1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:00:16,960 --> 00:00:18,160 Vad är det med dig? 3 00:00:18,240 --> 00:00:21,040 Polisen och militären får mer makt för var dag. 4 00:00:21,120 --> 00:00:24,080 Vi ger dem makt så att de kan skydda oss. 5 00:00:24,160 --> 00:00:27,080 Men vem ska skydda oss när de går efter oss? 6 00:00:27,440 --> 00:00:29,600 Det finns en hemlig plan. 7 00:00:29,680 --> 00:00:32,480 De kallar det något annat, men de ska döda folk. 8 00:00:32,560 --> 00:00:35,520 Någon kommer att få ansvaret här. En teknisk roll. 9 00:00:35,600 --> 00:00:37,600 Jag gillar inte dina antydningar. 10 00:00:37,680 --> 00:00:39,720 Jag beklagar ministerns bortgång. 11 00:00:40,640 --> 00:00:42,520 Jag vet att ni var goda vänner. 12 00:00:45,280 --> 00:00:48,440 Vi har hittat din flickvän. Hon låtsas vara Sara. 13 00:00:48,520 --> 00:00:50,760 Om du jobbar åt mig får de leva. 14 00:00:52,240 --> 00:00:54,800 Álvaro skickade mig. Är det hans barn? 15 00:00:55,400 --> 00:00:58,520 Hon säger hela tiden att alla barn är i fara. 16 00:00:58,600 --> 00:01:01,480 Här vet vi väl vad regeringen är i stånd till. 17 00:01:01,560 --> 00:01:05,560 -De såg Ramón som fiende. -Och vad blev Álvaro? Vad kan du bli? 18 00:01:05,640 --> 00:01:09,480 Ingen står över statssäkerheten. Inte ens en minister. 19 00:01:10,320 --> 00:01:11,920 Ministern, ducka. 20 00:01:12,400 --> 00:01:14,720 -Var stack de dig så? -På läkarstället. 21 00:01:14,800 --> 00:01:17,240 De sa att vi var unika subjekt. 22 00:01:18,440 --> 00:01:21,640 Señora vill att du tar hand om hennes brorson Sergio. 23 00:01:21,720 --> 00:01:24,520 Han har en medfödd sjukdom. Hon behandlar honom. 24 00:01:24,600 --> 00:01:28,360 Jag ska se till att din son får växa upp i ett land som liknar 25 00:01:28,440 --> 00:01:31,560 det land vi hade, som vi aldrig borde ha förlorat. 26 00:01:35,360 --> 00:01:37,920 MADRID, 25 ÅR TIDIGARE 27 00:01:38,000 --> 00:01:42,320 Jag sa ju det, Álvaro. Sa jag inte det? Vad tänkte du på? 28 00:01:42,400 --> 00:01:45,600 Här är torrt om ett år. Därför fick vi inget. 29 00:01:45,680 --> 00:01:47,000 Fisken har stuckit. 30 00:01:47,080 --> 00:01:51,320 Ja, att ta farväl av reservoaren är ju viktigare än mitt barns födelse. 31 00:01:51,400 --> 00:01:56,280 -En månad för tidigt. Hur skulle vi veta? -Skynda dig nu. Stäng den ordentligt. 32 00:02:03,400 --> 00:02:04,640 -Luis. -Vad? 33 00:02:04,720 --> 00:02:06,480 -Var försiktig. -Vad? 34 00:02:06,560 --> 00:02:09,240 Åker vi i floden och du dör får jag ta barnet. 35 00:02:09,320 --> 00:02:10,240 Ja, så klart. 36 00:02:10,720 --> 00:02:13,240 Men jag skulle bli befordrad i regeringen. 37 00:02:13,320 --> 00:02:16,280 Nej, Álvaro. Håll käften. Jag är faktiskt nervös. 38 00:02:18,080 --> 00:02:20,200 Hör nu. Du hinner dit i tid. 39 00:02:20,920 --> 00:02:25,560 -Allt ordnar dig. Du blir en bra pappa. -Visst. Hur vet du det? 40 00:02:26,200 --> 00:02:27,840 Du har ju uppfostrat mig. 41 00:02:28,960 --> 00:02:30,560 Du är som en pappa för mig. 42 00:02:33,920 --> 00:02:36,840 Kom igen. Om tio minuter håller du i ditt barn. 43 00:02:41,560 --> 00:02:43,880 -Lyssna nu. -Nej, jag är inte på humör. 44 00:02:43,960 --> 00:02:45,680 -Lita på mig. -Fan, Álvaro. 45 00:02:46,320 --> 00:02:49,680 En låt som alltid ska påminna dig om ditt sos födelse. 46 00:03:04,720 --> 00:03:05,560 Álvaro. 47 00:03:09,640 --> 00:03:10,480 Álvaro? 48 00:03:17,080 --> 00:03:20,440 "Han är inte längre med oss, men vi glömmer honom aldrig." 49 00:03:20,520 --> 00:03:27,000 Så sa presidenten på utrikesministern Álvaro Maizteguis begravning. 50 00:03:27,080 --> 00:03:31,320 Den avslutades för några minuter sedan. Hela regeringen var där 51 00:03:31,400 --> 00:03:35,240 liksom företrädare för alla samhällsklasser. 52 00:03:35,320 --> 00:03:39,280 Många okända medborgare ville också betyga sin aktning 53 00:03:39,360 --> 00:03:44,480 för en man som förkroppsligade våra ideal och förespråkade oss utanför gränserna. 54 00:04:04,640 --> 00:04:07,680 INGENS BARN 55 00:04:16,040 --> 00:04:17,400 UTAN RÄDSLA 56 00:04:18,920 --> 00:04:22,640 BYGG FRAMTIDEN 57 00:04:25,000 --> 00:04:27,840 MINNS REGNET 58 00:04:29,000 --> 00:04:31,680 SKRATTA ÅT DEM 59 00:04:33,000 --> 00:04:36,600 MOT MUREN MINNET 60 00:04:36,680 --> 00:04:40,280 RÄTTIGHETER MÅSTE VINNAS 61 00:04:52,920 --> 00:04:54,480 Vill du ha lite varmt te? 62 00:04:59,720 --> 00:05:00,560 Okej. 63 00:05:01,400 --> 00:05:02,240 Tack. 64 00:05:09,160 --> 00:05:11,480 -Hej, Sara. -Hej, señor. 65 00:05:12,160 --> 00:05:13,000 Hur mår du? 66 00:05:14,200 --> 00:05:15,640 Bra, tack. 67 00:05:16,760 --> 00:05:18,520 Vi hade inte talat färdigt. 68 00:05:19,960 --> 00:05:22,520 -Glöm inte det. -Mer dessertvin, kommendant? 69 00:05:24,680 --> 00:05:25,520 Nej. 70 00:05:26,520 --> 00:05:27,360 Okej. 71 00:05:32,360 --> 00:05:33,200 Ursäkta mig. 72 00:05:34,280 --> 00:05:35,400 Har du sett honom? 73 00:05:39,720 --> 00:05:41,040 Har du hört av pappa? 74 00:05:41,120 --> 00:05:44,920 -Han kanske är kvar på jobbet. -Hela natten utan att ringa? 75 00:05:46,280 --> 00:05:47,840 Fan, mamma. Vad gör vi nu? 76 00:05:48,480 --> 00:05:50,760 Jag ber Enrique skicka någon att leta. 77 00:05:53,120 --> 00:05:53,960 Ursäkta mig. 78 00:05:54,440 --> 00:05:57,800 Kommendant. Vi har inte träffats. Jag är Lauras bror. 79 00:05:58,160 --> 00:06:00,040 -Jag beklagar sorgen. -Tack. 80 00:06:00,120 --> 00:06:02,520 Grattis, förresten. 