1
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
NETFLIX SUNAR
2
00:00:18,640 --> 00:00:19,920
Sonunda…
3
00:00:20,720 --> 00:00:23,080
…virüsün tedavisini eşim bulacak.
4
00:00:23,160 --> 00:00:25,600
-İnsanlarda deneniyor mu?
-Sadece kobaylarda.
5
00:00:25,680 --> 00:00:29,360
Bu çocukları saklamaktan
sadece sen mi sorumlusun?
6
00:00:29,440 --> 00:00:31,760
Emirleri o verdi. Alma López-Durán.
7
00:00:32,280 --> 00:00:34,520
Bakan'ın eşi. İşte imzası.
8
00:00:34,600 --> 00:00:35,880
Her emirde var.
9
00:00:35,960 --> 00:00:38,760
Bazı çocukların
antikor geliştirdiklerini keşfettik.
10
00:00:39,400 --> 00:00:40,880
Birkaç çocuk kaybettik.
11
00:00:41,840 --> 00:00:44,400
Bu gece CIM'e girdik ve kızımızı gördük.
12
00:00:44,480 --> 00:00:46,880
Seni seviyorum Marta. Söz, geri döneceğim.
13
00:00:46,960 --> 00:00:48,080
Çabuk dön, baba.
14
00:00:48,160 --> 00:00:50,880
Morgda cesetler vardı.
Yaşları en fazla ondu.
15
00:00:51,160 --> 00:00:54,360
Lütfen yardım edin.
Annem sizin için hep iyi derdi.
16
00:00:54,440 --> 00:00:57,000
-Hepsini çıkar.
-Çocuklar nerede?
17
00:00:57,840 --> 00:00:59,000
Kızım buradaydı!
18
00:01:00,680 --> 00:01:03,040
Bu defter var ya? Önden uyarmazsak
19
00:01:03,120 --> 00:01:07,560
peşlerine düşecekleri kişilerin listesi.
Bu adresi ezberle.
20
00:01:09,920 --> 00:01:11,560
-İmdat!
-Beni hatırladın mı?
21
00:01:11,880 --> 00:01:13,840
Kayıt evraklarına yardım ettim.
22
00:01:13,920 --> 00:01:16,280
Madrid'e yeni gelmiş
ve çok saf görünüyordu.
23
00:01:16,760 --> 00:01:19,480
Bu, Álex. Bu da kızım Daniela.
24
00:01:19,560 --> 00:01:21,920
Niye hep karşıma çıkıyorsun?
25
00:01:22,240 --> 00:01:23,360
Şansıma sıçayım.
26
00:01:23,440 --> 00:01:25,160
Ne boktan bir devrimci!
27
00:01:25,640 --> 00:01:28,960
Sara Pérez Noval?
Benimle karakola gelmelisiniz.
28
00:01:29,040 --> 00:01:31,800
-Eşimi yalnız bırakmam.
-Gidelim o hâlde.
29
00:01:33,120 --> 00:01:34,680
Kardeşin de sen de çok güzelsin.
30
00:01:34,760 --> 00:01:37,600
Elimde Julia için bazı şeyler var,
onu görürsen diye.
31
00:01:37,680 --> 00:01:40,960
Carlos'un eşyaları.
Dahası da var. Külleri.
32
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Julia ister herhâlde.
33
00:01:42,560 --> 00:01:45,200
Sen kal. Yarın sabah tekrar konuşacağız.
34
00:01:46,120 --> 00:01:47,040
Bul onu.
35
00:01:47,120 --> 00:01:48,840
Nereden bulacağım, canım?
36
00:02:15,920 --> 00:02:17,880
"Beni unutma. M."
37
00:02:18,440 --> 00:02:20,080
Niye tam adını yazmamış?
38
00:02:23,080 --> 00:02:24,440
Belki vakti olmamıştır.
39
00:02:27,560 --> 00:02:28,800
Carlos'u düşünüyorum.
40
00:02:30,920 --> 00:02:31,800
Babamı da.
41
00:02:35,560 --> 00:02:38,000
Muhtemelen o da böyle bir hücredeydi.
42
00:02:39,680 --> 00:02:40,520
Zavallı adam.
43
00:02:46,680 --> 00:02:47,520
Önemli değil.
44
00:02:52,400 --> 00:02:53,360
Her şey yolunda.
45
00:02:55,320 --> 00:02:56,280
Her şey yolunda.
46
00:03:08,920 --> 00:03:10,080
Beni almaya geliyorlar.
47
00:03:13,800 --> 00:03:14,920
Buna izin vermem.
48
00:03:16,000 --> 00:03:16,840
Tamam mı?
49
00:03:29,560 --> 00:03:30,760
KORKU YOK
50
00:03:32,600 --> 00:03:36,360
GELECEĞİNİ İNŞA ET
51
00:03:38,680 --> 00:03:41,560
YAĞMURU UNUTMA
52
00:03:42,760 --> 00:03:45,440
ONLARA GÜL
53
00:03:46,600 --> 00:03:50,320
DUVARA KARŞI HATIRALAR
54
00:03:50,400 --> 00:03:54,000
HAKLAR GERİ ALINMALI
55
00:04:06,000 --> 00:04:07,520
Merhaba Marta.
56
00:04:07,760 --> 00:04:09,680
Merak etme, canım. Korkma.
57
00:04:10,160 --> 00:04:11,000
Ben Alma.
58
00:04:12,080 --> 00:04:14,800
Sana masal anlattım.
CIM'de seninle ilgilendim.
59
00:04:15,440 --> 00:04:16,280
Hatırladın mı?
60
00:04:18,160 --> 00:04:19,000
Evet.
61
00:04:20,480 --> 00:04:22,600
Seni ailene götüreceğiz, tamam mı?
62
00:04:23,840 --> 00:04:26,560
-Öyle mi?
-Tabii. Sabırsızlıkla bekliyorlar.
