1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX PREZINTĂ
2
00:00:16,640 --> 00:00:18,840
Un cuplu susține
că ar fi părinții lui Sergio.
3
00:00:18,920 --> 00:00:20,880
Susțin că... le-a fost luat.
4
00:00:20,960 --> 00:00:22,160
Fiul meu va muri?
5
00:00:22,600 --> 00:00:23,960
Suntem optimiști acum.
6
00:00:24,480 --> 00:00:27,600
Băiatul are nevoie
de îngrijire medicală constantă.
7
00:00:27,680 --> 00:00:28,720
Luați o decizie.
8
00:00:28,800 --> 00:00:30,040
Noi ce i-am oferi?
9
00:00:30,440 --> 00:00:31,960
Dragostea noastră.
10
00:00:32,040 --> 00:00:33,880
Ministrul a spus că ne putem întoarce.
11
00:00:33,960 --> 00:00:35,800
Atunci puteți rămâne singuri cu el.
12
00:00:41,840 --> 00:00:45,800
Bună, surioară! Am crescut doza,
cum ai vrut, dar peste jumătate au murit.
13
00:00:46,320 --> 00:00:49,160
Lucrăm la analizele pe care le doreai…
anticorpii au explodat.
14
00:00:49,240 --> 00:00:51,560
- N-a ajuns în tabără.
- Marta! Fetița!
15
00:00:51,880 --> 00:00:54,280
I-am cunoscut pe acești copii
la centrul medical.
16
00:00:55,280 --> 00:00:56,640
Au fost duși departe.
17
00:00:56,880 --> 00:01:00,520
Ne-au luat pe unii dintre noi
și ne-au pus într-un autobuz.
18
00:01:00,960 --> 00:01:02,360
Trebuie să le găsim familiile.
19
00:01:04,840 --> 00:01:07,320
De unde ai afișele astea?
Ce știi?
20
00:01:07,400 --> 00:01:09,120
Acești copii pot fi în viață.
21
00:01:09,560 --> 00:01:13,160
- Ați recunoscut un copil?
- Unul dintre ei era fiul meu.
22
00:01:13,240 --> 00:01:15,760
Faptul că suntem toți împreună aici
23
00:01:15,840 --> 00:01:17,880
e foarte riscant, după cum știm.
24
00:01:17,960 --> 00:01:19,680
Dar există ceva mai puternic…
25
00:01:19,960 --> 00:01:24,240
emoția și speranța
că vă veți putea revedea copiii.
26
00:01:24,320 --> 00:01:25,800
Copilul nostru, Fernando.
27
00:01:26,880 --> 00:01:29,760
- Problema se agravează.
- Ce se poate întâmpla?
28
00:01:29,840 --> 00:01:31,480
Madridul poate intra în carantină.
29
00:01:32,400 --> 00:01:34,400
Aveți grijă! E bolnavă.
30
00:01:34,480 --> 00:01:36,440
- Are virusul!
- Stai!
31
00:02:21,320 --> 00:02:23,800
Următoarea stație: Zona B-1.
32
00:02:26,040 --> 00:02:27,040
Ce scârbos!
33
00:02:27,400 --> 00:02:29,720
- Dle, vă simțiți bine?
- A vomitat pe mine!
34
00:02:29,800 --> 00:02:31,520
- Dar ce...
- Atenție!
35
00:02:32,760 --> 00:02:34,920
- Vă rog, opriți autobuzul!
- Oprește!
36
00:02:35,680 --> 00:02:37,360
- Ce e?
- Un bețiv.
37
00:02:37,440 --> 00:02:39,360
A deranjat o doamnă, apoi a căzut.
38
00:02:47,680 --> 00:02:48,520
Nu!
39
00:02:52,600 --> 00:02:54,280
Ce naiba faci? Ridică-te!
40
00:02:55,160 --> 00:02:56,600
Bețiv nenorocit…
41
00:02:57,280 --> 00:02:59,400
- Ajută-mă să-l ridic.
- Ești bine?
42
00:02:59,480 --> 00:03:01,400
Da, doar am întârziat la muncă.
43
00:03:02,280 --> 00:03:03,680
Vino, repede!
44
00:03:07,800 --> 00:03:09,600
Stați pe loc! Nu mișcă nimeni!
45
00:03:10,680 --> 00:03:11,560
E mort.
46
00:03:14,960 --> 00:03:16,640
- Atenție!
- Da. Spune.
47
00:03:16,920 --> 00:03:18,160
Autobuzul numărul 15.
48
00:03:18,720 --> 00:03:21,760
- Avem o urgență medicală.
- Bine, recepționat.
49
00:03:22,200 --> 00:03:25,000
Activarea protocolului
de identificare biochimică.
50
00:03:25,120 --> 00:03:26,240
ZONA DE UMBRĂ
51
00:03:30,840 --> 00:03:34,680
Stai! Toată lumea stă pe loc!
Țineți mâinile la vedere.
52
00:03:38,120 --> 00:03:41,360
Nimeni nu se mișcă!
Acest autobuz e în carantină.
53
00:03:46,720 --> 00:03:48,240
FĂRĂ FRICĂ
54
00:03:49,760 --> 00:03:53,480
CONSTRUIND VIITORUL
55
00:03:55,880 --> 00:03:58,680
AMINTEȘTE-ȚI PLOAIA
56
00:03:59,800 --> 00:04:02,560
RÂZI DE EI
57
00:04:03,840 --> 00:04:07,000
PE PERETE, AMINTIREA
58
00:04:07,520 --> 00:04:11,120
DREPTURILE TREBUIE CÂȘTIGATE
59
00:04:20,320 --> 00:04:21,880
Am fost la întâlnire ieri.
60
00:04:22,920 --> 00:04:23,920
Mă numesc Alicia.
61
00:04:24,000 --> 00:04:24,840
Da!
62
00:04:24,920 --> 00:04:26,400
Îmi păreai cunoscută.
63
00:04:28,040 --> 00:04:28,960
Eu sunt Emilia.
64
00:04:30,040 --> 00:04:32,360
Am vrut să vin la tine,
dar n-am fost în stare.
65
00:04:38,120 --> 00:04:38,960
El e Mateo,
66
00:04:40,360 --> 00:04:41,200
fiul meu.
67
00:04:41,960 --> 00:04:42,800
Ce chipeș!
68
00:04:42,880 --> 00:04:48,080
Pentru sănătatea dvs, vor avea loc
controale obligatorii între 8:00 și 18:00.
69
00:04:48,560 --> 00:04:49,640
Autobuzul medical…
70
00:04:49,720 --> 00:04:51,360
De când nu l-ai mai văzut?
71
00:04:53,400 --> 00:04:54,840
Vor fi trei ani în mai.
72
00:04:58,920 --> 00:05:01,760
Era destul de bolnav,
așa că l-am dus la spital.
73
00:05:02,880 --> 00:05:06,640
Acolo începuse să-și revină.
Era mult mai bine.
74
00:05:08,600 --> 00:05:10,640
Eu și Fernando eram fericiți.
75
00:05:11,800 --> 00:05:14,560
Apoi, într-o zi… la șase dimineața,
76
00:05:15,160 --> 00:05:17,880
a venit o asistentă
și a zis că fiul nostru e mort.
77
00:05:20,640 --> 00:05:21,600
Dar nu e mort.
78
00:05:22,280 --> 00:05:23,120
L-am văzut.
79
00:05:23,360 --> 00:05:24,360
Era în viață.
80
00:05:26,560 --> 00:05:28,120
La câteva zile după aceea.
81
00:05:28,200 --> 00:05:31,960
Toată lumea spunea
că trebuie să-mi continui viața.
82
00:05:33,480 --> 00:05:35,080
Așa că m-am întors la muncă,
83
00:05:36,440 --> 00:05:38,680
mai ales că mă temeam
că voi fi concediată.
84
00:05:40,880 --> 00:05:42,720
Munceam ca femeie de serviciu
85
00:05:43,600 --> 00:05:46,640
în instituții de Stat.
În acea zi, eram la Registratură.
86
00:05:47,120 --> 00:05:48,120
Îmi făceam treaba
87
00:05:49,080 --> 00:05:50,560
când am auzit pași
88
00:05:52,920 --> 00:05:54,080
și am văzut un băiat.
89
00:05:56,840 --> 00:05:57,680
Mateo?
90
00:06:04,000 --> 00:06:04,840
Mateo!
91
00:06:05,440 --> 00:06:08,800
Era cu spatele la mine.
Nu i-am văzut fața, dar părul ăla…
92
00:06:09,600 --> 00:06:11,760
Simțeam în adâncul sufletului...
93
00:06:16,040 --> 00:06:16,880
Jur,
94
00:06:17,480 --> 00:06:20,960
inima a încetat să-mi mai bată,
nu pentru o secundă, două,
95
00:06:21,280 --> 00:06:23,000
ci mult timp..
