1 00:00:00,050 --> 00:00:08,050 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 2 00:02:28,516 --> 00:02:30,516 Come on, guys. Just keep heading up. 3 00:02:49,203 --> 00:02:50,569 Watch your step, John. 4 00:02:54,108 --> 00:02:55,174 Shit. 5 00:02:55,176 --> 00:02:56,775 These are slippery. Paul, be careful. 6 00:03:03,350 --> 00:03:05,050 Shit. Fuck. 7 00:03:09,123 --> 00:03:10,722 Gets a little dicey up here, Paul. 8 00:03:48,662 --> 00:03:51,897 It's tight through here. Just watch where you're stepping. 9 00:03:58,205 --> 00:03:59,471 Shit. 10 00:04:00,274 --> 00:04:01,840 Another dead end. 11 00:04:06,280 --> 00:04:08,247 How long are we gonna keep going, man? 12 00:04:08,249 --> 00:04:09,548 It ain't here, John. 13 00:04:09,550 --> 00:04:11,350 You're getting paid, aren't you? 14 00:04:11,352 --> 00:04:13,418 You better hope this thing keeps going. 15 00:04:13,420 --> 00:04:15,420 Yeah, but there's no overtime, you know? 16 00:04:15,422 --> 00:04:17,623 We're going on eight hours now. So... 17 00:04:19,560 --> 00:04:20,926 We good? 18 00:04:24,298 --> 00:04:25,631 Listen. What's that? 19 00:04:25,633 --> 00:04:26,698 What? 20 00:04:28,035 --> 00:04:29,268 You see that? 21 00:04:29,270 --> 00:04:31,370 John, that's mud. It looks like mud. 22 00:04:31,372 --> 00:04:32,804 Look, let's go, all right? I'm hungry. 23 00:04:32,806 --> 00:04:34,273 - No, no. - I'm starving. 24 00:04:34,275 --> 00:04:35,474 We're almost out of water. Let's go. 25 00:04:35,476 --> 00:04:36,808 Come on, I'm telling you, 26 00:04:36,810 --> 00:04:38,944 looks like an archway or something's been covered over. 27 00:04:38,946 --> 00:04:41,313 - I don't see it. - Come on, let's go check it out. 28 00:04:41,315 --> 00:04:43,382 - John... - Let's go. 29 00:04:43,384 --> 00:04:44,950 - John... - Let's go. 30 00:04:46,220 --> 00:04:48,320 Fucking bitch ass motherfucker. 31 00:04:48,322 --> 00:04:51,056 Hey, hey, hey, there's no need for name-calling, okay? 32 00:05:01,235 --> 00:05:03,302 It's good. This is it, boys. 33 00:05:05,472 --> 00:05:06,905 But we got to get down there. 34 00:05:06,907 --> 00:05:09,875 Oh. Fuck, that's steep as fuck. 35 00:05:15,516 --> 00:05:17,482 Shit. 36 00:05:17,484 --> 00:05:18,784 Hey, what's that sound? 37 00:05:18,786 --> 00:05:21,153 - What sound? You hear something? - Yeah. 38 00:05:22,423 --> 00:05:24,222 - Get him. - Paul! 39 00:05:25,759 --> 00:05:27,693 - Shit. Shit! - Paul! 40 00:05:28,295 --> 00:05:29,328 Damn it. 41 00:05:29,330 --> 00:05:32,197 Paul! Say something! 42 00:05:36,370 --> 00:05:38,337 Paul? Paul? 43 00:05:38,339 --> 00:05:39,838 Paul, you okay? 44 00:05:39,840 --> 00:05:42,574 Fuck. Oh, fuck, man. 45 00:05:43,544 --> 00:05:44,776 I'm all fucked up. 46 00:05:44,778 --> 00:05:47,312 Just take it easy. What hurts? 47 00:05:47,314 --> 00:05:50,115 - Oh, fuck. I think my ankle's broken. - Okay. 48 00:05:50,117 --> 00:05:52,050 John, what's the status? 49 00:05:52,052 --> 00:05:53,919 I have a broken fucking ankle! 50 00:05:54,288 --> 00:05:55,687 Shit. 51 00:05:55,689 --> 00:05:56,855 What... 52 00:05:59,893 --> 00:06:00,893 What's that? 53 00:06:03,063 --> 00:06:04,329 You guys see that? 54 00:06:04,331 --> 00:06:06,398 No, I'm not seeing anything, man. 55 00:06:06,400 --> 00:06:07,899 I saw something just now. 56 00:06:07,901 --> 00:06:10,001 Oh my God. Just help me up, man. 57 00:06:10,003 --> 00:06:11,503 All right, just listen. 58 00:06:11,505 --> 00:06:14,406 Stay put, I'm going to get you squared away, I swear it. 59 00:06:14,408 --> 00:06:16,541 We're going to get you to a hospital and get you squared away. 60 00:06:16,543 --> 00:06:18,183 I'm just going to check out what that was. 61 00:06:19,179 --> 00:06:20,078 What the fuck? 62 00:06:20,080 --> 00:06:21,913 No. I'll be back in one minute. 63 00:06:21,915 --> 00:06:24,475 - I'm gonna square you away. - Where the fuck are you going, man? 64 00:06:25,018 --> 00:06:26,952 John. John! 65 00:06:27,488 --> 00:06:28,754 Paul, where is he going? 66 00:06:28,756 --> 00:06:31,490 Fuck if I know. Come down here and help me. 67 00:06:31,492 --> 00:06:33,925 Damn. Okay, man. I'm coming. 68 00:06:34,428 --> 00:06:35,894 Fuck it. 69 00:06:40,601 --> 00:06:42,901 - Oh, fuck, man. - That asshole. 70 00:06:49,343 --> 00:06:52,778 Shit. He was right. 71 00:06:54,448 --> 00:06:55,914 He was right. 72 00:06:57,551 --> 00:06:59,618 John, what are you doing? Get back here. 73 00:07:00,454 --> 00:07:01,787 One second. 74 00:07:09,596 --> 00:07:10,529 John! 75 00:07:10,531 --> 00:07:11,696 Hang on, will you? 76 00:07:28,916 --> 00:07:30,315 Oh, shit. 77 00:08:23,103 --> 00:08:24,503 Shit. 78 00:09:02,009 --> 00:09:04,643 Let's go, man. We got to get out of here. 79 00:09:04,645 --> 00:09:06,878 Just hang on. I saw the relic. 80 00:09:07,314 --> 00:09:08,580 I saw it! 81 00:09:12,319 --> 00:09:13,985 Look, I'm coming back for you, all right? I'm gonna find John. 82 00:09:13,987 --> 00:09:15,907 We're gonna get you out of here. Just hold tight. 83 00:09:17,424 --> 00:09:19,824 - Where the fuck are you guys going? - Just hold tight. 84 00:09:21,161 --> 00:09:22,594 Where is it? 85 00:09:28,201 --> 00:09:29,668 Help me! 86 00:09:32,439 --> 00:09:33,738 Fuck. 87 00:10:14,247 --> 00:10:15,547 Paul? 88 00:10:18,485 --> 00:10:20,619 Paul? Paul? 89 00:10:36,770 --> 00:10:38,169 Paul? 90 00:10:39,806 --> 00:10:42,641 - Paul? - We never should have come. 91 00:10:46,580 --> 00:10:48,747 I have to... 92 00:10:49,650 --> 00:10:50,915 I'm sorry. 93 00:10:57,758 --> 00:11:00,592 John? John, we got to get... 94 00:11:04,631 --> 00:11:06,197 - He's dead. - No, no, no. 95 00:11:11,838 --> 00:11:13,338 What the fuck? What happened? 96 00:11:13,340 --> 00:11:14,739 He's dead. I don't know. 97 00:11:15,208 --> 00:11:16,458 I don't know. 98 00:11:16,459 --> 00:11:17,709 What do you mean you don't know what happened? 99 00:11:17,711 --> 00:11:18,710 I mean, I don't know what happened. 100 00:11:18,712 --> 00:11:20,845 I came here and I found him like this. 101 00:11:20,847 --> 00:11:23,014 Goddammit. 102 00:11:26,386 --> 00:11:27,686 This is your fault. 103 00:11:29,523 --> 00:11:30,855 No, John, this is your fault. 104 00:11:30,857 --> 00:11:32,657 Don't start with me. 105 00:11:32,659 --> 00:11:34,192 You did this, John. 106 00:11:34,194 --> 00:11:36,795 You couldn't let it go, huh? You couldn't let it go. 107 00:11:36,797 --> 00:11:39,297 I told you, John. You couldn't let it go. You couldn't let it fucking go. 108 00:11:39,299 --> 00:11:40,865 - You couldn't let it fucking... - Take it easy. 109 00:11:40,867 --> 00:11:42,801 Listen to me. 110 00:11:42,803 --> 00:11:45,203 Whatever got him is coming for us. 111 00:11:45,205 --> 00:11:48,239 Now we need to get the fuck out of here. You got me? 112 00:11:49,409 --> 00:11:50,909 Let's go. Now! 113 00:11:56,917 --> 00:11:58,616 I've had enough of this. 114 00:12:00,554 --> 00:12:02,220 Go, go, go. 115 00:13:00,881 --> 00:13:03,047 - Hey. - John? 116 00:13:04,217 --> 00:13:06,551 I've been worried to death. Are you all right? 117 00:13:06,553 --> 00:13:09,154 Yeah. Yeah, I'm fine. We... 118 00:13:09,956 --> 00:13:12,724 We ran into some trouble 119 00:13:12,726 --> 00:13:14,125 and I didn't have signal. 120 00:13:14,127 --> 00:13:15,960 John, this has got to stop. 121 00:13:17,964 --> 00:13:19,697 I know, I know. 122 00:13:19,698 --> 00:13:21,431 Suz, I can't get into this with you right now. 123 00:13:21,434 --> 00:13:23,334 I don't want you spending the rest of your life 124 00:13:23,336 --> 00:13:25,737 searching for something that isn't even there. Okay? 125 00:13:25,739 --> 00:13:27,038 It's become an obsession. 126 00:13:28,308 --> 00:13:29,941 I don't like seeing you like this. 127 00:13:29,943 --> 00:13:32,644 The stress and the sleeping pills... 128 00:13:32,646 --> 00:13:35,647 I saw it. I saw the relic. 129 00:13:35,649 --> 00:13:36,815 Wait. You have it? 130 00:13:37,918 --> 00:13:38,918 No. 131 00:13:39,519 --> 00:13:42,020 No, it disappeared. 132 00:13:42,022 --> 00:13:44,289 What do you mean it disappeared? 