1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ‎NETFLIX PREZINTĂ 2 00:00:16,640 --> 00:00:18,840 ‎Un cuplu susține ‎că ar fi părinții lui Sergio. 3 00:00:18,920 --> 00:00:20,880 ‎Susțin că... le-a fost luat. 4 00:00:20,960 --> 00:00:22,160 ‎Fiul meu va muri? 5 00:00:22,600 --> 00:00:23,960 ‎Suntem optimiști acum. 6 00:00:24,480 --> 00:00:27,600 ‎Băiatul are nevoie ‎de îngrijire medicală constantă. 7 00:00:27,680 --> 00:00:28,720 ‎Luați o decizie. 8 00:00:28,800 --> 00:00:30,040 ‎Noi ce i-am oferi? 9 00:00:30,440 --> 00:00:31,960 ‎Dragostea noastră. 10 00:00:32,040 --> 00:00:33,880 ‎Ministrul a spus că ne putem întoarce. 11 00:00:33,960 --> 00:00:35,800 ‎Atunci puteți rămâne singuri cu el. 12 00:00:41,840 --> 00:00:45,800 ‎Bună, surioară! Am crescut doza, ‎cum ai vrut, dar peste jumătate au murit. 13 00:00:46,320 --> 00:00:49,160 ‎Lucrăm la analizele pe care le doreai… ‎anticorpii au explodat. 14 00:00:49,240 --> 00:00:51,560 ‎- N-a ajuns în tabără. ‎- Marta! Fetița! 15 00:00:51,880 --> 00:00:54,280 ‎I-am cunoscut pe acești copii ‎la centrul medical. 16 00:00:55,280 --> 00:00:56,640 ‎Au fost duși departe. 17 00:00:56,880 --> 00:01:00,520 ‎Ne-au luat pe unii dintre noi ‎și ne-au pus într-un autobuz. 18 00:01:00,960 --> 00:01:02,360 ‎Trebuie să le găsim familiile. 19 00:01:04,840 --> 00:01:07,320 ‎De unde ai afișele astea? ‎Ce știi? 20 00:01:07,400 --> 00:01:09,120 ‎Acești copii pot fi în viață. 21 00:01:09,560 --> 00:01:13,160 ‎- Ați recunoscut un copil? ‎- Unul dintre ei era fiul meu. 22 00:01:13,240 --> 00:01:15,760 ‎Faptul că suntem toți împreună aici 23 00:01:15,840 --> 00:01:17,880 ‎e foarte riscant, după cum știm. 24 00:01:17,960 --> 00:01:19,680 ‎Dar există ceva mai puternic… 25 00:01:19,960 --> 00:01:24,240 ‎emoția și speranța ‎că vă veți putea revedea copiii. 26 00:01:24,320 --> 00:01:25,800 ‎Copilul nostru, Fernando. 27 00:01:26,880 --> 00:01:29,760 ‎- Problema se agravează. ‎- Ce se poate întâmpla? 28 00:01:29,840 --> 00:01:31,480 ‎Madridul poate intra în carantină. 29 00:01:32,400 --> 00:01:34,400 ‎Aveți grijă! E bolnavă. 30 00:01:34,480 --> 00:01:36,440 ‎- Are virusul! ‎- Stai! 31 00:02:21,320 --> 00:02:23,800 ‎Următoarea stație: Zona B-1. 32 00:02:26,040 --> 00:02:27,040 ‎Ce scârbos! 33 00:02:27,400 --> 00:02:29,720 ‎- Dle, vă simțiți bine? ‎- A vomitat pe mine! 34 00:02:29,800 --> 00:02:31,520 ‎- Dar ce... ‎- Atenție! 35 00:02:32,760 --> 00:02:34,920 ‎- Vă rog, opriți autobuzul! ‎- Oprește! 36 00:02:35,680 --> 00:02:37,360 ‎- Ce e? ‎- Un bețiv. 37 00:02:37,440 --> 00:02:39,360 ‎A deranjat o doamnă, apoi a căzut. 38 00:02:47,680 --> 00:02:48,520 ‎Nu! 39 00:02:52,600 --> 00:02:54,280 ‎Ce naiba faci? Ridică-te! 40 00:02:55,160 --> 00:02:56,600 ‎Bețiv nenorocit… 41 00:02:57,280 --> 00:02:59,400 ‎- Ajută-mă să-l ridic. ‎- Ești bine? 42 00:02:59,480 --> 00:03:01,400 ‎Da, doar am întârziat la muncă. 43 00:03:02,280 --> 00:03:03,680 ‎Vino, repede! 44 00:03:07,800 --> 00:03:09,600 ‎Stați pe loc! Nu mișcă nimeni! 45 00:03:10,680 --> 00:03:11,560 ‎E mort. 46 00:03:14,960 --> 00:03:16,640 ‎- Atenție! ‎- Da. Spune. 47 00:03:16,920 --> 00:03:18,160 ‎Autobuzul numărul 15. 48 00:03:18,720 --> 00:03:21,760 ‎- Avem o urgență medicală. ‎- Bine, recepționat. 49 00:03:22,200 --> 00:03:25,000 ‎Activarea protocolului ‎de identificare biochimică. 50 00:03:25,120 --> 00:03:26,240 ‎ZONA DE UMBRĂ 51 00:03:30,840 --> 00:03:34,680 ‎Stai! Toată lumea stă pe loc! ‎Țineți mâinile la vedere. 52 00:03:38,120 --> 00:03:41,360 ‎Nimeni nu se mișcă! ‎Acest autobuz e în carantină. 53 00:03:46,720 --> 00:03:48,240 ‎FĂRĂ FRICĂ 54 00:03:49,760 --> 00:03:53,480 ‎CONSTRUIND VIITORUL 55 00:03:55,880 --> 00:03:58,680 ‎AMINTEȘTE-ȚI PLOAIA 56 00:03:59,800 --> 00:04:02,560 ‎RÂZI DE EI 57 00:04:03,840 --> 00:04:07,000 ‎PE PERETE, AMINTIREA 58 00:04:07,520 --> 00:04:11,120 ‎DREPTURILE TREBUIE CÂȘTIGATE 59 00:04:20,320 --> 00:04:21,880 ‎Am fost la întâlnire ieri. 60 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 ‎Mă numesc Alicia. 61 00:04:24,000 --> 00:04:24,840 ‎Da! 62 00:04:24,920 --> 00:04:26,400 ‎Îmi păreai cunoscută. 63 00:04:28,040 --> 00:04:28,960 ‎Eu sunt Emilia. 64 00:04:30,040 --> 00:04:32,360 ‎Am vrut să vin la tine, ‎dar n-am fost în stare. 65 00:04:38,120 --> 00:04:38,960 ‎El e Mateo, 66 00:04:40,360 --> 00:04:41,200 ‎fiul meu. 67 00:04:41,960 --> 00:04:42,800 ‎Ce chipeș! 68 00:04:42,880 --> 00:04:48,080 ‎Pentru sănătatea dvs, vor avea loc ‎controale obligatorii între 8:00 și 18:00. 69 00:04:48,560 --> 00:04:49,640 ‎Autobuzul medical… 70 00:04:49,720 --> 00:04:51,360 ‎De când nu l-ai mai văzut? 71 00:04:53,400 --> 00:04:54,840 ‎Vor fi trei ani în mai. 72 00:04:58,920 --> 00:05:01,760 ‎Era destul de bolnav, ‎așa că l-am dus la spital. 73 00:05:02,880 --> 00:05:06,640 ‎Acolo începuse să-și revină. ‎Era mult mai bine. 74 00:05:08,600 --> 00:05:10,640 ‎Eu și Fernando eram fericiți. 75 00:05:11,800 --> 00:05:14,560 ‎Apoi, într-o zi… la șase dimineața, 76 00:05:15,160 --> 00:05:17,880 ‎a venit o asistentă ‎și a zis că fiul nostru e mort. 77 00:05:20,640 --> 00:05:21,600 ‎Dar nu e mort. 78 00:05:22,280 --> 00:05:23,120 ‎L-am văzut. 79 00:05:23,360 --> 00:05:24,360 ‎Era în viață. 80 00:05:26,560 --> 00:05:28,120 ‎La câteva zile după aceea. 81 00:05:28,200 --> 00:05:31,960 ‎Toată lumea spunea ‎că trebuie să-mi continui viața. 82 00:05:33,480 --> 00:05:35,080 ‎Așa că m-am întors la muncă, 83 00:05:36,440 --> 00:05:38,680 ‎mai ales că mă temeam ‎că voi fi concediată. 84 00:05:40,880 --> 00:05:42,720 ‎Munceam ca femeie de serviciu 85 00:05:43,600 --> 00:05:46,640 ‎în instituții de Stat. ‎În acea zi, eram la Registratură. 86 00:05:47,120 --> 00:05:48,120 ‎Îmi făceam treaba 87 00:05:49,080 --> 00:05:50,560 ‎când am auzit pași 88 00:05:52,920 --> 00:05:54,080 ‎și am văzut un băiat. 89 00:05:56,840 --> 00:05:57,680 ‎Mateo? 90 00:06:04,000 --> 00:06:04,840 ‎Mateo! 91 00:06:05,440 --> 00:06:08,800 ‎Era cu spatele la mine. ‎Nu i-am văzut fața, dar părul ăla… 92 00:06:09,600 --> 00:06:11,760 ‎Simțeam în adâncul sufletului... 