1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:00:17,120 --> 00:00:18,440 Jedziemy do rodziców. 3 00:00:18,520 --> 00:00:21,400 Powiedz im, że nie robiono ci nic dziwnego. 4 00:00:21,480 --> 00:00:22,560 Babcia! 5 00:00:22,640 --> 00:00:24,120 - Marta! - Babcia! 6 00:00:24,680 --> 00:00:25,720 Mój skarbie. 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,360 Nic nam nie powiesz? 8 00:00:28,280 --> 00:00:29,520 Wszystko było w porządku. 9 00:00:30,200 --> 00:00:31,800 - Przyjaciółka mojego męża? - Tak. 10 00:00:31,880 --> 00:00:34,120 - Sprzed wielu lat? - Bardzo wielu. 11 00:00:34,200 --> 00:00:36,120 Nigdy o pani nie mówił. 12 00:00:37,160 --> 00:00:38,200 Co z tobą? 13 00:00:38,280 --> 00:00:41,080 Policja i wojsko mają coraz większą władzę. 14 00:00:41,160 --> 00:00:44,120 Dajemy im władzę, żeby nas chronili. 15 00:00:44,200 --> 00:00:47,040 Tylko kto nas ochroni, gdy przyjdą po nas? 16 00:00:49,640 --> 00:00:53,040 Znaleźliśmy twoją dziewczynę. Udaje swoją siostrę, Julię. 17 00:00:53,120 --> 00:00:55,160 Daliśmy jej twoje prochy. Nie uroniła łzy. 18 00:00:55,240 --> 00:00:59,480 Tak sobie pomyślałem. Nikt cię nie szuka i na ciebie nie czeka. 19 00:00:59,560 --> 00:01:02,880 Może to dobrze dla twojej matki i dziewczyny. 20 00:01:02,960 --> 00:01:06,120 Jeśli będziesz dla mnie pracował, wszyscy przeżyjecie. 21 00:01:08,640 --> 00:01:10,360 - Cześć. - Pobawimy się? 22 00:01:10,440 --> 00:01:12,440 - Nie wolno mi. - Trudno. 23 00:01:12,520 --> 00:01:15,760 Pani zadecydowała, że zaopiekujesz się Sergiem. 24 00:01:17,400 --> 00:01:18,800 Szybko! Policja! 25 00:01:18,880 --> 00:01:19,720 Co to za dziecko? 26 00:01:20,240 --> 00:01:24,840 Daniela przywiozła je z Sektora 2, ale wcale nie jest nieczysty. 27 00:01:24,920 --> 00:01:27,080 Nie martw się. To dziecko ma ojca. 28 00:01:27,160 --> 00:01:29,840 - Oddadzą mu je. - Wiesz, w co się wpakowałaś? 29 00:01:29,920 --> 00:01:32,760 Ludziom nie jest lekko. Musimy coś zrobić. 30 00:01:33,800 --> 00:01:35,720 - Powodzenia. - Do widzenia. 31 00:01:35,800 --> 00:01:37,280 Jedziesz ciężarówką. 32 00:01:40,200 --> 00:01:44,520 Moja córka pewnie zastanawia się, czy wam pomogłem, czy doniosłem. 33 00:01:48,160 --> 00:01:49,000 Ale Julio… 34 00:01:50,360 --> 00:01:51,800 Przepraszam, nie mogłam. 35 00:02:11,840 --> 00:02:14,760 POLICJA ROZBIŁA NIEBEZPIECZNĄ GRUPĘ TERRORYSTYCZNĄ 36 00:02:20,480 --> 00:02:22,560 Dzień dobry. Dziękuję. 37 00:02:22,640 --> 00:02:23,920 Dla bezpieczeństwa, 38 00:02:24,000 --> 00:02:27,280 z powodu wydarzeń, które miały miejsce wczoraj 39 00:02:27,360 --> 00:02:29,920 oraz ryzyka ataku terrorystycznego, 40 00:02:30,000 --> 00:02:34,760 rząd ogłosił alert bezpieczeństwa na poziomie piątym do odwołania. 41 00:02:35,520 --> 00:02:38,280 Obowiązuje zakaz przebywania na ulicy 42 00:02:38,360 --> 00:02:41,280 między godziną 19.00 a 8.00 rano. 43 00:02:41,360 --> 00:02:45,040 Przedłużona godzina policyjna zostaje wprowadzona do odwołania. 44 00:02:45,600 --> 00:02:48,640 W Sektorze 2 będą przeprowadzane losowe kontrole. 45 00:02:48,720 --> 00:02:51,040 Należy mieć przy sobie dowód osobisty 46 00:02:51,120 --> 00:02:53,320 i współpracować z organami ścigania. 47 00:02:54,440 --> 00:02:59,080 Dziękujemy za współpracę. Rząd zapewni państwu ochronę. 48 00:02:59,160 --> 00:03:00,640 Gratuluję, majorze. 49 00:03:01,400 --> 00:03:02,640 Idzie pan jak burza. 50 00:03:03,400 --> 00:03:05,000 Nie podlizuj się, Navarro. 51 00:03:05,760 --> 00:03:09,040 W naszym zawodzie jednego dnia jesteś na szczycie, 52 00:03:10,520 --> 00:03:12,480 a następnego poderżną ci gardło. 53 00:03:12,560 --> 00:03:14,320 NOWA DYREKTORKA DO SPRAW EPIDOMIOLOGII 54 00:03:14,400 --> 00:03:15,240 Ale tak… 55 00:03:16,760 --> 00:03:18,560 Mamy powód do świętowania. 56 00:03:29,680 --> 00:03:31,200 BEZ OBAW 57 00:03:32,800 --> 00:03:36,440 BUDUJEMY PRZYSZŁOŚĆ 58 00:03:38,840 --> 00:03:41,640 WSPOMINAMY DESZCZ 59 00:03:42,880 --> 00:03:45,480 ŚMIEJEMY SIĘ 60 00:03:47,040 --> 00:03:50,040 MIMO MURU, PAMIĘTAMY 61 00:03:50,480 --> 00:03:54,120 NA PRAWA TRZEBA ZASŁUŻYĆ 62 00:03:55,440 --> 00:03:59,320 MUR 63 00:04:00,800 --> 00:04:03,760 - Proszę, kochanie. - Dzięki, tato. 64 00:04:03,840 --> 00:04:04,760 Nie ma za co. 65 00:04:06,720 --> 00:04:08,920 - Jesteś głodna? - Tak. 66 00:04:09,480 --> 00:04:10,840 Szybko rośniesz. 67 00:04:11,880 --> 00:04:13,800 Urosłaś odkąd przyjechałaś. 68 00:04:14,320 --> 00:04:16,640 - Zmierzę cię dzisiaj. - Czemu milczysz? 69 00:04:17,800 --> 00:04:18,640 Wszystko gra? 70 00:04:19,600 --> 00:04:21,160 Martwię się o Martę. 71 00:04:21,800 --> 00:04:25,000 Po wczorajszej nocy nie zostawię jej samej. 72 00:04:25,080 --> 00:04:27,240 - Będę przy niej. - Nie martw się. 73 00:04:27,320 --> 00:04:30,440 - Z nami jest bezpieczna. - Nie, Emilio. 74 00:04:31,480 --> 00:04:32,840 Wolę ją ze sobą zabrać. 75 00:04:34,520 --> 00:04:35,360 Nie. 76 00:04:36,640 --> 00:04:38,880 Nie, bo tamten dom jej nie służy. 77 00:04:38,960 --> 00:04:41,000 Jej nie, ale mnie tak. 78 00:04:41,760 --> 00:04:43,760 Już zdecydowałem. Idzie ze mną. 79 00:04:54,040 --> 00:04:55,880 - Co powiesz? - Prawdę. 80 00:04:56,800 --> 00:04:59,960 Ktoś się wczoraj włamał. Mają dzieci. Zrozumieją. 81 00:05:00,880 --> 00:05:02,440 Dziwne, że nic nie zabrał. 