63
00:04:26,640 --> 00:04:29,920
Ama yapman gereken önemli bir şey var.
64
00:04:31,800 --> 00:04:32,960
İyisin, değil mi?
65
00:04:33,400 --> 00:04:35,360
Ailene iyi olduğunu söylemelisin,
66
00:04:35,880 --> 00:04:39,280
kimse sana garip bir şey yapmadı.
Yapabilir misin?
67
00:04:41,920 --> 00:04:42,760
Olur mu?
68
00:04:43,760 --> 00:04:45,720
Bu, benim oğlum, Iván.
69
00:04:45,800 --> 00:04:46,920
Ben de anneyim.
70
00:04:47,680 --> 00:04:50,520
Onun için kaç kez endişelendim bilemezsin,
71
00:04:50,600 --> 00:04:53,840
üstelik başına bir şey de gelmedi.
Ama aileler böyledir.
72
00:04:54,200 --> 00:04:57,760
Daima çocuklarımız için endişeleniriz.
73
00:05:00,360 --> 00:05:01,280
Çok güzelsin…
74
00:05:02,560 --> 00:05:03,600
…ve zekisin.
75
00:05:04,320 --> 00:05:06,680
Eminim aileni rahatlatabilirsin.
76
00:05:07,400 --> 00:05:08,280
Biliyorum.
77
00:05:09,360 --> 00:05:10,560
Söz verir misin?
78
00:05:11,360 --> 00:05:12,320
Söz mü?
79
00:05:16,360 --> 00:05:18,280
Gel. Gidelim.
80
00:05:36,320 --> 00:05:37,280
Hanımefendi.
81
00:05:37,920 --> 00:05:39,360
Burayı terk etmelisiniz.
82
00:05:43,840 --> 00:05:46,920
Kızımın yerini söylemediğiniz sürece
gitmem demiştim.
83
00:05:47,560 --> 00:05:48,400
Anne?
84
00:05:50,960 --> 00:05:51,800
Anne?
85
00:05:54,200 --> 00:05:55,320
Anne, neden geldin?
86
00:05:55,960 --> 00:05:57,760
Gelmemeliydin. Çok tehlikeli.
87
00:05:58,920 --> 00:05:59,840
Ne oldu?
88
00:06:04,600 --> 00:06:08,000
MASUMLAR
89
00:06:10,800 --> 00:06:11,720
Seni seviyorum.
90
00:06:16,840 --> 00:06:18,760
Yemin ederim seni hep seveceğim.
91
00:07:29,080 --> 00:07:31,840
Güvenliğiniz için
evraklarınız ve geçiş izniniz
92
00:07:31,920 --> 00:07:35,720
güvenlik güçleri sorduğunda
hazır bulunsun.
93
00:07:36,160 --> 00:07:37,320
Gitmelisin, canım.
94
00:07:39,000 --> 00:07:41,480
-Lütfen, anne.
-Seni şehirden çıkarmalıyız.
95
00:07:41,560 --> 00:07:43,840
-Sara olmadığını biliyorlarsa…
-Bundan…
96
00:07:45,080 --> 00:07:48,120
…tam olarak emin değiliz. Değil mi?
-Şimdi olmaz.
97
00:07:48,560 --> 00:07:50,440
Kızımla konuşuyorum. Gel.
98
00:07:55,520 --> 00:07:56,720
Dinle Julia.
99
00:07:59,320 --> 00:08:02,520
Burada kalman çok tehlikeli.
100
00:08:04,440 --> 00:08:05,920
Gitmek istemiyorum, anne.
101
00:08:08,480 --> 00:08:10,880
Ama kalırsan seni öldürürler, tatlım.
102
00:08:14,800 --> 00:08:16,240
En azından…
103
00:08:17,640 --> 00:08:20,920
…belki bu seferlik onları kandırmışızdır…
104
00:08:22,120 --> 00:08:23,160
…olmaz mı, anne?
105
00:08:24,960 --> 00:08:28,080
Her zaman kazanamazlar.
Bizi yeniden ayıramazlar.
106
00:08:29,280 --> 00:08:30,880
Yalvarırım, canım…
107
00:08:31,920 --> 00:08:33,840
Seni kaybetmeye dayanamam.
108
00:08:34,440 --> 00:08:36,600
Öldürülmene dayanamam.
109
00:08:38,200 --> 00:08:40,080
Bir kızımı daha kaybedemem.
110
00:08:40,640 --> 00:08:41,760
Yapamam…
111
00:08:56,640 --> 00:08:58,080
-Álex.
-Efendim?
112
00:08:58,160 --> 00:08:59,000
Buraya gel.
113
00:09:01,840 --> 00:09:02,680
Söyle Emilia.
114
00:09:03,200 --> 00:09:05,560
O eve nasıl gideceğini hatırlıyor musun?
115
00:09:05,800 --> 00:09:07,000
-Evet.
-Güzel.
116
00:09:08,200 --> 00:09:09,160
Yine gitmelisin.
117
00:09:10,000 --> 00:09:13,640
Çok acil olduğunu söyle.
Kızımı en kısa zamanda çıkarmalılar.
118
00:09:13,960 --> 00:09:16,560
Yer yok derlerse ısrar et.
119
00:09:17,600 --> 00:09:20,160
"Hayır" cevabını kabul etme, tamam mı?
120
00:09:23,240 --> 00:09:24,080
Güzel.
121
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
Nereye gidiyoruz?
122
00:09:58,240 --> 00:09:59,320
Nereye gidiyoruz?
123
00:10:20,360 --> 00:10:21,200
Tahmin et.
124
00:10:21,760 --> 00:10:23,240
Sevgilin Julia'yı bulduk.
125
00:10:24,280 --> 00:10:26,120
Kardeşi Sara'nın yerine geçmiş.
126
00:10:26,680 --> 00:10:27,520
Çok cesur.
