680 - Yes, Judas, 844 00:42:37,763 --> 00:42:39,181 I can see them while I'm talking. 845 00:42:43,310 --> 00:42:46,814 Mm... well, this is a tough one. 846 00:42:46,897 --> 00:42:49,650 Where can we buy some bread for all these people? 847 00:42:49,733 --> 00:42:53,279 We only came with a little over 200 denarii. 848 00:42:53,362 --> 00:42:54,780 Rabbi, that's not even enough 849 00:42:54,863 --> 00:42:56,115 to get a little bit for everyone. 850 00:42:56,198 --> 00:42:58,158 I wouldn't even know how to calculate that. 851 00:42:58,242 --> 00:42:59,535 - Matthew and I can calculate that, 852 00:42:59,618 --> 00:43:01,620 that's really eas-- 853 00:43:03,455 --> 00:43:04,790 - Maybe if we go into the cities, 854 00:43:04,873 --> 00:43:07,042 we can negotiate something on credit. 855 00:43:07,126 --> 00:43:09,044 Yes, yes, that could work. 856 00:43:09,128 --> 00:43:10,629 Negotiate with whom? 857 00:43:10,713 --> 00:43:12,006 The closest city is Abila 858 00:43:12,089 --> 00:43:15,301 and its entire population is here. 859 00:43:15,384 --> 00:43:16,343 It's nine miles away, 860 00:43:16,427 --> 00:43:18,929 and even if we raided every house in town, 861 00:43:19,013 --> 00:43:20,764 we'd have to find a way to bring it back here 862 00:43:20,848 --> 00:43:23,392 and it would still only feed a fraction of the masses. 863 00:43:24,810 --> 00:43:26,145 - Can you bring me anything? 864 00:43:27,563 --> 00:43:29,565 Surely there's some food from someone, 865 00:43:29,648 --> 00:43:30,858 even a small amount. 866 00:43:33,402 --> 00:43:37,615 - Five loaves of bread and two fish. 867 00:43:37,698 --> 00:43:43,287 But... what is this for so many? 868 00:43:43,370 --> 00:43:44,455 - Barley loaves. 869 00:43:47,166 --> 00:43:48,834 - Two fish and five barley loaves, 870 00:43:48,917 --> 00:43:51,795 thank you for... clarifying. 871 00:43:51,879 --> 00:43:52,880 - This is humiliating. 872 00:43:52,963 --> 00:43:54,089 - John-- 873 00:43:56,634 --> 00:43:58,260 He will take care of it if He wants to. 874 00:44:00,596 --> 00:44:02,348 - You look scared. 875 00:44:02,431 --> 00:44:03,641 What are you afraid of? 876 00:44:06,060 --> 00:44:11,357 - Huh, I'm afraid that... He'll choose them. 877 00:44:15,778 --> 00:44:18,614 This is wonderful bread, Telemachus. 878 00:44:18,697 --> 00:44:20,115 - I know it's not enough. 879 00:44:20,199 --> 00:44:22,034 - It's enough for Me. 880 00:44:22,117 --> 00:44:24,286 I can do a lot with this. 881 00:44:24,370 --> 00:44:25,829 Thank you. 882 00:44:30,709 --> 00:44:33,003 Blessed are You, Lord our God, 883 00:44:33,087 --> 00:44:34,213 King of the universe 884 00:44:34,296 --> 00:44:36,215 who brings forth bread from the earth. 885 00:44:37,716 --> 00:44:39,051 - Did they find some bread? 886 00:44:51,397 --> 00:44:53,148 - If they've got bread, be ready... 887 00:44:53,232 --> 00:44:54,733 we'll probably be first. 888 00:44:56,026 --> 00:44:57,194 - Feed them. 889 00:45:00,114 --> 00:45:01,323 - What has changed? 890 00:45:01,407 --> 00:45:02,449 Are we-- 891 00:45:02,533 --> 00:45:05,911 - Organize the people into groups of 50 to 100, 892 00:45:05,994 --> 00:45:07,496 gather up 12 baskets 893 00:45:07,579 --> 00:45:09,873 to distribute the loaves and fish. 894 00:45:12,918 --> 00:45:14,211 Was I unclear? 895 00:45:16,714 --> 00:45:19,174 - Ah, no, this feels familiar. 896 00:45:20,467 --> 00:45:21,677 - Maybe. 897 00:45:23,929 --> 00:45:25,139 - Let's go. 898 00:45:37,151 --> 00:45:38,277 - Feed them. 899 00:45:38,360 --> 00:45:39,570 - Yes. 900 00:45:43,991 --> 00:45:47,536 The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed 901 00:45:47,619 --> 00:45:51,540 that a man took and sowed in his field. 902 00:45:51,623 --> 00:45:54,668 It is the smallest of all seeds, 903 00:45:54,752 --> 00:45:56,545 but when it has grown, 904 00:45:56,628 --> 00:45:59,715 it is larger than all the garden plants 905 00:45:59,798 --> 00:46:01,550 and becomes a tree, 906 00:46:01,633 --> 00:46:04,720 so that the birds of the air can come and make their nests 907 00:46:04,803 --> 00:46:06,305 in its branches. 908 00:46:28,160 --> 00:46:29,328 - That's better than the tail. 909 00:46:29,411 --> 00:46:30,621 - That's the last of it. 910 00:46:30,704 --> 00:46:32,122 - Yeah, that's the last of it. 911 00:46:35,083 --> 00:46:36,877 - Telemachus, you can have your basket back now-- 912 00:46:58,649 --> 00:46:59,566 What?! 913 00:47:14,998 --> 00:47:16,083 - Is your basket full? 914 00:47:16,166 --> 00:47:17,835 Are you serious? 915 00:47:17,918 --> 00:47:19,503 Do you see all this?! 916 00:47:45,487 --> 00:47:46,738 - I've kept you here all this time, 917 00:47:46,822 --> 00:47:49,700 giving you spiritual food. 918 00:47:49,783 --> 00:47:53,078 But you clearly need actual food now... 919 00:47:53,161 --> 00:47:54,371 So, let's eat! 920 00:49:16,161 --> 00:49:17,871 Rabbi Yussif. 921 00:49:17,955 --> 00:49:19,373 There are two women here to see you. 922 00:49:19,456 --> 00:49:21,667 - It's Rabbi Joziah's visiting hours. 923 00:49:21,750 --> 00:49:23,001 Is he unable to assist? 