1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:00:16,960 --> 00:00:18,160
Vad är det med dig?
3
00:00:18,240 --> 00:00:21,040
Polisen och militären
får mer makt för var dag.
4
00:00:21,120 --> 00:00:24,080
Vi ger dem makt
så att de kan skydda oss.
5
00:00:24,160 --> 00:00:27,080
Men vem ska skydda oss
när de går efter oss?
6
00:00:27,440 --> 00:00:29,600
Det finns en hemlig plan.
7
00:00:29,680 --> 00:00:32,480
De kallar det något annat,
men de ska döda folk.
8
00:00:32,560 --> 00:00:35,520
Någon kommer att få ansvaret här.
En teknisk roll.
9
00:00:35,600 --> 00:00:37,600
Jag gillar inte dina antydningar.
10
00:00:37,680 --> 00:00:39,720
Jag beklagar ministerns bortgång.
11
00:00:40,640 --> 00:00:42,520
Jag vet att ni var goda vänner.
12
00:00:45,280 --> 00:00:48,440
Vi har hittat din flickvän.
Hon låtsas vara Sara.
13
00:00:48,520 --> 00:00:50,760
Om du jobbar åt mig får de leva.
14
00:00:52,240 --> 00:00:54,800
Álvaro skickade mig. Är det hans barn?
15
00:00:55,400 --> 00:00:58,520
Hon säger hela tiden
att alla barn är i fara.
16
00:00:58,600 --> 00:01:01,480
Här vet vi väl
vad regeringen är i stånd till.
17
00:01:01,560 --> 00:01:05,560
-De såg Ramón som fiende.
-Och vad blev Álvaro? Vad kan du bli?
18
00:01:05,640 --> 00:01:09,480
Ingen står över statssäkerheten.
Inte ens en minister.
19
00:01:10,320 --> 00:01:11,920
Ministern, ducka.
20
00:01:12,400 --> 00:01:14,720
-Var stack de dig så?
-På läkarstället.
21
00:01:14,800 --> 00:01:17,240
De sa att vi var unika subjekt.
22
00:01:18,440 --> 00:01:21,640
Señora vill att du
tar hand om hennes brorson Sergio.
23
00:01:21,720 --> 00:01:24,520
Han har en medfödd sjukdom.
Hon behandlar honom.
24
00:01:24,600 --> 00:01:28,360
Jag ska se till att din son
får växa upp i ett land som liknar
25
00:01:28,440 --> 00:01:31,560
det land vi hade,
som vi aldrig borde ha förlorat.
26
00:01:35,360 --> 00:01:37,920
MADRID, 25 ÅR TIDIGARE
27
00:01:38,000 --> 00:01:42,320
Jag sa ju det, Álvaro.
Sa jag inte det? Vad tänkte du på?
28
00:01:42,400 --> 00:01:45,600
Här är torrt om ett år.
Därför fick vi inget.
29
00:01:45,680 --> 00:01:47,000
Fisken har stuckit.
30
00:01:47,080 --> 00:01:51,320
Ja, att ta farväl av reservoaren
är ju viktigare än mitt barns födelse.
31
00:01:51,400 --> 00:01:56,280
-En månad för tidigt. Hur skulle vi veta?
-Skynda dig nu. Stäng den ordentligt.
32
00:02:03,400 --> 00:02:04,640
-Luis.
-Vad?
33
00:02:04,720 --> 00:02:06,480
-Var försiktig.
-Vad?
34
00:02:06,560 --> 00:02:09,240
Åker vi i floden och du dör
får jag ta barnet.
35
00:02:09,320 --> 00:02:10,240
Ja, så klart.
36
00:02:10,720 --> 00:02:13,240
Men jag skulle bli befordrad i regeringen.
37
00:02:13,320 --> 00:02:16,280
Nej, Álvaro. Håll käften.
Jag är faktiskt nervös.
38
00:02:18,080 --> 00:02:20,200
Hör nu. Du hinner dit i tid.
39
00:02:20,920 --> 00:02:25,560
-Allt ordnar dig. Du blir en bra pappa.
-Visst. Hur vet du det?
40
00:02:26,200 --> 00:02:27,840
Du har ju uppfostrat mig.
41
00:02:28,960 --> 00:02:30,560
Du är som en pappa för mig.
42
00:02:33,920 --> 00:02:36,840
Kom igen.
Om tio minuter håller du i ditt barn.
43
00:02:41,560 --> 00:02:43,880
-Lyssna nu.
-Nej, jag är inte på humör.
44
00:02:43,960 --> 00:02:45,680
-Lita på mig.
-Fan, Álvaro.
45
00:02:46,320 --> 00:02:49,680
En låt som alltid ska påminna dig
om ditt sos födelse.
46
00:03:04,720 --> 00:03:05,560
Álvaro.
47
00:03:09,640 --> 00:03:10,480
Álvaro?
48
00:03:17,080 --> 00:03:20,440
"Han är inte längre med oss,
men vi glömmer honom aldrig."
49
00:03:20,520 --> 00:03:27,000
Så sa presidenten på utrikesministern
Álvaro Maizteguis begravning.
50
00:03:27,080 --> 00:03:31,320
Den avslutades för några minuter sedan.
Hela regeringen var där
51
00:03:31,400 --> 00:03:35,240
liksom företrädare
för alla samhällsklasser.
52
00:03:35,320 --> 00:03:39,280
Många okända medborgare
ville också betyga sin aktning
53
00:03:39,360 --> 00:03:44,480
för en man som förkroppsligade våra ideal
och förespråkade oss utanför gränserna.
54
00:04:04,640 --> 00:04:07,680
INGENS BARN
55
00:04:16,040 --> 00:04:17,400
UTAN RÄDSLA
56
00:04:18,920 --> 00:04:22,640
BYGG FRAMTIDEN
57
00:04:25,000 --> 00:04:27,840
MINNS REGNET
58
00:04:29,000 --> 00:04:31,680
SKRATTA ÅT DEM
59
00:04:33,000 --> 00:04:36,600
MOT MUREN MINNET
60
00:04:36,680 --> 00:04:40,280
RÄTTIGHETER MÅSTE VINNAS
61
00:04:52,920 --> 00:04:54,480
Vill du ha lite varmt te?
62
00:04:59,720 --> 00:05:00,560
Okej.
63
00:05:01,400 --> 00:05:02,240
Tack.
64
00:05:09,160 --> 00:05:11,480
-Hej, Sara.
-Hej, señor.
65
00:05:12,160 --> 00:05:13,000
Hur mår du?
66
00:05:14,200 --> 00:05:15,640
Bra, tack.
67
00:05:16,760 --> 00:05:18,520
Vi hade inte talat färdigt.
68
00:05:19,960 --> 00:05:22,520
-Glöm inte det.
-Mer dessertvin, kommendant?
69
00:05:24,680 --> 00:05:25,520
Nej.
70
00:05:26,520 --> 00:05:27,360
Okej.
71
00:05:32,360 --> 00:05:33,200
Ursäkta mig.
72
00:05:34,280 --> 00:05:35,400
Har du sett honom?
73
00:05:39,720 --> 00:05:41,040
Har du hört av pappa?
74
00:05:41,120 --> 00:05:44,920
-Han kanske är kvar på jobbet.
-Hela natten utan att ringa?
75
00:05:46,280 --> 00:05:47,840
Fan, mamma. Vad gör vi nu?
76
00:05:48,480 --> 00:05:50,760
Jag ber Enrique skicka någon att leta.
77
00:05:53,120 --> 00:05:53,960
Ursäkta mig.
78
00:05:54,440 --> 00:05:57,800
Kommendant. Vi har inte träffats.
Jag är Lauras bror.
79
00:05:58,160 --> 00:06:00,040
-Jag beklagar sorgen.
-Tack.
80
00:06:00,120 --> 00:06:02,520
Grattis, förresten.