81 00:06:02,960 --> 00:06:05,400 -Till vad? -Jag jobbar för presidenten. 82 00:06:05,480 --> 00:06:08,960 Jag är bara funktionär, men man har ju hört ryktena. 83 00:06:09,040 --> 00:06:10,240 Vilka rykten? 84 00:06:10,320 --> 00:06:13,560 Förändringar i kabinettet. Hans namn är på allas läppar. 85 00:06:14,400 --> 00:06:18,400 Jag skulle inte lita på ryktena. Ju mer en nämns, desto mindre chans. 86 00:06:18,480 --> 00:06:19,840 Sån är politiken. 87 00:06:19,920 --> 00:06:23,720 -Vilken roll vill de ha honom till? -Vicepresident. 88 00:06:26,800 --> 00:06:29,160 Låt mig låna vicepresidenten lite, då. 89 00:06:31,040 --> 00:06:34,360 -Det har du inte sagt. -Du bad ju om lite distans. 90 00:06:35,400 --> 00:06:37,040 Kan du göra mig en tjänst? 91 00:06:38,960 --> 00:06:40,480 Vi vet inte var Luis är. 92 00:06:42,680 --> 00:06:43,960 Ska jag fråga runt? 93 00:06:55,840 --> 00:06:57,320 Laura. 94 00:06:59,520 --> 00:07:02,800 -Förlåt att jag inte hann dit. -Det gör inget. 95 00:07:03,280 --> 00:07:05,320 Alma sa att det var ett nödfall. 96 00:07:08,040 --> 00:07:10,360 Laura, jag måste göra något viktigt nu. 97 00:07:11,080 --> 00:07:14,200 Jag kommer hem till dig i eftermiddag, okej? 98 00:07:30,880 --> 00:07:34,040 -Nu vill jag prata med dig. -Självklart, ministern. 99 00:07:38,520 --> 00:07:43,840 -Har du inget att säga? -Jag beklagar verkligen din väns olycka. 100 00:07:44,240 --> 00:07:47,640 -Jag kunde inte säga det på begravningen. -Olycka? 101 00:07:50,680 --> 00:07:53,920 Igår försökte någon skjuta mig. Var det också en olycka? 102 00:07:54,840 --> 00:07:56,400 -Er? -Ja, mig. 103 00:07:57,240 --> 00:08:01,320 En regeringsminister, precis som Álvaro. Den ni precis begravde. 104 00:08:02,400 --> 00:08:03,240 Oj. 105 00:08:04,360 --> 00:08:08,280 Jag hörde att det blev skottlossning igår när en terrorist flydde. 106 00:08:09,000 --> 00:08:11,040 Men ni var ju knappast med henne. 107 00:08:12,600 --> 00:08:13,560 Eller hur? 108 00:08:15,000 --> 00:08:16,520 Vad pratar ni om? 109 00:08:27,000 --> 00:08:27,840 Rosa? 110 00:08:28,640 --> 00:08:31,480 -Rosa. -Ja, señor. 111 00:08:33,120 --> 00:08:36,640 När kommendanten har gått, se till att vädra här. 112 00:08:38,880 --> 00:08:41,520 Jag vill inte att huset ska lukta skit. 113 00:08:41,600 --> 00:08:44,000 -Hörde du? -Vad har han gjort? 114 00:08:45,680 --> 00:08:46,520 Ja, señor. 115 00:08:50,200 --> 00:08:51,920 Sa han att de sköt mot honom? 116 00:08:53,760 --> 00:08:55,840 -Vart ska du? -Såg du honom inte? 117 00:08:56,240 --> 00:08:59,320 -Jag vill se om han mår bra. -Inte nu. 118 00:09:11,520 --> 00:09:13,160 Luis, älskling. 119 00:09:13,920 --> 00:09:14,760 Vad har hänt? 120 00:09:16,360 --> 00:09:17,760 Sköt nån mot dig? 121 00:09:18,760 --> 00:09:20,840 Kan du berätta vad som pågår? 122 00:09:23,360 --> 00:09:24,480 Det är ingen fara. 123 00:09:25,640 --> 00:09:29,240 Vad då "ingen fara"? Påstår du mår bra? 124 00:09:29,960 --> 00:09:32,360 Du mår inte bra, och inte jag heller. 125 00:09:33,600 --> 00:09:35,200 Tror du jag sov i natt? 126 00:09:36,160 --> 00:09:39,760 Alla frågade efter dig på begravningen och jag fick låtsas. 127 00:09:40,560 --> 00:09:44,280 Sen stormar du in och förolämpar kommendanten. Jag frågar igen. 128 00:09:45,560 --> 00:09:46,960 Vad har hänt? 129 00:09:50,200 --> 00:09:51,440 Vi pratar ikväll. 130 00:09:52,080 --> 00:09:55,680 -Vad menar du? Går du igen? -Ja, jag måste. 131 00:09:57,320 --> 00:10:01,760 -Jag berättar när jag kan. -Nej, nu. Jag kräver att du berättar nu. 132 00:10:06,120 --> 00:10:10,720 -Du berättar inte heller allt. -Varför säger du så? 133 00:10:13,840 --> 00:10:16,800 -Hur länge har vi varit tillsammans? -Ett helt liv. 134 00:10:18,400 --> 00:10:21,520 Därför vet jag att du har dolt saker för mig i veckor. 135 00:10:24,680 --> 00:10:25,720 Jag kräver inget. 136 00:10:27,600 --> 00:10:31,800 Du får ha hemligheter, men kräv inte av mig vad du inte ger mig. 137 00:10:39,160 --> 00:10:40,480 Vi talas vid senare. 138 00:10:49,200 --> 00:10:50,640 -Pappa. -Inte nu, Iván. 139 00:10:50,720 --> 00:10:54,160 -Plocka upp glaset, innan nån blir skadad. -Snälla pappa. 140 00:10:54,880 --> 00:10:56,040 Du mår inte bra. 141 00:10:58,520 --> 00:10:59,720 Och inte jag heller. 142 00:11:02,760 --> 00:11:03,600 Faster... 143 00:11:04,480 --> 00:11:06,360 Ska vi gå till poolen? 144 00:11:06,800 --> 00:11:07,880 Du lovade. 145 00:11:09,440 --> 00:11:12,280 -Sa jag att du fick komma in? -Sergio, gubben... 146 00:11:13,000 --> 00:11:14,800 -Ursäkta, señora. -Ta honom. 147 00:11:14,880 --> 00:11:17,560 -Ja. -Till poolen, trädgården, var som helst. 148 00:11:17,640 --> 00:11:22,200 -Det är lördag. Vi åker snart. -Jag bryr mig inte. Vad kostar det? 149 00:11:22,680 --> 00:11:25,000 -Ta honom med er. -Okej. 150 00:11:25,960 --> 00:11:27,280 Det är bäst så. 151 00:11:28,840 --> 00:11:29,680 Kom, Sergio. 152 00:11:32,800 --> 00:11:36,000 De senaste åren har solpaneler tagits fram. 153 00:11:36,080 --> 00:11:38,160 -De har anpassats för... -Rör på er. 154 00:11:38,680 --> 00:11:42,000 Varsågoda. Nästa. Rör på er. 155 00:11:42,080 --> 00:11:46,840 Ingen får passera som inte har genomgått hälsokontroll 156 00:11:46,920 --> 00:11:48,360 eller som har några... 157 00:11:48,440 --> 00:11:50,440 Det är hälsoministerns brorson. 