924 00:49:23,085 --> 00:49:24,544 I'm in the middle of something very important. 925 00:49:24,628 --> 00:49:25,671 - One of the women says to tell you 926 00:49:25,754 --> 00:49:27,923 she is the wife of Simon, son of Jonah. 927 00:49:28,006 --> 00:49:30,425 - Oh, one of Jesus'... 928 00:49:30,509 --> 00:49:33,929 Yes, please send them in. 929 00:49:39,726 --> 00:49:46,358 You have my... deepest condolences. 930 00:49:46,441 --> 00:49:49,277 Torah has very little to say 931 00:49:49,361 --> 00:49:52,322 on this specific matter, I'm afraid. 932 00:49:52,406 --> 00:49:56,410 But sorrow is sorrow. 933 00:49:56,493 --> 00:49:57,995 Especially since your husband is... 934 00:49:58,078 --> 00:50:00,122 - Gone. 935 00:50:00,205 --> 00:50:03,917 - Perhaps, but I was going to say distracted. 936 00:50:04,001 --> 00:50:06,461 There is much going on with Jesus, 937 00:50:06,545 --> 00:50:10,632 and in many ways, the world is upending, 938 00:50:10,716 --> 00:50:14,261 with Simon in the middle of it. 939 00:50:14,344 --> 00:50:17,014 I'm making sense of it myself... 940 00:50:17,097 --> 00:50:19,683 maybe I've been too distracted. 941 00:50:22,269 --> 00:50:23,437 It's easy to forget 942 00:50:23,520 --> 00:50:25,313 there are still matters of great importance 943 00:50:25,397 --> 00:50:26,773 to attend to in the home. 944 00:50:31,194 --> 00:50:32,404 Are you angry with him? 945 00:50:39,036 --> 00:50:40,037 - Yes. 946 00:50:42,748 --> 00:50:44,082 - I understand. 947 00:50:46,877 --> 00:50:51,089 You mentioned you did your purification in the Sea. 948 00:50:51,173 --> 00:50:53,592 Now that some time has passed, 949 00:50:53,675 --> 00:50:55,844 what about a new cleansing, 950 00:50:55,927 --> 00:50:57,637 but in the mikveh? 951 00:50:57,721 --> 00:51:00,348 With a prayerful state of mind, 952 00:51:00,432 --> 00:51:03,685 maybe this could be part of a new path forward. 953 00:51:03,769 --> 00:51:04,936 - But the cistern... 954 00:51:05,020 --> 00:51:06,563 - We received word this morning 955 00:51:06,646 --> 00:51:08,982 it will be operational by sundown. 956 00:51:09,066 --> 00:51:13,737 Actually, I believe Simon helped in the speedy repair. 957 00:51:13,820 --> 00:51:15,739 - Perhaps when she is ready. 958 00:51:15,822 --> 00:51:18,992 We were hoping today for a reading from Torah. 959 00:51:19,076 --> 00:51:20,619 - Of course. 960 00:51:20,702 --> 00:51:23,080 Did you have anything in mind? 961 00:51:23,163 --> 00:51:26,750 Perhaps something uplifting and joyful, Rabbi? 962 00:51:29,419 --> 00:51:32,172 - I'm not sure that would be truthful. 963 00:51:40,388 --> 00:51:44,518 There are many psalms of anguish, even anger, 964 00:51:44,601 --> 00:51:49,064 and they are all just as important as the others. 965 00:51:49,147 --> 00:51:51,483 In fact, some of the desperate psalms 966 00:51:51,566 --> 00:51:54,319 draw us closest to God. 967 00:51:57,531 --> 00:52:02,536 One of David's appointed chief musicians, Asaph, 968 00:52:02,619 --> 00:52:05,872 was inclined to write in this depth... 969 00:52:07,290 --> 00:52:10,377 as in this passage, 970 00:52:10,460 --> 00:52:15,048 "In the day of my trouble I seek the Lord; 971 00:52:15,132 --> 00:52:17,634 "in the night my hand stretches out 972 00:52:17,717 --> 00:52:19,010 without wearying." 973 00:52:21,221 --> 00:52:26,268 This psalm is desperate... even angry. 974 00:52:26,351 --> 00:52:27,936 Do you know who else 975 00:52:28,019 --> 00:52:30,063 is undoubtedly desperate and angry? 976 00:52:33,233 --> 00:52:34,192 Simon. 977 00:52:36,778 --> 00:52:38,822 I know him a little, 978 00:52:38,905 --> 00:52:42,159 and I'm sure he's actually very angry, 979 00:52:42,242 --> 00:52:45,245 and... making that known to others. 980 00:52:50,125 --> 00:52:55,922 Perhaps you can pray this with him... and for him. 981 00:53:03,555 --> 00:53:11,062 "My soul refuses to be comforted. 982 00:53:11,146 --> 00:53:16,193 "When I remember God, I moan; 983 00:53:16,276 --> 00:53:21,698 "when I meditate, my spirit faints. 984 00:53:21,781 --> 00:53:24,993 "You hold my eyelids open. 985 00:53:28,163 --> 00:53:33,126 "I am so troubled that I cannot speak. 986 00:53:33,210 --> 00:53:35,670 "Will the Lord spurn forever, 987 00:53:35,754 --> 00:53:37,422 "and never again be favorable? 988 00:53:41,843 --> 00:53:46,139 "Has His steadfast love forever ceased? 989 00:53:46,223 --> 00:53:51,186 "Are His promises at an end for all time? 990 00:53:51,269 --> 00:53:53,855 "Has God forgotten to be gracious? 991 00:53:53,939 --> 00:53:58,610 Has he in his anger shut up his compassion?" 992 00:54:02,030 --> 00:54:04,783 But that's not the whole Psalm, is it? 993 00:54:09,412 --> 00:54:15,335 Then I said, “I will appeal to this, 994 00:54:15,418 --> 00:54:20,048 "to the years of the right hand of the Most High. 995 00:54:20,131 --> 00:54:23,093 "I will remember the deeds of the Lord; 996 00:54:23,176 --> 00:54:28,932 "yes, I will remember Your wonders of old. 997 00:54:29,015 --> 00:54:31,059 “I will ponder all Your work 998 00:54:31,142 --> 00:54:34,813 "and meditate on Your mighty deeds. 