96
00:06:23,480 --> 00:06:24,960
Era fiul meu.
97
00:06:25,280 --> 00:06:27,280
Am strigat „Mateo!”
98
00:06:28,240 --> 00:06:29,960
Eram pe cale să dărâm ușa.
99
00:06:30,040 --> 00:06:32,480
Jur că voiam s-o rup în două.
100
00:06:32,560 --> 00:06:35,600
L-am strigat, dar n-a răspuns.
101
00:06:36,160 --> 00:06:38,600
Brusc, au venit doi polițiști
102
00:06:38,680 --> 00:06:40,040
și m-au târât de acolo.
103
00:06:40,120 --> 00:06:41,040
Nu!
104
00:06:42,360 --> 00:06:44,720
Am încercat să le explic.
105
00:06:46,200 --> 00:06:48,400
Am încercat să-i explic poliției,
106
00:06:48,920 --> 00:06:50,120
prietenilor mei,
107
00:06:50,640 --> 00:06:51,640
soțului meu,
108
00:06:53,400 --> 00:06:54,920
dar nu m-a crezut nimeni.
109
00:06:55,680 --> 00:06:56,960
Nu m-a crezut nimeni.
110
00:06:59,840 --> 00:07:01,240
Ce? Ce naiba!
111
00:07:05,520 --> 00:07:06,440
Bună dimineața!
112
00:07:06,920 --> 00:07:08,400
Ești penibil, Iván.
113
00:07:08,520 --> 00:07:10,480
Nu eu. Așa mi-s genele.
114
00:07:11,120 --> 00:07:14,320
Familia mea a atins culmea succesului.
Eu nu o pot lua decât în jos.
115
00:07:15,160 --> 00:07:16,000
Serios?
116
00:07:16,440 --> 00:07:17,280
Nu mai spune!
117
00:07:17,880 --> 00:07:19,680
În cazul meu, e exact opusul.
118
00:07:20,200 --> 00:07:21,640
Mai jos de atât nu se poate.
119
00:07:22,400 --> 00:07:24,440
Așa că sper la un viitor frumos.
120
00:07:25,320 --> 00:07:26,960
Spre deosebire de al tău.
121
00:07:27,760 --> 00:07:30,280
Sunt beat sau încerci să-mi spui ceva?
122
00:07:30,600 --> 00:07:31,440
Ești beat.
123
00:07:33,720 --> 00:07:34,560
Manuela!
124
00:07:36,280 --> 00:07:38,040
Ești superbă cu părul desfăcut.
125
00:07:38,400 --> 00:07:40,280
Lasă-mă în pace, Iván. Serios!
126
00:07:53,400 --> 00:07:55,320
Scuze, nu știam că ești aici.
127
00:07:55,800 --> 00:07:58,720
- Înlocuiam prosoapele.
- Stai liniștită.
128
00:08:02,840 --> 00:08:04,280
- Ești bine?
- Da.
129
00:08:05,000 --> 00:08:07,480
Un bețiv
a vomitat pe mine azi, în autobuz.
130
00:08:07,880 --> 00:08:10,200
- Biata de tine!
- Apoi a leșinat.
131
00:08:10,560 --> 00:08:12,080
Poliția a venit după el.
132
00:08:12,760 --> 00:08:14,560
- De asta am întârziat.
- Da...
133
00:08:17,200 --> 00:08:18,160
Te simți bine?
134
00:08:18,960 --> 00:08:20,640
- Ți s-a făcut greață?
- Nu.
135
00:08:21,240 --> 00:08:22,720
Vino, stai jos.
136
00:08:23,000 --> 00:08:24,480
Vino, stai aici.
137
00:08:26,600 --> 00:08:28,560
Ești dezgustată de ce ai văzut?
138
00:08:28,800 --> 00:08:30,160
- Nu știu.
- În sfârșit!
139
00:08:31,160 --> 00:08:33,640
- Cum a mers la Registratură?
- Ce?
140
00:08:33,720 --> 00:08:36,000
- Mi-ai spus că ai de mers...
- Da!
141
00:08:36,280 --> 00:08:38,400
- Grozav... am rezolvat.
- Bine.
142
00:08:38,920 --> 00:08:41,440
Nu sta acolo.
Casa n-are mâini și picioare.
143
00:08:41,520 --> 00:08:42,760
- Sigur.
- Poftim, Sara.
144
00:08:42,840 --> 00:08:45,680
Du-le la reciclat. Pune-le în container.
145
00:08:45,760 --> 00:08:46,600
Sigur, Rosa.
146
00:08:47,720 --> 00:08:48,600
Pe curând!
147
00:09:17,200 --> 00:09:18,040
Alicia.
148
00:09:18,600 --> 00:09:21,200
Pentru Dumnezeu! M-ai speriat, Fernando.
149
00:09:21,640 --> 00:09:22,560
Unde ai fost?
150
00:09:23,840 --> 00:09:25,840
Nicăieri. Am ieșit un pic.
151
00:09:27,160 --> 00:09:28,000
Și tu?
152
00:09:31,400 --> 00:09:32,520
Mă urmăreai?
153
00:09:32,960 --> 00:09:35,080
Urcă în mașină. Te duc acasă.
154
00:09:35,160 --> 00:09:36,000
Nu.
155
00:09:37,720 --> 00:09:40,160
Îmi pare rău, dar nu urc.
156
00:09:41,600 --> 00:09:43,840
Alicia, nu din nou, da?
157
00:09:44,680 --> 00:09:46,760
Nu mai pot trece din nou prin asta.
158
00:09:47,120 --> 00:09:50,640
Dacă fiul nostru e încă în viață?
Fernando, te rog…
159
00:09:51,920 --> 00:09:55,680
N-am văzut niciodată cadavrul, Fernando.
Nu l-am văzut.
160
00:09:56,200 --> 00:09:59,720
Dacă există vreo șansă, trebuie să încerc.
161
00:10:00,280 --> 00:10:01,120
Te rog.
162
00:10:03,200 --> 00:10:04,040
Îmi pare rău.
163
00:10:16,320 --> 00:10:17,280
La naiba!
164
00:10:19,680 --> 00:10:20,600
Bună dimineața!
165
00:10:22,400 --> 00:10:24,800
- Sunteți responsabilă de asta?
- Ce are?
166
00:10:25,800 --> 00:10:27,920
- Îi căutăm pe părinți.
- Pentru ce?
167
00:10:28,240 --> 00:10:29,880
Știați că au murit copiii?
168
00:10:30,640 --> 00:10:32,520
- Așa se spune.
- Taci din gură!
169
00:10:32,640 --> 00:10:34,560
Părinții și-au continuat viața.
170
00:10:35,000 --> 00:10:37,840
Nu au nevoie de speranțe deșarte!
171
00:10:38,840 --> 00:10:40,080
Te previn.
172
00:10:40,680 --> 00:10:42,960
Vreau să-i lași în pace, mă auzi?
173
00:10:44,800 --> 00:10:45,720
M-ai auzit?
174
00:10:46,200 --> 00:10:47,360
Clar și răspicat.
175
00:10:50,720 --> 00:10:51,640
Cum îl chema?
176
00:10:52,640 --> 00:10:53,480
Ce?
177
00:10:53,920 --> 00:10:55,360
Pe fiul tău. Cum îl chema?
178
00:10:55,440 --> 00:10:57,840
Nenorocito, jur că o să te omor…
179
00:10:58,160 --> 00:11:00,600
N-ai idee prin ce a trecut soția mea.
180
00:11:00,680 --> 00:11:04,080
A pierdut totul. Au pompat-o cu pastile
și n-a mai fost la fel.
181
00:11:04,600 --> 00:11:07,320
Acum s-a mai liniștit,
deci nu te pune cu mine.
182
00:11:07,400 --> 00:11:10,360
Poate a învățat să tacă,
ceea ce e diferit.
183
00:11:13,560 --> 00:11:15,280
Unul dintre copii a reapărut.
184
00:11:16,120 --> 00:11:17,080
Trăiește.
185
00:11:19,040 --> 00:11:19,880
Emilia?
186
00:11:24,960 --> 00:11:26,000
Fiul meu e mort.
187
00:11:27,320 --> 00:11:28,160
M-ai auzit?
188
00:11:28,960 --> 00:11:33,360
Dacă mai continui mizeria asta,
te bag la închisoare pe viață.
189
00:11:36,640 --> 00:11:37,480
Tu.
190
00:11:38,440 --> 00:11:40,560
Ne tot intersectăm în ultima vreme.
191
00:11:42,280 --> 00:11:43,200
Ai grijă!
192
00:11:52,040 --> 00:11:53,040
Ce s-a întâmplat?
193
00:11:54,200 --> 00:11:55,240
Fiul lui...