81
00:06:02,960 --> 00:06:05,400
-Till vad?
-Jag jobbar för presidenten.
82
00:06:05,480 --> 00:06:08,960
Jag är bara funktionär,
men man har ju hört ryktena.
83
00:06:09,040 --> 00:06:10,240
Vilka rykten?
84
00:06:10,320 --> 00:06:13,560
Förändringar i kabinettet.
Hans namn är på allas läppar.
85
00:06:14,400 --> 00:06:18,400
Jag skulle inte lita på ryktena.
Ju mer en nämns, desto mindre chans.
86
00:06:18,480 --> 00:06:19,840
Sån är politiken.
87
00:06:19,920 --> 00:06:23,720
-Vilken roll vill de ha honom till?
-Vicepresident.
88
00:06:26,800 --> 00:06:29,160
Låt mig låna vicepresidenten lite, då.
89
00:06:31,040 --> 00:06:34,360
-Det har du inte sagt.
-Du bad ju om lite distans.
90
00:06:35,400 --> 00:06:37,040
Kan du göra mig en tjänst?
91
00:06:38,960 --> 00:06:40,480
Vi vet inte var Luis är.
92
00:06:42,680 --> 00:06:43,960
Ska jag fråga runt?
93
00:06:55,840 --> 00:06:57,320
Laura.
94
00:06:59,520 --> 00:07:02,800
-Förlåt att jag inte hann dit.
-Det gör inget.
95
00:07:03,280 --> 00:07:05,320
Alma sa att det var ett nödfall.
96
00:07:08,040 --> 00:07:10,360
Laura, jag måste göra något viktigt nu.
97
00:07:11,080 --> 00:07:14,200
Jag kommer hem till dig
i eftermiddag, okej?
98
00:07:30,880 --> 00:07:34,040
-Nu vill jag prata med dig.
-Självklart, ministern.
99
00:07:38,520 --> 00:07:43,840
-Har du inget att säga?
-Jag beklagar verkligen din väns olycka.
100
00:07:44,240 --> 00:07:47,640
-Jag kunde inte säga det på begravningen.
-Olycka?
101
00:07:50,680 --> 00:07:53,920
Igår försökte någon skjuta mig.
Var det också en olycka?
102
00:07:54,840 --> 00:07:56,400
-Er?
-Ja, mig.
103
00:07:57,240 --> 00:08:01,320
En regeringsminister, precis som Álvaro.
Den ni precis begravde.
104
00:08:02,400 --> 00:08:03,240
Oj.
105
00:08:04,360 --> 00:08:08,280
Jag hörde att det blev skottlossning igår
när en terrorist flydde.
106
00:08:09,000 --> 00:08:11,040
Men ni var ju knappast med henne.
107
00:08:12,600 --> 00:08:13,560
Eller hur?
108
00:08:15,000 --> 00:08:16,520
Vad pratar ni om?
109
00:08:27,000 --> 00:08:27,840
Rosa?
110
00:08:28,640 --> 00:08:31,480
-Rosa.
-Ja, señor.
111
00:08:33,120 --> 00:08:36,640
När kommendanten har gått,
se till att vädra här.
112
00:08:38,880 --> 00:08:41,520
Jag vill inte att huset ska lukta skit.
113
00:08:41,600 --> 00:08:44,000
-Hörde du?
-Vad har han gjort?
114
00:08:45,680 --> 00:08:46,520
Ja, señor.
115
00:08:50,200 --> 00:08:51,920
Sa han att de sköt mot honom?
116
00:08:53,760 --> 00:08:55,840
-Vart ska du?
-Såg du honom inte?
117
00:08:56,240 --> 00:08:59,320
-Jag vill se om han mår bra.
-Inte nu.
118
00:09:11,520 --> 00:09:13,160
Luis, älskling.
119
00:09:13,920 --> 00:09:14,760
Vad har hänt?
120
00:09:16,360 --> 00:09:17,760
Sköt nån mot dig?
121
00:09:18,760 --> 00:09:20,840
Kan du berätta vad som pågår?
122
00:09:23,360 --> 00:09:24,480
Det är ingen fara.
123
00:09:25,640 --> 00:09:29,240
Vad då "ingen fara"? Påstår du mår bra?
124
00:09:29,960 --> 00:09:32,360
Du mår inte bra, och inte jag heller.
125
00:09:33,600 --> 00:09:35,200
Tror du jag sov i natt?
126
00:09:36,160 --> 00:09:39,760
Alla frågade efter dig på begravningen
och jag fick låtsas.
127
00:09:40,560 --> 00:09:44,280
Sen stormar du in och förolämpar
kommendanten. Jag frågar igen.
128
00:09:45,560 --> 00:09:46,960
Vad har hänt?
129
00:09:50,200 --> 00:09:51,440
Vi pratar ikväll.
130
00:09:52,080 --> 00:09:55,680
-Vad menar du? Går du igen?
-Ja, jag måste.
131
00:09:57,320 --> 00:10:01,760
-Jag berättar när jag kan.
-Nej, nu. Jag kräver att du berättar nu.
132
00:10:06,120 --> 00:10:10,720
-Du berättar inte heller allt.
-Varför säger du så?
133
00:10:13,840 --> 00:10:16,800
-Hur länge har vi varit tillsammans?
-Ett helt liv.
134
00:10:18,400 --> 00:10:21,520
Därför vet jag att du har dolt saker
för mig i veckor.
135
00:10:24,680 --> 00:10:25,720
Jag kräver inget.
136
00:10:27,600 --> 00:10:31,800
Du får ha hemligheter,
men kräv inte av mig vad du inte ger mig.
137
00:10:39,160 --> 00:10:40,480
Vi talas vid senare.
138
00:10:49,200 --> 00:10:50,640
-Pappa.
-Inte nu, Iván.
139
00:10:50,720 --> 00:10:54,160
-Plocka upp glaset, innan nån blir skadad.
-Snälla pappa.
140
00:10:54,880 --> 00:10:56,040
Du mår inte bra.
141
00:10:58,520 --> 00:10:59,720
Och inte jag heller.
142
00:11:02,760 --> 00:11:03,600
Faster...
143
00:11:04,480 --> 00:11:06,360
Ska vi gå till poolen?
144
00:11:06,800 --> 00:11:07,880
Du lovade.
145
00:11:09,440 --> 00:11:12,280
-Sa jag att du fick komma in?
-Sergio, gubben...
146
00:11:13,000 --> 00:11:14,800
-Ursäkta, señora.
-Ta honom.
147
00:11:14,880 --> 00:11:17,560
-Ja.
-Till poolen, trädgården, var som helst.
148
00:11:17,640 --> 00:11:22,200
-Det är lördag. Vi åker snart.
-Jag bryr mig inte. Vad kostar det?
149
00:11:22,680 --> 00:11:25,000
-Ta honom med er.
-Okej.
150
00:11:25,960 --> 00:11:27,280
Det är bäst så.
151
00:11:28,840 --> 00:11:29,680
Kom, Sergio.
152
00:11:32,800 --> 00:11:36,000
De senaste åren
har solpaneler tagits fram.
153
00:11:36,080 --> 00:11:38,160
-De har anpassats för...
-Rör på er.
154
00:11:38,680 --> 00:11:42,000
Varsågoda. Nästa. Rör på er.
155
00:11:42,080 --> 00:11:46,840
Ingen får passera
som inte har genomgått hälsokontroll
156
00:11:46,920 --> 00:11:48,360
eller som har några...
157
00:11:48,440 --> 00:11:50,440
Det är hälsoministerns brorson.
158
00:11:50,520 --> 00:11:53,120
-Här är intyget.
-Vi arbetar hemma hos dem.
159
00:11:56,040 --> 00:11:57,360
AUKTORISERAT TILLTRÄDE
160
00:11:58,320 --> 00:11:59,480
Ta av glasögonen.
