1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX APRESENTA 2 00:00:17,040 --> 00:00:18,160 O que há com você? 3 00:00:18,240 --> 00:00:21,040 A Polícia e o Exército têm cada dia mais poder. 4 00:00:21,120 --> 00:00:24,080 Damos poder a eles para que nos protejam. 5 00:00:24,160 --> 00:00:27,040 Quando vierem nos pegar, quem vai nos proteger? 6 00:00:27,440 --> 00:00:29,880 -Quem fez isso, querida? -Naquele centro médico, 7 00:00:29,960 --> 00:00:32,360 disseram que éramos indivíduos únicos. 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,800 Vai acordá-la a esta hora? Ela pode dormir aqui. 9 00:00:38,480 --> 00:00:40,080 Emilia, quanto tempo. 10 00:00:40,160 --> 00:00:42,520 Volte. Precisamos de você mais do que nunca. 11 00:00:42,600 --> 00:00:43,640 Não, agora não, Jorge. 12 00:00:44,960 --> 00:00:47,280 Você estava na Resistência com aquele cara, certo? 13 00:00:47,400 --> 00:00:50,160 Assim parece mais legal do que era. Perdi muitos amigos. 14 00:00:50,720 --> 00:00:53,080 -Por isso parou? -Parei por minhas filhas. 15 00:00:55,280 --> 00:00:57,280 Se trabalhar para mim, eu as deixarei viver. 16 00:00:58,040 --> 00:01:00,000 Quero que se torne um rato. 17 00:01:02,080 --> 00:01:04,240 -Está vivo? -Ninguém pode saber. 18 00:01:06,400 --> 00:01:08,720 Alternamos coletas e injeções. 19 00:01:08,800 --> 00:01:11,200 Espero receber mais instruções em breve. Beijos, irmã. 20 00:01:11,280 --> 00:01:13,880 A nova diretora de Epidemiologia! 21 00:01:13,960 --> 00:01:17,440 Ela vai se encarregar da luta contra o noravírus em todas as frentes. 22 00:01:18,160 --> 00:01:20,520 Eles virão atrás de mim, de você, de todos nós. 23 00:01:20,600 --> 00:01:23,480 Querem matar muita gente, Luis. 24 00:01:23,560 --> 00:01:25,080 Reestruturação demográfica. 25 00:01:25,160 --> 00:01:27,240 Alguém vai conseguir fazer isso aqui. 26 00:01:27,320 --> 00:01:29,240 Não gosto do que está insinuando. 27 00:01:29,320 --> 00:01:32,000 Estou velho demais pra perder o único amigo que me resta. 28 00:01:32,480 --> 00:01:35,280 Você é meu melhor amigo. Estamos cercados por filhos da puta. 29 00:01:50,080 --> 00:01:50,920 Sim? 30 00:01:53,480 --> 00:01:54,320 Sim. 31 00:01:55,680 --> 00:01:56,520 Senhor! 32 00:02:00,120 --> 00:02:00,960 Senhor! 33 00:02:02,800 --> 00:02:03,640 O que foi? 34 00:02:24,640 --> 00:02:25,480 Mãe? 35 00:02:26,160 --> 00:02:27,000 Sim. 36 00:02:27,640 --> 00:02:28,760 O que foi? 37 00:02:30,680 --> 00:02:32,120 Não! Não acredito. 38 00:02:33,720 --> 00:02:34,920 Como foi? Você sabe? 39 00:02:37,240 --> 00:02:38,080 Sim. 40 00:02:39,160 --> 00:02:40,160 Ele estava dirigindo? 41 00:02:46,320 --> 00:02:47,960 Contou ao presidente? 42 00:02:50,680 --> 00:02:51,520 Está bem. 43 00:02:51,920 --> 00:02:52,760 Tudo bem. 44 00:03:11,520 --> 00:03:14,680 MORRE O MINISTRO MAIZTEGUI 45 00:03:19,720 --> 00:03:21,240 SEM MEDO 46 00:03:22,760 --> 00:03:26,480 CONSTRUA O FUTURO 47 00:03:28,840 --> 00:03:31,680 LEMBRE-SE DA CHUVA 48 00:03:32,880 --> 00:03:35,680 RIA DELES 49 00:03:36,880 --> 00:03:40,080 NO MURO, A MEMÓRIA 50 00:03:40,520 --> 00:03:44,640 DIREITOS SE CONQUISTAM 51 00:04:00,880 --> 00:04:03,800 Para sua segurança, o toque de recolher termina agora. 52 00:04:04,120 --> 00:04:05,600 É permitido circular livremente. 53 00:04:05,680 --> 00:04:09,040 Lembre-se de ter em mãos a sua identidade. 54 00:04:36,000 --> 00:04:36,840 Meu amor. 55 00:04:37,960 --> 00:04:38,800 Minha vida. 56 00:04:40,160 --> 00:04:41,000 Não quero… 57 00:04:42,200 --> 00:04:46,040 Não entendo. Por que temos que nos despedir? 58 00:04:49,280 --> 00:04:50,120 Eu te amo. 59 00:04:51,640 --> 00:04:53,520 Juro que sempre vou te amar. 60 00:04:55,520 --> 00:04:56,880 Você é o amor da minha vida. 61 00:04:58,200 --> 00:05:01,280 Nada se compara a você. Não amo nada tanto quanto amo você. 62 00:05:04,040 --> 00:05:05,680 Mas não podemos nos encontrar mais. 63 00:05:07,480 --> 00:05:08,320 Não podemos. 64 00:05:20,720 --> 00:05:21,560 Não podemos. 65 00:05:24,640 --> 00:05:25,840 Por favor, não me deixe. 66 00:05:27,520 --> 00:05:28,360 Por favor. 67 00:05:34,400 --> 00:05:35,240 Carlos. 68 00:05:35,800 --> 00:05:38,000 Carlos, não vá, por favor. 69 00:05:39,280 --> 00:05:40,160 Por favor. 70 00:05:43,080 --> 00:05:45,240 Se eu não for embora, nós dois vamos morrer. 71 00:05:49,760 --> 00:05:51,280 UMA QUESTÃO DE FAMÍLIA 72 00:05:51,360 --> 00:05:52,200 Por quê? 73 00:05:53,320 --> 00:05:54,640 O que foi? Não entendo. 74 00:05:55,320 --> 00:05:56,800 No que você se meteu? 75 00:05:57,280 --> 00:05:58,760 Diga. O que foi? 76 00:05:59,320 --> 00:06:00,160 O que foi? 77 00:06:03,480 --> 00:06:04,400 Não importa. 78 00:06:05,440 --> 00:06:06,640 Se esqueça de mim. 79 00:06:08,800 --> 00:06:11,680 Segundo fontes do Governo, 80 00:06:12,000 --> 00:06:14,280 o acidente fatal aconteceu de madrugada. 81 00:06:14,360 --> 00:06:16,400 Quando os paramédicos chegaram, 82 00:06:16,480 --> 00:06:18,560 só restou declararem a morte. 83 00:06:19,040 --> 00:06:21,000 O ministro das Relações Exteriores… 84 00:06:21,080 --> 00:06:22,840 -Pare! -Desculpe, meu marido está… 85 00:06:22,920 --> 00:06:23,760 Não se mexa. 86 00:06:26,960 --> 00:06:27,800 Pode passar. 87 00:06:30,600 --> 00:06:32,200 Tenham documentos em mãos. 88 00:06:32,840 --> 00:06:33,720 Desculpe. 89 00:06:33,800 --> 00:06:36,360 -Com licença. -Vamos andando! 90 00:06:36,440 --> 00:06:38,240 -Cuidado. -Meu marido… 91 00:06:38,320 --> 00:06:39,800 -É meu marido. -Entre na fila. 92 00:06:39,880 --> 00:06:41,680 -Não fure. -Não a deixe furar. 