133 00:13:44,291 --> 00:13:47,425 It was there one second and then it wasn't. 134 00:13:47,427 --> 00:13:50,695 It was bizarre, and then I had this... 135 00:13:50,697 --> 00:13:55,533 this strange coughing fit and these weird flashes 136 00:13:55,535 --> 00:13:59,170 - of this creature, it was... - I don't even know what to say. 137 00:14:02,642 --> 00:14:03,741 What happened? 138 00:14:06,146 --> 00:14:07,445 Paul died. 139 00:14:08,849 --> 00:14:10,248 Are you serious? 140 00:14:11,051 --> 00:14:12,283 Yeah. 141 00:14:14,120 --> 00:14:16,921 John, this is insane. You've got to stop this. 142 00:14:17,457 --> 00:14:18,890 I know. But... 143 00:14:18,892 --> 00:14:21,860 No. Just promise me that you're... 144 00:14:26,800 --> 00:14:28,466 - What? - What? 145 00:14:33,673 --> 00:14:35,039 Did you say something? 146 00:14:35,041 --> 00:14:35,974 It's me. Did you... 147 00:14:35,976 --> 00:14:37,709 What? 148 00:14:38,645 --> 00:14:41,312 No. I thought I heard something. 149 00:14:41,314 --> 00:14:43,047 It must have been interference. 150 00:14:43,884 --> 00:14:44,983 Are you okay? 151 00:14:45,986 --> 00:14:49,053 Yeah, yeah. I'm fine. Look... 152 00:14:50,423 --> 00:14:51,890 I got to go back. 153 00:14:53,426 --> 00:14:54,492 John. 154 00:14:55,762 --> 00:14:57,462 Last time, I swear. 155 00:14:58,031 --> 00:15:00,164 Just to need to get some gas, 156 00:15:00,166 --> 00:15:03,001 resupply, recharge, hug the kids, 157 00:15:03,870 --> 00:15:05,236 but I got to go back. 158 00:15:05,906 --> 00:15:06,906 Really? 159 00:15:07,674 --> 00:15:08,674 Yes. 160 00:15:09,676 --> 00:15:12,110 Susan, my father... 161 00:15:12,112 --> 00:15:15,613 Your father is out of his mind. Okay? 162 00:15:15,615 --> 00:15:20,018 He is using you to find something that's a figment of his imagination. 163 00:15:20,020 --> 00:15:22,053 And a good man died. 164 00:15:22,055 --> 00:15:24,889 He had a family. Kids. 165 00:15:24,891 --> 00:15:26,791 But what if... What if he's right? 166 00:15:32,098 --> 00:15:33,164 I keep seeing Paul. 167 00:15:35,635 --> 00:15:36,801 I feel terrible about it. 168 00:15:36,803 --> 00:15:39,203 I just... I don't know what else I could've done. 169 00:15:41,708 --> 00:15:43,775 I got to get rid of this curse against our family. 170 00:15:43,777 --> 00:15:46,477 Otherwise we're never going to be out of danger. 171 00:15:46,479 --> 00:15:50,815 We're not in danger. There is no curse, John. 172 00:15:50,817 --> 00:15:53,418 Come on, he's brainwashing you. 173 00:15:53,420 --> 00:15:55,653 My God, who cares what he... 174 00:15:58,158 --> 00:15:59,357 John? 175 00:16:00,293 --> 00:16:01,326 Susan? 176 00:16:02,462 --> 00:16:03,628 John? 177 00:16:03,630 --> 00:16:05,163 Suz, you there? 178 00:16:05,565 --> 00:16:06,831 Hello? 179 00:16:07,901 --> 00:16:09,167 Shit. 180 00:16:19,079 --> 00:16:21,145 Come on, John. 181 00:16:21,147 --> 00:16:23,147 Just get it together, man. Come on. 182 00:17:09,896 --> 00:17:11,295 What you got? 183 00:17:11,297 --> 00:17:12,697 So we have a 40-something-year-old Caucasian male. 184 00:17:12,699 --> 00:17:14,399 His status, post a motor vehicle accident. 185 00:17:14,401 --> 00:17:17,802 He was suffering from some chest pain before he swerved off the road. 186 00:17:17,804 --> 00:17:19,504 How about his vitals? 187 00:17:19,506 --> 00:17:21,172 Vitals are unstable. He's tachycardia down to the 140s. 188 00:17:21,174 --> 00:17:24,308 His blood pressure is hovering over 80s over 40s. 189 00:17:24,310 --> 00:17:26,244 We got an airway. Two liter. 190 00:17:27,247 --> 00:17:28,346 Anybody get vitals? 191 00:17:28,348 --> 00:17:30,715 He's 70 over 30. He's taching away at 140s. 192 00:17:30,717 --> 00:17:31,883 Chest compressions. 193 00:17:34,988 --> 00:17:37,188 LeeAnn. Anybody done vitals? 194 00:17:37,190 --> 00:17:38,890 Still nothing. No. 195 00:17:38,892 --> 00:17:40,825 He's in v-fib. We're losing him. 196 00:17:40,827 --> 00:17:42,293 Get the crash cart. 197 00:17:44,864 --> 00:17:45,864 Clear. 198 00:17:48,168 --> 00:17:49,500 There's no pulse. Go again. 199 00:17:49,502 --> 00:17:50,502 Clear. 200 00:17:52,105 --> 00:17:54,105 - Still nothing. Go one more time. - Clear. 201 00:18:00,380 --> 00:18:01,646 John... 202 00:18:02,449 --> 00:18:03,449 Clear. 203 00:18:10,290 --> 00:18:11,255 - Anything? - Nothing. 204 00:18:11,257 --> 00:18:12,690 - Go again. - Clear. 205 00:18:27,807 --> 00:18:29,307 No. No! 206 00:18:35,548 --> 00:18:36,614 14:22. 207 00:18:56,236 --> 00:18:57,236 Clear. 208 00:19:37,177 --> 00:19:38,609 You want to call it? 209 00:19:46,786 --> 00:19:49,220 No. No. 210 00:19:49,222 --> 00:19:51,189 No, no, no. No. He's not gone. 211 00:19:51,858 --> 00:19:53,224 He's not gone. 212 00:19:53,660 --> 00:19:54,725 John. 213 00:19:55,662 --> 00:19:56,994 John. 214 00:19:56,996 --> 00:19:58,362 He's gone. 215 00:19:59,165 --> 00:20:00,231 John. 216 00:20:09,008 --> 00:20:10,308 He's gone. 217 00:20:11,044 --> 00:20:12,143 Let go. 218 00:20:26,326 --> 00:20:28,426 He's not gone! 219 00:20:33,099 --> 00:20:35,032 - I'm sorry. Get away. Get off me. - Easy, easy. 220 00:20:35,034 --> 00:20:37,034 It's all right. It's all right, John. 221 00:20:37,036 --> 00:20:38,336 John. 222 00:20:38,338 --> 00:20:39,704 His vital signs are good. 223 00:20:39,706 --> 00:20:41,472 You okay? 224 00:20:42,175 --> 00:20:43,341 I got to go back. 225 00:20:43,343 --> 00:20:44,742 Easy. Give us a minute to check you over. 226 00:20:44,744 --> 00:20:47,445 - No, I'm fine, Doc. - Relax. 227 00:20:48,381 --> 00:20:49,780 Get me the hell out of here now. 228 00:20:50,083 --> 00:20:51,382 What? 229 00:20:51,384 --> 00:20:52,783 Where are the kids? 230 00:20:52,785 --> 00:20:55,920 They're at school. I didn't tell them anything. 231 00:20:55,922 --> 00:20:59,457 Please, just give me a minute to run some tests. 232 00:20:59,459 --> 00:21:01,058 - No, it's not necessary. - Let him. 233 00:21:01,060 --> 00:21:02,593 - Shit. - Let him. 234 00:21:05,398 --> 00:21:07,031 - Come on. - Okay. 235 00:21:08,301 --> 00:21:10,368 Remarkable. 236 00:21:10,370 --> 00:21:12,970 All of the readings are absolutely normal. 237 00:21:14,807 --> 00:21:15,940 How do you feel? 238 00:21:16,309 --> 00:21:17,808 I feel fine. 239 00:21:22,715 --> 00:21:24,181 Lightheaded? 240 00:21:25,418 --> 00:21:27,285 I'm telling you, I'm fine. 241 00:21:27,954 --> 00:21:29,053 Tired? 242 00:21:30,823 --> 00:21:33,391 Actually, I feel better than I have in a long time. 243 00:21:33,393 --> 00:21:37,061 I busted my hand up a while back ago, 244 00:21:37,063 --> 00:21:40,398 and there's no pain there. My knee, which is usually stiff feels great. 245 00:21:40,400 --> 00:21:42,300 That's remarkable. 246 00:21:42,302 --> 00:21:43,567 Well, even though everything's normal, 247 00:21:43,569 --> 00:21:44,935 I'd like to have you stay overnight. 248 00:21:44,937 --> 00:21:47,471 No, no, no, no. That's not happening, Doc. 249 00:21:47,473 --> 00:21:49,974 Well, perhaps we can determine the cause of your heart attack 250 00:21:49,976 --> 00:21:52,109 and then we can prescribe a treatment. 251 00:21:52,111 --> 00:21:53,744 - No thanks, Doc. - John. 252 00:21:56,149 --> 00:21:59,483 You have my number. Call if he shows any symptoms. 253 00:21:59,485 --> 00:22:00,818 Absolutely. Thank you. 254 00:22:12,532 --> 00:22:14,398 It was just like my dad said. 255 00:22:15,001 --> 00:22:17,468 Everything felt so real. 256 00:22:17,470 --> 00:22:19,503 Why on Earth do you want to go back there then? 257 00:22:19,505 --> 00:22:22,340 For you and the kids. To stop this. 258 00:22:26,346 --> 00:22:27,611 What? 259 00:22:28,181 --> 00:22:29,447 You've awakened it. 260 00:22:30,450 --> 00:22:31,882 What'd you say? 261 00:22:32,352 --> 00:22:34,352 The Devil takes many forms. 262 00:22:36,356 --> 00:22:39,056 Your Devil is not mine but they are the same. 263 00:22:40,193 --> 00:22:41,926 The Inan are the Gods of Evil. 264 00:22:43,996 --> 00:22:45,696 Suz? 265 00:22:45,698 --> 00:22:49,066 Your devil, your family's devil, he waits for you. 266 00:22:50,236 --> 00:22:51,736 That was the one. 267 00:22:54,207 --> 00:22:55,773 How their worlds died. 268 00:22:56,642 --> 00:22:58,743 All the people eviscerated. 269 00:23:00,980 --> 00:23:03,481 They must confront the evil to stop it. 270 00:23:03,483 --> 00:23:04,382 What evil are you talking about? 