194
00:11:56,320 --> 00:11:58,160
e unul dintre copiii dispăruți.
195
00:12:00,800 --> 00:12:01,640
Măiculiță!
196
00:12:24,560 --> 00:12:25,520
Bună dimineața!
197
00:12:26,200 --> 00:12:27,040
Bună!
198
00:12:28,920 --> 00:12:30,160
N-am venit să te văd.
199
00:12:30,960 --> 00:12:31,800
Măi...
200
00:12:32,840 --> 00:12:33,720
ce păcat!
201
00:12:34,160 --> 00:12:35,080
Totul bine?
202
00:12:35,960 --> 00:12:36,800
Familia ta?
203
00:12:38,480 --> 00:12:39,440
Toți sunt bine.
204
00:12:40,240 --> 00:12:41,080
Mulțumesc!
205
00:12:41,400 --> 00:12:42,240
Mă bucur mult.
206
00:12:44,280 --> 00:12:46,960
Dle comandant, ce surpriză!
207
00:12:47,520 --> 00:12:48,360
Putem vorbi?
208
00:12:48,480 --> 00:12:50,440
Desigur. Să mergem în bibliotecă.
209
00:12:50,880 --> 00:12:52,120
- Sara.
- Da?
210
00:12:52,520 --> 00:12:54,200
Adu-ne niște cafele, te rog.
211
00:12:54,480 --> 00:12:55,320
Desigur.
212
00:13:07,680 --> 00:13:10,200
Azi de dimineață
a avut loc un incident foarte grav.
213
00:13:10,320 --> 00:13:13,120
Cred că e datoria mea
să vă informez personal.
214
00:13:13,200 --> 00:13:14,920
- Mulțumim!
- Continuă.
215
00:13:15,720 --> 00:13:19,000
Nu vrem să alarmăm pe nimeni
și sperăm să fie un caz izolat.
216
00:13:19,080 --> 00:13:20,480
Mai exact, dle comandant...
217
00:13:24,120 --> 00:13:28,800
Un caz de noravirus a fost confirmat
acum jumătate de oră în sectorul 1.
218
00:13:29,480 --> 00:13:31,800
Un om din autobuzul muncitorilor.
219
00:13:33,440 --> 00:13:34,480
Ce s-a întâmplat?
220
00:13:35,040 --> 00:13:38,200
A început să vomite și a leșinat.
A murit pe loc.
221
00:13:39,160 --> 00:13:40,640
L-au testat deja?
222
00:13:41,040 --> 00:13:42,400
Da. Și nu există dubii,
223
00:13:42,840 --> 00:13:44,680
e o formă foarte agresivă...
224
00:13:44,760 --> 00:13:45,600
Ce dezastru!
225
00:13:47,160 --> 00:13:49,680
Cum a trecut de control la barieră?
226
00:13:49,760 --> 00:13:52,480
- Cine e responsabil? Cine e de vină?
- Ne ocupăm.
227
00:13:53,000 --> 00:13:55,600
I-am izolat
pe toți cei care erau în autobuz
228
00:13:55,680 --> 00:14:00,040
cu excepția a două persoane care au fugit:
un bărbat și, posibil, o femeie.
229
00:14:00,280 --> 00:14:03,160
- Nu avem descrierea lor.
- Vrei să spui
230
00:14:03,240 --> 00:14:05,920
că avem cel puțin doi oameni
infectați în sectorul nostru?
231
00:14:06,000 --> 00:14:07,800
Îi vom localiza. Promit.
232
00:14:09,600 --> 00:14:10,440
Stai!
233
00:14:14,400 --> 00:14:15,960
La ce oră ai ajuns azi?
234
00:14:18,080 --> 00:14:20,880
I-ai văzut pe cei doi
alergând în direcția asta?
235
00:14:21,040 --> 00:14:22,520
Răspunde, Sara. Te rog.
236
00:14:22,840 --> 00:14:26,600
Am ajuns la 7:30, ca în fiecare zi.
237
00:14:27,640 --> 00:14:30,080
- Înainte de micul dejun.
- Și ceilalți?
238
00:14:30,800 --> 00:14:32,600
Păi Hugo a venit cu mine și...
239
00:14:33,320 --> 00:14:34,920
Rosa și Manuela dorm aici.
240
00:14:35,880 --> 00:14:37,480
- Sunt de-ai casei.
- Sigur.
241
00:14:38,120 --> 00:14:39,840
Mulțumesc, Sara! Poți pleca.
242
00:14:42,840 --> 00:14:45,160
Trebuie definit un protocol de urgență.
243
00:15:01,000 --> 00:15:01,840
Manuela.
244
00:15:03,680 --> 00:15:04,520
Da?
245
00:15:06,640 --> 00:15:09,360
Omul din autobuz... avea noravirus.
246
00:15:10,480 --> 00:15:12,640
- Ce?
- Am auzit de la comandant.
247
00:15:13,120 --> 00:15:14,440
Nu se poate.
248
00:15:15,200 --> 00:15:16,040
Nu se poate!
249
00:15:25,480 --> 00:15:26,320
Calmează-te.
250
00:15:27,240 --> 00:15:30,440
- Nu vei păți nimic.
- A murit sub ochii mei.
251
00:15:31,360 --> 00:15:32,200
E mort!
252
00:15:48,840 --> 00:15:52,080
Dacă ai fi infectată,
ai avea o erupție roșie peste tot.
253
00:15:53,280 --> 00:15:54,720
N-ai nimic. Ești bine.
254
00:15:55,440 --> 00:15:56,440
Să-ți văd brațul.
255
00:16:03,840 --> 00:16:05,320
Nu se răspândește ușor.
256
00:16:05,640 --> 00:16:07,120
A vomitat pe mine, Sara.
257
00:16:08,400 --> 00:16:09,520
Trebuie să-i spun dnei.
258
00:16:09,600 --> 00:16:11,480
Nu spui nimic nimănui.
259
00:16:11,840 --> 00:16:12,680
M-ai auzit?
260
00:16:13,400 --> 00:16:14,560
Dacă m-am infectat?
261
00:16:14,640 --> 00:16:16,840
Se ia doar din fluide corporale.
262
00:16:19,560 --> 00:16:20,760
Serios, calmează-te.
263
00:16:22,800 --> 00:16:23,840
Lasă-mă să văd.
264
00:16:42,760 --> 00:16:45,560
Îl cunoști pe băiatul ăsta?
Uită-te cu atenție!
265
00:16:50,200 --> 00:16:51,560
Seamănă mult cu unul.
266
00:16:53,040 --> 00:16:53,880
Dar…
267
00:16:54,520 --> 00:16:55,480
era mai slab.
268
00:16:56,560 --> 00:16:57,400
Și…
269
00:16:58,080 --> 00:16:59,320
avea părul mai scurt.
270
00:16:59,960 --> 00:17:00,920
Îl chema Mateo?
271
00:17:01,920 --> 00:17:03,560
Nu… Numele lui era Pedro.
272
00:17:06,680 --> 00:17:07,880
Seamănă mult.
273
00:17:08,320 --> 00:17:09,280
Ochii lui...
274
00:17:10,280 --> 00:17:12,800
aveau aceeași privire... așa... serioasă.
275
00:17:13,920 --> 00:17:15,320
Da, seamănă cu el.
276
00:17:16,520 --> 00:17:18,240
Ar putea fi el, dar mai mare.
277
00:17:19,600 --> 00:17:20,960
Dar nu îl chema Mateo.
278
00:17:21,240 --> 00:17:23,440
I-ar fi putut schimba numele, nu?
279
00:17:29,280 --> 00:17:30,120
Deschid eu.
280
00:17:36,400 --> 00:17:37,640
- Emilia.
- Da?
281
00:17:37,720 --> 00:17:38,560
Ai auzit?
282
00:17:39,280 --> 00:17:40,120
Despre ce?
283
00:17:40,560 --> 00:17:43,080
Cei doi care au venit la tine alaltăieri.
284
00:17:43,160 --> 00:17:44,880
- Da.
- Cuplul acela.
285
00:17:44,960 --> 00:17:45,840
Ce-i cu ei?
286
00:17:46,240 --> 00:17:47,320
Au fost omorâți.
287
00:17:48,040 --> 00:17:49,320
Ce ai spus, Begoña?
288
00:17:49,680 --> 00:17:50,520
Da.
289
00:17:51,320 --> 00:17:53,880
Au fost găsiți morți ieri, pe stradă.
290
00:17:56,600 --> 00:17:57,600
Ce s-a întâmplat?
291
00:17:57,920 --> 00:18:00,360
Asta mă întreb și eu. Ce s-a întâmplat?
292
00:18:00,880 --> 00:18:02,880
Ce fel de oameni vin în casa ta?
293
00:18:05,600 --> 00:18:08,080
Erau oameni de treabă, Begoña.