93 00:06:16,040 --> 00:06:16,880 ‎Jur, 94 00:06:17,480 --> 00:06:20,960 ‎inima a încetat să-mi mai bată, ‎nu pentru o secundă, două, 95 00:06:21,280 --> 00:06:23,000 ‎ci mult timp.. 96 00:06:23,480 --> 00:06:24,960 ‎Era fiul meu. 97 00:06:25,280 --> 00:06:27,280 ‎Am strigat „Mateo!” 98 00:06:28,240 --> 00:06:29,960 ‎Eram pe cale să dărâm ușa. 99 00:06:30,040 --> 00:06:32,480 ‎Jur că voiam s-o rup în două. 100 00:06:32,560 --> 00:06:35,600 ‎L-am strigat, dar n-a răspuns. 101 00:06:36,160 --> 00:06:38,600 ‎Brusc, au venit doi polițiști  102 00:06:38,680 --> 00:06:40,040 ‎și m-au târât de acolo. 103 00:06:40,120 --> 00:06:41,040 ‎Nu! 104 00:06:42,360 --> 00:06:44,720 ‎Am încercat să le explic. 105 00:06:46,200 --> 00:06:48,400 ‎Am încercat să-i explic poliției, 106 00:06:48,920 --> 00:06:50,120 ‎prietenilor mei, 107 00:06:50,640 --> 00:06:51,640 ‎soțului meu, 108 00:06:53,400 --> 00:06:54,920 ‎dar nu m-a crezut nimeni. 109 00:06:55,680 --> 00:06:56,960 ‎Nu m-a crezut nimeni. 110 00:06:59,840 --> 00:07:01,240 ‎Ce? Ce naiba! 111 00:07:05,520 --> 00:07:06,440 ‎Bună dimineața! 112 00:07:06,920 --> 00:07:08,400 ‎Ești penibil, Iván. 113 00:07:08,520 --> 00:07:10,480 ‎Nu eu. Așa mi-s genele. 114 00:07:11,120 --> 00:07:14,320 ‎Familia mea a atins culmea succesului. ‎Eu nu o pot lua decât în jos. 115 00:07:15,160 --> 00:07:16,000 ‎Serios? 116 00:07:16,440 --> 00:07:17,280 ‎Nu mai spune! 117 00:07:17,880 --> 00:07:19,680 ‎În cazul meu, e exact opusul. 118 00:07:20,200 --> 00:07:21,640 ‎Mai jos de atât nu se poate. 119 00:07:22,400 --> 00:07:24,440 ‎Așa că sper la un viitor frumos. 120 00:07:25,320 --> 00:07:26,960 ‎Spre deosebire de al tău. 121 00:07:27,760 --> 00:07:30,280 ‎Sunt beat sau încerci să-mi spui ceva? 122 00:07:30,600 --> 00:07:31,440 ‎Ești beat. 123 00:07:33,720 --> 00:07:34,560 ‎Manuela! 124 00:07:36,280 --> 00:07:38,040 ‎Ești superbă cu părul desfăcut. 125 00:07:38,400 --> 00:07:40,280 ‎Lasă-mă în pace, Iván. Serios! 126 00:07:53,400 --> 00:07:55,320 ‎Scuze, nu știam că ești aici. 127 00:07:55,800 --> 00:07:58,720 ‎- Înlocuiam prosoapele. ‎- Stai liniștită. 128 00:08:02,840 --> 00:08:04,280 ‎- Ești bine? ‎- Da. 129 00:08:05,000 --> 00:08:07,480 ‎Un bețiv ‎a vomitat pe mine azi, în autobuz. 130 00:08:07,880 --> 00:08:10,200 ‎- Biata de tine! ‎- Apoi a leșinat. 131 00:08:10,560 --> 00:08:12,080 ‎Poliția a venit după el. 132 00:08:12,760 --> 00:08:14,560 ‎- De asta am întârziat. ‎- Da... 133 00:08:17,200 --> 00:08:18,160 ‎Te simți bine? 134 00:08:18,960 --> 00:08:20,640 ‎- Ți s-a făcut greață? ‎- Nu. 135 00:08:21,240 --> 00:08:22,720 ‎Vino, stai jos. 136 00:08:23,000 --> 00:08:24,480 ‎Vino, stai aici. 137 00:08:26,600 --> 00:08:28,560 ‎Ești dezgustată de ce ai văzut? 138 00:08:28,800 --> 00:08:30,160 ‎- Nu știu. ‎- În sfârșit! 139 00:08:31,160 --> 00:08:33,640 ‎- Cum a mers la Registratură? ‎- Ce? 140 00:08:33,720 --> 00:08:36,000 ‎- Mi-ai spus că ai de mers... ‎- Da! 141 00:08:36,280 --> 00:08:38,400 ‎- Grozav... am rezolvat. ‎- Bine. 142 00:08:38,920 --> 00:08:41,440 ‎Nu sta acolo. ‎Casa n-are mâini și picioare. 143 00:08:41,520 --> 00:08:42,760 ‎- Sigur. ‎- Poftim, Sara. 144 00:08:42,840 --> 00:08:45,680 ‎Du-le la reciclat. Pune-le în container. 145 00:08:45,760 --> 00:08:46,600 ‎Sigur, Rosa. 146 00:08:47,720 --> 00:08:48,600 ‎Pe curând! 147 00:09:17,200 --> 00:09:18,040 ‎Alicia. 148 00:09:18,600 --> 00:09:21,200 ‎Pentru Dumnezeu! M-ai speriat, Fernando. 149 00:09:21,640 --> 00:09:22,560 ‎Unde ai fost? 150 00:09:23,840 --> 00:09:25,840 ‎Nicăieri. Am ieșit un pic. 151 00:09:27,160 --> 00:09:28,000 ‎Și tu? 152 00:09:31,400 --> 00:09:32,520 ‎Mă urmăreai? 153 00:09:32,960 --> 00:09:35,080 ‎Urcă în mașină. Te duc acasă. 154 00:09:35,160 --> 00:09:36,000 ‎Nu. 155 00:09:37,720 --> 00:09:40,160 ‎Îmi pare rău, dar nu urc. 156 00:09:41,600 --> 00:09:43,840 ‎Alicia, nu din nou, da? 157 00:09:44,680 --> 00:09:46,760 ‎Nu mai pot trece din nou prin asta. 158 00:09:47,120 --> 00:09:50,640 ‎Dacă fiul nostru e încă în viață? ‎Fernando, te rog… 159 00:09:51,920 --> 00:09:55,680 ‎N-am văzut niciodată cadavrul, Fernando. ‎Nu l-am văzut. 160 00:09:56,200 --> 00:09:59,720 ‎Dacă există vreo șansă, trebuie să încerc. 161 00:10:00,280 --> 00:10:01,120 ‎Te rog. 162 00:10:03,200 --> 00:10:04,040 ‎Îmi pare rău. 163 00:10:16,320 --> 00:10:17,280 ‎La naiba! 164 00:10:19,680 --> 00:10:20,600 ‎Bună dimineața! 165 00:10:22,400 --> 00:10:24,800 ‎- Sunteți responsabilă de asta? ‎- Ce are? 166 00:10:25,800 --> 00:10:27,920 ‎- Îi căutăm pe părinți. ‎- Pentru ce? 167 00:10:28,240 --> 00:10:29,880 ‎Știați că au murit copiii? 168 00:10:30,640 --> 00:10:32,520 ‎- Așa se spune. ‎- Taci din gură! 169 00:10:32,640 --> 00:10:34,560 ‎Părinții și-au continuat viața. 170 00:10:35,000 --> 00:10:37,840 ‎Nu au nevoie de speranțe deșarte! 171 00:10:38,840 --> 00:10:40,080 ‎Te previn. 172 00:10:40,680 --> 00:10:42,960 ‎Vreau să-i lași în pace, mă auzi? 173 00:10:44,800 --> 00:10:45,720 ‎M-ai auzit? 174 00:10:46,200 --> 00:10:47,360 ‎Clar și răspicat. 175 00:10:50,720 --> 00:10:51,640 ‎Cum îl chema? 176 00:10:52,640 --> 00:10:53,480 ‎Ce? 177 00:10:53,920 --> 00:10:55,360 ‎Pe fiul tău. Cum îl chema? 178 00:10:55,440 --> 00:10:57,840 ‎Nenorocito, jur că o să te omor… 179 00:10:58,160 --> 00:11:00,600 ‎N-ai idee prin ce a trecut soția mea. 180 00:11:00,680 --> 00:11:04,080 ‎A pierdut totul. Au pompat-o cu pastile ‎și n-a mai fost la fel. 181 00:11:04,600 --> 00:11:07,320 ‎Acum s-a mai liniștit, ‎deci nu te pune cu mine. 182 00:11:07,400 --> 00:11:10,360 ‎Poate a învățat să tacă, ‎ceea ce e diferit. 183 00:11:13,560 --> 00:11:15,280 ‎Unul dintre copii a reapărut. 184 00:11:16,120 --> 00:11:17,080 ‎Trăiește. 185 00:11:19,040 --> 00:11:19,880 ‎Emilia? 186 00:11:24,960 --> 00:11:26,000 ‎Fiul meu e mort. 187 00:11:27,320 --> 00:11:28,160 ‎M-ai auzit? 188 00:11:28,960 --> 00:11:33,360 ‎Dacă mai continui mizeria asta, ‎te bag la închisoare pe viață. 189 00:11:36,640 --> 00:11:37,480 ‎Tu. 190 00:11:38,440 --> 00:11:40,560 ‎Ne tot intersectăm în ultima vreme. 191 00:11:42,280 --> 00:11:43,200 ‎Ai grijă! 192 00:11:52,040 --> 00:11:53,040 ‎Ce s-a întâmplat? 