158 00:11:50,520 --> 00:11:53,120 -Här är intyget. -Vi arbetar hemma hos dem. 159 00:11:56,040 --> 00:11:57,360 AUKTORISERAT TILLTRÄDE 160 00:11:58,320 --> 00:11:59,480 Ta av glasögonen. 161 00:12:14,800 --> 00:12:17,280 -Kom. -Tack. 162 00:12:19,600 --> 00:12:22,600 -Ska det bli kul att träffa Marta? -Jättekul! 163 00:12:22,680 --> 00:12:23,760 Kom igen då. 164 00:12:34,480 --> 00:12:37,320 -Du ser för jävlig ut. -Och? 165 00:12:37,840 --> 00:12:42,400 -Skulle jag ha klätt upp mig? -Sluta med skitsnacket. Gå hit. 166 00:12:42,480 --> 00:12:45,760 Där finns en likadan pryl som den Navarro visar dig. 167 00:12:51,360 --> 00:12:55,040 -Är det nån där? -Jag vet inte. Döda dem i så fall. 168 00:12:55,600 --> 00:12:56,520 Vem det än är. 169 00:12:59,440 --> 00:13:01,120 Gav ni mamma hennes medicin? 170 00:13:01,520 --> 00:13:03,800 En inhalator och två tablettlådor. 171 00:13:09,960 --> 00:13:10,800 Kör, Navarro. 172 00:13:11,600 --> 00:13:13,280 LIVS 173 00:13:19,720 --> 00:13:20,560 Varsågod. 174 00:13:22,720 --> 00:13:24,800 -Jag sätter det på notan. -Hej. 175 00:13:24,880 --> 00:13:26,920 -Hej. -Sergio, är du här? 176 00:13:27,000 --> 00:13:29,760 -Så roligt! -God morgon, Begoña. 177 00:13:29,840 --> 00:13:31,200 God morgon, Sara. 178 00:13:31,680 --> 00:13:37,200 -Vad är det för barn? -Det är ministerns brorson. 179 00:13:37,280 --> 00:13:40,640 Oj! Ta väl hand om honom, då. 180 00:13:42,360 --> 00:13:46,280 -Är allt det här ert? Får jag röra saker? -Ja, kom och titta här. 181 00:13:49,120 --> 00:13:53,200 Vi har bönor, ananas, tvål, tvättsvampar... 182 00:13:54,160 --> 00:13:57,200 -Får jag äta de här? -Sergio, ät inte dem. 183 00:13:59,760 --> 00:14:03,040 Du är ju allergisk mot nötter, minns du väl? 184 00:14:03,600 --> 00:14:06,680 -Är de som pinjenötter? -Precis. 185 00:14:06,760 --> 00:14:08,760 Du kan ju inte äta dem. Minns du? 186 00:14:09,800 --> 00:14:12,520 Vill du ha något gott? Marta, vad ska vi ta? 187 00:14:12,600 --> 00:14:14,440 -Får se... -Vad önskar ni? 188 00:14:15,640 --> 00:14:17,600 Vi har godis. Gillar du godis? 189 00:14:18,360 --> 00:14:19,200 Ja. 190 00:14:19,600 --> 00:14:20,440 Ja? 191 00:14:29,360 --> 00:14:31,040 De kommer att ta mitt barn. 192 00:14:31,680 --> 00:14:33,400 De kommer efter våra barn. 193 00:14:33,480 --> 00:14:35,640 -De kommer att ta… -Krypskytt! Ducka! 194 00:14:37,640 --> 00:14:38,960 Rör dig inte. 195 00:14:58,400 --> 00:15:01,400 -De kommer att ta mitt barn. -Nej, ingen ska ta det. 196 00:15:02,160 --> 00:15:03,800 De kommer att ta våra barn. 197 00:15:04,200 --> 00:15:08,800 De tar dem från skolorna, gatorna, husen och parkerna. 198 00:15:08,880 --> 00:15:10,960 Lekplatserna blir tomma. 199 00:15:11,040 --> 00:15:14,240 Papporna och mammorna kommer att gråta över barnen. 200 00:16:06,400 --> 00:16:07,560 Luis! 201 00:16:08,360 --> 00:16:10,040 -Emilia? -Vad gör du här? 202 00:16:10,840 --> 00:16:11,680 Fan. 203 00:16:13,720 --> 00:16:14,560 Jag vet inte. 204 00:16:15,520 --> 00:16:19,520 Jag måste veta vad som hände, och jag tänkte att det fanns nåt här. 205 00:16:21,480 --> 00:16:23,040 -Du? -Clara. 206 00:16:23,680 --> 00:16:27,480 Hon har gömt en sak här som hon bad att jag skulle hämta. 207 00:16:28,000 --> 00:16:30,120 -Vad? -Jag vet inte, Luis. 208 00:16:30,200 --> 00:16:34,080 Dokument, bevis, vad som helst. Jag vet inte heller. 209 00:16:38,360 --> 00:16:42,680 För er säkerhet. Ha passerkort och legitimation redo att visa för polisen. 210 00:16:44,520 --> 00:16:47,000 Vad tycker du om verkliga världen, Sergio? 211 00:16:59,960 --> 00:17:02,280 -Vad spelar de? -Gillar du det inte? 212 00:17:03,600 --> 00:17:05,600 -Hur dansar man? -Jag vet inte. 213 00:17:05,680 --> 00:17:06,600 Som man vill. 214 00:17:19,920 --> 00:17:21,080 -Kom. -Nej. 215 00:17:21,160 --> 00:17:24,560 -Va? Dansar du inte med mig? -Gör inte så här. Nej. 216 00:17:24,640 --> 00:17:26,480 -Kom igen. -Det var så längesen. 217 00:17:26,560 --> 00:17:29,120 Då är det på tiden. Kom nu. 218 00:17:34,720 --> 00:17:35,800 Pappa! 219 00:17:35,880 --> 00:17:38,120 -Får jag dansa med dig? -Så klart! 220 00:17:38,200 --> 00:17:40,560 Byt partner. Var är min partner? 221 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Sergio? 222 00:17:42,800 --> 00:17:43,640 Sergio? 223 00:17:44,920 --> 00:17:46,720 -Vad är det? -Han är borta. 224 00:17:46,800 --> 00:17:48,120 -Va? -Han är borta! 225 00:17:48,200 --> 00:17:49,680 -Sergio! -Sergio! 226 00:17:50,560 --> 00:17:53,880 -Sergio! Jag går häråt. -Okej, vi går den här vägen! 227 00:17:54,360 --> 00:17:55,520 -Kom. -Sergio! 228 00:17:55,600 --> 00:17:57,640 Har du sett en pojke med glasögon? 229 00:17:58,840 --> 00:18:00,360 -Sergio! -Sergio! 230 00:18:02,640 --> 00:18:05,080 Har du sett en pojke smyga ut här? 231 00:18:06,920 --> 00:18:10,880 Har ni sett en pojke med glasögon? Helvete. Sergio! 232 00:18:18,600 --> 00:18:19,640 Sergio? 233 00:18:22,040 --> 00:18:23,040 Sergio! 234 00:18:23,840 --> 00:18:24,800 Sergio! 235 00:18:29,960 --> 00:18:30,840 Akta dig. 236 00:18:31,600 --> 00:18:33,000 Stanna! Sergio! 237 00:18:37,080 --> 00:18:38,040 Förlåt. 238 00:18:39,920 --> 00:18:41,920 Det är inte sant. 239 00:18:42,520 --> 00:18:45,440 Har ni sett en pojke? Så här lång. 240 00:18:46,760 --> 00:18:48,920 -Han var ensam. -Nej, jag vet inte. 241 00:18:49,000 --> 00:18:53,720 -Det går mycket folk här. -Han hade en ny, blå jacka. 242 00:18:54,680 --> 00:18:55,760 Pappa! 