93 00:06:42,640 --> 00:06:45,200 -Saia. -É minha esposa. Precisamos passar juntos. 94 00:06:45,760 --> 00:06:47,200 -Está bem. -Rápido. 95 00:06:47,880 --> 00:06:49,080 -Próximo. -Obrigada. 96 00:06:50,080 --> 00:06:50,920 Desculpe. 97 00:06:52,480 --> 00:06:54,840 -Desculpe, meu marido está ali. -Aqui, mexa-se! 98 00:06:54,920 --> 00:06:56,720 -Desculpe o atraso. -Ele está infectado. 99 00:06:56,800 --> 00:06:58,160 Afaste-se! 100 00:06:58,240 --> 00:06:59,600 -Cuidado! -Aqui! 101 00:06:59,680 --> 00:07:01,160 Afaste-se! Vamos! 102 00:07:01,240 --> 00:07:03,560 -Afaste-se! Mexa-se! -Quantos são? 103 00:07:03,640 --> 00:07:04,920 -Pra direita. -Próximo. 104 00:07:09,640 --> 00:07:10,480 Você está bem? 105 00:07:11,280 --> 00:07:12,160 Sim, estou bem. 106 00:07:13,360 --> 00:07:15,080 -Ficou sabendo? -Quê? 107 00:07:15,560 --> 00:07:16,400 O que aconteceu? 108 00:07:17,080 --> 00:07:17,920 Obrigada. 109 00:07:18,520 --> 00:07:22,200 Quando os paramédicos chegaram, só restou declararem a morte. 110 00:07:22,800 --> 00:07:26,600 O ministro das Relações Exteriores era amado e respeitado 111 00:07:26,680 --> 00:07:29,400 -Ele estava no jantar ontem. -Ele e a esposa. 112 00:07:30,240 --> 00:07:31,080 Merda! 113 00:07:32,800 --> 00:07:34,480 Deve estar um alvoroço na casa. 114 00:07:35,000 --> 00:07:36,880 E deixei a Marta lá. 115 00:07:38,360 --> 00:07:41,920 Não se reprima, Laura. Chore o quanto precisar. 116 00:07:42,000 --> 00:07:42,960 Coitadinha… 117 00:07:43,880 --> 00:07:45,000 Estamos aqui pra você. 118 00:07:45,760 --> 00:07:48,200 -Sempre. -Tudo bem, eu aguardo. 119 00:07:48,680 --> 00:07:50,920 Sim, o Luis está muito mal. 120 00:07:51,560 --> 00:07:53,160 -Quem está aí com você? -Alô? 121 00:07:53,800 --> 00:07:55,040 -Quem? -Alô? 122 00:07:55,120 --> 00:07:57,920 -Não estou ouvindo. -Preciso ver a presidente. 123 00:07:58,000 --> 00:08:00,360 -Com a Carmen? Sim, sua irmã. -Não! 124 00:08:00,440 --> 00:08:02,880 -Logo chegaremos. -Cale a boca e escute! 125 00:08:02,960 --> 00:08:03,800 Quê? 126 00:08:04,360 --> 00:08:06,640 -Não… -Claro que vão deixar você ver o corpo. 127 00:08:06,720 --> 00:08:08,040 O Luis está cuidando disso. 128 00:08:08,880 --> 00:08:11,240 -Tudo bem. -Dê ao seu pai. Vá! 129 00:08:11,320 --> 00:08:13,320 Chega. Cale a boca! 130 00:08:13,760 --> 00:08:16,760 Escute. Quero falar com o presidente agora. 131 00:08:17,400 --> 00:08:19,880 Diego, você é um ótimo secretário de Estado, mas não. 132 00:08:19,960 --> 00:08:21,360 Não pode resolver o problema. 133 00:08:21,880 --> 00:08:24,400 Tenho uma viúva esperando o corpo do marido dela. 134 00:08:24,480 --> 00:08:26,240 -Que porra está fazendo? -Está bem. 135 00:08:26,720 --> 00:08:28,200 Quero uma resposta, já! 136 00:08:30,360 --> 00:08:32,600 Ótimo, você tem dois minutos. 137 00:08:33,560 --> 00:08:34,920 -O que é? -Um sedativo. 138 00:08:35,000 --> 00:08:36,240 Não preciso disso. 139 00:08:36,320 --> 00:08:39,120 Luis, querido, vai ajudar. Deixe na mesa. 140 00:08:39,680 --> 00:08:42,480 -Desculpe, Laura. -Não tome se não quiser. 141 00:08:48,440 --> 00:08:50,000 Minha filha preciosa. 142 00:08:54,680 --> 00:08:55,960 Que padrinho você teve. 143 00:08:59,880 --> 00:09:00,840 Pra ele, você era… 144 00:09:02,040 --> 00:09:03,000 Você era como… 145 00:09:05,280 --> 00:09:06,120 Eu era como… 146 00:09:06,840 --> 00:09:08,160 a filha que ele nunca teve. 147 00:09:09,920 --> 00:09:11,000 Ele sempre dizia isso. 148 00:09:12,120 --> 00:09:12,960 Sim. 149 00:09:14,320 --> 00:09:16,680 -Olá. -A maior coroa que você tiver. 150 00:09:16,760 --> 00:09:19,880 Ele vai me ligar em uma hora? Certo, mas que não se atrase. 151 00:09:19,960 --> 00:09:20,800 Sim. 152 00:09:21,000 --> 00:09:21,840 Sim. Daniela! 153 00:09:22,680 --> 00:09:25,720 Seu pai tomou? E onde está seu irmão? 154 00:09:26,080 --> 00:09:27,080 Não sei, mãe. 155 00:09:29,040 --> 00:09:30,760 Desculpe, lírios brancos. 156 00:09:32,120 --> 00:09:33,600 Acrescente uma foto, por favor. 157 00:09:39,520 --> 00:09:40,360 Sim. 158 00:09:41,920 --> 00:09:42,760 Obrigada. 159 00:09:46,800 --> 00:09:47,640 Vamos. 160 00:09:48,840 --> 00:09:49,680 Oi. 161 00:09:51,200 --> 00:09:52,920 -Estão atrasados. -Sim, desculpe. 162 00:09:53,000 --> 00:09:53,840 Sentimos muito. 163 00:09:54,600 --> 00:09:55,440 E a Marta? 164 00:09:56,520 --> 00:09:58,120 -Ela já acordou? -Não. 165 00:09:58,440 --> 00:10:00,280 Ainda está dormindo, como o Sérgio. 166 00:10:01,240 --> 00:10:03,240 Ela está vivendo como uma princesa. 167 00:10:03,320 --> 00:10:05,360 Vá se trocar. O senhor precisa do carro. 168 00:10:05,760 --> 00:10:06,600 Claro. 169 00:10:08,040 --> 00:10:11,200 -Rosa, devo acordar as crianças? -Dê café na cama. 170 00:10:11,280 --> 00:10:14,880 O Sérgio precisa de uma refeição saudável, frutas e algo doce. 171 00:10:14,960 --> 00:10:16,880 -O açúcar dele pode estar baixo hoje. -É? 172 00:10:18,480 --> 00:10:19,320 Por quê? 173 00:10:19,920 --> 00:10:21,760 O Sérgio nasceu com uma doença, 174 00:10:22,520 --> 00:10:24,120 mas a senhora cuida dele. 175 00:10:25,360 --> 00:10:26,200 A senhora? 176 00:10:28,400 --> 00:10:31,160 Se ela quiser contar pra você, ela mesma o fará. 177 00:10:33,560 --> 00:10:35,320 -Vá se trocar. -Sim. 178 00:10:42,360 --> 00:10:44,560 Tem um plano secreto por aí. 179 00:10:46,280 --> 00:10:49,160 É a reestruturação demográfica. 180 00:10:52,960 --> 00:10:55,640 Se algo acontecer comigo, preciso que 181 00:10:56,160 --> 00:10:57,160 vá a este lugar. 