999 00:54:34,896 --> 00:54:41,778 "Your way, O God, is holy. 1000 00:54:41,861 --> 00:54:46,116 "What god is great like our God? 1001 00:54:46,199 --> 00:54:50,245 "You are the God that works wonders; 1002 00:54:50,328 --> 00:54:54,291 "You have made Your might known among the peoples. 1003 00:54:54,374 --> 00:54:58,420 "You with Your arm redeemed Your people, 1004 00:54:58,503 --> 00:55:02,507 the children of Jacob and Joseph.” 1005 00:55:02,590 --> 00:55:03,675 - Little James, what happened? 1006 00:55:03,758 --> 00:55:05,510 Your basket looks heavier than before! 1007 00:55:05,593 --> 00:55:07,762 Everyone ate and was satisfied. 1008 00:55:07,846 --> 00:55:08,888 They didn't want any more; 1009 00:55:08,972 --> 00:55:09,764 they were full! 1010 00:55:09,848 --> 00:55:11,057 - You gave us more than we needed. 1011 00:55:11,141 --> 00:55:13,393 - You'll get used to this kind of math, Judas. 1012 00:55:13,476 --> 00:55:14,936 I'm In. 1013 00:55:15,020 --> 00:55:16,021 - Thank you, Rabbi. 1014 00:55:17,480 --> 00:55:19,149 Can't believe we ever doubted. 1015 00:55:19,232 --> 00:55:21,234 - Well, I was the one to cause their hunger... 1016 00:55:21,318 --> 00:55:23,320 I should be the one to satisfy it, no? 1017 00:55:23,403 --> 00:55:24,738 - I am no longer surprised. 1018 00:55:26,614 --> 00:55:28,116 - You're a new Matthew. 1019 00:55:28,199 --> 00:55:29,743 Oh! Sorry! 1020 00:55:29,826 --> 00:55:32,162 But I meant it. 1021 00:55:32,245 --> 00:55:33,747 It's always this way. 1022 00:55:33,830 --> 00:55:34,998 I don't know why I'm surprised. 1023 00:55:36,458 --> 00:55:39,919 It's, um, just like Simon said it would be. 1024 00:55:57,645 --> 00:55:58,938 John. 1025 00:56:24,756 --> 00:56:26,091 - He wasn't exaggerating. 1026 00:56:26,174 --> 00:56:28,760 - This is more than I ever thought. 1027 00:56:28,843 --> 00:56:31,304 - That's a Nabataean robe! 1028 00:56:31,388 --> 00:56:34,307 That headdress is Arabian. 1029 00:56:34,391 --> 00:56:36,726 - We're in a sea of Gentiles. 1030 00:56:36,810 --> 00:56:37,727 - Driver, stop! 1031 00:56:45,068 --> 00:56:45,819 - What is this? 1032 00:56:45,902 --> 00:56:46,653 What has been happening? 1033 00:56:46,736 --> 00:56:48,613 - The Teacher, from Nazareth! 1034 00:56:48,696 --> 00:56:49,948 - How long have you been out here 1035 00:56:50,031 --> 00:56:51,199 listening to the Teacher? 1036 00:56:51,282 --> 00:56:52,450 - Two days! 1037 00:56:52,534 --> 00:56:54,536 - But we are several miles from any city. 1038 00:56:54,619 --> 00:56:55,745 How did you eat? 1039 00:56:55,829 --> 00:56:58,081 - He multiplied loaves and fish to feed us. 1040 00:56:58,164 --> 00:56:59,416 Thousands of us. 1041 00:56:59,499 --> 00:57:01,292 - What do you mean, "multiplied"? 1042 00:57:01,376 --> 00:57:04,295 - There just kept being more and more, by His hand! 1043 00:57:04,379 --> 00:57:05,630 A miracle! 1044 00:57:05,713 --> 00:57:08,425 - We need the evidence of three witnesses. 1045 00:57:08,508 --> 00:57:10,552 That won't be difficult. 1046 00:57:10,635 --> 00:57:13,138 - Did He and His followers also partake? 1047 00:57:13,221 --> 00:57:14,222 - Of course. 1048 00:57:14,305 --> 00:57:16,641 - He breaks bread with Gentiles?! 1049 00:57:19,352 --> 00:57:22,689 - I tell them God performed a miracle and they say, 1050 00:57:22,772 --> 00:57:24,774 "But He ate with the wrong people!” 1051 00:57:24,858 --> 00:57:27,235 - We already knew an Ethiopian woman 1052 00:57:27,318 --> 00:57:28,862 travels with Him and His students. 1053 00:57:28,945 --> 00:57:30,447 - But breaking bread? 1054 00:57:30,530 --> 00:57:31,906 That's worse than I thought! 1055 00:57:31,990 --> 00:57:34,242 - Again-- we need witnesses! 1056 00:57:39,622 --> 00:57:40,999 Pharisees from Judea? 1057 00:57:42,667 --> 00:57:44,419 You're a little late; you missed the show. 1058 00:57:44,502 --> 00:57:45,503 - Name the teacher. 1059 00:57:45,587 --> 00:57:47,797 - Jesus of Nazareth. 1060 00:57:47,881 --> 00:57:50,091 A name I will never forget. 1061 00:57:50,175 --> 00:57:51,259 - What did He preach? 1062 00:57:51,342 --> 00:57:53,636 Did any of it run contrary to Torah? 1063 00:57:53,720 --> 00:57:55,305 - He preached about the kingdom of heaven. 1064 00:57:55,388 --> 00:57:56,848 - Which is what? 1065 00:57:56,931 --> 00:57:57,891 - Everything. 1066 00:57:57,974 --> 00:57:59,350 A mustard seed, 1067 00:57:59,434 --> 00:58:00,768 a pearl of great price, 1068 00:58:00,852 --> 00:58:02,395 treasure hidden in a field. 1069 00:58:02,479 --> 00:58:03,521 But the best part... 1070 00:58:03,605 --> 00:58:05,440 He said that in the kingdom of heaven, 1071 00:58:05,523 --> 00:58:07,317 many would come from East and West 1072 00:58:07,400 --> 00:58:09,360 with Abraham, Isaac, and Jacob. 1073 00:58:09,444 --> 00:58:10,820 That's all of us-- 1074 00:58:10,904 --> 00:58:13,823 Jew and Gentile together at one table. 1075 00:58:13,907 --> 00:58:14,949 - He said what? 1076 00:58:15,033 --> 00:58:16,326 - We need a third witness. 