243 00:18:57,640 --> 00:18:59,080 Jag hittar honom inte. 244 00:18:59,160 --> 00:19:02,000 -Var är han? -Få inte panik nu. 245 00:19:02,080 --> 00:19:03,680 Vad då panik? 246 00:19:04,440 --> 00:19:07,360 -De kanske inte är hans. -Va? Var hittade du dem? 247 00:19:07,440 --> 00:19:10,080 -Marta hittade dem på marken. -På marken! 248 00:19:10,160 --> 00:19:12,800 -Vad säger du? -Han är kanske i affären. 249 00:19:12,880 --> 00:19:16,600 -Han kanske blev rädd och gick dit. -Vi går dit. 250 00:19:16,680 --> 00:19:18,040 LIVS 251 00:19:18,120 --> 00:19:19,200 Släpp mig! 252 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 Sergio? 253 00:19:25,840 --> 00:19:27,160 Vem är ni? Hallå! 254 00:19:28,400 --> 00:19:29,240 Hallå! 255 00:19:29,840 --> 00:19:30,880 Släpp mig! 256 00:19:31,920 --> 00:19:35,000 -Vart fan ska du? Vad gör du med barnet? -Släpp! 257 00:19:35,080 --> 00:19:36,280 Mår du bra, Sergio? 258 00:19:37,920 --> 00:19:38,960 Hallå! 259 00:19:43,080 --> 00:19:44,400 -Gick det bra? -Ja. 260 00:19:44,480 --> 00:19:45,640 -Säkert? -Ja. 261 00:19:49,640 --> 00:19:50,480 Kom. 262 00:19:51,400 --> 00:19:52,600 -Titta. -Sergio! 263 00:19:56,840 --> 00:19:57,760 Sergio, gubben! 264 00:19:57,840 --> 00:20:00,840 -Var var han? -Mår du bra? Mår du bra, hjärtat? 265 00:20:02,800 --> 00:20:04,920 -Vad hände? -Någon försökte ta honom. 266 00:20:08,560 --> 00:20:09,400 Titta. 267 00:20:23,240 --> 00:20:25,760 Det finns inget i sovrummet. Hittar du nåt? 268 00:20:25,840 --> 00:20:28,160 Álvaros mobil, men allt är raderat. 269 00:20:28,240 --> 00:20:31,760 Clara kanske gjorde det. Hon var så rädd, stackaren. 270 00:20:31,840 --> 00:20:34,360 Emilia, du ska inte vara här. Det är farligt. 271 00:20:34,440 --> 00:20:38,200 Det är för mitt barnbarn. Jag kan inte sitta med armarna i kors. 272 00:20:38,280 --> 00:20:41,640 Okej. Behåll mobilen ändå. Ring om något händer. 273 00:20:41,720 --> 00:20:44,200 -Nej. -Låt mig hjälpa dig. 274 00:20:45,040 --> 00:20:46,480 Det är 25 år för sent. 275 00:20:48,960 --> 00:20:51,000 Tänker du aldrig förlåta mig? 276 00:21:02,840 --> 00:21:04,200 -Emilia! -Ja? 277 00:21:05,000 --> 00:21:05,840 Titta. 278 00:21:07,400 --> 00:21:08,800 Det är uppbrutet. 279 00:21:16,440 --> 00:21:17,400 Vi måste gå. 280 00:21:18,360 --> 00:21:22,200 -Ja… Någon annan hann före oss. -Hämta hennes saker så går vi. 281 00:21:33,720 --> 00:21:37,560 -Om du hittar något bland hennes saker... -Jag ska berätta. 282 00:21:38,800 --> 00:21:39,640 Du också. 283 00:21:47,680 --> 00:21:49,360 -Ta hand om dig. -Jag ska. 284 00:22:47,000 --> 00:22:47,840 God morgon. 285 00:22:48,720 --> 00:22:51,680 Hon är där uppe. Jag ska säga till henne. Följ mig. 286 00:22:51,760 --> 00:22:52,600 Tack. 287 00:22:58,280 --> 00:22:59,120 Stig på. 288 00:23:06,240 --> 00:23:08,760 Le, lilla Manuela. 289 00:23:09,160 --> 00:23:10,480 Snälla. 290 00:23:11,800 --> 00:23:14,520 Kom tillbaka snart. Jag saknar dig redan. 291 00:23:20,280 --> 00:23:21,120 Kommendant. 292 00:23:24,080 --> 00:23:25,560 Här har vi en gigant. 293 00:23:33,920 --> 00:23:36,880 -Hur är det med dem? -Bra. De leker. 294 00:23:37,520 --> 00:23:39,920 Sergio verkar inte så besvärad. 295 00:23:40,280 --> 00:23:43,040 Jag kan inte tro det. Jag skakar fortfarande. 296 00:23:46,080 --> 00:23:46,920 Jag öppnar. 297 00:23:52,080 --> 00:23:53,440 -Ja? -Ursäkta mig. 298 00:23:53,520 --> 00:23:56,560 -Äger ni affären? -Hugo, det är han! 299 00:23:56,640 --> 00:23:59,840 Den jäveln som tog Sergio. Vad gör du här? 300 00:23:59,920 --> 00:24:03,000 -Vänta! -Ett ögonblick. Vi måste gå in. 301 00:24:03,080 --> 00:24:06,120 -Här kommer ingen in. -Vi tror vår son är där inne. 302 00:24:08,000 --> 00:24:09,240 God eftermiddag. 303 00:24:09,880 --> 00:24:11,560 -Vad står på? -Goddag. 304 00:24:12,480 --> 00:24:14,680 Det är några vänner som kom förbi. 305 00:24:15,400 --> 00:24:17,600 -Okej. -Kom in. 306 00:24:20,240 --> 00:24:21,240 Ha en bra dag. 307 00:24:21,320 --> 00:24:23,040 -Detsamma. -Hejdå. 308 00:24:36,680 --> 00:24:41,320 Vad fint att se dig. Förlåt att jag inte bett om ursäkt för tidigare. 309 00:24:42,040 --> 00:24:46,080 Det gör inget. Det här handlar om något mycket allvarligare. 310 00:24:46,480 --> 00:24:49,200 -Skräm mig inte. -Jag beklagar verkligen. 311 00:24:49,280 --> 00:24:53,000 -Men...du måste förstå varför jag gör det. -Berätta nu. 312 00:24:53,800 --> 00:25:00,120 Vi har anledning att tro att din man Luis är skeptisk mot regeringen och systemet. 313 00:25:01,560 --> 00:25:06,280 Det är omöjligt. Luis älskar presidenten och skulle ge livet för vårt land. 314 00:25:07,240 --> 00:25:10,640 Den här lägenheten som din man besökte 315 00:25:10,720 --> 00:25:15,560 tillhörde er bortgångne vän Álvaro, utrikesministern. 316 00:25:15,640 --> 00:25:20,400 Där bodde hans älskarinna. Det var ingen kort affär. 317 00:25:20,840 --> 00:25:22,920 De var kära, och hon väntade barn. 318 00:25:24,480 --> 00:25:27,160 Men lägenheten var inte bara ett kärleksnäste. 319 00:25:28,560 --> 00:25:30,120 De konspirerade där. 320 00:25:33,240 --> 00:25:34,680 Álvaro var en förrädare. 321 00:25:36,160 --> 00:25:37,000 Vänta nu... 322 00:25:44,680 --> 00:25:46,240 Känner du den här kvinnan? 323 00:25:47,960 --> 00:25:48,800 Lite. 324 00:25:49,560 --> 00:25:50,760 Ja, de är... 325 00:25:51,960 --> 00:25:53,520 ...väldigt gamla vänner. 326 00:25:59,320 --> 00:26:00,840 Hon är tidigare straffad. 