182 00:10:57,720 --> 00:10:59,760 Quê? Mas por quê? 183 00:10:59,840 --> 00:11:04,040 -Prometa. -Sim, 184 00:11:20,200 --> 00:11:21,600 eu prometo. 185 00:11:23,280 --> 00:11:25,960 E hoje ainda tenho minha primeira reunião como diretora, 186 00:11:26,040 --> 00:11:27,800 mas não quero deixar a Laura sozinha. 187 00:11:29,080 --> 00:11:31,320 Não somos próximas como você e o Álvaro, mas… 188 00:11:32,000 --> 00:11:33,040 me sinto mal. 189 00:11:34,280 --> 00:11:35,120 Querido? 190 00:11:37,320 --> 00:11:40,480 -Vou cancelar. -Não precisa. Não se preocupe. 191 00:11:41,440 --> 00:11:44,480 Tenho que cuidar de uma coisa, depois vou ficar com ela. 192 00:11:44,640 --> 00:11:46,240 -Sério? -Sim, você… 193 00:11:46,840 --> 00:11:47,920 pode ir à sua reunião. 194 00:11:48,680 --> 00:11:49,520 Obrigada, amor. 195 00:12:08,840 --> 00:12:10,080 Bom dia. 196 00:12:10,680 --> 00:12:11,880 Olhe só pra você… 197 00:12:12,920 --> 00:12:15,520 Como está? Dormiu bem? 198 00:12:15,840 --> 00:12:18,480 -Está tarde. Levante-se. -É que o Sérgio… 199 00:12:19,000 --> 00:12:20,320 O que tem o Sérgio? 200 00:12:21,680 --> 00:12:22,840 Ele ainda está dormindo. 201 00:12:27,400 --> 00:12:28,240 E… 202 00:12:28,720 --> 00:12:31,000 acontecia o mesmo com meu outro amigo, o Felipe. 203 00:12:33,880 --> 00:12:35,640 Mas o dorminhoco está acordando. 204 00:12:37,240 --> 00:12:38,240 Hora de acordar! 205 00:12:38,560 --> 00:12:39,640 Hora de levantar! 206 00:12:40,000 --> 00:12:43,480 Trouxe um ótimo café da manhã. Quem gosta de panquecas? 207 00:12:43,600 --> 00:12:44,440 -Eu! -Eu! 208 00:12:45,840 --> 00:12:48,280 São pra você. 209 00:12:52,240 --> 00:12:53,280 Bom dia, Manuela. 210 00:12:53,360 --> 00:12:54,280 Bom dia. 211 00:12:59,200 --> 00:13:00,120 Mestre Ivan. 212 00:13:00,560 --> 00:13:01,520 Mestre? 213 00:13:02,160 --> 00:13:04,360 Pode me chamar de "senhor", como meu pai. 214 00:13:05,520 --> 00:13:08,560 Posso ser mais jovem que você, mas ainda me deve respeito. 215 00:13:09,120 --> 00:13:10,240 Como quiser, senhor. 216 00:13:10,320 --> 00:13:11,720 Agora, faça o café da manhã. 217 00:13:13,520 --> 00:13:14,520 Estou faminto! 218 00:13:15,840 --> 00:13:17,920 -Eu preparo algo. -Não, você está ocupada. 219 00:13:19,160 --> 00:13:20,360 Quero que você o faça. 220 00:13:21,680 --> 00:13:23,200 Seu pai precisa de mim. 221 00:13:26,560 --> 00:13:29,000 Dei permissão pra falar comigo assim? 222 00:13:29,480 --> 00:13:33,120 Vá tomar banho. Seu pai perdeu um amigo. Se te vir assim, vai te matar. 223 00:13:33,360 --> 00:13:34,200 Está enganada. 224 00:13:34,680 --> 00:13:36,080 Meu pai não tem amigos. 225 00:13:36,480 --> 00:13:39,040 Riem das piadas do meu pai por ele ser quem é. 226 00:13:39,640 --> 00:13:41,680 Senão, ninguém o suportaria. 227 00:13:41,760 --> 00:13:43,160 Nem mesmo a própria família. 228 00:13:56,920 --> 00:13:58,800 -Vamos embora. -Claro, senhor. 229 00:14:05,480 --> 00:14:06,560 Não aguento mais! 230 00:14:06,640 --> 00:14:08,920 Já chega. Passou dos limites e sabe disso. 231 00:14:09,000 --> 00:14:10,720 Não ligo! Ele é um desgraçado! 232 00:14:11,880 --> 00:14:13,440 Ele pagará por isso. Eu juro. 233 00:14:13,520 --> 00:14:16,800 Ivan, não é assim. Ele ama você. Só está esperando. 234 00:14:16,880 --> 00:14:17,840 Esperando pelo quê? 235 00:14:18,320 --> 00:14:20,280 Pela mesma coisa que eu. Não percebe? 236 00:14:21,240 --> 00:14:22,920 Pra você crescer, porra! 237 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 Senhor. 238 00:14:29,200 --> 00:14:30,160 -Senhor. -Quê? 239 00:14:32,960 --> 00:14:35,320 Meus pêsames pela morte do ministro. 240 00:14:36,040 --> 00:14:37,920 Sei que eram muito amigos. 241 00:14:42,800 --> 00:14:44,080 Há 25 anos… 242 00:14:46,840 --> 00:14:49,120 meu irmão caçula ficou muito doente. 243 00:14:50,720 --> 00:14:52,960 Fiquei com ele no hospital por um mês. 244 00:14:54,480 --> 00:14:56,520 Sabe quem ficou ao meu lado o tempo todo? 245 00:14:57,960 --> 00:14:59,240 -Não, senhor. -O Álvaro. 246 00:15:00,360 --> 00:15:01,880 Ele ficou na sala de espera. 247 00:15:03,120 --> 00:15:05,440 Ele só saiu depois que meu irmão morreu. 248 00:15:06,040 --> 00:15:06,880 Por 30 dias 249 00:15:07,360 --> 00:15:08,480 e 30 noites. 250 00:15:11,520 --> 00:15:13,200 Não tem muita gente assim. 251 00:15:16,280 --> 00:15:18,840 E quando encontrar um, precisa dele ao seu lado. 252 00:15:22,160 --> 00:15:24,360 Perder alguém de que precisa é horrível. 253 00:15:26,280 --> 00:15:27,320 Tudo muda. 254 00:15:29,200 --> 00:15:30,120 Você é tão jovem. 255 00:15:31,800 --> 00:15:33,360 Não sabe como é. 256 00:15:35,960 --> 00:15:37,640 Tem razão. Não sei. 257 00:15:51,480 --> 00:15:52,320 Sim. 258 00:15:53,520 --> 00:15:54,640 Não diga! 259 00:15:55,640 --> 00:15:56,560 Você é demais! 260 00:15:58,160 --> 00:15:59,320 -Mãe? -Que susto! 261 00:16:00,200 --> 00:16:01,080 Ligo mais tarde. 262 00:16:01,680 --> 00:16:03,800 -Quem era? -Não é da sua conta. 263 00:16:03,880 --> 00:16:07,400 Não seja indelicada, Daniela. Me ajude com o vestido. Estou atrasada. 264 00:16:09,000 --> 00:16:10,520 Vai vestida assim? 265 00:16:11,400 --> 00:16:12,920 Ficou tão ruim assim? 266 00:16:13,200 --> 00:16:16,200 Não parece apropriado pra um funeral. 267 00:16:16,600 --> 00:16:17,800 Tenho uma reunião antes. 268 00:16:18,960 --> 00:16:20,440 Vai trabalhar hoje? 269 00:16:21,840 --> 00:16:22,960 Não tenho escolha. 