1077 00:58:16,409 --> 00:58:18,119 - Jesus of Nazareth may be the first Jew 1078 00:58:18,203 --> 00:58:19,204 to break bread with Gentiles, 1079 00:58:19,287 --> 00:58:20,663 but He won't be the last. 1080 00:58:20,747 --> 00:58:22,790 And it will be with your patriarchs, 1081 00:58:22,874 --> 00:58:24,751 Abraham, Isaac, and Jacob. 1082 00:58:24,834 --> 00:58:26,127 - Blasphemy! 1083 00:58:27,670 --> 00:58:30,256 You've hurt our people! 1084 00:58:30,340 --> 00:58:33,468 - We've hurt each other. 1085 00:58:33,551 --> 00:58:35,094 But He is healing us! 1086 00:58:44,896 --> 00:58:46,523 - We need three witnesses! 1087 00:58:48,775 --> 00:58:50,735 What did the teacher say 1088 00:58:50,818 --> 00:58:53,571 about Gentiles reclining at table with Patriarchs? 1089 00:58:53,655 --> 00:58:55,114 What did the teacher say?! 1090 00:58:56,032 --> 00:58:57,116 What did the teacher say 1091 00:58:57,200 --> 00:58:59,827 about Gentiles reclining at table with Patriarchs? 1092 00:58:59,911 --> 00:59:01,037 What did the teacher say?! 1093 00:59:02,038 --> 00:59:04,332 - Okay, okay, it will do. 1094 00:59:04,415 --> 00:59:05,959 It's not amazing, but it will do. 1095 00:59:06,042 --> 00:59:07,794 Nah, nah, nah, nah, no net, no fish, nothing; 1096 00:59:07,877 --> 00:59:08,795 I just want the boat. 1097 00:59:08,878 --> 00:59:10,088 I want four oars waiting inside 1098 00:59:10,171 --> 00:59:11,005 when I come back. 1099 00:59:11,089 --> 00:59:13,633 Listen, how much you want? 1100 00:59:13,716 --> 00:59:16,261 Because I'm in a rush, it's waiting for you, okay? 1101 00:59:27,939 --> 00:59:30,149 - What do we do now? 1102 00:59:30,233 --> 00:59:31,985 - It's a 13-mile walk back to Capernaum 1103 00:59:32,068 --> 00:59:36,656 all the way around the sea in the rain and the dark. 1104 00:59:36,739 --> 00:59:38,992 - With everything we had to do today, 1105 00:59:39,075 --> 00:59:41,661 carrying the baskets and distributing food... 1106 00:59:41,744 --> 00:59:43,329 - I'll do my best. 1107 00:59:43,413 --> 00:59:45,415 - We won't leave you behind, James. 1108 00:59:45,498 --> 00:59:47,000 We're not walking. 1109 00:59:47,083 --> 00:59:48,543 We're rowing. 1110 00:59:48,626 --> 00:59:50,837 It's only eight miles across, I've got a boat, 1111 00:59:50,920 --> 00:59:53,506 and we can row faster than we can walk. 1112 00:59:53,590 --> 00:59:55,383 Come on, Big James, you know we're good at this. 1113 00:59:55,466 --> 00:59:56,759 Yeah. 1114 00:59:56,843 --> 00:59:59,012 Excellent strategy, Simon. 1115 00:59:59,095 --> 01:00:01,347 Simon is right. 1116 01:00:01,431 --> 01:00:02,390 Everyone get into the boat 1117 01:00:02,473 --> 01:00:04,475 and row back across to Capernaum. 1118 01:00:04,559 --> 01:00:06,477 - What about You? 1119 01:00:08,146 --> 01:00:10,064 It's been a long three days. 1120 01:00:10,148 --> 01:00:11,691 I need some time alone to pray. 1121 01:00:11,774 --> 01:00:13,401 - But there are storm clouds on the horizon. 1122 01:00:13,484 --> 01:00:16,529 - Let me stay with you, Rabbi, I'll keep watch. 1123 01:00:16,613 --> 01:00:17,947 - I'll be fine. 1124 01:00:18,031 --> 01:00:19,907 All of you go; hurry. 1125 01:00:19,991 --> 01:00:21,117 Follow Simon. 1126 01:00:23,161 --> 01:00:25,913 You all did so well today. 1127 01:00:25,997 --> 01:00:27,540 Shalom, shalom. 1128 01:00:27,624 --> 01:00:28,916 Shalom, shalom. 1129 01:00:36,591 --> 01:00:39,010 - I stayed behind so you could get us a boat?! 1130 01:00:39,093 --> 01:00:40,553 - I won't be in your way for long, John. 1131 01:00:40,637 --> 01:00:41,888 - Have faith, Simon! 1132 01:00:41,971 --> 01:00:42,972 - Faith isn't my problem. 1133 01:00:43,056 --> 01:00:44,557 I think I was a mistake! 1134 01:00:46,934 --> 01:00:48,186 Even God makes them, right? 1135 01:00:52,148 --> 01:00:53,274 Go. 1136 01:00:59,572 --> 01:01:00,365 You heard Him. 1137 01:01:00,448 --> 01:01:01,407 Let's go. 1138 01:01:52,375 --> 01:01:53,835 - You look familiar. 1139 01:01:56,671 --> 01:01:57,714 - I-- 1140 01:01:57,797 --> 01:01:59,882 - More specifically, 1141 01:01:59,966 --> 01:02:02,385 and I mean no offense, 1142 01:02:02,468 --> 01:02:03,761 you look troubled. 1143 01:02:06,055 --> 01:02:07,181 -I am. 1144 01:02:09,183 --> 01:02:12,311 - I'm going up this hill to pray. 1145 01:02:12,395 --> 01:02:15,022 Would you care to join me? 1146 01:02:15,106 --> 01:02:18,443 We don't have to talk about anything if you don't want. 1147 01:02:18,526 --> 01:02:20,820 I know sometimes people who are troubled 1148 01:02:20,903 --> 01:02:25,950 just need someone to sit with them in silence. 1149 01:02:26,033 --> 01:02:27,201 - Like Job. 1150 01:02:27,285 --> 01:02:30,747 - Mm, is it that bad? 1151 01:02:30,830 --> 01:02:32,999 - Not quite... 1152 01:02:33,082 --> 01:02:34,459 more like David. 1153 01:02:34,542 --> 01:02:37,211 - Ah, do share. 1154 01:02:39,130 --> 01:02:43,551 - "How long must I take counsel in my soul 1155 01:02:43,634 --> 01:02:46,554 "and have sorrow in my heart all the day? 1156 01:02:49,348 --> 01:02:51,726 How long shall my enemy be exalted over me?" 1157 01:02:55,104 --> 01:02:56,355 - You're losing something. 1158 01:03:01,819 --> 01:03:03,112 I know what that's like. 1159 01:03:05,615 --> 01:03:06,991 - What are You losing? 