271 00:23:04,384 --> 00:23:06,484 The evil you have done. 272 00:23:06,486 --> 00:23:07,618 What have I done? 273 00:23:12,525 --> 00:23:14,325 You've disturbed it. 274 00:23:20,066 --> 00:23:21,599 Who are you? 275 00:23:21,601 --> 00:23:23,801 What the hell's your problem? 276 00:23:37,850 --> 00:23:38,983 What's happening? 277 00:23:41,854 --> 00:23:44,255 Honking at me for no reason. Jerk. 278 00:23:51,230 --> 00:23:53,531 Babe, what's going on? What's the matter? You okay? 279 00:23:54,634 --> 00:23:57,435 I don't know. I feel like I'm losing it. 280 00:23:58,371 --> 00:23:59,470 I must be hallucinating. 281 00:23:59,472 --> 00:24:01,505 Oh, honey, it's probably just the meds. 282 00:24:02,642 --> 00:24:03,774 Maybe. 283 00:24:04,744 --> 00:24:07,645 Can we just go and grab the kids? 284 00:24:08,614 --> 00:24:09,547 What? Why? 285 00:24:09,549 --> 00:24:11,282 I need to see them. 286 00:24:11,284 --> 00:24:13,924 - You're going to see them this week. - No, I have to see them now. 287 00:24:14,554 --> 00:24:16,120 Please, Suz. Please. 288 00:24:16,956 --> 00:24:18,422 - Please. - Okay. 289 00:24:39,612 --> 00:24:40,778 - I'll go get them. - No, no, no. 290 00:24:40,780 --> 00:24:42,413 I need to stretch my legs. 291 00:24:42,415 --> 00:24:44,181 - You should really rest. - I'm good. 292 00:27:48,801 --> 00:27:50,868 Come on, John. Get it together. 293 00:28:13,292 --> 00:28:14,558 Dana? 294 00:28:15,494 --> 00:28:17,127 Dad, what are you doing here? 295 00:28:17,129 --> 00:28:19,196 I should ask you the same the question? 296 00:28:20,232 --> 00:28:22,499 Studying. Midterms. 297 00:28:22,501 --> 00:28:24,735 Yeah, well, you don't look like you're studying to me. 298 00:28:24,737 --> 00:28:26,704 What's the big deal? 299 00:28:26,706 --> 00:28:28,338 What's the big deal? 300 00:28:28,340 --> 00:28:30,674 We'll talk about it in the car. Come on. Let's go. 301 00:28:30,676 --> 00:28:32,376 - I'll get a ride. - Don't worry. 302 00:28:32,812 --> 00:28:33,911 I'll take care of her. 303 00:28:33,913 --> 00:28:35,979 Yeah, that's not happening. Dana, now. 304 00:28:36,682 --> 00:28:37,682 Fine. 305 00:28:41,754 --> 00:28:42,920 Hey, asshole. 306 00:28:45,591 --> 00:28:46,657 Go fuck yourself. 307 00:28:49,095 --> 00:28:51,528 I'm sorry. I didn't mean anything. 308 00:28:51,530 --> 00:28:53,097 Dad, what are you doing? 309 00:28:54,734 --> 00:28:55,799 Jeez. 310 00:28:56,268 --> 00:28:57,434 I'm sorry. 311 00:28:59,105 --> 00:29:01,538 - I'm sorry. - Are you okay? 312 00:29:01,540 --> 00:29:03,240 - Where's Eric? - I don't know. 313 00:29:03,676 --> 00:29:04,875 All right. 314 00:29:04,877 --> 00:29:07,444 - Meet me out front. Mom's waiting for us. - Okay. 315 00:29:13,586 --> 00:29:14,952 It's gonna be good. 316 00:29:14,954 --> 00:29:16,954 It's gonna be the best, best, best, I promise you. 317 00:29:16,956 --> 00:29:18,922 Oh, yeah. Friday, Friday, I promise you. 318 00:29:18,924 --> 00:29:20,224 - Yeah. - The best time. 319 00:29:20,226 --> 00:29:21,291 Mm-hmm. 320 00:29:21,293 --> 00:29:23,460 Now we got the juice. Now we got... 321 00:29:24,230 --> 00:29:25,963 Brand new bucks. 322 00:29:25,965 --> 00:29:27,898 - Thank you, sir. - What are you doing? 323 00:29:27,900 --> 00:29:29,533 Dad... Nothing. 324 00:29:29,535 --> 00:29:30,818 I'm just hanging. 325 00:29:30,819 --> 00:29:32,102 - Whoa, whoa, whoa! What are you doing? - Give me that! 326 00:29:32,104 --> 00:29:33,303 Hey, chill, bro. Chill! 327 00:29:34,273 --> 00:29:36,507 - What... - Okay, this isn't real. 328 00:29:37,910 --> 00:29:39,376 John, this isn't real. 329 00:29:39,378 --> 00:29:40,677 What's that, old man? 330 00:29:41,747 --> 00:29:43,347 You can't stop it. 331 00:29:44,116 --> 00:29:45,582 You can't. 332 00:29:45,584 --> 00:29:47,818 None of this is real. None of this is real, John. 333 00:29:47,820 --> 00:29:50,621 It's gonna kill you and everyone you love. 334 00:29:50,623 --> 00:29:52,189 Don't put your hands on me. 335 00:29:53,159 --> 00:29:54,458 You scared? 336 00:29:54,460 --> 00:29:55,659 Not at all. 337 00:29:57,630 --> 00:29:58,729 You should be. 338 00:29:59,899 --> 00:30:01,899 Christ, Dad! 339 00:30:01,901 --> 00:30:02,966 What the hell did you do? 340 00:30:02,968 --> 00:30:04,401 What is wrong with you? 341 00:30:04,403 --> 00:30:05,936 I think so. 342 00:30:05,938 --> 00:30:07,971 - I don't know. Is it broken? - Good, good. Sit up. 343 00:30:07,973 --> 00:30:09,606 - Sit up. - Oh my God. 344 00:30:09,608 --> 00:30:10,974 Let's get out of here. Come on. 345 00:30:10,976 --> 00:30:13,010 - No, you get the hell out of here! - Now! 346 00:30:13,012 --> 00:30:14,812 - Who is that guy? - I'll be right back. 347 00:30:15,447 --> 00:30:17,314 Hey! Are you all right? 348 00:30:17,316 --> 00:30:18,515 I'm fine. 349 00:30:18,517 --> 00:30:19,950 Scott's face isn't fine. 350 00:30:19,952 --> 00:30:22,986 - Yeah, Wow. - This guy's unbelievable! 351 00:30:22,988 --> 00:30:24,421 - What the hell was that? - I don't... 352 00:30:24,423 --> 00:30:26,190 You just decked a kid. What is going on? 353 00:30:26,192 --> 00:30:28,325 I don't know what's happening, okay? 354 00:30:28,327 --> 00:30:30,694 Maybe like you said it's the meds. I just... 355 00:30:31,130 --> 00:30:32,329 Okay. 356 00:30:32,331 --> 00:30:34,464 You can talk to me, all right? What is it? 357 00:30:34,466 --> 00:30:36,333 I don't know. For the first time in my life... 358 00:30:38,003 --> 00:30:39,937 Come on. We got to go. 359 00:30:39,939 --> 00:30:41,405 For the first time, what? 360 00:30:56,388 --> 00:30:57,688 You guys all right? 361 00:31:21,513 --> 00:31:23,280 Okay. All right. 362 00:31:23,983 --> 00:31:26,617 What the fucking shit is that? 363 00:32:51,136 --> 00:32:53,170 What do you mean, afraid to die? 364 00:32:53,172 --> 00:32:54,938 I'm not afraid to die. 365 00:32:54,940 --> 00:32:57,674 It's how you're going to die, that's what scares you. 366 00:32:58,010 --> 00:33:00,177 All right, all right. 367 00:33:00,179 --> 00:33:02,012 You got scared. Everybody gets scared. 368 00:33:02,014 --> 00:33:06,116 But there is a hell of a difference between being scared and fear. 369 00:33:06,118 --> 00:33:07,851 You're not afraid. I won't allow it. 370 00:33:08,954 --> 00:33:11,021 It's not the dying that I fear, Dad. 371 00:33:11,023 --> 00:33:12,622 It's death itself. 372 00:33:12,624 --> 00:33:15,192 Well, then get over it. 373 00:33:15,194 --> 00:33:17,961 I can't, I can't... You don't understand I can't do this. 374 00:33:17,963 --> 00:33:19,129 Don't say can't. 375 00:33:19,131 --> 00:33:20,530 Don't you dare say "can't" to me. 376 00:33:20,532 --> 00:33:21,765 I understand "won't." 377 00:33:22,167 --> 00:33:23,600 No such thing as "can't." 378 00:33:42,788 --> 00:33:44,087 This family... 379 00:33:45,224 --> 00:33:48,725 has been cursed for as long as I can remember. 380 00:33:48,727 --> 00:33:53,030 And this goddamn relic I'm making you find 381 00:33:53,032 --> 00:33:56,500 is the curse. It's needs to be destroyed by all of us. 382 00:33:56,502 --> 00:33:59,903 And the fact that you disturbed it and didn't do that, 383 00:33:59,905 --> 00:34:01,705 just simply pissed it off. 384 00:34:03,142 --> 00:34:04,741 Now it's your turn. 385 00:34:06,912 --> 00:34:08,211 If I go back... 386 00:34:10,082 --> 00:34:11,481 I'll die for sure. 387 00:34:13,552 --> 00:34:14,718 All right. 388 00:34:19,024 --> 00:34:21,358 Show some honor, for Christ's sake. 389 00:34:21,360 --> 00:34:23,894 Some respect for the family name. 390 00:34:26,932 --> 00:34:29,299 You could see it in their eyes when they get hit. 391 00:34:32,004 --> 00:34:34,871 They're ripped with fear, fear of pain, 392 00:34:34,873 --> 00:34:36,673 feared they'll be cowards, 393 00:34:36,675 --> 00:34:38,175 and some of them were. 394 00:34:39,745 --> 00:34:41,178 They cry out, 395 00:34:42,281 --> 00:34:44,614 they whine, they beg, and then... 396 00:34:46,452 --> 00:34:48,285 something... 397 00:34:48,287 --> 00:34:50,353 that was so mysterious, so secret 398 00:34:51,256 --> 00:34:53,390 becomes clear. 