327 00:26:03,560 --> 00:26:06,280 Vet du varför Luis missade Álvaros begravning? 328 00:26:08,080 --> 00:26:09,880 Han hjälpte den där flickan... 329 00:26:10,760 --> 00:26:11,800 ...älskarinnan... 330 00:26:13,000 --> 00:26:14,200 ...att fly landet. 331 00:26:16,120 --> 00:26:18,320 Han visste att vi letade efter henne. 332 00:26:20,120 --> 00:26:21,240 Jag förstår inte. 333 00:26:23,400 --> 00:26:26,960 Det är som om du pratar om en främling, om någon annan. 334 00:26:30,960 --> 00:26:31,800 Behåll dem. 335 00:26:33,760 --> 00:26:35,840 Nej, jag vill inte ha dem. 336 00:26:36,800 --> 00:26:37,880 Jag fixar det här. 337 00:26:38,760 --> 00:26:43,800 Luis sörjer. Han vet inte vad han gör. Han tror nog att han hjälper sin döde vän. 338 00:26:47,520 --> 00:26:48,880 Jag pratar med honom. 339 00:26:49,520 --> 00:26:51,000 Ursäkta, mamma. 340 00:26:51,080 --> 00:26:53,160 -Ja, älskling. -Är du upptagen? 341 00:26:53,240 --> 00:26:55,120 -Nej. -Jag skulle just gå. 342 00:27:03,520 --> 00:27:06,840 -Jag tänkte vara med Laura i eftermiddag. -Det låter bra. 343 00:27:09,040 --> 00:27:11,040 Mamma. Den där mannen... 344 00:27:12,280 --> 00:27:13,360 Den där mannen... 345 00:27:14,600 --> 00:27:16,200 ...gör oss en stor tjänst. 346 00:27:18,440 --> 00:27:20,960 Nej, jag är ledsen. Det är omöjligt. 347 00:27:21,040 --> 00:27:23,840 Han bor i sektor 1. Vi jobbar för hans familj. 348 00:27:23,920 --> 00:27:26,240 Jag vet att det är han. Jag känner det. 349 00:27:31,080 --> 00:27:33,240 -Låt oss träffa honom. -Sätt dig. 350 00:27:33,320 --> 00:27:35,000 -Lugna er. -Låt oss se honom. 351 00:27:35,080 --> 00:27:38,080 Vi säger inget. Det var sex år sedan han försvann. 352 00:27:39,840 --> 00:27:44,400 Vår äldsta son blev sjuk och vi tog honom till sjukhuset. 353 00:27:44,480 --> 00:27:48,600 -De sa att han hade smittan. -De testade oss också. 354 00:27:48,680 --> 00:27:53,080 De bad oss ta med vår minsta, Juan, så att de kunde testa honom. 355 00:27:53,160 --> 00:27:54,200 Hade han det? 356 00:27:55,200 --> 00:27:59,440 De kom aldrig därifrån De sa att de hade dött båda två. 357 00:28:03,080 --> 00:28:04,360 Vi fick inte se dem. 358 00:28:05,720 --> 00:28:09,520 Vi fick åka hem utan dem. Utan våra barn. 359 00:28:10,400 --> 00:28:12,920 Den äldste var sjuk, men Juan var frisk. 360 00:28:13,600 --> 00:28:17,680 -Pappa kände igen honom i affären. -Min son såg ut som honom som barn. 361 00:28:17,760 --> 00:28:21,240 Får jag se honom? Jag vet om det är han när jag ser honom. 362 00:28:22,240 --> 00:28:26,920 Han har stora bruna ögon, och han har dålig syn på ett av dem. 363 00:28:27,000 --> 00:28:29,920 Han har platt näsa och är allergisk mot mandlar. 364 00:28:30,000 --> 00:28:32,800 Han har två födelsemärken bakom ena örat. 365 00:28:36,280 --> 00:28:37,200 Snälla. 366 00:28:46,400 --> 00:28:47,240 Pappa? 367 00:28:54,040 --> 00:28:55,000 Vill du ha? 368 00:28:57,040 --> 00:28:59,040 -Vad gör du? -Vad ser det ut som? 369 00:29:00,480 --> 00:29:02,480 Ge mig flaskan. 370 00:29:04,280 --> 00:29:05,680 Kom ut ur bilen. 371 00:29:07,120 --> 00:29:07,960 Kom. 372 00:29:10,480 --> 00:29:11,320 Upp med dig. 373 00:29:11,800 --> 00:29:13,080 Vad fan, kom ut. 374 00:29:15,800 --> 00:29:16,640 Vad är det? 375 00:29:22,600 --> 00:29:23,440 Inte? 376 00:29:24,440 --> 00:29:25,440 Kom. 377 00:29:30,440 --> 00:29:32,560 Iván, ska du aldrig förändras? 378 00:29:33,680 --> 00:29:35,840 Så här överlever du inte länge. 379 00:29:43,640 --> 00:29:45,000 Jag är värdelös, pappa. 380 00:29:46,000 --> 00:29:47,040 Jag är värdelös. 381 00:29:48,320 --> 00:29:49,600 Jag älskade Álvaro. 382 00:29:50,480 --> 00:29:51,760 Jag älskade honom så. 383 00:29:52,960 --> 00:29:58,320 -Jag sa inget, för han älskade inte mig. -Säg inte såna dumheter. 384 00:30:00,280 --> 00:30:03,400 Álvaro älskade dig…som en son. 385 00:30:04,280 --> 00:30:05,880 Han var där när du föddes. 386 00:30:06,720 --> 00:30:08,560 Vi hann knappt, men vi hann. 387 00:30:08,640 --> 00:30:12,240 Du bestämde dig för att komma en månad för tidigt. 388 00:30:13,120 --> 00:30:18,880 -Enda gången jag var i tid. -Nej. En månad för tidigt är inte i tid. 389 00:30:18,960 --> 00:30:21,560 Kom nu. Upp med dig. 390 00:30:24,760 --> 00:30:27,000 -Vi hade varit och fiskat. -Fiskat? 391 00:30:27,080 --> 00:30:28,760 -Ja. -Fick ni något? 392 00:30:29,960 --> 00:30:30,880 Jo då... 393 00:30:32,000 --> 00:30:33,120 En bebishaj. 394 00:30:33,760 --> 00:30:34,960 En bebishaj? 395 00:30:36,080 --> 00:30:39,000 De säger att hajar är farliga, men det är de inte. 396 00:30:41,160 --> 00:30:44,800 De är väldigt känsliga. När de blir rädda attackerar de. 397 00:30:45,440 --> 00:30:46,280 Det är sant. 398 00:30:49,320 --> 00:30:50,160 Pappa. 399 00:30:51,440 --> 00:30:53,800 Kommendanten, Enrique... 400 00:30:54,680 --> 00:30:56,120 Han har varit med mamma. 401 00:30:57,360 --> 00:31:00,280 Lita inte på honom. Han vill krossa dig. 402 00:31:02,040 --> 00:31:04,200 -Kom. -Se upp. 403 00:31:10,120 --> 00:31:11,800 -Hej, barn. -Hej. 404 00:31:11,880 --> 00:31:13,240 -Hej. -Hej. 405 00:31:15,160 --> 00:31:17,640 -Leker ni? -Ja. 406 00:31:18,640 --> 00:31:20,760 -Vad gör du? -En liten grej. 407 00:31:21,640 --> 00:31:23,000 Vad söt du är. 408 00:31:55,920 --> 00:31:56,760 Hej. 409 00:31:58,080 --> 00:31:59,000 Vad leker ni? 410 00:32:00,360 --> 00:32:01,200 Hej. 411 00:32:02,120 --> 00:32:03,280 Hon pratar med dig. 412 00:32:04,480 --> 00:32:05,840 -Hej. -Hej. 413 00:32:05,920 --> 00:32:07,440 -Vill du leka? -Ja. 414 00:32:08,280 --> 00:32:09,440 Så... 415 00:32:09,520 --> 00:32:14,000 Först är det den här. Sen den här. Och så... Oj, den ramlade. 