193 00:11:54,200 --> 00:11:55,240 ‎Fiul lui... 194 00:11:56,320 --> 00:11:58,160 ‎e unul dintre copiii dispăruți. 195 00:12:00,800 --> 00:12:01,640 ‎Măiculiță! 196 00:12:24,560 --> 00:12:25,520 ‎Bună dimineața! 197 00:12:26,200 --> 00:12:27,040 ‎Bună! 198 00:12:28,920 --> 00:12:30,160 ‎N-am venit să te văd. 199 00:12:30,960 --> 00:12:31,800 ‎Măi... 200 00:12:32,840 --> 00:12:33,720 ‎ce păcat! 201 00:12:34,160 --> 00:12:35,080 ‎Totul bine? 202 00:12:35,960 --> 00:12:36,800 ‎Familia ta? 203 00:12:38,480 --> 00:12:39,440 ‎Toți sunt bine. 204 00:12:40,240 --> 00:12:41,080 ‎Mulțumesc! 205 00:12:41,400 --> 00:12:42,240 ‎Mă bucur mult. 206 00:12:44,280 --> 00:12:46,960 ‎Dle comandant, ce surpriză! 207 00:12:47,520 --> 00:12:48,360 ‎Putem vorbi? 208 00:12:48,480 --> 00:12:50,440 ‎Desigur. Să mergem în bibliotecă. 209 00:12:50,880 --> 00:12:52,120 ‎- Sara. ‎- Da? 210 00:12:52,520 --> 00:12:54,200 ‎Adu-ne niște cafele, te rog. 211 00:12:54,480 --> 00:12:55,320 ‎Desigur. 212 00:13:07,680 --> 00:13:10,200 ‎Azi de dimineață ‎a avut loc un incident foarte grav. 213 00:13:10,320 --> 00:13:13,120 ‎Cred că e datoria mea ‎să vă informez personal. 214 00:13:13,200 --> 00:13:14,920 ‎- Mulțumim! ‎- Continuă. 215 00:13:15,720 --> 00:13:19,000 ‎Nu vrem să alarmăm pe nimeni ‎și sperăm să fie un caz izolat. 216 00:13:19,080 --> 00:13:20,480 ‎Mai exact, dle comandant... 217 00:13:24,120 --> 00:13:28,800 ‎Un caz de noravirus a fost confirmat ‎acum jumătate de oră în sectorul 1. 218 00:13:29,480 --> 00:13:31,800 ‎Un om din autobuzul muncitorilor. 219 00:13:33,440 --> 00:13:34,480 ‎Ce s-a întâmplat? 220 00:13:35,040 --> 00:13:38,200 ‎A început să vomite și a leșinat. ‎A murit pe loc. 221 00:13:39,160 --> 00:13:40,640 ‎L-au testat deja? 222 00:13:41,040 --> 00:13:42,400 ‎Da. Și nu există dubii, 223 00:13:42,840 --> 00:13:44,680 ‎e o formă foarte agresivă... 224 00:13:44,760 --> 00:13:45,600 ‎Ce dezastru! 225 00:13:47,160 --> 00:13:49,680 ‎Cum a trecut de control la barieră? 226 00:13:49,760 --> 00:13:52,480 ‎- Cine e responsabil? Cine e de vină? ‎- Ne ocupăm. 227 00:13:53,000 --> 00:13:55,600 ‎I-am izolat ‎pe toți cei care erau în autobuz 228 00:13:55,680 --> 00:14:00,040 ‎cu excepția a două persoane care au fugit: ‎un bărbat și, posibil, o femeie. 229 00:14:00,280 --> 00:14:03,160 ‎- Nu avem descrierea lor. ‎- Vrei să spui 230 00:14:03,240 --> 00:14:05,920 ‎că avem cel puțin doi oameni ‎infectați în sectorul nostru? 231 00:14:06,000 --> 00:14:07,800 ‎Îi vom localiza. Promit. 232 00:14:09,600 --> 00:14:10,440 ‎Stai! 233 00:14:14,400 --> 00:14:15,960 ‎La ce oră ai ajuns azi? 234 00:14:18,080 --> 00:14:20,880 ‎I-ai văzut pe cei doi ‎alergând în direcția asta? 235 00:14:21,040 --> 00:14:22,520 ‎Răspunde, Sara. Te rog. 236 00:14:22,840 --> 00:14:26,600 ‎Am ajuns la 7:30, ca în fiecare zi. 237 00:14:27,640 --> 00:14:30,080 ‎- Înainte de micul dejun. ‎- Și ceilalți? 238 00:14:30,800 --> 00:14:32,600 ‎Păi Hugo a venit cu mine și... 239 00:14:33,320 --> 00:14:34,920 ‎Rosa și Manuela dorm aici. 240 00:14:35,880 --> 00:14:37,480 ‎- Sunt de-ai casei. ‎- Sigur. 241 00:14:38,120 --> 00:14:39,840 ‎Mulțumesc, Sara! Poți pleca. 242 00:14:42,840 --> 00:14:45,160 ‎Trebuie definit un protocol de urgență. 243 00:15:01,000 --> 00:15:01,840 ‎Manuela. 244 00:15:03,680 --> 00:15:04,520 ‎Da? 245 00:15:06,640 --> 00:15:09,360 ‎Omul din autobuz... avea noravirus. 246 00:15:10,480 --> 00:15:12,640 ‎- Ce? ‎- Am auzit de la comandant. 247 00:15:13,120 --> 00:15:14,440 ‎Nu se poate. 248 00:15:15,200 --> 00:15:16,040 ‎Nu se poate! 249 00:15:25,480 --> 00:15:26,320 ‎Calmează-te. 250 00:15:27,240 --> 00:15:30,440 ‎- Nu vei păți nimic. ‎- A murit sub ochii mei. 251 00:15:31,360 --> 00:15:32,200 ‎E mort! 252 00:15:48,840 --> 00:15:52,080 ‎Dacă ai fi infectată, ‎ai avea o erupție roșie peste tot. 253 00:15:53,280 --> 00:15:54,720 ‎N-ai nimic. Ești bine. 254 00:15:55,440 --> 00:15:56,440 ‎Să-ți văd brațul. 255 00:16:03,840 --> 00:16:05,320 ‎Nu se răspândește ușor. 256 00:16:05,640 --> 00:16:07,120 ‎A vomitat pe mine, Sara. 257 00:16:08,400 --> 00:16:09,520 ‎Trebuie să-i spun dnei. 258 00:16:09,600 --> 00:16:11,480 ‎Nu spui nimic nimănui. 259 00:16:11,840 --> 00:16:12,680 ‎M-ai auzit? 260 00:16:13,400 --> 00:16:14,560 ‎Dacă m-am infectat? 261 00:16:14,640 --> 00:16:16,840 ‎Se ia doar din fluide corporale. 262 00:16:19,560 --> 00:16:20,760 ‎Serios, calmează-te. 263 00:16:22,800 --> 00:16:23,840 ‎Lasă-mă să văd. 264 00:16:42,760 --> 00:16:45,560 ‎Îl cunoști pe băiatul ăsta? ‎Uită-te cu atenție! 265 00:16:50,200 --> 00:16:51,560 ‎Seamănă mult cu unul. 266 00:16:53,040 --> 00:16:53,880 ‎Dar… 267 00:16:54,520 --> 00:16:55,480 ‎era mai slab. 268 00:16:56,560 --> 00:16:57,400 ‎Și… 269 00:16:58,080 --> 00:16:59,320 ‎avea părul mai scurt. 270 00:16:59,960 --> 00:17:00,920 ‎Îl chema Mateo? 271 00:17:01,920 --> 00:17:03,560 ‎Nu… Numele lui era Pedro. 272 00:17:06,680 --> 00:17:07,880 ‎Seamănă mult. 273 00:17:08,320 --> 00:17:09,280 ‎Ochii lui... 274 00:17:10,280 --> 00:17:12,800 ‎aveau aceeași privire... așa... serioasă. 275 00:17:13,920 --> 00:17:15,320 ‎Da, seamănă cu el. 276 00:17:16,520 --> 00:17:18,240 ‎Ar putea fi el, dar mai mare. 277 00:17:19,600 --> 00:17:20,960 ‎Dar nu îl chema Mateo. 278 00:17:21,240 --> 00:17:23,440 ‎I-ar fi putut schimba numele, nu? 279 00:17:29,280 --> 00:17:30,120 ‎Deschid eu. 280 00:17:36,400 --> 00:17:37,640 ‎- Emilia. ‎- Da? 281 00:17:37,720 --> 00:17:38,560 ‎Ai auzit? 282 00:17:39,280 --> 00:17:40,120 ‎Despre ce? 283 00:17:40,560 --> 00:17:43,080 ‎Cei doi care au venit la tine alaltăieri. 284 00:17:43,160 --> 00:17:44,880 ‎- Da. ‎- Cuplul acela. 285 00:17:44,960 --> 00:17:45,840 ‎Ce-i cu ei? 286 00:17:46,240 --> 00:17:47,320 ‎Au fost omorâți. 287 00:17:48,040 --> 00:17:49,320 ‎Ce ai spus, Begoña? 288 00:17:49,680 --> 00:17:50,520 ‎Da. 289 00:17:51,320 --> 00:17:53,880 ‎Au fost găsiți morți ieri, pe stradă. 290 00:17:56,600 --> 00:17:57,600 ‎Ce s-a întâmplat? 291 00:17:57,920 --> 00:18:00,360 ‎Asta mă întreb și eu. Ce s-a întâmplat? 