1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:00:17,120 --> 00:00:18,440
Jedziemy do rodziców.
3
00:00:18,520 --> 00:00:21,400
Powiedz im,
że nie robiono ci nic dziwnego.
4
00:00:21,480 --> 00:00:22,560
Babcia!
5
00:00:22,640 --> 00:00:24,120
- Marta!
- Babcia!
6
00:00:24,680 --> 00:00:25,720
Mój skarbie.
7
00:00:26,200 --> 00:00:27,360
Nic nam nie powiesz?
8
00:00:28,280 --> 00:00:29,520
Wszystko było w porządku.
9
00:00:30,200 --> 00:00:31,800
- Przyjaciółka mojego męża?
- Tak.
10
00:00:31,880 --> 00:00:34,120
- Sprzed wielu lat?
- Bardzo wielu.
11
00:00:34,200 --> 00:00:36,120
Nigdy o pani nie mówił.
12
00:00:37,160 --> 00:00:38,200
Co z tobą?
13
00:00:38,280 --> 00:00:41,080
Policja i wojsko
mają coraz większą władzę.
14
00:00:41,160 --> 00:00:44,120
Dajemy im władzę, żeby nas chronili.
15
00:00:44,200 --> 00:00:47,040
Tylko kto nas ochroni, gdy przyjdą po nas?
16
00:00:49,640 --> 00:00:53,040
Znaleźliśmy twoją dziewczynę.
Udaje swoją siostrę, Julię.
17
00:00:53,120 --> 00:00:55,160
Daliśmy jej twoje prochy.
Nie uroniła łzy.
18
00:00:55,240 --> 00:00:59,480
Tak sobie pomyślałem.
Nikt cię nie szuka i na ciebie nie czeka.
19
00:00:59,560 --> 00:01:02,880
Może to dobrze
dla twojej matki i dziewczyny.
20
00:01:02,960 --> 00:01:06,120
Jeśli będziesz dla mnie pracował,
wszyscy przeżyjecie.
21
00:01:08,640 --> 00:01:10,360
- Cześć.
- Pobawimy się?
22
00:01:10,440 --> 00:01:12,440
- Nie wolno mi.
- Trudno.
23
00:01:12,520 --> 00:01:15,760
Pani zadecydowała,
że zaopiekujesz się Sergiem.
24
00:01:17,400 --> 00:01:18,800
Szybko! Policja!
25
00:01:18,880 --> 00:01:19,720
Co to za dziecko?
26
00:01:20,240 --> 00:01:24,840
Daniela przywiozła je z Sektora 2,
ale wcale nie jest nieczysty.
27
00:01:24,920 --> 00:01:27,080
Nie martw się. To dziecko ma ojca.
28
00:01:27,160 --> 00:01:29,840
- Oddadzą mu je.
- Wiesz, w co się wpakowałaś?
29
00:01:29,920 --> 00:01:32,760
Ludziom nie jest lekko. Musimy coś zrobić.
30
00:01:33,800 --> 00:01:35,720
- Powodzenia.
- Do widzenia.
31
00:01:35,800 --> 00:01:37,280
Jedziesz ciężarówką.
32
00:01:40,200 --> 00:01:44,520
Moja córka pewnie zastanawia się,
czy wam pomogłem, czy doniosłem.
33
00:01:48,160 --> 00:01:49,000
Ale Julio…
34
00:01:50,360 --> 00:01:51,800
Przepraszam, nie mogłam.
35
00:02:11,840 --> 00:02:14,760
POLICJA ROZBIŁA
NIEBEZPIECZNĄ GRUPĘ TERRORYSTYCZNĄ
36
00:02:20,480 --> 00:02:22,560
Dzień dobry. Dziękuję.
37
00:02:22,640 --> 00:02:23,920
Dla bezpieczeństwa,
38
00:02:24,000 --> 00:02:27,280
z powodu wydarzeń,
które miały miejsce wczoraj
39
00:02:27,360 --> 00:02:29,920
oraz ryzyka ataku terrorystycznego,
40
00:02:30,000 --> 00:02:34,760
rząd ogłosił alert bezpieczeństwa
na poziomie piątym do odwołania.
41
00:02:35,520 --> 00:02:38,280
Obowiązuje zakaz przebywania na ulicy
42
00:02:38,360 --> 00:02:41,280
między godziną 19.00 a 8.00 rano.
43
00:02:41,360 --> 00:02:45,040
Przedłużona godzina policyjna
zostaje wprowadzona do odwołania.
44
00:02:45,600 --> 00:02:48,640
W Sektorze 2 będą przeprowadzane
losowe kontrole.
45
00:02:48,720 --> 00:02:51,040
Należy mieć przy sobie dowód osobisty
46
00:02:51,120 --> 00:02:53,320
i współpracować z organami ścigania.
47
00:02:54,440 --> 00:02:59,080
Dziękujemy za współpracę.
Rząd zapewni państwu ochronę.
48
00:02:59,160 --> 00:03:00,640
Gratuluję, majorze.
49
00:03:01,400 --> 00:03:02,640
Idzie pan jak burza.
50
00:03:03,400 --> 00:03:05,000
Nie podlizuj się, Navarro.
51
00:03:05,760 --> 00:03:09,040
W naszym zawodzie
jednego dnia jesteś na szczycie,
52
00:03:10,520 --> 00:03:12,480
a następnego poderżną ci gardło.
53
00:03:12,560 --> 00:03:14,320
NOWA DYREKTORKA DO SPRAW EPIDOMIOLOGII
54
00:03:14,400 --> 00:03:15,240
Ale tak…
55
00:03:16,760 --> 00:03:18,560
Mamy powód do świętowania.
56
00:03:29,680 --> 00:03:31,200
BEZ OBAW
57
00:03:32,800 --> 00:03:36,440
BUDUJEMY PRZYSZŁOŚĆ
58
00:03:38,840 --> 00:03:41,640
WSPOMINAMY DESZCZ
59
00:03:42,880 --> 00:03:45,480
ŚMIEJEMY SIĘ
60
00:03:47,040 --> 00:03:50,040
MIMO MURU, PAMIĘTAMY
61
00:03:50,480 --> 00:03:54,120
NA PRAWA TRZEBA ZASŁUŻYĆ
62
00:03:55,440 --> 00:03:59,320
MUR
63
00:04:00,800 --> 00:04:03,760
- Proszę, kochanie.
- Dzięki, tato.
64
00:04:03,840 --> 00:04:04,760
Nie ma za co.
65
00:04:06,720 --> 00:04:08,920
- Jesteś głodna?
- Tak.
66
00:04:09,480 --> 00:04:10,840
Szybko rośniesz.
67
00:04:11,880 --> 00:04:13,800
Urosłaś odkąd przyjechałaś.
68
00:04:14,320 --> 00:04:16,640
- Zmierzę cię dzisiaj.
- Czemu milczysz?
69
00:04:17,800 --> 00:04:18,640
Wszystko gra?
70
00:04:19,600 --> 00:04:21,160
Martwię się o Martę.
71
00:04:21,800 --> 00:04:25,000
Po wczorajszej nocy
nie zostawię jej samej.
72
00:04:25,080 --> 00:04:27,240
- Będę przy niej.
- Nie martw się.
73
00:04:27,320 --> 00:04:30,440
- Z nami jest bezpieczna.
- Nie, Emilio.
74
00:04:31,480 --> 00:04:32,840
Wolę ją ze sobą zabrać.
75
00:04:34,520 --> 00:04:35,360
Nie.
76
00:04:36,640 --> 00:04:38,880
Nie, bo tamten dom jej nie służy.
77
00:04:38,960 --> 00:04:41,000
Jej nie, ale mnie tak.
78
00:04:41,760 --> 00:04:43,760
Już zdecydowałem. Idzie ze mną.
79
00:04:54,040 --> 00:04:55,880
- Co powiesz?
- Prawdę.
80
00:04:56,800 --> 00:04:59,960
Ktoś się wczoraj włamał.
