1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 NETFLIX SUNAR 2 00:00:17,120 --> 00:00:17,960 Neyin var? 3 00:00:18,240 --> 00:00:21,040 Polisin ve ordunun gücü giderek artıyor. 4 00:00:21,120 --> 00:00:24,080 Bizi koruyabilmeleri için onlara güç veriyoruz. 5 00:00:24,160 --> 00:00:26,960 Peki peşimize düştüklerinde bizi kim koruyacak? 6 00:00:27,440 --> 00:00:29,880 -Bunu sana kim yaptı? -O tıbbi yerde 7 00:00:29,960 --> 00:00:32,360 eşsiz denek olduğumuzu söylediler. 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,560 Bu saatte uyandıracak mısın? Burada kalsın. 9 00:00:38,400 --> 00:00:40,080 Emilia, ne kadar oldu? 10 00:00:40,160 --> 00:00:42,520 Geri dön. Sana çok ihtiyacımız var. 11 00:00:42,600 --> 00:00:43,640 Şimdi olmaz. 12 00:00:44,960 --> 00:00:47,280 O adamla Direnişteydin, değil mi? 13 00:00:47,400 --> 00:00:50,480 Kulağa olduğundan hoş geliyor. Çok arkadaş kaybettim. 14 00:00:50,560 --> 00:00:53,280 -O yüzden mi ayrıldın? -Kızlarım için ayrıldım. 15 00:00:55,280 --> 00:00:57,280 Benim için çalışırsan yaşarlar. 16 00:00:57,760 --> 00:00:59,880 Muhbir olmanı istiyorum. 17 00:01:02,080 --> 00:01:04,040 -Yaşıyor musun? -Kimse bilmemeli. 18 00:01:06,280 --> 00:01:08,720 Dönüşümlü ekstraksiyon ve iğne yapıyoruz. 19 00:01:08,800 --> 00:01:11,200 Talimatları bekliyorum. Sevgiler, abla. 20 00:01:11,280 --> 00:01:13,880 Yeni Epidemiyoloji Direktörü! 21 00:01:13,960 --> 00:01:17,440 Noravirüs ile mücadelenin her aşamasını yönetecek. 22 00:01:18,160 --> 00:01:20,520 Benim için geliyorlar, hepimiz için. 23 00:01:20,600 --> 00:01:25,080 Bir sürü insanı öldürecekler Luis. Demografik yeniden yapılandırma. 24 00:01:25,160 --> 00:01:27,240 Buradan biri gerçekleştirecek. 25 00:01:27,320 --> 00:01:29,240 İma ettiğin şeyi beğenmedim. 26 00:01:29,320 --> 00:01:32,000 Son arkadaşımı kaybetmek için çok yaşlıyım. 27 00:01:32,480 --> 00:01:35,280 En iyi dostumsun. Etrafımız orospu çocuğu dolu. 28 00:01:50,040 --> 00:01:50,880 Evet? 29 00:01:53,440 --> 00:01:54,280 Evet. 30 00:01:55,680 --> 00:01:56,520 Beyefendi! 31 00:02:00,120 --> 00:02:00,960 Beyefendi! 32 00:02:02,800 --> 00:02:03,640 Ne oldu? 33 00:02:24,600 --> 00:02:25,440 Anne? 34 00:02:26,160 --> 00:02:27,000 Evet. 35 00:02:27,640 --> 00:02:28,600 Evet, ne oldu? 36 00:02:30,680 --> 00:02:31,960 Hayır! İnanamıyorum! 37 00:02:33,720 --> 00:02:35,160 Ne olmuş? Biliyor musun? 38 00:02:37,200 --> 00:02:38,040 Evet. 39 00:02:39,160 --> 00:02:40,120 O mu sürüyormuş? 40 00:02:46,320 --> 00:02:47,880 Başkan'a haber verdin mi? 41 00:02:50,680 --> 00:02:52,240 Tamam. Güzel. 42 00:03:11,520 --> 00:03:14,680 BAKAN MAIZTEGUI ÖLDÜ 43 00:03:19,640 --> 00:03:21,240 KORKU YOK 44 00:03:22,760 --> 00:03:26,480 GELECEĞİNİ İNŞA ET 45 00:03:28,840 --> 00:03:31,680 YAĞMURU UNUTMA 46 00:03:32,880 --> 00:03:35,680 ONLARA GÜL 47 00:03:36,880 --> 00:03:40,080 DUVARA KARŞI HATIRALAR 48 00:03:40,520 --> 00:03:44,640 HAKLAR GERİ ALINMALI 49 00:04:00,880 --> 00:04:03,800 Güvenliğiniz için sokağa çıkma yasağı sona erdi. 50 00:04:04,120 --> 00:04:09,080 Serbestçe dolaşabilirsiniz. Kimliğinizi daima yanınızda bulundurun. 51 00:04:36,000 --> 00:04:36,840 Aşkım. 52 00:04:37,960 --> 00:04:38,800 Hayatım. 53 00:04:40,160 --> 00:04:41,000 İstemiyorum. 54 00:04:42,200 --> 00:04:46,040 Anlamıyorum. Neden veda ediyorsun? 55 00:04:49,280 --> 00:04:50,200 Seni seviyorum. 56 00:04:51,600 --> 00:04:53,800 Yemin ederim seni hep seveceğim. 57 00:04:55,520 --> 00:04:56,840 Sen hayatımın aşkısın. 58 00:04:58,160 --> 00:05:01,120 Bu dünyada en çok sevdiğim şeysin. 59 00:05:04,040 --> 00:05:05,440 Ama tekrar görüşemeyiz. 60 00:05:07,440 --> 00:05:08,280 Mümkün değil. 61 00:05:20,720 --> 00:05:21,560 Yapamayız. 62 00:05:24,640 --> 00:05:25,840 Lütfen beni bırakma. 63 00:05:27,520 --> 00:05:28,360 Lütfen. 64 00:05:34,400 --> 00:05:35,240 Carlos. 65 00:05:35,800 --> 00:05:38,000 Carlos, lütfen gitme. 66 00:05:39,280 --> 00:05:40,160 Lütfen. 67 00:05:43,120 --> 00:05:45,120 Gitmezsem ikimiz de ölürüz. 68 00:05:49,520 --> 00:05:51,280 AİLE MESELESİ 69 00:05:51,360 --> 00:05:52,200 Neden? 70 00:05:53,320 --> 00:05:54,640 Ne oldu? Anlamıyorum. 71 00:05:55,320 --> 00:05:56,760 Neye bulaştın? 72 00:05:57,280 --> 00:05:58,760 Söyle. Ne oldu? 73 00:05:59,320 --> 00:06:00,160 Ne oldu? 74 00:06:03,480 --> 00:06:04,400 Fark etmez. 75 00:06:05,440 --> 00:06:06,640 Unut beni. 76 00:06:08,800 --> 00:06:11,680 Hükümete yakın kaynaklara göre 77 00:06:12,000 --> 00:06:14,280 ölümcül kaza sabah erken gerçekleşti. 78 00:06:14,360 --> 00:06:18,360 İlk yardım ekibi geldiğinde tek yapabildiği ölümü doğrulamak oldu. 79 00:06:18,920 --> 00:06:20,920 Dışişleri Bakanı… 80 00:06:21,080 --> 00:06:22,840 -Dur! -Üzgünüm ama eşim… 81 00:06:22,920 --> 00:06:23,760 Kıpırdama. 82 00:06:26,960 --> 00:06:27,800 Devam et. 83 00:06:30,600 --> 00:06:32,200 Evraklarınızı hazırlayın. 84 00:06:32,840 --> 00:06:33,720 Pardon.. 85 00:06:33,800 --> 00:06:36,360 -Affedersiniz. -Devam edin! 86 00:06:36,440 --> 00:06:38,240 -Dikkatli ol. -Eşim… 87 00:06:38,320 --> 00:06:39,800 -İşte orada. -Sıraya gir. 88 00:06:39,880 --> 00:06:41,680 -Araya kaynama. -İzin vermeyin. 