82 00:05:03,520 --> 00:05:05,480 Włamywacz coś by wziął. 83 00:05:24,120 --> 00:05:24,960 Wychodzę. 84 00:05:25,840 --> 00:05:26,760 Dokąd? 85 00:05:29,560 --> 00:05:30,480 Będę przy murze. 86 00:05:53,080 --> 00:05:54,520 - Dziękuję. - Ja również. 87 00:06:04,520 --> 00:06:05,680 Włóż je do wody. 88 00:06:06,160 --> 00:06:07,360 - Tak jest. - Chwila. 89 00:06:15,720 --> 00:06:18,080 - Są bardzo ładne. - To prawda. 90 00:06:18,720 --> 00:06:21,400 - Iván. - Wynagrodzisz mi wczesną pobudkę. 91 00:06:22,160 --> 00:06:23,640 Nawet nie poszedłeś spać. 92 00:06:29,000 --> 00:06:31,880 Podobały ci się kwiaty? Wydałem kupę szmalu. 93 00:06:32,520 --> 00:06:37,480 Niektórzy gratulują mi nowej pracy, a inni nie. 94 00:06:38,280 --> 00:06:39,680 - Przyniosłeś? - Tak. 95 00:06:41,240 --> 00:06:43,840 Proszę. Twój brat cię pozdrawia. 96 00:06:44,680 --> 00:06:45,520 Spójrz. 97 00:06:47,520 --> 00:06:51,320 Nowa dyrektorka do spraw epidemiologii. 98 00:06:51,400 --> 00:06:53,920 - No i? - Rewelacja, mamo! 99 00:06:54,000 --> 00:06:54,880 Fantastycznie! 100 00:06:54,960 --> 00:06:57,560 - Nawet nie wiesz co to. - Wiem, że to ważne, 101 00:06:57,640 --> 00:06:59,760 a nikt nie dorówna mamie. 102 00:07:00,840 --> 00:07:04,360 Zajmie się walką z norowirusem na wszystkich frontach. 103 00:07:04,440 --> 00:07:06,760 Biedny norowirus. Już po nim! 104 00:07:07,800 --> 00:07:08,640 O rany. 105 00:07:10,240 --> 00:07:11,520 Kolejna nieprzespana noc? 106 00:07:11,600 --> 00:07:13,920 To się skończy szybciej, niż myślisz. 107 00:07:14,000 --> 00:07:16,440 Przepraszam, panie ministrze, 108 00:07:16,520 --> 00:07:19,480 to przez nową dyrektorkę do spraw epidemiologii. 109 00:07:20,080 --> 00:07:22,360 Nieźle, co? Załatwiał coś dla mnie. 110 00:07:23,200 --> 00:07:27,040 Dawaj mu zadania w ciągu dnia. Ciągle jest zajęty nocami. 111 00:07:27,120 --> 00:07:29,200 - To moja lista gości. - Dobrze. 112 00:07:34,680 --> 00:07:37,400 - Masz telefon? - Zostawiłem w samochodzie. 113 00:07:38,400 --> 00:07:40,440 - Przyniesiesz? - Jest w aucie. 114 00:07:43,000 --> 00:07:44,200 Dzień dobry. 115 00:07:46,200 --> 00:07:47,160 Tato? 116 00:07:48,280 --> 00:07:49,440 Zaczekaj! 117 00:07:50,680 --> 00:07:51,920 Widziałeś to? 118 00:07:53,000 --> 00:07:54,200 Nie teraz, Danielo. 119 00:07:54,800 --> 00:07:55,720 Wiedziałeś! 120 00:07:56,320 --> 00:07:58,400 Przykro mi. Dowiedziałem się rano. 121 00:07:58,480 --> 00:08:00,920 - To twoja sprawka? - Oczywiście, że nie! 122 00:08:01,000 --> 00:08:03,080 Nikt nie wiedział o transporcie. 123 00:08:03,800 --> 00:08:04,640 Chodź no. 124 00:08:05,720 --> 00:08:07,400 Policja postąpiła właściwie. 125 00:08:08,040 --> 00:08:10,280 Nikt nie przechytrzy państwa. 126 00:08:11,320 --> 00:08:14,520 Najpierw prosisz o pomoc, a później mnie oskarżasz? 127 00:08:14,600 --> 00:08:16,600 Więcej tak do mnie nie mów. 128 00:08:21,440 --> 00:08:24,280 Nie masz pojęcia, jakie to niebezpieczne. 129 00:08:24,360 --> 00:08:26,520 Jesteś nieostrożna i nieodpowiedzialna. 130 00:08:26,600 --> 00:08:30,200 Nic nie jest nieodpowiedzialne, gdy wiadomo, co się dzieje. 131 00:08:30,920 --> 00:08:34,080 - Próbuję im pomóc. - Widzisz, z jakim skutkiem. 132 00:08:38,800 --> 00:08:40,360 Słuchaj, Danielo… 133 00:08:43,320 --> 00:08:45,680 Nie twierdzę, że to twoja wina. 134 00:08:49,200 --> 00:08:52,440 Ale dobrymi intencjami świata się nie zbawi. 135 00:08:54,680 --> 00:08:56,720 W tej ciężarówce było dziecko. 136 00:08:58,880 --> 00:08:59,720 To dziecko. 137 00:09:13,840 --> 00:09:14,680 Przepraszam. 138 00:10:16,440 --> 00:10:17,560 Kto tam? 139 00:10:21,240 --> 00:10:22,080 Kto tu jest? 140 00:10:34,160 --> 00:10:35,720 Przeczytaj to. 141 00:10:37,360 --> 00:10:40,040 POLICJA ROZBIŁA NIEBEZPIECZNĄ GRUPĘ TERRORYSTYCZNĄ 142 00:10:42,400 --> 00:10:45,400 Sukinsyny! Jak mogą nazywać ich terrorystami? 143 00:10:46,840 --> 00:10:48,920 To niewinni ludzie próbujący uciec! 144 00:10:49,760 --> 00:10:50,600 Chodź. 145 00:10:53,120 --> 00:10:55,360 Słyszeliście? 146 00:10:55,440 --> 00:10:57,440 To przerażające, terroryści! 147 00:10:58,000 --> 00:11:02,360 - To okropne i zatrważające. - Dobrze, że nam nic nie grozi. 148 00:11:02,440 --> 00:11:04,920 Na szczęście mamy organy ścigania. 149 00:11:05,880 --> 00:11:08,160 Tak, są bardzo sprawni, Begonio. 150 00:11:08,240 --> 00:11:09,920 Wiecie, że ludzie narzekają? 151 00:11:10,440 --> 00:11:14,160 Pamiętam, jak 25 lat temu terroryści się panoszyli, 152 00:11:14,240 --> 00:11:18,760 jakby byli u siebie. Chodzili ulicami, wszyscy brązowi. 153 00:11:18,840 --> 00:11:22,920 Ciężko było znaleźć kogoś białego. Czułam się jak w Nowym Delhi. 154 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 - Musimy otworzyć sklep. - Posłuchaj. 155 00:11:26,080 --> 00:11:29,160 Przyjdę kupić butelkę wina, żeby poświętować. 156 00:11:29,240 --> 00:11:30,920 Proszę, to dla pani. 157 00:11:32,600 --> 00:11:33,480 Po co? 158 00:11:33,560 --> 00:11:35,560 Może uda się pani kogoś wrobić. 159 00:11:38,720 --> 00:11:40,680 Bredzisz, chłopcze. 160 00:11:44,200 --> 00:11:47,040 Pracownicy, którzy dojeżdżają do Sektora 1 161 00:11:47,120 --> 00:11:49,840 muszą okazać nie tylko swój dowód osobisty, 162 00:11:49,920 --> 00:11:51,840 ale też godziny przybycia… 163 00:11:52,400 --> 00:11:53,240 Przeszukać go! 164 00:11:53,320 --> 00:11:55,480 …podpisane przez przełożonego. 