127
00:10:28,520 --> 00:10:31,280
Ona küllerini verdik
ve gözyaşı bile dökmedi.
128
00:10:31,760 --> 00:10:33,960
Annen farklıydı ama. Duyunca bayıldı.
129
00:10:34,040 --> 00:10:35,240
Orospu çocuğu!
130
00:10:39,080 --> 00:10:40,000
Ağzını topla.
131
00:10:54,040 --> 00:10:57,240
Bu lekeler
duvara karşı ölenleri temsil ediyor.
132
00:10:59,040 --> 00:11:01,120
Sen de… Kaç numara olacak Navarro?
133
00:11:02,120 --> 00:11:02,960
Ne bileyim.
134
00:11:03,760 --> 00:11:04,600
Bir tane daha.
135
00:11:19,920 --> 00:11:20,800
Yap hadi!
136
00:11:21,760 --> 00:11:22,880
Seve seve.
137
00:11:26,160 --> 00:11:27,280
Bir dakika!
138
00:11:29,120 --> 00:11:30,520
Düşündüm de
139
00:11:31,200 --> 00:11:33,320
kimse seni aramıyor.
140
00:11:34,480 --> 00:11:35,800
Kimse seni beklemiyor.
141
00:11:36,480 --> 00:11:37,800
Artık yoksun.
142
00:11:38,760 --> 00:11:40,680
Bu, çok da kötü değil, değil mi?
143
00:11:41,280 --> 00:11:44,000
Senin için kötü tabii,
144
00:11:44,080 --> 00:11:47,240
sonuçta artık hayaletsin ama…
145
00:11:52,480 --> 00:11:53,720
…iyi olabilir.
146
00:11:55,240 --> 00:11:56,080
Annen için de…
147
00:11:57,000 --> 00:11:58,080
…sevgilin için de.
148
00:11:59,560 --> 00:12:00,600
Bir düşün.
149
00:12:01,480 --> 00:12:02,840
Benim için çalışırsan…
150
00:12:03,800 --> 00:12:07,400
…onları tutuklayıp duvara karşı öldürmem.
151
00:12:08,480 --> 00:12:09,480
Yaşarlar.
152
00:12:12,440 --> 00:12:13,440
Sen de yaşarsın.
153
00:12:17,240 --> 00:12:18,080
Ne dersin?
154
00:12:28,120 --> 00:12:30,840
Güvenliğiniz için
evraklarınız ve geçiş izniniz
155
00:12:30,920 --> 00:12:34,840
güvenlik güçleri sorduğunda
hazır bulunsun.
156
00:12:55,360 --> 00:12:56,200
Hadi ama.
157
00:13:01,480 --> 00:13:03,160
-Ne var?
-Girebilir miyim?
158
00:13:04,160 --> 00:13:05,000
Tamam.
159
00:13:05,360 --> 00:13:07,400
Habersiz gelemezsin, tamam mı?
160
00:13:08,200 --> 00:13:10,640
Yengem için. Ülkeyi terk etmesi gerek.
161
00:13:11,240 --> 00:13:13,720
-Bir sonraki araç ne zaman?
-Yer yok.
162
00:13:13,800 --> 00:13:16,160
Ölüm kalım meselesi bu. Lütfen.
163
00:13:16,240 --> 00:13:19,480
-Anlamıyor musun? Git. Burada kalamazsın.
-Yeter Iris!
164
00:13:19,840 --> 00:13:23,440
-İnsanlara yardım ediyorsun.
-Bugün olmaz. İnan bana.
165
00:13:24,400 --> 00:13:27,360
Bağırmayın. Delirdiniz mi?
Neden buradasın?
166
00:13:33,320 --> 00:13:34,720
-Ne oluyor?
-Sana ne.
167
00:13:35,800 --> 00:13:37,640
-Yardım edebilirim.
-Çık dışarı.
168
00:13:39,400 --> 00:13:40,520
Nereye gidiyorsun?
169
00:13:49,520 --> 00:13:51,280
-Niye geldi yine?
-Gidiyor.
170
00:13:54,600 --> 00:13:55,560
Hasta o.
171
00:13:56,120 --> 00:13:57,360
Bu gece çıkarıyoruz.
172
00:14:01,480 --> 00:14:02,440
Benimle gel.
173
00:14:03,880 --> 00:14:04,720
Sen kal.
174
00:14:20,000 --> 00:14:21,480
Biraz tutayım mı?
175
00:14:31,920 --> 00:14:32,760
Buraya gelin!
176
00:14:32,880 --> 00:14:33,800
Gelsenize be!
177
00:14:36,360 --> 00:14:37,200
Ne oldu?
178
00:14:38,440 --> 00:14:39,280
Açılın.
179
00:14:46,920 --> 00:14:49,200
SAĞLIK KONTROLLERİ
180
00:14:51,440 --> 00:14:52,320
Bak!
181
00:14:56,000 --> 00:15:01,360
Zorunlu muayeneler gelecek salı
08.00 ve 18.00 arasında yapılacaktır.
182
00:15:13,080 --> 00:15:14,040
Durun, çocuklar.
183
00:15:14,360 --> 00:15:15,520
Şurada oynayın.
184
00:15:28,720 --> 00:15:29,760
Büyükanne!
185
00:15:29,840 --> 00:15:30,680
Marta!
186
00:15:32,440 --> 00:15:34,560
-Canım!
-Marta!
187
00:15:34,640 --> 00:15:35,480
Baba!
188
00:15:36,120 --> 00:15:37,600
-Marta!
-Baba!
189
00:15:38,760 --> 00:15:39,600
Hayatım.
190
00:15:41,720 --> 00:15:43,520
Nasılsın, canım?
191
00:15:49,160 --> 00:15:50,000
Marta, tatlım!
192
00:15:51,400 --> 00:15:52,480
Nasıl geldin?