292 00:18:00,880 --> 00:18:02,880 ‎Ce fel de oameni vin în casa ta? 293 00:18:05,600 --> 00:18:08,080 ‎Erau oameni de treabă, Begoña. 294 00:18:11,200 --> 00:18:14,400 ‎- Nu știu ce... ‎- Oameni buni nu se bagă în bucluc. 295 00:18:15,080 --> 00:18:17,480 ‎În locul tău, ‎mi-aș face altfel de prieteni, 296 00:18:17,720 --> 00:18:20,120 ‎fiindcă nu pot să mă fac mereu că plouă. 297 00:18:28,760 --> 00:18:29,720 ‎Álex! 298 00:18:30,800 --> 00:18:33,640 ‎Ies să dau un telefon. Vin imediat, Marta. 299 00:18:44,160 --> 00:18:45,760 ‎Bine, Emilia. Mulțumesc! 300 00:18:48,160 --> 00:18:51,520 ‎Să fie ultima oară ‎când preiei un apel personal aici. 301 00:18:56,320 --> 00:18:57,840 ‎Pot să știu unde te duci? 302 00:19:03,040 --> 00:19:05,400 ‎- Buric! ‎- Butic! 303 00:19:05,840 --> 00:19:07,320 ‎- Butic! ‎- Nu se zice așa! 304 00:19:07,400 --> 00:19:09,720 ‎Cum adică? 305 00:19:09,880 --> 00:19:11,600 ‎- Nu mă corecta! ‎- Sara? 306 00:19:12,440 --> 00:19:13,760 ‎- Ce? ‎- Sara, te rog. 307 00:19:13,840 --> 00:19:15,360 ‎- Poți veni puțin? ‎- Da. 308 00:19:15,840 --> 00:19:17,400 ‎Vin imediat. Pune-ți asta. 309 00:19:18,360 --> 00:19:19,320 ‎Bună, Hugo! 310 00:19:20,000 --> 00:19:20,880 ‎Bună, Sergio! 311 00:19:21,280 --> 00:19:23,000 ‎Așa. 312 00:19:24,280 --> 00:19:25,480 ‎Revin imediat, bine? 313 00:19:29,640 --> 00:19:30,480 ‎Ce e? 314 00:19:30,640 --> 00:19:33,080 ‎Părinții lui Sergio au fost găsiți morți. 315 00:19:34,480 --> 00:19:35,320 ‎Ce? 316 00:19:35,640 --> 00:19:36,480 ‎Ieri. 317 00:19:38,160 --> 00:19:39,240 ‎Nu pot să cred! 318 00:19:42,800 --> 00:19:43,960 ‎Sărmanul de el! 319 00:19:44,560 --> 00:19:46,800 ‎Sper să nu afle adevărul prea curând. 320 00:19:46,880 --> 00:19:48,200 ‎Nu e o coincidență. 321 00:19:48,640 --> 00:19:50,720 ‎- Știu. ‎- Sigur au fost uciși. 322 00:19:50,800 --> 00:19:51,640 ‎Știu. 323 00:19:52,200 --> 00:19:54,480 ‎- Să-mi pun puloverul? ‎- Da. 324 00:19:56,240 --> 00:19:57,680 ‎Nu pot închide nasturii. 325 00:20:01,800 --> 00:20:03,520 ‎Te ajut, nu-ți face griji. 326 00:20:04,160 --> 00:20:05,840 ‎Înmormântarea e după-amiază. 327 00:20:06,440 --> 00:20:08,680 ‎Vreau să mă duc să vorbesc cu bunicul. 328 00:20:09,440 --> 00:20:11,280 ‎- Vin cu tine. ‎- Nu, rămâi aici. 329 00:20:12,120 --> 00:20:13,680 ‎Mai bine rămâi cu el. 330 00:20:17,440 --> 00:20:19,080 ‎Crezi că e vina noastră? 331 00:20:21,720 --> 00:20:25,440 ‎Crezi că au fost uciși... ‎ca să nu-și poată recupera fiul? 332 00:20:25,520 --> 00:20:26,360 ‎Nu știu. 333 00:20:32,000 --> 00:20:33,600 ‎- Ai grijă, Hugo. ‎- Da. 334 00:20:33,680 --> 00:20:35,360 ‎- M-ai auzit? ‎- Sara! 335 00:20:35,680 --> 00:20:36,880 ‎Vin, puiule ! 336 00:20:45,960 --> 00:20:47,840 ‎Te-ai descurcat de unul singur? 337 00:20:48,760 --> 00:20:49,800 ‎Vino aici. 338 00:20:51,000 --> 00:20:53,200 ‎Campionule! Ai reușit. 339 00:20:54,880 --> 00:20:55,840 ‎Îmbrățișează-mă! 340 00:21:06,360 --> 00:21:08,800 ‎- Lăsați-ne să-l vedem. ‎- Luați loc, vă rog. 341 00:21:08,880 --> 00:21:10,360 ‎- Ușurel. ‎- Lăsați-ne să-l vedem. 342 00:21:10,440 --> 00:21:13,360 ‎Nu vom spune nimic. ‎L-am pierdut acum șase ani. 343 00:21:13,520 --> 00:21:14,960 ‎Ni s-a spus că a murit. 344 00:21:16,760 --> 00:21:18,600 ‎...veți fi închiși sau mai rău. 345 00:21:19,000 --> 00:21:20,120 ‎Aveți încredere în mine. 346 00:21:27,760 --> 00:21:30,480 ‎Stai liniștit. Este doar un începutul. 347 00:21:31,040 --> 00:21:32,240 ‎Cum era mama mea? 348 00:21:35,000 --> 00:21:36,160 ‎Aveți încredere în mine. 349 00:21:36,240 --> 00:21:37,080 ‎Hugo. 350 00:21:37,880 --> 00:21:39,320 ‎Aveți încredere în mine. 351 00:21:39,440 --> 00:21:40,280 ‎Hugo! 352 00:21:41,360 --> 00:21:42,200 ‎Da, scuze. 353 00:21:42,680 --> 00:21:46,400 ‎Vreau să iei niște lucruri. ‎Vino în bucătărie. Îți dau o listă. 354 00:21:46,840 --> 00:21:49,440 ‎Regret, nu pot lucra azi. ‎Îmi iau liber. 355 00:21:50,120 --> 00:21:51,480 ‎Îți iei o zi liberă? 356 00:21:51,880 --> 00:21:54,360 ‎Spune-i ministrului ‎s-o deducă din zilele de concediu. 357 00:21:54,880 --> 00:21:57,600 ‎Dacă mă gândesc bine, ‎nu ai zile de concediu. 358 00:21:57,840 --> 00:22:00,400 ‎Ai doar o slujbă ‎pentru care ar ucide toți. 359 00:22:00,960 --> 00:22:03,600 ‎Poți renunța, te poți spânzura, ‎dar nu ai zile libere. 360 00:22:03,680 --> 00:22:05,920 ‎- Hai în bucătărie. ‎- Vorbesc serios, Rosa. 361 00:22:06,000 --> 00:22:07,120 ‎Plec chiar acum. 362 00:22:07,760 --> 00:22:09,880 ‎Fă ce vrei. Nu sunt mama ta! 363 00:22:17,120 --> 00:22:17,960 ‎Domnule. 364 00:22:20,560 --> 00:22:22,040 ‎Trebuie să vă vorbesc... 365 00:22:22,800 --> 00:22:23,640 ‎în privat. 366 00:22:30,960 --> 00:22:33,360 ‎M-am săturat de ei. Nu-i mai suport. 367 00:22:36,640 --> 00:22:37,720 ‎Mai vrei cafea? 368 00:22:44,160 --> 00:22:45,520 ‎Știi ce vreau. 369 00:22:47,400 --> 00:22:48,480 ‎Să nu te gândești! 370 00:22:52,640 --> 00:22:53,600 ‎Când asta? 371 00:22:54,360 --> 00:22:55,200 ‎Ieri. 372 00:22:55,360 --> 00:22:56,200 ‎Unde? 373 00:22:56,520 --> 00:22:57,600 ‎Pe stradă, dle. 374 00:22:59,360 --> 00:23:00,600 ‎I-am dus acasă. 375 00:23:01,880 --> 00:23:03,600 ‎Am vorbit tot drumul. Erau… 376 00:23:04,400 --> 00:23:05,480 ‎Erau fericiți. 377 00:23:06,720 --> 00:23:08,720 ‎Își luaseră iar fiul în brațe. 378 00:23:08,800 --> 00:23:10,120 ‎A fost arestat cineva? 379 00:23:12,200 --> 00:23:13,040 ‎Nu, domnule. 380 00:23:13,840 --> 00:23:14,680 ‎Sigur că nu. 381 00:23:17,600 --> 00:23:19,280 ‎Aș dori să-mi iau liber azi. 382 00:23:20,480 --> 00:23:22,560 ‎Vreau să merg la înmormântare. Trebuie. 383 00:23:24,960 --> 00:23:27,080 ‎Da, desigur. Orice ai nevoie. 384 00:23:27,840 --> 00:23:28,760 ‎Mulțumesc, dle! 385 00:23:33,840 --> 00:23:34,800 ‎Hugo! 386 00:23:37,080 --> 00:23:37,960 ‎Vin cu tine. 387 00:23:39,000 --> 00:23:42,240 ‎Nu știu ce să zic. E în sectorul 2, ‎în cimitirul muni... 388 00:23:42,320 --> 00:23:43,800 ‎Ți-am zis că merg cu tine. 389 00:23:45,400 --> 00:23:47,320 ‎Pregătește mașina. Așteaptă-mă afară. 390 00:23:57,840 --> 00:23:59,200 ‎Scuze, trebuie să plec. 391 00:24:00,320 --> 00:24:01,160 ‎Unde? 392 00:24:02,600 --> 00:24:03,680 ‎Unde pleci? 