165 00:11:56,040 --> 00:11:58,320 Idziemy. 166 00:11:58,400 --> 00:12:00,960 - Tato, nie ściskaj. - Przepraszam. 167 00:12:01,040 --> 00:12:03,240 …współpracować z organami ścigania. 168 00:12:03,320 --> 00:12:04,680 - A ciocia? - Nie wiem. 169 00:12:05,840 --> 00:12:06,680 Kochanie. 170 00:12:07,680 --> 00:12:12,560 Pamiętaj, żeby mówić do cioci Julii „mamo”. 171 00:12:12,640 --> 00:12:15,480 - To ważne. Inaczej będą kłopoty. - Dokumenty. 172 00:12:15,560 --> 00:12:19,440 Dobrze. Czasem o tym zapominam. 173 00:12:22,120 --> 00:12:23,800 Posłuchaj, kochanie. 174 00:12:24,760 --> 00:12:26,400 Wiem, że to trudne. 175 00:12:27,120 --> 00:12:28,640 Ale poradzisz sobie. 176 00:12:30,440 --> 00:12:32,440 - Dokumenty i pozwolenie. - Już. 177 00:12:32,960 --> 00:12:35,760 - Czekamy na kogoś. - To wyjdźcie z kolejki. 178 00:12:36,960 --> 00:12:38,120 Odsuńcie się! 179 00:12:39,520 --> 00:12:41,400 W porządku. Nie martw się. 180 00:12:41,880 --> 00:12:45,240 Ze względów zdrowotnych wstęp jest wzbroniony 181 00:12:45,320 --> 00:12:48,520 osobom, które nie przeszły obowiązkowych badań 182 00:12:48,600 --> 00:12:50,720 lub wykazują jakiekolwiek objawy. 183 00:12:52,000 --> 00:12:53,120 Gdzie ty jesteś? 184 00:12:56,360 --> 00:12:57,200 Proszę. 185 00:12:59,000 --> 00:13:00,840 - Dziękuję. - Miłego dnia. 186 00:13:14,680 --> 00:13:16,480 Donosisz, skurwielu? 187 00:13:16,560 --> 00:13:19,840 - Nic nie zrobiłem! - A widzisz to? 188 00:13:20,440 --> 00:13:23,880 - Ja nic nie zrobiłem! - Przez ciebie zginęli niewinni. 189 00:13:23,960 --> 00:13:26,760 - Zapłacisz za to. - Już dobrze! 190 00:13:34,440 --> 00:13:36,920 Tutaj płaci się tylko za to, co się kupuje. 191 00:13:38,320 --> 00:13:39,160 Opuść broń. 192 00:13:42,160 --> 00:13:43,240 Kopę lat. 193 00:13:43,800 --> 00:13:44,840 Opuść broń. 194 00:13:50,720 --> 00:13:53,160 Obowiązuje zakaz wstępu 195 00:13:53,240 --> 00:13:57,160 osobom chorym, nieposiadającym dokumentów lub ubranym niewłaściwie. 196 00:13:57,240 --> 00:13:58,560 Przepraszam, że tak długo. 197 00:13:58,640 --> 00:14:01,000 - Martwiliśmy się. Gdzie byłaś? - Cześć. 198 00:14:01,600 --> 00:14:04,320 - Nie wiedziałam, że będziesz! - Niespodzianka. 199 00:14:05,720 --> 00:14:07,600 Dokumenty na widoku. 200 00:14:07,680 --> 00:14:08,520 Gdzie byłaś? 201 00:14:10,680 --> 00:14:11,680 - Proszę. - Już. 202 00:14:17,640 --> 00:14:20,080 A przepustka dla dziewczynki? 203 00:14:20,160 --> 00:14:22,760 Pracujemy dla ministra zdrowia. 204 00:14:24,320 --> 00:14:26,840 Pozwolił nam ją przyprowadzić, prawda? 205 00:14:26,920 --> 00:14:27,880 Tak. 206 00:14:30,440 --> 00:14:32,080 Zadzwonię do niego. 207 00:14:33,160 --> 00:14:34,480 - Oczywiście. - Idźcie. 208 00:14:38,360 --> 00:14:39,280 Zaczekajcie tu. 209 00:14:40,200 --> 00:14:41,960 W porządku. Nie martw się. 210 00:14:43,360 --> 00:14:44,960 Jakoś tu dzisiaj dziwnie. 211 00:14:45,680 --> 00:14:46,640 Nie słyszałaś? 212 00:14:49,800 --> 00:14:52,520 Musiałeś się komuś wygadać. 213 00:14:52,600 --> 00:14:54,720 To ja będę zadawać pytania. 214 00:14:55,400 --> 00:14:58,840 Pamiętaj, że już od lat tym nie kierujesz. 215 00:14:58,920 --> 00:15:00,800 Coś ci się nie podoba? 216 00:15:01,600 --> 00:15:02,440 Mów, chłopcze. 217 00:15:02,840 --> 00:15:06,600 Zastanów się. Kto wiedział o ciężarówce? 218 00:15:09,840 --> 00:15:10,680 Powiedz. 219 00:15:12,360 --> 00:15:13,760 Minister nam pomógł. 220 00:15:14,480 --> 00:15:17,880 W przekroczeniu muru. Nikt nie wiedział o ucieczce. 221 00:15:19,160 --> 00:15:20,720 - Emilia? - Tak? 222 00:15:22,240 --> 00:15:24,120 Schowaj je gdzieś. 223 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Już idę, Begonio. 224 00:15:37,640 --> 00:15:38,520 Hej… 225 00:15:38,600 --> 00:15:40,200 - Tak? - Zamknięte? 226 00:15:40,280 --> 00:15:41,800 Robimy inwentaryzację. 227 00:15:42,880 --> 00:15:43,840 Mamy dużo pracy. 228 00:15:46,360 --> 00:15:48,800 Twoje wino. Zapłacisz później. 229 00:15:49,520 --> 00:15:50,720 Jesteś najlepsza. 230 00:15:52,560 --> 00:15:55,040 W takim razie dziękuję. 231 00:15:56,040 --> 00:15:58,200 - Pa, Begonio. - Pa, Emilio. 232 00:16:05,920 --> 00:16:09,240 Wydaje wam się, że to przedszkole? A może pensjonat? 233 00:16:09,320 --> 00:16:12,040 - Wczoraj wieczorem… - Nie chcę nic wiedzieć. 234 00:16:12,120 --> 00:16:15,440 - To wasza sprawa. - Ktoś się do nas włamał. 235 00:16:15,520 --> 00:16:17,160 - Przykro mi. - Roso. 236 00:16:19,080 --> 00:16:22,160 Przepraszam, że przyprowadziliśmy córkę do pracy. 237 00:16:22,760 --> 00:16:26,480 Wczoraj doszło do włamania. Nieznajomy wszedł do jej pokoju. 238 00:16:26,560 --> 00:16:29,600 - Ojej! Wszystko dobrze? - Zdążyliśmy w samą porę. 239 00:16:30,040 --> 00:16:31,560 Może to włamywacz. 240 00:16:31,640 --> 00:16:33,720 Nie wiedzieliśmy, co robić. Baliśmy się. 241 00:16:33,800 --> 00:16:36,360 Może zostać z nami, gdy będziemy pracować. 242 00:16:36,880 --> 00:16:39,960 - Nie będzie przeszkadzać. - Mnie z pewnością nie. 243 00:16:40,040 --> 00:16:41,640 Wiem, że to aniołek. 244 00:16:43,680 --> 00:16:46,520 Przedstawię cię Sergio i możecie się pobawić. 245 00:16:46,600 --> 00:16:48,080 - Może być? - Nie. 246 00:16:49,920 --> 00:16:52,880 Wolałbym, żeby była tutaj z nami. 247 00:16:52,960 --> 00:16:54,640 Z Sergio będzie jej lepiej. 