1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 NETFLIX SUNAR 2 00:00:18,640 --> 00:00:19,920 Sonunda… 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,080 …virüsün tedavisini eşim bulacak. 4 00:00:23,160 --> 00:00:25,600 -İnsanlarda deneniyor mu? -Sadece kobaylarda. 5 00:00:25,680 --> 00:00:29,360 Bu çocukları saklamaktan sadece sen mi sorumlusun? 6 00:00:29,440 --> 00:00:31,760 Emirleri o verdi. Alma López-Durán. 7 00:00:32,280 --> 00:00:34,520 Bakan'ın eşi. İşte imzası. 8 00:00:34,600 --> 00:00:35,880 Her emirde var. 9 00:00:35,960 --> 00:00:38,760 Bazı çocukların antikor geliştirdiklerini keşfettik. 10 00:00:39,400 --> 00:00:40,880 Birkaç çocuk kaybettik. 11 00:00:41,840 --> 00:00:44,400 Bu gece CIM'e girdik ve kızımızı gördük. 12 00:00:44,480 --> 00:00:46,880 Seni seviyorum Marta. Söz, geri döneceğim. 13 00:00:46,960 --> 00:00:48,080 Çabuk dön, baba. 14 00:00:48,160 --> 00:00:50,880 Morgda cesetler vardı. Yaşları en fazla ondu. 15 00:00:51,160 --> 00:00:54,360 Lütfen yardım edin. Annem sizin için hep iyi derdi. 16 00:00:54,440 --> 00:00:57,000 -Hepsini çıkar. -Çocuklar nerede? 17 00:00:57,840 --> 00:00:59,000 Kızım buradaydı! 18 00:01:00,680 --> 00:01:03,040 Bu defter var ya? Önden uyarmazsak 19 00:01:03,120 --> 00:01:07,560 peşlerine düşecekleri kişilerin listesi. Bu adresi ezberle. 20 00:01:09,920 --> 00:01:11,560 -İmdat! -Beni hatırladın mı? 21 00:01:11,880 --> 00:01:13,840 Kayıt evraklarına yardım ettim. 22 00:01:13,920 --> 00:01:16,280 Madrid'e yeni gelmiş ve çok saf görünüyordu. 23 00:01:16,760 --> 00:01:19,480 Bu, Álex. Bu da kızım Daniela. 24 00:01:19,560 --> 00:01:21,920 Niye hep karşıma çıkıyorsun? 25 00:01:22,240 --> 00:01:23,360 Şansıma sıçayım. 26 00:01:23,440 --> 00:01:25,160 Ne boktan bir devrimci! 27 00:01:25,640 --> 00:01:28,960 Sara Pérez Noval? Benimle karakola gelmelisiniz. 28 00:01:29,040 --> 00:01:31,800 -Eşimi yalnız bırakmam. -Gidelim o hâlde. 29 00:01:33,120 --> 00:01:34,680 Kardeşin de sen de çok güzelsin. 30 00:01:34,760 --> 00:01:37,600 Elimde Julia için bazı şeyler var, onu görürsen diye. 31 00:01:37,680 --> 00:01:40,960 Carlos'un eşyaları. Dahası da var. Külleri. 32 00:01:41,040 --> 00:01:42,280 Julia ister herhâlde. 33 00:01:42,560 --> 00:01:45,200 Sen kal. Yarın sabah tekrar konuşacağız. 34 00:01:46,120 --> 00:01:47,040 Bul onu. 35 00:01:47,120 --> 00:01:48,840 Nereden bulacağım, canım? 36 00:02:15,920 --> 00:02:17,880 "Beni unutma. M." 37 00:02:18,440 --> 00:02:20,080 Niye tam adını yazmamış? 38 00:02:23,080 --> 00:02:24,440 Belki vakti olmamıştır. 39 00:02:27,560 --> 00:02:28,800 Carlos'u düşünüyorum. 40 00:02:30,920 --> 00:02:31,800 Babamı da. 41 00:02:35,560 --> 00:02:38,000 Muhtemelen o da böyle bir hücredeydi. 42 00:02:39,680 --> 00:02:40,520 Zavallı adam. 43 00:02:46,680 --> 00:02:47,520 Önemli değil. 44 00:02:52,400 --> 00:02:53,360 Her şey yolunda. 45 00:02:55,320 --> 00:02:56,280 Her şey yolunda. 46 00:03:08,920 --> 00:03:10,080 Beni almaya geliyorlar. 47 00:03:13,800 --> 00:03:14,920 Buna izin vermem. 48 00:03:16,000 --> 00:03:16,840 Tamam mı? 49 00:03:29,560 --> 00:03:30,760 KORKU YOK 50 00:03:32,600 --> 00:03:36,360 GELECEĞİNİ İNŞA ET 51 00:03:38,680 --> 00:03:41,560 YAĞMURU UNUTMA 52 00:03:42,760 --> 00:03:45,440 ONLARA GÜL 53 00:03:46,600 --> 00:03:50,320 DUVARA KARŞI HATIRALAR 54 00:03:50,400 --> 00:03:54,000 HAKLAR GERİ ALINMALI 55 00:04:06,000 --> 00:04:07,520 Merhaba Marta. 56 00:04:07,760 --> 00:04:09,680 Merak etme, canım. Korkma. 57 00:04:10,160 --> 00:04:11,000 Ben Alma. 58 00:04:12,080 --> 00:04:14,800 Sana masal anlattım. CIM'de seninle ilgilendim. 59 00:04:15,440 --> 00:04:16,280 Hatırladın mı? 60 00:04:18,160 --> 00:04:19,000 Evet. 61 00:04:20,480 --> 00:04:22,600 Seni ailene götüreceğiz, tamam mı? 62 00:04:23,840 --> 00:04:26,560 -Öyle mi? -Tabii. Sabırsızlıkla bekliyorlar. 63 00:04:26,640 --> 00:04:29,920 Ama yapman gereken önemli bir şey var. 64 00:04:31,800 --> 00:04:32,960 İyisin, değil mi? 65 00:04:33,400 --> 00:04:35,360 Ailene iyi olduğunu söylemelisin, 66 00:04:35,880 --> 00:04:39,280 kimse sana garip bir şey yapmadı. Yapabilir misin? 67 00:04:41,920 --> 00:04:42,760 Olur mu? 68 00:04:43,760 --> 00:04:45,720 Bu, benim oğlum, Iván. 69 00:04:45,800 --> 00:04:46,920 Ben de anneyim. 70 00:04:47,680 --> 00:04:50,520 Onun için kaç kez endişelendim bilemezsin, 71 00:04:50,600 --> 00:04:53,840 üstelik başına bir şey de gelmedi. Ama aileler böyledir. 72 00:04:54,200 --> 00:04:57,760 Daima çocuklarımız için endişeleniriz. 73 00:05:00,360 --> 00:05:01,280 Çok güzelsin… 74 00:05:02,560 --> 00:05:03,600 …ve zekisin. 75 00:05:04,320 --> 00:05:06,680 Eminim aileni rahatlatabilirsin. 76 00:05:07,400 --> 00:05:08,280 Biliyorum. 77 00:05:09,360 --> 00:05:10,560 Söz verir misin? 78 00:05:11,360 --> 00:05:12,320 Söz mü? 79 00:05:16,360 --> 00:05:18,280 Gel. Gidelim. 80 00:05:36,320 --> 00:05:37,280 Hanımefendi. 