Mają dzieci. Zrozumieją.
81
00:05:00,880 --> 00:05:02,440
Dziwne, że nic nie zabrał.
82
00:05:03,520 --> 00:05:05,480
Włamywacz coś by wziął.
83
00:05:24,120 --> 00:05:24,960
Wychodzę.
84
00:05:25,840 --> 00:05:26,760
Dokąd?
85
00:05:29,560 --> 00:05:30,480
Będę przy murze.
86
00:05:53,080 --> 00:05:54,520
- Dziękuję.
- Ja również.
87
00:06:04,520 --> 00:06:05,680
Włóż je do wody.
88
00:06:06,160 --> 00:06:07,360
- Tak jest.
- Chwila.
89
00:06:15,720 --> 00:06:18,080
- Są bardzo ładne.
- To prawda.
90
00:06:18,720 --> 00:06:21,400
- Iván.
- Wynagrodzisz mi wczesną pobudkę.
91
00:06:22,160 --> 00:06:23,640
Nawet nie poszedłeś spać.
92
00:06:29,000 --> 00:06:31,880
Podobały ci się kwiaty?
Wydałem kupę szmalu.
93
00:06:32,520 --> 00:06:37,480
Niektórzy gratulują mi nowej pracy,
a inni nie.
94
00:06:38,280 --> 00:06:39,680
- Przyniosłeś?
- Tak.
95
00:06:41,240 --> 00:06:43,840
Proszę. Twój brat cię pozdrawia.
96
00:06:44,680 --> 00:06:45,520
Spójrz.
97
00:06:47,520 --> 00:06:51,320
Nowa dyrektorka do spraw epidemiologii.
98
00:06:51,400 --> 00:06:53,920
- No i?
- Rewelacja, mamo!
99
00:06:54,000 --> 00:06:54,880
Fantastycznie!
100
00:06:54,960 --> 00:06:57,560
- Nawet nie wiesz co to.
- Wiem, że to ważne,
101
00:06:57,640 --> 00:06:59,760
a nikt nie dorówna mamie.
102
00:07:00,840 --> 00:07:04,360
Zajmie się walką z norowirusem
na wszystkich frontach.
103
00:07:04,440 --> 00:07:06,760
Biedny norowirus. Już po nim!
104
00:07:07,800 --> 00:07:08,640
O rany.
105
00:07:10,240 --> 00:07:11,520
Kolejna nieprzespana noc?
106
00:07:11,600 --> 00:07:13,920
To się skończy szybciej, niż myślisz.
107
00:07:14,000 --> 00:07:16,440
Przepraszam, panie ministrze,
108
00:07:16,520 --> 00:07:19,480
to przez nową dyrektorkę
do spraw epidemiologii.
109
00:07:20,080 --> 00:07:22,360
Nieźle, co?
Załatwiał coś dla mnie.
110
00:07:23,200 --> 00:07:27,040
Dawaj mu zadania w ciągu dnia.
Ciągle jest zajęty nocami.
111
00:07:27,120 --> 00:07:29,200
- To moja lista gości.
- Dobrze.
112
00:07:34,680 --> 00:07:37,400
- Masz telefon?
- Zostawiłem w samochodzie.
113
00:07:38,400 --> 00:07:40,440
- Przyniesiesz?
- Jest w aucie.
114
00:07:43,000 --> 00:07:44,200
Dzień dobry.
115
00:07:46,200 --> 00:07:47,160
Tato?
116
00:07:48,280 --> 00:07:49,440
Zaczekaj!
117
00:07:50,680 --> 00:07:51,920
Widziałeś to?
118
00:07:53,000 --> 00:07:54,200
Nie teraz, Danielo.
119
00:07:54,800 --> 00:07:55,720
Wiedziałeś!
120
00:07:56,320 --> 00:07:58,400
Przykro mi. Dowiedziałem się rano.
121
00:07:58,480 --> 00:08:00,920
- To twoja sprawka?
- Oczywiście, że nie!
122
00:08:01,000 --> 00:08:03,080
Nikt nie wiedział o transporcie.
123
00:08:03,800 --> 00:08:04,640
Chodź no.
124
00:08:05,720 --> 00:08:07,400
Policja postąpiła właściwie.
125
00:08:08,040 --> 00:08:10,280
Nikt nie przechytrzy państwa.
126
00:08:11,320 --> 00:08:14,520
Najpierw prosisz o pomoc,
a później mnie oskarżasz?
127
00:08:14,600 --> 00:08:16,600
Więcej tak do mnie nie mów.
128
00:08:21,440 --> 00:08:24,280
Nie masz pojęcia, jakie to niebezpieczne.
129
00:08:24,360 --> 00:08:26,520
Jesteś nieostrożna i nieodpowiedzialna.
130
00:08:26,600 --> 00:08:30,200
Nic nie jest nieodpowiedzialne,
gdy wiadomo, co się dzieje.
131
00:08:30,920 --> 00:08:34,080
- Próbuję im pomóc.
- Widzisz, z jakim skutkiem.
132
00:08:38,800 --> 00:08:40,360
Słuchaj, Danielo…
133
00:08:43,320 --> 00:08:45,680
Nie twierdzę, że to twoja wina.
134
00:08:49,200 --> 00:08:52,440
Ale dobrymi intencjami
świata się nie zbawi.
135
00:08:54,680 --> 00:08:56,720
W tej ciężarówce było dziecko.
136
00:08:58,880 --> 00:08:59,720
To dziecko.
137
00:09:13,840 --> 00:09:14,680
Przepraszam.
138
00:10:16,440 --> 00:10:17,560
Kto tam?
139
00:10:21,240 --> 00:10:22,080
Kto tu jest?
140
00:10:34,160 --> 00:10:35,720
Przeczytaj to.
141
00:10:37,360 --> 00:10:40,040
POLICJA ROZBIŁA
NIEBEZPIECZNĄ GRUPĘ TERRORYSTYCZNĄ
142
00:10:42,400 --> 00:10:45,400
Sukinsyny!
Jak mogą nazywać ich terrorystami?
143
00:10:46,840 --> 00:10:48,920
To niewinni ludzie próbujący uciec!
144
00:10:49,760 --> 00:10:50,600
Chodź.
145
00:10:53,120 --> 00:10:55,360
Słyszeliście?
146
00:10:55,440 --> 00:10:57,440
To przerażające, terroryści!
147
00:10:58,000 --> 00:11:02,360
- To okropne i zatrważające.
- Dobrze, że nam nic nie grozi.
148
00:11:02,440 --> 00:11:04,920
Na szczęście mamy organy ścigania.
149
00:11:05,880 --> 00:11:08,160
Tak, są bardzo sprawni, Begonio.
150
00:11:08,240 --> 00:11:09,920
Wiecie, że ludzie narzekają?
151
00:11:10,440 --> 00:11:14,160
Pamiętam, jak 25 lat temu
terroryści się panoszyli,
152
00:11:14,240 --> 00:11:18,760
jakby byli u siebie.
Chodzili ulicami, wszyscy brązowi.
153
00:11:18,840 --> 00:11:22,920
Ciężko było znaleźć kogoś białego.
Czułam się jak w Nowym Delhi.
154
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
- Musimy otworzyć sklep.
- Posłuchaj.
155
00:11:26,080 --> 00:11:29,160
Przyjdę kupić butelkę wina,
żeby poświętować.
156
00:11:29,240 --> 00:11:30,920
Proszę, to dla pani.
157
00:11:32,600 --> 00:11:33,480
Po co?
158
00:11:33,560 --> 00:11:35,560
Może uda się pani kogoś wrobić.
159
00:11:38,720 --> 00:11:40,680
Bredzisz, chłopcze.
160
00:11:44,200 --> 00:11:47,040
Pracownicy, którzy dojeżdżają do Sektora 1
161
00:11:47,120 --> 00:11:49,840
muszą okazać
nie tylko swój dowód osobisty,
162
00:11:49,920 --> 00:11:51,840
ale też godziny przybycia…
163
00:11:52,400 --> 00:11:53,240
Przeszukać go!