248 00:16:56,640 --> 00:16:57,480 Oczywiście. 249 00:16:57,560 --> 00:17:01,360 Nasi słudzy powinni być wydajni i pełni szacunku. 250 00:17:01,920 --> 00:17:05,520 Przede wszystkim muszą mieć dobre serce. Prawda, Roso? 251 00:17:05,600 --> 00:17:07,920 - Tak jest. - Chodź, aniołku. 252 00:17:08,000 --> 00:17:09,520 Poznasz nowego kolegę. 253 00:17:10,120 --> 00:17:12,000 Spędzisz z nim miło czas. 254 00:17:13,480 --> 00:17:15,520 Nie wiecie, ile macie szczęścia. 255 00:17:15,600 --> 00:17:18,320 Jest w dobrym nastroju, bo dostała awans. 256 00:17:18,400 --> 00:17:20,520 - Awans? - Na jakąś dyrektorkę. 257 00:17:21,640 --> 00:17:24,440 Dyrektorkę… Nie wiem czego, ale to coś ważnego. 258 00:17:24,920 --> 00:17:27,760 Co u twoich rodziców? Lubią tu pracować? 259 00:17:28,960 --> 00:17:31,800 Ja też ich lubię. A wiesz dlaczego? 260 00:17:32,280 --> 00:17:34,200 Bo ciężko bardzo pracowici. 261 00:17:34,280 --> 00:17:37,760 Poza tym ich córka to wielki skarb. 262 00:17:38,320 --> 00:17:40,560 Jest posłuszna, miła, 263 00:17:41,240 --> 00:17:43,960 inteligentna, bardzo ładna 264 00:17:44,960 --> 00:17:45,960 i godna zaufania. 265 00:17:46,040 --> 00:17:48,640 Zakupy maja być tu równo za godzinę. 266 00:17:48,720 --> 00:17:50,560 Wyrzucicie też śmieci. 267 00:17:50,640 --> 00:17:52,640 Butelki oddajcie do recyklingu. 268 00:17:53,240 --> 00:17:54,080 Oczywiście. 269 00:18:01,160 --> 00:18:03,600 Mówię tylko, że to nie w porządku. 270 00:18:04,520 --> 00:18:06,080 Chciałam tam pójść sama. 271 00:18:07,840 --> 00:18:09,840 To był klucz do domu jego matki. 272 00:18:09,920 --> 00:18:13,080 - Sprawdziłam, co u niej. - A gdyby to była pułapka? 273 00:18:13,160 --> 00:18:14,680 Nie była. 274 00:18:14,760 --> 00:18:17,440 Jestem pewien, że cię obserwowali i śledzili. 275 00:18:19,400 --> 00:18:20,720 Nikt mnie nie śledził. 276 00:18:32,280 --> 00:18:33,120 Wrócę tam. 277 00:18:35,960 --> 00:18:36,800 Słucham? 278 00:18:38,000 --> 00:18:39,720 Chcę jej zrobić zakupy. 279 00:18:39,800 --> 00:18:42,280 Jest stara i nie jadła od kilku dni. 280 00:18:43,160 --> 00:18:44,520 Co się z nią stanie? 281 00:18:45,120 --> 00:18:46,160 A co z tobą, 282 00:18:46,240 --> 00:18:49,560 - jeśli wyjdzie, że jesteś Julią? - Bo jestem. 283 00:18:49,640 --> 00:18:52,760 To matka mojego chłopaka. Sara też by to zrobiła. 284 00:18:59,720 --> 00:19:02,080 Podrzucisz mnie pod mur i wrócisz. 285 00:19:03,360 --> 00:19:04,720 Obiecałam. 286 00:19:07,280 --> 00:19:08,320 Czas na nas. 287 00:19:11,080 --> 00:19:12,160 Skąd ten pośpiech? 288 00:19:13,400 --> 00:19:14,840 To informatorka. 289 00:19:14,920 --> 00:19:18,280 Na pewno myśli, że jestem z terrorystami. 290 00:19:18,360 --> 00:19:19,920 Że wszystkich oszukałam. 291 00:19:20,000 --> 00:19:24,240 To chyba żaden problem, skoro przyjaźnisz się z ministrem. 292 00:19:24,320 --> 00:19:26,560 - Słucham? - Rozmawialiście. 293 00:19:26,640 --> 00:19:28,720 - Zaprosiłaś go na górę. - No i? 294 00:19:29,400 --> 00:19:31,920 Opuściłaś nas dawno temu. Sprzedałaś się. 295 00:19:32,640 --> 00:19:35,160 Nic się nie zmieniłaś. Nie masz wstydu. 296 00:19:35,240 --> 00:19:37,000 Nie nazywaj mnie tak. 297 00:19:37,880 --> 00:19:39,720 Wiesz, przez co przeszłam. 298 00:19:40,440 --> 00:19:42,760 To jak mam cię nazywać? Powiedz. 299 00:19:44,520 --> 00:19:46,040 Policja! Otwierać drzwi! 300 00:19:49,360 --> 00:19:51,400 Cześć, Piedad! To ja, Sara. 301 00:19:52,120 --> 00:19:53,640 Wejdź moja droga. 302 00:19:54,360 --> 00:19:55,680 Przyniosłam jedzenie. 303 00:19:56,880 --> 00:19:59,480 Przyjechałam z Hugo, moim mężem. 304 00:20:04,240 --> 00:20:05,080 Proszę. 305 00:20:06,520 --> 00:20:07,560 Dzień dobry. 306 00:20:08,640 --> 00:20:09,480 Hej, Hugo. 307 00:20:15,760 --> 00:20:16,680 Mówiłaś prawdę. 308 00:20:18,000 --> 00:20:20,960 - Na jaki temat? - Że wrócisz. 309 00:20:22,080 --> 00:20:25,120 Oczywiście. Nie wierzyłaś? 310 00:20:26,760 --> 00:20:28,080 Przyniosłam ci owoce. 311 00:20:28,760 --> 00:20:32,360 Są warzywa, kurczak. Zjedz trochę dzisiaj, a jutro zrób zupę. 312 00:20:36,760 --> 00:20:38,640 Powąchaj pomarańczę. 313 00:20:39,320 --> 00:20:40,160 Powąchaj. 314 00:20:44,000 --> 00:20:46,400 Do tej pory pomagali mi sąsiedzi. 315 00:20:48,040 --> 00:20:51,400 Ale po tym, jak zabrali Carlosa i go zabili, 316 00:20:51,480 --> 00:20:53,480 wszyscy odwrócili się ode mnie. 317 00:20:56,520 --> 00:20:58,440 Wszystko mi kradną. 318 00:20:58,520 --> 00:21:01,360 - Kto taki? - Złodzieje. 319 00:21:02,040 --> 00:21:03,680 Przychodzą, gdy śpię. 320 00:21:06,320 --> 00:21:08,200 Słyszę, jak zabierają rzeczy. 321 00:21:08,280 --> 00:21:10,720 Nie wychodzę wtedy z sypialni. 322 00:21:12,240 --> 00:21:14,120 Zaraz naprawimy zamek, 323 00:21:15,320 --> 00:21:16,760 żeby nikt nie wchodził. 324 00:21:17,240 --> 00:21:19,760 Przygotujemy coś dobrego do jedzenia. 325 00:21:19,840 --> 00:21:21,920 - Dobrze? - Podejdź bliżej, skarbie. 326 00:21:23,400 --> 00:21:24,240 Zajmę się tym. 327 00:21:30,760 --> 00:21:32,320 Wiem, że jesteś Julią. 328 00:21:36,080 --> 00:21:37,840 Masz jej nos. 329 00:21:39,280 --> 00:21:40,280 I usta. 330 00:21:43,160 --> 00:21:44,400 Pachniesz jak ona. 331 00:21:51,160 --> 00:21:52,680 Wyglądamy podobnie, ale… 332 00:21:54,320 --> 00:21:55,160 Jestem Sara. 333 00:21:59,920 --> 00:22:00,760 Rozumiem. 