393 00:24:04,760 --> 00:24:08,440 ‎Referitor la ce s-a petrecut de dimineață, ‎luați măsurile de securitate. 394 00:24:09,920 --> 00:24:11,360 ‎Sună-mă dacă sunt probleme. 395 00:24:14,840 --> 00:24:17,280 ‎Mulțumesc, comandante! Ține-mă la curent. 396 00:24:29,360 --> 00:24:32,600 ‎Se poartă ciudat… ‎Nu-mi mai spune ce gândește. 397 00:24:34,320 --> 00:24:35,160 ‎Mă evită. 398 00:24:37,440 --> 00:24:38,280 ‎S-a schimbat. 399 00:24:40,240 --> 00:24:42,880 ‎Simt că nu mă mai iubește, ‎nu ca înainte. 400 00:24:45,160 --> 00:24:46,400 ‎- Tu îl iubești? ‎- Nu. 401 00:24:46,960 --> 00:24:48,040 ‎Da. Nu știu… 402 00:24:48,960 --> 00:24:50,440 ‎Ne unesc multe lucruri... 403 00:24:52,040 --> 00:24:54,960 ‎Deși, în ultima vreme, ‎multe lucruri ne despart. 404 00:24:55,560 --> 00:24:57,200 ‎Nu e cazul să discut asta cu tine. 405 00:24:57,280 --> 00:24:59,800 ‎Nu e locul, nici timpul potrivit. ‎Scuze, sunt... 406 00:25:00,240 --> 00:25:02,120 ‎- ...puțin copleșită. ‎- Descarcă-te. 407 00:25:02,200 --> 00:25:04,440 ‎Vreau intensificarea controalelor ‎la barieră. 408 00:25:05,200 --> 00:25:07,720 ‎Am nevoie de mostre de țesut. ‎Ai cadavrul? 409 00:25:07,800 --> 00:25:09,120 ‎Oamenii mei l-au luat. 410 00:25:09,760 --> 00:25:11,560 ‎Mă poți lăsa la birou? 411 00:25:11,960 --> 00:25:13,960 ‎- Mai vorbim în mașină. ‎- Nu, Alma… 412 00:25:14,720 --> 00:25:16,520 ‎- Trebuie să te rog ceva. ‎- Ce? 413 00:25:17,400 --> 00:25:18,920 ‎Nu pleca din casă. 414 00:25:20,120 --> 00:25:22,160 ‎Ocupă-te de urgențe la telefon. 415 00:25:22,560 --> 00:25:23,440 ‎Doar astăzi, 416 00:25:24,720 --> 00:25:26,080 ‎până găsim infectații. 417 00:25:28,800 --> 00:25:30,160 ‎Nu mă privi așa. 418 00:25:31,680 --> 00:25:33,520 ‎Îmi pasă de tine. N-am ce face. 419 00:25:38,040 --> 00:25:39,440 ‎Alma, mă vei asculta? 420 00:25:49,600 --> 00:25:54,240 ‎Ador că îți pasă de mine… ‎N-ai idee cât de mult îmi place. 421 00:26:14,520 --> 00:26:15,800 ‎Pentru siguranța dvs, 422 00:26:15,880 --> 00:26:19,360 ‎trebuie să vă așteptați rândul ‎pentru a intra în sectorul 1. 423 00:26:19,440 --> 00:26:22,760 ‎Trebuie să arătați actele la cerere. 424 00:26:23,240 --> 00:26:24,080 ‎Stai. 425 00:26:26,400 --> 00:26:27,240 ‎Liniștește-te. 426 00:26:27,440 --> 00:26:28,760 ‎Emilia ne-a trimis. 427 00:26:37,720 --> 00:26:40,880 ‎Vrea să ne întâlnim toți din nou, ‎după-amiază, în același loc. 428 00:26:43,480 --> 00:26:44,480 ‎Mulțumesc mult! 429 00:26:45,800 --> 00:26:48,600 ‎Ceea ce faceți e foarte important. 430 00:26:48,680 --> 00:26:51,240 ‎- Mulțumesc mult! ‎- Trebuia s-o facă cineva. 431 00:26:53,400 --> 00:26:54,760 ‎Sunteți foarte frumoși. 432 00:26:55,800 --> 00:26:56,880 ‎Ce cuplu drăguț! 433 00:26:57,160 --> 00:26:58,000 ‎Știu! 434 00:26:59,600 --> 00:27:00,520 ‎Mulțumesc! 435 00:27:01,040 --> 00:27:01,880 ‎Pa! 436 00:27:07,560 --> 00:27:08,400 ‎Mergem? 437 00:27:09,400 --> 00:27:10,240 ‎Să mergem. 438 00:27:14,520 --> 00:27:17,400 ‎PRIORITATEA NOASTRĂ: SIGURANȚA ‎ȘI SĂNĂTATEA TUTUROR CETĂȚENILOR 439 00:27:17,720 --> 00:27:19,160 ‎ÎI CUNOAȘTEȚI? 440 00:27:38,440 --> 00:27:40,960 ‎Când am ajuns aici, uram Madridul. 441 00:27:42,920 --> 00:27:45,400 ‎Credeam ‎că e cea mai proastă decizie a mea. 442 00:27:45,800 --> 00:27:47,680 ‎Voiam să mă întorc în Asturias. 443 00:27:47,960 --> 00:27:48,800 ‎Și acum? 444 00:27:49,040 --> 00:27:50,960 ‎Nici gând. Mă bucur că am venit. 445 00:27:51,160 --> 00:27:52,000 ‎De ce? 446 00:27:54,720 --> 00:27:55,560 ‎Fiindcă... 447 00:27:56,640 --> 00:27:58,200 ‎Facem ceva important, nu? 448 00:28:02,520 --> 00:28:05,320 ‎Pentru siguranța dvs, ‎păstrați-vă la îndemână 449 00:28:05,400 --> 00:28:09,400 ‎permisul și actele de identitate ‎și arătați-le forțelor de ordine. 450 00:28:16,640 --> 00:28:17,600 ‎Ce faci? 451 00:28:19,360 --> 00:28:20,320 ‎Nu te mișca. 452 00:28:56,360 --> 00:28:58,200 ‎M-am întors în lumea celor vii. 453 00:28:58,560 --> 00:29:00,280 ‎Nu am chef să vorbesc, bine? 454 00:29:00,560 --> 00:29:01,720 ‎Nu te supăra. 455 00:29:01,840 --> 00:29:03,480 ‎Nu sunt supărată. Muncesc. 456 00:29:09,560 --> 00:29:10,840 ‎Vezi, te-ai supărat! 457 00:29:12,720 --> 00:29:14,480 ‎Ieri a fost ziua unui amic. 458 00:29:14,560 --> 00:29:16,400 ‎- Ce să fac? Să nu merg? ‎- Iván, 459 00:29:16,480 --> 00:29:20,000 ‎ești destul de mare ‎ca să faci ce vrei cu viața ta. 460 00:29:20,840 --> 00:29:21,920 ‎Ești geloasă. 461 00:29:23,040 --> 00:29:24,000 ‎Haide, Manuela. 462 00:29:24,680 --> 00:29:27,520 ‎Data viitoare te iau cu mine… Ce zici? 463 00:29:28,000 --> 00:29:28,840 ‎Ascultă... 464 00:29:35,280 --> 00:29:36,240 ‎Tu știi ce are? 465 00:29:36,640 --> 00:29:39,120 ‎Sunt aici să muncesc, ‎nu să mă bag în viețile altora. 466 00:29:43,360 --> 00:29:44,200 ‎Iván! 467 00:29:45,560 --> 00:29:49,040 ‎- Las-o în pace. N-o mai agasa. ‎- Vreau doar să știu ce are. 468 00:29:49,120 --> 00:29:50,640 ‎Moare de frică. 469 00:29:52,640 --> 00:29:53,480 ‎De ce? 470 00:29:56,280 --> 00:29:57,400 ‎E gravidă, Iván. 471 00:29:59,200 --> 00:30:00,040 ‎Ce? 472 00:30:04,000 --> 00:30:04,960 ‎Nu mi-a spus. 473 00:30:05,680 --> 00:30:08,440 ‎La vârsta mea, ‎îmi dau seama doar privind-o. 474 00:30:08,840 --> 00:30:10,160 ‎La ce te așteptai? 475 00:30:10,480 --> 00:30:13,880 ‎Nu mai ești copil. ‎Știi că viața nu e un joc. 476 00:30:15,200 --> 00:30:16,880 ‎Nu poți fugi mereu de toate. 477 00:30:19,320 --> 00:30:20,440 ‎Pe mine nu mă păcălești. 478 00:30:23,240 --> 00:30:24,520 ‎Te știu de când erai copil. 479 00:31:05,400 --> 00:31:06,960 ‎- Scuze. ‎- Nicio problemă. 480 00:31:07,360 --> 00:31:08,960 ‎Nu știam că-ți place fotbalul. 481 00:31:10,040 --> 00:31:12,160 ‎La vârsta ta, eram cel mai bun din clasă. 482 00:31:12,240 --> 00:31:13,280 ‎Serios? 483 00:31:14,680 --> 00:31:16,560 ‎Deci m-ai putea învăța să șutez. 484 00:31:16,640 --> 00:31:17,480 ‎Să șutezi... 485 00:31:17,600 --> 00:31:19,600 ‎Să driblezi... să înscrii. 486 00:31:20,120 --> 00:31:20,960 ‎Ce zici? 487 00:31:21,080 --> 00:31:22,040 ‎Ajutor! 488 00:31:22,880 --> 00:31:23,760 ‎Ajutor! 