164
00:11:53,320 --> 00:11:55,480
…podpisane przez przełożonego.
165
00:11:56,040 --> 00:11:58,320
Idziemy.
166
00:11:58,400 --> 00:12:00,960
- Tato, nie ściskaj.
- Przepraszam.
167
00:12:01,040 --> 00:12:03,240
…współpracować z organami ścigania.
168
00:12:03,320 --> 00:12:04,680
- A ciocia?
- Nie wiem.
169
00:12:05,840 --> 00:12:06,680
Kochanie.
170
00:12:07,680 --> 00:12:12,560
Pamiętaj,
żeby mówić do cioci Julii „mamo”.
171
00:12:12,640 --> 00:12:15,480
- To ważne. Inaczej będą kłopoty.
- Dokumenty.
172
00:12:15,560 --> 00:12:19,440
Dobrze. Czasem o tym zapominam.
173
00:12:22,120 --> 00:12:23,800
Posłuchaj, kochanie.
174
00:12:24,760 --> 00:12:26,400
Wiem, że to trudne.
175
00:12:27,120 --> 00:12:28,640
Ale poradzisz sobie.
176
00:12:30,440 --> 00:12:32,440
- Dokumenty i pozwolenie.
- Już.
177
00:12:32,960 --> 00:12:35,760
- Czekamy na kogoś.
- To wyjdźcie z kolejki.
178
00:12:36,960 --> 00:12:38,120
Odsuńcie się!
179
00:12:39,520 --> 00:12:41,400
W porządku. Nie martw się.
180
00:12:41,880 --> 00:12:45,240
Ze względów zdrowotnych
wstęp jest wzbroniony
181
00:12:45,320 --> 00:12:48,520
osobom, które nie przeszły
obowiązkowych badań
182
00:12:48,600 --> 00:12:50,720
lub wykazują jakiekolwiek objawy.
183
00:12:52,000 --> 00:12:53,120
Gdzie ty jesteś?
184
00:12:56,360 --> 00:12:57,200
Proszę.
185
00:12:59,000 --> 00:13:00,840
- Dziękuję.
- Miłego dnia.
186
00:13:14,680 --> 00:13:16,480
Donosisz, skurwielu?
187
00:13:16,560 --> 00:13:19,840
- Nic nie zrobiłem!
- A widzisz to?
188
00:13:20,440 --> 00:13:23,880
- Ja nic nie zrobiłem!
- Przez ciebie zginęli niewinni.
189
00:13:23,960 --> 00:13:26,760
- Zapłacisz za to.
- Już dobrze!
190
00:13:34,440 --> 00:13:36,920
Tutaj płaci się tylko za to,
co się kupuje.
191
00:13:38,320 --> 00:13:39,160
Opuść broń.
192
00:13:42,160 --> 00:13:43,240
Kopę lat.
193
00:13:43,800 --> 00:13:44,840
Opuść broń.
194
00:13:50,720 --> 00:13:53,160
Obowiązuje zakaz wstępu
195
00:13:53,240 --> 00:13:57,160
osobom chorym, nieposiadającym dokumentów
lub ubranym niewłaściwie.
196
00:13:57,240 --> 00:13:58,560
Przepraszam, że tak długo.
197
00:13:58,640 --> 00:14:01,000
- Martwiliśmy się. Gdzie byłaś?
- Cześć.
198
00:14:01,600 --> 00:14:04,320
- Nie wiedziałam, że będziesz!
- Niespodzianka.
199
00:14:05,720 --> 00:14:07,600
Dokumenty na widoku.
200
00:14:07,680 --> 00:14:08,520
Gdzie byłaś?
201
00:14:10,680 --> 00:14:11,680
- Proszę.
- Już.
202
00:14:17,640 --> 00:14:20,080
A przepustka dla dziewczynki?
203
00:14:20,160 --> 00:14:22,760
Pracujemy dla ministra zdrowia.
204
00:14:24,320 --> 00:14:26,840
Pozwolił nam ją przyprowadzić,
prawda?
205
00:14:26,920 --> 00:14:27,880
Tak.
206
00:14:30,440 --> 00:14:32,080
Zadzwonię do niego.
207
00:14:33,160 --> 00:14:34,480
- Oczywiście.
- Idźcie.
208
00:14:38,360 --> 00:14:39,280
Zaczekajcie tu.
209
00:14:40,200 --> 00:14:41,960
W porządku. Nie martw się.
210
00:14:43,360 --> 00:14:44,960
Jakoś tu dzisiaj dziwnie.
211
00:14:45,680 --> 00:14:46,640
Nie słyszałaś?
212
00:14:49,800 --> 00:14:52,520
Musiałeś się komuś wygadać.
213
00:14:52,600 --> 00:14:54,720
To ja będę zadawać pytania.
214
00:14:55,400 --> 00:14:58,840
Pamiętaj, że już od lat tym nie kierujesz.
215
00:14:58,920 --> 00:15:00,800
Coś ci się nie podoba?
216
00:15:01,600 --> 00:15:02,440
Mów, chłopcze.
217
00:15:02,840 --> 00:15:06,600
Zastanów się.
Kto wiedział o ciężarówce?
218
00:15:09,840 --> 00:15:10,680
Powiedz.
219
00:15:12,360 --> 00:15:13,760
Minister nam pomógł.
220
00:15:14,480 --> 00:15:17,880
W przekroczeniu muru.
Nikt nie wiedział o ucieczce.
221
00:15:19,160 --> 00:15:20,720
- Emilia?
- Tak?
222
00:15:22,240 --> 00:15:24,120
Schowaj je gdzieś.
223
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Już idę, Begonio.
224
00:15:37,640 --> 00:15:38,520
Hej…
225
00:15:38,600 --> 00:15:40,200
- Tak?
- Zamknięte?
226
00:15:40,280 --> 00:15:41,800
Robimy inwentaryzację.
227
00:15:42,880 --> 00:15:43,840
Mamy dużo pracy.
228
00:15:46,360 --> 00:15:48,800
Twoje wino. Zapłacisz później.
229
00:15:49,520 --> 00:15:50,720
Jesteś najlepsza.
230
00:15:52,560 --> 00:15:55,040
W takim razie dziękuję.
231
00:15:56,040 --> 00:15:58,200
- Pa, Begonio.
- Pa, Emilio.
232
00:16:05,920 --> 00:16:09,240
Wydaje wam się, że to przedszkole?
A może pensjonat?
233
00:16:09,320 --> 00:16:12,040
- Wczoraj wieczorem…
- Nie chcę nic wiedzieć.
234
00:16:12,120 --> 00:16:15,440
- To wasza sprawa.
- Ktoś się do nas włamał.
235
00:16:15,520 --> 00:16:17,160
- Przykro mi.
- Roso.
236
00:16:19,080 --> 00:16:22,160
Przepraszam,
że przyprowadziliśmy córkę do pracy.
237
00:16:22,760 --> 00:16:26,480
Wczoraj doszło do włamania.
Nieznajomy wszedł do jej pokoju.
238
00:16:26,560 --> 00:16:29,600
- Ojej! Wszystko dobrze?
- Zdążyliśmy w samą porę.
239
00:16:30,040 --> 00:16:31,560
Może to włamywacz.
240
00:16:31,640 --> 00:16:33,720
Nie wiedzieliśmy, co robić.
Baliśmy się.
241
00:16:33,800 --> 00:16:36,360
Może zostać z nami, gdy będziemy pracować.
242
00:16:36,880 --> 00:16:39,960
- Nie będzie przeszkadzać.
- Mnie z pewnością nie.
243
00:16:40,040 --> 00:16:41,640
Wiem, że to aniołek.
244
00:16:43,680 --> 00:16:46,520
Przedstawię cię Sergio
i możecie się pobawić.
245
00:16:46,600 --> 00:16:48,080
- Może być?
- Nie.