89 00:06:42,640 --> 00:06:45,200 -Çekil. -Benim eşim o. Birlikte geçmeliyiz. 90 00:06:45,720 --> 00:06:47,160 -Tamam. -Çabuk. 91 00:06:47,880 --> 00:06:48,960 -Sıradaki. -Sağ ol. 92 00:06:50,080 --> 00:06:50,920 Üzgünüm. 93 00:06:52,480 --> 00:06:54,840 -Üzgünüm, eşim orada. -Kıpırda! 94 00:06:54,920 --> 00:06:56,720 -Üzgünüm, geciktim. -Enfekte! 95 00:06:56,800 --> 00:06:57,880 Kenara çekil! 96 00:06:58,240 --> 00:06:59,600 -Dikkat et! -İşte! 97 00:06:59,680 --> 00:07:01,160 Kenara çekil! Hadi! 98 00:07:01,240 --> 00:07:03,200 -Kenara çekil! -Kaç kişiler? 99 00:07:03,520 --> 00:07:04,720 -Sağa git. -Sıradaki. 100 00:07:09,640 --> 00:07:10,480 İyi misin? 101 00:07:11,280 --> 00:07:12,160 Evet, iyiyim. 102 00:07:13,360 --> 00:07:14,520 -Duydun mu? -Neyi? 103 00:07:15,480 --> 00:07:16,320 Ne oldu? 104 00:07:17,040 --> 00:07:17,880 Teşekkürler. 105 00:07:18,280 --> 00:07:22,200 İlk yardım ekibi geldiğinde tek yapabildiği ölümü doğrulamak oldu. 106 00:07:22,800 --> 00:07:26,600 Dışişleri Bakanı uluslararası çevrelerde büyük saygı ve sevgi… 107 00:07:26,680 --> 00:07:29,400 -Dün geceki yemekteydi. -O ve eşi. 108 00:07:30,240 --> 00:07:31,080 Siktir! 109 00:07:32,960 --> 00:07:34,480 Evde kıyamet kopmuştur. 110 00:07:35,000 --> 00:07:36,720 Marta'yı da orada bıraktım. 111 00:07:38,000 --> 00:07:41,920 Kendini tutma Laura. İstediğin kadar ağla. 112 00:07:42,480 --> 00:07:43,320 Zavallım. 113 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 Yanındayız. 114 00:07:45,760 --> 00:07:48,200 -Her zaman. -Peki, bekliyorum. 115 00:07:48,680 --> 00:07:50,400 Evet, Luis berbat hâlde. 116 00:07:51,560 --> 00:07:53,160 -Yanında kim var? -Alo? 117 00:07:53,800 --> 00:07:55,040 -Kim? -Alo? 118 00:07:55,120 --> 00:07:57,920 -Seni duyamıyorum. -Başkan'ı görmeliyim. 119 00:07:58,000 --> 00:08:00,360 -Carmen mi? Evet, kardeşin. -Hayır! 120 00:08:00,440 --> 00:08:02,880 -Birazdan geleceğiz. -Sus da dinle! 121 00:08:02,960 --> 00:08:03,800 Ne? 122 00:08:04,360 --> 00:08:06,640 -Hayır. -Tabii ki cesedi gösterirler. 123 00:08:06,720 --> 00:08:07,840 Luis hallediyor. 124 00:08:08,880 --> 00:08:11,240 -Tamam. -Babana ver. Hadi… 125 00:08:11,320 --> 00:08:12,640 Sus! Kes sesini! 126 00:08:13,760 --> 00:08:16,760 Beni dinle. Hemen Başkan'la konuşmalıyım. 127 00:08:17,400 --> 00:08:19,880 Hayır, Diego. İyi bir bakansın ama olmaz. 128 00:08:19,960 --> 00:08:21,160 Sorunumu çözemezsin. 129 00:08:21,920 --> 00:08:24,400 Eşinin cesedini bekleyen bir dul var. 130 00:08:24,480 --> 00:08:25,920 -Ne bok yiyorsun? -Tamam. 131 00:08:26,720 --> 00:08:28,200 Hemen bir cevap ver! 132 00:08:30,360 --> 00:08:32,600 Güzel, iki dakikan var. 133 00:08:33,560 --> 00:08:34,920 -O ne? -Sakinleştirici. 134 00:08:35,000 --> 00:08:36,240 İhtiyacım yok. 135 00:08:36,320 --> 00:08:39,120 Luis, tatlım, sana faydası olacak. Masaya bırak. 136 00:08:39,680 --> 00:08:42,480 -Üzgünüm Laura. -İstemiyorsan alma. 137 00:08:48,440 --> 00:08:50,000 Canım kızım. 138 00:08:54,680 --> 00:08:56,120 Vaftiz baban çok iyiydi. 139 00:08:59,880 --> 00:09:00,840 Sen onun için… 140 00:09:02,040 --> 00:09:02,880 Sen… 141 00:09:05,280 --> 00:09:06,120 Ben… 142 00:09:06,800 --> 00:09:08,280 …sahip olmadığı kızıydım. 143 00:09:09,920 --> 00:09:10,920 Hep öyle derdi. 144 00:09:12,120 --> 00:09:12,960 Evet. 145 00:09:14,320 --> 00:09:16,680 -Alo? -En büyük çelenginiz. 146 00:09:16,760 --> 00:09:19,880 Bir saat sonra mı arayacak? Tamam ama gecikmesin. 147 00:09:19,960 --> 00:09:21,840 Evet. Daniela! 148 00:09:22,680 --> 00:09:25,720 İlacı içti mi? Peki abin nerede? 149 00:09:26,080 --> 00:09:27,080 Bilmiyorum, anne. 150 00:09:29,040 --> 00:09:30,960 Pardon, beyaz zambak. 151 00:09:32,120 --> 00:09:33,560 Resim de ekleyin lütfen. 152 00:09:39,520 --> 00:09:40,360 Evet. 153 00:09:41,920 --> 00:09:42,760 Teşekkürler. 154 00:09:46,760 --> 00:09:47,600 Gidelim. 155 00:09:48,840 --> 00:09:49,680 Merhaba. 156 00:09:51,200 --> 00:09:52,920 -Geç kaldınız. -Evet, pardon. 157 00:09:53,000 --> 00:09:53,840 Üzgünüz. 158 00:09:54,600 --> 00:09:55,440 Marta? 159 00:09:56,520 --> 00:09:58,120 -Kalktı mı? -Hayır. 160 00:09:58,200 --> 00:10:00,280 Hâlâ yorganın altında, Sergio gibi. 161 00:10:01,280 --> 00:10:03,040 Prenses hayatı yaşıyor. 162 00:10:03,240 --> 00:10:06,160 -Üstünü değiş. Beyefendiye araba lazım. -Elbette. 163 00:10:08,040 --> 00:10:11,120 -Çocukları uyandırayım mı Rosa? -Yatakta yesinler. 164 00:10:11,280 --> 00:10:14,320 Sergio'ya ağır kahvaltı lazım, mevye ve tatlı olsun. 165 00:10:14,840 --> 00:10:16,760 -Şekeri düşük olabilir. -Sahi mi? 166 00:10:18,440 --> 00:10:19,280 Neden? 167 00:10:19,880 --> 00:10:24,120 Sergio doğuştan hasta ama hanımefendi tedavi ediyor. 168 00:10:25,320 --> 00:10:26,240 Hanımefendi mi? 169 00:10:28,400 --> 00:10:31,160 İsterse sana anlatır. 170 00:10:33,560 --> 00:10:35,320 -Git üstünü değiştir. -Tamam. 171 00:10:42,360 --> 00:10:44,560 Ortada gizli bir plan var. 172 00:10:46,280 --> 00:10:49,120 Demografik yeniden yapılandırma diyorlar. 