489 00:31:24,080 --> 00:31:25,720 ‎Luis! Alma! 490 00:31:25,800 --> 00:31:27,480 ‎Trebuie să ne ajuțați. 491 00:31:29,120 --> 00:31:31,480 ‎- Ce doriți? ‎- Lasă-ne să intrăm, te rog. 492 00:31:32,840 --> 00:31:35,600 ‎- Stai la distanță. ‎- Alma, lasă-ne să intrăm, te rog. 493 00:31:36,160 --> 00:31:38,560 ‎- Ce e, Isabel? ‎- Au venit după noi. 494 00:31:39,000 --> 00:31:42,240 ‎Grădinarul nostru era în autobuz. ‎Vor să ne ia pe toți. 495 00:31:42,520 --> 00:31:44,840 ‎Stați departe toți! Pot fi infectați! 496 00:31:45,440 --> 00:31:48,520 ‎Calmează-te, Isabel. ‎E doar un protocol de siguranță. 497 00:31:48,960 --> 00:31:53,040 ‎Veți petrece câteva zile sub observație. ‎Voi supraveghea totul. 498 00:31:53,120 --> 00:31:54,280 ‎- Calmează-te. ‎- Laura! 499 00:31:55,120 --> 00:31:56,920 ‎Nu, Sergio! 500 00:31:57,000 --> 00:31:59,600 ‎Sergio, nu te apropia. ‎Ar putea fi bolnavi! Vino aici. 501 00:31:59,680 --> 00:32:01,480 ‎- Alma! ‎- Vino aici, Sergio! 502 00:32:01,960 --> 00:32:06,160 ‎Alma, și tu ești mamă. ‎Măcar ține-mi fata aici! 503 00:32:06,360 --> 00:32:08,400 ‎Te implor! Suntem prietene. 504 00:32:08,760 --> 00:32:10,440 ‎Știi că nu pot face asta. 505 00:32:10,760 --> 00:32:13,280 ‎- Alma, te rog! ‎- Vreau să intre Laura. 506 00:32:13,360 --> 00:32:14,560 ‎Stai! Poliția! 507 00:32:14,640 --> 00:32:15,640 ‎Haideți! 508 00:32:15,720 --> 00:32:17,240 ‎- Nu mișca! ‎- Stai! 509 00:32:17,320 --> 00:32:19,120 ‎- Să mergem. ‎- Nu mișca! 510 00:32:19,200 --> 00:32:21,680 ‎- Iván, hai și tu. ‎- Stai pe loc! 511 00:32:22,640 --> 00:32:23,840 ‎- Trebuie să vorbim. ‎- Hai! 512 00:32:24,240 --> 00:32:26,640 ‎În dubiță! 513 00:32:26,720 --> 00:32:29,120 ‎- Mâinile la spate! ‎- Te rog. 514 00:32:29,560 --> 00:32:31,800 ‎- Nu ne face rău, te rog! ‎- Haide! 515 00:32:31,880 --> 00:32:33,360 ‎- Nu ne face rău. ‎- Haide! 516 00:32:33,760 --> 00:32:35,920 ‎- Să mergem! ‎- Unde ne duceți? 517 00:32:38,280 --> 00:32:39,600 ‎Urcă, să mergem! 518 00:32:44,280 --> 00:32:45,120 ‎Manuela. 519 00:32:46,000 --> 00:32:46,960 ‎Manuela! 520 00:32:51,120 --> 00:32:52,320 ‎Manuela, oprește-te! 521 00:32:54,200 --> 00:32:55,320 ‎Unde se duc? 522 00:32:56,040 --> 00:32:58,160 ‎- Ce fac? ‎- Calmează-te, te rog. 523 00:32:58,240 --> 00:33:00,600 ‎- Trebuie să te calmezi. ‎- Lasă-mă în pace, Sara! 524 00:33:00,680 --> 00:33:01,520 ‎Nu te apropia! 525 00:33:07,040 --> 00:33:08,400 ‎Manuela, deschide ușa. 526 00:33:08,480 --> 00:33:11,240 ‎- Ne vor auzi. Deschide ușa, te rog. ‎- Pleacă! 527 00:34:54,640 --> 00:34:56,600 ‎Dle comandant. 528 00:34:59,200 --> 00:35:00,040 ‎Ce e? 529 00:35:00,200 --> 00:35:02,520 ‎Nu știu dacă ați auzit, ‎dar ieri după-amiază, 530 00:35:02,600 --> 00:35:04,840 ‎un soț și o soție ‎au fost împușcați pe stradă. 531 00:35:05,720 --> 00:35:06,960 ‎Da, am auzit de asta. 532 00:35:11,040 --> 00:35:12,720 ‎Vreți să investigăm? 533 00:35:14,280 --> 00:35:17,160 ‎Navarro, țara asta ‎are probleme mult mai mari 534 00:35:17,240 --> 00:35:19,240 ‎decât un jaf amărât în sectorul 2. 535 00:35:19,880 --> 00:35:21,480 ‎- Nu crezi? ‎- N-a fost jaf. 536 00:35:23,120 --> 00:35:23,960 ‎Poftim? 537 00:35:24,240 --> 00:35:27,240 ‎I-am căutat. ‎Informațiile despre ei s-au secretizat. 538 00:35:27,920 --> 00:35:28,880 ‎Nu e ciudat? 539 00:35:30,160 --> 00:35:31,680 ‎Cu tot respectul, dle, 540 00:35:32,200 --> 00:35:34,920 ‎cineva i-a ucis ‎și a făcut să pară un jaf. 541 00:35:36,280 --> 00:35:37,760 ‎Nu aveau nimic valoros. 542 00:35:38,640 --> 00:35:39,840 ‎Ce era de furat? 543 00:35:40,360 --> 00:35:43,720 ‎Știi că-ți prețuiesc profesionalismul, nu? 544 00:35:44,880 --> 00:35:45,720 ‎Da. 545 00:35:49,200 --> 00:35:52,520 ‎Treaba ta nu e să mergi ‎să investighezi de unul singur. 546 00:35:53,440 --> 00:35:56,200 ‎Nici măcar nu e ‎să gândești de unul singur. 547 00:35:56,520 --> 00:35:58,440 ‎Tu faci ce-ți spun eu să faci. 548 00:36:02,160 --> 00:36:03,680 ‎Să nu mai încurci borcanele. 549 00:36:07,280 --> 00:36:08,240 ‎Am înțeles, dle. 550 00:36:16,440 --> 00:36:18,720 ‎- Lasă-mă în pace, Sara. ‎- Nu. 551 00:36:18,800 --> 00:36:22,120 ‎Te rog, deschide. ‎Nu poți sta închisă toată ziua. 552 00:36:22,200 --> 00:36:23,160 ‎Manuela e acolo? 553 00:36:26,400 --> 00:36:28,600 ‎Manuela, deschide ușa. Deschide! 554 00:36:28,680 --> 00:36:29,760 ‎Te rog, te vor auzi... 555 00:36:29,840 --> 00:36:30,840 ‎Să mă audă! 556 00:36:32,800 --> 00:36:34,360 ‎Manuela, te rog, deschide. 557 00:36:37,960 --> 00:36:39,440 ‎Știu că ești însărcinată. 558 00:36:41,520 --> 00:36:43,000 ‎Vreau să vorbesc cu tine. 559 00:36:53,960 --> 00:36:55,360 ‎- Nu te apropia! ‎- Ușor. 560 00:36:55,440 --> 00:36:56,440 ‎Rămâi unde ești. 561 00:36:58,080 --> 00:37:00,720 ‎Niciun pas. Spune ce vrei de acolo. 562 00:37:00,800 --> 00:37:03,560 ‎Bine, nu mă mișc… dar să-ți spun ceva. 563 00:37:05,320 --> 00:37:07,160 ‎Știu că decizia e a ta. 564 00:37:09,400 --> 00:37:11,080 ‎Doar tu știi ce vrei. 565 00:37:12,240 --> 00:37:14,480 ‎E normal să te ferești de mine. 566 00:37:15,160 --> 00:37:17,720 ‎Și eu vreau ‎să stau departe de mine mai mereu. 567 00:37:19,320 --> 00:37:21,120 ‎Dar, înainte să iei o decizie, 568 00:37:22,160 --> 00:37:25,240 ‎voiam să-ți spun ceva ‎ce n-am apucat fiind… 569 00:37:26,640 --> 00:37:29,720 ‎ori eram prea somnoros ori prea beat. 570 00:37:30,760 --> 00:37:32,840 ‎Ori prea îngrozit că mă fac de râs. 571 00:37:34,760 --> 00:37:35,760 ‎Vreau să-ți spun… 572 00:37:37,480 --> 00:37:39,960 ‎Că ești singura ‎care contează în casa asta. 573 00:37:40,920 --> 00:37:43,720 ‎N-am fost prea departe de casă, ‎dar… bănuiesc... 574 00:37:44,440 --> 00:37:46,680 ‎că ești tot ce contează în viața asta. 575 00:37:47,880 --> 00:37:50,600 ‎Cât de norocoși suntem că ne-am cunoscut! 576 00:37:52,640 --> 00:37:56,160 ‎Ei bine, eu sunt norocos… ‎pentru tine e o porcărie. 577 00:37:56,640 --> 00:37:58,400 ‎- Nu, Iván ‎- Da. O porcărie. 578 00:38:00,360 --> 00:38:01,320 ‎Dar, dacă vrei… 579 00:38:02,840 --> 00:38:05,440 ‎Dacă vrei să faci copilul ăla, 580 00:38:07,360 --> 00:38:09,040 ‎să știi că și eu vreau. 