193
00:15:53,200 --> 00:15:55,360
Çok teşekkür ederim.
194
00:15:55,800 --> 00:15:57,200
Teşekkür etme lütfen.
195
00:15:57,880 --> 00:16:00,720
Hiçbir şey beni kızını kurtarmak kadar
mutlu edemez.
196
00:16:01,680 --> 00:16:02,520
Gel!
197
00:16:03,080 --> 00:16:04,360
-Nasılsın?
-İyiyim.
198
00:16:09,800 --> 00:16:10,640
Sağ ol.
199
00:16:11,920 --> 00:16:12,760
Ben Emilia.
200
00:16:13,720 --> 00:16:14,560
Alma.
201
00:16:15,040 --> 00:16:16,000
Sağ ol Alma.
202
00:16:16,240 --> 00:16:17,320
Memnun oldum.
203
00:16:18,600 --> 00:16:19,440
Teşekkürler.
204
00:16:19,960 --> 00:16:21,720
Bir bardak su alabilir miyim?
205
00:16:21,880 --> 00:16:22,720
Elbette!
206
00:16:23,280 --> 00:16:24,120
Gel.
207
00:16:43,360 --> 00:16:44,200
Alma.
208
00:16:45,360 --> 00:16:46,200
Teşekkürler.
209
00:16:48,080 --> 00:16:50,480
-Eşimin arkadaşısın, değil mi?
-Evet.
210
00:16:52,200 --> 00:16:53,120
Epey önceden.
211
00:16:54,320 --> 00:16:56,240
Epey…
212
00:16:57,920 --> 00:16:59,840
Ne komik, seni hiç anlatmadı.
213
00:17:00,880 --> 00:17:04,600
Bakan hayatı işte.
Hayatına bir sürü insan girip çıkar.
214
00:17:04,680 --> 00:17:05,920
Bazılarını unutursun.
215
00:17:06,120 --> 00:17:07,920
Siyaset böyledir.
216
00:17:10,680 --> 00:17:11,680
Bir şey lazım mı?
217
00:17:13,560 --> 00:17:14,680
Hayır, sağ ol.
218
00:17:14,880 --> 00:17:16,760
Gıda ve kıyafet verebilirim.
219
00:17:17,360 --> 00:17:19,000
Ev giyilmeyen kıyafet dolu.
220
00:17:19,760 --> 00:17:21,200
Tek ihtiyacım torunumdu…
221
00:17:22,000 --> 00:17:24,120
-…o da geldi.
-Pardon. Teşekkürler.
222
00:17:26,200 --> 00:17:27,040
Evet?
223
00:17:33,480 --> 00:17:36,960
Sağlığınız için
sertifikasız kuyulardan su içmeyin.
224
00:17:41,600 --> 00:17:43,560
Her şey yolunda mı, tatlım?
225
00:17:44,560 --> 00:17:45,440
Emin misin?
226
00:17:45,800 --> 00:17:47,480
Evet, baba. Dedim ya.
227
00:17:48,440 --> 00:17:51,120
Bize her şeyi anlatabilirsin Marta.
Ne olursa.
228
00:17:51,880 --> 00:17:53,000
-Biliyorum.
-Tamam.
229
00:17:53,080 --> 00:17:56,000
-Başka bir şey demeyecek misin?
-Hangi konuda?
230
00:17:56,080 --> 00:17:57,520
Bilmem, ne olursa Marta.
231
00:17:59,400 --> 00:18:00,520
Hiçbir şey yok mu?
232
00:18:01,760 --> 00:18:03,040
Her şey iyiydi, baba.
233
00:18:03,480 --> 00:18:04,400
Emin misin?
234
00:18:04,480 --> 00:18:07,160
-Bana bak. Emin misin?
-Evet, bırak beni!
235
00:18:07,240 --> 00:18:08,360
Tamam. Sakin ol.
236
00:18:08,680 --> 00:18:10,640
Seni çok özledik.
237
00:18:11,200 --> 00:18:13,600
-Hem de çok.
-Mükemmel. Hemen geliyorum.
238
00:18:15,640 --> 00:18:18,840
Üzgünüm, gitmeliyim. Evde görüşürüz.
239
00:18:18,920 --> 00:18:20,720
-Evet, elbette.
-Sağ olun.
240
00:18:21,400 --> 00:18:23,240
Hoşça kal Marta. Görüşürüz.
241
00:18:24,920 --> 00:18:25,920
Güle güle.
242
00:18:38,080 --> 00:18:39,480
-Ne kadar kaldı?
-Bekle!
243
00:18:39,560 --> 00:18:40,920
Onu susturmaya çalış.
244
00:18:44,680 --> 00:18:45,520
Ağlama…
245
00:18:46,640 --> 00:18:48,680
Süt bitti. Bebeğin karnı aç.
246
00:18:54,840 --> 00:18:56,840
SORUŞTURMA…
247
00:18:58,560 --> 00:19:00,200
Lanet olsun!
248
00:19:00,280 --> 00:19:02,000
-Çabuk çık! Polis geldi!
-Ne?
249
00:19:02,080 --> 00:19:03,280
-Polis geldi!
-Koş.
250
00:19:03,360 --> 00:19:05,240
-Peki bebek?
-Hadi, onu da al!
251
00:19:34,360 --> 00:19:35,560
Polis! Açın kapıyı!
252
00:19:37,000 --> 00:19:38,200
Açın!
253
00:19:40,760 --> 00:19:43,480
Bu dairede kayıt dışı kişiler varmış.
254
00:19:43,680 --> 00:19:44,960
Hayır, kimse yok.
255
00:19:45,680 --> 00:19:47,240
Yine de bakalım.
256
00:20:22,800 --> 00:20:23,640
Yatak odası?
257
00:20:41,360 --> 00:20:42,280
Ailem var.
258
00:20:42,360 --> 00:20:44,000
Yaşlılar. Babam engelli.