1160 01:03:09,952 --> 01:03:10,995 - Time. 1161 01:03:13,664 --> 01:03:15,041 Come. 1162 01:03:15,124 --> 01:03:17,710 Join me in prayer for a little while. 1163 01:03:17,794 --> 01:03:20,630 - Will you speak with me after? 1164 01:03:20,713 --> 01:03:22,673 - I will... 1165 01:03:22,757 --> 01:03:25,092 if you still want to question me after we pray. 1166 01:04:15,393 --> 01:04:18,521 - Simon, we're not getting anywhere! 1167 01:04:18,604 --> 01:04:20,356 The winds are too strong. 1168 01:04:20,439 --> 01:04:21,816 We should turn back! 1169 01:04:21,899 --> 01:04:23,651 - We can get there, just keep rowing! 1170 01:04:23,734 --> 01:04:25,570 - Simon, it's the fourth watch of the night 1171 01:04:25,653 --> 01:04:27,488 and we've been stuck in the same place for hours! 1172 01:04:29,156 --> 01:04:30,408 I'm all right. 1173 01:04:37,248 --> 01:04:38,708 We can't take much more water! 1174 01:04:38,791 --> 01:04:40,585 We'll founder! 1175 01:04:40,668 --> 01:04:42,336 - Better off wet and cold on land 1176 01:04:42,420 --> 01:04:44,714 than drowned and dead out here! 1177 01:05:11,157 --> 01:05:12,366 - John, keep rowing! 1178 01:05:12,450 --> 01:05:13,284 What are you doing? 1179 01:05:13,367 --> 01:05:14,869 - Did anybody just see that? 1180 01:05:18,331 --> 01:05:19,206 Over there! 1181 01:05:22,251 --> 01:05:23,753 I don't see anything. 1182 01:05:23,836 --> 01:05:25,421 - What are we looking for? 1183 01:05:25,504 --> 01:05:26,505 - I-- 1184 01:05:31,802 --> 01:05:32,720 - Ghost! It's a ghost! 1185 01:05:32,803 --> 01:05:34,013 - A what?? 1186 01:05:36,015 --> 01:05:37,516 - It can't be. 1187 01:05:52,323 --> 01:05:53,616 - We have to get out of here! 1188 01:05:53,699 --> 01:05:54,533 Everyone row! 1189 01:05:59,497 --> 01:06:01,832 Row faster! Go! 1190 01:06:01,916 --> 01:06:03,376 Nobody move! 1191 01:06:03,459 --> 01:06:04,418 - Simon, what?? 1192 01:06:04,502 --> 01:06:06,212 - I said everybody stop! 1193 01:06:06,295 --> 01:06:07,421 Stop, stop, stop! 1194 01:06:07,505 --> 01:06:09,048 Nobody move! 1195 01:06:09,131 --> 01:06:10,341 - That's not a ghost. 1196 01:06:10,424 --> 01:06:11,759 - Are you crazy?! 1197 01:06:25,940 --> 01:06:28,859 - Don't be afraid, it's Me! 1198 01:06:29,902 --> 01:06:31,612 - Jesus?! How? 1199 01:06:31,696 --> 01:06:32,697 - Impossible. 1200 01:06:36,409 --> 01:06:38,703 - How is this the second most incredible thing 1201 01:06:38,786 --> 01:06:40,121 I've seen today? 1202 01:06:44,375 --> 01:06:45,751 - This surprises you? 1203 01:06:47,044 --> 01:06:49,380 Did you learn nothing from today? 1204 01:06:49,463 --> 01:06:50,881 - If it is You. 1205 01:06:50,965 --> 01:06:53,217 Command me to come to You on the water. 1206 01:06:53,300 --> 01:06:54,468 Simon, no! 1207 01:06:54,552 --> 01:06:55,845 - Are you out of your mind?! 1208 01:06:55,928 --> 01:06:59,056 - If You are who You say You are, 1209 01:06:59,140 --> 01:07:00,599 bid me to step out of this boat. 1210 01:07:02,518 --> 01:07:04,437 - Do you have the faith to walk on this water? 1211 01:07:04,520 --> 01:07:06,313 - Absolutely! 1212 01:07:06,397 --> 01:07:08,357 You can do whatever You command, 1213 01:07:08,441 --> 01:07:10,109 and if You command the water to hold me, 1214 01:07:10,192 --> 01:07:11,318 I will walk on it! 1215 01:07:12,653 --> 01:07:15,740 - If I call you to Me, you would step out in faith? 1216 01:07:15,823 --> 01:07:17,158 - Yes! 1217 01:07:17,241 --> 01:07:18,617 - Then why are you so upset? 1218 01:07:18,701 --> 01:07:20,995 - Why are You chasing after Gentiles 1219 01:07:21,078 --> 01:07:23,539 when Your own people have problems right here?! 1220 01:07:23,622 --> 01:07:25,875 When your own person has problems?! 1221 01:07:27,626 --> 01:07:30,212 I've been right here in front of You, 1222 01:07:30,296 --> 01:07:31,630 believing in You, 1223 01:07:31,714 --> 01:07:33,799 and You're breaking up fights in the Decapolis?! 1224 01:07:38,804 --> 01:07:40,806 - Then come to Me. 1225 01:07:40,890 --> 01:07:44,351 You, weary and heavy laden... 1226 01:07:44,435 --> 01:07:45,978 I will give you rest. 1227 01:07:59,825 --> 01:08:01,202 Simon?! No!! 1228 01:08:32,316 --> 01:08:33,734 - Do you still have faith? 1229 01:08:35,194 --> 01:08:38,072 - Faith hasn't been my problem! 1230 01:08:38,155 --> 01:08:40,699 I gave up everything to follow You, 1231 01:08:40,783 --> 01:08:42,868 but You're healing total strangers! 1232 01:08:43,869 --> 01:08:47,790 Blessed are You, Lord our God, 1233 01:08:47,873 --> 01:08:50,334 King of the Universe, 1234 01:08:50,417 --> 01:08:52,545 Who gives and takes away. 1235 01:08:59,385 --> 01:09:01,595 - Why do you think I allow trials? 1236 01:09:01,679 --> 01:09:03,222 - I don't know! 1237 01:09:03,305 --> 01:09:06,475 - Because they prove the genuineness of your faith! 1238 01:09:06,559 --> 01:09:07,977 They strengthen you! 1239 01:09:08,060 --> 01:09:10,729 This is strengthening you! 1240 01:09:10,813 --> 01:09:12,565 And Eden! 1241 01:09:12,648 --> 01:09:15,442 Just keep your eyes on Mel! 1242 01:09:17,278 --> 01:09:18,737 Who comforts us 1243 01:09:18,821 --> 01:09:20,781 in our grief 1244 01:09:20,865 --> 01:09:24,243 and binds up the wounds of the brokenhearted. 