81 00:05:37,920 --> 00:05:39,360 Burayı terk etmelisiniz. 82 00:05:43,840 --> 00:05:46,920 Kızımın yerini söylemediğiniz sürece gitmem demiştim. 83 00:05:47,560 --> 00:05:48,400 Anne? 84 00:05:50,960 --> 00:05:51,800 Anne? 85 00:05:54,200 --> 00:05:55,320 Anne, neden geldin? 86 00:05:55,960 --> 00:05:57,760 Gelmemeliydin. Çok tehlikeli. 87 00:05:58,920 --> 00:05:59,840 Ne oldu? 88 00:06:04,600 --> 00:06:08,000 MASUMLAR 89 00:06:10,800 --> 00:06:11,720 Seni seviyorum. 90 00:06:16,840 --> 00:06:18,760 Yemin ederim seni hep seveceğim. 91 00:07:29,080 --> 00:07:31,840 Güvenliğiniz için evraklarınız ve geçiş izniniz 92 00:07:31,920 --> 00:07:35,720 güvenlik güçleri sorduğunda hazır bulunsun. 93 00:07:36,160 --> 00:07:37,320 Gitmelisin, canım. 94 00:07:39,000 --> 00:07:41,480 -Lütfen, anne. -Seni şehirden çıkarmalıyız. 95 00:07:41,560 --> 00:07:43,840 -Sara olmadığını biliyorlarsa… -Bundan… 96 00:07:45,080 --> 00:07:48,120 …tam olarak emin değiliz. Değil mi? -Şimdi olmaz. 97 00:07:48,560 --> 00:07:50,440 Kızımla konuşuyorum. Gel. 98 00:07:55,520 --> 00:07:56,720 Dinle Julia. 99 00:07:59,320 --> 00:08:02,520 Burada kalman çok tehlikeli. 100 00:08:04,440 --> 00:08:05,920 Gitmek istemiyorum, anne. 101 00:08:08,480 --> 00:08:10,880 Ama kalırsan seni öldürürler, tatlım. 102 00:08:14,800 --> 00:08:16,240 En azından… 103 00:08:17,640 --> 00:08:20,920 …belki bu seferlik onları kandırmışızdır… 104 00:08:22,120 --> 00:08:23,160 …olmaz mı, anne? 105 00:08:24,960 --> 00:08:28,080 Her zaman kazanamazlar. Bizi yeniden ayıramazlar. 106 00:08:29,280 --> 00:08:30,880 Yalvarırım, canım… 107 00:08:31,920 --> 00:08:33,840 Seni kaybetmeye dayanamam. 108 00:08:34,440 --> 00:08:36,600 Öldürülmene dayanamam. 109 00:08:38,200 --> 00:08:40,080 Bir kızımı daha kaybedemem. 110 00:08:40,640 --> 00:08:41,760 Yapamam… 111 00:08:56,640 --> 00:08:58,080 -Álex. -Efendim? 112 00:08:58,160 --> 00:08:59,000 Buraya gel. 113 00:09:01,840 --> 00:09:02,680 Söyle Emilia. 114 00:09:03,200 --> 00:09:05,560 O eve nasıl gideceğini hatırlıyor musun? 115 00:09:05,800 --> 00:09:07,000 -Evet. -Güzel. 116 00:09:08,200 --> 00:09:09,160 Yine gitmelisin. 117 00:09:10,000 --> 00:09:13,640 Çok acil olduğunu söyle. Kızımı en kısa zamanda çıkarmalılar. 118 00:09:13,960 --> 00:09:16,560 Yer yok derlerse ısrar et. 119 00:09:17,600 --> 00:09:20,160 "Hayır" cevabını kabul etme, tamam mı? 120 00:09:23,240 --> 00:09:24,080 Güzel. 121 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 Nereye gidiyoruz? 122 00:09:58,240 --> 00:09:59,320 Nereye gidiyoruz? 123 00:10:20,360 --> 00:10:21,200 Tahmin et. 124 00:10:21,760 --> 00:10:23,240 Sevgilin Julia'yı bulduk. 125 00:10:24,280 --> 00:10:26,120 Kardeşi Sara'nın yerine geçmiş. 126 00:10:26,680 --> 00:10:27,520 Çok cesur. 127 00:10:28,520 --> 00:10:31,280 Ona küllerini verdik ve gözyaşı bile dökmedi. 128 00:10:31,760 --> 00:10:33,960 Annen farklıydı ama. Duyunca bayıldı. 129 00:10:34,040 --> 00:10:35,240 Orospu çocuğu! 130 00:10:39,080 --> 00:10:40,000 Ağzını topla. 131 00:10:54,040 --> 00:10:57,240 Bu lekeler duvara karşı ölenleri temsil ediyor. 132 00:10:59,040 --> 00:11:01,120 Sen de… Kaç numara olacak Navarro? 133 00:11:02,120 --> 00:11:02,960 Ne bileyim. 134 00:11:03,760 --> 00:11:04,600 Bir tane daha. 135 00:11:19,920 --> 00:11:20,800 Yap hadi! 136 00:11:21,760 --> 00:11:22,880 Seve seve. 137 00:11:26,160 --> 00:11:27,280 Bir dakika! 138 00:11:29,120 --> 00:11:30,520 Düşündüm de 139 00:11:31,200 --> 00:11:33,320 kimse seni aramıyor. 140 00:11:34,480 --> 00:11:35,800 Kimse seni beklemiyor. 141 00:11:36,480 --> 00:11:37,800 Artık yoksun. 142 00:11:38,760 --> 00:11:40,680 Bu, çok da kötü değil, değil mi? 143 00:11:41,280 --> 00:11:44,000 Senin için kötü tabii, 144 00:11:44,080 --> 00:11:47,240 sonuçta artık hayaletsin ama… 145 00:11:52,480 --> 00:11:53,720 …iyi olabilir. 146 00:11:55,240 --> 00:11:56,080 Annen için de… 147 00:11:57,000 --> 00:11:58,080 …sevgilin için de. 148 00:11:59,560 --> 00:12:00,600 Bir düşün. 149 00:12:01,480 --> 00:12:02,840 Benim için çalışırsan… 150 00:12:03,800 --> 00:12:07,400 …onları tutuklayıp duvara karşı öldürmem. 151 00:12:08,480 --> 00:12:09,480 Yaşarlar. 152 00:12:12,440 --> 00:12:13,440 Sen de yaşarsın. 153 00:12:17,240 --> 00:12:18,080 Ne dersin? 154 00:12:28,120 --> 00:12:30,840 Güvenliğiniz için evraklarınız ve geçiş izniniz 155 00:12:30,920 --> 00:12:34,840 güvenlik güçleri sorduğunda hazır bulunsun. 156 00:12:55,360 --> 00:12:56,200 Hadi ama. 157 00:13:01,480 --> 00:13:03,160 -Ne var? -Girebilir miyim? 158 00:13:04,160 --> 00:13:05,000 Tamam. 159 00:13:05,360 --> 00:13:07,400 Habersiz gelemezsin, tamam mı? 160 00:13:08,200 --> 00:13:10,640 Yengem için. Ülkeyi terk etmesi gerek. 161 00:13:11,240 --> 00:13:13,720 -Bir sonraki araç ne zaman? -Yer yok. 162 00:13:13,800 --> 00:13:16,160 Ölüm kalım meselesi bu. Lütfen. 