259
00:20:44,080 --> 00:20:45,400
Uyandırayım mı?
260
00:20:50,280 --> 00:20:51,240
Ne oldu, canım?
261
00:20:51,560 --> 00:20:53,160
Bir şey yok, baba. Sen uyu.
262
00:21:00,440 --> 00:21:02,800
GELECEĞİ FETHETMEMİZE KİMSE ENGEL OLAMAZ
263
00:21:02,880 --> 00:21:05,240
…güneş battıktan sonra evinizde kalın.
264
00:21:18,960 --> 00:21:20,920
-Ne yapıyorsun?
-Bizi izliyorlar.
265
00:21:21,000 --> 00:21:24,680
-Kendi halkınla takılmadın diyedir.
-Göt herif. Yeter artık.
266
00:21:25,040 --> 00:21:25,880
Bebek hasta.
267
00:21:26,120 --> 00:21:29,040
-Onu eve götürmelisin.
-Yapamayacağımı biliyorsun.
268
00:21:29,240 --> 00:21:30,240
Kusura bakma.
269
00:21:30,520 --> 00:21:35,400
Öyle ya. Sektör 2'de gezip dolaş
ama dertler burada kalsın.
270
00:21:35,680 --> 00:21:38,840
Bakan kızı bariyeri sorunsuz geçsin,
vicdanı da rahat.
271
00:21:40,560 --> 00:21:41,520
Bebeği ver.
272
00:21:41,600 --> 00:21:43,320
Hayır. Ben bakarım.
273
00:21:43,680 --> 00:21:46,600
Ukala. Dört gündür buradasın
ve beni tanımıyorsun.
274
00:21:47,480 --> 00:21:48,320
Hey…
275
00:21:48,640 --> 00:21:51,840
-Dikkatli geç, tamam mı?
-Başımın çaresine bakabilirim.
276
00:21:52,240 --> 00:21:54,400
Böyle olmam benim suçum değil.
277
00:21:58,400 --> 00:21:59,240
Haklısın.
278
00:22:00,400 --> 00:22:01,720
Tek ortak noktamız bu.
279
00:22:02,760 --> 00:22:04,640
Doğduğumuz yeri seçmedik.
280
00:22:27,120 --> 00:22:28,760
Sayın Bakan, hanımefendi.
281
00:22:29,400 --> 00:22:32,680
Bir saat önce bir hemşire bulmuş.
282
00:22:33,480 --> 00:22:34,360
Ofisinde.
283
00:22:35,640 --> 00:22:36,960
Hoş bir manzara değil.
284
00:22:37,880 --> 00:22:39,760
Dışarıda bekleseniz daha iyi.
285
00:22:41,440 --> 00:22:42,280
Hayır.
286
00:22:44,000 --> 00:22:45,200
BAŞ ARAŞTIRMACI
287
00:22:55,280 --> 00:22:57,440
Alma, iyi misin?
288
00:22:59,560 --> 00:23:00,960
-Gidelim mi?
-Hayır.
289
00:23:02,080 --> 00:23:03,440
Bu, benim sorumluluğum.
290
00:23:04,600 --> 00:23:05,440
Alma.
291
00:23:07,680 --> 00:23:08,520
Git lütfen.
292
00:23:09,800 --> 00:23:10,640
Git.
293
00:23:22,880 --> 00:23:24,440
Onun için çok zor olacak.
294
00:23:25,320 --> 00:23:28,120
Önce çocuklar, şimdi de bu.
295
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
Yakın mıydılar?
296
00:23:33,560 --> 00:23:36,600
Cinayet ihtimali üzerinde durmalısın.
297
00:23:37,480 --> 00:23:41,200
Önce çocukları öğrendik.
298
00:23:41,840 --> 00:23:44,720
Sonra kendini astı. Resmen itiraf gibi.
299
00:23:46,880 --> 00:23:48,960
Bazen her şey göründüğü gibi olmaz.
300
00:23:50,000 --> 00:23:51,760
Merak etmeyin. Bilgi veririm.
301
00:23:52,200 --> 00:23:53,040
Lütfen.
302
00:23:57,000 --> 00:23:57,840
Alma.
303
00:23:59,120 --> 00:24:00,200
Gerçekten üzgünüm.
304
00:24:02,120 --> 00:24:04,480
Özür diliyorsan bana inanmamışsındır.
305
00:24:04,560 --> 00:24:05,800
Öyle deme.
306
00:24:07,160 --> 00:24:09,160
Böyle bitmesine üzüldüm.
307
00:24:10,400 --> 00:24:12,000
Yıllarca birlikte çalıştık…
308
00:24:13,320 --> 00:24:14,840
Tahmin bile edemezdim.
309
00:24:18,280 --> 00:24:20,000
İnsanlar hiç belli olmuyor.
310
00:24:21,040 --> 00:24:21,880
Değil mi?
311
00:24:23,920 --> 00:24:25,920
Kime güveneceğimi bilmiyorum Luis.
312
00:24:27,960 --> 00:24:28,800
Peki ya bana?
313
00:24:30,400 --> 00:24:31,240
Hayır mı?
314
00:24:33,560 --> 00:24:35,640
En azından o kız, ailesine döndü.
315
00:24:36,480 --> 00:24:37,320
Zavallım.
316
00:24:49,920 --> 00:24:52,720
GELECEK BİZE AİT
317
00:24:52,800 --> 00:24:53,640
Daniela!
318
00:24:56,400 --> 00:24:57,240
İyi misin?
319
00:25:00,040 --> 00:25:00,880
Kim bu bebek?
320
00:25:02,480 --> 00:25:03,320
İçeri gelin.
321
00:25:04,320 --> 00:25:06,960
Her şeyi anlatacağım. Karnı aç.
322
00:25:07,680 --> 00:25:09,080
Dört aylık bile değil.