1245 01:09:36,130 --> 01:09:37,798 Who mourns with us 1246 01:09:37,882 --> 01:09:39,967 for the life that could not be. 1247 01:09:55,107 --> 01:09:56,317 - I'm sinking! 1248 01:09:56,400 --> 01:09:57,693 Lord, save me, I'm sinking! 1249 01:09:58,777 --> 01:10:01,322 - In the shadow of Your wings do we take refuge. 1250 01:10:40,277 --> 01:10:42,821 Don't let me go. 1251 01:10:42,905 --> 01:10:44,031 Please. 1252 01:10:44,114 --> 01:10:45,157 - I've got you. 1253 01:10:51,497 --> 01:10:52,331 - I've got you. 1254 01:10:52,414 --> 01:10:53,207 - Don't let me go. 1255 01:10:53,290 --> 01:10:54,166 - I've got you. 1256 01:10:54,250 --> 01:10:55,125 - Please. 1257 01:10:55,209 --> 01:10:56,877 - O you of little faith. 1258 01:10:56,961 --> 01:10:58,254 Why did you doubt? 1259 01:11:01,423 --> 01:11:02,466 - Don't let me go. 1260 01:11:08,973 --> 01:11:12,184 - I have much planned for you, Simon, 1261 01:11:12,268 --> 01:11:13,560 including hard things. 1262 01:11:15,938 --> 01:11:18,315 Just keep your eyes on Me. 1263 01:11:18,399 --> 01:11:19,441 I promise. 1264 01:11:26,657 --> 01:11:27,908 >> Come on, help him. 1265 01:11:30,077 --> 01:11:31,328 Please. 1266 01:11:34,248 --> 01:11:35,874 Please. 1267 01:11:35,958 --> 01:11:38,544 Don't let me go, please! 1268 01:11:38,627 --> 01:11:39,795 I'm sorry. 1269 01:11:41,880 --> 01:11:43,465 Don't let me go, please! 1270 01:11:44,925 --> 01:11:46,802 I'm sorry; please don't let me go. 1271 01:11:46,885 --> 01:11:49,305 - Peace! Be still! 1272 01:12:10,617 --> 01:12:14,705 Please... 1273 01:12:14,788 --> 01:12:15,873 don't let me go. 1274 01:12:18,208 --> 01:12:21,628 I'm here... I'm always here. 1275 01:12:24,882 --> 01:12:28,218 I let people go hungry... 1276 01:12:28,302 --> 01:12:29,595 but I feed them. 1277 01:12:34,058 --> 01:12:36,393 - Please. 1278 01:12:36,477 --> 01:12:37,770 Please don't let me go. 1279 01:12:40,814 --> 01:12:41,899 Don't let me go. 1280 01:12:43,567 --> 01:12:44,818 Don't let him go. 1281 01:12:46,904 --> 01:12:49,823 Please... don't let him go. 1282 01:13:09,134 --> 01:13:11,261 I will appeal to this: 1283 01:13:11,345 --> 01:13:14,723 to the years of the right hand of the Most High. 1284 01:13:20,687 --> 01:13:23,732 I will remember the deeds of the Lord; 1285 01:13:23,816 --> 01:13:28,529 yes, I will remember Your wonders of old. 1286 01:13:28,612 --> 01:13:31,407 I will ponder all Your work 1287 01:13:31,490 --> 01:13:35,327 and meditate on Your mighty deeds. 1288 01:13:35,411 --> 01:13:40,374 Your way, O God, is holy. 1289 01:14:05,357 --> 01:14:09,486 What god is great like our God? 1290 01:14:09,570 --> 01:14:13,407 You are the God who works wonders; 1291 01:14:13,490 --> 01:14:17,828 You have made known Your might among the peoples. 1292 01:14:17,911 --> 01:14:21,707 You with Your arm redeemed Your people, 1293 01:14:21,790 --> 01:14:24,418 the children of Jacob and Joseph. 1294 01:14:56,116 --> 01:14:59,453 When the waters saw You, O God, 1295 01:14:59,536 --> 01:15:02,456 when the waters saw You, they were afraid; 1296 01:15:02,539 --> 01:15:06,293 indeed, the deep trembled. 1297 01:15:06,376 --> 01:15:08,504 The clouds poured out water; 1298 01:15:08,587 --> 01:15:11,507 the skies gave forth thunder; 1299 01:15:11,590 --> 01:15:15,010 Your arrows flashed on every side. 1300 01:15:15,093 --> 01:15:18,013 The crash of your thunder was in the whirlwind; 1301 01:15:18,096 --> 01:15:21,266 your lightnings lighted up the world. 1302 01:15:21,350 --> 01:15:24,853 The earth trembled and shook. 1303 01:15:24,937 --> 01:15:27,606 Your way was through the sea, 1304 01:15:27,689 --> 01:15:31,193 your path through the great waters; 1305 01:15:31,276 --> 01:15:35,322 yet Your footprints were unseen. 1306 01:15:56,969 --> 01:15:58,387 - I think it's ready. 1307 01:31:09,797 --> 01:31:11,007 - Honored who? 1308 01:31:11,090 --> 01:31:11,924 Honored guests. 1309 01:31:12,008 --> 01:31:13,259 - Of course. 1310 01:31:15,178 --> 01:31:17,472 - It's the second word! 1311 01:31:17,555 --> 01:31:19,599 Besides, my father is not yet a believer. 1312 01:31:19,682 --> 01:31:22,226 - That's what Jesus said. 1313 01:31:22,310 --> 01:31:24,520 Uh, sorry. 1314 01:31:24,604 --> 01:31:26,022 You know, You can just come in! 1315 01:31:26,105 --> 01:31:27,106 - I know. 1316 01:31:27,190 --> 01:31:28,983 - Are you--what-- uh, do--bluh-bluh-blur, 1317 01:31:29,066 --> 01:31:30,485 blah-blah-blur, blah-blah-la, 1318 01:31:30,568 --> 01:31:31,736 You know you can just come in! 1319 01:31:31,819 --> 01:31:35,740 - It's not about, uh, sss-sup--ss--blah-la-la-blah, 1320 01:31:35,823 --> 01:31:37,658 One more time! 1321 01:31:37,742 --> 01:31:38,910 I wanted to tell you myself. 