399 00:34:53,392 --> 00:34:56,293 It's that moment of relief when the dying realize that 400 00:34:56,295 --> 00:34:58,261 death is not their punishment. 401 00:34:58,263 --> 00:35:00,964 No, no, no, no, no. Death... Death... 402 00:35:00,966 --> 00:35:03,266 Death is their fucking reward. 403 00:35:04,303 --> 00:35:05,869 It's their prize! 404 00:35:07,639 --> 00:35:09,339 It's what ends the pain. 405 00:35:10,476 --> 00:35:14,111 Then all pain disappears, all fears leaves, 406 00:35:14,113 --> 00:35:17,114 secrets are no more. 407 00:35:19,151 --> 00:35:20,951 And death is embraced. 408 00:35:23,122 --> 00:35:24,554 It's welcomed in. 409 00:35:27,726 --> 00:35:29,759 You asked for my money, 410 00:35:29,761 --> 00:35:33,263 I gave it to you. I hawked everything I own. 411 00:35:33,265 --> 00:35:36,666 I will not lose this farm. 412 00:35:37,336 --> 00:35:38,468 Now you go back. 413 00:35:39,138 --> 00:35:41,304 And you finish this. 414 00:35:41,306 --> 00:35:44,307 Or I swear I'll kill you myself right here. 415 00:35:45,978 --> 00:35:48,178 I don't know how much longer I can keep this... 416 00:35:48,180 --> 00:35:49,746 As long as it takes. 417 00:35:51,683 --> 00:35:52,883 I sacrificed. 418 00:35:53,852 --> 00:35:55,085 In life you sacrifice. 419 00:35:56,188 --> 00:35:57,387 That's what soldiers do. 420 00:36:06,999 --> 00:36:09,166 This curse is more powerful 421 00:36:09,168 --> 00:36:12,335 than anything anyone has ever encountered. 422 00:36:12,337 --> 00:36:14,271 Do you understand what it does to a man? 423 00:36:14,273 --> 00:36:16,273 I do now, Dad, but trust me. 424 00:36:16,275 --> 00:36:19,109 No, I don't think you do. 425 00:36:19,111 --> 00:36:21,444 I'm looking into your eyes 426 00:36:22,447 --> 00:36:24,681 and I can see you're a coward. 427 00:36:24,683 --> 00:36:26,950 You never used to be, now you are. 428 00:36:36,662 --> 00:36:38,061 This gun... 429 00:36:39,731 --> 00:36:41,898 was my father's. 430 00:36:41,900 --> 00:36:43,366 I've been in combat, unlike you. 431 00:36:43,368 --> 00:36:45,101 I've been wounded. 432 00:36:46,705 --> 00:36:47,938 Unlike you. 433 00:36:50,509 --> 00:36:54,077 And every time I killed, a part of me was reborn. 434 00:36:54,079 --> 00:36:57,414 There always comes a moment, far less than a second, 435 00:36:57,416 --> 00:36:59,883 when either you pull the trigger or they do. 436 00:37:00,852 --> 00:37:03,153 The moment when a soldier becomes a killer. 437 00:37:06,358 --> 00:37:08,525 You have to be prepared to die. 438 00:37:08,527 --> 00:37:10,794 You know what they said when they saw us coming. 439 00:37:11,330 --> 00:37:12,762 Who's that, Dad? 440 00:37:12,764 --> 00:37:14,297 Fucking Aztecs! 441 00:37:15,000 --> 00:37:17,567 Montezuma, that's who. 442 00:37:19,838 --> 00:37:22,138 Our ancestors rolled with Cortes. 443 00:37:24,109 --> 00:37:27,377 We are descendants of Don Marcos. 444 00:37:27,379 --> 00:37:31,448 De Aragon. Francisco Martinez. 445 00:37:32,351 --> 00:37:36,753 We can trace our line back to conquistadors. 446 00:37:38,290 --> 00:37:40,390 For service to the king, 447 00:37:40,392 --> 00:37:43,393 they gave us land without count. 448 00:37:43,395 --> 00:37:47,030 And they all had to deal with this. 449 00:37:47,032 --> 00:37:49,332 And they persevered. 450 00:37:50,369 --> 00:37:52,102 Do you know what that means? 451 00:37:52,938 --> 00:37:54,371 Eh? 452 00:37:54,373 --> 00:37:56,413 - Do you understand what that means? - Take it easy. 453 00:37:57,409 --> 00:37:58,475 - Do you... - Take it easy. 454 00:37:58,477 --> 00:37:59,976 Do you fucking know what that means? 455 00:38:07,653 --> 00:38:09,786 Yeah... 456 00:38:09,788 --> 00:38:13,056 Yeah, maybe you are too much of a pussy to go back. 457 00:38:17,162 --> 00:38:20,497 Prepare yourself, all my brothers. 458 00:38:21,733 --> 00:38:27,270 For the white twin of Heaven has come to castrate the son. 459 00:38:29,341 --> 00:38:31,841 Castrate the son. By God if they didn't. 460 00:38:35,580 --> 00:38:38,248 Now, don't make me regret having you. 461 00:38:40,018 --> 00:38:43,353 You go back and you find it. 462 00:38:46,992 --> 00:38:50,226 Or I'll blow your brains all over that horse. 463 00:38:53,865 --> 00:38:57,100 Paul. Paul, thank God, man. I'm going to get you squared away. 464 00:38:58,303 --> 00:38:59,402 Paul? 465 00:39:05,844 --> 00:39:06,844 No! 466 00:39:08,814 --> 00:39:10,013 No, no! 467 00:39:21,493 --> 00:39:22,859 You okay? 468 00:39:23,829 --> 00:39:25,929 Yeah. Yeah. Yeah. 469 00:39:30,969 --> 00:39:32,569 - What is it? - Shit. 470 00:39:34,406 --> 00:39:35,772 I just... 471 00:39:36,508 --> 00:39:38,575 had a nightmare. It's okay. 472 00:39:39,244 --> 00:39:40,610 I'm worried about you. 473 00:39:43,582 --> 00:39:44,781 About us. 474 00:39:45,851 --> 00:39:46,983 Us? 475 00:39:48,553 --> 00:39:49,993 You spend all your time in this cave. 476 00:39:53,558 --> 00:39:55,225 I mean, look, what it's doing to us. 477 00:39:56,395 --> 00:39:58,561 Suz... 478 00:40:04,503 --> 00:40:06,569 My dad threatened to kill me today 479 00:40:06,571 --> 00:40:08,671 if I didn't find it and destroy it. 480 00:40:09,841 --> 00:40:11,508 Oh, my God. 481 00:40:11,510 --> 00:40:14,511 That man in bat-shit crazy. 482 00:40:18,417 --> 00:40:20,583 This thing's already destroying you. 483 00:40:22,587 --> 00:40:24,254 I hear you. 484 00:40:25,624 --> 00:40:27,190 Do you? 485 00:40:29,928 --> 00:40:31,194 Yeah. 486 00:40:32,431 --> 00:40:33,930 I do. I do. 487 00:40:38,570 --> 00:40:39,769 You know what? 488 00:40:41,206 --> 00:40:42,872 Fuck this. 489 00:40:42,874 --> 00:40:45,375 I'm done with this shit. You're right. 490 00:40:46,778 --> 00:40:48,044 Really? 491 00:40:50,215 --> 00:40:51,614 Yeah, really. 492 00:41:25,750 --> 00:41:27,517 - I'm sorry. - What's the matter? 493 00:41:27,519 --> 00:41:28,618 - I'm sorry. - What is it? 494 00:41:28,620 --> 00:41:30,920 I got to go. I got to go back. 495 00:41:32,591 --> 00:41:34,657 But you just said you wouldn't. 496 00:41:34,659 --> 00:41:36,726 I know. I know. One more time. 497 00:41:36,995 --> 00:41:38,094 I swear. 498 00:41:42,667 --> 00:41:45,134 I would just like our family to be a family. 499 00:41:45,136 --> 00:41:46,469 And we will. 500 00:41:46,471 --> 00:41:48,571 And it will be much better. But I got to go back. 501 00:41:50,141 --> 00:41:51,341 I love you. 502 00:42:09,361 --> 00:42:10,361 Hello. 503 00:42:10,562 --> 00:42:12,061 Don't worry. 504 00:42:12,063 --> 00:42:14,097 I don't even know what to do anymore. 505 00:42:15,066 --> 00:42:16,099 Susan, listen to me. 506 00:42:19,037 --> 00:42:20,136 How? 507 00:42:34,553 --> 00:42:35,993 You know why I fell in love with you? 508 00:42:38,557 --> 00:42:40,223 Why? 509 00:42:40,225 --> 00:42:44,260 You were giving that lecture on the Sumerians of Mesopotamia, and you... 510 00:42:45,330 --> 00:42:48,431 I fell in love with you because you were in awe. 511 00:42:50,368 --> 00:42:52,001 In awe of what? 512 00:42:52,837 --> 00:42:54,437 Life. 513 00:42:54,439 --> 00:42:58,775 To you, life was this amazing, wonderful awesome adventure. 514 00:42:58,777 --> 00:43:01,844 You traveled the world, you served your country, 515 00:43:01,846 --> 00:43:05,448 fed the poor, generally did good wherever you went, 516 00:43:06,117 --> 00:43:07,517 and you were in awe 517 00:43:08,253 --> 00:43:09,752 about everything about it. 518 00:43:10,889 --> 00:43:12,655 I'd never met anyone like you. 519 00:43:13,725 --> 00:43:14,958 And I thought that 520 00:43:16,227 --> 00:43:19,696 if I stayed close then maybe I would 521 00:43:19,698 --> 00:43:22,765 get a glimpse of some of what you saw. 522 00:43:23,368 --> 00:43:24,968 Maybe I'd 523 00:43:25,770 --> 00:43:27,270 see what was so awesome. 524 00:43:29,708 --> 00:43:32,141 And you know what? It worked. 525 00:43:33,612 --> 00:43:36,245 Life with you has 526 00:43:36,247 --> 00:43:39,782 definitely been an adventure. I mean, sometimes you drive me crazy. 527 00:43:39,784 --> 00:43:42,719 Yeah, well, sometimes life gets a little crazy. 528 00:43:42,721 --> 00:43:46,456 And do you know why I had children with you? 529 00:43:46,458 --> 00:43:50,293 Because I hoped that you would pass on to them that same sense of adventure. 