323
00:25:10,560 --> 00:25:12,480
Kirli. Belli ki Sektör 2'den.
324
00:25:12,600 --> 00:25:13,920
Öyle deme Sergio.
325
00:25:14,440 --> 00:25:15,800
Çoğumuz Sektör 2'deniz.
326
00:25:16,440 --> 00:25:19,080
Rengi biraz soluk değil mi?
327
00:25:19,920 --> 00:25:22,960
-Sakın hasta deme!
-Hayır, karnı aç bence.
328
00:25:23,040 --> 00:25:25,960
Ben olsam yaklaşmam bile.
Sen de yaklaşma Sergio.
329
00:25:26,640 --> 00:25:28,240
Hastalanmamızı istemiyorum.
330
00:25:28,320 --> 00:25:29,920
Onda virüs yok, merak etme.
331
00:25:31,000 --> 00:25:34,560
-Bebeklere bulaşmaz. Yaymazlar da.
-Şimdi de doktor mu oldun?
332
00:25:35,440 --> 00:25:39,240
Annen bizi görürse
mutfağı baştan aşağı dezenfekte ettirir.
333
00:25:39,320 --> 00:25:41,640
Daniela, bebeği ne yapacaksın?
334
00:25:42,200 --> 00:25:44,760
-Bir ailesi olmalı.
-Sergio!
335
00:25:46,560 --> 00:25:47,640
Burada mısın? Gel.
336
00:25:50,360 --> 00:25:51,560
Bir şey mi lazım?
337
00:25:52,080 --> 00:25:53,000
Bu bebek kimin?
338
00:25:54,680 --> 00:25:56,960
Daniela Sektör 2'den getirdi.
339
00:25:57,320 --> 00:25:59,640
Ama kirli diyemiyoruz.
340
00:26:03,320 --> 00:26:04,200
Söyleyecektim.
341
00:26:08,720 --> 00:26:12,080
On dakikaya oradayım.
Bensiz başla. Yoldayım.
342
00:26:14,640 --> 00:26:15,480
Çıkıyorum.
343
00:26:16,480 --> 00:26:17,800
Bebek için gelecekler.
344
00:26:18,680 --> 00:26:20,400
Ne? Kim gelecek?
345
00:26:21,080 --> 00:26:21,920
Yetimhane.
346
00:26:22,920 --> 00:26:24,640
Yetimhane mi? Zavallıcık.
347
00:26:25,280 --> 00:26:27,840
Sektör 2'den gelen kayıt dışı bir bebek.
348
00:26:28,600 --> 00:26:31,360
Adını vermediğin
sözde bir arkadaşının oğlu.
349
00:26:32,440 --> 00:26:36,520
Polisi mi arayayım? Kim olduğunu
ve annesini nasıl tanıdığını sorarım.
350
00:26:37,240 --> 00:26:39,600
Belki senin söylemediğini polis söyler.
351
00:26:43,320 --> 00:26:44,160
Ama baba…
352
00:26:46,480 --> 00:26:47,960
Bebeğin kaderi bu.
353
00:26:49,080 --> 00:26:49,920
Ne sanmıştın?
354
00:27:02,480 --> 00:27:03,440
Nasıl gidiyor?
355
00:27:04,640 --> 00:27:07,000
-İki sayfa yaptım.
-Bakayım.
356
00:27:07,480 --> 00:27:08,320
Göster, canım.
357
00:27:13,080 --> 00:27:15,560
Mükemmel! Sen de annen gibi zekisin.
358
00:27:16,920 --> 00:27:18,640
-Selam Emilia!
-Amcan geldi.
359
00:27:19,760 --> 00:27:21,880
-Marta!
-Álex amca!
360
00:27:27,680 --> 00:27:30,080
-Siktir!
-Hey! Küfür yok.
361
00:27:30,160 --> 00:27:32,520
Pardon! Seni öyle özledim ki.
362
00:27:32,920 --> 00:27:34,400
-Biliyor muydun?
-Evet.
363
00:27:34,480 --> 00:27:35,480
Gerçekten mi?
364
00:27:35,560 --> 00:27:37,600
-Ya sen? Özledim tabii.
-Kes şunu!
365
00:27:37,680 --> 00:27:40,400
-Seni haylaz!
-Durdur onu büyükanne. Yapma!
366
00:27:41,720 --> 00:27:42,560
Acıyor.
367
00:27:43,280 --> 00:27:44,560
-Neren acıyor?
-Hiç.
368
00:27:47,440 --> 00:27:48,960
Göster bakayım.
369
00:27:49,400 --> 00:27:52,040
-Getir.
-Lütfen babama söyleme.
370
00:27:53,080 --> 00:27:54,040
-Söylemem.
-Peki.
371
00:27:57,280 --> 00:27:58,680
Bunu sana kim yaptı?
372
00:28:00,360 --> 00:28:02,400
Sadece aşıydı.
373
00:28:03,040 --> 00:28:04,240
Aşı mı? Ne için?
374
00:28:05,360 --> 00:28:07,320
Eşsiz denek olduğum içinmiş.
375
00:28:09,000 --> 00:28:09,840
Ne?
376
00:28:10,680 --> 00:28:11,600
Kim dedi onu?
377
00:28:13,200 --> 00:28:14,440
Tıbbi yerde dediler.
378
00:28:17,280 --> 00:28:20,440
Bir gece yatakhaneye dönerken
379
00:28:20,960 --> 00:28:23,080
arkadaşım Felipe ile kaçtık.
380
00:28:40,080 --> 00:28:42,640
Kadınla beyaz önlüklü adamın…
381
00:28:44,040 --> 00:28:47,040
…bazı fotoğraflara baktığı…
382
00:28:47,960 --> 00:28:49,520
…bir yere geldik.