270 00:16:23,640 --> 00:16:26,040 Não deveria ficar andando pra lá e pra cá. 271 00:16:26,480 --> 00:16:27,840 -Talvez devesse… -O quê? 272 00:16:28,880 --> 00:16:30,920 Ficar com o papai. Ele perdeu o melhor amigo. 273 00:16:32,080 --> 00:16:33,200 -Entre. -Com licença. 274 00:16:33,560 --> 00:16:35,960 Senhora, o Rai está esperando. O carro está pronto. 275 00:16:36,200 --> 00:16:37,040 Estou indo. 276 00:16:39,120 --> 00:16:39,960 Daniela, 277 00:16:41,160 --> 00:16:42,600 não tente me dar conselhos. 278 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Você é muito jovem, inexperiente. 279 00:16:47,440 --> 00:16:49,720 Eu construí esta família. 280 00:16:51,000 --> 00:16:53,360 Esta família é tudo pra mim. 281 00:16:57,680 --> 00:16:58,840 Não se esqueça disso. 282 00:17:15,280 --> 00:17:18,360 Mantenha sua posição. Precisa identificar o alvo. 283 00:17:22,040 --> 00:17:23,120 Vai ser rapidinho. 284 00:17:38,080 --> 00:17:40,720 Já vou, Laura. Devo trazer algo? 285 00:17:42,720 --> 00:17:43,560 Tudo bem. 286 00:17:44,120 --> 00:17:45,520 Ótimo, logo estou aí. 287 00:17:48,760 --> 00:17:50,320 -O que foi? -Vou também. 288 00:17:51,440 --> 00:17:52,360 Pra sua segurança. 289 00:17:52,920 --> 00:17:53,760 Está bem. 290 00:18:28,200 --> 00:18:29,040 Chegamos. 291 00:18:35,880 --> 00:18:36,720 Quem é? 292 00:18:39,680 --> 00:18:40,960 O Álvaro me mandou. 293 00:18:42,240 --> 00:18:43,320 Ele me pediu pra vir. 294 00:18:49,000 --> 00:18:49,840 Olá. 295 00:18:51,480 --> 00:18:53,120 Entre. Não tenho muito tempo. 296 00:19:09,840 --> 00:19:10,680 Meu nome é Luis. 297 00:19:11,040 --> 00:19:12,000 Sei quem você é. 298 00:19:13,080 --> 00:19:15,720 Desculpe. Eu não esperava isso. 299 00:19:16,400 --> 00:19:17,240 Tudo bem. 300 00:19:18,200 --> 00:19:19,440 Desculpe perguntar, 301 00:19:20,560 --> 00:19:22,280 mas o filho é dele? 302 00:19:24,520 --> 00:19:25,520 Achei que ele… 303 00:19:28,080 --> 00:19:29,160 Não importa. 304 00:19:30,040 --> 00:19:31,360 -Qual é o seu nome? -Clara. 305 00:19:32,480 --> 00:19:33,320 Clara. 306 00:19:34,320 --> 00:19:37,040 O Álvaro falou comigo ontem à noite. 307 00:19:39,160 --> 00:19:40,200 -É mesmo? -Sim. 308 00:19:41,240 --> 00:19:43,800 Ele me disse pra vir aqui se algo acontecesse com ele. 309 00:19:44,640 --> 00:19:45,680 Não disse mais nada? 310 00:19:48,000 --> 00:19:48,840 Não. 311 00:19:49,200 --> 00:19:50,040 Só isso. 312 00:19:50,600 --> 00:19:51,440 Por quê? 313 00:19:53,400 --> 00:19:54,280 Não importa. 314 00:20:04,960 --> 00:20:07,600 -Precisa de alguma coisa? -Não, estou bem. 315 00:20:08,440 --> 00:20:09,600 Eu estava de saída. 316 00:20:10,360 --> 00:20:12,760 Uma amiga me espera. Vou ficar com ela uns dias. 317 00:20:15,400 --> 00:20:16,600 Tudo bem. 318 00:20:17,200 --> 00:20:18,160 Está tudo bem. 319 00:20:19,440 --> 00:20:21,240 Vou embora agora, 320 00:20:23,040 --> 00:20:25,320 mas volto mais tarde, pra conversarmos com calma. 321 00:20:26,640 --> 00:20:27,480 Ótimo. 322 00:20:30,560 --> 00:20:31,400 Clara. 323 00:20:35,240 --> 00:20:36,680 O Álvaro era meu melhor amigo. 324 00:20:39,960 --> 00:20:41,040 Pode confiar em mim. 325 00:20:52,880 --> 00:20:54,320 Estão me esperando em casa. 326 00:20:55,440 --> 00:20:57,160 Não sei, mas ela está tão assustada. 327 00:20:58,600 --> 00:21:00,800 Fique com ela e faça o que ela pedir. 328 00:21:01,360 --> 00:21:04,280 Leve-a pra onde ela quiser. Não saia do lado dela. 329 00:21:04,360 --> 00:21:05,680 -Está bem? -Claro, senhor. 330 00:21:05,760 --> 00:21:06,600 Ótimo. 331 00:21:07,600 --> 00:21:08,760 Cuide dela. 332 00:21:16,360 --> 00:21:17,640 Vai me matar? 333 00:21:20,320 --> 00:21:21,160 Quê? 334 00:21:23,960 --> 00:21:24,800 Não se preocupe. 335 00:21:25,680 --> 00:21:28,040 Eu nunca machucaria você. 336 00:21:33,720 --> 00:21:34,760 Oi, crianças. 337 00:21:35,520 --> 00:21:38,040 -Oi. -Vocês dois comeram tudo! 338 00:21:38,560 --> 00:21:40,320 -Estava delicioso. -É? 339 00:21:40,440 --> 00:21:41,640 -Sim. -Que bom, querido. 340 00:21:42,480 --> 00:21:44,800 -Vamos ao parque? -Eu quero. 341 00:21:46,200 --> 00:21:47,840 -E você? -Podemos ficar? 342 00:21:48,280 --> 00:21:49,760 Estou muito cansada. 343 00:21:50,640 --> 00:21:51,480 Cansada? 344 00:21:52,640 --> 00:21:54,800 Está doente? Deixe-me ver. 345 00:21:56,120 --> 00:21:56,960 Vem cá, querida. 346 00:21:59,520 --> 00:22:01,080 Você está pálida. Está bem? 347 00:22:03,200 --> 00:22:04,840 Eu também prefiro ficar. 348 00:22:04,920 --> 00:22:06,520 Podemos ver filmes. 349 00:22:07,600 --> 00:22:10,120 Vocês dois são uns preguiçosos! 350 00:22:10,880 --> 00:22:14,200 Então, vamos ficar. Mas escovem os dentes primeiro. 351 00:22:14,600 --> 00:22:15,960 Vamos. 352 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 Vão lá. 353 00:22:38,920 --> 00:22:40,360 Crianças, vocês se cortaram? 354 00:22:57,120 --> 00:22:59,760 Clara, você está bem? Podemos ir quando quiser. 355 00:23:01,360 --> 00:23:02,200 Clara? 356 00:23:03,600 --> 00:23:05,480 Clara! 357 00:23:07,840 --> 00:23:08,720 Caralho! 358 00:23:11,560 --> 00:23:12,400 Merda! 359 00:23:13,040 --> 00:23:15,240 Não se preocupe. 360 00:23:15,320 --> 00:23:18,600 -Vou levá-la ao hospital. -Não. 361 00:23:18,920 --> 00:23:22,440 -Pro hospital, não. -Precisamos ir. Está sangrando muito. 362 00:23:22,520 --> 00:23:24,600 -Precisa de um médico. -Pro hospital, não. 363 00:23:24,760 --> 00:23:26,960 Merda! 364 00:23:29,880 --> 00:23:33,320 SEREMOS PRÓSPEROS E VIVEREMOS EM PAZ 365 00:23:36,080 --> 00:23:37,680 Os dois ainda estão com ela? 366 00:23:37,880 --> 00:23:39,600 Não, o ministro saiu há pouco. 