246
00:16:49,920 --> 00:16:52,880
Wolałbym, żeby była tutaj z nami.
247
00:16:52,960 --> 00:16:54,640
Z Sergio będzie jej lepiej.
248
00:16:56,640 --> 00:16:57,480
Oczywiście.
249
00:16:57,560 --> 00:17:01,360
Nasi słudzy powinni być
wydajni i pełni szacunku.
250
00:17:01,920 --> 00:17:05,520
Przede wszystkim muszą mieć dobre serce.
Prawda, Roso?
251
00:17:05,600 --> 00:17:07,920
- Tak jest.
- Chodź, aniołku.
252
00:17:08,000 --> 00:17:09,520
Poznasz nowego kolegę.
253
00:17:10,120 --> 00:17:12,000
Spędzisz z nim miło czas.
254
00:17:13,480 --> 00:17:15,520
Nie wiecie, ile macie szczęścia.
255
00:17:15,600 --> 00:17:18,320
Jest w dobrym nastroju,
bo dostała awans.
256
00:17:18,400 --> 00:17:20,520
- Awans?
- Na jakąś dyrektorkę.
257
00:17:21,640 --> 00:17:24,440
Dyrektorkę…
Nie wiem czego, ale to coś ważnego.
258
00:17:24,920 --> 00:17:27,760
Co u twoich rodziców?
Lubią tu pracować?
259
00:17:28,960 --> 00:17:31,800
Ja też ich lubię. A wiesz dlaczego?
260
00:17:32,280 --> 00:17:34,200
Bo ciężko bardzo pracowici.
261
00:17:34,280 --> 00:17:37,760
Poza tym ich córka to wielki skarb.
262
00:17:38,320 --> 00:17:40,560
Jest posłuszna, miła,
263
00:17:41,240 --> 00:17:43,960
inteligentna, bardzo ładna
264
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
i godna zaufania.
265
00:17:46,040 --> 00:17:48,640
Zakupy maja być tu równo za godzinę.
266
00:17:48,720 --> 00:17:50,560
Wyrzucicie też śmieci.
267
00:17:50,640 --> 00:17:52,640
Butelki oddajcie do recyklingu.
268
00:17:53,240 --> 00:17:54,080
Oczywiście.
269
00:18:01,160 --> 00:18:03,600
Mówię tylko, że to nie w porządku.
270
00:18:04,520 --> 00:18:06,080
Chciałam tam pójść sama.
271
00:18:07,840 --> 00:18:09,840
To był klucz do domu jego matki.
272
00:18:09,920 --> 00:18:13,080
- Sprawdziłam, co u niej.
- A gdyby to była pułapka?
273
00:18:13,160 --> 00:18:14,680
Nie była.
274
00:18:14,760 --> 00:18:17,440
Jestem pewien,
że cię obserwowali i śledzili.
275
00:18:19,400 --> 00:18:20,720
Nikt mnie nie śledził.
276
00:18:32,280 --> 00:18:33,120
Wrócę tam.
277
00:18:35,960 --> 00:18:36,800
Słucham?
278
00:18:38,000 --> 00:18:39,720
Chcę jej zrobić zakupy.
279
00:18:39,800 --> 00:18:42,280
Jest stara i nie jadła od kilku dni.
280
00:18:43,160 --> 00:18:44,520
Co się z nią stanie?
281
00:18:45,120 --> 00:18:46,160
A co z tobą,
282
00:18:46,240 --> 00:18:49,560
- jeśli wyjdzie, że jesteś Julią?
- Bo jestem.
283
00:18:49,640 --> 00:18:52,760
To matka mojego chłopaka.
Sara też by to zrobiła.
284
00:18:59,720 --> 00:19:02,080
Podrzucisz mnie pod mur i wrócisz.
285
00:19:03,360 --> 00:19:04,720
Obiecałam.
286
00:19:07,280 --> 00:19:08,320
Czas na nas.
287
00:19:11,080 --> 00:19:12,160
Skąd ten pośpiech?
288
00:19:13,400 --> 00:19:14,840
To informatorka.
289
00:19:14,920 --> 00:19:18,280
Na pewno myśli,
że jestem z terrorystami.
290
00:19:18,360 --> 00:19:19,920
Że wszystkich oszukałam.
291
00:19:20,000 --> 00:19:24,240
To chyba żaden problem,
skoro przyjaźnisz się z ministrem.
292
00:19:24,320 --> 00:19:26,560
- Słucham?
- Rozmawialiście.
293
00:19:26,640 --> 00:19:28,720
- Zaprosiłaś go na górę.
- No i?
294
00:19:29,400 --> 00:19:31,920
Opuściłaś nas dawno temu.
Sprzedałaś się.
295
00:19:32,640 --> 00:19:35,160
Nic się nie zmieniłaś. Nie masz wstydu.
296
00:19:35,240 --> 00:19:37,000
Nie nazywaj mnie tak.
297
00:19:37,880 --> 00:19:39,720
Wiesz, przez co przeszłam.
298
00:19:40,440 --> 00:19:42,760
To jak mam cię nazywać? Powiedz.
299
00:19:44,520 --> 00:19:46,040
Policja! Otwierać drzwi!
300
00:19:49,360 --> 00:19:51,400
Cześć, Piedad! To ja, Sara.
301
00:19:52,120 --> 00:19:53,640
Wejdź moja droga.
302
00:19:54,360 --> 00:19:55,680
Przyniosłam jedzenie.
303
00:19:56,880 --> 00:19:59,480
Przyjechałam z Hugo, moim mężem.
304
00:20:04,240 --> 00:20:05,080
Proszę.
305
00:20:06,520 --> 00:20:07,560
Dzień dobry.
306
00:20:08,640 --> 00:20:09,480
Hej, Hugo.
307
00:20:15,760 --> 00:20:16,680
Mówiłaś prawdę.
308
00:20:18,000 --> 00:20:20,960
- Na jaki temat?
- Że wrócisz.
309
00:20:22,080 --> 00:20:25,120
Oczywiście. Nie wierzyłaś?
310
00:20:26,760 --> 00:20:28,080
Przyniosłam ci owoce.
311
00:20:28,760 --> 00:20:32,360
Są warzywa, kurczak.
Zjedz trochę dzisiaj, a jutro zrób zupę.
312
00:20:36,760 --> 00:20:38,640
Powąchaj pomarańczę.
313
00:20:39,320 --> 00:20:40,160
Powąchaj.
314
00:20:44,000 --> 00:20:46,400
Do tej pory pomagali mi sąsiedzi.
315
00:20:48,040 --> 00:20:51,400
Ale po tym,
jak zabrali Carlosa i go zabili,
316
00:20:51,480 --> 00:20:53,480
wszyscy odwrócili się ode mnie.
317
00:20:56,520 --> 00:20:58,440
Wszystko mi kradną.
318
00:20:58,520 --> 00:21:01,360
- Kto taki?
- Złodzieje.
319
00:21:02,040 --> 00:21:03,680
Przychodzą, gdy śpię.
320
00:21:06,320 --> 00:21:08,200
Słyszę, jak zabierają rzeczy.
321
00:21:08,280 --> 00:21:10,720
Nie wychodzę wtedy z sypialni.
322
00:21:12,240 --> 00:21:14,120
Zaraz naprawimy zamek,
323
00:21:15,320 --> 00:21:16,760
żeby nikt nie wchodził.
324
00:21:17,240 --> 00:21:19,760
Przygotujemy coś dobrego do jedzenia.
325
00:21:19,840 --> 00:21:21,920
- Dobrze?
- Podejdź bliżej, skarbie.
326
00:21:23,400 --> 00:21:24,240
Zajmę się tym.
327
00:21:30,760 --> 00:21:32,320
Wiem, że jesteś Julią.
328
00:21:36,080 --> 00:21:37,840
Masz jej nos.
329
00:21:39,280 --> 00:21:40,280
I usta.
330
00:21:43,160 --> 00:21:44,400
Pachniesz jak ona.