161
00:12:14,800 --> 00:12:17,280
-Kom.
-Tack.
162
00:12:19,600 --> 00:12:22,600
-Ska det bli kul att träffa Marta?
-Jättekul!
163
00:12:22,680 --> 00:12:23,760
Kom igen då.
164
00:12:34,480 --> 00:12:37,320
-Du ser för jävlig ut.
-Och?
165
00:12:37,840 --> 00:12:42,400
-Skulle jag ha klätt upp mig?
-Sluta med skitsnacket. Gå hit.
166
00:12:42,480 --> 00:12:45,760
Där finns en likadan pryl
som den Navarro visar dig.
167
00:12:51,360 --> 00:12:55,040
-Är det nån där?
-Jag vet inte. Döda dem i så fall.
168
00:12:55,600 --> 00:12:56,520
Vem det än är.
169
00:12:59,440 --> 00:13:01,120
Gav ni mamma hennes medicin?
170
00:13:01,520 --> 00:13:03,800
En inhalator och två tablettlådor.
171
00:13:09,960 --> 00:13:10,800
Kör, Navarro.
172
00:13:11,600 --> 00:13:13,280
LIVS
173
00:13:19,720 --> 00:13:20,560
Varsågod.
174
00:13:22,720 --> 00:13:24,800
-Jag sätter det på notan.
-Hej.
175
00:13:24,880 --> 00:13:26,920
-Hej.
-Sergio, är du här?
176
00:13:27,000 --> 00:13:29,760
-Så roligt!
-God morgon, Begoña.
177
00:13:29,840 --> 00:13:31,200
God morgon, Sara.
178
00:13:31,680 --> 00:13:37,200
-Vad är det för barn?
-Det är ministerns brorson.
179
00:13:37,280 --> 00:13:40,640
Oj! Ta väl hand om honom, då.
180
00:13:42,360 --> 00:13:46,280
-Är allt det här ert? Får jag röra saker?
-Ja, kom och titta här.
181
00:13:49,120 --> 00:13:53,200
Vi har bönor, ananas,
tvål, tvättsvampar...
182
00:13:54,160 --> 00:13:57,200
-Får jag äta de här?
-Sergio, ät inte dem.
183
00:13:59,760 --> 00:14:03,040
Du är ju allergisk mot nötter,
minns du väl?
184
00:14:03,600 --> 00:14:06,680
-Är de som pinjenötter?
-Precis.
185
00:14:06,760 --> 00:14:08,760
Du kan ju inte äta dem. Minns du?
186
00:14:09,800 --> 00:14:12,520
Vill du ha något gott?
Marta, vad ska vi ta?
187
00:14:12,600 --> 00:14:14,440
-Får se...
-Vad önskar ni?
188
00:14:15,640 --> 00:14:17,600
Vi har godis. Gillar du godis?
189
00:14:18,360 --> 00:14:19,200
Ja.
190
00:14:19,600 --> 00:14:20,440
Ja?
191
00:14:29,360 --> 00:14:31,040
De kommer att ta mitt barn.
192
00:14:31,680 --> 00:14:33,400
De kommer efter våra barn.
193
00:14:33,480 --> 00:14:35,640
-De kommer att ta…
-Krypskytt! Ducka!
194
00:14:37,640 --> 00:14:38,960
Rör dig inte.
195
00:14:58,400 --> 00:15:01,400
-De kommer att ta mitt barn.
-Nej, ingen ska ta det.
196
00:15:02,160 --> 00:15:03,800
De kommer att ta våra barn.
197
00:15:04,200 --> 00:15:08,800
De tar dem från skolorna,
gatorna, husen och parkerna.
198
00:15:08,880 --> 00:15:10,960
Lekplatserna blir tomma.
199
00:15:11,040 --> 00:15:14,240
Papporna och mammorna
kommer att gråta över barnen.
200
00:16:06,400 --> 00:16:07,560
Luis!
201
00:16:08,360 --> 00:16:10,040
-Emilia?
-Vad gör du här?
202
00:16:10,840 --> 00:16:11,680
Fan.
203
00:16:13,720 --> 00:16:14,560
Jag vet inte.
204
00:16:15,520 --> 00:16:19,520
Jag måste veta vad som hände,
och jag tänkte att det fanns nåt här.
205
00:16:21,480 --> 00:16:23,040
-Du?
-Clara.
206
00:16:23,680 --> 00:16:27,480
Hon har gömt en sak här
som hon bad att jag skulle hämta.
207
00:16:28,000 --> 00:16:30,120
-Vad?
-Jag vet inte, Luis.
208
00:16:30,200 --> 00:16:34,080
Dokument, bevis, vad som helst.
Jag vet inte heller.
209
00:16:38,360 --> 00:16:42,680
För er säkerhet. Ha passerkort och
legitimation redo att visa för polisen.
210
00:16:44,520 --> 00:16:47,000
Vad tycker du om verkliga världen, Sergio?
211
00:16:59,960 --> 00:17:02,280
-Vad spelar de?
-Gillar du det inte?
212
00:17:03,600 --> 00:17:05,600
-Hur dansar man?
-Jag vet inte.
213
00:17:05,680 --> 00:17:06,600
Som man vill.
214
00:17:19,920 --> 00:17:21,080
-Kom.
-Nej.
215
00:17:21,160 --> 00:17:24,560
-Va? Dansar du inte med mig?
-Gör inte så här. Nej.
216
00:17:24,640 --> 00:17:26,480
-Kom igen.
-Det var så längesen.
217
00:17:26,560 --> 00:17:29,120
Då är det på tiden. Kom nu.
218
00:17:34,720 --> 00:17:35,800
Pappa!
219
00:17:35,880 --> 00:17:38,120
-Får jag dansa med dig?
-Så klart!
220
00:17:38,200 --> 00:17:40,560
Byt partner. Var är min partner?
221
00:17:41,080 --> 00:17:42,080
Sergio?
222
00:17:42,800 --> 00:17:43,640
Sergio?
223
00:17:44,920 --> 00:17:46,720
-Vad är det?
-Han är borta.
224
00:17:46,800 --> 00:17:48,120
-Va?
-Han är borta!
225
00:17:48,200 --> 00:17:49,680
-Sergio!
-Sergio!
226
00:17:50,560 --> 00:17:53,880
-Sergio! Jag går häråt.
-Okej, vi går den här vägen!
227
00:17:54,360 --> 00:17:55,520
-Kom.
-Sergio!
228
00:17:55,600 --> 00:17:57,640
Har du sett en pojke med glasögon?
229
00:17:58,840 --> 00:18:00,360
-Sergio!
-Sergio!
230
00:18:02,640 --> 00:18:05,080
Har du sett en pojke smyga ut här?
231
00:18:06,920 --> 00:18:10,880
Har ni sett en pojke med glasögon?
Helvete. Sergio!
232
00:18:18,600 --> 00:18:19,640
Sergio?
233
00:18:22,040 --> 00:18:23,040
Sergio!
234
00:18:23,840 --> 00:18:24,800
Sergio!
235
00:18:29,960 --> 00:18:30,840
Akta dig.
236
00:18:31,600 --> 00:18:33,000
Stanna! Sergio!
237
00:18:37,080 --> 00:18:38,040
Förlåt.
238
00:18:39,920 --> 00:18:41,920
Det är inte sant.
239
00:18:42,520 --> 00:18:45,440
Har ni sett en pojke? Så här lång.
240
00:18:46,760 --> 00:18:48,920
-Han var ensam.
-Nej, jag vet inte.
241
00:18:49,000 --> 00:18:53,720
-Det går mycket folk här.
-Han hade en ny, blå jacka.
242
00:18:54,680 --> 00:18:55,760
Pappa!
243
00:18:57,640 --> 00:18:59,080
Jag hittar honom inte.