173 00:10:52,960 --> 00:10:55,840 Bana bir şey olursa 174 00:10:55,920 --> 00:10:57,080 şu adrese git. 175 00:10:57,720 --> 00:10:59,760 Ne? Ama neden? 176 00:10:59,840 --> 00:11:04,040 -Söz ver. -Tamam, söz veriyorum. 177 00:11:20,200 --> 00:11:21,600 Ne kargaşa ama… 178 00:11:23,280 --> 00:11:27,760 Bugün de direktör olarak ilk toplantım var ama Laura'yı bırakmak istemiyorum. 179 00:11:29,080 --> 00:11:32,800 Álvaro'yla sen kadar yakın olmasak da içime sinmiyor. 180 00:11:34,200 --> 00:11:35,040 Tatlım? 181 00:11:37,320 --> 00:11:40,600 -İptal ederim. -Hayır, gerek yok. Merak etme. 182 00:11:41,440 --> 00:11:44,480 Bir işim var ama sonra onunla dururum. 183 00:11:44,640 --> 00:11:46,160 -Gerçekten mi? -Evet, sen 184 00:11:46,840 --> 00:11:47,760 toplantına git. 185 00:11:48,680 --> 00:11:49,520 Sağ ol, canım. 186 00:12:08,840 --> 00:12:10,080 Günaydın. 187 00:12:10,680 --> 00:12:11,760 Şuna bak… 188 00:12:12,920 --> 00:12:15,520 Nasılsın, tatlım? İyi uyudun mu? 189 00:12:15,840 --> 00:12:18,440 -Çok geç oldu. Hadi kalk. -Ama Sergio… 190 00:12:19,000 --> 00:12:20,200 Sergio'nun nesi var? 191 00:12:21,680 --> 00:12:22,680 Hâlâ uyuyor. 192 00:12:27,360 --> 00:12:30,960 Ve… Diğer arkadaşım Felipe de böyleydi. 193 00:12:33,880 --> 00:12:35,640 Uykucu. Uyanmaya başladı. 194 00:12:37,240 --> 00:12:38,240 Kalkma vakti! 195 00:12:38,560 --> 00:12:39,640 Kalk hadi! 196 00:12:40,000 --> 00:12:43,440 Size lezzetli bir kahvaltı getirdim. Kim krep sever? 197 00:12:43,560 --> 00:12:44,400 -Ben! -Ben! 198 00:12:45,840 --> 00:12:48,440 Bunlar sana. 199 00:12:52,240 --> 00:12:53,280 Günaydın Manuela. 200 00:12:53,360 --> 00:12:54,280 Günaydın. 201 00:12:59,200 --> 00:13:00,120 Iván Bey. 202 00:13:00,600 --> 00:13:01,520 Bey mi? 203 00:13:02,200 --> 00:13:04,280 Bana da babam gibi "beyefendi" de. 204 00:13:05,520 --> 00:13:08,560 Senden genç olsam da aynı saygıyı hak ediyorum. 205 00:13:09,160 --> 00:13:11,760 -Nasıl isterseniz. -Şimdi kahvaltımı hazırla. 206 00:13:13,520 --> 00:13:14,520 Çok açım! 207 00:13:15,840 --> 00:13:18,480 -Bir şey hazırlarım. -Hayır, sen meşgulsün. 208 00:13:19,200 --> 00:13:20,360 Sen yapacaksın. 209 00:13:21,680 --> 00:13:23,240 Babanın bana ihtiyacı var. 210 00:13:26,560 --> 00:13:29,000 Sana öyle konuşma izni verdim mi? 211 00:13:29,520 --> 00:13:33,120 Duş al. Babanın arkadaşı öldü. Seni böyle görürse canına okur. 212 00:13:33,200 --> 00:13:34,040 Yanılıyorsun. 213 00:13:34,680 --> 00:13:36,080 Onun arkadaşı yok. 214 00:13:36,520 --> 00:13:39,080 Babam bakan olduğu için şakalarına gülerler. 215 00:13:39,640 --> 00:13:41,600 Yoksa kimse ona katlanamaz. 216 00:13:41,680 --> 00:13:43,040 Kendi ailesi bile. 217 00:13:56,920 --> 00:13:58,800 -Gidiyoruz. -Elbette, efendim. 218 00:14:05,560 --> 00:14:08,920 -Artık dayanamıyorum! -Yeter… Haddini aştın! 219 00:14:09,000 --> 00:14:10,720 Bana ne! Alçağın teki o! 220 00:14:11,920 --> 00:14:13,440 Yeminle bir gün görecek. 221 00:14:13,520 --> 00:14:16,800 Yanılıyorsun Iván. Baban seni seviyor. Sadece bekliyor. 222 00:14:16,880 --> 00:14:19,880 -Neyi bekliyor? -Benim beklediğimi. Anlamıyor musun? 223 00:14:21,240 --> 00:14:22,920 Senin adam olmanı. 224 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 Efendim. 225 00:14:29,200 --> 00:14:30,160 -Efendim. -Ne? 226 00:14:33,000 --> 00:14:35,320 Başınız sağ olsun. 227 00:14:36,040 --> 00:14:37,880 Yakın arkadaşınızmış. 228 00:14:42,800 --> 00:14:44,040 25 yıl önce… 229 00:14:46,840 --> 00:14:49,120 …en küçük kardeşim çok hastalandı. 230 00:14:50,720 --> 00:14:52,720 Bir ay hastanede onunlaydım. 231 00:14:54,440 --> 00:14:56,760 O sürede kim yanımdaydı, biliyor musun? 232 00:14:57,920 --> 00:14:59,360 -Hayır, efendim. -Álvaro. 233 00:15:00,360 --> 00:15:01,880 Bekleme odasında yattı. 234 00:15:03,120 --> 00:15:05,320 Kardeşim ölene dek ayrılmadı. 235 00:15:06,040 --> 00:15:06,880 30 gün 236 00:15:07,360 --> 00:15:08,360 ve 30 gece. 237 00:15:11,600 --> 00:15:12,840 Artık öylesi pek yok. 238 00:15:16,280 --> 00:15:18,840 Bulunca da yanında tutman lazım. 239 00:15:22,120 --> 00:15:24,480 İhtiyacın olan birini kaybetmek korkunç. 240 00:15:26,240 --> 00:15:27,320 Her şey değişiyor. 241 00:15:29,200 --> 00:15:30,040 Çok gençsin. 242 00:15:31,800 --> 00:15:33,360 Nasıl olduğunu bilmezsin. 243 00:15:35,960 --> 00:15:37,640 Haklısınız. Bilmiyorum. 244 00:15:51,440 --> 00:15:52,280 Evet. 245 00:15:53,520 --> 00:15:54,640 Ne diyorsun? 246 00:15:55,640 --> 00:15:56,560 Abarttın ama! 247 00:15:58,160 --> 00:15:59,480 -Anne? -Ödümü kopardın. 248 00:16:00,200 --> 00:16:01,080 Sonra ararım. 249 00:16:01,680 --> 00:16:03,800 -Kimdi o? -Seni ilgilendirmez. 250 00:16:03,880 --> 00:16:07,400 Kaba olma Daniela. Gel de yardım et, acelem var. 251 00:16:09,000 --> 00:16:10,520 Bunu mu giyeceksin? 252 00:16:11,400 --> 00:16:12,880 Kötü mü görünüyor? 253 00:16:13,200 --> 00:16:16,200 Cenaze için uygun görünmüyor. 254 00:16:16,600 --> 00:16:17,800 Önden toplantım var. 255 00:16:18,960 --> 00:16:20,440 Bugün de mi çalışacaksın? 