334 00:22:01,880 --> 00:22:02,720 Dobrze. 335 00:22:15,000 --> 00:22:16,520 Już mówiłam. 336 00:22:17,360 --> 00:22:19,640 Robimy inwentaryzację. 337 00:22:19,720 --> 00:22:22,840 - Widziałam kogoś z bronią. - Nie, Begonio. 338 00:22:23,880 --> 00:22:26,280 - Ostrożnie! - Nie ruszaj się. 339 00:22:26,360 --> 00:22:27,880 Ręce do góry. 340 00:22:29,600 --> 00:22:31,080 Wszystko zniszczycie! 341 00:22:31,160 --> 00:22:33,320 Pozwoli nam pani pracować albo pójdzie z nami. 342 00:22:38,600 --> 00:22:40,840 Ty… Pomóż nam przenieść te torby. 343 00:22:40,920 --> 00:22:41,760 Ja? 344 00:22:52,320 --> 00:22:53,280 Czekaj. 345 00:23:10,960 --> 00:23:11,920 Co to jest? 346 00:23:15,520 --> 00:23:17,280 - Kawa. - Skąd się tu wzięła? 347 00:23:17,800 --> 00:23:21,000 Przywieźli ją wczoraj. To legalne. 348 00:23:21,080 --> 00:23:24,000 Czyli ma pani paragon, dowód dostawy, pozwolenie, 349 00:23:24,080 --> 00:23:28,160 - zaświadczenia, certyfikaty. - Nie mam, przykro mi. 350 00:23:28,240 --> 00:23:29,880 Nie mam tych dokumentów. 351 00:23:29,960 --> 00:23:31,760 Muszę ją skonfiskować. 352 00:23:32,320 --> 00:23:34,760 - Weź torbę i wychodzimy. - Chwileczkę. 353 00:23:34,840 --> 00:23:36,160 Koniec przeszukania? 354 00:23:36,240 --> 00:23:38,880 Nie będzie nam pani mówić, jak mamy pracować. 355 00:23:38,960 --> 00:23:43,280 Nikogo tu nie ma. Weź kawę, pudełko i torby. 356 00:23:54,320 --> 00:23:56,160 Cieszę się, że nikogo nie ma. 357 00:23:57,200 --> 00:24:00,920 Zrobiłam to dla waszego dobra, żeby was chronić. 358 00:24:07,440 --> 00:24:08,560 - Gotowy? - Tak. 359 00:24:12,280 --> 00:24:13,520 Zobaczymy, kto wygra. 360 00:24:14,840 --> 00:24:15,960 Gdzie mieszkasz? 361 00:24:17,280 --> 00:24:20,440 - Po drugiej stronie muru. - Strasznie tam jest? 362 00:24:23,000 --> 00:24:23,840 Nie dla mnie. 363 00:24:29,400 --> 00:24:30,400 Jesteś biedna? 364 00:24:31,800 --> 00:24:32,760 Chyba tak. 365 00:24:37,000 --> 00:24:40,160 Dzieci czują się dobrze. Są zdrowe i szczęśliwe. 366 00:24:40,720 --> 00:24:45,040 Zmieniamy próbki i zastrzyki. Liczę na kolejne instrukcje. 367 00:24:47,040 --> 00:24:48,240 Pozdrawiam, siostro. 368 00:25:01,480 --> 00:25:02,320 Wszystko gra? 369 00:25:03,400 --> 00:25:06,400 Splądrowali cały sklep. Pomożemy wam. 370 00:25:06,480 --> 00:25:08,720 Nie martw się. Wszystko posprzątamy. 371 00:25:11,040 --> 00:25:12,160 Teren czysty. 372 00:25:17,160 --> 00:25:19,440 Przykro mi, że tak tu wpadliśmy. 373 00:25:20,360 --> 00:25:21,520 Popełniłem błąd. 374 00:25:21,600 --> 00:25:24,920 Nie miej mi tego za złe. 375 00:25:26,760 --> 00:25:27,640 Spróbuję. 376 00:25:29,320 --> 00:25:32,280 - Zapomnijmy o tym. - Wróć. 377 00:25:34,280 --> 00:25:35,840 Bardzo cię potrzebujemy. 378 00:25:38,880 --> 00:25:41,160 Nie teraz, Jorge. Pogadamy później. 379 00:26:04,400 --> 00:26:05,240 Dobra. 380 00:26:07,680 --> 00:26:11,400 - Już po kąpieli. - Zupa gotowa. 381 00:26:11,480 --> 00:26:14,360 Idziemy stąd. Rosa zrobi nam przesłuchanie. 382 00:26:14,440 --> 00:26:16,080 Skoczę po leki i pójdziemy. 383 00:26:16,160 --> 00:26:17,600 - Teraz? - Tak, teraz. 384 00:26:18,160 --> 00:26:21,080 - Ma astmę i potrzebuje inhalatora. - Hej. 385 00:26:21,800 --> 00:26:23,840 - Jeszcze jedno. - Tak? 386 00:26:24,440 --> 00:26:25,440 Słuchaj… 387 00:26:26,520 --> 00:26:29,000 Przepraszam, że nie chciałem tu przyjść. 388 00:26:30,440 --> 00:26:31,880 Jestem samolubny. 389 00:26:31,960 --> 00:26:35,560 Chętnie pomogę tej kobiecie w razie potrzeby. 390 00:26:38,400 --> 00:26:39,240 Dzięki. 391 00:27:23,200 --> 00:27:26,640 Pierwszy zobaczyłem tę staruszkę. To moje rzeczy. 392 00:27:26,720 --> 00:27:28,720 - Spokojnie. - Wynoś się! 393 00:27:30,360 --> 00:27:32,720 Odejdź i znajdź sobie inne miejsce. 394 00:27:33,800 --> 00:27:36,840 Skoro już o tym rozmawiamy, daj mi swoje buty. Już! 395 00:27:44,360 --> 00:27:45,320 Żyję. 396 00:27:46,200 --> 00:27:49,040 Ale już niedługo. Chciałem jeszcze zobaczyć mamę. 397 00:27:52,640 --> 00:27:54,600 Wczoraj byłeś u nas w domu? 398 00:27:55,280 --> 00:27:58,000 Przepraszam, ale musiałem coś dla niej zrobić. 399 00:28:01,360 --> 00:28:05,800 Proszę, ja mam rodzinę. Kradnę dla moich dzieci. 400 00:28:05,880 --> 00:28:07,000 - Nie rób tego! - Proszę. 401 00:28:09,200 --> 00:28:10,120 Wstawaj. 402 00:28:15,120 --> 00:28:18,640 Jeśli znów tu wejdziesz, rozwalę ci łeb. 403 00:28:18,720 --> 00:28:19,560 Jasne. 404 00:28:20,120 --> 00:28:20,960 Wynocha! 405 00:28:26,520 --> 00:28:28,760 Hugo, co to za hałas? 406 00:28:30,120 --> 00:28:31,600 - Nic jej nie mów. - Okej. 407 00:28:31,680 --> 00:28:33,920 Ona i Julia nie mogą wiedzieć. 408 00:28:34,840 --> 00:28:35,680 Proszę. 409 00:28:45,560 --> 00:28:49,280 Nie martw się, Piedad. Upuściłem garnki i patelnie. 410 00:28:49,360 --> 00:28:51,040 Już posprzątałem. 411 00:28:51,760 --> 00:28:55,960 Zrobiłem ci zupę czosnkową. Powinno wystarczyć na kilka dni. 412 00:28:58,640 --> 00:29:00,200 Mój syn miał rację. 413 00:29:01,640 --> 00:29:06,080 Zawsze mówił, że są dobrzy ludzie, którzy chcą pomóc. 414 00:29:08,680 --> 00:29:10,080 Bardzo za nim tęsknię. 415 00:29:35,440 --> 00:29:36,560 Posłuchaj, Piedad. 