244
00:18:59,160 --> 00:19:02,000
-Var är han?
-Få inte panik nu.
245
00:19:02,080 --> 00:19:03,680
Vad då panik?
246
00:19:04,440 --> 00:19:07,360
-De kanske inte är hans.
-Va? Var hittade du dem?
247
00:19:07,440 --> 00:19:10,080
-Marta hittade dem på marken.
-På marken!
248
00:19:10,160 --> 00:19:12,800
-Vad säger du?
-Han är kanske i affären.
249
00:19:12,880 --> 00:19:16,600
-Han kanske blev rädd och gick dit.
-Vi går dit.
250
00:19:16,680 --> 00:19:18,040
LIVS
251
00:19:18,120 --> 00:19:19,200
Släpp mig!
252
00:19:23,960 --> 00:19:24,960
Sergio?
253
00:19:25,840 --> 00:19:27,160
Vem är ni? Hallå!
254
00:19:28,400 --> 00:19:29,240
Hallå!
255
00:19:29,840 --> 00:19:30,880
Släpp mig!
256
00:19:31,920 --> 00:19:35,000
-Vart fan ska du? Vad gör du med barnet?
-Släpp!
257
00:19:35,080 --> 00:19:36,280
Mår du bra, Sergio?
258
00:19:37,920 --> 00:19:38,960
Hallå!
259
00:19:43,080 --> 00:19:44,400
-Gick det bra?
-Ja.
260
00:19:44,480 --> 00:19:45,640
-Säkert?
-Ja.
261
00:19:49,640 --> 00:19:50,480
Kom.
262
00:19:51,400 --> 00:19:52,600
-Titta.
-Sergio!
263
00:19:56,840 --> 00:19:57,760
Sergio, gubben!
264
00:19:57,840 --> 00:20:00,840
-Var var han?
-Mår du bra? Mår du bra, hjärtat?
265
00:20:02,800 --> 00:20:04,920
-Vad hände?
-Någon försökte ta honom.
266
00:20:08,560 --> 00:20:09,400
Titta.
267
00:20:23,240 --> 00:20:25,760
Det finns inget i sovrummet.
Hittar du nåt?
268
00:20:25,840 --> 00:20:28,160
Álvaros mobil, men allt är raderat.
269
00:20:28,240 --> 00:20:31,760
Clara kanske gjorde det.
Hon var så rädd, stackaren.
270
00:20:31,840 --> 00:20:34,360
Emilia, du ska inte vara här.
Det är farligt.
271
00:20:34,440 --> 00:20:38,200
Det är för mitt barnbarn.
Jag kan inte sitta med armarna i kors.
272
00:20:38,280 --> 00:20:41,640
Okej. Behåll mobilen ändå.
Ring om något händer.
273
00:20:41,720 --> 00:20:44,200
-Nej.
-Låt mig hjälpa dig.
274
00:20:45,040 --> 00:20:46,480
Det är 25 år för sent.
275
00:20:48,960 --> 00:20:51,000
Tänker du aldrig förlåta mig?
276
00:21:02,840 --> 00:21:04,200
-Emilia!
-Ja?
277
00:21:05,000 --> 00:21:05,840
Titta.
278
00:21:07,400 --> 00:21:08,800
Det är uppbrutet.
279
00:21:16,440 --> 00:21:17,400
Vi måste gå.
280
00:21:18,360 --> 00:21:22,200
-Ja… Någon annan hann före oss.
-Hämta hennes saker så går vi.
281
00:21:33,720 --> 00:21:37,560
-Om du hittar något bland hennes saker...
-Jag ska berätta.
282
00:21:38,800 --> 00:21:39,640
Du också.
283
00:21:47,680 --> 00:21:49,360
-Ta hand om dig.
-Jag ska.
284
00:22:47,000 --> 00:22:47,840
God morgon.
285
00:22:48,720 --> 00:22:51,680
Hon är där uppe.
Jag ska säga till henne. Följ mig.
286
00:22:51,760 --> 00:22:52,600
Tack.
287
00:22:58,280 --> 00:22:59,120
Stig på.
288
00:23:06,240 --> 00:23:08,760
Le, lilla Manuela.
289
00:23:09,160 --> 00:23:10,480
Snälla.
290
00:23:11,800 --> 00:23:14,520
Kom tillbaka snart. Jag saknar dig redan.
291
00:23:20,280 --> 00:23:21,120
Kommendant.
292
00:23:24,080 --> 00:23:25,560
Här har vi en gigant.
293
00:23:33,920 --> 00:23:36,880
-Hur är det med dem?
-Bra. De leker.
294
00:23:37,520 --> 00:23:39,920
Sergio verkar inte så besvärad.
295
00:23:40,280 --> 00:23:43,040
Jag kan inte tro det.
Jag skakar fortfarande.
296
00:23:46,080 --> 00:23:46,920
Jag öppnar.
297
00:23:52,080 --> 00:23:53,440
-Ja?
-Ursäkta mig.
298
00:23:53,520 --> 00:23:56,560
-Äger ni affären?
-Hugo, det är han!
299
00:23:56,640 --> 00:23:59,840
Den jäveln som tog Sergio.
Vad gör du här?
300
00:23:59,920 --> 00:24:03,000
-Vänta!
-Ett ögonblick. Vi måste gå in.
301
00:24:03,080 --> 00:24:06,120
-Här kommer ingen in.
-Vi tror vår son är där inne.
302
00:24:08,000 --> 00:24:09,240
God eftermiddag.
303
00:24:09,880 --> 00:24:11,560
-Vad står på?
-Goddag.
304
00:24:12,480 --> 00:24:14,680
Det är några vänner som kom förbi.
305
00:24:15,400 --> 00:24:17,600
-Okej.
-Kom in.
306
00:24:20,240 --> 00:24:21,240
Ha en bra dag.
307
00:24:21,320 --> 00:24:23,040
-Detsamma.
-Hejdå.
308
00:24:36,680 --> 00:24:41,320
Vad fint att se dig. Förlåt att jag inte
bett om ursäkt för tidigare.
309
00:24:42,040 --> 00:24:46,080
Det gör inget. Det här handlar om
något mycket allvarligare.
310
00:24:46,480 --> 00:24:49,200
-Skräm mig inte.
-Jag beklagar verkligen.
311
00:24:49,280 --> 00:24:53,000
-Men...du måste förstå varför jag gör det.
-Berätta nu.
312
00:24:53,800 --> 00:25:00,120
Vi har anledning att tro att din man Luis
är skeptisk mot regeringen och systemet.
313
00:25:01,560 --> 00:25:06,280
Det är omöjligt. Luis älskar presidenten
och skulle ge livet för vårt land.
314
00:25:07,240 --> 00:25:10,640
Den här lägenheten som din man besökte
315
00:25:10,720 --> 00:25:15,560
tillhörde er bortgångne vän Álvaro,
utrikesministern.
316
00:25:15,640 --> 00:25:20,400
Där bodde hans älskarinna.
Det var ingen kort affär.
317
00:25:20,840 --> 00:25:22,920
De var kära, och hon väntade barn.
318
00:25:24,480 --> 00:25:27,160
Men lägenheten var
inte bara ett kärleksnäste.
319
00:25:28,560 --> 00:25:30,120
De konspirerade där.
320
00:25:33,240 --> 00:25:34,680
Álvaro var en förrädare.
321
00:25:36,160 --> 00:25:37,000
Vänta nu...
322
00:25:44,680 --> 00:25:46,240
Känner du den här kvinnan?
323
00:25:47,960 --> 00:25:48,800
Lite.
324
00:25:49,560 --> 00:25:50,760
Ja, de är...
325
00:25:51,960 --> 00:25:53,520
...väldigt gamla vänner.
326
00:25:59,320 --> 00:26:00,840
Hon är tidigare straffad.