256 00:16:21,880 --> 00:16:22,880 Başka şansım yok. 257 00:16:23,640 --> 00:16:26,040 Hemen kendini dışarı atma. 258 00:16:26,600 --> 00:16:27,840 -Hatta bence… -Ne? 259 00:16:28,920 --> 00:16:30,880 …babamla ol. En yakın dostu öldü. 260 00:16:32,080 --> 00:16:33,200 -Gel. -Affedersiniz. 261 00:16:33,560 --> 00:16:35,920 Hanımefendi, Rai bekliyor. Araba hazır. 262 00:16:36,200 --> 00:16:37,040 Geliyorum. 263 00:16:39,120 --> 00:16:39,960 Daniela… 264 00:16:41,240 --> 00:16:42,600 …bana akıl verme. 265 00:16:44,000 --> 00:16:45,680 Gençsin ve tecrübesizsin. 266 00:16:47,440 --> 00:16:49,720 Bu aileyi ben kurdum. 267 00:16:51,000 --> 00:16:53,360 Ailem benim her şeyim. 268 00:16:57,680 --> 00:16:58,800 Bunu unutma. 269 00:17:15,280 --> 00:17:18,280 Yerinde kal. Hedefi belirlemelisin. 270 00:17:22,040 --> 00:17:23,120 Sadece bir dakika. 271 00:17:38,080 --> 00:17:40,640 Hemen geliyorum Laura. Bir şey getireyim mi? 272 00:17:42,680 --> 00:17:43,520 Tamam. 273 00:17:44,080 --> 00:17:45,440 Güzel, hemen geliyorum. 274 00:17:48,760 --> 00:17:50,360 -Ne oldu? -Ben de geliyorum. 275 00:17:51,440 --> 00:17:53,280 -Güvenliğiniz için. -Tamam. 276 00:18:28,160 --> 00:18:29,000 Geldik. 277 00:18:35,880 --> 00:18:36,720 Kim o? 278 00:18:39,680 --> 00:18:40,960 Beni Álvaro yolladı. 279 00:18:42,240 --> 00:18:43,240 Gelmemi istedi. 280 00:18:49,000 --> 00:18:49,840 Merhaba. 281 00:18:51,480 --> 00:18:53,120 Girin. Fazla vaktim yok. 282 00:19:09,840 --> 00:19:11,960 -Benim adım Luis. -Seni tanıyorum. 283 00:19:13,120 --> 00:19:15,720 Üzgünüm. Bunu beklemiyordum. 284 00:19:16,400 --> 00:19:17,240 Sorun değil. 285 00:19:18,400 --> 00:19:19,440 Sakıncası yoksa… 286 00:19:20,560 --> 00:19:22,280 Bu, onun çocuğu mu? 287 00:19:24,520 --> 00:19:25,440 Ama onun… 288 00:19:28,120 --> 00:19:29,160 Fark etmez. 289 00:19:30,040 --> 00:19:31,240 -Adın ne? -Clara. 290 00:19:32,440 --> 00:19:33,280 Clara. 291 00:19:34,360 --> 00:19:37,040 Álvaro dün gece benimle konuştu. 292 00:19:39,160 --> 00:19:40,200 -Öyle mi? -Evet. 293 00:19:41,320 --> 00:19:43,800 Başına bir şey gelirse buraya gelmemi söyledi. 294 00:19:44,640 --> 00:19:45,600 Başka? 295 00:19:47,960 --> 00:19:48,800 Yok. 296 00:19:49,200 --> 00:19:50,960 O kadar. Neden ki? 297 00:19:53,440 --> 00:19:54,280 Önemi yok. 298 00:20:04,960 --> 00:20:07,600 -Bir ihtiyacın var mı? -Hayır, iyiyim. 299 00:20:08,440 --> 00:20:09,560 Gitmek üzereydim. 300 00:20:10,360 --> 00:20:12,440 Birkaç gün arkadaşımda kalacağım. 301 00:20:15,400 --> 00:20:17,760 Her şey yolunda. 302 00:20:19,440 --> 00:20:21,240 Şimdi gidiyorum… 303 00:20:23,120 --> 00:20:25,560 …ama dönüşte sakince konuşalım, tamam mı? 304 00:20:26,640 --> 00:20:27,480 Güzel. 305 00:20:30,520 --> 00:20:31,360 Clara. 306 00:20:35,240 --> 00:20:36,680 Álvaro en iyi dostumdu. 307 00:20:39,920 --> 00:20:41,120 Bana güvenebilirsin. 308 00:20:52,880 --> 00:20:54,160 Ailem bekliyor. 309 00:20:55,440 --> 00:20:57,160 Niye o kadar korktu bilmem. 310 00:20:58,600 --> 00:21:00,720 Onunla kal. Ne isterse yap. 311 00:21:01,360 --> 00:21:04,280 İstediği yere götür. Yalnız kalmasın. 312 00:21:04,360 --> 00:21:05,680 -Tamam mı? -Elbette. 313 00:21:05,760 --> 00:21:06,600 Güzel. 314 00:21:07,600 --> 00:21:08,520 Onunla ilgilen. 315 00:21:16,360 --> 00:21:17,600 Beni öldürecek misin? 316 00:21:20,280 --> 00:21:21,120 Ne? 317 00:21:23,960 --> 00:21:24,800 Merak etme. 318 00:21:25,680 --> 00:21:28,040 Sana asla zarar vermem, tamam mı? 319 00:21:33,720 --> 00:21:34,760 Selam, küçükler. 320 00:21:35,520 --> 00:21:38,040 -Merhaba. -Her şeyi yemişsiniz! 321 00:21:38,360 --> 00:21:40,240 -Çok lezzetliydi. -Öyle mi? 322 00:21:40,440 --> 00:21:41,640 -Evet. -Sevindim. 323 00:21:42,520 --> 00:21:44,720 -Parka gidelim mi? -O, ne derse. 324 00:21:46,200 --> 00:21:47,840 -Yani? -Evde kalsak? 325 00:21:48,280 --> 00:21:49,760 Çok yorgunum. 326 00:21:50,600 --> 00:21:51,440 Yorgun mu? 327 00:21:52,640 --> 00:21:54,800 Hasta mısın? Bakayım. 328 00:21:56,120 --> 00:21:56,960 Gel, canım. 329 00:21:59,480 --> 00:22:00,960 Rengin solmuş. İyi misin? 330 00:22:03,200 --> 00:22:04,840 Ben de kalmak istiyorum. 331 00:22:04,920 --> 00:22:06,440 Film izleyebiliriz. 332 00:22:07,600 --> 00:22:10,120 İkiniz de çok tembelsiniz! 333 00:22:10,880 --> 00:22:14,160 O zaman kalalım. Ama önce dişlerini fırçala. 334 00:22:14,600 --> 00:22:17,040 Gidelim. Hadi! 335 00:22:38,920 --> 00:22:40,400 Bir yerinizi mi kestiniz? 336 00:22:57,120 --> 00:22:59,760 Clara, iyi misin? Hazır olduğunda çıkarız. 337 00:23:01,320 --> 00:23:02,160 Clara? 338 00:23:03,680 --> 00:23:05,480 Clara? 339 00:23:07,800 --> 00:23:08,680 Ne oluyor lan? 340 00:23:11,520 --> 00:23:12,360 Siktir! 341 00:23:13,040 --> 00:23:15,240 Sakin ol. 342 00:23:15,320 --> 00:23:18,440 -Seni hastaneye götürüyorum. -Hayır. 343 00:23:18,920 --> 00:23:22,440 -Hastane olmaz. -Gitmeliyiz. Kanaman var. 344 00:23:22,520 --> 00:23:24,360 -Doktor lazım. -Hastane olmaz. 345 00:23:24,760 --> 00:23:26,960 Siktir! 