367 00:23:39,880 --> 00:23:42,000 O motorista e a garota estão saindo. 368 00:23:54,400 --> 00:23:55,240 Sim? 369 00:23:57,200 --> 00:23:58,480 Emilia, preciso de ajuda. 370 00:23:58,960 --> 00:23:59,960 Hugo, o que aconteceu? 371 00:24:01,160 --> 00:24:02,200 Certo, vamos. 372 00:24:03,640 --> 00:24:04,560 Vamos. 373 00:24:39,160 --> 00:24:40,000 E aí? 374 00:24:43,760 --> 00:24:44,600 Como ela está? 375 00:24:44,960 --> 00:24:46,240 A hemorragia parou. 376 00:24:47,440 --> 00:24:51,520 Ela pode estar abortando, dadas as circunstâncias. 377 00:24:52,520 --> 00:24:53,360 Meu bebê. 378 00:24:54,560 --> 00:24:55,880 Meu bebê? 379 00:24:56,600 --> 00:24:58,320 -Seu bebê. -Meu bebê? 380 00:24:58,640 --> 00:25:00,640 -Seu bebê está bem. -Meu bebê? 381 00:25:00,880 --> 00:25:01,720 E você também. 382 00:25:02,640 --> 00:25:04,440 Você vai melhorar. Não se preocupe. 383 00:25:04,920 --> 00:25:06,720 Não se preocupe. Relaxe. 384 00:25:06,920 --> 00:25:08,080 Isso é… 385 00:25:10,400 --> 00:25:11,600 tudo culpa minha. 386 00:25:13,480 --> 00:25:15,960 Eu não queria um bebê. Coitadinho. 387 00:25:16,040 --> 00:25:17,160 Mas agora quer, né? 388 00:25:17,480 --> 00:25:18,880 Concentre-se nisso, querida. 389 00:25:19,960 --> 00:25:22,480 Não tenha medo. Eu criei duas filhas sozinha. 390 00:25:22,760 --> 00:25:24,400 Você é mais forte do que pensa… 391 00:25:24,480 --> 00:25:26,120 Não é isso. 392 00:25:27,600 --> 00:25:29,080 Vão levar meu bebê. 393 00:25:29,160 --> 00:25:30,720 Não, ninguém vai fazer isso. 394 00:25:31,160 --> 00:25:34,120 Vocês são muito legais, mas não sabem de nada. 395 00:25:38,640 --> 00:25:39,680 Quem é aquela garota? 396 00:25:40,680 --> 00:25:41,520 Sua filha? 397 00:25:41,880 --> 00:25:42,840 Sim. 398 00:25:42,920 --> 00:25:45,200 -Eles virão atrás dela. -Não, do que está falando? 399 00:25:45,280 --> 00:25:46,240 Eles virão. 400 00:25:46,320 --> 00:25:48,520 -Estão vindo atrás dos nossos filhos. -Não… 401 00:25:48,600 --> 00:25:51,400 -Estão vindo atrás dos nossos filhos. -Não… Calma. 402 00:25:51,960 --> 00:25:55,040 Eles vão tirá-los das escolas, das ruas, das nossas casas, 403 00:25:55,120 --> 00:25:58,400 dos parques, e os parquinhos ficarão vazios. 404 00:25:58,520 --> 00:26:00,080 Eles precisam do sangue deles. 405 00:26:00,480 --> 00:26:02,840 Eles precisam do sangue dos nossos filhos. 406 00:26:02,920 --> 00:26:05,760 -Eles vão pegar meu bebê. -Calma! Ninguém fará isso. 407 00:26:05,840 --> 00:26:07,840 -Vão levar meu bebê! -Avise o Luis. 408 00:26:07,920 --> 00:26:11,560 -Meu bebê! Vão levá-lo! -Traga uma toalha. A febre está alta. 409 00:26:11,640 --> 00:26:14,680 -Já volto. -Calma. Você está aqui, querida. 410 00:26:34,360 --> 00:26:37,000 -Boa tarde. Bem-vinda, senhora. -Boa tarde. Obrigada. 411 00:26:37,080 --> 00:26:38,600 -Venham comigo, por favor. -Claro. 412 00:26:50,160 --> 00:26:52,480 Quer um café ou outra coisa, senhora? 413 00:26:53,520 --> 00:26:54,400 Não, obrigada. 414 00:26:55,160 --> 00:26:56,360 Ele a verá em breve. 415 00:27:25,440 --> 00:27:26,280 Gostou? 416 00:27:28,920 --> 00:27:31,040 É uma pedra do Vale dos Caídos. 417 00:27:31,480 --> 00:27:33,720 Quando o demoliram, fiquei com um pedaço. 418 00:27:35,640 --> 00:27:37,960 Sem memória, as causas políticas não se sustentam. 419 00:27:39,000 --> 00:27:41,280 Devemos lembrar como este país era glorioso 420 00:27:41,920 --> 00:27:44,960 e o que podemos perder tudo com ilusões, 421 00:27:45,480 --> 00:27:46,680 como a hiperdemocracia. 422 00:27:48,400 --> 00:27:49,680 Graças aos seus esforços, 423 00:27:50,720 --> 00:27:54,040 estamos próximos de restaurar a dignidade deste país, senhor. 424 00:27:54,800 --> 00:27:55,960 Bem-vinda à equipe. 425 00:27:56,800 --> 00:27:57,640 Entre, por favor. 426 00:28:03,240 --> 00:28:04,840 Este é um relatório detalhado 427 00:28:05,440 --> 00:28:07,920 dos benefícios e dos riscos que tivemos que correr. 428 00:28:09,760 --> 00:28:12,120 -Algo que eu não saiba? -Não. 429 00:28:12,440 --> 00:28:14,720 É a solução para nossos problemas mais graves. 430 00:28:15,400 --> 00:28:19,000 Sei que é uma decisão difícil de tomar. 431 00:28:20,400 --> 00:28:23,000 SR. JACOBO MARTÍNEZ DE LOS RÍOS PRESIDENTE DA NOVA ESPANHA 432 00:28:25,440 --> 00:28:26,640 Saiba que… 433 00:28:28,200 --> 00:28:31,480 para mim, é uma honra liderar este plano. 434 00:28:34,920 --> 00:28:36,240 Obrigada, Sr. Presidente. 435 00:28:39,080 --> 00:28:42,080 -Mais alguma coisa? -Não. Obrigado, Manuela. Está ótimo. 436 00:28:43,640 --> 00:28:45,760 Beba antes que esfrie. Vai ajudar. 437 00:28:47,720 --> 00:28:49,200 Sabe o que mais dói? 438 00:28:50,440 --> 00:28:51,840 Não termos tido filhos. 439 00:28:56,320 --> 00:28:57,880 Não pense nisso agora. 440 00:29:00,360 --> 00:29:01,400 Fui eu, Luis. 441 00:29:03,000 --> 00:29:04,160 Eu não podia ter filhos. 442 00:29:11,960 --> 00:29:13,280 Ele nunca me contou. 443 00:29:14,920 --> 00:29:15,760 Eu sei. 444 00:29:16,760 --> 00:29:17,840 O Álvaro era assim. 445 00:29:18,960 --> 00:29:20,360 Por isso eu o amava tanto. 446 00:29:23,880 --> 00:29:24,720 Laura, 447 00:29:25,720 --> 00:29:27,080 eu já volto. 448 00:29:28,960 --> 00:29:30,320 Meus pêsames, madrinha. 449 00:29:31,960 --> 00:29:33,520 -Sim? -Senhor… 450 00:29:34,480 --> 00:29:35,600 a garota não está bem. 451 00:29:36,040 --> 00:29:39,520 Ela estava sangrando. Não sabia o que fazer, então a levei pra Emilia. 452 00:29:40,120 --> 00:29:40,960 Emilia? 