416 00:29:38,240 --> 00:29:41,320 Naprawię zamek, żeby nikt tu nie wszedł. 417 00:29:44,200 --> 00:29:47,040 Kiedy Sara wróci, odpoczniesz sobie. 418 00:29:47,120 --> 00:29:48,240 Dziękuję. 419 00:30:27,160 --> 00:30:29,520 Działałaś z nim w ruchu oporu? 420 00:30:30,760 --> 00:30:34,360 - Walczyłaś z reżimem? - Brzmi lepiej, niż naprawdę było. 421 00:30:39,680 --> 00:30:43,080 - A jak było? - Trudno… bardzo trudno. 422 00:30:45,080 --> 00:30:48,320 Przez te lata straciłam wielu przyjaciół. 423 00:30:50,640 --> 00:30:51,640 Dlatego odeszłaś? 424 00:30:55,280 --> 00:30:56,600 Odeszłam dla córek. 425 00:31:00,000 --> 00:31:04,200 Jeden z towarzyszy zastał martwą rodzinę po powrocie do swojego domu. 426 00:31:07,080 --> 00:31:08,240 Przestraszyłam się. 427 00:31:08,920 --> 00:31:10,080 Skurwysyny. 428 00:31:13,680 --> 00:31:15,400 Iris i jej ojciec mają rację? 429 00:31:16,240 --> 00:31:17,280 Co masz na myśli? 430 00:31:18,800 --> 00:31:20,000 Ministra. 431 00:31:20,080 --> 00:31:23,760 Może to on nas zdradził… Ktoś musiał donieść o ciężarówce. 432 00:31:26,120 --> 00:31:26,960 Nie wiem. 433 00:32:19,360 --> 00:32:20,680 - Daniela. - Tak? 434 00:32:23,000 --> 00:32:24,080 Tu jesteś. 435 00:32:25,480 --> 00:32:28,040 Tak… Kradnę kolczyki mamy. 436 00:32:29,320 --> 00:32:32,800 Ta różowa sukienka pasuje do ciebie. 437 00:32:33,280 --> 00:32:36,440 Nie znoszę tych kolacji, zwłaszcza w takie dni. 438 00:32:36,520 --> 00:32:39,880 Wiem, ale robisz to dla mamy i dziękuję ci za to. 439 00:32:40,520 --> 00:32:42,440 Mam dobre wieści. 440 00:32:43,520 --> 00:32:44,360 Patrz. 441 00:32:45,880 --> 00:32:46,720 Dziecko. 442 00:32:48,160 --> 00:32:49,120 Przeżyło. 443 00:32:50,680 --> 00:32:52,560 Jest w szpitalu. Nic mu nie grozi. 444 00:32:53,160 --> 00:32:56,680 Kiedy wyzdrowieje, znajdziemy mu dobrą rodzinę adopcyjną. 445 00:32:56,760 --> 00:32:58,400 Osobiście tego dopilnuję. 446 00:32:59,320 --> 00:33:01,480 Razem z tobą, jeśli chcesz. 447 00:33:03,120 --> 00:33:03,960 Cieszę się. 448 00:33:06,360 --> 00:33:07,200 To wszystko? 449 00:33:08,760 --> 00:33:10,280 Nagimnastykowałem się. 450 00:33:10,760 --> 00:33:13,320 Traktujesz mnie jak dziesięciolatkę. 451 00:33:14,680 --> 00:33:16,600 Cieszę się, że dziecko żyje. 452 00:33:17,280 --> 00:33:19,920 Ma gówniane życie, ale przynajmniej przeżyło. 453 00:33:20,520 --> 00:33:23,240 W przeciwieństwie do dziesięciu innych osób, 454 00:33:23,320 --> 00:33:25,800 które zginęły przez tych, z którymi jadamy. 455 00:33:43,960 --> 00:33:45,840 Lubisz szczury, Carlosie? 456 00:33:46,600 --> 00:33:51,240 Ludzie ich nienawidzą, a to fascynujące zwierzęta. 457 00:33:53,480 --> 00:33:56,080 Wielu próbowało je wytępić. 458 00:33:57,160 --> 00:33:58,320 Bezskutecznie. 459 00:34:00,560 --> 00:34:01,680 Zawsze przeżywają. 460 00:34:04,480 --> 00:34:05,320 Poza tym, 461 00:34:07,400 --> 00:34:09,760 zawsze jakiś żyje w promieniu 20 metrów. 462 00:34:11,520 --> 00:34:12,520 Wiedziałeś o tym? 463 00:34:13,800 --> 00:34:15,560 A ludzie ich nie widzą. 464 00:34:20,400 --> 00:34:23,760 Tym właśnie się dla nas zajmiesz. 465 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 Chcę, żebyś został szczurem. 466 00:34:31,120 --> 00:34:32,760 Coś mnie jednak niepokoi. 467 00:34:34,280 --> 00:34:37,320 Nie podoba mi się, że kazałeś Julii odwiedzić matkę. 468 00:34:40,920 --> 00:34:41,760 Dlaczego? 469 00:34:43,720 --> 00:34:45,800 - Nie da jej umrzeć. - Rozumiem. 470 00:34:46,320 --> 00:34:48,440 Każdy zrobiłby to dla swojej matki. 471 00:34:49,680 --> 00:34:52,880 Chodzi o to, że to my możemy się nią zająć. 472 00:35:10,000 --> 00:35:12,320 Czy to on okradał twoją matkę? 473 00:35:13,840 --> 00:35:16,000 Już nie będzie waszym zmartwieniem. 474 00:35:17,320 --> 00:35:18,920 Nie, proszę! 475 00:35:20,680 --> 00:35:23,360 Proszę! Nie. 476 00:35:26,960 --> 00:35:27,920 Widzisz? 477 00:35:28,000 --> 00:35:31,600 Jeśli mówię, że się nią zaopiekujemy, to tak będzie. 478 00:35:36,400 --> 00:35:37,240 A ty… 479 00:35:38,680 --> 00:35:40,200 zachowuj się jak szczur. 480 00:35:42,320 --> 00:35:44,760 Dopilnujemy, by niczego jej nie brakło. 481 00:35:46,040 --> 00:35:46,880 Dobrze? 482 00:36:22,240 --> 00:36:24,360 - Czyń honory. - Oczywiście. 483 00:36:25,880 --> 00:36:28,600 Nie zabij Ministra Spraw Zagranicznych. 484 00:36:28,680 --> 00:36:31,080 - Tylko dlatego, że prosisz. - Ostrożnie! 485 00:36:33,320 --> 00:36:36,080 Twoje życzenie jest dziś dla mnie rozkazem. 486 00:36:36,720 --> 00:36:37,800 Pierwsze życzenie. 487 00:36:42,800 --> 00:36:44,560 Chciałabym coś powiedzieć. 488 00:36:46,120 --> 00:36:46,960 Kochanie. 489 00:36:49,240 --> 00:36:50,320 Tak się cieszę! 490 00:36:53,840 --> 00:36:55,800 Rzadko spotykamy się w tym domu 491 00:36:57,360 --> 00:36:59,080 w takich okolicznościach 492 00:37:00,560 --> 00:37:02,160 i w obecności osobistości. 493 00:37:03,880 --> 00:37:06,840 Nie wiecie, jak bardzo jestem wdzięczna. 494 00:37:06,920 --> 00:37:08,120 To wielki zaszczyt. 495 00:37:10,840 --> 00:37:14,440 Ojciec chrzestny naszych dzieci, Minister Spraw Zagranicznych, 496 00:37:16,120 --> 00:37:18,360 Dyrektorka ds. Zrównoważonego Rozwoju, 497 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 Główny Major, 498 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 Przewodniczący Rady Prawnej. 