346 00:23:29,720 --> 00:23:33,280 GELİŞECEĞİZ VE HUZURLU YAŞAYACAĞIZ 347 00:23:36,080 --> 00:23:37,560 İkisi de hâlâ yanında mı? 348 00:23:37,840 --> 00:23:39,800 Hayır, Bakan bir süre önce gitti. 349 00:23:39,880 --> 00:23:41,720 Şoför ve kız yolda. 350 00:23:54,400 --> 00:23:55,240 Kim o? 351 00:23:57,160 --> 00:23:59,800 -Emilia, yardımın lazım. -Ne oldu Hugo? 352 00:24:01,160 --> 00:24:02,200 Pekâlâ, hadi. 353 00:24:03,640 --> 00:24:04,560 Gel. 354 00:24:39,160 --> 00:24:40,000 Evet? 355 00:24:43,640 --> 00:24:44,480 Ne durumda? 356 00:24:44,920 --> 00:24:46,120 Kanama durdu. 357 00:24:47,440 --> 00:24:51,520 Şartları düşünürsek düşük yapıyor olabilir. 358 00:24:52,520 --> 00:24:53,360 Bebeğim. 359 00:24:54,560 --> 00:24:55,920 Bebeğim? 360 00:24:56,640 --> 00:24:58,320 -Bebeğin… -Bebeğim nasıl? 361 00:24:58,640 --> 00:25:00,640 -Bebeğin iyi. -Bebeğim? 362 00:25:00,880 --> 00:25:01,720 Sen de iyisin. 363 00:25:02,640 --> 00:25:04,280 İyileşeceksin. Merak etme. 364 00:25:04,920 --> 00:25:06,680 Sakin ol. 365 00:25:06,920 --> 00:25:08,080 Bu… 366 00:25:10,400 --> 00:25:11,520 Benim yüzümden. 367 00:25:13,480 --> 00:25:17,160 -Bebek istemiyordum. Zavallım. -Artık istiyorsun, değil mi? 368 00:25:17,240 --> 00:25:18,800 Sadece buna odaklan. 369 00:25:19,960 --> 00:25:22,480 Korkma. Tek başıma iki kız büyüttüm. 370 00:25:22,760 --> 00:25:24,400 Sandığından daha güçlüsün. 371 00:25:24,480 --> 00:25:26,120 Ondan değil. 372 00:25:27,600 --> 00:25:29,080 Bebeğimi alacaklar. 373 00:25:29,160 --> 00:25:30,720 Hayır, kimse almayacak. 374 00:25:31,120 --> 00:25:34,120 Çok iyi insanlarsınız ama bir şey bilmiyorsunuz. 375 00:25:38,640 --> 00:25:39,680 O kız kim? 376 00:25:40,680 --> 00:25:42,280 -Kızın mı? -Evet. 377 00:25:43,040 --> 00:25:46,240 -Onun için gelecekler. -Neden bahsediyorsun? 378 00:25:46,320 --> 00:25:48,520 -Çocuklarımızın peşindeler. -Hayır… 379 00:25:48,600 --> 00:25:51,560 -Çocuklarımızı götürmeye geliyorlar. -Sakin ol. 380 00:25:51,960 --> 00:25:55,040 Onları okullardan, sokaklardan, evlerden, 381 00:25:55,120 --> 00:25:58,400 parklardan alacaklar ve salıncaklar boş kalacak. 382 00:25:58,520 --> 00:26:00,080 Kanlarına ihtiyaçları var. 383 00:26:00,520 --> 00:26:02,840 Çocuklarımızın kanına ihtiyaçları var. 384 00:26:02,920 --> 00:26:05,760 -Bebeğimi alacaklar. -Merak etme! Kimse almaz! 385 00:26:05,840 --> 00:26:07,840 -Bebeğimi alacaklar! -Luis'i çağır! 386 00:26:07,920 --> 00:26:11,560 -Bebeğim! Onu götürecekler! -Islak havlu getir. Ateşi çıkıyor. 387 00:26:11,640 --> 00:26:14,640 -Hemen dönerim. -Sakin ol. Güvendesin, canım. 388 00:26:34,400 --> 00:26:36,880 -Tünaydın. Hoş geldiniz. -Sağ ol. Tünaydın. 389 00:26:37,080 --> 00:26:38,440 -Beni takip edin. -Peki. 390 00:26:50,360 --> 00:26:52,320 Kahve ya da içecek ister misiniz? 391 00:26:53,520 --> 00:26:56,200 -Hayır, teşekkürler. -Birazdan gelecek. 392 00:27:25,400 --> 00:27:26,240 Beğendin mi? 393 00:27:28,960 --> 00:27:30,680 Şehitler Vadisi'nden bir taş. 394 00:27:31,600 --> 00:27:33,720 Yıktıklarında bir parça aldım. 395 00:27:35,640 --> 00:27:37,960 Hafıza olmadan siyasi gaye olmaz. 396 00:27:39,000 --> 00:27:41,280 Bu ülkenin eski ihtişamını 397 00:27:41,920 --> 00:27:46,680 ve hiperdemokrasi gibi hayallerle onu kaybedebileceğimizi unutmamalıyız. 398 00:27:48,400 --> 00:27:49,720 Çabalarınız sayesinde… 399 00:27:50,720 --> 00:27:54,320 …ülkemizin onurunu kurtarmaya çok yakınız. 400 00:27:54,800 --> 00:27:55,840 Ekibe hoş geldin. 401 00:27:57,040 --> 00:27:58,200 İçeri geç lütfen. 402 00:28:03,240 --> 00:28:04,840 Bu detaylı rapor… 403 00:28:05,440 --> 00:28:07,920 …hem avantajları hem de riskleri anlatıyor. 404 00:28:09,800 --> 00:28:12,120 -Bilmediğim bir şey var mı? -Yok. 405 00:28:12,520 --> 00:28:14,520 En ciddi sorunlarımızın çözümü bu. 406 00:28:15,400 --> 00:28:19,000 Zor bir karar olduğunu biliyorum. 407 00:28:20,400 --> 00:28:23,000 YENİ İSPANYA BAŞKANI 408 00:28:25,440 --> 00:28:26,640 Şunu söylemeliyim. 409 00:28:28,200 --> 00:28:31,480 Bu planı yönetmek benim için onurdur. 410 00:28:34,920 --> 00:28:36,240 Sağ olun, Başkanım. 411 00:28:38,880 --> 00:28:42,200 -Başka bir şey? -Hayır. Sağ ol Manuela, gerek yok. 412 00:28:43,640 --> 00:28:45,520 Soğumadan iç. Yardımı olur. 413 00:28:47,680 --> 00:28:49,400 En çok ne acıtıyor biliyor musun? 414 00:28:50,360 --> 00:28:51,760 Hiç çocuğumuz olmadı. 415 00:28:56,400 --> 00:28:57,880 Onu düşünme şimdi. 416 00:29:00,360 --> 00:29:01,400 Bendim Luis. 417 00:29:02,960 --> 00:29:04,400 Benim çocuğum olmuyordu. 418 00:29:11,880 --> 00:29:13,360 Bana hiç söylemedi. 419 00:29:14,920 --> 00:29:15,760 Biliyorum. 420 00:29:16,720 --> 00:29:17,920 Álvaro öyle biriydi. 421 00:29:18,960 --> 00:29:20,360 Onu o yüzden sevdim. 422 00:29:24,120 --> 00:29:25,280 Laura… 423 00:29:25,720 --> 00:29:27,000 …bir dakika izin ver. 424 00:29:28,880 --> 00:29:30,600 Başın sağ olsun, vaftiz anne. 425 00:29:31,960 --> 00:29:33,520 -Evet? -Beyefendi… 426 00:29:34,480 --> 00:29:35,600 Kız iyi değil. 427 00:29:36,160 --> 00:29:39,520 Kanaması vardı. Ne yapsam bilemedim ve Emilia'ya götürdüm. 