163 00:13:16,240 --> 00:13:19,480 -Anlamıyor musun? Git. Burada kalamazsın. -Yeter Iris! 164 00:13:19,840 --> 00:13:23,440 -İnsanlara yardım ediyorsun. -Bugün olmaz. İnan bana. 165 00:13:24,400 --> 00:13:27,360 Bağırmayın. Delirdiniz mi? Neden buradasın? 166 00:13:33,320 --> 00:13:34,720 -Ne oluyor? -Sana ne. 167 00:13:35,800 --> 00:13:37,640 -Yardım edebilirim. -Çık dışarı. 168 00:13:39,400 --> 00:13:40,520 Nereye gidiyorsun? 169 00:13:49,520 --> 00:13:51,280 -Niye geldi yine? -Gidiyor. 170 00:13:54,600 --> 00:13:55,560 Hasta o. 171 00:13:56,120 --> 00:13:57,360 Bu gece çıkarıyoruz. 172 00:14:01,480 --> 00:14:02,440 Benimle gel. 173 00:14:03,880 --> 00:14:04,720 Sen kal. 174 00:14:20,000 --> 00:14:21,480 Biraz tutayım mı? 175 00:14:31,920 --> 00:14:32,760 Buraya gelin! 176 00:14:32,880 --> 00:14:33,800 Gelsenize be! 177 00:14:36,360 --> 00:14:37,200 Ne oldu? 178 00:14:38,440 --> 00:14:39,280 Açılın. 179 00:14:46,920 --> 00:14:49,200 SAĞLIK KONTROLLERİ 180 00:14:51,440 --> 00:14:52,320 Bak! 181 00:14:56,000 --> 00:15:01,360 Zorunlu muayeneler gelecek salı 08.00 ve 18.00 arasında yapılacaktır. 182 00:15:13,080 --> 00:15:14,040 Durun, çocuklar. 183 00:15:14,360 --> 00:15:15,520 Şurada oynayın. 184 00:15:28,720 --> 00:15:29,760 Büyükanne! 185 00:15:29,840 --> 00:15:30,680 Marta! 186 00:15:32,440 --> 00:15:34,560 -Canım! -Marta! 187 00:15:34,640 --> 00:15:35,480 Baba! 188 00:15:36,120 --> 00:15:37,600 -Marta! -Baba! 189 00:15:38,760 --> 00:15:39,600 Hayatım. 190 00:15:41,720 --> 00:15:43,520 Nasılsın, canım? 191 00:15:49,160 --> 00:15:50,000 Marta, tatlım! 192 00:15:51,400 --> 00:15:52,480 Nasıl geldin? 193 00:15:53,200 --> 00:15:55,360 Çok teşekkür ederim. 194 00:15:55,800 --> 00:15:57,200 Teşekkür etme lütfen. 195 00:15:57,880 --> 00:16:00,720 Hiçbir şey beni kızını kurtarmak kadar mutlu edemez. 196 00:16:01,680 --> 00:16:02,520 Gel! 197 00:16:03,080 --> 00:16:04,360 -Nasılsın? -İyiyim. 198 00:16:09,800 --> 00:16:10,640 Sağ ol. 199 00:16:11,920 --> 00:16:12,760 Ben Emilia. 200 00:16:13,720 --> 00:16:14,560 Alma. 201 00:16:15,040 --> 00:16:16,000 Sağ ol Alma. 202 00:16:16,240 --> 00:16:17,320 Memnun oldum. 203 00:16:18,600 --> 00:16:19,440 Teşekkürler. 204 00:16:19,960 --> 00:16:21,720 Bir bardak su alabilir miyim? 205 00:16:21,880 --> 00:16:22,720 Elbette! 206 00:16:23,280 --> 00:16:24,120 Gel. 207 00:16:43,360 --> 00:16:44,200 Alma. 208 00:16:45,360 --> 00:16:46,200 Teşekkürler. 209 00:16:48,080 --> 00:16:50,480 -Eşimin arkadaşısın, değil mi? -Evet. 210 00:16:52,200 --> 00:16:53,120 Epey önceden. 211 00:16:54,320 --> 00:16:56,240 Epey… 212 00:16:57,920 --> 00:16:59,840 Ne komik, seni hiç anlatmadı. 213 00:17:00,880 --> 00:17:04,600 Bakan hayatı işte. Hayatına bir sürü insan girip çıkar. 214 00:17:04,680 --> 00:17:05,920 Bazılarını unutursun. 215 00:17:06,120 --> 00:17:07,920 Siyaset böyledir. 216 00:17:10,680 --> 00:17:11,680 Bir şey lazım mı? 217 00:17:13,560 --> 00:17:14,680 Hayır, sağ ol. 218 00:17:14,880 --> 00:17:16,760 Gıda ve kıyafet verebilirim. 219 00:17:17,360 --> 00:17:19,000 Ev giyilmeyen kıyafet dolu. 220 00:17:19,760 --> 00:17:21,200 Tek ihtiyacım torunumdu… 221 00:17:22,000 --> 00:17:24,120 -…o da geldi. -Pardon. Teşekkürler. 222 00:17:26,200 --> 00:17:27,040 Evet? 223 00:17:33,480 --> 00:17:36,960 Sağlığınız için sertifikasız kuyulardan su içmeyin. 224 00:17:41,600 --> 00:17:43,560 Her şey yolunda mı, tatlım? 225 00:17:44,560 --> 00:17:45,440 Emin misin? 226 00:17:45,800 --> 00:17:47,480 Evet, baba. Dedim ya. 227 00:17:48,440 --> 00:17:51,120 Bize her şeyi anlatabilirsin Marta. Ne olursa. 228 00:17:51,880 --> 00:17:53,000 -Biliyorum. -Tamam. 229 00:17:53,080 --> 00:17:56,000 -Başka bir şey demeyecek misin? -Hangi konuda? 230 00:17:56,080 --> 00:17:57,520 Bilmem, ne olursa Marta. 231 00:17:59,400 --> 00:18:00,520 Hiçbir şey yok mu? 232 00:18:01,760 --> 00:18:03,040 Her şey iyiydi, baba. 233 00:18:03,480 --> 00:18:04,400 Emin misin? 234 00:18:04,480 --> 00:18:07,160 -Bana bak. Emin misin? -Evet, bırak beni! 235 00:18:07,240 --> 00:18:08,360 Tamam. Sakin ol. 236 00:18:08,680 --> 00:18:10,640 Seni çok özledik. 237 00:18:11,200 --> 00:18:13,600 -Hem de çok. -Mükemmel. Hemen geliyorum. 238 00:18:15,640 --> 00:18:18,840 Üzgünüm, gitmeliyim. Evde görüşürüz. 239 00:18:18,920 --> 00:18:20,720 -Evet, elbette. -Sağ olun. 240 00:18:21,400 --> 00:18:23,240 Hoşça kal Marta. Görüşürüz. 241 00:18:24,920 --> 00:18:25,920 Güle güle. 242 00:18:38,080 --> 00:18:39,480 -Ne kadar kaldı? -Bekle! 243 00:18:39,560 --> 00:18:40,920 Onu susturmaya çalış. 244 00:18:44,680 --> 00:18:45,520 Ağlama… 245 00:18:46,640 --> 00:18:48,680 Süt bitti. Bebeğin karnı aç. 246 00:18:54,840 --> 00:18:56,840 SORUŞTURMA… 247 00:18:58,560 --> 00:19:00,200 Lanet olsun! 248 00:19:00,280 --> 00:19:02,000 -Çabuk çık! Polis geldi! -Ne? 249 00:19:02,080 --> 00:19:03,280 -Polis geldi! -Koş. 250 00:19:03,360 --> 00:19:05,240 -Peki bebek? -Hadi, onu da al! 251 00:19:34,360 --> 00:19:35,560 Polis! Açın kapıyı! 