327
00:26:03,560 --> 00:26:06,280
Vet du varför Luis
missade Álvaros begravning?
328
00:26:08,080 --> 00:26:09,880
Han hjälpte den där flickan...
329
00:26:10,760 --> 00:26:11,800
...älskarinnan...
330
00:26:13,000 --> 00:26:14,200
...att fly landet.
331
00:26:16,120 --> 00:26:18,320
Han visste att vi letade efter henne.
332
00:26:20,120 --> 00:26:21,240
Jag förstår inte.
333
00:26:23,400 --> 00:26:26,960
Det är som om du pratar
om en främling, om någon annan.
334
00:26:30,960 --> 00:26:31,800
Behåll dem.
335
00:26:33,760 --> 00:26:35,840
Nej, jag vill inte ha dem.
336
00:26:36,800 --> 00:26:37,880
Jag fixar det här.
337
00:26:38,760 --> 00:26:43,800
Luis sörjer. Han vet inte vad han gör.
Han tror nog att han hjälper sin döde vän.
338
00:26:47,520 --> 00:26:48,880
Jag pratar med honom.
339
00:26:49,520 --> 00:26:51,000
Ursäkta, mamma.
340
00:26:51,080 --> 00:26:53,160
-Ja, älskling.
-Är du upptagen?
341
00:26:53,240 --> 00:26:55,120
-Nej.
-Jag skulle just gå.
342
00:27:03,520 --> 00:27:06,840
-Jag tänkte vara med Laura i eftermiddag.
-Det låter bra.
343
00:27:09,040 --> 00:27:11,040
Mamma. Den där mannen...
344
00:27:12,280 --> 00:27:13,360
Den där mannen...
345
00:27:14,600 --> 00:27:16,200
...gör oss en stor tjänst.
346
00:27:18,440 --> 00:27:20,960
Nej, jag är ledsen. Det är omöjligt.
347
00:27:21,040 --> 00:27:23,840
Han bor i sektor 1.
Vi jobbar för hans familj.
348
00:27:23,920 --> 00:27:26,240
Jag vet att det är han. Jag känner det.
349
00:27:31,080 --> 00:27:33,240
-Låt oss träffa honom.
-Sätt dig.
350
00:27:33,320 --> 00:27:35,000
-Lugna er.
-Låt oss se honom.
351
00:27:35,080 --> 00:27:38,080
Vi säger inget.
Det var sex år sedan han försvann.
352
00:27:39,840 --> 00:27:44,400
Vår äldsta son blev sjuk
och vi tog honom till sjukhuset.
353
00:27:44,480 --> 00:27:48,600
-De sa att han hade smittan.
-De testade oss också.
354
00:27:48,680 --> 00:27:53,080
De bad oss ta med vår minsta, Juan,
så att de kunde testa honom.
355
00:27:53,160 --> 00:27:54,200
Hade han det?
356
00:27:55,200 --> 00:27:59,440
De kom aldrig därifrån
De sa att de hade dött båda två.
357
00:28:03,080 --> 00:28:04,360
Vi fick inte se dem.
358
00:28:05,720 --> 00:28:09,520
Vi fick åka hem utan dem. Utan våra barn.
359
00:28:10,400 --> 00:28:12,920
Den äldste var sjuk, men Juan var frisk.
360
00:28:13,600 --> 00:28:17,680
-Pappa kände igen honom i affären.
-Min son såg ut som honom som barn.
361
00:28:17,760 --> 00:28:21,240
Får jag se honom?
Jag vet om det är han när jag ser honom.
362
00:28:22,240 --> 00:28:26,920
Han har stora bruna ögon,
och han har dålig syn på ett av dem.
363
00:28:27,000 --> 00:28:29,920
Han har platt näsa
och är allergisk mot mandlar.
364
00:28:30,000 --> 00:28:32,800
Han har två födelsemärken bakom ena örat.
365
00:28:36,280 --> 00:28:37,200
Snälla.
366
00:28:46,400 --> 00:28:47,240
Pappa?
367
00:28:54,040 --> 00:28:55,000
Vill du ha?
368
00:28:57,040 --> 00:28:59,040
-Vad gör du?
-Vad ser det ut som?
369
00:29:00,480 --> 00:29:02,480
Ge mig flaskan.
370
00:29:04,280 --> 00:29:05,680
Kom ut ur bilen.
371
00:29:07,120 --> 00:29:07,960
Kom.
372
00:29:10,480 --> 00:29:11,320
Upp med dig.
373
00:29:11,800 --> 00:29:13,080
Vad fan, kom ut.
374
00:29:15,800 --> 00:29:16,640
Vad är det?
375
00:29:22,600 --> 00:29:23,440
Inte?
376
00:29:24,440 --> 00:29:25,440
Kom.
377
00:29:30,440 --> 00:29:32,560
Iván, ska du aldrig förändras?
378
00:29:33,680 --> 00:29:35,840
Så här överlever du inte länge.
379
00:29:43,640 --> 00:29:45,000
Jag är värdelös, pappa.
380
00:29:46,000 --> 00:29:47,040
Jag är värdelös.
381
00:29:48,320 --> 00:29:49,600
Jag älskade Álvaro.
382
00:29:50,480 --> 00:29:51,760
Jag älskade honom så.
383
00:29:52,960 --> 00:29:58,320
-Jag sa inget, för han älskade inte mig.
-Säg inte såna dumheter.
384
00:30:00,280 --> 00:30:03,400
Álvaro älskade dig…som en son.
385
00:30:04,280 --> 00:30:05,880
Han var där när du föddes.
386
00:30:06,720 --> 00:30:08,560
Vi hann knappt, men vi hann.
387
00:30:08,640 --> 00:30:12,240
Du bestämde dig för att komma
en månad för tidigt.
388
00:30:13,120 --> 00:30:18,880
-Enda gången jag var i tid.
-Nej. En månad för tidigt är inte i tid.
389
00:30:18,960 --> 00:30:21,560
Kom nu. Upp med dig.
390
00:30:24,760 --> 00:30:27,000
-Vi hade varit och fiskat.
-Fiskat?
391
00:30:27,080 --> 00:30:28,760
-Ja.
-Fick ni något?
392
00:30:29,960 --> 00:30:30,880
Jo då...
393
00:30:32,000 --> 00:30:33,120
En bebishaj.
394
00:30:33,760 --> 00:30:34,960
En bebishaj?
395
00:30:36,080 --> 00:30:39,000
De säger att hajar är farliga,
men det är de inte.
396
00:30:41,160 --> 00:30:44,800
De är väldigt känsliga.
När de blir rädda attackerar de.
397
00:30:45,440 --> 00:30:46,280
Det är sant.
398
00:30:49,320 --> 00:30:50,160
Pappa.
399
00:30:51,440 --> 00:30:53,800
Kommendanten, Enrique...
400
00:30:54,680 --> 00:30:56,120
Han har varit med mamma.
401
00:30:57,360 --> 00:31:00,280
Lita inte på honom. Han vill krossa dig.
402
00:31:02,040 --> 00:31:04,200
-Kom.
-Se upp.
403
00:31:10,120 --> 00:31:11,800
-Hej, barn.
-Hej.
404
00:31:11,880 --> 00:31:13,240
-Hej.
-Hej.
405
00:31:15,160 --> 00:31:17,640
-Leker ni?
-Ja.
406
00:31:18,640 --> 00:31:20,760
-Vad gör du?
-En liten grej.
407
00:31:21,640 --> 00:31:23,000
Vad söt du är.
408
00:31:55,920 --> 00:31:56,760
Hej.
409
00:31:58,080 --> 00:31:59,000
Vad leker ni?
410
00:32:00,360 --> 00:32:01,200
Hej.
411
00:32:02,120 --> 00:32:03,280
Hon pratar med dig.