530 00:43:52,330 --> 00:43:53,763 And you did. 531 00:43:53,765 --> 00:43:57,266 I mean, look at Dana. She wants to be just like you. 532 00:43:57,268 --> 00:44:00,670 Yeah, well, I'm not sure I passed on that sense of awe to Eric, did I? 533 00:44:00,672 --> 00:44:02,705 Well, there's still time. 534 00:44:04,275 --> 00:44:08,077 If this is that important to you, then it's important to me, too. 535 00:44:10,815 --> 00:44:13,950 Maybe your father's right about one thing. Maybe... 536 00:44:13,952 --> 00:44:16,419 Maybe destroying this thing will save us. 537 00:44:19,491 --> 00:44:20,823 We're going with you. 538 00:44:20,825 --> 00:44:21,824 All of us, together as a family. 539 00:44:21,826 --> 00:44:24,627 No. No way. Absolutely not. 540 00:44:24,629 --> 00:44:27,830 This is truly the last time. I am not letting you go by yourself. 541 00:44:27,832 --> 00:44:30,333 I've been on these trips with you a million times. 542 00:44:30,335 --> 00:44:32,769 The kids have been in caves with you, we've done this. 543 00:44:33,304 --> 00:44:35,038 This is different. 544 00:44:35,040 --> 00:44:37,640 Even if we made it there, which is nearly impossible, 545 00:44:37,642 --> 00:44:39,042 it's just way too dangerous. 546 00:44:39,044 --> 00:44:43,346 Susan, you know normally, I would say yes. 547 00:44:43,348 --> 00:44:44,781 This is just different. 548 00:44:44,783 --> 00:44:48,951 I have always been there for you, every time. Right? 549 00:44:52,724 --> 00:44:54,757 - Yeah. - And I will always be there. 550 00:44:59,798 --> 00:45:01,531 Your dad just called me. 551 00:45:04,736 --> 00:45:06,035 What did he have to say? 552 00:45:07,405 --> 00:45:09,372 He said you need us. 553 00:45:09,374 --> 00:45:11,607 That a family together will help find it. 554 00:45:12,744 --> 00:45:15,912 He actually demanded that we go with you. 555 00:45:16,881 --> 00:45:19,849 He's out of his mind. 556 00:45:19,851 --> 00:45:22,251 But he was adamant. 557 00:45:23,822 --> 00:45:25,088 He was adamant. 558 00:45:25,090 --> 00:45:28,591 I'm so sick of him dictating my life to me. 559 00:45:28,593 --> 00:45:33,029 I was finding amazing, valuable artefacts, making great money, 560 00:45:33,031 --> 00:45:36,332 exploring interesting places. And now it's all about him 561 00:45:36,334 --> 00:45:39,235 and that cave and that fucking relic. 562 00:45:40,205 --> 00:45:41,404 Fuck him! 563 00:45:44,943 --> 00:45:46,843 And what if he's right? 564 00:45:46,845 --> 00:45:48,478 What is this does affect our children? 565 00:45:53,685 --> 00:45:56,018 I'm not putting my family in danger. 566 00:45:56,020 --> 00:45:58,387 I don't care if he begged you. 567 00:45:58,389 --> 00:46:00,256 I'll handle this myself. 568 00:46:00,258 --> 00:46:02,024 I believe you, John, 569 00:46:02,026 --> 00:46:04,994 but I'm not taking no for an answer. 570 00:46:05,563 --> 00:46:06,796 But this is it. 571 00:46:07,432 --> 00:46:08,865 After this it's done. 572 00:46:08,867 --> 00:46:10,366 Whether we find it or not. 573 00:46:12,604 --> 00:46:14,837 Susan, this is a bad idea. 574 00:46:16,908 --> 00:46:18,274 Susan. 575 00:46:31,589 --> 00:46:32,889 Wait, watch out! 576 00:46:32,891 --> 00:46:34,991 Slow down, all right? 577 00:46:34,993 --> 00:46:37,226 - Yeah, seriously. - Sorry, sorry. 578 00:46:37,929 --> 00:46:39,328 Do you need a break? 579 00:46:40,999 --> 00:46:42,532 No, I'm good. 580 00:46:47,772 --> 00:46:50,473 Hey, Dad, have you read all of these? 581 00:46:52,677 --> 00:46:55,244 Some. Those are Grandpa's. 582 00:46:55,246 --> 00:46:57,146 He wrote a lot of it himself. 583 00:47:01,986 --> 00:47:05,488 Wow. This guy's got way too much time on his hands. 584 00:47:05,490 --> 00:47:06,856 That's for sure. 585 00:47:11,262 --> 00:47:13,763 So we're going to the black hollow cave? 586 00:47:13,765 --> 00:47:14,831 That's one of its names. 587 00:47:14,833 --> 00:47:16,699 This place is massive. 588 00:47:17,802 --> 00:47:19,335 A lot of it hasn't been explored yet 589 00:47:19,337 --> 00:47:21,370 so it's actual size is unknown. 590 00:47:21,840 --> 00:47:23,806 Ugh, gross. 591 00:47:23,808 --> 00:47:25,908 Yo, sucks to be this guy. 592 00:47:26,544 --> 00:47:28,277 She's not bad, though. 593 00:47:29,280 --> 00:47:32,048 "The people of the sun, as they were called, 594 00:47:32,050 --> 00:47:34,550 were known to be the strongest that ever lived." 595 00:47:36,454 --> 00:47:38,187 Okay. You lost me. 596 00:47:38,189 --> 00:47:40,556 "Legends tell of their superior forms." 597 00:47:41,392 --> 00:47:43,559 We're talking thousands of years ago. 598 00:47:43,561 --> 00:47:46,963 Ancient civilization, before people as we know, 599 00:47:46,965 --> 00:47:48,564 like, stepped foot on this planet. 600 00:47:50,468 --> 00:47:53,202 "And the people of the night who lived in the caves," 601 00:47:53,204 --> 00:47:56,706 "unable to tolerate the scorching temperatures," 602 00:47:56,708 --> 00:48:00,076 "they got enslaved and murdered by the people of the sun." 603 00:48:06,885 --> 00:48:09,418 This thing goes way back. 604 00:48:09,420 --> 00:48:11,721 What does that thing say about the people of the moon? 605 00:48:12,323 --> 00:48:13,990 People of the jiggly biscuits? 606 00:48:14,993 --> 00:48:17,059 Gramps lost his goddamn mind. 607 00:48:17,929 --> 00:48:19,395 "The women were raped." 608 00:48:21,599 --> 00:48:23,065 "Even children were killed." 609 00:48:28,006 --> 00:48:31,073 "Then the people of the night prayed to their gods for help," 610 00:48:31,075 --> 00:48:33,910 "but their gods didn't answer." 611 00:48:33,912 --> 00:48:38,014 "But they prayed again and again, and still they didn't answer." 612 00:48:38,917 --> 00:48:40,850 "So they prayed to the Devil." 613 00:48:43,922 --> 00:48:46,322 "And the Devil sent the Inan." 614 00:48:48,526 --> 00:48:49,592 "The Inan"? 615 00:48:50,295 --> 00:48:52,061 What? 616 00:48:52,063 --> 00:48:53,062 Thought he just must be pissed 617 00:48:53,064 --> 00:48:55,631 his parents gave him such a shitty, nerd name. 618 00:48:56,768 --> 00:48:58,701 Could be a she. 619 00:48:58,703 --> 00:48:59,735 Yeah, you're probably right. 620 00:48:59,737 --> 00:49:02,138 Women are crazy. 621 00:49:02,140 --> 00:49:06,042 "The Inan is a force of evil that this world has never seen." 622 00:49:06,044 --> 00:49:08,077 "It caused so much death" 623 00:49:08,079 --> 00:49:09,912 "to both the people of the night, and the people of the sun" 624 00:49:09,914 --> 00:49:13,549 "that eventually, the gods intervened and stopped it," 625 00:49:13,551 --> 00:49:16,953 "captured it and trapped its soul into a statue." 626 00:49:18,957 --> 00:49:22,058 "A statue known as the relic." 627 00:49:22,060 --> 00:49:24,060 Yeah, it sounds like a fairy tale. 628 00:49:24,062 --> 00:49:25,294 It's like a religion. 629 00:49:25,997 --> 00:49:27,096 God's real. 630 00:49:27,098 --> 00:49:29,699 Okay, well, if God is real so is the Devil. 631 00:49:31,002 --> 00:49:33,970 The Devil is only inside your mind if you allow it. 632 00:49:35,840 --> 00:49:39,308 Okay. Guess we're just gonna have to find out, now, won't we? 633 00:49:50,521 --> 00:49:52,588 So, Pops. 634 00:49:52,590 --> 00:49:54,857 If we do find this thing, 635 00:49:54,859 --> 00:49:56,859 we are going to get paid, right? 636 00:49:56,861 --> 00:49:58,127 I know you work hard. 637 00:49:58,129 --> 00:50:00,096 I'm only gonna take 10%. 638 00:50:00,098 --> 00:50:02,164 We find it and we destroy it. 639 00:50:02,834 --> 00:50:04,066 Lame. 640 00:50:04,836 --> 00:50:06,202 Dad, 641 00:50:06,204 --> 00:50:08,204 do you believe in the curse? 642 00:50:12,844 --> 00:50:14,643 I'm not sure what I believe. 643 00:50:14,645 --> 00:50:18,014 Yeah, because the thing looks like a glorified garden gnome. 644 00:50:19,550 --> 00:50:22,451 Why does he want it so bad if it's so evil? 645 00:50:23,221 --> 00:50:26,088 Because he says that he's cursed. 646 00:50:27,558 --> 00:50:28,758 Is he? 647 00:50:32,697 --> 00:50:34,997 Well, he's convinced he is. 648 00:50:36,401 --> 00:50:38,200 Wow. 649 00:50:38,202 --> 00:50:41,103 Gramps, completely off the deep end. 650 00:50:45,076 --> 00:50:46,709 It looks so... 651 00:50:54,585 --> 00:50:55,918 Did you feel that? 652 00:51:23,948 --> 00:51:25,848 Here comes Mr. Sunshine. 