252 00:19:37,000 --> 00:19:38,200 Açın! 253 00:19:40,760 --> 00:19:43,480 Bu dairede kayıt dışı kişiler varmış. 254 00:19:43,680 --> 00:19:44,960 Hayır, kimse yok. 255 00:19:45,680 --> 00:19:47,240 Yine de bakalım. 256 00:20:22,800 --> 00:20:23,640 Yatak odası? 257 00:20:41,360 --> 00:20:42,280 Ailem var. 258 00:20:42,360 --> 00:20:44,000 Yaşlılar. Babam engelli. 259 00:20:44,080 --> 00:20:45,400 Uyandırayım mı? 260 00:20:50,280 --> 00:20:51,240 Ne oldu, canım? 261 00:20:51,560 --> 00:20:53,160 Bir şey yok, baba. Sen uyu. 262 00:21:00,440 --> 00:21:02,800 GELECEĞİ FETHETMEMİZE KİMSE ENGEL OLAMAZ 263 00:21:02,880 --> 00:21:05,240 …güneş battıktan sonra evinizde kalın. 264 00:21:18,960 --> 00:21:20,920 -Ne yapıyorsun? -Bizi izliyorlar. 265 00:21:21,000 --> 00:21:24,680 -Kendi halkınla takılmadın diyedir. -Göt herif. Yeter artık. 266 00:21:25,040 --> 00:21:25,880 Bebek hasta. 267 00:21:26,120 --> 00:21:29,040 -Onu eve götürmelisin. -Yapamayacağımı biliyorsun. 268 00:21:29,240 --> 00:21:30,240 Kusura bakma. 269 00:21:30,520 --> 00:21:35,400 Öyle ya. Sektör 2'de gezip dolaş ama dertler burada kalsın. 270 00:21:35,680 --> 00:21:38,840 Bakan kızı bariyeri sorunsuz geçsin, vicdanı da rahat. 271 00:21:40,560 --> 00:21:41,520 Bebeği ver. 272 00:21:41,600 --> 00:21:43,320 Hayır. Ben bakarım. 273 00:21:43,680 --> 00:21:46,600 Ukala. Dört gündür buradasın ve beni tanımıyorsun. 274 00:21:47,480 --> 00:21:48,320 Hey… 275 00:21:48,640 --> 00:21:51,840 -Dikkatli geç, tamam mı? -Başımın çaresine bakabilirim. 276 00:21:52,240 --> 00:21:54,400 Böyle olmam benim suçum değil. 277 00:21:58,400 --> 00:21:59,240 Haklısın. 278 00:22:00,400 --> 00:22:01,720 Tek ortak noktamız bu. 279 00:22:02,760 --> 00:22:04,640 Doğduğumuz yeri seçmedik. 280 00:22:27,120 --> 00:22:28,760 Sayın Bakan, hanımefendi. 281 00:22:29,400 --> 00:22:32,680 Bir saat önce bir hemşire bulmuş. 282 00:22:33,480 --> 00:22:34,360 Ofisinde. 283 00:22:35,640 --> 00:22:36,960 Hoş bir manzara değil. 284 00:22:37,880 --> 00:22:39,760 Dışarıda bekleseniz daha iyi. 285 00:22:41,440 --> 00:22:42,280 Hayır. 286 00:22:44,000 --> 00:22:45,200 BAŞ ARAŞTIRMACI 287 00:22:55,280 --> 00:22:57,440 Alma, iyi misin? 288 00:22:59,560 --> 00:23:00,960 -Gidelim mi? -Hayır. 289 00:23:02,080 --> 00:23:03,440 Bu, benim sorumluluğum. 290 00:23:04,600 --> 00:23:05,440 Alma. 291 00:23:07,680 --> 00:23:08,520 Git lütfen. 292 00:23:09,800 --> 00:23:10,640 Git. 293 00:23:22,880 --> 00:23:24,440 Onun için çok zor olacak. 294 00:23:25,320 --> 00:23:28,120 Önce çocuklar, şimdi de bu. 295 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 Yakın mıydılar? 296 00:23:33,560 --> 00:23:36,600 Cinayet ihtimali üzerinde durmalısın. 297 00:23:37,480 --> 00:23:41,200 Önce çocukları öğrendik. 298 00:23:41,840 --> 00:23:44,720 Sonra kendini astı. Resmen itiraf gibi. 299 00:23:46,880 --> 00:23:48,960 Bazen her şey göründüğü gibi olmaz. 300 00:23:50,000 --> 00:23:51,760 Merak etmeyin. Bilgi veririm. 301 00:23:52,200 --> 00:23:53,040 Lütfen. 302 00:23:57,000 --> 00:23:57,840 Alma. 303 00:23:59,120 --> 00:24:00,200 Gerçekten üzgünüm. 304 00:24:02,120 --> 00:24:04,480 Özür diliyorsan bana inanmamışsındır. 305 00:24:04,560 --> 00:24:05,800 Öyle deme. 306 00:24:07,160 --> 00:24:09,160 Böyle bitmesine üzüldüm. 307 00:24:10,400 --> 00:24:12,000 Yıllarca birlikte çalıştık… 308 00:24:13,320 --> 00:24:14,840 Tahmin bile edemezdim. 309 00:24:18,280 --> 00:24:20,000 İnsanlar hiç belli olmuyor. 310 00:24:21,040 --> 00:24:21,880 Değil mi? 311 00:24:23,920 --> 00:24:25,920 Kime güveneceğimi bilmiyorum Luis. 312 00:24:27,960 --> 00:24:28,800 Peki ya bana? 313 00:24:30,400 --> 00:24:31,240 Hayır mı? 314 00:24:33,560 --> 00:24:35,640 En azından o kız, ailesine döndü. 315 00:24:36,480 --> 00:24:37,320 Zavallım. 316 00:24:49,920 --> 00:24:52,720 GELECEK BİZE AİT 317 00:24:52,800 --> 00:24:53,640 Daniela! 318 00:24:56,400 --> 00:24:57,240 İyi misin? 319 00:25:00,040 --> 00:25:00,880 Kim bu bebek? 320 00:25:02,480 --> 00:25:03,320 İçeri gelin. 321 00:25:04,320 --> 00:25:06,960 Her şeyi anlatacağım. Karnı aç. 322 00:25:07,680 --> 00:25:09,080 Dört aylık bile değil. 323 00:25:10,560 --> 00:25:12,480 Kirli. Belli ki Sektör 2'den. 324 00:25:12,600 --> 00:25:13,920 Öyle deme Sergio. 325 00:25:14,440 --> 00:25:15,800 Çoğumuz Sektör 2'deniz. 326 00:25:16,440 --> 00:25:19,080 Rengi biraz soluk değil mi? 327 00:25:19,920 --> 00:25:22,960 -Sakın hasta deme! -Hayır, karnı aç bence. 328 00:25:23,040 --> 00:25:25,960 Ben olsam yaklaşmam bile. Sen de yaklaşma Sergio. 329 00:25:26,640 --> 00:25:28,240 Hastalanmamızı istemiyorum. 330 00:25:28,320 --> 00:25:29,920 Onda virüs yok, merak etme. 331 00:25:31,000 --> 00:25:34,560 -Bebeklere bulaşmaz. Yaymazlar da. -Şimdi de doktor mu oldun? 