416 00:32:14,880 --> 00:32:16,600 Sen korset här. 417 00:32:41,160 --> 00:32:42,160 Vi måste prata. 418 00:32:43,960 --> 00:32:48,680 Jag vill inte ha det så här. Förutom kärleken, familjen och allt... 419 00:32:49,880 --> 00:32:52,560 ...har vi alltid varit ett team. Eller hur? 420 00:32:53,480 --> 00:32:55,160 -Ett bra team. -Alma. 421 00:32:57,560 --> 00:33:00,440 -Jag behöver några dagar. -Till vad då? 422 00:33:04,440 --> 00:33:07,000 Jag tror inte att Álvaros död var en olycka. 423 00:33:09,040 --> 00:33:12,600 -Jag måste veta vad som hände. -Jag förstår. 424 00:33:13,520 --> 00:33:14,840 Det gör jag, men... 425 00:33:16,600 --> 00:33:21,160 Det sägs att han höll på med konstigheter. Att han konspirerade. 426 00:33:21,800 --> 00:33:24,200 -Han trodde inte på presidenten... -Sa vem? 427 00:33:24,280 --> 00:33:26,160 -Det spelar ingen roll. -Jo då. 428 00:33:26,240 --> 00:33:28,320 Det är lätt att krossa en person. 429 00:33:29,760 --> 00:33:33,280 Jag har känt Álvaro i 30 år. Du har också känt honom länge. 430 00:33:33,880 --> 00:33:37,520 Tror du att han kunde göra något omoraliskt eller fel? 431 00:33:37,600 --> 00:33:38,560 Jag vet inte. 432 00:33:39,080 --> 00:33:43,000 Jag litar inte på folk som du gör. Min älskling... 433 00:33:44,480 --> 00:33:45,520 Jag ber dig... 434 00:33:46,640 --> 00:33:50,480 Jag bönfaller dig... att tänka på din familj. 435 00:33:51,240 --> 00:33:52,760 Ge oss inte problem. 436 00:33:54,720 --> 00:33:58,120 -Jag ska försöka hålla er i utkanten. -I utkanten? 437 00:33:58,800 --> 00:34:02,280 Vad då för utkant? Det finns inga utkanter längre, Luis. 438 00:34:02,360 --> 00:34:05,640 -Lugna dig. -Jag kan inte! I år har jag stöttat dig. 439 00:34:06,160 --> 00:34:10,840 År vid din sida, bakom dig! Du har alltid fått vad du behövde. 440 00:34:11,440 --> 00:34:12,280 Allt. 441 00:34:13,320 --> 00:34:14,520 Nu är det min tur. 442 00:34:15,360 --> 00:34:20,280 Det är min stund. Min! Mitt nya jobb. Jag har kämpat så för det. 443 00:34:21,200 --> 00:34:24,000 Jag utsågs personligen av presidenten. 444 00:34:25,720 --> 00:34:29,920 -Om de blir misstänksamma mot dig... -Vad vill du att jag ska göra? 445 00:34:32,560 --> 00:34:34,680 Kasta inte bort allt, älskling. 446 00:34:35,720 --> 00:34:37,120 Tänk på din familj. 447 00:34:37,920 --> 00:34:40,680 Glöm Álvaros död. Vi fortsätter framåt. 448 00:34:42,320 --> 00:34:44,200 Svara inte. Se på mig bara. 449 00:34:45,040 --> 00:34:46,120 Nu äter vi middag. 450 00:34:47,080 --> 00:34:48,080 Vi tar lite vin. 451 00:34:50,960 --> 00:34:51,920 Nej. 452 00:34:53,320 --> 00:34:54,160 Vad då nej? 453 00:34:56,520 --> 00:34:58,120 Jag glömmer det inte. 454 00:35:01,200 --> 00:35:03,680 Jag ska ta reda på varför de dödade honom. 455 00:35:05,560 --> 00:35:07,760 Jag förlåter inte dem som gjorde det. 456 00:35:24,440 --> 00:35:25,600 -Så fint. -Hej. 457 00:35:25,680 --> 00:35:27,560 -Det är viktigt. -Du gör det. 458 00:35:27,640 --> 00:35:30,600 -Titta! -Här, på toppen. 459 00:35:30,680 --> 00:35:33,880 -Ja, på toppen. -Sergio! Sätt på toppen. 460 00:35:33,960 --> 00:35:36,360 -Här, på toppen. -Den är klar. 461 00:35:36,440 --> 00:35:38,680 -Här, gör det! -Gör det. 462 00:35:38,760 --> 00:35:40,320 Mitt hjärta brister, Hugo. 463 00:35:42,920 --> 00:35:45,720 -Varför tog de deras son? -Jag vet inte. 464 00:35:47,880 --> 00:35:50,600 Men han måste tillbaka, så de inte frågar. 465 00:35:50,680 --> 00:35:51,520 Ja. 466 00:35:52,760 --> 00:35:55,360 -Ursäkta. Ursäkta. -Prova med den. 467 00:35:55,840 --> 00:35:58,360 -Kan vi prata lite? -Ja. 468 00:35:59,400 --> 00:36:01,560 Se till att polisen inte går iväg. 469 00:36:02,040 --> 00:36:05,560 -Det är en kyckling. -En kyckling som flyger i en bil. 470 00:36:06,200 --> 00:36:07,360 Det är han. 471 00:36:15,440 --> 00:36:18,680 Lyssna på mig nu. Det börjar bli sent. 472 00:36:18,760 --> 00:36:21,920 Om vi inte lämnar tillbaka honom blir de oroliga. 473 00:36:22,000 --> 00:36:23,280 Nej, vänta. 474 00:36:23,720 --> 00:36:25,960 Han ska ingenstans. Han följer med oss. 475 00:36:26,040 --> 00:36:28,400 Vi har letat efter honom i över fem år. 476 00:36:28,480 --> 00:36:30,960 Ni kan inte ta honom igen. Han är vår son. 477 00:36:31,040 --> 00:36:34,360 Vi förstår. Vi har en dotter, och vi vet hur det känns. 478 00:36:34,440 --> 00:36:37,360 Vi ska hjälpa er, men vi måste göra det rätt. 479 00:36:37,440 --> 00:36:40,440 Nej, för fan. De stal vår son. 480 00:36:40,520 --> 00:36:43,640 -Han följer med oss helt enkelt. -Okej! Vänta lite! 481 00:36:43,720 --> 00:36:45,280 -Snälla. -Lyssna på mig. 482 00:36:45,360 --> 00:36:48,040 Pojken bor hos en minister. Hälsoministern. 483 00:36:48,760 --> 00:36:51,480 Om vi inte tar dit honom går det illa för er. 484 00:36:51,560 --> 00:36:53,360 -Förstår ni inte? -Ur vägen. 485 00:36:53,440 --> 00:36:55,480 -Lägg bort den där. -Ur vägen. 486 00:36:56,400 --> 00:36:58,800 -Fan! -Sara, öppna. Det är Begoña. 487 00:37:01,080 --> 00:37:03,320 Sara, jag vet att du är där. Öppna nu. 488 00:37:03,400 --> 00:37:09,800 Den kvinnan är informatör. Jag känner ministern. Vi kommer bra överens. 