499 00:37:24,560 --> 00:37:26,080 - Właściwie… - Dzięki, Saro. 500 00:37:26,160 --> 00:37:29,400 Nasz prezydent nie mógł przyjść z powodów osobistych. 501 00:37:30,080 --> 00:37:31,680 Ale zadzwonił do mnie. 502 00:37:33,200 --> 00:37:35,240 Przestańcie podawać, proszę. 503 00:37:36,680 --> 00:37:37,520 Dziękuję. 504 00:37:40,440 --> 00:37:42,440 Dla mnie ta nowa pozycja 505 00:37:43,840 --> 00:37:46,960 to ogromna odpowiedzialność i obowiązek. 506 00:37:47,440 --> 00:37:50,840 Będę miała mniej czasu dla rodziny. 507 00:37:54,080 --> 00:37:55,960 Ale zaakceptowałam to, 508 00:37:57,200 --> 00:37:59,760 ponieważ czeka nas nowy etap. 509 00:38:01,880 --> 00:38:05,760 Wreszcie mamy szczepionkę na norowirusa. 510 00:38:05,840 --> 00:38:06,960 Brawo! 511 00:38:09,440 --> 00:38:11,760 Nie wybiegajmy jednak za daleko. 512 00:38:11,840 --> 00:38:13,760 Wygraliśmy bitwę, nie wojnę. 513 00:38:13,840 --> 00:38:16,880 Mamy szczepionkę, ale nie jest jeszcze stabilna. 514 00:38:16,960 --> 00:38:20,120 Jest krótkotrwała i można podawać tylko małe dawki. 515 00:38:20,600 --> 00:38:22,440 To mały krok, 516 00:38:24,400 --> 00:38:26,440 ale wielka nadzieja na przyszłość. 517 00:38:31,560 --> 00:38:35,120 Toast za wyeliminowanie wirusa! 518 00:38:36,800 --> 00:38:40,440 Przyszłość należy do nas. 519 00:38:40,520 --> 00:38:43,760 Przyszłość należy do nas. 520 00:38:54,440 --> 00:38:57,280 - Chcesz więcej? - Sergio, zjedz stek. 521 00:38:57,360 --> 00:39:02,080 - Jeśli Marta zechce, to poprosi. - Nie. Wystarczy mi. 522 00:39:02,160 --> 00:39:04,600 - Przynieś puste butelki. - Było pyszne. 523 00:39:04,680 --> 00:39:05,960 Dziękuję. 524 00:39:06,040 --> 00:39:08,520 Jesteś uprzejma. Kto cię uczył manier? 525 00:39:08,600 --> 00:39:10,280 Mama była nauczycielką. 526 00:39:11,480 --> 00:39:14,840 Jest. Mimo że nie uczy, zawsze będzie nauczycielką. 527 00:39:14,920 --> 00:39:17,360 Wstydzi się, bo jej mama jest służącą. 528 00:39:17,440 --> 00:39:20,240 - Nie wstydzę się. - Weź tę tacę. 529 00:39:20,920 --> 00:39:22,960 - Tak jest. - Lubisz banany? 530 00:39:23,040 --> 00:39:24,000 Tak. 531 00:39:24,080 --> 00:39:27,320 Bardziej lubi lody. Możemy zjeść na deser? 532 00:39:27,400 --> 00:39:28,920 Dziś dostaniecie banany. 533 00:39:35,120 --> 00:39:37,840 Udawałeś przy kolacji, ale mnie nie oszukasz. 534 00:39:40,600 --> 00:39:43,920 - Co się stało? - Od czego by tu zacząć? 535 00:39:44,360 --> 00:39:47,480 - Z Laurą wszystko w porządku? - Tak, nie o to chodzi. 536 00:39:48,080 --> 00:39:51,800 - Zatem mów. - Dopadną mnie, ciebie, nas wszystkich. 537 00:39:53,960 --> 00:39:55,080 Ciebie też dopadną. 538 00:39:55,680 --> 00:39:56,840 Brzmi jak piosenka. 539 00:39:58,080 --> 00:39:59,240 Ile wypiłeś? 540 00:40:08,720 --> 00:40:09,840 Oni coś ukrywają. 541 00:40:11,600 --> 00:40:14,080 Muszą mieć jakiś tajny plan. 542 00:40:14,160 --> 00:40:18,480 Nie mówią nam czegoś ważnego, bo wiedzą, że się sprzeciwiamy. 543 00:40:19,120 --> 00:40:21,640 - Plan? - Restrukturyzacja demograficzna, 544 00:40:22,080 --> 00:40:23,040 czy jakoś tak. 545 00:40:24,360 --> 00:40:28,040 Chodzi o to, że surowce nie wystarczą dla wszystkich. 546 00:40:28,120 --> 00:40:31,800 Chcą zabić wielu ludzi, Luisie. 547 00:40:32,480 --> 00:40:35,280 Nazwą to inaczej, ale zabiją ludzi. 548 00:40:35,360 --> 00:40:37,360 Álvaro, czy ty się słyszysz? 549 00:40:37,440 --> 00:40:39,240 To idzie gdzieś z góry. 550 00:40:40,200 --> 00:40:42,240 Sprawa międzynarodowa. Stąd wiem. 551 00:40:42,960 --> 00:40:46,200 - Nie mamy czasu. Potrzebuję cię! - Spokojnie. 552 00:40:47,440 --> 00:40:48,560 Czego ci trzeba? 553 00:40:49,480 --> 00:40:53,560 Komuś stąd się to uda. Nie wiem tylko komu. 554 00:40:54,080 --> 00:40:55,680 Musimy go znaleźć. 555 00:40:56,240 --> 00:40:58,640 To ktoś ambitny, blisko prezydenta. 556 00:41:00,120 --> 00:41:01,640 Ma rolę techniczną. 557 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 Nie podobają mi się te insynuacje. 558 00:41:09,080 --> 00:41:13,160 - Dobra, posłuchaj. - Właśnie skończyliśmy tę rozmowę. 559 00:41:16,440 --> 00:41:19,280 Jestem za stary, by stracić jedynego przyjaciela. 560 00:41:23,520 --> 00:41:26,480 Chodź. Zaczerpnijmy powietrza. 561 00:41:43,960 --> 00:41:45,280 Wyjdź stąd! Oszalałeś? 562 00:41:46,480 --> 00:41:49,600 Nie mogę się tobie dzisiaj oprzeć. 563 00:41:49,680 --> 00:41:52,720 - Za dużo wypiłeś. - Tak, dla uczczenia zwycięstwa. 564 00:41:53,680 --> 00:41:54,520 Nie. 565 00:41:55,000 --> 00:41:58,200 Majorze, proszę stąd wyjść. 566 00:42:14,720 --> 00:42:16,920 Nie. 567 00:42:39,480 --> 00:42:41,440 Hej! Co ty… 568 00:42:41,520 --> 00:42:44,600 Jeśli coś mi się stanie, natychmiast zadzwoń… 569 00:42:44,680 --> 00:42:46,000 Co miałoby się stać? 570 00:42:46,640 --> 00:42:50,720 Gdyby coś mi się stało, udaj się w to miejsce. 571 00:42:52,600 --> 00:42:54,480 - Ale o co chodzi? - Obiecaj. 572 00:42:54,560 --> 00:42:58,360 - Obiecuję. Wsiadaj. - Dobrze, ale przysięgnij. 573 00:42:58,440 --> 00:43:01,560 - Przysięgam. Prześpij się. - Jesteś moim najlepszym kumplem. 574 00:43:01,640 --> 00:43:05,400 Świetny z ciebie gość, ale otaczają nas skurwiele. 575 00:43:06,360 --> 00:43:07,440 Dużo wypiłam. 576 00:43:09,400 --> 00:43:10,240 Pa. 577 00:43:11,280 --> 00:43:13,560 - Do zobaczenia. - Oczywiście. 