332 00:25:35,440 --> 00:25:39,240 Annen bizi görürse mutfağı baştan aşağı dezenfekte ettirir. 333 00:25:39,320 --> 00:25:41,640 Daniela, bebeği ne yapacaksın? 334 00:25:42,200 --> 00:25:44,760 -Bir ailesi olmalı. -Sergio! 335 00:25:46,560 --> 00:25:47,640 Burada mısın? Gel. 336 00:25:50,360 --> 00:25:51,560 Bir şey mi lazım? 337 00:25:52,080 --> 00:25:53,000 Bu bebek kimin? 338 00:25:54,680 --> 00:25:56,960 Daniela Sektör 2'den getirdi. 339 00:25:57,320 --> 00:25:59,640 Ama kirli diyemiyoruz. 340 00:26:03,320 --> 00:26:04,200 Söyleyecektim. 341 00:26:08,720 --> 00:26:12,080 On dakikaya oradayım. Bensiz başla. Yoldayım. 342 00:26:14,640 --> 00:26:15,480 Çıkıyorum. 343 00:26:16,480 --> 00:26:17,800 Bebek için gelecekler. 344 00:26:18,680 --> 00:26:20,400 Ne? Kim gelecek? 345 00:26:21,080 --> 00:26:21,920 Yetimhane. 346 00:26:22,920 --> 00:26:24,640 Yetimhane mi? Zavallıcık. 347 00:26:25,280 --> 00:26:27,840 Sektör 2'den gelen kayıt dışı bir bebek. 348 00:26:28,600 --> 00:26:31,360 Adını vermediğin sözde bir arkadaşının oğlu. 349 00:26:32,440 --> 00:26:36,520 Polisi mi arayayım? Kim olduğunu ve annesini nasıl tanıdığını sorarım. 350 00:26:37,240 --> 00:26:39,600 Belki senin söylemediğini polis söyler. 351 00:26:43,320 --> 00:26:44,160 Ama baba… 352 00:26:46,480 --> 00:26:47,960 Bebeğin kaderi bu. 353 00:26:49,080 --> 00:26:49,920 Ne sanmıştın? 354 00:27:02,480 --> 00:27:03,440 Nasıl gidiyor? 355 00:27:04,640 --> 00:27:07,000 -İki sayfa yaptım. -Bakayım. 356 00:27:07,480 --> 00:27:08,320 Göster, canım. 357 00:27:13,080 --> 00:27:15,560 Mükemmel! Sen de annen gibi zekisin. 358 00:27:16,920 --> 00:27:18,640 -Selam Emilia! -Amcan geldi. 359 00:27:19,760 --> 00:27:21,880 -Marta! -Álex amca! 360 00:27:27,680 --> 00:27:30,080 -Siktir! -Hey! Küfür yok. 361 00:27:30,160 --> 00:27:32,520 Pardon! Seni öyle özledim ki. 362 00:27:32,920 --> 00:27:34,400 -Biliyor muydun? -Evet. 363 00:27:34,480 --> 00:27:35,480 Gerçekten mi? 364 00:27:35,560 --> 00:27:37,600 -Ya sen? Özledim tabii. -Kes şunu! 365 00:27:37,680 --> 00:27:40,400 -Seni haylaz! -Durdur onu büyükanne. Yapma! 366 00:27:41,720 --> 00:27:42,560 Acıyor. 367 00:27:43,280 --> 00:27:44,560 -Neren acıyor? -Hiç. 368 00:27:47,440 --> 00:27:48,960 Göster bakayım. 369 00:27:49,400 --> 00:27:52,040 -Getir. -Lütfen babama söyleme. 370 00:27:53,080 --> 00:27:54,040 -Söylemem. -Peki. 371 00:27:57,280 --> 00:27:58,680 Bunu sana kim yaptı? 372 00:28:00,360 --> 00:28:02,400 Sadece aşıydı. 373 00:28:03,040 --> 00:28:04,240 Aşı mı? Ne için? 374 00:28:05,360 --> 00:28:07,320 Eşsiz denek olduğum içinmiş. 375 00:28:09,000 --> 00:28:09,840 Ne? 376 00:28:10,680 --> 00:28:11,600 Kim dedi onu? 377 00:28:13,200 --> 00:28:14,440 Tıbbi yerde dediler. 378 00:28:17,280 --> 00:28:20,440 Bir gece yatakhaneye dönerken 379 00:28:20,960 --> 00:28:23,080 arkadaşım Felipe ile kaçtık. 380 00:28:40,080 --> 00:28:42,640 Kadınla beyaz önlüklü adamın… 381 00:28:44,040 --> 00:28:47,040 …bazı fotoğraflara baktığı… 382 00:28:47,960 --> 00:28:49,520 …bir yere geldik. 383 00:28:49,600 --> 00:28:51,040 EŞSİZ DENEKLER 384 00:28:51,120 --> 00:28:53,440 İSMİ - DOĞUM TARİHİ 385 00:28:53,800 --> 00:28:56,120 Oradaki çocukların fotoğraflarıydı. 386 00:29:00,200 --> 00:29:02,600 Eşsiz denek olduğumuzu söylediler. 387 00:29:03,480 --> 00:29:04,440 Çok güzeller… 388 00:29:06,960 --> 00:29:08,280 "Eşsiz" ne demek? 389 00:29:11,520 --> 00:29:14,000 Zaten bildiğimiz bir şey. 390 00:29:15,240 --> 00:29:17,680 Yani çok özel bir kızsın. 391 00:29:22,280 --> 00:29:23,760 -Canım benim. -Ben açarım. 392 00:29:33,680 --> 00:29:34,520 Iris? 393 00:29:35,240 --> 00:29:37,160 -Bebek nerede? -Daniela aldı. 394 00:29:38,200 --> 00:29:40,640 -Iris. Uzun zaman oldu. -Evet. 395 00:29:42,400 --> 00:29:43,640 Babamın selamı var. 396 00:29:43,920 --> 00:29:45,880 Sağ ol. Sen de söyle. 397 00:29:45,960 --> 00:29:47,320 Bizi nasıl buldun? 398 00:29:51,440 --> 00:29:53,080 Buraya çok geldim. 399 00:29:54,240 --> 00:29:55,080 Babam getirdi. 400 00:29:58,880 --> 00:30:01,720 Beş yaşımdayken toplantılar hep buradaydı. 401 00:30:02,040 --> 00:30:03,600 Ne oldu Iris? 402 00:30:04,720 --> 00:30:06,280 -Neden geldin? -Bebek. 403 00:30:07,000 --> 00:30:10,640 Babası diğer tarafta bekliyor. Bu geceki araca binmeli. 404 00:30:11,160 --> 00:30:12,920 Kızıma yer olmayan araca mı? 405 00:30:14,440 --> 00:30:15,480 Çok üzgünüm. 406 00:30:15,920 --> 00:30:18,320 Álex, bebeği alabilir misin? 407 00:30:19,200 --> 00:30:20,040 Ben mi? 408 00:30:20,680 --> 00:30:22,000 Bebek gitmeli. 409 00:30:22,080 --> 00:30:24,640 Aylarca başka şansımız olmayabilir. 410 00:30:24,720 --> 00:30:25,560 Gidebilir. 411 00:30:26,360 --> 00:30:28,840 Ama kızıma da yer bulursan. 412 00:30:29,440 --> 00:30:31,040 Bebeğe bakacak biri lazım. 413 00:30:31,400 --> 00:30:34,840 Bebek için Sektör 1'de riske girmemin bir bedeli olmalı. 414 00:30:38,720 --> 00:30:39,760 Bakmam lazım. 