653 00:51:32,090 --> 00:51:33,289 R.J. 654 00:51:33,291 --> 00:51:35,291 I thought I told you never to come back here again. 655 00:51:37,095 --> 00:51:38,461 We didn't have a choice. 656 00:51:38,463 --> 00:51:40,229 Oh, you didn't have a choice. 657 00:51:40,231 --> 00:51:42,898 Wonderful. So, uh, you bring any evil here? 658 00:51:42,900 --> 00:51:44,600 Come on, R.J. 659 00:51:44,602 --> 00:51:46,435 All right, you know what? Get out of the car. 660 00:51:47,538 --> 00:51:49,305 Seriously, get out of the fucking car. 661 00:51:49,307 --> 00:51:51,207 Dan, Arlis, come here. 662 00:51:53,211 --> 00:51:54,210 Just relax. 663 00:51:54,212 --> 00:51:55,711 "Just relax"? Yeah, come on, buddy. 664 00:51:55,713 --> 00:51:57,980 Huh? You want to meet everybody? I'll introduce you. 665 00:52:01,886 --> 00:52:04,620 Everybody, this is John. 666 00:52:05,256 --> 00:52:07,123 He's responsible for Paul's death. 667 00:52:10,728 --> 00:52:13,162 Why are you telling them that? You know what happened. 668 00:52:13,164 --> 00:52:14,663 What the fuck did you think was gonna happen, 669 00:52:14,665 --> 00:52:16,585 you're gonna come here and be friendly like this? 670 00:52:17,268 --> 00:52:19,602 We're here to get the evil away. 671 00:52:19,604 --> 00:52:21,904 - You stupid girl. - Watch yourself. 672 00:52:24,809 --> 00:52:26,041 You're all gonna die. 673 00:52:27,245 --> 00:52:30,179 Hide before your gods see your shame. 674 00:52:31,282 --> 00:52:32,748 Dana, come on. 675 00:52:32,750 --> 00:52:35,462 - I won't let anyone speak to you like that. - Okay, sweetie. Come on. 676 00:52:35,486 --> 00:52:37,419 I suggest you let us through. 677 00:52:44,328 --> 00:52:46,095 Paul was a good man. 678 00:52:48,432 --> 00:52:50,065 He was a friend of mine. 679 00:52:57,275 --> 00:52:58,707 Let them through. 680 00:53:16,894 --> 00:53:18,761 Hey, what the hell was that all about? 681 00:53:21,699 --> 00:53:24,200 He blames me for the death of his friend. 682 00:53:26,137 --> 00:53:27,436 Is he right? 683 00:53:32,343 --> 00:53:33,576 Sort of. 684 00:54:17,922 --> 00:54:19,021 Let's go. 685 00:54:23,094 --> 00:54:24,760 Waiting changes nothing, y'all. 686 00:54:30,468 --> 00:54:31,900 Dad, good luck, really. 687 00:54:31,902 --> 00:54:34,203 Famous last words. 688 00:54:34,972 --> 00:54:36,105 Thanks. 689 00:54:39,944 --> 00:54:41,644 All right. 690 00:54:41,646 --> 00:54:44,380 Here's a map of the cave. 691 00:54:44,382 --> 00:54:46,282 What we've uncovered so far. 692 00:54:47,918 --> 00:54:50,452 Here's where we're starting, here's where we're ending, 693 00:54:50,454 --> 00:54:52,388 this little chamber right there. 694 00:54:52,390 --> 00:54:53,622 Wait, wait, wait. 695 00:54:54,425 --> 00:54:56,759 That's like, really far away, Dad. 696 00:54:56,761 --> 00:54:59,061 Yeah, and it's not an easy trek. 697 00:54:59,597 --> 00:55:01,497 Hang on. 698 00:55:01,499 --> 00:55:02,798 We got to go through a river? 699 00:55:02,800 --> 00:55:04,733 And a lot more. I'm just hoping my raft's still there. 700 00:55:04,735 --> 00:55:06,168 Come on! 701 00:55:06,170 --> 00:55:07,636 Can you take this with you, please? 702 00:55:07,638 --> 00:55:10,339 You know what? Let's let Dana navigate. 703 00:55:10,841 --> 00:55:12,641 Sweet. 704 00:55:12,643 --> 00:55:15,243 All right, listen up, Come here, come here. I want to talk to you. 705 00:55:15,346 --> 00:55:18,414 This is not an easy trip, okay? 706 00:55:18,416 --> 00:55:20,916 I need you guys to keep your eyes and ears open. 707 00:55:21,986 --> 00:55:23,986 Stick tight. Let's go. 708 00:55:27,191 --> 00:55:28,824 Great. Everything good? 709 00:55:29,827 --> 00:55:30,926 Yeah. 710 00:55:30,928 --> 00:55:32,494 Got your helmet, got your light. 711 00:55:32,496 --> 00:55:34,363 Yup, light, everything, we're good. 712 00:55:36,867 --> 00:55:38,434 You scared? 713 00:55:38,436 --> 00:55:39,835 I'm not fucking scared. 714 00:55:40,304 --> 00:55:41,870 Yeah, you are. 715 00:55:41,872 --> 00:55:43,872 There's no reason to be scared. 716 00:55:43,874 --> 00:55:45,374 I'm carrying a weapon. 717 00:56:00,391 --> 00:56:02,458 Keep your eyes and your ears open. 718 00:56:05,896 --> 00:56:07,396 Is that a water snake? 719 00:56:08,232 --> 00:56:09,398 Nah. 720 00:56:14,038 --> 00:56:17,139 Goddamn, it should just be up on the right here. 721 00:56:22,079 --> 00:56:23,412 Great. It's still here. 722 00:56:23,414 --> 00:56:25,481 Oh, thank God. 723 00:56:25,483 --> 00:56:27,516 Otherwise, we'd be getting real wet. 724 00:56:27,518 --> 00:56:29,818 No, you'd be getting wet. 725 00:56:29,820 --> 00:56:31,186 Trust me, this is the shortcut. 726 00:56:31,188 --> 00:56:33,322 You don't even wanna deal with the long way. 727 00:56:41,432 --> 00:56:42,898 Careful. Come on down. 728 00:56:53,611 --> 00:56:54,610 All right. 729 00:56:54,612 --> 00:56:56,945 All right. Unhook us here, huh, Son? 730 00:57:31,649 --> 00:57:33,615 This is way better than a Carnival cruise. 731 00:57:34,919 --> 00:57:36,852 - Yeah. - Way better. 732 00:57:44,261 --> 00:57:45,661 This place is amazing. 733 00:57:45,663 --> 00:57:47,329 Look at that. 734 00:57:48,466 --> 00:57:50,566 Oh, my God. This is... 735 00:57:50,568 --> 00:57:52,501 This is exactly what we needed, see. 736 00:57:53,504 --> 00:57:55,037 This is amazing. 737 00:57:57,641 --> 00:58:00,309 Watch your head. Get down. Yep, yep. 738 00:58:02,913 --> 00:58:03,913 Oh. 739 00:58:07,251 --> 00:58:08,450 Heh. 740 00:58:08,452 --> 00:58:09,651 This is crazy. 741 00:58:12,857 --> 00:58:14,256 There? 742 00:58:16,360 --> 00:58:17,726 Wow. 743 00:58:20,865 --> 00:58:22,064 Heh. 744 00:59:04,141 --> 00:59:05,440 Do I use the rope? 745 00:59:16,587 --> 00:59:18,420 Wait for the rope, wait for the rope. 746 00:59:18,989 --> 00:59:20,155 Right there. 747 00:59:28,666 --> 00:59:30,065 That's it. 748 01:00:08,973 --> 01:00:10,305 You all right? 749 01:00:52,516 --> 01:00:53,849 Hurry up. Come on. 750 01:00:53,851 --> 01:00:56,685 Best idea ever. It's totally what we need. 751 01:00:57,955 --> 01:00:59,354 Let's go. You guys coming? 752 01:00:59,356 --> 01:01:01,276 Coming! I'm coming, I'm coming. 753 01:01:04,361 --> 01:01:05,927 Oh, look at this. 754 01:01:09,333 --> 01:01:11,366 I feel like I need a selfie with that waterfall. 755 01:01:11,368 --> 01:01:13,702 - Oh, my gosh. - It's amazing, isn't it? 756 01:01:13,704 --> 01:01:15,604 - Come here. - Hurry up. 757 01:01:23,313 --> 01:01:25,681 It's just down there and to the left. 758 01:01:25,683 --> 01:01:27,282 Okay. Be careful. 759 01:01:27,284 --> 01:01:28,517 I am. 760 01:01:31,355 --> 01:01:32,788 Hey, Dad. 761 01:01:32,790 --> 01:01:34,289 - Yeah. - Twenty percent. 762 01:01:34,725 --> 01:01:35,857 Yeah. 763 01:02:03,087 --> 01:02:06,154 Slow down, sweetie. Let me lead. 764 01:02:16,734 --> 01:02:18,567 Stick tight. 765 01:04:18,789 --> 01:04:20,822 Whoa. Do you guys hear that? 766 01:04:20,824 --> 01:04:22,023 Hear what? 767 01:04:23,961 --> 01:04:25,360 Slow down, Dana! 768 01:04:25,362 --> 01:04:27,062 - Fine. - She does what she wants. 769 01:05:18,782 --> 01:05:19,981 Is this it? 770 01:05:21,852 --> 01:05:23,018 Yeah. 771 01:05:25,522 --> 01:05:27,188 We have to go down there? 772 01:05:27,190 --> 01:05:29,057 It's the only way in. 773 01:05:29,059 --> 01:05:30,191 Cool. 774 01:05:34,097 --> 01:05:35,530 Wait for us, Dana. 775 01:05:51,782 --> 01:05:53,048 Watch yourself. 776 01:06:12,669 --> 01:06:13,969 Holy shit. 777 01:06:16,139 --> 01:06:17,505 John, come on. 778 01:06:18,675 --> 01:06:21,076 Whoa. 779 01:06:26,917 --> 01:06:28,750 What is this place? 780 01:06:28,752 --> 01:06:31,753 This is the main ceremonial chamber. 781 01:06:31,755 --> 01:06:33,221 It's amazing. 782 01:06:33,924 --> 01:06:35,256 Oh, my God. 783 01:06:35,258 --> 01:06:37,458 This is where they used to gather for all of their 784 01:06:38,528 --> 01:06:40,095 celebrations, 785 01:06:41,098 --> 01:06:42,497 rituals... 786 01:06:45,535 --> 01:06:46,868 and sacrifices. 787 01:06:53,343 --> 01:06:55,076 Sacrifices. 