383
00:28:49,600 --> 00:28:51,040
EŞSİZ DENEKLER
384
00:28:51,120 --> 00:28:53,440
İSMİ - DOĞUM TARİHİ
385
00:28:53,800 --> 00:28:56,120
Oradaki çocukların fotoğraflarıydı.
386
00:29:00,200 --> 00:29:02,600
Eşsiz denek olduğumuzu söylediler.
387
00:29:03,480 --> 00:29:04,440
Çok güzeller…
388
00:29:06,960 --> 00:29:08,280
"Eşsiz" ne demek?
389
00:29:11,520 --> 00:29:14,000
Zaten bildiğimiz bir şey.
390
00:29:15,240 --> 00:29:17,680
Yani çok özel bir kızsın.
391
00:29:22,280 --> 00:29:23,760
-Canım benim.
-Ben açarım.
392
00:29:33,680 --> 00:29:34,520
Iris?
393
00:29:35,240 --> 00:29:37,160
-Bebek nerede?
-Daniela aldı.
394
00:29:38,200 --> 00:29:40,640
-Iris. Uzun zaman oldu.
-Evet.
395
00:29:42,400 --> 00:29:43,640
Babamın selamı var.
396
00:29:43,920 --> 00:29:45,880
Sağ ol. Sen de söyle.
397
00:29:45,960 --> 00:29:47,320
Bizi nasıl buldun?
398
00:29:51,440 --> 00:29:53,080
Buraya çok geldim.
399
00:29:54,240 --> 00:29:55,080
Babam getirdi.
400
00:29:58,880 --> 00:30:01,720
Beş yaşımdayken toplantılar hep buradaydı.
401
00:30:02,040 --> 00:30:03,600
Ne oldu Iris?
402
00:30:04,720 --> 00:30:06,280
-Neden geldin?
-Bebek.
403
00:30:07,000 --> 00:30:10,640
Babası diğer tarafta bekliyor.
Bu geceki araca binmeli.
404
00:30:11,160 --> 00:30:12,920
Kızıma yer olmayan araca mı?
405
00:30:14,440 --> 00:30:15,480
Çok üzgünüm.
406
00:30:15,920 --> 00:30:18,320
Álex, bebeği alabilir misin?
407
00:30:19,200 --> 00:30:20,040
Ben mi?
408
00:30:20,680 --> 00:30:22,000
Bebek gitmeli.
409
00:30:22,080 --> 00:30:24,640
Aylarca başka şansımız olmayabilir.
410
00:30:24,720 --> 00:30:25,560
Gidebilir.
411
00:30:26,360 --> 00:30:28,840
Ama kızıma da yer bulursan.
412
00:30:29,440 --> 00:30:31,040
Bebeğe bakacak biri lazım.
413
00:30:31,400 --> 00:30:34,840
Bebek için Sektör 1'de riske girmemin
bir bedeli olmalı.
414
00:30:38,720 --> 00:30:39,760
Bakmam lazım.
415
00:30:40,400 --> 00:30:41,520
Bak tabii.
416
00:30:42,240 --> 00:30:44,440
Ama babana söyle, pazarlık olmayacak.
417
00:31:11,600 --> 00:31:13,040
-Bu, senin için.
-Neymiş?
418
00:31:14,160 --> 00:31:16,160
CIM araştırmacısından bir dosya.
419
00:31:17,440 --> 00:31:18,280
Okudun mu?
420
00:31:21,520 --> 00:31:22,360
Adi herif.
421
00:31:23,040 --> 00:31:25,240
Çocuklara olanlar için beni suçluyor.
422
00:31:26,680 --> 00:31:28,000
Ondan kurtulmalısın.
423
00:31:29,880 --> 00:31:30,720
Yak.
424
00:31:33,000 --> 00:31:33,960
Ve merak etme.
425
00:31:35,880 --> 00:31:37,200
Çünkü bu…
426
00:31:38,240 --> 00:31:39,560
…resmî rapor.
427
00:31:40,840 --> 00:31:42,960
Dosyayı sadece araştırmacı okudu.
428
00:32:02,920 --> 00:32:05,440
Ne kadar teşekkür etsem az.
429
00:32:13,960 --> 00:32:17,920
Sağlığınız için
sağlık kontrolünü geçemeyenlere…
430
00:32:18,000 --> 00:32:19,160
Selam, kanka.
431
00:32:20,520 --> 00:32:22,120
-Yenisin, değil mi?
-Ben mi?
432
00:32:22,200 --> 00:32:23,200
-Evet.
-Yok canım.
433
00:32:23,320 --> 00:32:25,000
-Seni hiç görmedim.
-Öyle mi?
434
00:32:25,600 --> 00:32:28,520
Bir süredir şehir dışındaydım da.
435
00:32:29,040 --> 00:32:33,400
-Bu, ilk günüm.
-Öyle mi? Hangi bahçeye girdin?
436
00:32:34,520 --> 00:32:38,960
Klasik bir bahçe,
ağaçlar ve çiçekler falan var. Bilirsin.
437
00:32:40,280 --> 00:32:42,880
-Resmî kurum mu, müstakil ev mi?
-Pardon.
438
00:32:50,880 --> 00:32:52,200
Beni bekle.
439
00:32:52,640 --> 00:32:56,560
Sağlığınız ve güvenliğiniz için
hasta olanlar…
440
00:33:07,280 --> 00:33:09,280
Merhaba, tünaydın. Ben Álex.
441
00:33:10,000 --> 00:33:12,080
Abim Hugo için geldim. Burada uşak.
442
00:33:12,480 --> 00:33:14,920
Evet ve onu rahatsız etmemelisin.
443
00:33:15,400 --> 00:33:16,920
Çok önemli.
444
00:33:17,000 --> 00:33:19,600
Ne olduğunu söyle, ben iletirim.
445
00:33:20,520 --> 00:33:21,880
Hugo!
446
00:33:23,640 --> 00:33:24,480
Affedersiniz.