581 00:38:10,560 --> 00:38:13,040 ‎Voi face tot posibilul să ne meargă bine. 582 00:38:13,880 --> 00:38:17,040 ‎Nu știu cum, ‎dar te asigur că o voi face. 583 00:38:18,920 --> 00:38:20,880 ‎Dacă ai puțină încredere în mine, 584 00:38:22,160 --> 00:38:23,200 ‎putem înainta, 585 00:38:24,360 --> 00:38:25,560 ‎orice s-ar întâmpla. 586 00:38:27,520 --> 00:38:28,960 ‎Unde am putea să mergem? 587 00:38:37,160 --> 00:38:38,600 ‎Eram în autobuz, Iván. 588 00:38:40,560 --> 00:38:41,600 ‎Lângă mort. 589 00:38:43,080 --> 00:38:44,000 ‎Eu am fost. 590 00:38:46,120 --> 00:38:47,240 ‎Pe mine mă caută. 591 00:38:50,480 --> 00:38:51,320 ‎Nu... 592 00:38:54,840 --> 00:38:55,680 ‎Liniștește-te. 593 00:38:56,480 --> 00:38:57,720 ‎Totul va fi bine. 594 00:38:59,320 --> 00:39:00,520 ‎Voi fi lângă tine. 595 00:39:16,680 --> 00:39:17,520 ‎Iván. 596 00:39:31,960 --> 00:39:32,800 ‎Așteaptă aici. 597 00:39:33,400 --> 00:39:34,480 ‎Rezolv eu. 598 00:39:35,480 --> 00:39:36,960 ‎Nu mai avem timp, Alejo. 599 00:39:37,520 --> 00:39:40,080 ‎Situația se agravează. ‎Virusul a trecut bariera. 600 00:39:40,760 --> 00:39:41,680 ‎Ce să facem? 601 00:39:41,800 --> 00:39:44,960 ‎Împărțiți copiii ‎și alegeți familiile unde vor fi plasați. 602 00:39:46,200 --> 00:39:48,840 ‎Și fata de care am vorbit? ‎O chema Marta, nu? 603 00:39:51,360 --> 00:39:52,240 ‎Vorbim mai târziu. 604 00:39:54,600 --> 00:39:55,440 ‎Intră, iubire. 605 00:39:58,000 --> 00:39:58,840 ‎Ce e? 606 00:39:59,800 --> 00:40:00,760 ‎Trebuie să mă ajuți. 607 00:40:02,480 --> 00:40:03,520 ‎Vino la mama. 608 00:40:03,600 --> 00:40:05,160 ‎Poți să-mi spui orice. 609 00:40:06,480 --> 00:40:07,320 ‎Spune-mi. 610 00:40:08,800 --> 00:40:09,760 ‎E Manuela, mamă. 611 00:40:11,480 --> 00:40:12,720 ‎E însărcinată. 612 00:40:15,280 --> 00:40:16,200 ‎Și e bolnavă. 613 00:40:18,160 --> 00:40:19,360 ‎Ea era în autobuz. 614 00:40:24,200 --> 00:40:25,560 ‎Trebuie s-o ajuți, mamă. 615 00:40:25,640 --> 00:40:30,800 ‎Folosește vaccinul chiar dacă nu e gata. ‎Mor dacă nu încercăm s-o ajutăm! 616 00:40:31,840 --> 00:40:35,400 ‎Știu că nu asta ți-ai dorit ‎și că fac totul pe dos. 617 00:40:35,480 --> 00:40:38,080 ‎Dar îți promit că o iubesc. ‎Chiar o iubesc. 618 00:40:38,640 --> 00:40:42,240 ‎A fi cu ea poate fi singurul lucru ‎pe care l-aș face bine în viața asta. 619 00:40:45,840 --> 00:40:46,880 ‎Sara! 620 00:40:58,400 --> 00:41:00,400 ‎Mamă, ești supărată? 621 00:41:03,240 --> 00:41:04,080 ‎Pe tine? 622 00:41:06,000 --> 00:41:08,600 ‎N-aș putea fi supărată pe tine, iubire. 623 00:41:13,480 --> 00:41:14,320 ‎Unde e? 624 00:41:15,320 --> 00:41:16,480 ‎În baia de jos. 625 00:41:18,680 --> 00:41:19,520 ‎Stai aici. 626 00:41:21,040 --> 00:41:22,720 ‎Așteaptă să mă întorc, bine? 627 00:41:23,320 --> 00:41:24,480 ‎O vei ajuta, nu? 628 00:41:25,280 --> 00:41:26,960 ‎Voi face ce e mai bine pentru ea. 629 00:41:28,520 --> 00:41:29,360 ‎Și pentru voi. 630 00:41:32,720 --> 00:41:33,560 ‎Nu, mamă. 631 00:41:34,040 --> 00:41:35,760 ‎Mamă, așteaptă! 632 00:41:36,480 --> 00:41:37,560 ‎Te rog, stai! 633 00:41:38,000 --> 00:41:40,120 ‎Mamă. Nu suna, te rog. O vor ucide. 634 00:41:40,240 --> 00:41:41,080 ‎Ajunge! 635 00:41:42,920 --> 00:41:43,760 ‎Mamă! 636 00:41:49,840 --> 00:41:50,960 ‎Mamă, te rog! 637 00:41:53,040 --> 00:41:53,920 ‎Rai. 638 00:41:54,000 --> 00:41:54,840 ‎Doamnă? 639 00:41:55,280 --> 00:41:56,120 ‎Deschide ușa. 640 00:42:06,400 --> 00:42:07,240 ‎Unde e? 641 00:42:09,320 --> 00:42:10,160 ‎Unde s-a dus? 642 00:42:11,600 --> 00:42:12,440 ‎Găsiți-o! 643 00:42:12,760 --> 00:42:14,760 ‎Găsiți-o pe Manuela în clipa asta! 644 00:42:33,160 --> 00:42:34,960 ‎Poți găsi cheile de la mașină? 645 00:42:49,640 --> 00:42:51,320 ‎Rosa, unde ești? 646 00:42:52,080 --> 00:42:53,040 ‎Ai găsit-o? 647 00:42:54,840 --> 00:42:55,680 ‎Nu, doamnă. 648 00:42:56,800 --> 00:42:57,800 ‎Nu e nimeni aici. 649 00:43:04,960 --> 00:43:07,400 ‎Dar am auzit ceva sus. Mă duc să verific. 650 00:43:11,960 --> 00:43:13,200 ‎Hai! Repede! 651 00:43:14,400 --> 00:43:15,240 ‎Repede! 652 00:43:18,040 --> 00:43:20,120 ‎- Ai grijă de ea. Baftă! ‎- Sara, eu… 653 00:43:20,200 --> 00:43:22,000 ‎- E în regulă. Fugi! ‎- Mersi! 654 00:43:29,800 --> 00:43:30,640 ‎Baftă! 655 00:43:49,520 --> 00:43:51,240 ‎Ne pare foarte rău, domnule. 656 00:43:52,840 --> 00:43:55,160 ‎Suntem aici, dacă aveți nevoie de ceva. 657 00:43:58,880 --> 00:44:01,000 ‎I-am spus fiului meu și soției lui 658 00:44:02,360 --> 00:44:04,320 ‎să nu meargă să vorbească cu voi. 659 00:44:05,160 --> 00:44:09,040 ‎Cei ca voi nu știu să procedeze corect. 660 00:44:09,960 --> 00:44:11,200 ‎Nu m-au ascultat. 661 00:44:12,280 --> 00:44:13,960 ‎Aveau încredere în voi… 662 00:44:14,760 --> 00:44:16,000 ‎Și uite-i acum... 663 00:44:17,440 --> 00:44:19,000 ‎Uite unde au ajuns. 664 00:44:20,120 --> 00:44:22,560 ‎Vă dau cuvântul meu ‎și voi face tot ce pot 665 00:44:22,800 --> 00:44:24,240 ‎ca să îndrept lucrurile. 666 00:44:26,280 --> 00:44:27,120 ‎E prea târziu. 667 00:44:31,600 --> 00:44:33,120 ‎Putem să vă ducem undeva? 668 00:44:34,640 --> 00:44:35,480 ‎Nu. 669 00:44:35,760 --> 00:44:37,000 ‎Nu e nevoie. 670 00:44:37,680 --> 00:44:38,520 ‎Insist. 671 00:44:39,680 --> 00:44:40,520 ‎Vă rog. 672 00:44:42,040 --> 00:44:44,040 ‎N-aș urca niciodată în mașina aia. 673 00:44:44,560 --> 00:44:47,840 ‎Iar astea nu sunt steagurile acestei țări. 674 00:44:55,840 --> 00:44:57,160 ‎Nu aveau nimic. 675 00:45:00,560 --> 00:45:02,000 ‎Acum nu are pe nimeni. 676 00:45:05,880 --> 00:45:07,040 ‎Nu e adevărat. 677 00:45:10,120 --> 00:45:11,440 ‎Îl are pe nepotul lui. 678 00:45:19,240 --> 00:45:20,360 ‎Vino cu mine, Luis. 679 00:45:21,720 --> 00:45:22,560 ‎Vino. 680 00:46:11,960 --> 00:46:13,840 ‎Ea e nepoata mea, Marta, și… 681 00:46:14,360 --> 00:46:15,400 ‎are zece ani. 682 00:46:16,320 --> 00:46:18,400 ‎E aici căci vrea să vă spună ceva. 683 00:46:20,400 --> 00:46:21,920 ‎Ce bine că ai venit, Alicia! 684 00:46:23,360 --> 00:46:24,920 ‎Nu ți-a fost ușor. 685 00:46:25,520 --> 00:46:26,360 ‎Ei bine... 686 00:46:27,280 --> 00:46:28,760 ‎Sunteți toți foarte curajoși. 