415 00:30:40,400 --> 00:30:41,520 Bak tabii. 416 00:30:42,240 --> 00:30:44,440 Ama babana söyle, pazarlık olmayacak. 417 00:31:11,600 --> 00:31:13,040 -Bu, senin için. -Neymiş? 418 00:31:14,160 --> 00:31:16,160 CIM araştırmacısından bir dosya. 419 00:31:17,440 --> 00:31:18,280 Okudun mu? 420 00:31:21,520 --> 00:31:22,360 Adi herif. 421 00:31:23,040 --> 00:31:25,240 Çocuklara olanlar için beni suçluyor. 422 00:31:26,680 --> 00:31:28,000 Ondan kurtulmalısın. 423 00:31:29,880 --> 00:31:30,720 Yak. 424 00:31:33,000 --> 00:31:33,960 Ve merak etme. 425 00:31:35,880 --> 00:31:37,200 Çünkü bu… 426 00:31:38,240 --> 00:31:39,560 …resmî rapor. 427 00:31:40,840 --> 00:31:42,960 Dosyayı sadece araştırmacı okudu. 428 00:32:02,920 --> 00:32:05,440 Ne kadar teşekkür etsem az. 429 00:32:13,960 --> 00:32:17,920 Sağlığınız için sağlık kontrolünü geçemeyenlere… 430 00:32:18,000 --> 00:32:19,160 Selam, kanka. 431 00:32:20,520 --> 00:32:22,120 -Yenisin, değil mi? -Ben mi? 432 00:32:22,200 --> 00:32:23,200 -Evet. -Yok canım. 433 00:32:23,320 --> 00:32:25,000 -Seni hiç görmedim. -Öyle mi? 434 00:32:25,600 --> 00:32:28,520 Bir süredir şehir dışındaydım da. 435 00:32:29,040 --> 00:32:33,400 -Bu, ilk günüm. -Öyle mi? Hangi bahçeye girdin? 436 00:32:34,520 --> 00:32:38,960 Klasik bir bahçe, ağaçlar ve çiçekler falan var. Bilirsin. 437 00:32:40,280 --> 00:32:42,880 -Resmî kurum mu, müstakil ev mi? -Pardon. 438 00:32:50,880 --> 00:32:52,200 Beni bekle. 439 00:32:52,640 --> 00:32:56,560 Sağlığınız ve güvenliğiniz için hasta olanlar… 440 00:33:07,280 --> 00:33:09,280 Merhaba, tünaydın. Ben Álex. 441 00:33:10,000 --> 00:33:12,080 Abim Hugo için geldim. Burada uşak. 442 00:33:12,480 --> 00:33:14,920 Evet ve onu rahatsız etmemelisin. 443 00:33:15,400 --> 00:33:16,920 Çok önemli. 444 00:33:17,000 --> 00:33:19,600 Ne olduğunu söyle, ben iletirim. 445 00:33:20,520 --> 00:33:21,880 Hugo! 446 00:33:23,640 --> 00:33:24,480 Affedersiniz. 447 00:33:27,040 --> 00:33:28,320 Niye geldin? Ne oldu? 448 00:33:28,400 --> 00:33:31,560 Bir şey yok. Julia ve Daniela nerede? Konuşmalıyız. 449 00:33:33,480 --> 00:33:35,880 Üzgünüm Rosa! Bir daha olmayacak! 450 00:33:40,840 --> 00:33:41,720 Ne oldu Álex? 451 00:33:42,120 --> 00:33:43,000 Bebek nerede? 452 00:33:43,520 --> 00:33:46,360 Uyuyor. Babam onu alması için yetimhaneyi aradı. 453 00:33:49,160 --> 00:33:50,000 Tamam. 454 00:33:52,760 --> 00:33:55,880 -Herkes dışarı. Burada konuşamazsınız. -Bekle Rosa. 455 00:33:55,960 --> 00:33:58,040 Dışarı! Burada olmamalısınız. 456 00:33:58,120 --> 00:34:00,080 Bir saniye ver lütfen. 457 00:34:02,120 --> 00:34:02,960 Tamam. 458 00:34:04,040 --> 00:34:05,160 Bilmek istemiyorum. 459 00:34:08,640 --> 00:34:10,960 -Bebeğin bir babası var. -Harika! 460 00:34:11,040 --> 00:34:12,280 Diğer tarafta bekliyor. 461 00:34:12,360 --> 00:34:13,720 -Güzel. -İyi bir haber. 462 00:34:14,040 --> 00:34:16,720 Ama hemen götürmeliyiz. Bir araç kalkacak. 463 00:34:16,800 --> 00:34:18,080 Gidip hazırlayayım. 464 00:34:22,560 --> 00:34:24,680 Julia, sana da yer var. 465 00:34:25,160 --> 00:34:26,000 Ne? 466 00:34:26,680 --> 00:34:28,880 -Bebeği sen götürecekmişsin. -Ben mi? 467 00:34:29,760 --> 00:34:30,600 Şimdi mi? 468 00:34:31,160 --> 00:34:32,880 Hemen mi gitmemi istiyorlar? 469 00:34:36,120 --> 00:34:38,960 Siktir! 470 00:34:41,200 --> 00:34:42,040 Siktir! 471 00:34:44,920 --> 00:34:46,880 Anneme veda bile edemeyeceğim. 472 00:34:48,560 --> 00:34:49,680 Marta'ya da. 473 00:34:50,320 --> 00:34:52,520 Çok çabuk oldu Álex. 474 00:34:53,440 --> 00:34:54,280 Başka… 475 00:34:55,000 --> 00:34:56,960 -Başka bir araç da olur. -Hugo. 476 00:34:57,440 --> 00:34:59,760 Ne kadar kalırsa o kadar riske gireriz. 477 00:35:00,520 --> 00:35:02,640 Belki başka bir fırsat olmaz. 478 00:35:14,000 --> 00:35:14,840 Merhaba! 479 00:35:15,480 --> 00:35:16,840 Nereye böyle? 480 00:35:17,880 --> 00:35:19,640 Gelin bakayım. 481 00:35:21,200 --> 00:35:22,120 Burada kal. 482 00:35:26,040 --> 00:35:27,080 Kucağındaki ne? 483 00:35:30,280 --> 00:35:31,520 Siktir be! 484 00:35:32,440 --> 00:35:34,200 -Bir çocuk mu? -Evet, bebek. 485 00:35:34,480 --> 00:35:36,280 -Hamile miydin? -Hayır. 486 00:35:36,680 --> 00:35:38,320 Tebrikler! 487 00:35:38,400 --> 00:35:39,920 Hayır… Uzun hikâye. 488 00:35:40,280 --> 00:35:44,640 -Gitmeliyiz, üzgünüm. -Ailene bundan bahsetmesen olur mu? 489 00:35:45,240 --> 00:35:46,080 Lütfen? 490 00:35:47,640 --> 00:35:49,320 Dudaklarım mühürlü. 491 00:35:49,520 --> 00:35:50,880 -Sağ ol. -Mühürlü. 492 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 Bu sırrı mezara götürürüm. 493 00:35:56,160 --> 00:35:57,080 -Gel. -Yeter ki… 494 00:36:00,960 --> 00:36:02,000 …benim adımı koy. 495 00:36:32,920 --> 00:36:35,440 -Tekrar ne zaman görüşeceğiz? -Yakında. 496 00:36:37,160 --> 00:36:38,000 Ne zaman? 497 00:36:38,840 --> 00:36:39,920 Bilmem. Yakında. 