294
00:18:11,200 --> 00:18:14,400
- Nu știu ce...
- Oameni buni nu se bagă în bucluc.
295
00:18:15,080 --> 00:18:17,480
În locul tău,
mi-aș face altfel de prieteni,
296
00:18:17,720 --> 00:18:20,120
fiindcă nu pot să mă fac mereu că plouă.
297
00:18:28,760 --> 00:18:29,720
Álex!
298
00:18:30,800 --> 00:18:33,640
Ies să dau un telefon. Vin imediat, Marta.
299
00:18:44,160 --> 00:18:45,760
Bine, Emilia. Mulțumesc!
300
00:18:48,160 --> 00:18:51,520
Să fie ultima oară
când preiei un apel personal aici.
301
00:18:56,320 --> 00:18:57,840
Pot să știu unde te duci?
302
00:19:03,040 --> 00:19:05,400
- Buric!
- Butic!
303
00:19:05,840 --> 00:19:07,320
- Butic!
- Nu se zice așa!
304
00:19:07,400 --> 00:19:09,720
Cum adică?
305
00:19:09,880 --> 00:19:11,600
- Nu mă corecta!
- Sara?
306
00:19:12,440 --> 00:19:13,760
- Ce?
- Sara, te rog.
307
00:19:13,840 --> 00:19:15,360
- Poți veni puțin?
- Da.
308
00:19:15,840 --> 00:19:17,400
Vin imediat. Pune-ți asta.
309
00:19:18,360 --> 00:19:19,320
Bună, Hugo!
310
00:19:20,000 --> 00:19:20,880
Bună, Sergio!
311
00:19:21,280 --> 00:19:23,000
Așa.
312
00:19:24,280 --> 00:19:25,480
Revin imediat, bine?
313
00:19:29,640 --> 00:19:30,480
Ce e?
314
00:19:30,640 --> 00:19:33,080
Părinții lui Sergio au fost găsiți morți.
315
00:19:34,480 --> 00:19:35,320
Ce?
316
00:19:35,640 --> 00:19:36,480
Ieri.
317
00:19:38,160 --> 00:19:39,240
Nu pot să cred!
318
00:19:42,800 --> 00:19:43,960
Sărmanul de el!
319
00:19:44,560 --> 00:19:46,800
Sper să nu afle adevărul prea curând.
320
00:19:46,880 --> 00:19:48,200
Nu e o coincidență.
321
00:19:48,640 --> 00:19:50,720
- Știu.
- Sigur au fost uciși.
322
00:19:50,800 --> 00:19:51,640
Știu.
323
00:19:52,200 --> 00:19:54,480
- Să-mi pun puloverul?
- Da.
324
00:19:56,240 --> 00:19:57,680
Nu pot închide nasturii.
325
00:20:01,800 --> 00:20:03,520
Te ajut, nu-ți face griji.
326
00:20:04,160 --> 00:20:05,840
Înmormântarea e după-amiază.
327
00:20:06,440 --> 00:20:08,680
Vreau să mă duc să vorbesc cu bunicul.
328
00:20:09,440 --> 00:20:11,280
- Vin cu tine.
- Nu, rămâi aici.
329
00:20:12,120 --> 00:20:13,680
Mai bine rămâi cu el.
330
00:20:17,440 --> 00:20:19,080
Crezi că e vina noastră?
331
00:20:21,720 --> 00:20:25,440
Crezi că au fost uciși...
ca să nu-și poată recupera fiul?
332
00:20:25,520 --> 00:20:26,360
Nu știu.
333
00:20:32,000 --> 00:20:33,600
- Ai grijă, Hugo.
- Da.
334
00:20:33,680 --> 00:20:35,360
- M-ai auzit?
- Sara!
335
00:20:35,680 --> 00:20:36,880
Vin, puiule !
336
00:20:45,960 --> 00:20:47,840
Te-ai descurcat de unul singur?
337
00:20:48,760 --> 00:20:49,800
Vino aici.
338
00:20:51,000 --> 00:20:53,200
Campionule! Ai reușit.
339
00:20:54,880 --> 00:20:55,840
Îmbrățișează-mă!
340
00:21:06,360 --> 00:21:08,800
- Lăsați-ne să-l vedem.
- Luați loc, vă rog.
341
00:21:08,880 --> 00:21:10,360
- Ușurel.
- Lăsați-ne să-l vedem.
342
00:21:10,440 --> 00:21:13,360
Nu vom spune nimic.
L-am pierdut acum șase ani.
343
00:21:13,520 --> 00:21:14,960
Ni s-a spus că a murit.
344
00:21:16,760 --> 00:21:18,600
...veți fi închiși sau mai rău.
345
00:21:19,000 --> 00:21:20,120
Aveți încredere în mine.
346
00:21:27,760 --> 00:21:30,480
Stai liniștit. Este doar un începutul.
347
00:21:31,040 --> 00:21:32,240
Cum era mama mea?
348
00:21:35,000 --> 00:21:36,160
Aveți încredere în mine.
349
00:21:36,240 --> 00:21:37,080
Hugo.
350
00:21:37,880 --> 00:21:39,320
Aveți încredere în mine.
351
00:21:39,440 --> 00:21:40,280
Hugo!
352
00:21:41,360 --> 00:21:42,200
Da, scuze.
353
00:21:42,680 --> 00:21:46,400
Vreau să iei niște lucruri.
Vino în bucătărie. Îți dau o listă.
354
00:21:46,840 --> 00:21:49,440
Regret, nu pot lucra azi.
Îmi iau liber.
355
00:21:50,120 --> 00:21:51,480
Îți iei o zi liberă?
356
00:21:51,880 --> 00:21:54,360
Spune-i ministrului
s-o deducă din zilele de concediu.
357
00:21:54,880 --> 00:21:57,600
Dacă mă gândesc bine,
nu ai zile de concediu.
358
00:21:57,840 --> 00:22:00,400
Ai doar o slujbă
pentru care ar ucide toți.
359
00:22:00,960 --> 00:22:03,600
Poți renunța, te poți spânzura,
dar nu ai zile libere.
360
00:22:03,680 --> 00:22:05,920
- Hai în bucătărie.
- Vorbesc serios, Rosa.
361
00:22:06,000 --> 00:22:07,120
Plec chiar acum.
362
00:22:07,760 --> 00:22:09,880
Fă ce vrei. Nu sunt mama ta!
363
00:22:17,120 --> 00:22:17,960
Domnule.
364
00:22:20,560 --> 00:22:22,040
Trebuie să vă vorbesc...
365
00:22:22,800 --> 00:22:23,640
în privat.
366
00:22:30,960 --> 00:22:33,360
M-am săturat de ei. Nu-i mai suport.
367
00:22:36,640 --> 00:22:37,720
Mai vrei cafea?
368
00:22:44,160 --> 00:22:45,520
Știi ce vreau.
369
00:22:47,400 --> 00:22:48,480
Să nu te gândești!
370
00:22:52,640 --> 00:22:53,600
Când asta?
371
00:22:54,360 --> 00:22:55,200
Ieri.
372
00:22:55,360 --> 00:22:56,200
Unde?
373
00:22:56,520 --> 00:22:57,600
Pe stradă, dle.
374
00:22:59,360 --> 00:23:00,600
I-am dus acasă.
375
00:23:01,880 --> 00:23:03,600
Am vorbit tot drumul. Erau…
376
00:23:04,400 --> 00:23:05,480
Erau fericiți.
377
00:23:06,720 --> 00:23:08,720
Își luaseră iar fiul în brațe.
378
00:23:08,800 --> 00:23:10,120
A fost arestat cineva?
379
00:23:12,200 --> 00:23:13,040
Nu, domnule.
380
00:23:13,840 --> 00:23:14,680
Sigur că nu.
381
00:23:17,600 --> 00:23:19,280
Aș dori să-mi iau liber azi.
382
00:23:20,480 --> 00:23:22,560
Vreau să merg la înmormântare. Trebuie.
383
00:23:24,960 --> 00:23:27,080
Da, desigur. Orice ai nevoie.
384
00:23:27,840 --> 00:23:28,760
Mulțumesc, dle!
385
00:23:33,840 --> 00:23:34,800
Hugo!
386
00:23:37,080 --> 00:23:37,960
Vin cu tine.
387
00:23:39,000 --> 00:23:42,240
Nu știu ce să zic. E în sectorul 2,
în cimitirul muni...
388
00:23:42,320 --> 00:23:43,800
Ți-am zis că merg cu tine.
389
00:23:45,400 --> 00:23:47,320
Pregătește mașina. Așteaptă-mă afară.
390
00:23:57,840 --> 00:23:59,200
Scuze, trebuie să plec.
391
00:24:00,320 --> 00:24:01,160
Unde?
392
00:24:02,600 --> 00:24:03,680
Unde pleci?