578 00:43:13,640 --> 00:43:15,400 - Żegnaj, Alvaro. - Przepraszam. 579 00:43:15,920 --> 00:43:16,960 Odpocznij. 580 00:43:17,840 --> 00:43:20,440 - Dobranoc. - Trzymaj się. Pa. 581 00:43:20,520 --> 00:43:22,840 - Do widzenia. - Zajmij się nim, proszę. 582 00:43:22,920 --> 00:43:24,640 Postaram się. 583 00:43:39,240 --> 00:43:40,720 Zaraz przyjdę, kochanie. 584 00:43:47,600 --> 00:43:49,160 Hej, Marto. 585 00:43:50,200 --> 00:43:51,560 Kochanie. 586 00:43:52,600 --> 00:43:53,960 - Zasnęli. - Wiem. 587 00:43:54,520 --> 00:43:55,920 Obudź się, skarbie. 588 00:43:56,480 --> 00:43:59,440 - Podnieś ją. - Wychodzimy, Marto. 589 00:43:59,960 --> 00:44:00,920 Szybko zasnęli. 590 00:44:06,800 --> 00:44:09,480 Budzisz ją o tej porze? Na dworze jest zimno. 591 00:44:10,360 --> 00:44:12,520 - Może tu spać. - Nie, dziękujemy. 592 00:44:12,600 --> 00:44:14,960 - Nie chcemy przeszkadzać. - Wy też zostańcie. 593 00:44:15,640 --> 00:44:18,280 - Nie trzeba. - Jest taka spokojna. 594 00:44:19,240 --> 00:44:23,160 Jedźcie, a jutro, gdy się obudzą, zrobicie im pyszne śniadanie. 595 00:44:23,640 --> 00:44:25,800 Potem mogą pobawić się w ogrodzie. 596 00:44:26,720 --> 00:44:28,840 Dobrze dogadywała się z Sergiem. 597 00:44:28,920 --> 00:44:31,400 Kiedy wrócicie, ona tu będzie. 598 00:44:53,280 --> 00:44:55,560 - Po co tu przyjechaliśmy? - Zobaczysz. 599 00:44:55,640 --> 00:44:56,480 Ale… 600 00:45:03,600 --> 00:45:04,920 To niespodzianka? 601 00:45:05,000 --> 00:45:06,800 - Chodź. - Hej… Hugo! 602 00:45:08,480 --> 00:45:09,320 Dobra. 603 00:45:10,600 --> 00:45:12,840 - Tędy. - Ojej! 604 00:45:13,960 --> 00:45:16,520 Dawno nie widziałam tej części miasta. 605 00:45:16,600 --> 00:45:17,600 - Naprawdę? - Tak. 606 00:45:17,680 --> 00:45:20,920 Zgadza się. Mówią, że to niebezpieczny teren. 607 00:45:21,000 --> 00:45:22,360 Wcześniej taki nie był. 608 00:45:23,280 --> 00:45:24,920 - Zanim… - Ostrożnie. 609 00:45:25,000 --> 00:45:29,080 Kiedyś przychodziło tu mnóstwo nastolatków. 610 00:45:29,160 --> 00:45:33,520 Tam była szkoła artystyczna. Mieliśmy festyny, koncerty… 611 00:45:34,720 --> 00:45:37,160 - To było niesamowite. - Chodźmy. 612 00:45:54,360 --> 00:45:55,200 Wszystko gra? 613 00:45:58,960 --> 00:45:59,800 Tak, tylko… 614 00:46:01,880 --> 00:46:05,120 - Pierwszy raz się tu całowałam. - Ho, ho! 615 00:46:06,120 --> 00:46:07,040 Mam… 616 00:46:08,880 --> 00:46:09,840 tyle wspomnień. 617 00:46:11,240 --> 00:46:12,240 Nie wiedziałem. 618 00:46:22,080 --> 00:46:23,240 Co tu robimy? 619 00:46:25,880 --> 00:46:26,720 O co chodzi? 620 00:47:06,920 --> 00:47:07,880 Ty żyjesz? 621 00:47:17,320 --> 00:47:19,400 - Kochany. - Nikt nie może wiedzieć. 622 00:47:19,960 --> 00:47:21,040 Nie wierzę. 623 00:47:22,080 --> 00:47:22,920 Jak? 624 00:47:23,960 --> 00:47:25,160 Jak? Dlaczego? 625 00:47:26,680 --> 00:47:27,760 Podziękuj jemu. 626 00:47:54,840 --> 00:47:57,520 - Podać pani coś? - Nie trzeba. 627 00:47:57,600 --> 00:48:00,280 Sergio potrzebował leku. Chciałam przy nim być. 628 00:48:00,360 --> 00:48:02,160 Przepraszam, że cię obudziłam. 629 00:48:02,840 --> 00:48:04,080 Nie szkodzi. 630 00:48:06,440 --> 00:48:07,720 Biedactwo. To boli? 631 00:48:08,200 --> 00:48:11,280 Kłucie dzieci łamie mi serce. 632 00:48:11,360 --> 00:48:14,680 On nic nie czuje. Gdy śpi, nic go nie obudzi. 633 00:48:16,680 --> 00:48:19,160 Myśli pani, że to działa? Jest taki chudy. 634 00:48:19,600 --> 00:48:22,760 Robimy, co możemy. Idź odpocząć. Dziękuję. 635 00:48:22,840 --> 00:48:24,920 To szczęściarz, że panią ma. 636 00:48:27,160 --> 00:48:28,920 - Sprawdzić, co z małą? - Nie. 637 00:48:30,360 --> 00:48:32,400 Śpi spokojnie. 638 00:48:33,400 --> 00:48:36,240 Nie martw się. Idź spać. Zasługujesz na to. 639 00:48:37,120 --> 00:48:38,040 Dobrze. 640 00:49:52,120 --> 00:49:54,840 Sergio urodził się chory, ale pani się nim zajmuje. 641 00:49:54,920 --> 00:49:55,760 Pani? 642 00:49:55,840 --> 00:49:57,440 Jesteś blada. Nic ci nie jest? 643 00:50:00,440 --> 00:50:02,720 Jak to się stało? Prowadził? 644 00:50:03,280 --> 00:50:05,160 Jesteśmy do twojej dyspozycji. 645 00:50:05,240 --> 00:50:06,880 Chcę sprawiedliwości. 646 00:50:06,960 --> 00:50:08,400 Miałaś świetnego chrzestnego. 647 00:50:09,400 --> 00:50:12,880 To zaszczyt prowadzić ten projekt. Dziękuję, panie prezydencie. 648 00:50:14,280 --> 00:50:16,840 Álvaro mnie tu przysłał. To wasz syn? 649 00:50:17,600 --> 00:50:20,160 - Zajmij się nią. - Czy to pożegnanie? 650 00:50:20,240 --> 00:50:21,800 Jeśli nie odejdę, zginiemy. 651 00:50:21,880 --> 00:50:23,960 Śmieją się z jego żartów, bo jest ministrem. 652 00:50:25,880 --> 00:50:27,880 Posłuchaj. Wychowałam dwie córki. 653 00:50:27,960 --> 00:50:29,440 Zabiorą mi dziecko. 654 00:50:29,520 --> 00:50:31,120 Potrzebują jego krwi. 655 00:50:31,200 --> 00:50:33,320 Mówi, że każde dziecko jest zagrożone. 656 00:50:33,400 --> 00:50:35,280 To mój przyjaciel, Pedro. 657 00:50:39,440 --> 00:50:41,080 - Wynocha! - Wszystko gra. 658 00:50:41,840 --> 00:50:43,120 - Otwierać! - Stać! 659 00:50:43,200 --> 00:50:45,720 - Nie pogrywaj ze mną. - Wóz albo przewóz. 660 00:50:46,160 --> 00:50:49,000 Nikt nie jest ważniejszy od bezpieczeństwa kraju, 661 00:50:49,080 --> 00:50:50,520 nawet minister.