498 00:36:40,600 --> 00:36:41,440 Ne zaman? 499 00:36:41,560 --> 00:36:43,280 Kaçabildiğim zaman. 500 00:36:52,080 --> 00:36:55,000 Eşin sana verdiğim dosyaları görse ne yapar sence? 501 00:36:57,360 --> 00:36:59,040 Senin için yaptığımı yapmaz. 502 00:37:01,640 --> 00:37:03,120 Seni benim gibi sevmiyor. 503 00:37:05,440 --> 00:37:07,000 20 yıldır evliyiz. 504 00:37:08,360 --> 00:37:09,480 Nereden bileceksin? 505 00:37:24,080 --> 00:37:24,920 Rosa! 506 00:37:28,760 --> 00:37:29,600 Rosa! 507 00:37:34,000 --> 00:37:34,840 Efendim. 508 00:37:35,200 --> 00:37:36,680 Yetimhaneden geldiler mi? 509 00:37:41,040 --> 00:37:41,880 Ne oldu? 510 00:37:43,520 --> 00:37:44,960 Kızınızla konuşun. 511 00:38:10,040 --> 00:38:13,000 Kontrol ihtimaline karşı kimliğiniz hazır olsun. 512 00:38:13,800 --> 00:38:15,480 Bebeğin evrakı var herhâlde. 513 00:38:18,480 --> 00:38:19,440 İnanılmaz. 514 00:38:27,440 --> 00:38:31,000 Güvenliğiniz için evraklarınız ve geçiş izniniz 515 00:38:31,080 --> 00:38:33,880 güvenlik güçleri sorduğunda hazır bulunsun. 516 00:38:47,000 --> 00:38:48,640 -Ne şirin bebek. -Öyledir. 517 00:38:48,720 --> 00:38:49,560 Oğlun mu? 518 00:38:49,960 --> 00:38:53,880 Evet, Sağlık Bakanı için çalışıyoruz. Ona bebeği göstermeye gittik. 519 00:38:53,960 --> 00:38:55,200 Henüz tanışmadı. 520 00:38:55,560 --> 00:38:57,120 Değil mi? Seni görmediler. 521 00:38:57,600 --> 00:38:58,440 İzinleriniz. 522 00:38:58,520 --> 00:38:59,480 -Tabii… -Buyurun. 523 00:39:09,520 --> 00:39:10,360 Teşekkürler. 524 00:39:21,040 --> 00:39:24,160 Bu, geçici bir izin. Çıkış kodu etkinleştirilmemiş. 525 00:39:24,600 --> 00:39:26,840 -Ne? -Nerede çalışıyorsun? 526 00:39:27,840 --> 00:39:29,520 -Ben… -Bizimle çalışıyor. 527 00:39:30,600 --> 00:39:32,080 -Bakan için mi? -Evet. 528 00:39:32,160 --> 00:39:34,840 Bugün başladım da 529 00:39:34,920 --> 00:39:36,080 ve şeyim… 530 00:39:36,880 --> 00:39:38,920 -Bahçıvanım. -Bugün ilk günü. 531 00:39:40,000 --> 00:39:40,840 Dinleyin. 532 00:39:42,800 --> 00:39:45,080 Bugün ilk günü. İşverenler evde yoktu. 533 00:39:45,840 --> 00:39:48,200 Çıkışın etkinleştirilmesi şart mı? 534 00:39:48,360 --> 00:39:49,840 -Beni izleyin. -Bakın… 535 00:39:50,200 --> 00:39:51,040 Üçünüz de. 536 00:39:52,600 --> 00:39:54,520 Niye üçümüz? İzni olmayan benim. 537 00:39:54,600 --> 00:39:55,600 Onlar, çıkabilir. 538 00:39:56,760 --> 00:39:57,840 Dikkat et lütfen. 539 00:40:00,680 --> 00:40:01,640 Ne? Aldılar mı? 540 00:40:03,080 --> 00:40:05,280 Daniela, hemen neler olduğunu anlat. 541 00:40:05,720 --> 00:40:08,080 Merak etme. Bebeğin bir babası var. 542 00:40:08,800 --> 00:40:12,600 -Onu babaya verecekler. -Nasıl bir belaya bulaştın biliyor musun? 543 00:40:13,080 --> 00:40:16,480 -Hepimizi bulaştırdın! Ne için peki? -Dışarıda hayat zor. 544 00:40:16,760 --> 00:40:18,640 -Bir şey yapmalıyız. -Hayat… 545 00:40:21,080 --> 00:40:22,560 …olabileceği kadar iyi. 546 00:40:24,800 --> 00:40:27,240 Bugüne gelmek için neler yaşadık bilmiyorsun. 547 00:40:31,960 --> 00:40:32,800 Efendim. 548 00:40:33,080 --> 00:40:34,800 Bariyerden arıyorlar. 549 00:40:34,920 --> 00:40:36,440 Acilmiş. Sizi istiyorlar. 550 00:40:36,520 --> 00:40:37,520 Evet, ne var? 551 00:40:40,040 --> 00:40:40,880 Evet. 552 00:40:43,320 --> 00:40:44,400 Anladım. 553 00:40:45,720 --> 00:40:46,560 Tamam. 554 00:40:47,000 --> 00:40:48,080 Hemen geliyorum. 555 00:40:51,440 --> 00:40:53,480 Arkadaşların ve bebek yakalanmış. 556 00:40:54,400 --> 00:40:55,240 Ne ummuştun? 557 00:41:05,120 --> 00:41:06,200 Tanıyor musunuz? 558 00:41:06,880 --> 00:41:10,040 Evet. Üçü de benim için çalışıyor. 559 00:41:11,560 --> 00:41:12,720 Bebeği ver. 560 00:41:16,120 --> 00:41:17,600 Bu bebek onlara ait. 561 00:41:19,040 --> 00:41:20,880 Vaftiz babası olmamı istediler. 562 00:41:22,560 --> 00:41:23,400 Gidelim mi? 563 00:41:25,600 --> 00:41:28,840 BAŞKANIMIZIN ÖNDERLİĞİNDE GELECEĞİMİZİ GARANTİLEYECEĞİZ 564 00:41:35,720 --> 00:41:36,560 Burada mı? 565 00:41:37,520 --> 00:41:38,360 Evet. 566 00:41:38,440 --> 00:41:40,960 Eşim kızına kavuştuğunu söyledi. 567 00:41:41,560 --> 00:41:42,400 Evet. 568 00:41:43,640 --> 00:41:44,480 Çok sevindim. 569 00:41:45,080 --> 00:41:46,160 Çok sağ olun. 570 00:41:46,560 --> 00:41:47,400 Teşekkürler. 571 00:41:49,680 --> 00:41:51,640 Sadece gözlerin değil… 572 00:41:52,440 --> 00:41:56,600 …bakışlarınla her şeyi anlatabilmen de annene çekmiş. 573 00:41:58,320 --> 00:42:00,000 Kelimeler gerekmiyor sanki. 574 00:42:01,600 --> 00:42:02,560 Yarın görüşürüz. 575 00:42:09,640 --> 00:42:10,800 Bol şans, tamam mı? 576 00:42:14,480 --> 00:42:15,320 Hoşça kal. 577 00:42:24,400 --> 00:42:25,240 Gidelim. 578 00:42:27,440 --> 00:42:30,960 Kızım yardım mı yoksa ihbar mı ettiğimi bilmiyor. 579 00:42:34,720 --> 00:42:35,920 Niye yardım ettiniz? 580 00:42:36,680 --> 00:42:38,760 Bilmene gerek yok. 581 00:42:39,960 --> 00:42:41,440 İşte izinler ve evraklar. 