1322 01:31:38,993 --> 01:31:40,453 - You're going to ask my father for permish-- 1323 01:31:40,536 --> 01:31:41,787 For perfmish-- pfss-- 1324 01:31:41,871 --> 01:31:42,872 Pfss-pfss-pfss-ss-ss-ss 1325 01:31:42,955 --> 01:31:45,208 Ha-ha! 1326 01:31:46,834 --> 01:31:47,919 - Why don't You just come in? 1327 01:31:48,002 --> 01:31:48,920 - Aww. 1328 01:31:49,003 --> 01:31:49,921 - You can do it, 1329 01:31:50,004 --> 01:31:51,297 You know You can do, atha-gullup, oh! 1330 01:31:51,380 --> 01:31:54,217 - Blah-la-la-la, J all the time! J 1331 01:31:54,300 --> 01:31:55,468 - I'll take that as a no. 1332 01:31:55,551 --> 01:31:59,222 By decree of Quintus... 1333 01:31:59,305 --> 01:32:01,182 he does something here. 1334 01:32:01,265 --> 01:32:03,226 - I always remember that moment. 1335 01:32:05,186 --> 01:32:07,522 But... 1336 01:32:07,605 --> 01:32:13,945 sometimes in the memory, I forget, unh, my line. 1337 01:32:15,238 --> 01:32:17,532 - After the joy of having you gone wore off, 1338 01:32:17,615 --> 01:32:19,825 Eden has actually started to miss you. 1339 01:32:19,909 --> 01:32:24,372 So you two, uh, you two get out of here, huh? 1340 01:32:28,125 --> 01:32:29,377 I don't remember the real line. 1341 01:32:32,505 --> 01:32:33,381 Take a break. 1342 01:32:36,384 --> 01:32:37,927 I was close. 1343 01:32:38,010 --> 01:32:39,637 You two get a room. 1344 01:32:41,055 --> 01:32:43,849 Please respect His private-sy. 1345 01:32:47,562 --> 01:32:49,605 - Bless us, O Lord-- 1346 01:32:49,689 --> 01:32:50,940 - Lord our God-- 1347 01:32:51,023 --> 01:32:53,150 Sorry, wrong prayer. 1348 01:32:56,028 --> 01:32:59,740 - No food, no shelter, no clothes. 1349 01:32:59,824 --> 01:33:01,033 Go out into strange lands. 1350 01:33:01,117 --> 01:33:02,326 He said not to be afraid. 1351 01:33:02,410 --> 01:33:03,869 Fear is not a thing you just stop, Andrew. 1352 01:33:03,953 --> 01:33:05,413 Pause for a second, 1353 01:33:05,496 --> 01:33:08,291 um, no defenses, no food, no shelter. 1354 01:33:08,374 --> 01:33:09,292 - No defenses. 1355 01:33:09,375 --> 01:33:10,418 You will be wearing clothes. 1356 01:33:10,501 --> 01:33:12,461 Okay. 1357 01:33:12,545 --> 01:33:13,462 No clothes. 1358 01:33:13,546 --> 01:33:14,922 Was that what he said? 1359 01:33:15,006 --> 01:33:16,591 - No clothes. 1360 01:33:19,260 --> 01:33:20,803 Whoa! 1361 01:33:20,886 --> 01:33:21,804 Whoa, whoa. 1362 01:33:21,887 --> 01:33:23,014 Sorry, sorry guys--speechless. 1363 01:33:23,097 --> 01:33:24,056 Let's go back to um-- 1364 01:33:26,642 --> 01:33:27,727 Take it from the-- 1365 01:33:29,353 --> 01:33:30,938 - I'm going back to bed. 1366 01:33:31,022 --> 01:33:32,440 - What? 1367 01:33:32,523 --> 01:33:33,858 What? 1368 01:33:33,941 --> 01:33:35,067 - Your problem, not mine. 1369 01:33:36,569 --> 01:33:38,446 - Thank you, Mary. 1370 01:33:39,614 --> 01:33:41,782 Ha-have a good night. 1371 01:33:54,837 --> 01:33:56,422 - Thank you, Mary. 1372 01:34:02,094 --> 01:34:04,055 Thh-- 1373 01:34:05,306 --> 01:34:06,140 - Judas! 1374 01:34:06,223 --> 01:34:07,391 Hadad! 1375 01:34:07,475 --> 01:34:08,601 - I lost you. 1376 01:34:08,684 --> 01:34:10,728 And I was running like some kind of crazy man. 1377 01:34:10,811 --> 01:34:11,729 - A little bit, I- 1378 01:34:13,105 --> 01:34:17,401 I suppose that I could make some arrangements. 1379 01:34:17,485 --> 01:34:19,945 Some--sorry, sorry 1380 01:34:20,029 --> 01:34:22,281 A bug flew in my mouth; I'm so sorry. 1381 01:34:22,365 --> 01:34:23,324 - Oh, no. 1382 01:34:23,407 --> 01:34:24,450 Spit it out. 1383 01:34:24,533 --> 01:34:27,787 No, hmm-- 1384 01:34:27,870 --> 01:34:28,621 - It's good protein-- 1385 01:34:28,704 --> 01:34:29,497 - Yes. 1386 01:34:29,580 --> 01:34:30,581 - It's good for you. 1387 01:34:30,665 --> 01:34:32,249 - Ah, I'm leaving. 1388 01:34:32,333 --> 01:34:33,542 I quit! 1389 01:34:33,626 --> 01:34:35,044 Everybody hold, just hold your positions. 1390 01:34:35,127 --> 01:34:37,588 - And I also poisoned your bread. 1391 01:34:37,672 --> 01:34:38,506 - What?! 1392 01:34:38,589 --> 01:34:39,632 - Yes, it was really hard. 1393 01:34:39,715 --> 01:34:40,675 - You poisoned me? 1394 01:34:40,758 --> 01:34:42,009 - I had to like soak it for-- 1395 01:34:42,093 --> 01:34:43,135 - Eeh-ril-rip! 1396 01:34:49,600 --> 01:34:50,851 Oh, is that--that? 1397 01:34:50,935 --> 01:34:51,811 An action review. 1398 01:34:51,894 --> 01:34:52,687 - Got it. 1399 01:34:52,770 --> 01:34:53,646 Ready to go again? 1400 01:34:57,024 --> 01:34:57,983 - I was ready to go again. 1401 01:34:58,067 --> 01:34:59,151 - Again. 1402 01:34:59,235 --> 01:35:01,487 Jairus, let's go in. 1403 01:35:01,570 --> 01:35:04,615 Please stay here. 1404 01:35:04,699 --> 01:35:05,449 Please. 1405 01:35:05,533 --> 01:35:06,701 I'm sorry. 1406 01:35:06,784 --> 01:35:08,536 It's Leander from Naveh. 1407 01:35:08,619 --> 01:35:09,620 Huh! 1408 01:35:12,373 --> 01:35:14,375 Let me try that again. 1409 01:35:14,458 --> 01:35:16,293 Scabin, flippity-dip! 1410 01:35:16,377 --> 01:35:17,378 It's-- 1411 01:35:19,588 --> 01:35:21,632 Yep, I-- 1412 01:35:21,716 --> 01:35:24,009 I forgot that it's okay for me to mess that up. 1413 01:35:25,344 --> 01:35:27,680 The door was also unlocked, so you could've just... 1414 01:35:27,763 --> 01:35:28,681 right, sorry, not the time. 1415 01:35:28,764 --> 01:35:29,682 Are you on his--? 