331
00:21:51,160 --> 00:21:52,680
Wyglądamy podobnie, ale…
332
00:21:54,320 --> 00:21:55,160
Jestem Sara.
333
00:21:59,920 --> 00:22:00,760
Rozumiem.
334
00:22:01,880 --> 00:22:02,720
Dobrze.
335
00:22:15,000 --> 00:22:16,520
Już mówiłam.
336
00:22:17,360 --> 00:22:19,640
Robimy inwentaryzację.
337
00:22:19,720 --> 00:22:22,840
- Widziałam kogoś z bronią.
- Nie, Begonio.
338
00:22:23,880 --> 00:22:26,280
- Ostrożnie!
- Nie ruszaj się.
339
00:22:26,360 --> 00:22:27,880
Ręce do góry.
340
00:22:29,600 --> 00:22:31,080
Wszystko zniszczycie!
341
00:22:31,160 --> 00:22:33,320
Pozwoli nam pani pracować
albo pójdzie z nami.
342
00:22:38,600 --> 00:22:40,840
Ty… Pomóż nam przenieść te torby.
343
00:22:40,920 --> 00:22:41,760
Ja?
344
00:22:52,320 --> 00:22:53,280
Czekaj.
345
00:23:10,960 --> 00:23:11,920
Co to jest?
346
00:23:15,520 --> 00:23:17,280
- Kawa.
- Skąd się tu wzięła?
347
00:23:17,800 --> 00:23:21,000
Przywieźli ją wczoraj. To legalne.
348
00:23:21,080 --> 00:23:24,000
Czyli ma pani paragon,
dowód dostawy, pozwolenie,
349
00:23:24,080 --> 00:23:28,160
- zaświadczenia, certyfikaty.
- Nie mam, przykro mi.
350
00:23:28,240 --> 00:23:29,880
Nie mam tych dokumentów.
351
00:23:29,960 --> 00:23:31,760
Muszę ją skonfiskować.
352
00:23:32,320 --> 00:23:34,760
- Weź torbę i wychodzimy.
- Chwileczkę.
353
00:23:34,840 --> 00:23:36,160
Koniec przeszukania?
354
00:23:36,240 --> 00:23:38,880
Nie będzie nam pani mówić,
jak mamy pracować.
355
00:23:38,960 --> 00:23:43,280
Nikogo tu nie ma.
Weź kawę, pudełko i torby.
356
00:23:54,320 --> 00:23:56,160
Cieszę się, że nikogo nie ma.
357
00:23:57,200 --> 00:24:00,920
Zrobiłam to dla waszego dobra,
żeby was chronić.
358
00:24:07,440 --> 00:24:08,560
- Gotowy?
- Tak.
359
00:24:12,280 --> 00:24:13,520
Zobaczymy, kto wygra.
360
00:24:14,840 --> 00:24:15,960
Gdzie mieszkasz?
361
00:24:17,280 --> 00:24:20,440
- Po drugiej stronie muru.
- Strasznie tam jest?
362
00:24:23,000 --> 00:24:23,840
Nie dla mnie.
363
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
Jesteś biedna?
364
00:24:31,800 --> 00:24:32,760
Chyba tak.
365
00:24:37,000 --> 00:24:40,160
Dzieci czują się dobrze.
Są zdrowe i szczęśliwe.
366
00:24:40,720 --> 00:24:45,040
Zmieniamy próbki i zastrzyki.
Liczę na kolejne instrukcje.
367
00:24:47,040 --> 00:24:48,240
Pozdrawiam, siostro.
368
00:25:01,480 --> 00:25:02,320
Wszystko gra?
369
00:25:03,400 --> 00:25:06,400
Splądrowali cały sklep.
Pomożemy wam.
370
00:25:06,480 --> 00:25:08,720
Nie martw się. Wszystko posprzątamy.
371
00:25:11,040 --> 00:25:12,160
Teren czysty.
372
00:25:17,160 --> 00:25:19,440
Przykro mi, że tak tu wpadliśmy.
373
00:25:20,360 --> 00:25:21,520
Popełniłem błąd.
374
00:25:21,600 --> 00:25:24,920
Nie miej mi tego za złe.
375
00:25:26,760 --> 00:25:27,640
Spróbuję.
376
00:25:29,320 --> 00:25:32,280
- Zapomnijmy o tym.
- Wróć.
377
00:25:34,280 --> 00:25:35,840
Bardzo cię potrzebujemy.
378
00:25:38,880 --> 00:25:41,160
Nie teraz, Jorge. Pogadamy później.
379
00:26:04,400 --> 00:26:05,240
Dobra.
380
00:26:07,680 --> 00:26:11,400
- Już po kąpieli.
- Zupa gotowa.
381
00:26:11,480 --> 00:26:14,360
Idziemy stąd.
Rosa zrobi nam przesłuchanie.
382
00:26:14,440 --> 00:26:16,080
Skoczę po leki i pójdziemy.
383
00:26:16,160 --> 00:26:17,600
- Teraz?
- Tak, teraz.
384
00:26:18,160 --> 00:26:21,080
- Ma astmę i potrzebuje inhalatora.
- Hej.
385
00:26:21,800 --> 00:26:23,840
- Jeszcze jedno.
- Tak?
386
00:26:24,440 --> 00:26:25,440
Słuchaj…
387
00:26:26,520 --> 00:26:29,000
Przepraszam, że nie chciałem tu przyjść.
388
00:26:30,440 --> 00:26:31,880
Jestem samolubny.
389
00:26:31,960 --> 00:26:35,560
Chętnie pomogę tej kobiecie
w razie potrzeby.
390
00:26:38,400 --> 00:26:39,240
Dzięki.
391
00:27:23,200 --> 00:27:26,640
Pierwszy zobaczyłem tę staruszkę.
To moje rzeczy.
392
00:27:26,720 --> 00:27:28,720
- Spokojnie.
- Wynoś się!
393
00:27:30,360 --> 00:27:32,720
Odejdź i znajdź sobie inne miejsce.
394
00:27:33,800 --> 00:27:36,840
Skoro już o tym rozmawiamy,
daj mi swoje buty. Już!
395
00:27:44,360 --> 00:27:45,320
Żyję.
396
00:27:46,200 --> 00:27:49,040
Ale już niedługo.
Chciałem jeszcze zobaczyć mamę.
397
00:27:52,640 --> 00:27:54,600
Wczoraj byłeś u nas w domu?
398
00:27:55,280 --> 00:27:58,000
Przepraszam,
ale musiałem coś dla niej zrobić.
399
00:28:01,360 --> 00:28:05,800
Proszę, ja mam rodzinę.
Kradnę dla moich dzieci.
400
00:28:05,880 --> 00:28:07,000
- Nie rób tego!
- Proszę.
401
00:28:09,200 --> 00:28:10,120
Wstawaj.
402
00:28:15,120 --> 00:28:18,640
Jeśli znów tu wejdziesz,
rozwalę ci łeb.
403
00:28:18,720 --> 00:28:19,560
Jasne.
404
00:28:20,120 --> 00:28:20,960
Wynocha!
405
00:28:26,520 --> 00:28:28,760
Hugo, co to za hałas?
406
00:28:30,120 --> 00:28:31,600
- Nic jej nie mów.
- Okej.
407
00:28:31,680 --> 00:28:33,920
Ona i Julia nie mogą wiedzieć.
408
00:28:34,840 --> 00:28:35,680
Proszę.
409
00:28:45,560 --> 00:28:49,280
Nie martw się, Piedad.
Upuściłem garnki i patelnie.
410
00:28:49,360 --> 00:28:51,040
Już posprzątałem.
411
00:28:51,760 --> 00:28:55,960
Zrobiłem ci zupę czosnkową.
Powinno wystarczyć na kilka dni.
412
00:28:58,640 --> 00:29:00,200
Mój syn miał rację.
413
00:29:01,640 --> 00:29:06,080
Zawsze mówił,
że są dobrzy ludzie, którzy chcą pomóc.