453 00:29:41,280 --> 00:29:44,080 Ela está em boas mãos. Na verdade, ela está melhor, 454 00:29:44,160 --> 00:29:45,000 mas ela… 455 00:29:45,520 --> 00:29:47,360 está muito nervosa. 456 00:29:48,120 --> 00:29:50,520 Ela fica dizendo que vão levar o bebê, 457 00:29:50,960 --> 00:29:52,640 que todas as crianças correm perigo. 458 00:29:56,000 --> 00:29:58,200 Tudo bem. Espere por mim no carro. 459 00:29:58,280 --> 00:29:59,360 -Já vou. -Está bem. 460 00:30:02,280 --> 00:30:05,480 Laura, preciso sair um pouco. Desculpe. 461 00:30:05,680 --> 00:30:06,720 Já volto. 462 00:30:07,160 --> 00:30:08,040 Não se preocupe. 463 00:30:08,320 --> 00:30:11,440 -Sei que a vida não para pra ninguém. -Sim, é claro. 464 00:30:12,320 --> 00:30:14,000 Este é um assunto urgente. 465 00:30:16,320 --> 00:30:18,560 Estamos aqui pro que precisar. 466 00:30:24,640 --> 00:30:25,960 Sabe do que eu preciso? 467 00:30:28,200 --> 00:30:29,880 De justiça, Luis. 468 00:30:31,320 --> 00:30:35,040 Quero um grande funeral público com todos, até o presidente. 469 00:30:36,560 --> 00:30:39,200 E que os discursos estejam à altura do meu marido, 470 00:30:40,040 --> 00:30:42,600 um homem leal ao seu país e à sua família. 471 00:30:53,840 --> 00:30:54,880 Vamos, mexa-se! 472 00:31:03,000 --> 00:31:05,360 NADA NOS IMPEDIRÁ DE CONQUISTARMOS O FUTURO 473 00:31:09,160 --> 00:31:11,240 Foi aprovado. Tem noção? 474 00:31:12,040 --> 00:31:14,920 Isso mudará tudo. Mudará o mundo. 475 00:31:15,440 --> 00:31:17,160 E é meu trabalho fazer acontecer. 476 00:31:17,760 --> 00:31:18,840 Ao Plano Ômega 477 00:31:19,680 --> 00:31:21,840 e à única pessoa que pode fazê-lo acontecer. 478 00:31:24,560 --> 00:31:28,240 Nunca pensei que ele tomaria a decisão tão rápido. 479 00:31:29,840 --> 00:31:31,240 Mas ele é tão lúcido… 480 00:31:32,880 --> 00:31:34,440 e corajoso e… 481 00:31:36,160 --> 00:31:40,120 Devia tê-lo visto, Enrique. Ele tem presença, autoridade moral. 482 00:31:41,160 --> 00:31:42,760 Foi um prazer falar com ele. 483 00:31:43,800 --> 00:31:45,080 Está me deixando com ciúmes. 484 00:31:46,640 --> 00:31:49,200 Não se preocupe. O que é bom pra mim, é bom pra você. 485 00:31:52,320 --> 00:31:53,160 Além disso… 486 00:31:54,640 --> 00:31:56,000 o presidente não me dá 487 00:31:57,280 --> 00:31:58,160 o que você me dá. 488 00:31:58,640 --> 00:31:59,560 E o que é? 489 00:32:01,600 --> 00:32:02,440 Adivinhe. 490 00:32:03,000 --> 00:32:03,840 Paixão? 491 00:32:06,480 --> 00:32:07,320 Sexo? 492 00:32:07,520 --> 00:32:08,480 Também não. 493 00:32:08,720 --> 00:32:09,720 -Não? -Não. 494 00:32:09,800 --> 00:32:11,000 -Não? -O que está fazendo? 495 00:32:12,320 --> 00:32:13,320 Ninguém vai entrar. 496 00:32:14,320 --> 00:32:16,200 -Custaria a vida deles. -É isso. 497 00:32:16,680 --> 00:32:18,360 Ninguém mais me faz sentir assim. 498 00:32:19,160 --> 00:32:21,040 Segura, sabendo que mataria por mim. 499 00:32:26,920 --> 00:32:27,760 Alma. 500 00:32:30,240 --> 00:32:32,040 Sabe o que sinto por você, certo? 501 00:32:34,320 --> 00:32:35,560 Você é importante pra mim. 502 00:32:37,320 --> 00:32:38,400 Não brinque comigo. 503 00:32:38,800 --> 00:32:39,720 Não estou brincando. 504 00:32:41,280 --> 00:32:43,360 Mas sou casada. Avisei você desde o início. 505 00:32:44,160 --> 00:32:45,160 Isso não vai mudar. 506 00:32:45,720 --> 00:32:46,720 -Não? -Não. 507 00:32:48,720 --> 00:32:50,160 É pegar ou largar. 508 00:32:57,960 --> 00:32:58,800 Próximo! 509 00:32:59,200 --> 00:33:01,880 -Pare! -Senhorita, é pra hoje. 510 00:33:01,960 --> 00:33:05,000 Para sua saúde, não beba água de poços sem certificação. 511 00:33:05,720 --> 00:33:07,040 Próximo! Pare. 512 00:33:07,120 --> 00:33:11,040 …e seus documentos à disposição da Polícia. 513 00:33:17,280 --> 00:33:19,240 Continue. Próximo! 514 00:33:19,600 --> 00:33:22,000 Aqui está a lista. Só estou dizendo que… 515 00:33:22,800 --> 00:33:25,040 não me avisaram que alguém viria. 516 00:33:26,600 --> 00:33:27,800 -Próximo! -Vejamos… 517 00:33:29,640 --> 00:33:32,680 O 3C está vazio até hoje à noite. 518 00:33:33,600 --> 00:33:36,120 Pode ficar de olho na casa pra mim. 519 00:33:40,080 --> 00:33:40,920 Espere… 520 00:33:41,800 --> 00:33:42,920 Segundo andar… 521 00:33:44,080 --> 00:33:44,960 Terceiro. 522 00:34:49,880 --> 00:34:50,720 Como ela está? 523 00:34:51,320 --> 00:34:52,880 Morrendo de medo. 524 00:34:54,000 --> 00:34:57,360 Talvez possa acalmá-la, Luis. Temo que ela perca o bebê. 525 00:35:01,040 --> 00:35:05,120 Alex, vá ao mercado. No fundo do armário tem gaze. 526 00:35:05,200 --> 00:35:06,040 Traga. 527 00:35:06,200 --> 00:35:08,200 -Posso acabar pedindo dicas. -Vá! 528 00:35:10,480 --> 00:35:11,480 Como está se sentindo? 529 00:35:13,240 --> 00:35:15,800 -Preciso ir. -Não é possível. 530 00:35:15,880 --> 00:35:18,200 É como um hospital. A Emilia precisa dar alta. 531 00:35:18,960 --> 00:35:21,040 -Aí vão te levar pra casa. -Não. 532 00:35:21,120 --> 00:35:22,400 Preciso sair do país. 533 00:35:22,960 --> 00:35:24,480 Senão, vão levar o bebê. 534 00:35:24,920 --> 00:35:26,320 -Tenho que ir. -Clara… 535 00:35:26,400 --> 00:35:29,280 Não há crianças em perigo, ainda mais a sua. 536 00:35:30,160 --> 00:35:31,720 Esse bebê é como um filho pra mim. 537 00:35:32,000 --> 00:35:34,040 Não vai faltar nada a ele e nem a você. 538 00:35:35,800 --> 00:35:37,680 O Álvaro era da família, como um irmão. 539 00:35:39,000 --> 00:35:40,560 Pois eles mataram o seu irmão. 540 00:35:41,000 --> 00:35:43,160 Eles o mataram, e foi a sua gente. 541 00:35:43,240 --> 00:35:46,160 -Eles o mataram. -Calma. Você está delirando. 