489 00:37:09,880 --> 00:37:11,960 Om jag förklarar så förstår han. 490 00:37:15,560 --> 00:37:20,000 -Ni måste lita på mig. Snälla. -Vill ni ha er son tillbaka? 491 00:37:21,800 --> 00:37:25,640 Låt oss ta honom. Annars ser ni honom aldrig igen. 492 00:37:27,080 --> 00:37:29,440 Sara, öppna, annars ringer jag polisen. 493 00:37:31,040 --> 00:37:33,480 Lägg undan den där. Lägg bort den. 494 00:37:35,640 --> 00:37:38,440 -Vad tog dig så lång tid? -Vi lekte med barnen. 495 00:37:38,520 --> 00:37:39,680 Jag hörde dig inte. 496 00:37:40,720 --> 00:37:42,720 -Hur mår du, Begoña? -Hej. 497 00:37:45,960 --> 00:37:49,240 Utegångsförbudet börjar snart. Han måste väl hem? 498 00:37:49,320 --> 00:37:51,520 Ja, vi ska åka nu. 499 00:38:01,720 --> 00:38:04,200 INGET STOPPAR OSS FRÅN ATT VINNA FRAMTIDEN 500 00:38:10,120 --> 00:38:10,960 Hjälp mig. 501 00:38:12,520 --> 00:38:14,720 -Han har ett sammanbrott. -Tillåt mig. 502 00:38:16,680 --> 00:38:20,480 Han lyssnar inte på mig. Han bryr sig varken om mig eller barnen. 503 00:38:20,560 --> 00:38:23,440 Alma… Han är en svag man. 504 00:38:25,240 --> 00:38:28,360 Du älskar honom på ditt sätt, och det respekterar jag. 505 00:38:29,600 --> 00:38:32,200 -Vill du ha något att dricka? -Vatten, tack. 506 00:38:39,320 --> 00:38:40,640 Är det din far? 507 00:38:45,000 --> 00:38:47,720 Han är ett jävla fyllo 508 00:38:48,760 --> 00:38:51,520 Han körde iväg min mamma...för gott. 509 00:38:52,600 --> 00:38:57,080 Jag har honom där för att inte glömma varför jag har så ont här. 510 00:38:57,680 --> 00:38:59,160 Ibland står jag inte ut. 511 00:38:59,960 --> 00:39:03,800 -Vad tråkigt. -Jag glömmer det bara när jag är med dig. 512 00:39:06,240 --> 00:39:07,080 Alma… 513 00:39:08,600 --> 00:39:11,640 Jag ska ta hand om dig och din familj. 514 00:39:12,200 --> 00:39:16,280 Jag ska göra allt i min makt för att de inte ska döda honom. Jag svär. 515 00:39:18,640 --> 00:39:20,440 Men du borde lämna honom. 516 00:39:29,080 --> 00:39:31,200 Bra, mer peppar. Det älskar de. 517 00:39:31,800 --> 00:39:33,960 Alla skivor ska vara lika tjocka. 518 00:39:37,840 --> 00:39:39,520 -Goddag, Rosa. -Hej. 519 00:39:39,600 --> 00:39:42,600 Hej, gubben. Hur har du haft det? Kom så får jag se. 520 00:39:44,320 --> 00:39:47,000 -Vad gör du? -Inget, gubben. 521 00:39:47,640 --> 00:39:49,600 Jag kollar bara om du fått något. 522 00:39:50,600 --> 00:39:54,400 Okej. Ta honom till sitt rum tills middagen är klar. 523 00:39:54,480 --> 00:39:57,000 -Rosa, var är herrskapet? -De är inte här. 524 00:39:57,840 --> 00:40:00,320 Okej. När kommer de hem? 525 00:40:01,160 --> 00:40:05,280 Jag ska ringa och fråga direkt. Tjänstefolket är viktiga. 526 00:40:11,560 --> 00:40:16,280 -Jag måste tala med ministern. -Då får du vänta tills på måndag. 527 00:40:17,200 --> 00:40:18,040 Okej. 528 00:40:35,680 --> 00:40:37,200 -Kom så åker vi. -Va? 529 00:40:37,280 --> 00:40:40,360 -Kom. -Du får sova över hos oss. 530 00:40:40,440 --> 00:40:42,840 -Du får vara med Marta. -Ja! 531 00:40:42,920 --> 00:40:43,800 Kom då. 532 00:40:44,720 --> 00:40:45,560 Kom. 533 00:40:49,920 --> 00:40:52,080 Du ser så trött ut. 534 00:40:53,360 --> 00:40:54,520 Sov gott. 535 00:40:55,320 --> 00:40:56,160 Puss. 536 00:40:59,000 --> 00:40:59,840 Så fin du är. 537 00:41:02,200 --> 00:41:05,560 -För fan, Hugo. Vi är så körda. -Álex. 538 00:41:06,240 --> 00:41:07,080 Vad? 539 00:41:07,560 --> 00:41:08,560 God natt. 540 00:41:09,960 --> 00:41:12,200 Vad tänkte du? Är du inte klok? 541 00:41:12,280 --> 00:41:14,680 -Vi kunde inte lämna honom. -Varför inte? 542 00:41:14,760 --> 00:41:15,680 Kan du tiga? 543 00:41:17,400 --> 00:41:18,640 Ni gjorde det rätta. 544 00:41:19,280 --> 00:41:21,400 Ni gjorde rätt. Så är det med det. 545 00:41:23,680 --> 00:41:28,280 Julia och Hugo, ta en promenad och få lite frisk luft. Det gör er gott. 546 00:41:31,400 --> 00:41:33,680 Jag och Álex stannar med barnen. 547 00:41:35,200 --> 00:41:36,400 Ja, bra idé. 548 00:41:37,000 --> 00:41:39,280 -Ja, det behöver jag. -Gå nu. 549 00:41:46,560 --> 00:41:48,640 Jag tänkte inte, det var en impuls. 550 00:41:49,480 --> 00:41:54,120 -Jag såg honom och kunde inte lämna honom. -Tänk inte så mycket på det. 551 00:41:54,200 --> 00:41:57,200 Vi gjorde rätt, men imorgon får vi ringa ministern. 552 00:41:57,280 --> 00:42:00,240 -Vårt kontrakt står på spel. -Hur kunde de göra så? 553 00:42:03,760 --> 00:42:04,600 Vad är det? 554 00:42:05,360 --> 00:42:09,480 -Fan, det här var ett coolt ställe. -Ja, Elefante Blanco. 555 00:42:09,560 --> 00:42:11,320 -Kände du till det? -Så klart. 556 00:42:11,400 --> 00:42:15,000 -Det var här jag blev kär i din syster. -Var min syster här? 557 00:42:15,080 --> 00:42:17,840 -Jag lovar. -Det kan jag inte tänka mig. 558 00:42:17,920 --> 00:42:21,200 Det var runt då viss livemusik blev olaglig. 559 00:42:21,280 --> 00:42:23,600 -Den sorten som störde regeringen. -Ja. 560 00:42:32,880 --> 00:42:39,320 En vän som senare övergav mig berättade om ett undergroundband som spelade här. 561 00:42:40,160 --> 00:42:41,520 Vad hette de nu igen? 562 00:42:43,440 --> 00:42:44,280 Juan... 563 00:42:46,320 --> 00:42:49,560 Juan… Juan Estereotipo & The Malajes. 564 00:42:49,640 --> 00:42:53,040 Ja, men jag minns inte en enda låt. 565 00:42:54,000 --> 00:42:57,880 Jag minns bara din syster som dansade som en galning. 566 00:42:58,480 --> 00:43:00,840 Hon brydde sig inte om vad någon tyckte. 