1416 01:35:29,765 --> 01:35:30,683 Whose side are you on?! 1417 01:35:30,766 --> 01:35:31,600 - I'm really tired. 1418 01:35:31,684 --> 01:35:32,643 I just woke up. 1419 01:35:32,727 --> 01:35:33,644 There was a lot that happened. 1420 01:35:33,728 --> 01:35:34,562 I had to grab a knife. 1421 01:35:34,645 --> 01:35:35,479 I didn't-- 1422 01:35:35,563 --> 01:35:36,522 - What time is it?! 1423 01:35:36,605 --> 01:35:37,606 - Do you need some water? 1424 01:35:37,690 --> 01:35:38,524 - Come in! 1425 01:35:39,567 --> 01:35:40,651 - Does anyone have a sundial? 1426 01:35:40,735 --> 01:35:42,611 - Is this too much chest for them?? 1427 01:35:42,695 --> 01:35:44,029 - It's too much chest for me! 1428 01:35:44,113 --> 01:35:45,364 - It's too much chest for all of us. 1429 01:35:46,282 --> 01:35:47,450 - You look pretty. 1430 01:35:51,287 --> 01:35:52,329 Bread! 1431 01:35:52,413 --> 01:35:53,539 There's more where that came from. 1432 01:35:54,665 --> 01:35:55,958 Let's go. 1433 01:35:56,041 --> 01:35:57,293 Three, four, four. 1434 01:35:57,376 --> 01:35:59,545 Here we play. 1435 01:35:59,628 --> 01:36:00,629 - Awing and a prayer. 1436 01:36:00,713 --> 01:36:01,630 All right. 1437 01:36:03,632 --> 01:36:05,134 - I wasn't even ready! 1438 01:36:05,217 --> 01:36:06,427 I wasn't even looking! 1439 01:36:06,510 --> 01:36:08,512 - You say that all the time! 1440 01:36:08,596 --> 01:36:09,805 Since we were kids! 1441 01:36:09,889 --> 01:36:11,140 - That's--uh-- really? 1442 01:36:11,223 --> 01:36:13,058 You can't-- that's not! 1443 01:36:13,142 --> 01:36:14,435 That doesn't stick. 1444 01:36:14,518 --> 01:36:15,853 You're really going to-- okay. 1445 01:36:15,936 --> 01:36:16,771 That's it? 1446 01:36:16,854 --> 01:36:18,439 That's how you win the game? 1447 01:36:18,522 --> 01:36:19,607 Complete cheat. 1448 01:36:19,690 --> 01:36:22,943 S-- sorry, Aaron, not my strength. 1449 01:36:23,027 --> 01:36:23,944 Clearly! 1450 01:36:25,988 --> 01:36:29,366 Baby James, how does that wineskin feel? 1451 01:36:29,450 --> 01:36:30,451 Umm... 1452 01:36:32,703 --> 01:36:33,746 Baby? 1453 01:36:36,332 --> 01:36:37,500 Keep going, we got it, we got it. 1454 01:36:37,583 --> 01:36:38,959 Come on, come on, come on. 1455 01:36:39,043 --> 01:36:40,002 - Thanks. 1456 01:36:42,546 --> 01:36:44,131 >> We're there; we have it. 1457 01:36:45,591 --> 01:36:46,550 Stiff? 1458 01:36:46,634 --> 01:36:47,885 Not very flexible. 1459 01:36:50,012 --> 01:36:50,805 >> Plane. 1460 01:36:50,888 --> 01:36:51,764 - Here we plane. 1461 01:36:51,847 --> 01:36:53,849 Ah! I see what you did there! 1462 01:36:53,933 --> 01:36:55,518 Ah-ha-ha! 1463 01:36:55,601 --> 01:36:56,685 Ah, you. 1464 01:36:57,686 --> 01:36:58,938 Sunglasses. 1465 01:37:08,697 --> 01:37:10,199 >> Jesus sees everything. 1466 01:37:10,282 --> 01:37:11,742 See everything. 1467 01:37:16,038 --> 01:37:17,039 - Yayy! 1468 01:37:23,462 --> 01:37:24,713 - That's how I get my robe down. 1469 01:37:24,797 --> 01:37:25,798 >> Action! 1470 01:37:27,258 --> 01:37:28,259 >> Action! 1471 01:37:28,342 --> 01:37:30,261 And then you do the hokey-pokey-- 1472 01:37:30,344 --> 01:37:31,804 We're almost there. 1473 01:37:31,887 --> 01:37:33,556 Just open the door. 1474 01:37:33,639 --> 01:37:34,557 Oof. 1475 01:37:34,640 --> 01:37:35,808 - Oh, welcome back. 1476 01:37:35,891 --> 01:37:37,101 Oh! 1477 01:37:39,854 --> 01:37:40,771 Come again? 1478 01:37:42,648 --> 01:37:43,607 - Oh, bye! 1479 01:37:43,691 --> 01:37:45,109 >> Resetting! 1480 01:37:45,192 --> 01:37:47,027 - That was a quick visit. 1481 01:37:47,111 --> 01:37:49,822 J Making food for the homeless. 1482 01:37:49,905 --> 01:37:51,031 And action! 1483 01:37:52,116 --> 01:37:53,993 - Whoa, jackal! 1484 01:37:54,076 --> 01:37:55,911 - You're doing great. 1485 01:37:55,995 --> 01:37:57,288 - I-I haven't started yet. 1486 01:37:57,371 --> 01:37:58,247 - Oh. 1487 01:37:58,330 --> 01:37:59,707 >> Say we do it again? 1488 01:37:59,790 --> 01:38:00,541 Keep it short. 1489 01:38:00,624 --> 01:38:02,084 You know, it's... 1490 01:38:02,167 --> 01:38:03,377 my dance was perfect before. 1491 01:38:03,460 --> 01:38:04,628 Would you...? 1492 01:38:04,712 --> 01:38:07,214 Eden, can you-- can you put-- 1493 01:38:07,298 --> 01:38:08,841 Put it so that the pickles are right in front of me-- 1494 01:38:08,924 --> 01:38:09,800 The cucumbers are right-- 1495 01:38:09,884 --> 01:38:10,676 No. 1496 01:38:10,759 --> 01:38:12,219 Okay, thanks. 1497 01:38:16,640 --> 01:38:18,767 - Eema, there are sheep in-- 1498 01:38:22,730 --> 01:38:23,647 - I love a banquet. 1499 01:38:27,610 --> 01:38:29,528 I was gonna use that. 1500 01:38:29,612 --> 01:38:32,072 - ♪ Just the 12 of us--♪ 1501 01:38:32,156 --> 01:38:33,282 - Anybody move my C-stand? 1502 01:38:33,365 --> 01:38:38,871 - ♪ We can make it if we try, just the 12 of us. ♪ 1503 01:38:38,954 --> 01:38:40,497 ♪ You andl. ♪ 1504 01:38:42,041 --> 01:38:43,584 - Shalom, my son. 1505 01:38:43,667 --> 01:38:45,169 Shalom. 1506 01:38:55,804 --> 01:38:57,598 - Every single time. 1507 01:38:57,681 --> 01:39:00,267 Every single time. 1508 01:39:00,351 --> 01:39:01,352 Cut.