414
00:29:08,680 --> 00:29:10,080
Bardzo za nim tęsknię.
415
00:29:35,440 --> 00:29:36,560
Posłuchaj, Piedad.
416
00:29:38,240 --> 00:29:41,320
Naprawię zamek, żeby nikt tu nie wszedł.
417
00:29:44,200 --> 00:29:47,040
Kiedy Sara wróci, odpoczniesz sobie.
418
00:29:47,120 --> 00:29:48,240
Dziękuję.
419
00:30:27,160 --> 00:30:29,520
Działałaś z nim w ruchu oporu?
420
00:30:30,760 --> 00:30:34,360
- Walczyłaś z reżimem?
- Brzmi lepiej, niż naprawdę było.
421
00:30:39,680 --> 00:30:43,080
- A jak było?
- Trudno… bardzo trudno.
422
00:30:45,080 --> 00:30:48,320
Przez te lata straciłam wielu przyjaciół.
423
00:30:50,640 --> 00:30:51,640
Dlatego odeszłaś?
424
00:30:55,280 --> 00:30:56,600
Odeszłam dla córek.
425
00:31:00,000 --> 00:31:04,200
Jeden z towarzyszy zastał martwą rodzinę
po powrocie do swojego domu.
426
00:31:07,080 --> 00:31:08,240
Przestraszyłam się.
427
00:31:08,920 --> 00:31:10,080
Skurwysyny.
428
00:31:13,680 --> 00:31:15,400
Iris i jej ojciec mają rację?
429
00:31:16,240 --> 00:31:17,280
Co masz na myśli?
430
00:31:18,800 --> 00:31:20,000
Ministra.
431
00:31:20,080 --> 00:31:23,760
Może to on nas zdradził…
Ktoś musiał donieść o ciężarówce.
432
00:31:26,120 --> 00:31:26,960
Nie wiem.
433
00:32:19,360 --> 00:32:20,680
- Daniela.
- Tak?
434
00:32:23,000 --> 00:32:24,080
Tu jesteś.
435
00:32:25,480 --> 00:32:28,040
Tak… Kradnę kolczyki mamy.
436
00:32:29,320 --> 00:32:32,800
Ta różowa sukienka pasuje do ciebie.
437
00:32:33,280 --> 00:32:36,440
Nie znoszę tych kolacji,
zwłaszcza w takie dni.
438
00:32:36,520 --> 00:32:39,880
Wiem, ale robisz to dla mamy
i dziękuję ci za to.
439
00:32:40,520 --> 00:32:42,440
Mam dobre wieści.
440
00:32:43,520 --> 00:32:44,360
Patrz.
441
00:32:45,880 --> 00:32:46,720
Dziecko.
442
00:32:48,160 --> 00:32:49,120
Przeżyło.
443
00:32:50,680 --> 00:32:52,560
Jest w szpitalu. Nic mu nie grozi.
444
00:32:53,160 --> 00:32:56,680
Kiedy wyzdrowieje,
znajdziemy mu dobrą rodzinę adopcyjną.
445
00:32:56,760 --> 00:32:58,400
Osobiście tego dopilnuję.
446
00:32:59,320 --> 00:33:01,480
Razem z tobą, jeśli chcesz.
447
00:33:03,120 --> 00:33:03,960
Cieszę się.
448
00:33:06,360 --> 00:33:07,200
To wszystko?
449
00:33:08,760 --> 00:33:10,280
Nagimnastykowałem się.
450
00:33:10,760 --> 00:33:13,320
Traktujesz mnie jak dziesięciolatkę.
451
00:33:14,680 --> 00:33:16,600
Cieszę się, że dziecko żyje.
452
00:33:17,280 --> 00:33:19,920
Ma gówniane życie,
ale przynajmniej przeżyło.
453
00:33:20,520 --> 00:33:23,240
W przeciwieństwie do
dziesięciu innych osób,
454
00:33:23,320 --> 00:33:25,800
które zginęły przez tych,
z którymi jadamy.
455
00:33:43,960 --> 00:33:45,840
Lubisz szczury, Carlosie?
456
00:33:46,600 --> 00:33:51,240
Ludzie ich nienawidzą,
a to fascynujące zwierzęta.
457
00:33:53,480 --> 00:33:56,080
Wielu próbowało je wytępić.
458
00:33:57,160 --> 00:33:58,320
Bezskutecznie.
459
00:34:00,560 --> 00:34:01,680
Zawsze przeżywają.
460
00:34:04,480 --> 00:34:05,320
Poza tym,
461
00:34:07,400 --> 00:34:09,760
zawsze jakiś żyje w promieniu 20 metrów.
462
00:34:11,520 --> 00:34:12,520
Wiedziałeś o tym?
463
00:34:13,800 --> 00:34:15,560
A ludzie ich nie widzą.
464
00:34:20,400 --> 00:34:23,760
Tym właśnie się dla nas zajmiesz.
465
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
Chcę, żebyś został szczurem.
466
00:34:31,120 --> 00:34:32,760
Coś mnie jednak niepokoi.
467
00:34:34,280 --> 00:34:37,320
Nie podoba mi się,
że kazałeś Julii odwiedzić matkę.
468
00:34:40,920 --> 00:34:41,760
Dlaczego?
469
00:34:43,720 --> 00:34:45,800
- Nie da jej umrzeć.
- Rozumiem.
470
00:34:46,320 --> 00:34:48,440
Każdy zrobiłby to dla swojej matki.
471
00:34:49,680 --> 00:34:52,880
Chodzi o to,
że to my możemy się nią zająć.
472
00:35:10,000 --> 00:35:12,320
Czy to on okradał twoją matkę?
473
00:35:13,840 --> 00:35:16,000
Już nie będzie waszym zmartwieniem.
474
00:35:17,320 --> 00:35:18,920
Nie, proszę!
475
00:35:20,680 --> 00:35:23,360
Proszę! Nie.
476
00:35:26,960 --> 00:35:27,920
Widzisz?
477
00:35:28,000 --> 00:35:31,600
Jeśli mówię, że się nią zaopiekujemy,
to tak będzie.
478
00:35:36,400 --> 00:35:37,240
A ty…
479
00:35:38,680 --> 00:35:40,200
zachowuj się jak szczur.
480
00:35:42,320 --> 00:35:44,760
Dopilnujemy, by niczego jej nie brakło.
481
00:35:46,040 --> 00:35:46,880
Dobrze?
482
00:36:22,240 --> 00:36:24,360
- Czyń honory.
- Oczywiście.
483
00:36:25,880 --> 00:36:28,600
Nie zabij Ministra Spraw Zagranicznych.
484
00:36:28,680 --> 00:36:31,080
- Tylko dlatego, że prosisz.
- Ostrożnie!
485
00:36:33,320 --> 00:36:36,080
Twoje życzenie
jest dziś dla mnie rozkazem.
486
00:36:36,720 --> 00:36:37,800
Pierwsze życzenie.
487
00:36:42,800 --> 00:36:44,560
Chciałabym coś powiedzieć.
488
00:36:46,120 --> 00:36:46,960
Kochanie.
489
00:36:49,240 --> 00:36:50,320
Tak się cieszę!
490
00:36:53,840 --> 00:36:55,800
Rzadko spotykamy się w tym domu
491
00:36:57,360 --> 00:36:59,080
w takich okolicznościach
492
00:37:00,560 --> 00:37:02,160
i w obecności osobistości.
493
00:37:03,880 --> 00:37:06,840
Nie wiecie, jak bardzo jestem wdzięczna.
494
00:37:06,920 --> 00:37:08,120
To wielki zaszczyt.
495
00:37:10,840 --> 00:37:14,440
Ojciec chrzestny naszych dzieci,
Minister Spraw Zagranicznych,
496
00:37:16,120 --> 00:37:18,360
Dyrektorka ds. Zrównoważonego Rozwoju,
497
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Główny Major,
498
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Przewodniczący Rady Prawnej.