788 01:06:56,213 --> 01:06:58,680 Oh. It's sick. 789 01:07:01,151 --> 01:07:03,084 Yeah, it's definitely sick. 790 01:07:04,054 --> 01:07:06,921 At one point, there was a massive battle. 791 01:07:07,958 --> 01:07:09,958 There was a lot of people killed. 792 01:07:16,666 --> 01:07:19,467 And the enemy warriors were disemboweled 793 01:07:20,237 --> 01:07:21,302 and beheaded. 794 01:07:28,545 --> 01:07:29,744 Pops. 795 01:07:35,852 --> 01:07:37,118 Check this out. 796 01:07:39,523 --> 01:07:41,089 Oh. 797 01:07:41,091 --> 01:07:43,925 Now this is what I'm talking about. 798 01:07:47,064 --> 01:07:48,763 Let's go. 799 01:07:49,566 --> 01:07:51,766 Dana, don't get too far ahead. 800 01:07:52,769 --> 01:07:55,003 I won't. Maybe. 801 01:07:55,005 --> 01:07:58,773 God, the wind through these caverns, it's like a pipe organ. 802 01:08:15,959 --> 01:08:17,459 Just stay tight. 803 01:08:19,296 --> 01:08:21,029 There, to the right. 804 01:08:35,112 --> 01:08:36,478 Is this it? 805 01:08:43,253 --> 01:08:45,186 That's so weird. 806 01:08:52,129 --> 01:08:53,394 Okay, I got it. 807 01:09:06,443 --> 01:09:08,710 I swear, it just like, glowed for a second. 808 01:09:09,146 --> 01:09:10,612 Yeah. 809 01:09:10,614 --> 01:09:13,414 I am gonna take this home and cut it to pieces 810 01:09:13,416 --> 01:09:15,483 if I have to use a damn chainsaw. 811 01:09:15,485 --> 01:09:17,185 You never have to come back here again. 812 01:09:17,187 --> 01:09:18,987 Amen. 813 01:09:18,989 --> 01:09:20,688 We did it. We actually did it. 814 01:09:23,160 --> 01:09:25,360 Help me get it into my pack. 815 01:09:34,938 --> 01:09:36,571 This place is crazy. 816 01:09:44,981 --> 01:09:46,281 Guys, 817 01:09:46,283 --> 01:09:49,184 there is a ton of dope shit down here. 818 01:09:49,186 --> 01:09:51,052 We found it! 819 01:09:51,788 --> 01:09:53,188 I can't hear you. 820 01:10:10,006 --> 01:10:11,306 Eric. 821 01:10:25,088 --> 01:10:26,287 Dad? 822 01:10:31,895 --> 01:10:36,965 Oh, my God. And it was easy. You guys found it super-fast. You walked in and it was done. 823 01:10:39,903 --> 01:10:41,703 What the hell is that? 824 01:10:41,705 --> 01:10:43,338 We got to get out of here, now. 825 01:11:07,864 --> 01:11:09,130 No! No! 826 01:11:10,367 --> 01:11:11,766 No! 827 01:11:16,539 --> 01:11:17,605 No! No! 828 01:11:23,413 --> 01:11:24,979 No! 829 01:11:31,955 --> 01:11:34,656 No! Susan! No! 830 01:11:41,331 --> 01:11:42,830 Susan! 831 01:13:41,684 --> 01:13:43,651 Fuck, you abandoned them. 832 01:13:44,254 --> 01:13:45,520 You abandoned them. 833 01:13:46,356 --> 01:13:47,989 How could you do that? 834 01:14:03,773 --> 01:14:05,273 Fuck. 835 01:14:11,915 --> 01:14:13,147 Dad. 836 01:14:13,149 --> 01:14:14,649 What the hell is going on? 837 01:14:14,651 --> 01:14:16,617 - They're dead. - No, they're not. 838 01:14:19,589 --> 01:14:21,189 What do you mean? 839 01:14:21,891 --> 01:14:23,591 Susan called on the sat phone. 840 01:14:23,593 --> 01:14:26,561 They're trapped in the cave. They're worried as hell about you. 841 01:14:26,563 --> 01:14:29,030 No, that's impossible. I saw them die. 842 01:14:32,435 --> 01:14:34,569 You didn't see shit! 843 01:14:34,571 --> 01:14:37,605 What... What did she say? Where are they? 844 01:14:37,607 --> 01:14:39,173 Just that. Where the hell are you? 845 01:14:40,844 --> 01:14:43,411 I'm on the road by the river. 846 01:14:44,147 --> 01:14:46,080 Stay there. I'm on my way. 847 01:14:57,093 --> 01:14:58,526 Oh, God. 848 01:15:44,140 --> 01:15:45,606 This ought to be fun. 849 01:15:50,547 --> 01:15:52,213 I told you not to come back here. 850 01:15:53,383 --> 01:15:54,715 Hey, hey! 851 01:15:56,586 --> 01:15:58,586 The animals are dead here. 852 01:15:58,588 --> 01:16:00,187 The children are sick. It's because of you. 853 01:16:00,189 --> 01:16:02,590 Okay, it's my fault, yeah. 854 01:16:02,592 --> 01:16:03,858 None of that matters now, R.J. 855 01:16:03,860 --> 01:16:06,093 My family's trapped and I need your help. 856 01:16:10,199 --> 01:16:11,732 You need my help? 857 01:16:11,734 --> 01:16:13,501 - Yeah. - Okay. 858 01:16:13,503 --> 01:16:15,202 Hey, he needs my help, guys. 859 01:16:15,204 --> 01:16:17,538 Okay, I got your help right here, huh. 860 01:16:17,540 --> 01:16:19,073 Come on. 861 01:16:19,075 --> 01:16:20,441 Huh? 862 01:16:22,845 --> 01:16:24,912 How about that, huh? 863 01:16:24,914 --> 01:16:27,114 I told you you were gonna die here, John. 864 01:16:27,116 --> 01:16:29,150 - I told you, didn't I? - Come on. 865 01:16:29,686 --> 01:16:31,619 - Come on, R.J. - Fellows. 866 01:16:31,621 --> 01:16:32,753 What should we do with this guy? 867 01:16:32,755 --> 01:16:34,322 Cut his head off. 868 01:16:35,358 --> 01:16:36,591 Hold it! 869 01:16:46,069 --> 01:16:47,201 Leave him be. 870 01:16:48,771 --> 01:16:50,705 Go on home. 871 01:16:55,745 --> 01:16:57,044 Go on home. 872 01:17:00,717 --> 01:17:02,183 See you around, John. 873 01:17:02,652 --> 01:17:04,785 You ran off. 874 01:17:04,787 --> 01:17:07,655 You ran off and left your own family. 875 01:17:07,657 --> 01:17:09,790 They're dead. I saw them all die, Dad. 876 01:17:09,792 --> 01:17:11,959 What you saw was in your mind. 877 01:17:11,961 --> 01:17:14,795 Trying to scare you off. Hallo-fucking-ween. 878 01:17:14,797 --> 01:17:16,230 That's what you saw. 879 01:17:16,232 --> 01:17:18,599 That, and your imagination running off with you. 880 01:17:18,601 --> 01:17:20,334 It's messing with your mind. 881 01:17:21,771 --> 01:17:25,339 We're gonna go back to the cave, and we're gonna get your wife and kids, 882 01:17:25,341 --> 01:17:27,308 and that relic. 883 01:17:27,310 --> 01:17:28,843 Before we all die. 884 01:17:34,017 --> 01:17:35,017 Oh, fuck. 885 01:18:04,781 --> 01:18:06,781 Listen. 886 01:18:06,783 --> 01:18:07,882 If we don't do this, you're gonna die. 887 01:18:07,884 --> 01:18:09,884 Not just die and be done, 888 01:18:09,886 --> 01:18:12,787 you're gonna be stuck in a place meaner than hell. 889 01:18:12,789 --> 01:18:15,122 We have a mission to complete, and I'm not asking you. 890 01:18:18,561 --> 01:18:19,561 What is that? 891 01:18:28,237 --> 01:18:31,072 It's a sound telling you to man the fuck up. 892 01:18:34,677 --> 01:18:36,711 We're gonna need a little help from above. 893 01:18:37,847 --> 01:18:40,381 Are you expecting God to help us? 894 01:18:40,383 --> 01:18:43,417 No, I don't think God's here at the moment. Look who's saying that. 895 01:18:48,758 --> 01:18:51,058 I can tie into the army satellites. 896 01:18:52,195 --> 01:18:55,296 It's still the best goddamn technology in the world. 897 01:18:55,865 --> 01:18:57,631 Lose the clutter. 898 01:18:58,101 --> 01:19:00,000 See what's what. 899 01:19:00,002 --> 01:19:02,336 - Is that them? - Yes, that's them. 900 01:19:03,573 --> 01:19:05,339 Dad, I swear I saw them die. 901 01:19:05,341 --> 01:19:08,409 You saw what it wanted you to see. 902 01:19:10,947 --> 01:19:14,348 Now, it's arrogant to think we can defeat the Devil, but that's not our goal. 903 01:19:15,752 --> 01:19:18,219 I'll distract them. 904 01:19:18,221 --> 01:19:20,421 Give you time to get Susan and the kids out. 905 01:19:21,958 --> 01:19:24,125 - I don't understand how... - Save it. 906 01:19:24,961 --> 01:19:26,527 - But Dad... - I said save it! 907 01:19:26,529 --> 01:19:27,995 No time for hows or buts. 908 01:19:28,798 --> 01:19:30,464 Those thermal images. 909 01:19:32,935 --> 01:19:35,002 That's your wife, my grandkids. 910 01:19:35,772 --> 01:19:38,439 We're gonna do this thing this way. 911 01:19:40,777 --> 01:19:42,376 This little beauty. 912 01:19:42,779 --> 01:19:45,079 Almost one of a kind. 913 01:19:45,081 --> 01:19:47,948 Hand-held, gas-operated, clip fed. 914 01:19:49,952 --> 01:19:52,419 Ten-gauge explosive shells. 915 01:19:52,421 --> 01:19:53,954 Hopefully it'll work. 916 01:19:53,956 --> 01:19:56,123 At the very least it'll get their attention. 917 01:19:56,893 --> 01:19:58,693 We'll see. 918 01:19:58,694 --> 01:20:00,654 - Have some goddamn faith. - All right. All right. 919 01:20:00,897 --> 01:20:02,463 Besides, 920 01:20:02,465 --> 01:20:05,933 toys that make noise give soldier boys courage. 