393
00:24:04,760 --> 00:24:08,440
Referitor la ce s-a petrecut de dimineață,
luați măsurile de securitate.
394
00:24:09,920 --> 00:24:11,360
Sună-mă dacă sunt probleme.
395
00:24:14,840 --> 00:24:17,280
Mulțumesc, comandante! Ține-mă la curent.
396
00:24:29,360 --> 00:24:32,600
Se poartă ciudat…
Nu-mi mai spune ce gândește.
397
00:24:34,320 --> 00:24:35,160
Mă evită.
398
00:24:37,440 --> 00:24:38,280
S-a schimbat.
399
00:24:40,240 --> 00:24:42,880
Simt că nu mă mai iubește,
nu ca înainte.
400
00:24:45,160 --> 00:24:46,400
- Tu îl iubești?
- Nu.
401
00:24:46,960 --> 00:24:48,040
Da. Nu știu…
402
00:24:48,960 --> 00:24:50,440
Ne unesc multe lucruri...
403
00:24:52,040 --> 00:24:54,960
Deși, în ultima vreme,
multe lucruri ne despart.
404
00:24:55,560 --> 00:24:57,200
Nu e cazul să discut asta cu tine.
405
00:24:57,280 --> 00:24:59,800
Nu e locul, nici timpul potrivit.
Scuze, sunt...
406
00:25:00,240 --> 00:25:02,120
- ...puțin copleșită.
- Descarcă-te.
407
00:25:02,200 --> 00:25:04,440
Vreau intensificarea controalelor
la barieră.
408
00:25:05,200 --> 00:25:07,720
Am nevoie de mostre de țesut.
Ai cadavrul?
409
00:25:07,800 --> 00:25:09,120
Oamenii mei l-au luat.
410
00:25:09,760 --> 00:25:11,560
Mă poți lăsa la birou?
411
00:25:11,960 --> 00:25:13,960
- Mai vorbim în mașină.
- Nu, Alma…
412
00:25:14,720 --> 00:25:16,520
- Trebuie să te rog ceva.
- Ce?
413
00:25:17,400 --> 00:25:18,920
Nu pleca din casă.
414
00:25:20,120 --> 00:25:22,160
Ocupă-te de urgențe la telefon.
415
00:25:22,560 --> 00:25:23,440
Doar astăzi,
416
00:25:24,720 --> 00:25:26,080
până găsim infectații.
417
00:25:28,800 --> 00:25:30,160
Nu mă privi așa.
418
00:25:31,680 --> 00:25:33,520
Îmi pasă de tine. N-am ce face.
419
00:25:38,040 --> 00:25:39,440
Alma, mă vei asculta?
420
00:25:49,600 --> 00:25:54,240
Ador că îți pasă de mine…
N-ai idee cât de mult îmi place.
421
00:26:14,520 --> 00:26:15,800
Pentru siguranța dvs,
422
00:26:15,880 --> 00:26:19,360
trebuie să vă așteptați rândul
pentru a intra în sectorul 1.
423
00:26:19,440 --> 00:26:22,760
Trebuie să arătați actele la cerere.
424
00:26:23,240 --> 00:26:24,080
Stai.
425
00:26:26,400 --> 00:26:27,240
Liniștește-te.
426
00:26:27,440 --> 00:26:28,760
Emilia ne-a trimis.
427
00:26:37,720 --> 00:26:40,880
Vrea să ne întâlnim toți din nou,
după-amiază, în același loc.
428
00:26:43,480 --> 00:26:44,480
Mulțumesc mult!
429
00:26:45,800 --> 00:26:48,600
Ceea ce faceți e foarte important.
430
00:26:48,680 --> 00:26:51,240
- Mulțumesc mult!
- Trebuia s-o facă cineva.
431
00:26:53,400 --> 00:26:54,760
Sunteți foarte frumoși.
432
00:26:55,800 --> 00:26:56,880
Ce cuplu drăguț!
433
00:26:57,160 --> 00:26:58,000
Știu!
434
00:26:59,600 --> 00:27:00,520
Mulțumesc!
435
00:27:01,040 --> 00:27:01,880
Pa!
436
00:27:07,560 --> 00:27:08,400
Mergem?
437
00:27:09,400 --> 00:27:10,240
Să mergem.
438
00:27:14,520 --> 00:27:17,400
PRIORITATEA NOASTRĂ: SIGURANȚA
ȘI SĂNĂTATEA TUTUROR CETĂȚENILOR
439
00:27:17,720 --> 00:27:19,160
ÎI CUNOAȘTEȚI?
440
00:27:38,440 --> 00:27:40,960
Când am ajuns aici, uram Madridul.
441
00:27:42,920 --> 00:27:45,400
Credeam
că e cea mai proastă decizie a mea.
442
00:27:45,800 --> 00:27:47,680
Voiam să mă întorc în Asturias.
443
00:27:47,960 --> 00:27:48,800
Și acum?
444
00:27:49,040 --> 00:27:50,960
Nici gând. Mă bucur că am venit.
445
00:27:51,160 --> 00:27:52,000
De ce?
446
00:27:54,720 --> 00:27:55,560
Fiindcă...
447
00:27:56,640 --> 00:27:58,200
Facem ceva important, nu?
448
00:28:02,520 --> 00:28:05,320
Pentru siguranța dvs,
păstrați-vă la îndemână
449
00:28:05,400 --> 00:28:09,400
permisul și actele de identitate
și arătați-le forțelor de ordine.
450
00:28:16,640 --> 00:28:17,600
Ce faci?
451
00:28:19,360 --> 00:28:20,320
Nu te mișca.
452
00:28:56,360 --> 00:28:58,200
M-am întors în lumea celor vii.
453
00:28:58,560 --> 00:29:00,280
Nu am chef să vorbesc, bine?
454
00:29:00,560 --> 00:29:01,720
Nu te supăra.
455
00:29:01,840 --> 00:29:03,480
Nu sunt supărată. Muncesc.
456
00:29:09,560 --> 00:29:10,840
Vezi, te-ai supărat!
457
00:29:12,720 --> 00:29:14,480
Ieri a fost ziua unui amic.
458
00:29:14,560 --> 00:29:16,400
- Ce să fac? Să nu merg?
- Iván,
459
00:29:16,480 --> 00:29:20,000
ești destul de mare
ca să faci ce vrei cu viața ta.
460
00:29:20,840 --> 00:29:21,920
Ești geloasă.
461
00:29:23,040 --> 00:29:24,000
Haide, Manuela.
462
00:29:24,680 --> 00:29:27,520
Data viitoare te iau cu mine… Ce zici?
463
00:29:28,000 --> 00:29:28,840
Ascultă...
464
00:29:35,280 --> 00:29:36,240
Tu știi ce are?
465
00:29:36,640 --> 00:29:39,120
Sunt aici să muncesc,
nu să mă bag în viețile altora.
466
00:29:43,360 --> 00:29:44,200
Iván!
467
00:29:45,560 --> 00:29:49,040
- Las-o în pace. N-o mai agasa.
- Vreau doar să știu ce are.
468
00:29:49,120 --> 00:29:50,640
Moare de frică.
469
00:29:52,640 --> 00:29:53,480
De ce?
470
00:29:56,280 --> 00:29:57,400
E gravidă, Iván.
471
00:29:59,200 --> 00:30:00,040
Ce?
472
00:30:04,000 --> 00:30:04,960
Nu mi-a spus.
473
00:30:05,680 --> 00:30:08,440
La vârsta mea,
îmi dau seama doar privind-o.
474
00:30:08,840 --> 00:30:10,160
La ce te așteptai?
475
00:30:10,480 --> 00:30:13,880
Nu mai ești copil.
Știi că viața nu e un joc.
476
00:30:15,200 --> 00:30:16,880
Nu poți fugi mereu de toate.
477
00:30:19,320 --> 00:30:20,440
Pe mine nu mă păcălești.
478
00:30:23,240 --> 00:30:24,520
Te știu de când erai copil.
479
00:31:05,400 --> 00:31:06,960
- Scuze.
- Nicio problemă.
480
00:31:07,360 --> 00:31:08,960
Nu știam că-ți place fotbalul.
481
00:31:10,040 --> 00:31:12,160
La vârsta ta, eram cel mai bun din clasă.
482
00:31:12,240 --> 00:31:13,280
Serios?
483
00:31:14,680 --> 00:31:16,560
Deci m-ai putea învăța să șutez.
484
00:31:16,640 --> 00:31:17,480
Să șutezi...
485
00:31:17,600 --> 00:31:19,600
Să driblezi... să înscrii.
486
00:31:20,120 --> 00:31:20,960
Ce zici?
487
00:31:21,080 --> 00:31:22,040
Ajutor!
488
00:31:22,880 --> 00:31:23,760
Ajutor!
489
00:31:24,080 --> 00:31:25,720
Luis! Alma!