412
00:32:04,480 --> 00:32:05,840
-Hej.
-Hej.
413
00:32:05,920 --> 00:32:07,440
-Vill du leka?
-Ja.
414
00:32:08,280 --> 00:32:09,440
Så...
415
00:32:09,520 --> 00:32:14,000
Först är det den här. Sen den här.
Och så... Oj, den ramlade.
416
00:32:14,880 --> 00:32:16,600
Sen korset här.
417
00:32:41,160 --> 00:32:42,160
Vi måste prata.
418
00:32:43,960 --> 00:32:48,680
Jag vill inte ha det så här.
Förutom kärleken, familjen och allt...
419
00:32:49,880 --> 00:32:52,560
...har vi alltid varit ett team.
Eller hur?
420
00:32:53,480 --> 00:32:55,160
-Ett bra team.
-Alma.
421
00:32:57,560 --> 00:33:00,440
-Jag behöver några dagar.
-Till vad då?
422
00:33:04,440 --> 00:33:07,000
Jag tror inte att Álvaros död
var en olycka.
423
00:33:09,040 --> 00:33:12,600
-Jag måste veta vad som hände.
-Jag förstår.
424
00:33:13,520 --> 00:33:14,840
Det gör jag, men...
425
00:33:16,600 --> 00:33:21,160
Det sägs att han höll på med konstigheter.
Att han konspirerade.
426
00:33:21,800 --> 00:33:24,200
-Han trodde inte på presidenten...
-Sa vem?
427
00:33:24,280 --> 00:33:26,160
-Det spelar ingen roll.
-Jo då.
428
00:33:26,240 --> 00:33:28,320
Det är lätt att krossa en person.
429
00:33:29,760 --> 00:33:33,280
Jag har känt Álvaro i 30 år.
Du har också känt honom länge.
430
00:33:33,880 --> 00:33:37,520
Tror du att han kunde
göra något omoraliskt eller fel?
431
00:33:37,600 --> 00:33:38,560
Jag vet inte.
432
00:33:39,080 --> 00:33:43,000
Jag litar inte på folk som du gör.
Min älskling...
433
00:33:44,480 --> 00:33:45,520
Jag ber dig...
434
00:33:46,640 --> 00:33:50,480
Jag bönfaller dig...
att tänka på din familj.
435
00:33:51,240 --> 00:33:52,760
Ge oss inte problem.
436
00:33:54,720 --> 00:33:58,120
-Jag ska försöka hålla er i utkanten.
-I utkanten?
437
00:33:58,800 --> 00:34:02,280
Vad då för utkant?
Det finns inga utkanter längre, Luis.
438
00:34:02,360 --> 00:34:05,640
-Lugna dig.
-Jag kan inte! I år har jag stöttat dig.
439
00:34:06,160 --> 00:34:10,840
År vid din sida, bakom dig!
Du har alltid fått vad du behövde.
440
00:34:11,440 --> 00:34:12,280
Allt.
441
00:34:13,320 --> 00:34:14,520
Nu är det min tur.
442
00:34:15,360 --> 00:34:20,280
Det är min stund. Min!
Mitt nya jobb. Jag har kämpat så för det.
443
00:34:21,200 --> 00:34:24,000
Jag utsågs personligen av presidenten.
444
00:34:25,720 --> 00:34:29,920
-Om de blir misstänksamma mot dig...
-Vad vill du att jag ska göra?
445
00:34:32,560 --> 00:34:34,680
Kasta inte bort allt, älskling.
446
00:34:35,720 --> 00:34:37,120
Tänk på din familj.
447
00:34:37,920 --> 00:34:40,680
Glöm Álvaros död. Vi fortsätter framåt.
448
00:34:42,320 --> 00:34:44,200
Svara inte. Se på mig bara.
449
00:34:45,040 --> 00:34:46,120
Nu äter vi middag.
450
00:34:47,080 --> 00:34:48,080
Vi tar lite vin.
451
00:34:50,960 --> 00:34:51,920
Nej.
452
00:34:53,320 --> 00:34:54,160
Vad då nej?
453
00:34:56,520 --> 00:34:58,120
Jag glömmer det inte.
454
00:35:01,200 --> 00:35:03,680
Jag ska ta reda på
varför de dödade honom.
455
00:35:05,560 --> 00:35:07,760
Jag förlåter inte dem som gjorde det.
456
00:35:24,440 --> 00:35:25,600
-Så fint.
-Hej.
457
00:35:25,680 --> 00:35:27,560
-Det är viktigt.
-Du gör det.
458
00:35:27,640 --> 00:35:30,600
-Titta!
-Här, på toppen.
459
00:35:30,680 --> 00:35:33,880
-Ja, på toppen.
-Sergio! Sätt på toppen.
460
00:35:33,960 --> 00:35:36,360
-Här, på toppen.
-Den är klar.
461
00:35:36,440 --> 00:35:38,680
-Här, gör det!
-Gör det.
462
00:35:38,760 --> 00:35:40,320
Mitt hjärta brister, Hugo.
463
00:35:42,920 --> 00:35:45,720
-Varför tog de deras son?
-Jag vet inte.
464
00:35:47,880 --> 00:35:50,600
Men han måste tillbaka, så de inte frågar.
465
00:35:50,680 --> 00:35:51,520
Ja.
466
00:35:52,760 --> 00:35:55,360
-Ursäkta. Ursäkta.
-Prova med den.
467
00:35:55,840 --> 00:35:58,360
-Kan vi prata lite?
-Ja.
468
00:35:59,400 --> 00:36:01,560
Se till att polisen inte går iväg.
469
00:36:02,040 --> 00:36:05,560
-Det är en kyckling.
-En kyckling som flyger i en bil.
470
00:36:06,200 --> 00:36:07,360
Det är han.
471
00:36:15,440 --> 00:36:18,680
Lyssna på mig nu. Det börjar bli sent.
472
00:36:18,760 --> 00:36:21,920
Om vi inte lämnar tillbaka honom
blir de oroliga.
473
00:36:22,000 --> 00:36:23,280
Nej, vänta.
474
00:36:23,720 --> 00:36:25,960
Han ska ingenstans.
Han följer med oss.
475
00:36:26,040 --> 00:36:28,400
Vi har letat efter honom i över fem år.
476
00:36:28,480 --> 00:36:30,960
Ni kan inte ta honom igen.
Han är vår son.
477
00:36:31,040 --> 00:36:34,360
Vi förstår. Vi har en dotter,
och vi vet hur det känns.
478
00:36:34,440 --> 00:36:37,360
Vi ska hjälpa er,
men vi måste göra det rätt.
479
00:36:37,440 --> 00:36:40,440
Nej, för fan. De stal vår son.
480
00:36:40,520 --> 00:36:43,640
-Han följer med oss helt enkelt.
-Okej! Vänta lite!
481
00:36:43,720 --> 00:36:45,280
-Snälla.
-Lyssna på mig.
482
00:36:45,360 --> 00:36:48,040
Pojken bor hos en minister.
Hälsoministern.
483
00:36:48,760 --> 00:36:51,480
Om vi inte tar dit honom
går det illa för er.
484
00:36:51,560 --> 00:36:53,360
-Förstår ni inte?
-Ur vägen.
485
00:36:53,440 --> 00:36:55,480
-Lägg bort den där.
-Ur vägen.
486
00:36:56,400 --> 00:36:58,800
-Fan!
-Sara, öppna. Det är Begoña.
487
00:37:01,080 --> 00:37:03,320
Sara, jag vet att du är där.
Öppna nu.
488
00:37:03,400 --> 00:37:09,800
Den kvinnan är informatör. Jag känner
ministern. Vi kommer bra överens.
489
00:37:09,880 --> 00:37:11,960
Om jag förklarar så förstår han.
490
00:37:15,560 --> 00:37:20,000
-Ni måste lita på mig. Snälla.