428 00:29:40,080 --> 00:29:40,920 Emilia mı? 429 00:29:41,320 --> 00:29:44,840 Emin ellerde olduğunu biliyoruz. Hatta daha iyi ama o, 430 00:29:45,480 --> 00:29:47,360 son derece gergin. 431 00:29:48,040 --> 00:29:50,360 Bebeğini alacaklarını söylüyor, 432 00:29:50,840 --> 00:29:52,640 tüm çocuklar tehlikede, diyor. 433 00:29:56,000 --> 00:29:58,200 Peki. Beni arabada bekle. 434 00:29:58,280 --> 00:29:59,360 -Geliyorum. -Tamam. 435 00:30:02,280 --> 00:30:05,480 Laura, biraz dışarı çıkmalıyım. Üzgünüm. 436 00:30:05,680 --> 00:30:08,040 -Hemen dönerim. -Önemli değil. 437 00:30:08,320 --> 00:30:11,200 -Hayat kimse için durmaz. -Elbette durur. 438 00:30:12,320 --> 00:30:14,000 Ama bu, acil bir mesele. 439 00:30:16,320 --> 00:30:18,480 Neye ihtiyacın olursa buradayız. 440 00:30:24,640 --> 00:30:26,120 İhtiyacımı söyleyeyim mi? 441 00:30:28,200 --> 00:30:29,880 Adalete ihtiyacım var Luis. 442 00:30:31,320 --> 00:30:35,040 Başkan dâhil herkesin geleceği bir devlet töreni istiyorum. 443 00:30:36,600 --> 00:30:39,200 Ve eşime uygun konuşmalar yapılsın. 444 00:30:40,040 --> 00:30:42,600 Ülkesine ve ailesine sadık bir adamdı. 445 00:30:53,840 --> 00:30:54,800 Hadi, yürüyün! 446 00:31:03,000 --> 00:31:05,360 GELECEĞİ FETHETMEMİZE KİMSE ENGEL OLAMAZ 447 00:31:09,040 --> 00:31:11,240 Onaylandı. Farkında mısın? 448 00:31:12,040 --> 00:31:14,920 Bu, her şeyi, tüm dünyayı değiştirecek. 449 00:31:15,400 --> 00:31:17,280 Ve bunu ben gerçekleştireceğim. 450 00:31:17,760 --> 00:31:18,840 Omega planına… 451 00:31:19,760 --> 00:31:21,840 …ve onu başarabilecek tek kişiye. 452 00:31:24,560 --> 00:31:28,240 Bu kadar çabuk karar vereceğini hiç düşünmemiştim. 453 00:31:29,840 --> 00:31:31,240 Ama çok aklı başında… 454 00:31:32,880 --> 00:31:34,440 …ve cesur… 455 00:31:36,160 --> 00:31:40,120 Onu görmeliydin Enrique, bir duruşu ve ahlaki otoritesi var. 456 00:31:41,200 --> 00:31:42,760 Onunla konuşmak zevk. 457 00:31:43,800 --> 00:31:45,120 Beni kıskandırıyorsun. 458 00:31:46,600 --> 00:31:49,560 Merak etme. Benim için iyiyse senin için de iyidir. 459 00:31:52,280 --> 00:31:53,120 Ayrıca… 460 00:31:54,640 --> 00:31:55,960 …senin bana verdiğini… 461 00:31:57,280 --> 00:31:59,520 -…Başkan veremez. -Neymiş o? 462 00:32:01,600 --> 00:32:03,680 -Tahmin et. -Tutku mu? 463 00:32:06,520 --> 00:32:08,400 -Seks mi? -O da değil. 464 00:32:08,720 --> 00:32:11,000 -Değil mi? -Hayır. Ne yapıyorsun? 465 00:32:12,320 --> 00:32:13,320 Kimse giremez. 466 00:32:14,320 --> 00:32:16,200 -Hayatlarına mal olur. -İşte bu. 467 00:32:16,760 --> 00:32:18,200 Kimse bu hissi vermiyor. 468 00:32:19,120 --> 00:32:21,240 Benim için öldüreceğini bilme hissi. 469 00:32:26,880 --> 00:32:27,720 Alma. 470 00:32:30,360 --> 00:32:32,600 Sana olan hislerimi biliyorsun. 471 00:32:34,280 --> 00:32:35,520 Benim için önemlisin. 472 00:32:37,360 --> 00:32:39,440 -Benimle oynama. -Oynamıyorum. 473 00:32:41,360 --> 00:32:43,360 Ama evliyim. En baştan söyledim. 474 00:32:44,160 --> 00:32:45,160 Bu, değişmeyecek. 475 00:32:45,720 --> 00:32:46,680 -Öyle mi? -Hayır. 476 00:32:48,720 --> 00:32:50,160 İşine gelirse. 477 00:32:57,960 --> 00:32:58,800 Sıradaki! 478 00:32:59,200 --> 00:33:01,880 -Dur! -Hadi ama, bütün gün bekleyemeyiz. 479 00:33:01,960 --> 00:33:04,920 Sağlığınız için sertifikasız kuyulardan su içmeyin. 480 00:33:05,640 --> 00:33:07,040 Sıradaki! Dur! 481 00:33:07,120 --> 00:33:10,840 …güvenlik güçleri sorduğunda hazır bulunsun. 482 00:33:17,280 --> 00:33:19,240 Hadi. Sıradaki! 483 00:33:19,320 --> 00:33:21,960 Listem burada. Kimse bana… 484 00:33:22,800 --> 00:33:25,040 …birinin geleceğini söylemedi. 485 00:33:26,520 --> 00:33:27,680 -Sıradaki! -Bakalım… 486 00:33:29,560 --> 00:33:32,640 3C bu geceye dek boş. 487 00:33:33,720 --> 00:33:35,760 Evi oradan izleyebilirsin. 488 00:33:40,000 --> 00:33:40,840 Bakalım… 489 00:33:41,800 --> 00:33:42,720 İkinci kat… 490 00:33:44,040 --> 00:33:44,920 Üçüncü. 491 00:34:49,840 --> 00:34:50,680 Nasıl? 492 00:34:51,240 --> 00:34:52,800 Çok korkuyor. 493 00:34:54,000 --> 00:34:57,360 Onu sakinleştirmeye çalış Luis. Yoksa bebeğini kaybedecek. 494 00:35:01,040 --> 00:35:05,120 Álex, dükkâna git. Dolabın en dibinde gazlı bezler var. 495 00:35:05,200 --> 00:35:06,040 Onları getir. 496 00:35:06,200 --> 00:35:07,920 -Artık bahşiş alacağım. -Yürü! 497 00:35:10,480 --> 00:35:11,320 Nasılsın? 498 00:35:13,240 --> 00:35:15,800 -Buradan uzaklaşmalıyım. -Mümkün değil. 499 00:35:15,880 --> 00:35:18,760 Burası hastane gibi. Seni Emilia taburcu etmeli. 500 00:35:18,960 --> 00:35:21,040 -Sonra da evine götürürler. -Hayır. 501 00:35:21,120 --> 00:35:22,440 Ülkeyi terk etmeliyim. 502 00:35:22,960 --> 00:35:24,200 Yoksa bebeği alırlar. 503 00:35:24,920 --> 00:35:26,320 -Gitmeliyim. -Clara… 504 00:35:26,400 --> 00:35:29,080 Hiçbir çocuk tehlikede değil, hele de seninki. 505 00:35:30,160 --> 00:35:31,480 O, benim çocuğum gibi. 506 00:35:32,000 --> 00:35:33,600 Hiçbir eksiğiniz olmayacak. 507 00:35:35,800 --> 00:35:37,680 Álvaro ailedendi, kardeşimdi. 