921 01:20:05,935 --> 01:20:07,334 All I'm telling you is I dumped 922 01:20:07,336 --> 01:20:09,603 an entire clip into them and it didn't do shit. 923 01:20:09,605 --> 01:20:12,973 I want you to lose that negative attitude, I want you to lose it now. 924 01:20:19,182 --> 01:20:21,515 You worry about getting Susan and the kids out. 925 01:20:21,517 --> 01:20:23,250 I'll worry about the rest. 926 01:20:23,252 --> 01:20:26,720 Personally, I think this little operation's gonna be a show stopper. 927 01:20:28,624 --> 01:20:29,723 Yeah. 928 01:20:30,927 --> 01:20:33,227 Show stopper. Show stopper. 929 01:22:28,611 --> 01:22:29,810 Here. 930 01:22:30,413 --> 01:22:31,478 Yeah. 931 01:22:35,484 --> 01:22:36,684 Come on. 932 01:22:37,253 --> 01:22:38,519 That way. 933 01:23:48,991 --> 01:23:50,224 Okay. 934 01:23:56,665 --> 01:23:59,433 I got enough stuff here to take out this whole cave. 935 01:24:02,204 --> 01:24:05,205 And you get the wife and kids, 936 01:24:05,207 --> 01:24:08,242 get the relic, we're outta here, no problem. 937 01:24:08,844 --> 01:24:11,045 Shit. Shit. 938 01:24:27,063 --> 01:24:28,796 He's got the relic. 939 01:24:38,207 --> 01:24:39,973 Don't just stand there. Go get it. 940 01:24:52,221 --> 01:24:54,354 Go on. Go! Go! Get the fuck out of here. 941 01:25:00,362 --> 01:25:02,262 Okay, right here, turn left. 942 01:25:03,899 --> 01:25:05,299 Come on. 943 01:25:05,935 --> 01:25:07,301 Ge your light off. 944 01:25:12,541 --> 01:25:13,941 Get down. 945 01:25:22,084 --> 01:25:23,450 Okay. 946 01:25:23,452 --> 01:25:25,018 - Susan. - John! 947 01:25:25,754 --> 01:25:28,155 John, right here! 948 01:25:28,157 --> 01:25:30,324 John, we're here! Turn your light off. 949 01:25:32,294 --> 01:25:35,963 Turn your light off. Turn your light off. Oh, God. 950 01:25:39,802 --> 01:25:42,169 - All right, guys, come on, we got to go. - No. 951 01:25:42,171 --> 01:25:43,403 We got to go, Eric. 952 01:25:43,405 --> 01:25:44,404 I'm not going out there. 953 01:25:44,406 --> 01:25:46,840 Come on. It's now or never. 954 01:25:47,610 --> 01:25:50,177 Trust me. Eric. 955 01:25:50,179 --> 01:25:51,745 It's okay. 956 01:25:58,087 --> 01:25:59,620 Where's your father? 957 01:25:59,622 --> 01:26:02,523 He was... He was right behind me. 958 01:26:12,101 --> 01:26:13,967 Shit. Something's wrong. 959 01:26:13,969 --> 01:26:16,136 Right here. Take this. 960 01:26:16,138 --> 01:26:17,871 I'll be back in one minute. 961 01:26:17,873 --> 01:26:19,039 I love you. 962 01:26:19,642 --> 01:26:20,774 Be careful. 963 01:26:23,546 --> 01:26:24,678 Stay down. 964 01:26:25,781 --> 01:26:26,914 Stay down. 965 01:26:34,323 --> 01:26:35,455 Get away from him! 966 01:26:51,674 --> 01:26:53,340 I knew you wouldn't let me down. 967 01:26:53,342 --> 01:26:54,608 - Let's go. - No! 968 01:26:57,880 --> 01:26:59,246 I love you, Son. 969 01:26:59,882 --> 01:27:01,114 Dad. 970 01:27:02,885 --> 01:27:04,952 - Dad. - Go. Go. 971 01:27:05,888 --> 01:27:06,987 Go! 972 01:27:12,394 --> 01:27:15,062 Come on, guys. We got to go now. Now! 973 01:27:16,332 --> 01:27:17,664 Give me this. 974 01:27:17,666 --> 01:27:19,906 Come on, Eric. It's now or never. Let's go, Son. Come on. 975 01:27:27,109 --> 01:27:28,408 There you go. 976 01:27:34,350 --> 01:27:35,449 Careful, you guys. 977 01:28:13,922 --> 01:28:15,055 Whoo! 978 01:28:16,258 --> 01:28:17,824 All right, guys. 979 01:28:17,826 --> 01:28:20,394 Shower still works for anybody who wants one. 980 01:28:20,396 --> 01:28:21,762 - Yes. - After me. 981 01:28:21,763 --> 01:28:23,129 - No, I'm going first. - No, I'm bigger. 982 01:28:23,132 --> 01:28:24,364 Dad, I'm going first. 983 01:28:26,101 --> 01:28:27,634 Dude, 25%. 984 01:29:08,477 --> 01:29:09,710 All for this. 985 01:29:09,712 --> 01:29:11,278 So creepy. 986 01:29:12,147 --> 01:29:13,447 So was it worth it? 987 01:29:14,283 --> 01:29:15,549 We'll have to find out. 988 01:29:16,552 --> 01:29:18,385 All right. Let's end this. 989 01:29:47,516 --> 01:29:49,082 Good work, Pop. 990 01:30:14,343 --> 01:30:15,475 Hi. 991 01:30:16,578 --> 01:30:17,811 Hi. 992 01:30:22,251 --> 01:30:23,450 Thank you. 993 01:30:24,286 --> 01:30:25,285 For taking me with you. 994 01:30:25,287 --> 01:30:26,527 Always good to have you, buddy. 995 01:30:27,956 --> 01:30:29,990 I just wish Grandpa would've made it. 996 01:30:32,428 --> 01:30:34,261 No, he died like a warrior. 997 01:30:35,697 --> 01:30:37,631 That's all he ever wanted. 998 01:30:40,469 --> 01:30:43,236 Made the ultimate sacrifice for us. 999 01:30:43,238 --> 01:30:47,441 If there's one thing that crazy old bastard taught me, 1000 01:30:47,443 --> 01:30:50,477 it's sacrifice is the bravest thing a man can do. 1001 01:30:51,213 --> 01:30:52,446 Yeah. 1002 01:30:53,582 --> 01:30:54,881 I guess so. 1003 01:30:55,818 --> 01:30:57,184 I love you, Pop. 1004 01:30:58,420 --> 01:30:59,686 I love you, Son. 1005 01:31:08,764 --> 01:31:11,031 I just wanted to say goodnight, and, uh, 1006 01:31:12,067 --> 01:31:13,333 and thank you. 1007 01:31:13,335 --> 01:31:14,634 For what? 1008 01:31:14,636 --> 01:31:16,369 Just for being you. 1009 01:31:18,740 --> 01:31:21,741 Sometimes I don't really know who that is. 1010 01:31:21,743 --> 01:31:24,144 Well, welcome to the club. 1011 01:31:27,649 --> 01:31:28,748 Hey. 1012 01:31:30,152 --> 01:31:31,518 It's gonna be okay. 1013 01:31:35,357 --> 01:31:36,656 It is, isn't it? 1014 01:31:39,127 --> 01:31:40,627 Yeah, it is. 1015 01:31:40,629 --> 01:31:42,696 - You promise? - Oh, I guarantee it. 1016 01:31:43,499 --> 01:31:45,365 - Goodnight, sweetie. - Goodnight. 1017 01:31:57,846 --> 01:31:59,946 I keep thinking about my dad. 1018 01:32:02,651 --> 01:32:05,185 I guess he really loved me after all. 1019 01:32:05,787 --> 01:32:06,920 Yep. 1020 01:32:08,690 --> 01:32:11,057 He did what he felt was best for you. 1021 01:32:11,894 --> 01:32:13,126 For him. 1022 01:32:14,463 --> 01:32:15,996 For all of us. 1023 01:32:15,998 --> 01:32:17,531 Yeah, he did. 1024 01:32:22,571 --> 01:32:24,004 I love you so much. 1025 01:32:24,006 --> 01:32:25,405 I love you. 1026 01:32:27,309 --> 01:32:31,044 And I'm just so glad this whole thing is over. 1027 01:32:32,548 --> 01:32:34,068 - Now we can be a family again. - Yeah. 1028 01:32:37,753 --> 01:32:39,486 You know what else he said to me? 1029 01:32:39,488 --> 01:32:40,620 What's that? 1030 01:32:41,590 --> 01:32:44,424 He said that God is in a fight with the Devil. 1031 01:32:45,594 --> 01:32:47,227 And that God is losing. 1032 01:32:48,697 --> 01:32:50,297 - He said that to you? - He did. 1033 01:32:52,534 --> 01:32:54,801 He also said that God needs our help. 1034 01:32:57,573 --> 01:32:59,406 You know what I think? 1035 01:33:01,343 --> 01:33:02,943 Tell me. 1036 01:33:02,945 --> 01:33:05,089 You should have minded your own business. 1037 01:33:12,788 --> 01:33:13,820 No! 1038 01:33:16,091 --> 01:33:17,324 Come on, John. 1039 01:33:19,294 --> 01:33:20,627 Snap out of it. 1040 01:33:22,397 --> 01:33:23,463 Let go! 1041 01:33:26,134 --> 01:33:28,368 Got the airway. Two liter. 1042 01:33:28,370 --> 01:33:29,636 Can I get his vitals? 1043 01:33:29,638 --> 01:33:30,604 He's 70s over 30s. 1044 01:33:30,606 --> 01:33:32,772 He's in V-fib. We're losing him. 1045 01:33:32,774 --> 01:33:34,741 Hey, Dad. I love you. 1046 01:33:34,743 --> 01:33:37,544 Hey, Dad. It's gonna be okay. 1047 01:33:38,547 --> 01:33:39,713 John! 1048 01:33:48,056 --> 01:33:50,016 - Still nothing. Go one more time. - Clear. 1049 01:33:55,263 --> 01:33:56,463 Clear! 1050 01:33:57,466 --> 01:33:58,698 It's gonna be okay. 1051 01:34:00,736 --> 01:34:02,402 Fight, Susan, fight! 1052 01:34:07,242 --> 01:34:08,508 No. No! 1053 01:34:14,850 --> 01:34:15,915 Let go. 1054 01:34:21,657 --> 01:34:23,189 I'm proud of you. 1055 01:34:24,860 --> 01:34:26,159 You wanna call it? 1056 01:34:26,695 --> 01:34:29,429 No. He's not gone. 1057 01:34:29,431 --> 01:34:30,497 He's not gone. 1058 01:34:33,435 --> 01:34:34,567 You did the right thing. 1059 01:34:35,437 --> 01:34:36,437 Come on, John. 1060 01:34:37,673 --> 01:34:39,773 Come back! Come back, John. 1061 01:34:48,216 --> 01:34:49,749 I love you, John. 1062 01:34:51,453 --> 01:34:52,686 I love you. 1063 01:34:55,050 --> 01:35:03,050 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org