542 00:35:46,240 --> 00:35:47,480 Não estou delirando! 543 00:35:48,360 --> 00:35:51,680 Luis, o Álvaro te disse. Você não acreditou nele. Olhe o que houve. 544 00:35:51,760 --> 00:35:54,120 Você não acredita em mim. Temos que ir. 545 00:36:02,720 --> 00:36:03,640 Por favor, Luis. 546 00:36:03,720 --> 00:36:06,360 Por favor, o Álvaro te avisou. 547 00:36:06,440 --> 00:36:09,720 Você não ouviu! É culpa sua ele estar morto! 548 00:36:09,800 --> 00:36:10,720 Está tudo bem. 549 00:36:11,360 --> 00:36:13,520 -Por favor, não estou louca! -Relaxe. 550 00:36:13,600 --> 00:36:16,200 -Não me tratem como se estivesse louca. -Relaxe. 551 00:36:16,280 --> 00:36:18,720 -Vão levar meu filho. -Ninguém vai fazer isso. 552 00:36:18,800 --> 00:36:19,920 Preciso ir. 553 00:36:25,200 --> 00:36:27,160 -Vão levar meu bebê. -Acredita nela, né? 554 00:36:27,240 --> 00:36:31,160 Aqui nesta casa, sabemos muito bem do que o governo é capaz, Luis. 555 00:36:31,840 --> 00:36:33,920 Emilia, faz mais de 20 anos. 556 00:36:34,720 --> 00:36:36,440 -E o Ramón era… -Era o quê? 557 00:36:38,680 --> 00:36:40,040 Eles o viam como inimigo. 558 00:36:41,600 --> 00:36:43,320 E o que o Álvaro estava se tornando? 559 00:36:44,960 --> 00:36:46,800 O que você pode se tornar? 560 00:36:55,920 --> 00:36:57,040 Tem certeza? 561 00:36:57,120 --> 00:37:01,000 Sim. Ele acabou de chegar na casa. Não sabemos quanto tempo ficará lá. 562 00:37:01,880 --> 00:37:04,560 Fiz uma pausa na operação até poder falar com você. 563 00:37:06,120 --> 00:37:09,320 Podemos vigiar a garota até ele sair. Duvido que fique muito. 564 00:37:10,200 --> 00:37:11,560 Prossiga. 565 00:37:13,680 --> 00:37:16,560 Com todo o respeito, comandante… Acho que devemos esperar 566 00:37:16,640 --> 00:37:18,120 até ele sair da casa. 567 00:37:20,080 --> 00:37:21,840 Eu disse pra prosseguir. 568 00:37:22,160 --> 00:37:23,400 Não me ouviu? 569 00:37:23,480 --> 00:37:24,320 Claro. 570 00:37:25,240 --> 00:37:28,400 Ninguém está acima da segurança do Estado. 571 00:37:28,960 --> 00:37:30,280 Nem um ministro. 572 00:37:36,080 --> 00:37:37,560 Como quiser, comandante. 573 00:37:55,400 --> 00:37:56,240 Droga! 574 00:38:21,840 --> 00:38:23,760 -Emilia! Franco- atirador! -Quê? 575 00:38:23,840 --> 00:38:25,360 Franco-atirador! Todos no chão! 576 00:38:35,280 --> 00:38:36,840 Alex! 577 00:38:37,160 --> 00:38:38,000 Alex! 578 00:38:38,800 --> 00:38:39,800 Alex, esconda-se! 579 00:38:40,600 --> 00:38:41,440 Venha! 580 00:38:48,880 --> 00:38:49,720 Não se mexa! 581 00:38:51,840 --> 00:38:53,560 Ministro, fique abaixado! 582 00:38:57,720 --> 00:38:58,560 Não se mexa! 583 00:39:02,720 --> 00:39:04,240 -Estão bem? -Estamos bem. 584 00:39:04,320 --> 00:39:05,840 -Estão bem? -Estamos bem. 585 00:39:10,400 --> 00:39:11,440 Alvo atingido? 586 00:39:11,920 --> 00:39:12,760 Negativo. 587 00:39:13,320 --> 00:39:14,160 Fui localizado. 588 00:39:17,840 --> 00:39:18,680 Emilia. 589 00:39:19,360 --> 00:39:20,200 Tome. 590 00:39:20,760 --> 00:39:22,000 Ligue pro seu pessoal. 591 00:39:22,760 --> 00:39:24,400 Vamos tirar essa garota daqui. 592 00:39:27,800 --> 00:39:28,640 Você está bem? 593 00:39:37,240 --> 00:39:41,560 Marcharemos unidos como um povo 594 00:39:42,040 --> 00:39:46,360 Juntos construindo esta nação 595 00:39:46,880 --> 00:39:51,160 Se enfrentarmos adversidades no caminho 596 00:39:51,600 --> 00:39:52,600 Duas tiras… 597 00:39:52,680 --> 00:39:53,560 Olá, crianças. 598 00:39:53,640 --> 00:39:54,760 …escoltarão… 599 00:39:54,880 --> 00:39:55,840 O que estão fazendo? 600 00:39:56,320 --> 00:39:57,640 Estamos vendo um filme. 601 00:39:57,720 --> 00:40:01,080 Ouviremos mais uma vez… 602 00:40:01,720 --> 00:40:02,560 O que é isso? 603 00:40:03,000 --> 00:40:04,240 Um dos filmes da minha tia. 604 00:40:04,320 --> 00:40:05,960 …com todo o seu esplendor 605 00:40:06,040 --> 00:40:06,960 Pois a história… 606 00:40:07,040 --> 00:40:09,080 Meu amigo Pedro aparece. É ele. 607 00:40:10,800 --> 00:40:12,920 Agora nos oferece um lugar… 608 00:40:13,040 --> 00:40:14,880 Que orelhudo! 609 00:40:15,280 --> 00:40:16,960 Eu acho ele é muito bonito. 610 00:40:17,680 --> 00:40:20,040 -A Marta gosta do Pedro! -Eu não. Pare. 611 00:40:20,120 --> 00:40:21,680 -Escute, querida. -Sara… 612 00:40:21,760 --> 00:40:23,520 -Tia… -Marta. 613 00:40:23,640 --> 00:40:25,040 Onde conheceu o Pedro? 614 00:40:26,200 --> 00:40:29,200 Quando eu estava no centro médico… 615 00:40:31,040 --> 00:40:32,960 Vão brincar no jardim. Está um dia lindo. 616 00:40:33,040 --> 00:40:35,400 -Não. -Estão em casa o dia todo. Vamos! 617 00:40:36,720 --> 00:40:38,480 Venha, Sérgio. Vamos. 618 00:40:44,920 --> 00:40:49,240 Com mais glória, justiça e tenacidade 619 00:40:49,840 --> 00:40:54,120 O brilho do passado voltará 620 00:40:54,480 --> 00:40:58,920 Pois nossa bandeira jamais o traiu 621 00:41:10,440 --> 00:41:12,320 Atirador 2, prossiga com a missão. 622 00:41:20,480 --> 00:41:22,160 HIDRÁULICA 623 00:42:01,800 --> 00:42:03,000 Confirme sua posição. 624 00:42:04,000 --> 00:42:06,120 Atirador 2 em posição. 625 00:42:07,080 --> 00:42:09,200 Cobrindo as entradas e saídas da praça. 626 00:42:11,480 --> 00:42:12,480 Vamos. Não pare. 627 00:42:13,120 --> 00:42:14,080 Vamos. 628 00:42:15,080 --> 00:42:15,920 Vamos. 629 00:42:25,360 --> 00:42:27,280 Certo, fique atrás de mim. Vamos. 630 00:42:56,360 --> 00:42:58,200 Afaste-se dela, seu idiota. 631 00:43:01,480 --> 00:43:03,200 -Ei, cuidado. -Certo! Calma! 632 00:43:12,240 --> 00:43:13,080 Vamos. 