508 00:35:39,000 --> 00:35:40,480 Kardeşini öldürdüler ama. 509 00:35:41,040 --> 00:35:43,160 Hem de seninkiler öldürdü. 510 00:35:43,240 --> 00:35:46,160 -Onu öldürdüler. -Sakin ol. Hayal görüyorsun. 511 00:35:46,240 --> 00:35:47,480 Görmüyorum! 512 00:35:48,360 --> 00:35:51,680 Luis, Álvaro sana söyledi! Ona inanmadın! Şimdi bak! 513 00:35:51,760 --> 00:35:54,120 İnanmadın! Gitmeliyiz! 514 00:36:02,720 --> 00:36:03,640 Lütfen Luis. 515 00:36:03,720 --> 00:36:06,360 Lütfen, Álvaro seni uyardı! 516 00:36:06,440 --> 00:36:09,720 Onu dinlemedin! Senin yüzünden öldü! 517 00:36:09,800 --> 00:36:10,640 Merak etmeyin. 518 00:36:11,400 --> 00:36:13,520 -Lütfen, deli değilim! -Sakin ol. 519 00:36:13,600 --> 00:36:16,200 -Deliymişim gibi davranmayın! -Sakin ol. 520 00:36:16,280 --> 00:36:18,360 -Çocuğumu alacaklar. -Kimse alamaz. 521 00:36:18,800 --> 00:36:19,720 Gitmem lazım. 522 00:36:25,280 --> 00:36:26,440 Ona inanıyor musun? 523 00:36:27,240 --> 00:36:30,840 Hükümetin neler yapabileceğini bu evde çok iyi biliriz Luis. 524 00:36:31,840 --> 00:36:33,880 Emilia, 20 yıldan fazla oldu. 525 00:36:34,680 --> 00:36:36,440 -Ve Ramón da… -Neydi? 526 00:36:38,680 --> 00:36:40,280 Onu düşman olarak gördüler. 527 00:36:41,600 --> 00:36:43,080 Peki Álvaro ne oldu? 528 00:36:44,960 --> 00:36:46,360 Sen ne olacaksın? 529 00:36:55,920 --> 00:36:56,800 Emin misin? 530 00:36:57,120 --> 00:37:01,000 Evet. Az önce eve geldi. Ne kadar kalacağını bilmiyoruz. 531 00:37:01,920 --> 00:37:04,480 Sizinle konuşmak için operasyona ara verdim. 532 00:37:06,120 --> 00:37:09,480 O gidene dek kızı izleyebiliriz. Fazla kalacağını sanmam. 533 00:37:10,200 --> 00:37:11,560 Devam et. 534 00:37:13,720 --> 00:37:16,560 Kusura bakmayın, Binbaşı, bence evden çıkana dek 535 00:37:16,640 --> 00:37:18,040 beklesek daha iyi olur. 536 00:37:20,080 --> 00:37:21,840 Devam et, dedim. 537 00:37:21,920 --> 00:37:23,040 Duymadın mı? 538 00:37:23,480 --> 00:37:24,320 Elbette. 539 00:37:25,240 --> 00:37:27,960 Kimse ülke güvenliğinden üstün değildir. 540 00:37:28,960 --> 00:37:30,280 Bir bakan bile. 541 00:37:36,000 --> 00:37:37,560 Nasıl isterseniz. 542 00:37:55,400 --> 00:37:56,240 Siktir! 543 00:38:21,840 --> 00:38:23,720 -Emilia! Keskin nişancı! -Ne? 544 00:38:23,800 --> 00:38:25,400 Keskin nişancı! Yere yatın! 545 00:38:35,280 --> 00:38:36,840 Álex! 546 00:38:36,920 --> 00:38:37,760 Álex! 547 00:38:38,760 --> 00:38:39,760 Álex, saklan! 548 00:38:40,600 --> 00:38:41,440 Gel! 549 00:38:48,840 --> 00:38:49,680 Kıpırdama! 550 00:38:51,720 --> 00:38:53,560 Bakanım, yerde kalın! 551 00:38:58,040 --> 00:38:59,120 Kıpırdamayın! 552 00:39:02,720 --> 00:39:05,840 -İyi misiniz? -İyiyiz. 553 00:39:10,400 --> 00:39:12,480 -Hedef vuruldu mu? -Hayır. 554 00:39:13,320 --> 00:39:14,160 Fark edildim. 555 00:39:17,840 --> 00:39:19,920 Emilia. Al. 556 00:39:20,760 --> 00:39:21,880 Adamlarını ara. 557 00:39:22,760 --> 00:39:24,200 Bu kızı çıkaralım. 558 00:39:27,800 --> 00:39:28,640 İyi misin? 559 00:39:37,240 --> 00:39:41,560 Millet olarak ileri adım atacağız 560 00:39:42,040 --> 00:39:46,360 Birlikte ülkemizi yeniden kuracağız 561 00:39:46,880 --> 00:39:51,160 Bu yolda düşmanlarla yüz yüze gelirsek 562 00:39:52,600 --> 00:39:53,680 Merhaba, çocuklar. 563 00:39:54,880 --> 00:39:55,720 O ne? 564 00:39:56,320 --> 00:39:57,640 Film izliyorduk. 565 00:39:57,720 --> 00:40:01,080 Vatanımızın o görkemli ismi 566 00:40:01,720 --> 00:40:04,240 -Ne bu? -Teyzemin filmlerinden biri. 567 00:40:04,320 --> 00:40:06,960 Yeniden kulağımıza çalınacak Çünkü bizi… 568 00:40:07,040 --> 00:40:09,080 Arkadaşım Pedro da var. Bu, o. 569 00:40:10,800 --> 00:40:12,920 Bize güneşte bir yer… 570 00:40:13,040 --> 00:40:14,880 Kulakları kocaman! 571 00:40:15,280 --> 00:40:16,640 Bence çok yakışıklı. 572 00:40:17,680 --> 00:40:20,040 -Marta Pedro'yu seviyor! -Hiç bile. Sus. 573 00:40:20,120 --> 00:40:22,160 -Dinle, tatlım. -Sara. 574 00:40:22,240 --> 00:40:23,480 -Teyze… -Marta. 575 00:40:23,640 --> 00:40:25,200 Pedro'yla nerede tanıştın? 576 00:40:26,200 --> 00:40:29,480 O tıbbi tesisteyken… 577 00:40:31,040 --> 00:40:32,960 Bahçeye çıkalım. Güzel bir gün. 578 00:40:33,040 --> 00:40:35,360 -Hayır. -Sabahtan beri içeridesin. Hadi! 579 00:40:36,720 --> 00:40:38,480 Hadi Sergio. Gidelim. 580 00:40:44,920 --> 00:40:49,440 Artık daha adil, azimli ve şanlıyız 581 00:40:49,520 --> 00:40:54,120 Parlak geçmişimiz geri dönüş yapacak 582 00:40:54,480 --> 00:40:58,920 Çünkü asla ihanet etmedi ona bayrağımız 583 00:41:10,440 --> 00:41:12,160 Nişancı İki, göreve devam et. 584 00:41:20,480 --> 00:41:22,160 TESİSAT 585 00:42:01,800 --> 00:42:02,920 Konumunu teyit et. 586 00:42:04,000 --> 00:42:06,040 Nişancı İki, yerini aldı. 587 00:42:07,080 --> 00:42:09,080 Meydanın giriş çıkışları tutuldu. 588 00:42:11,400 --> 00:42:12,400 Hadi. Durma. 589 00:42:13,080 --> 00:42:14,040 Gidelim. 590 00:42:15,080 --> 00:42:15,920 Gel. 591 00:42:25,440 --> 00:42:27,240 Arkama geç. Gidelim. 592 00:42:56,360 --> 00:42:58,040 Çekil yanından, salak herif. 