567 00:43:05,400 --> 00:43:09,560 Jag såg din syster dansa många gånger efter det, 568 00:43:09,640 --> 00:43:11,280 men aldrig som den kvällen. 569 00:43:13,320 --> 00:43:15,400 Ja... Hon var underbar. 570 00:43:20,560 --> 00:43:25,960 Jag kunde inte ta ögonen från henne. Men när jag äntligen vågade gå fram... 571 00:43:26,040 --> 00:43:27,160 Polisen! 572 00:43:31,680 --> 00:43:35,760 En dag såg jag henne och bjöd ut henne. Sen var vi oskiljaktiga. 573 00:43:37,200 --> 00:43:38,080 Tänka sig. 574 00:43:42,840 --> 00:43:45,040 -Vad är det? -Inget. 575 00:43:45,120 --> 00:43:46,880 STÄNGT ENLIGT DOMSTOLSBESLUT 576 00:43:46,960 --> 00:43:51,720 -Jag borde inte prata om henne så. -Det är inte det. Det är ingen fara. 577 00:43:52,560 --> 00:43:54,560 -Vad är det då? -Det är ingenting. 578 00:44:12,520 --> 00:44:13,360 Vad är det? 579 00:44:16,560 --> 00:44:17,400 Det var du! 580 00:44:18,280 --> 00:44:20,640 Flickan jag såg dansa den kvällen… 581 00:44:21,560 --> 00:44:23,280 Det var du, inte din syster. 582 00:44:25,920 --> 00:44:26,760 Julia. 583 00:44:27,920 --> 00:44:29,440 Spelar det någon roll nu? 584 00:44:32,840 --> 00:44:36,800 Det viktiga är ju vad som hände sedan. Eller hur? 585 00:44:44,200 --> 00:44:46,200 -Kom så går vi hem. -Nej. 586 00:44:47,280 --> 00:44:49,560 Jag stannar här lite. Gå du. 587 00:44:50,840 --> 00:44:52,640 -Säkert? -Ja, jag klarar mig. 588 00:44:52,720 --> 00:44:53,560 Det är bra. 589 00:45:11,320 --> 00:45:12,640 -Luis? -Emilia. 590 00:45:14,080 --> 00:45:16,120 Du gjorde på ditt vis med mobilen. 591 00:45:18,480 --> 00:45:20,200 Jag ger inte upp så lätt. 592 00:45:21,760 --> 00:45:22,760 Förlåt, Emilia. 593 00:45:23,720 --> 00:45:26,560 -Jag ringer lite sent. -Nej då. 594 00:45:26,640 --> 00:45:31,680 Jag går igenom hennes väskor och hittar bara kläder och kvitton. 595 00:45:32,040 --> 00:45:32,880 Tja... 596 00:45:33,960 --> 00:45:36,600 -Vi får leta vidare. -Ja. 597 00:45:38,400 --> 00:45:42,760 -Har du hittat något? -Nej, bara musik. 598 00:45:44,760 --> 00:45:45,600 Hör du? 599 00:45:46,800 --> 00:45:50,720 -Ja. Det var fint. -Ja. 600 00:45:52,160 --> 00:45:53,000 Verkligen. 601 00:46:00,440 --> 00:46:03,480 -Mormor! -Luis, mitt barnbarn ropar. 602 00:46:05,120 --> 00:46:06,160 Vi hörs snart. 603 00:46:07,840 --> 00:46:11,320 -God natt, Emilia. -God natt, Luis. 604 00:46:31,320 --> 00:46:32,480 -Älskling. -Carlos? 605 00:46:35,120 --> 00:46:37,560 -Älskling, mår du bra? -Jag mår bra. 606 00:46:37,640 --> 00:46:41,160 -Vad gör du här? -Ta den här. Den är viktig. 607 00:46:41,240 --> 00:46:43,680 -Marta är i fara. -Vad säger du? 608 00:46:43,760 --> 00:46:45,160 Vi ses imorgon. 609 00:46:45,720 --> 00:46:47,960 -Tro mig, det muntrar upp dig. -Vänta. 610 00:46:48,040 --> 00:46:49,400 -Vänta. -Jag måste gå. 611 00:46:49,840 --> 00:46:51,560 Jag älskar dig för alltid. 612 00:46:56,320 --> 00:47:00,000 -Nej men, Sara. -God kväll, Begoña. 613 00:47:00,080 --> 00:47:02,160 Så, ministerns unge? 614 00:47:02,240 --> 00:47:04,960 -Är han tillbaka hos sig? -Ja, han är hemma. 615 00:47:05,040 --> 00:47:07,160 -Stackars pojke. -Så bra. 616 00:47:07,240 --> 00:47:08,680 -Mycket bra. -Sov gott. 617 00:47:08,760 --> 00:47:10,480 -Du också, gumman. -God natt. 618 00:47:10,560 --> 00:47:12,720 -Vi ses imorgon. -Vi ses, Begoña. 619 00:47:18,400 --> 00:47:19,240 Hejdå. 620 00:47:36,200 --> 00:47:37,880 UNIKA SUBJEKT 621 00:47:38,800 --> 00:47:39,840 Unika subjekt. 622 00:47:41,920 --> 00:47:43,800 NAMN: PABLO MARTÍN FÖDD: 12/2 2036 623 00:47:46,080 --> 00:47:47,520 FELIPE RAMOS, 8/8 2040 624 00:47:51,160 --> 00:47:52,440 LUCAS ESTEBAN, 22/2 2035 625 00:47:52,520 --> 00:47:53,960 CARLOTA CRIADO, 4/8 2036 626 00:47:54,680 --> 00:47:57,000 -Så många barn. -Varför är de där? 627 00:47:58,440 --> 00:47:59,840 ISABEL SÁNCHEZ 29/11 2035 628 00:48:00,360 --> 00:48:01,200 Sergio... 629 00:48:02,240 --> 00:48:03,520 Vad fan är det här? 630 00:48:06,320 --> 00:48:08,320 Herregud. Marta. 631 00:48:09,040 --> 00:48:09,880 Helvete. 632 00:48:50,040 --> 00:48:52,280 Ni får sparken. Kom aldrig hit igen. 633 00:48:52,360 --> 00:48:53,680 Jävla subba. 634 00:48:53,760 --> 00:48:56,480 En grupp föräldrar letade efter sina barn. 635 00:48:56,560 --> 00:49:01,440 De sa att sjukhusen lurade dem att ge bort barnen och sa att de var döda. 636 00:49:01,520 --> 00:49:03,240 Jag känner de där barnen. 637 00:49:03,320 --> 00:49:05,680 Vi ökade dosen, men över hälften dog. 638 00:49:05,760 --> 00:49:08,520 Då behöver vi fler barn. Många fler. 639 00:49:08,600 --> 00:49:11,120 En av pojkarna var min son. 640 00:49:11,560 --> 00:49:16,440 De säger att de är Sergios föräldrar. Juan... Det är hans riktiga namn. 641 00:49:16,840 --> 00:49:17,680 Eller hur? 642 00:49:17,760 --> 00:49:22,360 -Ni pratar om en annan planet. -Ja, en där folk älskar varandra. 643 00:49:22,440 --> 00:49:24,960 Din dotter Julia har varit borta länge. 644 00:49:25,040 --> 00:49:27,560 Din jävla skitstövel, Rai! Släpp in oss. 645 00:49:27,640 --> 00:49:28,920 Manuela! 646 00:49:29,960 --> 00:49:31,640 Ta vad ni vill ha och stick! 647 00:49:35,400 --> 00:49:36,520 Som du vill. 648 00:49:38,200 --> 00:49:40,320 Jag låter dem inte ta Marta igen. 649 00:49:40,400 --> 00:49:43,560 Det bästa för ett barn är att vara med sina föräldrar. 650 00:49:44,240 --> 00:49:46,680 -Vad vet du? -Barnen kanske lever. 651 00:49:49,720 --> 00:49:52,160 Undertexter: Sara Palmer