687 00:46:31,760 --> 00:46:35,560 ‎Aliciei, ca tuturor de aici, ‎i s-a spus că copilul ei e mort. 688 00:46:36,680 --> 00:46:39,840 ‎Am rugat-o ‎să-mi dea o poză cu Mateo, fiul ei. 689 00:46:40,880 --> 00:46:42,160 ‎I-am arătat-o Martei. 690 00:46:44,520 --> 00:46:47,520 ‎Cunosc un băiat ‎care seamănă mult cu cel din poză. 691 00:46:48,560 --> 00:46:51,280 ‎Are aceeași privire serioasă. 692 00:46:52,440 --> 00:46:53,320 ‎În acel loc, 693 00:46:54,600 --> 00:46:56,240 ‎ne era cam frică. 694 00:46:56,320 --> 00:46:57,840 ‎...se deschide să ne primească 695 00:46:58,320 --> 00:46:59,560 ‎Cu mai multă glorie 696 00:46:59,880 --> 00:47:02,120 ‎Fiindcă eram singuri 697 00:47:03,160 --> 00:47:05,640 ‎Și… era un loc foarte mare. 698 00:47:07,080 --> 00:47:08,960 ‎Și erau mulți paznici. 699 00:47:10,480 --> 00:47:11,720 ‎Toți aveau arme. 700 00:47:15,320 --> 00:47:17,760 ‎Dar s-au întâmplat și lucruri bune acolo. 701 00:47:18,200 --> 00:47:20,080 ‎Ne dădeau iaurt ca gustare. 702 00:47:21,080 --> 00:47:22,600 ‎Și ne-am făcut prieteni. 703 00:47:24,680 --> 00:47:26,920 ‎Cel mai bun prieten al meu era Felipe. 704 00:47:27,680 --> 00:47:30,880 ‎Era foarte simpatic ‎și avea urechile puțin clăpăugi. 705 00:47:31,480 --> 00:47:32,760 ‎Felipe… 706 00:47:35,000 --> 00:47:35,840 ‎Dar… 707 00:47:37,480 --> 00:47:39,120 ‎Nu sunt sigură că e bine. 708 00:47:39,680 --> 00:47:41,520 ‎Uneori, injecțiile... 709 00:47:42,080 --> 00:47:43,280 ‎ne făceau rău. 710 00:47:44,800 --> 00:47:46,440 ‎Ce injecții? 711 00:47:46,520 --> 00:47:48,680 ‎- Ce v-au făcut? ‎- De unde știm... 712 00:47:48,760 --> 00:47:50,080 ‎că nu le-au făcut rău? 713 00:47:50,160 --> 00:47:53,320 ‎Încă nu știm, ‎dar las-o să-și termine povestea. 714 00:47:55,600 --> 00:47:57,920 ‎Tatăl meu m-a găsit. 715 00:47:59,560 --> 00:48:02,240 ‎Tată… Iartă-mă ‎că nu ți-am spus mai devreme. 716 00:48:05,400 --> 00:48:07,800 ‎A promis că se va întoarce după mine. 717 00:48:11,360 --> 00:48:12,200 ‎Dar…‎ 718 00:48:12,760 --> 00:48:14,840 ‎în noaptea aia ne-au luat de acolo. 719 00:48:16,960 --> 00:48:19,400 ‎Nu pe toți, doar pe câțiva. 720 00:48:19,880 --> 00:48:20,840 ‎Într-un autocar. 721 00:48:21,680 --> 00:48:24,040 ‎Băiatul care seamănă cu Mateo era acolo. 722 00:48:24,920 --> 00:48:27,480 ‎La fel și prietena mea, Ana. ‎E foarte înaltă 723 00:48:27,840 --> 00:48:30,440 ‎și a zis că tatăl ei îi spunea „broscuță”. 724 00:48:30,600 --> 00:48:32,640 ‎E Ana! 725 00:48:36,880 --> 00:48:39,160 ‎Dar nu știu unde sunt acum. 726 00:48:39,920 --> 00:48:42,400 ‎Îi vom căuta. ‎Fiul nostru trebuie să apară. 727 00:48:42,480 --> 00:48:44,880 ‎- Îți amintești… ‎- Ai văzut-o pe fata noastră? 728 00:48:44,960 --> 00:48:46,320 ‎Îi vom găsi. 729 00:48:46,400 --> 00:48:48,880 ‎Să ne organizăm! 730 00:48:48,960 --> 00:48:50,840 ‎Îi vom găsi. Aveți încredere. 731 00:48:52,040 --> 00:48:52,880 ‎Așteptați. 732 00:48:53,480 --> 00:48:57,400 ‎E cineva care a cerut să vorbească ‎și sunt sigur că ne poate ajuta. 733 00:49:06,520 --> 00:49:08,320 ‎Ce caută aici? O să mă omoare. 734 00:49:08,800 --> 00:49:11,560 ‎Calmează-te, ‎o să-i spun că te-am târât aici. 735 00:49:12,720 --> 00:49:13,720 ‎Vorbesc serios. 736 00:49:13,920 --> 00:49:16,440 ‎Ești un avocat grozav și ne ajuți. 737 00:49:17,480 --> 00:49:18,320 ‎Eu… 738 00:49:19,600 --> 00:49:22,120 ‎Sunt ministrul Sănătății. 739 00:49:23,520 --> 00:49:26,840 ‎Subiectul e foarte sensibil ‎și pentru mine, fiindcă acasă 740 00:49:28,080 --> 00:49:29,640 ‎avem unul dintre acești copii. 741 00:49:31,080 --> 00:49:32,520 ‎Până nu demult, 742 00:49:34,600 --> 00:49:37,080 ‎eram sigur că era orfan. 743 00:49:40,880 --> 00:49:42,120 ‎Îmi pare foarte rău. 744 00:49:44,560 --> 00:49:46,160 ‎Fiica mea, Daniela, e aici. 745 00:49:47,360 --> 00:49:48,320 ‎Bună, scumpo! 746 00:49:49,520 --> 00:49:52,000 ‎Sunt sigur ‎că e la fel de speriată ca mine. 747 00:49:53,800 --> 00:49:55,240 ‎Aș vrea să-ți mulțumesc. 748 00:49:56,240 --> 00:49:58,360 ‎Ești mereu în locul potrivit. 749 00:50:01,240 --> 00:50:03,360 ‎Vă promit că sunt de partea voastră. 750 00:50:04,680 --> 00:50:06,000 ‎Puteți conta pe mine. 751 00:50:06,360 --> 00:50:07,480 ‎Încă nu știu cum. 752 00:50:08,240 --> 00:50:10,640 ‎Nu știu de unde să încep căutările ‎după copii... 753 00:50:11,240 --> 00:50:12,400 ‎sau după dreptate, 754 00:50:13,480 --> 00:50:16,280 ‎sau pentru a împiedica ‎repetarea unei asemenea atrocități. 755 00:50:19,320 --> 00:50:20,840 ‎Dar promit că o voi face. 756 00:50:30,520 --> 00:50:31,360 ‎Știu… 757 00:50:33,640 --> 00:50:36,040 ‎că nu e nimic mai rău ‎decât să pierzi copilul. 758 00:51:33,120 --> 00:51:35,800 ‎- Știi unde e fiul tău? ‎- Iván, e foarte periculos 759 00:51:36,640 --> 00:51:38,040 ‎pentru tine și pentru toți. 760 00:51:38,760 --> 00:51:41,440 ‎O să-l testez pe Sergio. ‎O să-i dau de capăt. 761 00:51:41,520 --> 00:51:42,440 ‎Fă ce vrei! 762 00:51:42,520 --> 00:51:46,480 ‎- Mi-am văzut fiul mort la spital. ‎- Poți fi sigur că nu e fiul tău? 763 00:51:47,920 --> 00:51:48,880 ‎Sunt bolnavă. 764 00:51:49,480 --> 00:51:50,560 ‎Te-aș putea infecta. 765 00:51:50,920 --> 00:51:52,920 ‎Noi nu ne putem îmbolnăvi. 766 00:51:53,480 --> 00:51:55,920 ‎- N-ai nimic de povestit? ‎- Nu s-a întâmplat nimic. 767 00:51:56,000 --> 00:51:57,800 ‎Vei găsi iar dragostea cândva. 768 00:51:58,720 --> 00:52:01,880 ‎Vreau 20 din cei mai eficienți ‎și loiali oameni din clădirea asta. 769 00:52:01,960 --> 00:52:03,840 ‎Îi vreau acum. Ai înțeles? 770 00:52:04,440 --> 00:52:05,560 ‎Am înțeles, dle. 771 00:52:05,920 --> 00:52:09,360 ‎Ce-ar fi să ne întâlnim într-o zi, ‎să ne îmbătăm și să vedem ce se întâmplă? 772 00:52:09,440 --> 00:52:11,200 ‎Îl vom găsi pe fiul tău. 773 00:52:11,360 --> 00:52:12,320 ‎Promit. 774 00:52:12,840 --> 00:52:14,600 ‎- Ce e? ‎- A fost infectat. 775 00:52:17,560 --> 00:52:18,400 ‎Vino aici. 776 00:52:25,560 --> 00:52:27,080 ‎Dacă-mi moare fiul, mă omor! 777 00:52:27,160 --> 00:52:28,240 ‎Unde naiba e? 778 00:52:28,320 --> 00:52:31,320 ‎Ești singurul părinte ‎care mă poate ajuta să-i găsesc. 779 00:52:34,160 --> 00:52:36,600 ‎Subtitrarea: Adina Chirica