490
00:31:25,800 --> 00:31:27,480
Trebuie să ne ajuțați.
491
00:31:29,120 --> 00:31:31,480
- Ce doriți?
- Lasă-ne să intrăm, te rog.
492
00:31:32,840 --> 00:31:35,600
- Stai la distanță.
- Alma, lasă-ne să intrăm, te rog.
493
00:31:36,160 --> 00:31:38,560
- Ce e, Isabel?
- Au venit după noi.
494
00:31:39,000 --> 00:31:42,240
Grădinarul nostru era în autobuz.
Vor să ne ia pe toți.
495
00:31:42,520 --> 00:31:44,840
Stați departe toți! Pot fi infectați!
496
00:31:45,440 --> 00:31:48,520
Calmează-te, Isabel.
E doar un protocol de siguranță.
497
00:31:48,960 --> 00:31:53,040
Veți petrece câteva zile sub observație.
Voi supraveghea totul.
498
00:31:53,120 --> 00:31:54,280
- Calmează-te.
- Laura!
499
00:31:55,120 --> 00:31:56,920
Nu, Sergio!
500
00:31:57,000 --> 00:31:59,600
Sergio, nu te apropia.
Ar putea fi bolnavi! Vino aici.
501
00:31:59,680 --> 00:32:01,480
- Alma!
- Vino aici, Sergio!
502
00:32:01,960 --> 00:32:06,160
Alma, și tu ești mamă.
Măcar ține-mi fata aici!
503
00:32:06,360 --> 00:32:08,400
Te implor! Suntem prietene.
504
00:32:08,760 --> 00:32:10,440
Știi că nu pot face asta.
505
00:32:10,760 --> 00:32:13,280
- Alma, te rog!
- Vreau să intre Laura.
506
00:32:13,360 --> 00:32:14,560
Stai! Poliția!
507
00:32:14,640 --> 00:32:15,640
Haideți!
508
00:32:15,720 --> 00:32:17,240
- Nu mișca!
- Stai!
509
00:32:17,320 --> 00:32:19,120
- Să mergem.
- Nu mișca!
510
00:32:19,200 --> 00:32:21,680
- Iván, hai și tu.
- Stai pe loc!
511
00:32:22,640 --> 00:32:23,840
- Trebuie să vorbim.
- Hai!
512
00:32:24,240 --> 00:32:26,640
În dubiță!
513
00:32:26,720 --> 00:32:29,120
- Mâinile la spate!
- Te rog.
514
00:32:29,560 --> 00:32:31,800
- Nu ne face rău, te rog!
- Haide!
515
00:32:31,880 --> 00:32:33,360
- Nu ne face rău.
- Haide!
516
00:32:33,760 --> 00:32:35,920
- Să mergem!
- Unde ne duceți?
517
00:32:38,280 --> 00:32:39,600
Urcă, să mergem!
518
00:32:44,280 --> 00:32:45,120
Manuela.
519
00:32:46,000 --> 00:32:46,960
Manuela!
520
00:32:51,120 --> 00:32:52,320
Manuela, oprește-te!
521
00:32:54,200 --> 00:32:55,320
Unde se duc?
522
00:32:56,040 --> 00:32:58,160
- Ce fac?
- Calmează-te, te rog.
523
00:32:58,240 --> 00:33:00,600
- Trebuie să te calmezi.
- Lasă-mă în pace, Sara!
524
00:33:00,680 --> 00:33:01,520
Nu te apropia!
525
00:33:07,040 --> 00:33:08,400
Manuela, deschide ușa.
526
00:33:08,480 --> 00:33:11,240
- Ne vor auzi. Deschide ușa, te rog.
- Pleacă!
527
00:34:54,640 --> 00:34:56,600
Dle comandant.
528
00:34:59,200 --> 00:35:00,040
Ce e?
529
00:35:00,200 --> 00:35:02,520
Nu știu dacă ați auzit,
dar ieri după-amiază,
530
00:35:02,600 --> 00:35:04,840
un soț și o soție
au fost împușcați pe stradă.
531
00:35:05,720 --> 00:35:06,960
Da, am auzit de asta.
532
00:35:11,040 --> 00:35:12,720
Vreți să investigăm?
533
00:35:14,280 --> 00:35:17,160
Navarro, țara asta
are probleme mult mai mari
534
00:35:17,240 --> 00:35:19,240
decât un jaf amărât în sectorul 2.
535
00:35:19,880 --> 00:35:21,480
- Nu crezi?
- N-a fost jaf.
536
00:35:23,120 --> 00:35:23,960
Poftim?
537
00:35:24,240 --> 00:35:27,240
I-am căutat.
Informațiile despre ei s-au secretizat.
538
00:35:27,920 --> 00:35:28,880
Nu e ciudat?
539
00:35:30,160 --> 00:35:31,680
Cu tot respectul, dle,
540
00:35:32,200 --> 00:35:34,920
cineva i-a ucis
și a făcut să pară un jaf.
541
00:35:36,280 --> 00:35:37,760
Nu aveau nimic valoros.
542
00:35:38,640 --> 00:35:39,840
Ce era de furat?
543
00:35:40,360 --> 00:35:43,720
Știi că-ți prețuiesc profesionalismul, nu?
544
00:35:44,880 --> 00:35:45,720
Da.
545
00:35:49,200 --> 00:35:52,520
Treaba ta nu e să mergi
să investighezi de unul singur.
546
00:35:53,440 --> 00:35:56,200
Nici măcar nu e
să gândești de unul singur.
547
00:35:56,520 --> 00:35:58,440
Tu faci ce-ți spun eu să faci.
548
00:36:02,160 --> 00:36:03,680
Să nu mai încurci borcanele.
549
00:36:07,280 --> 00:36:08,240
Am înțeles, dle.
550
00:36:16,440 --> 00:36:18,720
- Lasă-mă în pace, Sara.
- Nu.
551
00:36:18,800 --> 00:36:22,120
Te rog, deschide.
Nu poți sta închisă toată ziua.
552
00:36:22,200 --> 00:36:23,160
Manuela e acolo?
553
00:36:26,400 --> 00:36:28,600
Manuela, deschide ușa. Deschide!
554
00:36:28,680 --> 00:36:29,760
Te rog, te vor auzi...
555
00:36:29,840 --> 00:36:30,840
Să mă audă!
556
00:36:32,800 --> 00:36:34,360
Manuela, te rog, deschide.
557
00:36:37,960 --> 00:36:39,440
Știu că ești însărcinată.
558
00:36:41,520 --> 00:36:43,000
Vreau să vorbesc cu tine.
559
00:36:53,960 --> 00:36:55,360
- Nu te apropia!
- Ușor.
560
00:36:55,440 --> 00:36:56,440
Rămâi unde ești.
561
00:36:58,080 --> 00:37:00,720
Niciun pas. Spune ce vrei de acolo.
562
00:37:00,800 --> 00:37:03,560
Bine, nu mă mișc… dar să-ți spun ceva.
563
00:37:05,320 --> 00:37:07,160
Știu că decizia e a ta.
564
00:37:09,400 --> 00:37:11,080
Doar tu știi ce vrei.
565
00:37:12,240 --> 00:37:14,480
E normal să te ferești de mine.
566
00:37:15,160 --> 00:37:17,720
Și eu vreau
să stau departe de mine mai mereu.
567
00:37:19,320 --> 00:37:21,120
Dar, înainte să iei o decizie,
568
00:37:22,160 --> 00:37:25,240
voiam să-ți spun ceva
ce n-am apucat fiind…
569
00:37:26,640 --> 00:37:29,720
ori eram prea somnoros ori prea beat.
570
00:37:30,760 --> 00:37:32,840
Ori prea îngrozit că mă fac de râs.
571
00:37:34,760 --> 00:37:35,760
Vreau să-ți spun…
572
00:37:37,480 --> 00:37:39,960
Că ești singura
care contează în casa asta.
573
00:37:40,920 --> 00:37:43,720
N-am fost prea departe de casă,
dar… bănuiesc...
574
00:37:44,440 --> 00:37:46,680
că ești tot ce contează în viața asta.
575
00:37:47,880 --> 00:37:50,600
Cât de norocoși suntem că ne-am cunoscut!
576
00:37:52,640 --> 00:37:56,160
Ei bine, eu sunt norocos…
pentru tine e o porcărie.
577
00:37:56,640 --> 00:37:58,400
- Nu, Iván
- Da. O porcărie.
578
00:38:00,360 --> 00:38:01,320
Dar, dacă vrei…
579
00:38:02,840 --> 00:38:05,440
Dacă vrei să faci copilul ăla,
580
00:38:07,360 --> 00:38:09,040
să știi că și eu vreau.
581
00:38:10,560 --> 00:38:13,040
Voi face tot posibilul să ne meargă bine.