633 00:43:13,880 --> 00:43:14,880 Vamos. 634 00:43:14,960 --> 00:43:15,800 Hugo! 635 00:43:17,840 --> 00:43:18,680 Meu amor! 636 00:43:19,440 --> 00:43:21,120 -Filha! -Pai! 637 00:43:21,200 --> 00:43:23,000 Tudo bem, querida? 638 00:43:38,400 --> 00:43:39,240 Vamos. 639 00:43:39,640 --> 00:43:41,760 Vá dar uma volta. Volte em uma hora. 640 00:43:41,840 --> 00:43:44,040 -Está tudo bem? -Está tudo bem. 641 00:43:44,120 --> 00:43:45,320 Está tudo bem. 642 00:43:45,400 --> 00:43:47,440 Filha, já volto. 643 00:44:00,720 --> 00:44:02,040 Vamos. 644 00:44:17,120 --> 00:44:18,440 O alvo foi atingido? 645 00:44:18,880 --> 00:44:23,400 Negativo. Não tinha como dar um tiro certeiro. Estão em uma van preta. 646 00:44:23,480 --> 00:44:25,000 Placa 2668. 647 00:44:25,200 --> 00:44:26,440 GBY. 648 00:44:48,000 --> 00:44:48,840 Merda! 649 00:44:49,880 --> 00:44:50,760 O que faremos? 650 00:44:55,520 --> 00:44:56,560 Vá em frente devagar. 651 00:44:57,760 --> 00:44:58,600 Está bem. 652 00:45:15,440 --> 00:45:16,280 Todos pra fora! 653 00:45:16,800 --> 00:45:17,640 Como quiser. 654 00:45:21,280 --> 00:45:22,280 Está tudo em ordem. 655 00:45:23,040 --> 00:45:24,280 -Você fala demais. -Quê? 656 00:45:24,360 --> 00:45:25,760 Quê? Abra! 657 00:45:26,400 --> 00:45:27,240 Abra! 658 00:45:37,280 --> 00:45:38,120 Você, pra fora. 659 00:45:38,880 --> 00:45:39,720 Reviste dentro. 660 00:45:42,960 --> 00:45:44,320 Não há mais ninguém, senhor! 661 00:45:46,240 --> 00:45:47,080 Venha aqui. 662 00:45:49,480 --> 00:45:50,320 Parado! 663 00:45:59,320 --> 00:46:01,320 Onde caralhos está a mulher grávida? 664 00:46:09,520 --> 00:46:11,240 -Boa noite, senhor. -Boa noite. 665 00:46:11,800 --> 00:46:14,360 Precisamos revistar seu veículo. São ordens do… 666 00:46:14,440 --> 00:46:15,960 Escute, estou com pressa. 667 00:46:16,720 --> 00:46:18,040 Deixe-me passar, por favor. 668 00:46:19,120 --> 00:46:20,840 Senhor, preciso revistar seu veículo. 669 00:46:21,720 --> 00:46:22,600 Qual é seu nome? 670 00:46:24,520 --> 00:46:26,560 -Como? -Qual é seu nome? 671 00:46:28,320 --> 00:46:29,160 Alberto. 672 00:46:30,200 --> 00:46:31,400 Alberto de quê? 673 00:46:33,400 --> 00:46:34,240 Gómez… 674 00:46:34,680 --> 00:46:36,440 -Gómez Martínez, senhor. -Certo. 675 00:46:37,440 --> 00:46:39,080 Sabe meu nome? 676 00:46:40,200 --> 00:46:41,040 Sim, senhor. 677 00:46:41,840 --> 00:46:42,880 Luis Covarrubias. 678 00:46:43,840 --> 00:46:47,720 Sabe por que sabe meu nome? Sou o ministro da Saúde. 679 00:46:48,680 --> 00:46:49,800 Você é um soldado 680 00:46:51,040 --> 00:46:52,360 que segue minhas ordens. 681 00:46:54,440 --> 00:46:55,760 Vamos, deixe-me passar. 682 00:47:31,560 --> 00:47:32,400 Você está bem? 683 00:47:36,880 --> 00:47:38,920 Haverá alguém esperando por você lá. 684 00:47:39,000 --> 00:47:41,360 Vão achar um lugar pra ficar. 685 00:47:41,440 --> 00:47:42,280 Obrigada. 686 00:47:44,680 --> 00:47:47,360 Pode sentar. Não há mais perigo. 687 00:47:48,920 --> 00:47:52,080 Não, estou bem assim. Posso ver as estrelas. 688 00:48:08,600 --> 00:48:09,560 Sinto muito. 689 00:48:12,960 --> 00:48:14,200 O Álvaro era meu amigo. 690 00:48:15,680 --> 00:48:16,880 O único que me restava. 691 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 Lamento que tenha que fugir do país. 692 00:48:21,880 --> 00:48:24,080 Está desmoronando por causa de pessoas como eu. 693 00:48:27,200 --> 00:48:29,760 Quero que saiba que estou aqui pro que  você precisar. 694 00:48:31,400 --> 00:48:33,520 Não faltará nada a você e ao seu filho. 695 00:48:39,800 --> 00:48:40,760 Acima de tudo, 696 00:48:41,840 --> 00:48:43,760 espero que possa voltar um dia, 697 00:48:45,800 --> 00:48:48,520 e que, quando voltar, será um lugar melhor. 698 00:48:50,480 --> 00:48:51,720 Dou a minha palavra 699 00:48:52,880 --> 00:48:54,280 de que farei o que for preciso 700 00:48:54,360 --> 00:48:57,360 pra garantir que seu filho cresça em um lugar que pareça um pouco 701 00:48:58,000 --> 00:48:59,760 com o país que já tivemos 702 00:49:01,320 --> 00:49:02,920 e que nunca devíamos ter perdido. 703 00:49:13,520 --> 00:49:15,360 Sérgio! Você veio! 704 00:49:15,600 --> 00:49:18,160 -Que ótimo! -Quem é esse menino? 705 00:49:18,280 --> 00:49:19,640 É sobrinho do ministro. 706 00:49:20,040 --> 00:49:22,000 Então precisam cuidar muito bem dele. 707 00:49:22,080 --> 00:49:23,480 -Não. -Venha! 708 00:49:25,960 --> 00:49:28,840 -Vá pra este endereço. -Tem alguém lá? 709 00:49:28,920 --> 00:49:32,280 Não sei. Se tiver, mate-os, sejam eles quem forem. 710 00:49:32,360 --> 00:49:35,600 O comandante, Enrique… Tem um caso com minha mãe. 711 00:49:36,080 --> 00:49:36,920 Não confie nele. 712 00:49:37,000 --> 00:49:39,360 Meus pêsames pelo acidente do seu amigo. 713 00:49:39,440 --> 00:49:42,280 Alguém tentou atirar em mim ontem. Foi um acidente também? 714 00:49:42,360 --> 00:49:43,200 -Como? -Quê? 715 00:49:43,280 --> 00:49:44,320 Onde ele está? Sérgio! 716 00:49:44,640 --> 00:49:45,680 Sérgio! 717 00:49:45,800 --> 00:49:47,760 Você aí! 718 00:49:47,880 --> 00:49:48,720 Pare! 719 00:49:56,600 --> 00:50:00,320 Você tem o direito de ter segredos, mas não exija o que não me dá. 720 00:50:00,400 --> 00:50:01,960 Temos uma conversa pendente. 721 00:50:02,840 --> 00:50:05,320 Emilia, não devia estar aqui. É perigoso. 722 00:50:05,400 --> 00:50:07,440 -Vim pela minha neta. -A Marta está em perigo. 723 00:50:07,920 --> 00:50:10,320 -Afastem-se. -Espere, guarde isso. 724 00:50:10,880 --> 00:50:13,480 Temos motivos pra acreditar que o Luis é cético