-Vill ni ha er son tillbaka?
491
00:37:21,800 --> 00:37:25,640
Låt oss ta honom.
Annars ser ni honom aldrig igen.
492
00:37:27,080 --> 00:37:29,440
Sara, öppna, annars ringer jag polisen.
493
00:37:31,040 --> 00:37:33,480
Lägg undan den där. Lägg bort den.
494
00:37:35,640 --> 00:37:38,440
-Vad tog dig så lång tid?
-Vi lekte med barnen.
495
00:37:38,520 --> 00:37:39,680
Jag hörde dig inte.
496
00:37:40,720 --> 00:37:42,720
-Hur mår du, Begoña?
-Hej.
497
00:37:45,960 --> 00:37:49,240
Utegångsförbudet börjar snart.
Han måste väl hem?
498
00:37:49,320 --> 00:37:51,520
Ja, vi ska åka nu.
499
00:38:01,720 --> 00:38:04,200
INGET STOPPAR OSS
FRÅN ATT VINNA FRAMTIDEN
500
00:38:10,120 --> 00:38:10,960
Hjälp mig.
501
00:38:12,520 --> 00:38:14,720
-Han har ett sammanbrott.
-Tillåt mig.
502
00:38:16,680 --> 00:38:20,480
Han lyssnar inte på mig.
Han bryr sig varken om mig eller barnen.
503
00:38:20,560 --> 00:38:23,440
Alma… Han är en svag man.
504
00:38:25,240 --> 00:38:28,360
Du älskar honom på ditt sätt,
och det respekterar jag.
505
00:38:29,600 --> 00:38:32,200
-Vill du ha något att dricka?
-Vatten, tack.
506
00:38:39,320 --> 00:38:40,640
Är det din far?
507
00:38:45,000 --> 00:38:47,720
Han är ett jävla fyllo
508
00:38:48,760 --> 00:38:51,520
Han körde iväg min mamma...för gott.
509
00:38:52,600 --> 00:38:57,080
Jag har honom där för att inte glömma
varför jag har så ont här.
510
00:38:57,680 --> 00:38:59,160
Ibland står jag inte ut.
511
00:38:59,960 --> 00:39:03,800
-Vad tråkigt.
-Jag glömmer det bara när jag är med dig.
512
00:39:06,240 --> 00:39:07,080
Alma…
513
00:39:08,600 --> 00:39:11,640
Jag ska ta hand om dig och din familj.
514
00:39:12,200 --> 00:39:16,280
Jag ska göra allt i min makt
för att de inte ska döda honom. Jag svär.
515
00:39:18,640 --> 00:39:20,440
Men du borde lämna honom.
516
00:39:29,080 --> 00:39:31,200
Bra, mer peppar. Det älskar de.
517
00:39:31,800 --> 00:39:33,960
Alla skivor ska vara lika tjocka.
518
00:39:37,840 --> 00:39:39,520
-Goddag, Rosa.
-Hej.
519
00:39:39,600 --> 00:39:42,600
Hej, gubben. Hur har du haft det?
Kom så får jag se.
520
00:39:44,320 --> 00:39:47,000
-Vad gör du?
-Inget, gubben.
521
00:39:47,640 --> 00:39:49,600
Jag kollar bara om du fått något.
522
00:39:50,600 --> 00:39:54,400
Okej. Ta honom till sitt rum
tills middagen är klar.
523
00:39:54,480 --> 00:39:57,000
-Rosa, var är herrskapet?
-De är inte här.
524
00:39:57,840 --> 00:40:00,320
Okej. När kommer de hem?
525
00:40:01,160 --> 00:40:05,280
Jag ska ringa och fråga direkt.
Tjänstefolket är viktiga.
526
00:40:11,560 --> 00:40:16,280
-Jag måste tala med ministern.
-Då får du vänta tills på måndag.
527
00:40:17,200 --> 00:40:18,040
Okej.
528
00:40:35,680 --> 00:40:37,200
-Kom så åker vi.
-Va?
529
00:40:37,280 --> 00:40:40,360
-Kom.
-Du får sova över hos oss.
530
00:40:40,440 --> 00:40:42,840
-Du får vara med Marta.
-Ja!
531
00:40:42,920 --> 00:40:43,800
Kom då.
532
00:40:44,720 --> 00:40:45,560
Kom.
533
00:40:49,920 --> 00:40:52,080
Du ser så trött ut.
534
00:40:53,360 --> 00:40:54,520
Sov gott.
535
00:40:55,320 --> 00:40:56,160
Puss.
536
00:40:59,000 --> 00:40:59,840
Så fin du är.
537
00:41:02,200 --> 00:41:05,560
-För fan, Hugo. Vi är så körda.
-Álex.
538
00:41:06,240 --> 00:41:07,080
Vad?
539
00:41:07,560 --> 00:41:08,560
God natt.
540
00:41:09,960 --> 00:41:12,200
Vad tänkte du? Är du inte klok?
541
00:41:12,280 --> 00:41:14,680
-Vi kunde inte lämna honom.
-Varför inte?
542
00:41:14,760 --> 00:41:15,680
Kan du tiga?
543
00:41:17,400 --> 00:41:18,640
Ni gjorde det rätta.
544
00:41:19,280 --> 00:41:21,400
Ni gjorde rätt. Så är det med det.
545
00:41:23,680 --> 00:41:28,280
Julia och Hugo, ta en promenad
och få lite frisk luft. Det gör er gott.
546
00:41:31,400 --> 00:41:33,680
Jag och Álex stannar med barnen.
547
00:41:35,200 --> 00:41:36,400
Ja, bra idé.
548
00:41:37,000 --> 00:41:39,280
-Ja, det behöver jag.
-Gå nu.
549
00:41:46,560 --> 00:41:48,640
Jag tänkte inte, det var en impuls.
550
00:41:49,480 --> 00:41:54,120
-Jag såg honom och kunde inte lämna honom.
-Tänk inte så mycket på det.
551
00:41:54,200 --> 00:41:57,200
Vi gjorde rätt,
men imorgon får vi ringa ministern.
552
00:41:57,280 --> 00:42:00,240
-Vårt kontrakt står på spel.
-Hur kunde de göra så?
553
00:42:03,760 --> 00:42:04,600
Vad är det?
554
00:42:05,360 --> 00:42:09,480
-Fan, det här var ett coolt ställe.
-Ja, Elefante Blanco.
555
00:42:09,560 --> 00:42:11,320
-Kände du till det?
-Så klart.
556
00:42:11,400 --> 00:42:15,000
-Det var här jag blev kär i din syster.
-Var min syster här?
557
00:42:15,080 --> 00:42:17,840
-Jag lovar.
-Det kan jag inte tänka mig.
558
00:42:17,920 --> 00:42:21,200
Det var runt då
viss livemusik blev olaglig.
559
00:42:21,280 --> 00:42:23,600
-Den sorten som störde regeringen.
-Ja.
560
00:42:32,880 --> 00:42:39,320
En vän som senare övergav mig berättade om
ett undergroundband som spelade här.
561
00:42:40,160 --> 00:42:41,520
Vad hette de nu igen?
562
00:42:43,440 --> 00:42:44,280
Juan...
563
00:42:46,320 --> 00:42:49,560
Juan…
Juan Estereotipo & The Malajes.
564
00:42:49,640 --> 00:42:53,040
Ja, men jag minns inte en enda låt.
565
00:42:54,000 --> 00:42:57,880
Jag minns bara din syster
som dansade som en galning.
566
00:42:58,480 --> 00:43:00,840
Hon brydde sig inte om vad någon tyckte.
567
00:43:05,400 --> 00:43:09,560
Jag såg din syster dansa
många gånger efter det,
568
00:43:09,640 --> 00:43:11,280
men aldrig som den kvällen.
569
00:43:13,320 --> 00:43:15,400
Ja... Hon var underbar.