499
00:37:24,560 --> 00:37:26,080
- Właściwie…
- Dzięki, Saro.
500
00:37:26,160 --> 00:37:29,400
Nasz prezydent nie mógł przyjść
z powodów osobistych.
501
00:37:30,080 --> 00:37:31,680
Ale zadzwonił do mnie.
502
00:37:33,200 --> 00:37:35,240
Przestańcie podawać, proszę.
503
00:37:36,680 --> 00:37:37,520
Dziękuję.
504
00:37:40,440 --> 00:37:42,440
Dla mnie ta nowa pozycja
505
00:37:43,840 --> 00:37:46,960
to ogromna odpowiedzialność i obowiązek.
506
00:37:47,440 --> 00:37:50,840
Będę miała mniej czasu dla rodziny.
507
00:37:54,080 --> 00:37:55,960
Ale zaakceptowałam to,
508
00:37:57,200 --> 00:37:59,760
ponieważ czeka nas nowy etap.
509
00:38:01,880 --> 00:38:05,760
Wreszcie mamy szczepionkę
na norowirusa.
510
00:38:05,840 --> 00:38:06,960
Brawo!
511
00:38:09,440 --> 00:38:11,760
Nie wybiegajmy jednak za daleko.
512
00:38:11,840 --> 00:38:13,760
Wygraliśmy bitwę, nie wojnę.
513
00:38:13,840 --> 00:38:16,880
Mamy szczepionkę,
ale nie jest jeszcze stabilna.
514
00:38:16,960 --> 00:38:20,120
Jest krótkotrwała
i można podawać tylko małe dawki.
515
00:38:20,600 --> 00:38:22,440
To mały krok,
516
00:38:24,400 --> 00:38:26,440
ale wielka nadzieja na przyszłość.
517
00:38:31,560 --> 00:38:35,120
Toast za wyeliminowanie wirusa!
518
00:38:36,800 --> 00:38:40,440
Przyszłość należy do nas.
519
00:38:40,520 --> 00:38:43,760
Przyszłość należy do nas.
520
00:38:54,440 --> 00:38:57,280
- Chcesz więcej?
- Sergio, zjedz stek.
521
00:38:57,360 --> 00:39:02,080
- Jeśli Marta zechce, to poprosi.
- Nie. Wystarczy mi.
522
00:39:02,160 --> 00:39:04,600
- Przynieś puste butelki.
- Było pyszne.
523
00:39:04,680 --> 00:39:05,960
Dziękuję.
524
00:39:06,040 --> 00:39:08,520
Jesteś uprzejma. Kto cię uczył manier?
525
00:39:08,600 --> 00:39:10,280
Mama była nauczycielką.
526
00:39:11,480 --> 00:39:14,840
Jest. Mimo że nie uczy,
zawsze będzie nauczycielką.
527
00:39:14,920 --> 00:39:17,360
Wstydzi się,
bo jej mama jest służącą.
528
00:39:17,440 --> 00:39:20,240
- Nie wstydzę się.
- Weź tę tacę.
529
00:39:20,920 --> 00:39:22,960
- Tak jest.
- Lubisz banany?
530
00:39:23,040 --> 00:39:24,000
Tak.
531
00:39:24,080 --> 00:39:27,320
Bardziej lubi lody. Możemy zjeść na deser?
532
00:39:27,400 --> 00:39:28,920
Dziś dostaniecie banany.
533
00:39:35,120 --> 00:39:37,840
Udawałeś przy kolacji,
ale mnie nie oszukasz.
534
00:39:40,600 --> 00:39:43,920
- Co się stało?
- Od czego by tu zacząć?
535
00:39:44,360 --> 00:39:47,480
- Z Laurą wszystko w porządku?
- Tak, nie o to chodzi.
536
00:39:48,080 --> 00:39:51,800
- Zatem mów.
- Dopadną mnie, ciebie, nas wszystkich.
537
00:39:53,960 --> 00:39:55,080
Ciebie też dopadną.
538
00:39:55,680 --> 00:39:56,840
Brzmi jak piosenka.
539
00:39:58,080 --> 00:39:59,240
Ile wypiłeś?
540
00:40:08,720 --> 00:40:09,840
Oni coś ukrywają.
541
00:40:11,600 --> 00:40:14,080
Muszą mieć jakiś tajny plan.
542
00:40:14,160 --> 00:40:18,480
Nie mówią nam czegoś ważnego,
bo wiedzą, że się sprzeciwiamy.
543
00:40:19,120 --> 00:40:21,640
- Plan?
- Restrukturyzacja demograficzna,
544
00:40:22,080 --> 00:40:23,040
czy jakoś tak.
545
00:40:24,360 --> 00:40:28,040
Chodzi o to,
że surowce nie wystarczą dla wszystkich.
546
00:40:28,120 --> 00:40:31,800
Chcą zabić wielu ludzi, Luisie.
547
00:40:32,480 --> 00:40:35,280
Nazwą to inaczej, ale zabiją ludzi.
548
00:40:35,360 --> 00:40:37,360
Álvaro, czy ty się słyszysz?
549
00:40:37,440 --> 00:40:39,240
To idzie gdzieś z góry.
550
00:40:40,200 --> 00:40:42,240
Sprawa międzynarodowa. Stąd wiem.
551
00:40:42,960 --> 00:40:46,200
- Nie mamy czasu. Potrzebuję cię!
- Spokojnie.
552
00:40:47,440 --> 00:40:48,560
Czego ci trzeba?
553
00:40:49,480 --> 00:40:53,560
Komuś stąd się to uda.
Nie wiem tylko komu.
554
00:40:54,080 --> 00:40:55,680
Musimy go znaleźć.
555
00:40:56,240 --> 00:40:58,640
To ktoś ambitny, blisko prezydenta.
556
00:41:00,120 --> 00:41:01,640
Ma rolę techniczną.
557
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
Nie podobają mi się te insynuacje.
558
00:41:09,080 --> 00:41:13,160
- Dobra, posłuchaj.
- Właśnie skończyliśmy tę rozmowę.
559
00:41:16,440 --> 00:41:19,280
Jestem za stary,
by stracić jedynego przyjaciela.
560
00:41:23,520 --> 00:41:26,480
Chodź. Zaczerpnijmy powietrza.
561
00:41:43,960 --> 00:41:45,280
Wyjdź stąd! Oszalałeś?
562
00:41:46,480 --> 00:41:49,600
Nie mogę się tobie dzisiaj oprzeć.
563
00:41:49,680 --> 00:41:52,720
- Za dużo wypiłeś.
- Tak, dla uczczenia zwycięstwa.
564
00:41:53,680 --> 00:41:54,520
Nie.
565
00:41:55,000 --> 00:41:58,200
Majorze, proszę stąd wyjść.
566
00:42:14,720 --> 00:42:16,920
Nie.
567
00:42:39,480 --> 00:42:41,440
Hej! Co ty…
568
00:42:41,520 --> 00:42:44,600
Jeśli coś mi się stanie,
natychmiast zadzwoń…
569
00:42:44,680 --> 00:42:46,000
Co miałoby się stać?
570
00:42:46,640 --> 00:42:50,720
Gdyby coś mi się stało,
udaj się w to miejsce.
571
00:42:52,600 --> 00:42:54,480
- Ale o co chodzi?
- Obiecaj.
572
00:42:54,560 --> 00:42:58,360
- Obiecuję. Wsiadaj.
- Dobrze, ale przysięgnij.
573
00:42:58,440 --> 00:43:01,560
- Przysięgam. Prześpij się.
- Jesteś moim najlepszym kumplem.
574
00:43:01,640 --> 00:43:05,400
Świetny z ciebie gość,
ale otaczają nas skurwiele.
575
00:43:06,360 --> 00:43:07,440
Dużo wypiłam.
576
00:43:09,400 --> 00:43:10,240
Pa.
577
00:43:11,280 --> 00:43:13,560
- Do zobaczenia.
- Oczywiście.
578
00:43:13,640 --> 00:43:15,400
- Żegnaj, Alvaro.