582
00:38:13,880 --> 00:38:17,040
Nu știu cum,
dar te asigur că o voi face.
583
00:38:18,920 --> 00:38:20,880
Dacă ai puțină încredere în mine,
584
00:38:22,160 --> 00:38:23,200
putem înainta,
585
00:38:24,360 --> 00:38:25,560
orice s-ar întâmpla.
586
00:38:27,520 --> 00:38:28,960
Unde am putea să mergem?
587
00:38:37,160 --> 00:38:38,600
Eram în autobuz, Iván.
588
00:38:40,560 --> 00:38:41,600
Lângă mort.
589
00:38:43,080 --> 00:38:44,000
Eu am fost.
590
00:38:46,120 --> 00:38:47,240
Pe mine mă caută.
591
00:38:50,480 --> 00:38:51,320
Nu...
592
00:38:54,840 --> 00:38:55,680
Liniștește-te.
593
00:38:56,480 --> 00:38:57,720
Totul va fi bine.
594
00:38:59,320 --> 00:39:00,520
Voi fi lângă tine.
595
00:39:16,680 --> 00:39:17,520
Iván.
596
00:39:31,960 --> 00:39:32,800
Așteaptă aici.
597
00:39:33,400 --> 00:39:34,480
Rezolv eu.
598
00:39:35,480 --> 00:39:36,960
Nu mai avem timp, Alejo.
599
00:39:37,520 --> 00:39:40,080
Situația se agravează.
Virusul a trecut bariera.
600
00:39:40,760 --> 00:39:41,680
Ce să facem?
601
00:39:41,800 --> 00:39:44,960
Împărțiți copiii
și alegeți familiile unde vor fi plasați.
602
00:39:46,200 --> 00:39:48,840
Și fata de care am vorbit?
O chema Marta, nu?
603
00:39:51,360 --> 00:39:52,240
Vorbim mai târziu.
604
00:39:54,600 --> 00:39:55,440
Intră, iubire.
605
00:39:58,000 --> 00:39:58,840
Ce e?
606
00:39:59,800 --> 00:40:00,760
Trebuie să mă ajuți.
607
00:40:02,480 --> 00:40:03,520
Vino la mama.
608
00:40:03,600 --> 00:40:05,160
Poți să-mi spui orice.
609
00:40:06,480 --> 00:40:07,320
Spune-mi.
610
00:40:08,800 --> 00:40:09,760
E Manuela, mamă.
611
00:40:11,480 --> 00:40:12,720
E însărcinată.
612
00:40:15,280 --> 00:40:16,200
Și e bolnavă.
613
00:40:18,160 --> 00:40:19,360
Ea era în autobuz.
614
00:40:24,200 --> 00:40:25,560
Trebuie s-o ajuți, mamă.
615
00:40:25,640 --> 00:40:30,800
Folosește vaccinul chiar dacă nu e gata.
Mor dacă nu încercăm s-o ajutăm!
616
00:40:31,840 --> 00:40:35,400
Știu că nu asta ți-ai dorit
și că fac totul pe dos.
617
00:40:35,480 --> 00:40:38,080
Dar îți promit că o iubesc.
Chiar o iubesc.
618
00:40:38,640 --> 00:40:42,240
A fi cu ea poate fi singurul lucru
pe care l-aș face bine în viața asta.
619
00:40:45,840 --> 00:40:46,880
Sara!
620
00:40:58,400 --> 00:41:00,400
Mamă, ești supărată?
621
00:41:03,240 --> 00:41:04,080
Pe tine?
622
00:41:06,000 --> 00:41:08,600
N-aș putea fi supărată pe tine, iubire.
623
00:41:13,480 --> 00:41:14,320
Unde e?
624
00:41:15,320 --> 00:41:16,480
În baia de jos.
625
00:41:18,680 --> 00:41:19,520
Stai aici.
626
00:41:21,040 --> 00:41:22,720
Așteaptă să mă întorc, bine?
627
00:41:23,320 --> 00:41:24,480
O vei ajuta, nu?
628
00:41:25,280 --> 00:41:26,960
Voi face ce e mai bine pentru ea.
629
00:41:28,520 --> 00:41:29,360
Și pentru voi.
630
00:41:32,720 --> 00:41:33,560
Nu, mamă.
631
00:41:34,040 --> 00:41:35,760
Mamă, așteaptă!
632
00:41:36,480 --> 00:41:37,560
Te rog, stai!
633
00:41:38,000 --> 00:41:40,120
Mamă. Nu suna, te rog. O vor ucide.
634
00:41:40,240 --> 00:41:41,080
Ajunge!
635
00:41:42,920 --> 00:41:43,760
Mamă!
636
00:41:49,840 --> 00:41:50,960
Mamă, te rog!
637
00:41:53,040 --> 00:41:53,920
Rai.
638
00:41:54,000 --> 00:41:54,840
Doamnă?
639
00:41:55,280 --> 00:41:56,120
Deschide ușa.
640
00:42:06,400 --> 00:42:07,240
Unde e?
641
00:42:09,320 --> 00:42:10,160
Unde s-a dus?
642
00:42:11,600 --> 00:42:12,440
Găsiți-o!
643
00:42:12,760 --> 00:42:14,760
Găsiți-o pe Manuela în clipa asta!
644
00:42:33,160 --> 00:42:34,960
Poți găsi cheile de la mașină?
645
00:42:49,640 --> 00:42:51,320
Rosa, unde ești?
646
00:42:52,080 --> 00:42:53,040
Ai găsit-o?
647
00:42:54,840 --> 00:42:55,680
Nu, doamnă.
648
00:42:56,800 --> 00:42:57,800
Nu e nimeni aici.
649
00:43:04,960 --> 00:43:07,400
Dar am auzit ceva sus. Mă duc să verific.
650
00:43:11,960 --> 00:43:13,200
Hai! Repede!
651
00:43:14,400 --> 00:43:15,240
Repede!
652
00:43:18,040 --> 00:43:20,120
- Ai grijă de ea. Baftă!
- Sara, eu…
653
00:43:20,200 --> 00:43:22,000
- E în regulă. Fugi!
- Mersi!
654
00:43:29,800 --> 00:43:30,640
Baftă!
655
00:43:49,520 --> 00:43:51,240
Ne pare foarte rău, domnule.
656
00:43:52,840 --> 00:43:55,160
Suntem aici, dacă aveți nevoie de ceva.
657
00:43:58,880 --> 00:44:01,000
I-am spus fiului meu și soției lui
658
00:44:02,360 --> 00:44:04,320
să nu meargă să vorbească cu voi.
659
00:44:05,160 --> 00:44:09,040
Cei ca voi nu știu să procedeze corect.
660
00:44:09,960 --> 00:44:11,200
Nu m-au ascultat.
661
00:44:12,280 --> 00:44:13,960
Aveau încredere în voi…
662
00:44:14,760 --> 00:44:16,000
Și uite-i acum...
663
00:44:17,440 --> 00:44:19,000
Uite unde au ajuns.
664
00:44:20,120 --> 00:44:22,560
Vă dau cuvântul meu
și voi face tot ce pot
665
00:44:22,800 --> 00:44:24,240
ca să îndrept lucrurile.
666
00:44:26,280 --> 00:44:27,120
E prea târziu.
667
00:44:31,600 --> 00:44:33,120
Putem să vă ducem undeva?
668
00:44:34,640 --> 00:44:35,480
Nu.
669
00:44:35,760 --> 00:44:37,000
Nu e nevoie.
670
00:44:37,680 --> 00:44:38,520
Insist.
671
00:44:39,680 --> 00:44:40,520
Vă rog.
672
00:44:42,040 --> 00:44:44,040
N-aș urca niciodată în mașina aia.
673
00:44:44,560 --> 00:44:47,840
Iar astea nu sunt steagurile acestei țări.
674
00:44:55,840 --> 00:44:57,160
Nu aveau nimic.
675
00:45:00,560 --> 00:45:02,000
Acum nu are pe nimeni.
676
00:45:05,880 --> 00:45:07,040
Nu e adevărat.
677
00:45:10,120 --> 00:45:11,440
Îl are pe nepotul lui.
678
00:45:19,240 --> 00:45:20,360
Vino cu mine, Luis.
679
00:45:21,720 --> 00:45:22,560
Vino.
680
00:46:11,960 --> 00:46:13,840
Ea e nepoata mea, Marta, și…
681
00:46:14,360 --> 00:46:15,400
are zece ani.
682
00:46:16,320 --> 00:46:18,400
E aici căci vrea să vă spună ceva.
683
00:46:20,400 --> 00:46:21,920
Ce bine că ai venit, Alicia!
684
00:46:23,360 --> 00:46:24,920
Nu ți-a fost ușor.
685
00:46:25,520 --> 00:46:26,360
Ei bine...