570
00:43:20,560 --> 00:43:25,960
Jag kunde inte ta ögonen från henne.
Men när jag äntligen vågade gå fram...
571
00:43:26,040 --> 00:43:27,160
Polisen!
572
00:43:31,680 --> 00:43:35,760
En dag såg jag henne och bjöd ut henne.
Sen var vi oskiljaktiga.
573
00:43:37,200 --> 00:43:38,080
Tänka sig.
574
00:43:42,840 --> 00:43:45,040
-Vad är det?
-Inget.
575
00:43:45,120 --> 00:43:46,880
STÄNGT ENLIGT DOMSTOLSBESLUT
576
00:43:46,960 --> 00:43:51,720
-Jag borde inte prata om henne så.
-Det är inte det. Det är ingen fara.
577
00:43:52,560 --> 00:43:54,560
-Vad är det då?
-Det är ingenting.
578
00:44:12,520 --> 00:44:13,360
Vad är det?
579
00:44:16,560 --> 00:44:17,400
Det var du!
580
00:44:18,280 --> 00:44:20,640
Flickan jag såg dansa den kvällen…
581
00:44:21,560 --> 00:44:23,280
Det var du, inte din syster.
582
00:44:25,920 --> 00:44:26,760
Julia.
583
00:44:27,920 --> 00:44:29,440
Spelar det någon roll nu?
584
00:44:32,840 --> 00:44:36,800
Det viktiga är ju vad som hände sedan.
Eller hur?
585
00:44:44,200 --> 00:44:46,200
-Kom så går vi hem.
-Nej.
586
00:44:47,280 --> 00:44:49,560
Jag stannar här lite. Gå du.
587
00:44:50,840 --> 00:44:52,640
-Säkert?
-Ja, jag klarar mig.
588
00:44:52,720 --> 00:44:53,560
Det är bra.
589
00:45:11,320 --> 00:45:12,640
-Luis?
-Emilia.
590
00:45:14,080 --> 00:45:16,120
Du gjorde på ditt vis med mobilen.
591
00:45:18,480 --> 00:45:20,200
Jag ger inte upp så lätt.
592
00:45:21,760 --> 00:45:22,760
Förlåt, Emilia.
593
00:45:23,720 --> 00:45:26,560
-Jag ringer lite sent.
-Nej då.
594
00:45:26,640 --> 00:45:31,680
Jag går igenom hennes väskor
och hittar bara kläder och kvitton.
595
00:45:32,040 --> 00:45:32,880
Tja...
596
00:45:33,960 --> 00:45:36,600
-Vi får leta vidare.
-Ja.
597
00:45:38,400 --> 00:45:42,760
-Har du hittat något?
-Nej, bara musik.
598
00:45:44,760 --> 00:45:45,600
Hör du?
599
00:45:46,800 --> 00:45:50,720
-Ja. Det var fint.
-Ja.
600
00:45:52,160 --> 00:45:53,000
Verkligen.
601
00:46:00,440 --> 00:46:03,480
-Mormor!
-Luis, mitt barnbarn ropar.
602
00:46:05,120 --> 00:46:06,160
Vi hörs snart.
603
00:46:07,840 --> 00:46:11,320
-God natt, Emilia.
-God natt, Luis.
604
00:46:31,320 --> 00:46:32,480
-Älskling.
-Carlos?
605
00:46:35,120 --> 00:46:37,560
-Älskling, mår du bra?
-Jag mår bra.
606
00:46:37,640 --> 00:46:41,160
-Vad gör du här?
-Ta den här. Den är viktig.
607
00:46:41,240 --> 00:46:43,680
-Marta är i fara.
-Vad säger du?
608
00:46:43,760 --> 00:46:45,160
Vi ses imorgon.
609
00:46:45,720 --> 00:46:47,960
-Tro mig, det muntrar upp dig.
-Vänta.
610
00:46:48,040 --> 00:46:49,400
-Vänta.
-Jag måste gå.
611
00:46:49,840 --> 00:46:51,560
Jag älskar dig för alltid.
612
00:46:56,320 --> 00:47:00,000
-Nej men, Sara.
-God kväll, Begoña.
613
00:47:00,080 --> 00:47:02,160
Så, ministerns unge?
614
00:47:02,240 --> 00:47:04,960
-Är han tillbaka hos sig?
-Ja, han är hemma.
615
00:47:05,040 --> 00:47:07,160
-Stackars pojke.
-Så bra.
616
00:47:07,240 --> 00:47:08,680
-Mycket bra.
-Sov gott.
617
00:47:08,760 --> 00:47:10,480
-Du också, gumman.
-God natt.
618
00:47:10,560 --> 00:47:12,720
-Vi ses imorgon.
-Vi ses, Begoña.
619
00:47:18,400 --> 00:47:19,240
Hejdå.
620
00:47:36,200 --> 00:47:37,880
UNIKA SUBJEKT
621
00:47:38,800 --> 00:47:39,840
Unika subjekt.
622
00:47:41,920 --> 00:47:43,800
NAMN: PABLO MARTÍN
FÖDD: 12/2 2036
623
00:47:46,080 --> 00:47:47,520
FELIPE RAMOS, 8/8 2040
624
00:47:51,160 --> 00:47:52,440
LUCAS ESTEBAN, 22/2 2035
625
00:47:52,520 --> 00:47:53,960
CARLOTA CRIADO, 4/8 2036
626
00:47:54,680 --> 00:47:57,000
-Så många barn.
-Varför är de där?
627
00:47:58,440 --> 00:47:59,840
ISABEL SÁNCHEZ 29/11 2035
628
00:48:00,360 --> 00:48:01,200
Sergio...
629
00:48:02,240 --> 00:48:03,520
Vad fan är det här?
630
00:48:06,320 --> 00:48:08,320
Herregud. Marta.
631
00:48:09,040 --> 00:48:09,880
Helvete.
632
00:48:50,040 --> 00:48:52,280
Ni får sparken. Kom aldrig hit igen.
633
00:48:52,360 --> 00:48:53,680
Jävla subba.
634
00:48:53,760 --> 00:48:56,480
En grupp föräldrar letade efter sina barn.
635
00:48:56,560 --> 00:49:01,440
De sa att sjukhusen lurade dem
att ge bort barnen och sa att de var döda.
636
00:49:01,520 --> 00:49:03,240
Jag känner de där barnen.
637
00:49:03,320 --> 00:49:05,680
Vi ökade dosen, men över hälften dog.
638
00:49:05,760 --> 00:49:08,520
Då behöver vi fler barn. Många fler.
639
00:49:08,600 --> 00:49:11,120
En av pojkarna var min son.
640
00:49:11,560 --> 00:49:16,440
De säger att de är Sergios föräldrar.
Juan... Det är hans riktiga namn.
641
00:49:16,840 --> 00:49:17,680
Eller hur?
642
00:49:17,760 --> 00:49:22,360
-Ni pratar om en annan planet.
-Ja, en där folk älskar varandra.
643
00:49:22,440 --> 00:49:24,960
Din dotter Julia har varit borta länge.
644
00:49:25,040 --> 00:49:27,560
Din jävla skitstövel, Rai! Släpp in oss.
645
00:49:27,640 --> 00:49:28,920
Manuela!
646
00:49:29,960 --> 00:49:31,640
Ta vad ni vill ha och stick!
647
00:49:35,400 --> 00:49:36,520
Som du vill.
648
00:49:38,200 --> 00:49:40,320
Jag låter dem inte ta Marta igen.
649
00:49:40,400 --> 00:49:43,560
Det bästa för ett barn
är att vara med sina föräldrar.
650
00:49:44,240 --> 00:49:46,680
-Vad vet du?
-Barnen kanske lever.
651
00:49:49,720 --> 00:49:52,160
Undertexter: Sara Palmer