582 00:42:43,960 --> 00:42:45,320 Çabuk, gitmelisiniz. 583 00:42:51,880 --> 00:42:53,480 -Kargo bölümündesin. -Peki. 584 00:42:53,760 --> 00:42:54,960 Rahat olmayacak. 585 00:42:55,040 --> 00:42:57,440 -Mama ve su var mı? -Evet. 586 00:42:58,480 --> 00:42:59,960 Beş dakikaya gidiyoruz. 587 00:43:02,320 --> 00:43:03,280 Onu bana ver. 588 00:43:03,640 --> 00:43:04,480 Tamam. 589 00:43:05,520 --> 00:43:06,720 -Bunu da al. -Evet. 590 00:43:13,800 --> 00:43:17,200 Bunu kardeşim verdi. Annenden. 591 00:43:18,920 --> 00:43:20,640 Güvende olduğunda oku. 592 00:43:22,040 --> 00:43:22,880 Annem işte… 593 00:43:23,840 --> 00:43:25,080 Hep bir kural koyar. 594 00:43:31,440 --> 00:43:32,880 Onu tekrar görmeyeceğim. 595 00:43:34,160 --> 00:43:35,360 Öyle düşünme. 596 00:43:37,400 --> 00:43:38,800 Belki işler düzelince… 597 00:43:39,800 --> 00:43:41,360 …seni ziyarete geliriz. 598 00:43:42,640 --> 00:43:43,760 Ya da sen gelirsin. 599 00:43:46,560 --> 00:43:48,560 Tekrar görüşeceğiz Julia. 600 00:43:51,520 --> 00:43:52,840 Öyle bir şey yok Hugo. 601 00:43:54,240 --> 00:43:55,080 Olmaz. 602 00:43:57,800 --> 00:43:59,200 Hadi, gidelim. 603 00:43:59,480 --> 00:44:02,400 Gitmeliyim. Anneme ve Marta'ya sevgilerimi ilet. 604 00:44:02,920 --> 00:44:04,280 -Kendine iyi bak. -Peki. 605 00:44:29,480 --> 00:44:30,320 Teşekkürler. 606 00:44:31,080 --> 00:44:31,920 Alayım. 607 00:44:32,720 --> 00:44:34,320 Biraz daha tutabilir miyim? 608 00:44:35,000 --> 00:44:36,320 Hoşuma gidiyor. 609 00:44:38,280 --> 00:44:41,040 Biz de torunumuzla buluşacağız. 610 00:44:43,360 --> 00:44:44,200 İyi şanslar. 611 00:44:44,560 --> 00:44:45,400 Sağ ol. 612 00:45:01,120 --> 00:45:02,720 Sevgili kızım… 613 00:45:03,800 --> 00:45:06,920 Mutlu zamanlarımdan geriye sadece sen kaldın. 614 00:45:08,760 --> 00:45:12,720 Senin ve kardeşinin doğduğu gün hayatımın en güzel günüydü. 615 00:45:14,480 --> 00:45:16,280 Mezuniyetimden de güzeldi 616 00:45:16,360 --> 00:45:18,840 babanın beni sevdiğini söylediği günden de. 617 00:45:22,840 --> 00:45:24,520 Ama sonra dünya değişti. 618 00:45:25,840 --> 00:45:27,840 Karanlık ve düşmanca bir hâl aldı… 619 00:45:30,800 --> 00:45:33,920 …sanki başka bir gerçekliğe geçtik. 620 00:45:35,560 --> 00:45:37,600 GELECEK BİZE AİT 621 00:45:37,760 --> 00:45:39,480 Seni kaybedemem, canım. 622 00:45:41,840 --> 00:45:43,480 O yüzden gitmeni istiyorum. 623 00:45:47,240 --> 00:45:50,240 Sen yaşadıkça dünya daha iyi bir yer olacak. 624 00:45:53,960 --> 00:45:55,360 Seni seven annen. 625 00:46:39,200 --> 00:46:40,080 İyi akşamlar. 626 00:47:55,080 --> 00:47:55,920 Anne. 627 00:47:57,120 --> 00:47:58,080 Ama Julia… 628 00:48:00,400 --> 00:48:01,240 Üzgünüm. 629 00:48:03,720 --> 00:48:05,080 Üzgünüm, anne. Yapamam! 630 00:48:05,920 --> 00:48:06,760 Gidemem. 631 00:48:33,480 --> 00:48:35,560 Yalnız yaşayacağıma seninle ölürüm. 632 00:48:39,160 --> 00:48:41,680 Baban gibi inatçısın. 633 00:48:49,800 --> 00:48:50,640 Marta nasıl? 634 00:48:50,760 --> 00:48:53,480 Uyuyor. Merak etme. Hep yanındaydım. 635 00:49:21,080 --> 00:49:21,920 Marta? 636 00:49:24,600 --> 00:49:25,440 Marta. 637 00:49:25,880 --> 00:49:26,920 Marta, aç kapıyı. 638 00:49:27,960 --> 00:49:28,800 Marta! 639 00:49:29,360 --> 00:49:30,200 Marta! 640 00:49:31,680 --> 00:49:32,600 Marta! 641 00:49:33,840 --> 00:49:34,680 Ne yapıyorsun? 642 00:49:37,840 --> 00:49:39,040 Marta… 643 00:49:39,360 --> 00:49:41,040 -Ne oldu? -İyi misin Marta? 644 00:49:41,120 --> 00:49:42,080 Marta, tatlım! 645 00:49:43,920 --> 00:49:46,360 Bir şey yok. Gitti. 646 00:49:55,440 --> 00:49:58,040 Tatlım, Julia teyzene "anne" demeyi unutma. 647 00:49:58,120 --> 00:49:58,960 Başaracaksın. 648 00:49:59,920 --> 00:50:01,720 Bekle, baba! Bunu gördün mü? 649 00:50:01,800 --> 00:50:02,680 Sırası değil. 650 00:50:02,800 --> 00:50:03,640 Biliyordun! 651 00:50:05,600 --> 00:50:10,200 Hükümet, güvenlik seviyesini beşe çıkarmıştır. 652 00:50:10,280 --> 00:50:12,840 -Başka bilen var mıydı? -Bakan yardım etti. 653 00:50:12,920 --> 00:50:14,560 Gideceklerini bilen yoktu! 654 00:50:16,560 --> 00:50:19,480 Julia olduğunu biliyorum. Onun gibi kokuyorsun. 655 00:50:20,040 --> 00:50:21,720 -Kıza da bakayım mı? -Hayır. 656 00:50:26,200 --> 00:50:27,720 -Dikkat et. -Kıpırdama. 657 00:50:27,800 --> 00:50:29,600 Her şeyi kırdınız. 658 00:50:30,760 --> 00:50:32,200 Hayır, lütfen. 659 00:50:33,400 --> 00:50:34,880 Kutlayacak bir şeyimiz var. 660 00:50:34,960 --> 00:50:37,000 Önümüzde yeni bir sahne açılıyor. 661 00:50:37,080 --> 00:50:40,080 Virüsü tamamen yenmemize içelim. 662 00:50:40,480 --> 00:50:43,920 -Gelecek bize ait. -Gelecek bize ait. 663 00:50:44,000 --> 00:50:47,680 Ortada gizli bir plan var. Bir sürü insanı öldürecekler Luis. 664 00:50:47,760 --> 00:50:51,720 -Planı buradan biri gerçekleştirecek. -İma ettiğin şeyi beğenmedim.