686
00:46:27,280 --> 00:46:28,760
Sunteți toți foarte curajoși.
687
00:46:31,760 --> 00:46:35,560
Aliciei, ca tuturor de aici,
i s-a spus că copilul ei e mort.
688
00:46:36,680 --> 00:46:39,840
Am rugat-o
să-mi dea o poză cu Mateo, fiul ei.
689
00:46:40,880 --> 00:46:42,160
I-am arătat-o Martei.
690
00:46:44,520 --> 00:46:47,520
Cunosc un băiat
care seamănă mult cu cel din poză.
691
00:46:48,560 --> 00:46:51,280
Are aceeași privire serioasă.
692
00:46:52,440 --> 00:46:53,320
În acel loc,
693
00:46:54,600 --> 00:46:56,240
ne era cam frică.
694
00:46:56,320 --> 00:46:57,840
...se deschide să ne primească
695
00:46:58,320 --> 00:46:59,560
Cu mai multă glorie
696
00:46:59,880 --> 00:47:02,120
Fiindcă eram singuri
697
00:47:03,160 --> 00:47:05,640
Și… era un loc foarte mare.
698
00:47:07,080 --> 00:47:08,960
Și erau mulți paznici.
699
00:47:10,480 --> 00:47:11,720
Toți aveau arme.
700
00:47:15,320 --> 00:47:17,760
Dar s-au întâmplat și lucruri bune acolo.
701
00:47:18,200 --> 00:47:20,080
Ne dădeau iaurt ca gustare.
702
00:47:21,080 --> 00:47:22,600
Și ne-am făcut prieteni.
703
00:47:24,680 --> 00:47:26,920
Cel mai bun prieten al meu era Felipe.
704
00:47:27,680 --> 00:47:30,880
Era foarte simpatic
și avea urechile puțin clăpăugi.
705
00:47:31,480 --> 00:47:32,760
Felipe…
706
00:47:35,000 --> 00:47:35,840
Dar…
707
00:47:37,480 --> 00:47:39,120
Nu sunt sigură că e bine.
708
00:47:39,680 --> 00:47:41,520
Uneori, injecțiile...
709
00:47:42,080 --> 00:47:43,280
ne făceau rău.
710
00:47:44,800 --> 00:47:46,440
Ce injecții?
711
00:47:46,520 --> 00:47:48,680
- Ce v-au făcut?
- De unde știm...
712
00:47:48,760 --> 00:47:50,080
că nu le-au făcut rău?
713
00:47:50,160 --> 00:47:53,320
Încă nu știm,
dar las-o să-și termine povestea.
714
00:47:55,600 --> 00:47:57,920
Tatăl meu m-a găsit.
715
00:47:59,560 --> 00:48:02,240
Tată… Iartă-mă
că nu ți-am spus mai devreme.
716
00:48:05,400 --> 00:48:07,800
A promis că se va întoarce după mine.
717
00:48:11,360 --> 00:48:12,200
Dar…
718
00:48:12,760 --> 00:48:14,840
în noaptea aia ne-au luat de acolo.
719
00:48:16,960 --> 00:48:19,400
Nu pe toți, doar pe câțiva.
720
00:48:19,880 --> 00:48:20,840
Într-un autocar.
721
00:48:21,680 --> 00:48:24,040
Băiatul care seamănă cu Mateo era acolo.
722
00:48:24,920 --> 00:48:27,480
La fel și prietena mea, Ana.
E foarte înaltă
723
00:48:27,840 --> 00:48:30,440
și a zis că tatăl ei îi spunea „broscuță”.
724
00:48:30,600 --> 00:48:32,640
E Ana!
725
00:48:36,880 --> 00:48:39,160
Dar nu știu unde sunt acum.
726
00:48:39,920 --> 00:48:42,400
Îi vom căuta.
Fiul nostru trebuie să apară.
727
00:48:42,480 --> 00:48:44,880
- Îți amintești…
- Ai văzut-o pe fata noastră?
728
00:48:44,960 --> 00:48:46,320
Îi vom găsi.
729
00:48:46,400 --> 00:48:48,880
Să ne organizăm!
730
00:48:48,960 --> 00:48:50,840
Îi vom găsi. Aveți încredere.
731
00:48:52,040 --> 00:48:52,880
Așteptați.
732
00:48:53,480 --> 00:48:57,400
E cineva care a cerut să vorbească
și sunt sigur că ne poate ajuta.
733
00:49:06,520 --> 00:49:08,320
Ce caută aici? O să mă omoare.
734
00:49:08,800 --> 00:49:11,560
Calmează-te,
o să-i spun că te-am târât aici.
735
00:49:12,720 --> 00:49:13,720
Vorbesc serios.
736
00:49:13,920 --> 00:49:16,440
Ești un avocat grozav și ne ajuți.
737
00:49:17,480 --> 00:49:18,320
Eu…
738
00:49:19,600 --> 00:49:22,120
Sunt ministrul Sănătății.
739
00:49:23,520 --> 00:49:26,840
Subiectul e foarte sensibil
și pentru mine, fiindcă acasă
740
00:49:28,080 --> 00:49:29,640
avem unul dintre acești copii.
741
00:49:31,080 --> 00:49:32,520
Până nu demult,
742
00:49:34,600 --> 00:49:37,080
eram sigur că era orfan.
743
00:49:40,880 --> 00:49:42,120
Îmi pare foarte rău.
744
00:49:44,560 --> 00:49:46,160
Fiica mea, Daniela, e aici.
745
00:49:47,360 --> 00:49:48,320
Bună, scumpo!
746
00:49:49,520 --> 00:49:52,000
Sunt sigur
că e la fel de speriată ca mine.
747
00:49:53,800 --> 00:49:55,240
Aș vrea să-ți mulțumesc.
748
00:49:56,240 --> 00:49:58,360
Ești mereu în locul potrivit.
749
00:50:01,240 --> 00:50:03,360
Vă promit că sunt de partea voastră.
750
00:50:04,680 --> 00:50:06,000
Puteți conta pe mine.
751
00:50:06,360 --> 00:50:07,480
Încă nu știu cum.
752
00:50:08,240 --> 00:50:10,640
Nu știu de unde să încep căutările
după copii...
753
00:50:11,240 --> 00:50:12,400
sau după dreptate,
754
00:50:13,480 --> 00:50:16,280
sau pentru a împiedica
repetarea unei asemenea atrocități.
755
00:50:19,320 --> 00:50:20,840
Dar promit că o voi face.
756
00:50:30,520 --> 00:50:31,360
Știu…
757
00:50:33,640 --> 00:50:36,040
că nu e nimic mai rău
decât să pierzi copilul.
758
00:51:33,120 --> 00:51:35,800
- Știi unde e fiul tău?
- Iván, e foarte periculos
759
00:51:36,640 --> 00:51:38,040
pentru tine și pentru toți.
760
00:51:38,760 --> 00:51:41,440
O să-l testez pe Sergio.
O să-i dau de capăt.
761
00:51:41,520 --> 00:51:42,440
Fă ce vrei!
762
00:51:42,520 --> 00:51:46,480
- Mi-am văzut fiul mort la spital.
- Poți fi sigur că nu e fiul tău?
763
00:51:47,920 --> 00:51:48,880
Sunt bolnavă.
764
00:51:49,480 --> 00:51:50,560
Te-aș putea infecta.
765
00:51:50,920 --> 00:51:52,920
Noi nu ne putem îmbolnăvi.
766
00:51:53,480 --> 00:51:55,920
- N-ai nimic de povestit?
- Nu s-a întâmplat nimic.
767
00:51:56,000 --> 00:51:57,800
Vei găsi iar dragostea cândva.
768
00:51:58,720 --> 00:52:01,880
Vreau 20 din cei mai eficienți
și loiali oameni din clădirea asta.
769
00:52:01,960 --> 00:52:03,840
Îi vreau acum. Ai înțeles?
770
00:52:04,440 --> 00:52:05,560
Am înțeles, dle.
771
00:52:05,920 --> 00:52:09,360
Ce-ar fi să ne întâlnim într-o zi,
să ne îmbătăm și să vedem ce se întâmplă?
772
00:52:09,440 --> 00:52:11,200
Îl vom găsi pe fiul tău.
773
00:52:11,360 --> 00:52:12,320
Promit.
774
00:52:12,840 --> 00:52:14,600
- Ce e?
- A fost infectat.
775
00:52:17,560 --> 00:52:18,400
Vino aici.
776
00:52:25,560 --> 00:52:27,080
Dacă-mi moare fiul, mă omor!
777
00:52:27,160 --> 00:52:28,240
Unde naiba e?
778
00:52:28,320 --> 00:52:31,320
Ești singurul părinte
care mă poate ajuta să-i găsesc.
779
00:52:34,160 --> 00:52:36,600
Subtitrarea: Adina Chirica