593 00:43:01,000 --> 00:43:03,200 -Dikkat et! -Tamam! Sakin ol! 594 00:43:12,120 --> 00:43:14,560 Gidelim. 595 00:43:14,960 --> 00:43:15,800 Hugo! 596 00:43:18,200 --> 00:43:21,000 -Canım! Tatlım! -Baba! 597 00:43:21,280 --> 00:43:22,800 Nasılsın, canım? 598 00:43:38,360 --> 00:43:39,200 Gidelim. 599 00:43:39,560 --> 00:43:41,760 Yürüyüşe çık. Bir saat sonra gel. 600 00:43:41,840 --> 00:43:43,800 -Her şey yolunda mı? -Bir şey yok. 601 00:43:44,120 --> 00:43:45,320 Her şey yolunda. 602 00:43:45,400 --> 00:43:47,440 Tatlım, hemen dönerim. 603 00:44:00,720 --> 00:44:01,920 Hadi gidelim. 604 00:44:17,120 --> 00:44:18,440 Hedef vuruldu mu? 605 00:44:18,880 --> 00:44:23,400 Olumsuz. Hedefi vuramadım. Siyah bir minibüsle size doğru gidiyorlar. 606 00:44:23,480 --> 00:44:26,440 Plakası 2668GBY. 607 00:44:47,960 --> 00:44:48,800 Siktir! 608 00:44:49,880 --> 00:44:50,760 Ne yapacağız? 609 00:44:55,520 --> 00:44:56,560 Yavaşça ilerle. 610 00:44:57,760 --> 00:44:58,600 Tamam. 611 00:45:15,440 --> 00:45:17,520 -Herkes dışarı! -Nasıl isterseniz. 612 00:45:21,400 --> 00:45:22,280 Her şey tamam. 613 00:45:22,960 --> 00:45:24,280 -Çok konuşuyorsun! -Ne? 614 00:45:24,360 --> 00:45:25,760 Kapıyı aç! 615 00:45:26,400 --> 00:45:27,240 Aç! 616 00:45:37,280 --> 00:45:38,120 Sen, dışarı! 617 00:45:38,880 --> 00:45:39,800 İçeriyi arayın. 618 00:45:42,960 --> 00:45:44,080 Kimse yok, efendim! 619 00:45:46,240 --> 00:45:47,080 Gel buraya. 620 00:45:49,480 --> 00:45:50,320 Kıpırdama! 621 00:45:59,320 --> 00:46:01,320 Hamile kadın nerede? 622 00:46:09,440 --> 00:46:11,360 -İyi akşamlar, efendim. -Sana da. 623 00:46:11,880 --> 00:46:14,360 Aracınızı arayacağız. Emirlerimiz var… 624 00:46:14,440 --> 00:46:15,960 Acelem var. 625 00:46:16,720 --> 00:46:17,960 Çekil lütfen. 626 00:46:19,120 --> 00:46:20,920 Efendim, aracınızı aramalıyım. 627 00:46:21,720 --> 00:46:22,600 Adın ne? 628 00:46:24,520 --> 00:46:26,440 -Pardon? -Adın ne? 629 00:46:28,280 --> 00:46:29,120 Alberto. 630 00:46:30,200 --> 00:46:31,200 Alberto, ne? 631 00:46:33,400 --> 00:46:36,440 -Gómez Martínez, efendim. -Güzel. 632 00:46:37,400 --> 00:46:39,040 Benimkini biliyor musun? 633 00:46:40,160 --> 00:46:41,000 Evet, efendim. 634 00:46:41,840 --> 00:46:42,880 Luis Covarrubias. 635 00:46:43,840 --> 00:46:47,640 Adımı neden biliyorsun peki? Çünkü sağlık bakanıyım. 636 00:46:48,680 --> 00:46:49,920 Sen de emrim altında… 637 00:46:51,040 --> 00:46:52,360 …bir askersin. 638 00:46:54,440 --> 00:46:55,760 Hadi, bırak geçelim. 639 00:47:31,520 --> 00:47:32,360 İyi misin? 640 00:47:36,960 --> 00:47:38,840 Orada seni bekliyor olacaklar. 641 00:47:38,920 --> 00:47:42,280 -Bir süre kalman için bir yer bulacaklar. -Teşekkürler. 642 00:47:44,680 --> 00:47:47,360 Dik otur. Tehlike geçti. 643 00:47:48,920 --> 00:47:52,080 Yok, böyle iyiyim. Yıldızları görebiliyorum. 644 00:48:08,600 --> 00:48:09,560 Çok üzgünüm. 645 00:48:12,960 --> 00:48:14,200 Álvaro dostumdu. 646 00:48:15,720 --> 00:48:16,880 Son arkadaşımdı. 647 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 Kaçmak zorunda kalmana üzüldüm. 648 00:48:21,880 --> 00:48:23,680 Benim gibiler ülkeyi mahvetti. 649 00:48:27,200 --> 00:48:29,760 Neye ihtiyacın olursa yanındayım. 650 00:48:31,400 --> 00:48:33,520 İkinizin de hiçbir eksiği olmayacak. 651 00:48:39,800 --> 00:48:40,760 Hepsinden öte… 652 00:48:41,840 --> 00:48:43,560 …umarım bir gün dönebilirsin… 653 00:48:45,800 --> 00:48:48,360 …ve döndüğünde burası daha iyi bir yer olur. 654 00:48:50,520 --> 00:48:51,720 Söz veriyorum… 655 00:48:52,960 --> 00:48:54,280 …eskiden elimizde olan 656 00:48:54,360 --> 00:48:57,040 ama sahip çıkamadığımız gibi bir ülkede… 657 00:48:58,000 --> 00:48:59,760 …çocuğunu büyütebilmen için… 658 00:49:01,320 --> 00:49:02,880 …elimden geleni yapacağım. 659 00:49:13,480 --> 00:49:15,360 Sergio? Geldin demek! 660 00:49:15,600 --> 00:49:18,160 -Harika! -Kim bu çocuk? 661 00:49:18,320 --> 00:49:19,640 Bakan'ın yeğeni. 662 00:49:20,160 --> 00:49:22,000 Yani ona çok iyi bakmalısın. 663 00:49:22,080 --> 00:49:23,480 -Hayır. -Buraya gel! 664 00:49:26,440 --> 00:49:28,840 -Bu adrese git. -Orada biri var mı? 665 00:49:28,920 --> 00:49:32,280 Bilmem. Varsa da öldür, kim olursa olsun. 666 00:49:32,360 --> 00:49:35,600 Binbaşı Enrique… Annemleydi. 667 00:49:36,200 --> 00:49:39,360 -Ona güvenme. -Arkadaşınızın kazası için çok üzgünüm. 668 00:49:39,440 --> 00:49:42,200 Dün beni vurmaya çalıştılar. O da mı kazaydı? 669 00:49:42,280 --> 00:49:43,360 -Pardon? -Ne var? 670 00:49:43,440 --> 00:49:44,320 Sergio nerede? 671 00:49:44,400 --> 00:49:45,680 Sergio! 672 00:49:45,800 --> 00:49:47,200 Hey! Sen! 673 00:49:47,880 --> 00:49:48,720 Dur! 674 00:49:56,600 --> 00:50:00,320 Sır saklayabilirsin ama yapmayacağın bir şeyi yapmamı isteme. 675 00:50:00,400 --> 00:50:01,960 Konuşmamız yarım kaldı. 676 00:50:02,880 --> 00:50:05,320 Burada olmamalısın Emilia. Çok tehlikeli. 677 00:50:05,400 --> 00:50:07,440 -Torunum için geldim. -Marta tehlikede. 678 00:50:07,920 --> 00:50:10,320 -Çekil. -Dur, çek şunu.