- Przepraszam.
579
00:43:15,920 --> 00:43:16,960
Odpocznij.
580
00:43:17,840 --> 00:43:20,440
- Dobranoc.
- Trzymaj się. Pa.
581
00:43:20,520 --> 00:43:22,840
- Do widzenia.
- Zajmij się nim, proszę.
582
00:43:22,920 --> 00:43:24,640
Postaram się.
583
00:43:39,240 --> 00:43:40,720
Zaraz przyjdę, kochanie.
584
00:43:47,600 --> 00:43:49,160
Hej, Marto.
585
00:43:50,200 --> 00:43:51,560
Kochanie.
586
00:43:52,600 --> 00:43:53,960
- Zasnęli.
- Wiem.
587
00:43:54,520 --> 00:43:55,920
Obudź się, skarbie.
588
00:43:56,480 --> 00:43:59,440
- Podnieś ją.
- Wychodzimy, Marto.
589
00:43:59,960 --> 00:44:00,920
Szybko zasnęli.
590
00:44:06,800 --> 00:44:09,480
Budzisz ją o tej porze?
Na dworze jest zimno.
591
00:44:10,360 --> 00:44:12,520
- Może tu spać.
- Nie, dziękujemy.
592
00:44:12,600 --> 00:44:14,960
- Nie chcemy przeszkadzać.
- Wy też zostańcie.
593
00:44:15,640 --> 00:44:18,280
- Nie trzeba.
- Jest taka spokojna.
594
00:44:19,240 --> 00:44:23,160
Jedźcie, a jutro, gdy się obudzą,
zrobicie im pyszne śniadanie.
595
00:44:23,640 --> 00:44:25,800
Potem mogą pobawić się w ogrodzie.
596
00:44:26,720 --> 00:44:28,840
Dobrze dogadywała się z Sergiem.
597
00:44:28,920 --> 00:44:31,400
Kiedy wrócicie, ona tu będzie.
598
00:44:53,280 --> 00:44:55,560
- Po co tu przyjechaliśmy?
- Zobaczysz.
599
00:44:55,640 --> 00:44:56,480
Ale…
600
00:45:03,600 --> 00:45:04,920
To niespodzianka?
601
00:45:05,000 --> 00:45:06,800
- Chodź.
- Hej… Hugo!
602
00:45:08,480 --> 00:45:09,320
Dobra.
603
00:45:10,600 --> 00:45:12,840
- Tędy.
- Ojej!
604
00:45:13,960 --> 00:45:16,520
Dawno nie widziałam tej części miasta.
605
00:45:16,600 --> 00:45:17,600
- Naprawdę?
- Tak.
606
00:45:17,680 --> 00:45:20,920
Zgadza się.
Mówią, że to niebezpieczny teren.
607
00:45:21,000 --> 00:45:22,360
Wcześniej taki nie był.
608
00:45:23,280 --> 00:45:24,920
- Zanim…
- Ostrożnie.
609
00:45:25,000 --> 00:45:29,080
Kiedyś przychodziło tu
mnóstwo nastolatków.
610
00:45:29,160 --> 00:45:33,520
Tam była szkoła artystyczna.
Mieliśmy festyny, koncerty…
611
00:45:34,720 --> 00:45:37,160
- To było niesamowite.
- Chodźmy.
612
00:45:54,360 --> 00:45:55,200
Wszystko gra?
613
00:45:58,960 --> 00:45:59,800
Tak, tylko…
614
00:46:01,880 --> 00:46:05,120
- Pierwszy raz się tu całowałam.
- Ho, ho!
615
00:46:06,120 --> 00:46:07,040
Mam…
616
00:46:08,880 --> 00:46:09,840
tyle wspomnień.
617
00:46:11,240 --> 00:46:12,240
Nie wiedziałem.
618
00:46:22,080 --> 00:46:23,240
Co tu robimy?
619
00:46:25,880 --> 00:46:26,720
O co chodzi?
620
00:47:06,920 --> 00:47:07,880
Ty żyjesz?
621
00:47:17,320 --> 00:47:19,400
- Kochany.
- Nikt nie może wiedzieć.
622
00:47:19,960 --> 00:47:21,040
Nie wierzę.
623
00:47:22,080 --> 00:47:22,920
Jak?
624
00:47:23,960 --> 00:47:25,160
Jak? Dlaczego?
625
00:47:26,680 --> 00:47:27,760
Podziękuj jemu.
626
00:47:54,840 --> 00:47:57,520
- Podać pani coś?
- Nie trzeba.
627
00:47:57,600 --> 00:48:00,280
Sergio potrzebował leku.
Chciałam przy nim być.
628
00:48:00,360 --> 00:48:02,160
Przepraszam, że cię obudziłam.
629
00:48:02,840 --> 00:48:04,080
Nie szkodzi.
630
00:48:06,440 --> 00:48:07,720
Biedactwo. To boli?
631
00:48:08,200 --> 00:48:11,280
Kłucie dzieci łamie mi serce.
632
00:48:11,360 --> 00:48:14,680
On nic nie czuje.
Gdy śpi, nic go nie obudzi.
633
00:48:16,680 --> 00:48:19,160
Myśli pani, że to działa? Jest taki chudy.
634
00:48:19,600 --> 00:48:22,760
Robimy, co możemy.
Idź odpocząć. Dziękuję.
635
00:48:22,840 --> 00:48:24,920
To szczęściarz, że panią ma.
636
00:48:27,160 --> 00:48:28,920
- Sprawdzić, co z małą?
- Nie.
637
00:48:30,360 --> 00:48:32,400
Śpi spokojnie.
638
00:48:33,400 --> 00:48:36,240
Nie martw się. Idź spać.
Zasługujesz na to.
639
00:48:37,120 --> 00:48:38,040
Dobrze.
640
00:49:52,120 --> 00:49:54,840
Sergio urodził się chory,
ale pani się nim zajmuje.
641
00:49:54,920 --> 00:49:55,760
Pani?
642
00:49:55,840 --> 00:49:57,440
Jesteś blada. Nic ci nie jest?
643
00:50:00,440 --> 00:50:02,720
Jak to się stało? Prowadził?
644
00:50:03,280 --> 00:50:05,160
Jesteśmy do twojej dyspozycji.
645
00:50:05,240 --> 00:50:06,880
Chcę sprawiedliwości.
646
00:50:06,960 --> 00:50:08,400
Miałaś świetnego chrzestnego.
647
00:50:09,400 --> 00:50:12,880
To zaszczyt prowadzić ten projekt.
Dziękuję, panie prezydencie.
648
00:50:14,280 --> 00:50:16,840
Álvaro mnie tu przysłał. To wasz syn?
649
00:50:17,600 --> 00:50:20,160
- Zajmij się nią.
- Czy to pożegnanie?
650
00:50:20,240 --> 00:50:21,800
Jeśli nie odejdę, zginiemy.
651
00:50:21,880 --> 00:50:23,960
Śmieją się z jego żartów,
bo jest ministrem.
652
00:50:25,880 --> 00:50:27,880
Posłuchaj. Wychowałam dwie córki.
653
00:50:27,960 --> 00:50:29,440
Zabiorą mi dziecko.
654
00:50:29,520 --> 00:50:31,120
Potrzebują jego krwi.
655
00:50:31,200 --> 00:50:33,320
Mówi, że każde dziecko jest zagrożone.
656
00:50:33,400 --> 00:50:35,280
To mój przyjaciel, Pedro.
657
00:50:39,440 --> 00:50:41,080
- Wynocha!
- Wszystko gra.
658
00:50:41,840 --> 00:50:43,120
- Otwierać!
- Stać!
659
00:50:43,200 --> 00:50:45,720
- Nie pogrywaj ze mną.
- Wóz albo przewóz.
660
00:50:46,160 --> 00:50:49,000
Nikt nie jest ważniejszy
od bezpieczeństwa kraju,
661
00:50:49,080 --> 00:50:50,520
nawet minister.