447
00:33:27,040 --> 00:33:28,320
Niye geldin? Ne oldu?
448
00:33:28,400 --> 00:33:31,560
Bir şey yok. Julia ve Daniela nerede?
Konuşmalıyız.
449
00:33:33,480 --> 00:33:35,880
Üzgünüm Rosa! Bir daha olmayacak!
450
00:33:40,840 --> 00:33:41,720
Ne oldu Álex?
451
00:33:42,120 --> 00:33:43,000
Bebek nerede?
452
00:33:43,520 --> 00:33:46,360
Uyuyor. Babam onu alması için
yetimhaneyi aradı.
453
00:33:49,160 --> 00:33:50,000
Tamam.
454
00:33:52,760 --> 00:33:55,880
-Herkes dışarı. Burada konuşamazsınız.
-Bekle Rosa.
455
00:33:55,960 --> 00:33:58,040
Dışarı! Burada olmamalısınız.
456
00:33:58,120 --> 00:34:00,080
Bir saniye ver lütfen.
457
00:34:02,120 --> 00:34:02,960
Tamam.
458
00:34:04,040 --> 00:34:05,160
Bilmek istemiyorum.
459
00:34:08,640 --> 00:34:10,960
-Bebeğin bir babası var.
-Harika!
460
00:34:11,040 --> 00:34:12,280
Diğer tarafta bekliyor.
461
00:34:12,360 --> 00:34:13,720
-Güzel.
-İyi bir haber.
462
00:34:14,040 --> 00:34:16,720
Ama hemen götürmeliyiz. Bir araç kalkacak.
463
00:34:16,800 --> 00:34:18,080
Gidip hazırlayayım.
464
00:34:22,560 --> 00:34:24,680
Julia, sana da yer var.
465
00:34:25,160 --> 00:34:26,000
Ne?
466
00:34:26,680 --> 00:34:28,880
-Bebeği sen götürecekmişsin.
-Ben mi?
467
00:34:29,760 --> 00:34:30,600
Şimdi mi?
468
00:34:31,160 --> 00:34:32,880
Hemen mi gitmemi istiyorlar?
469
00:34:36,120 --> 00:34:38,960
Siktir!
470
00:34:41,200 --> 00:34:42,040
Siktir!
471
00:34:44,920 --> 00:34:46,880
Anneme veda bile edemeyeceğim.
472
00:34:48,560 --> 00:34:49,680
Marta'ya da.
473
00:34:50,320 --> 00:34:52,520
Çok çabuk oldu Álex.
474
00:34:53,440 --> 00:34:54,280
Başka…
475
00:34:55,000 --> 00:34:56,960
-Başka bir araç da olur.
-Hugo.
476
00:34:57,440 --> 00:34:59,760
Ne kadar kalırsa o kadar riske gireriz.
477
00:35:00,520 --> 00:35:02,640
Belki başka bir fırsat olmaz.
478
00:35:14,000 --> 00:35:14,840
Merhaba!
479
00:35:15,480 --> 00:35:16,840
Nereye böyle?
480
00:35:17,880 --> 00:35:19,640
Gelin bakayım.
481
00:35:21,200 --> 00:35:22,120
Burada kal.
482
00:35:26,040 --> 00:35:27,080
Kucağındaki ne?
483
00:35:30,280 --> 00:35:31,520
Siktir be!
484
00:35:32,440 --> 00:35:34,200
-Bir çocuk mu?
-Evet, bebek.
485
00:35:34,480 --> 00:35:36,280
-Hamile miydin?
-Hayır.
486
00:35:36,680 --> 00:35:38,320
Tebrikler!
487
00:35:38,400 --> 00:35:39,920
Hayır… Uzun hikâye.
488
00:35:40,280 --> 00:35:44,640
-Gitmeliyiz, üzgünüm.
-Ailene bundan bahsetmesen olur mu?
489
00:35:45,240 --> 00:35:46,080
Lütfen?
490
00:35:47,640 --> 00:35:49,320
Dudaklarım mühürlü.
491
00:35:49,520 --> 00:35:50,880
-Sağ ol.
-Mühürlü.
492
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Bu sırrı mezara götürürüm.
493
00:35:56,160 --> 00:35:57,080
-Gel.
-Yeter ki…
494
00:36:00,960 --> 00:36:02,000
…benim adımı koy.
495
00:36:32,920 --> 00:36:35,440
-Tekrar ne zaman görüşeceğiz?
-Yakında.
496
00:36:37,160 --> 00:36:38,000
Ne zaman?
497
00:36:38,840 --> 00:36:39,920
Bilmem. Yakında.
498
00:36:40,600 --> 00:36:41,440
Ne zaman?
499
00:36:41,560 --> 00:36:43,280
Kaçabildiğim zaman.
500
00:36:52,080 --> 00:36:55,000
Eşin sana verdiğim dosyaları görse
ne yapar sence?
501
00:36:57,360 --> 00:36:59,040
Senin için yaptığımı yapmaz.
502
00:37:01,640 --> 00:37:03,120
Seni benim gibi sevmiyor.
503
00:37:05,440 --> 00:37:07,000
20 yıldır evliyiz.
504
00:37:08,360 --> 00:37:09,480
Nereden bileceksin?
505
00:37:24,080 --> 00:37:24,920
Rosa!
506
00:37:28,760 --> 00:37:29,600
Rosa!
507
00:37:34,000 --> 00:37:34,840
Efendim.
508
00:37:35,200 --> 00:37:36,680
Yetimhaneden geldiler mi?
509
00:37:41,040 --> 00:37:41,880
Ne oldu?
510
00:37:43,520 --> 00:37:44,960
Kızınızla konuşun.
511
00:38:10,040 --> 00:38:13,000
Kontrol ihtimaline karşı
kimliğiniz hazır olsun.
512
00:38:13,800 --> 00:38:15,480
Bebeğin evrakı var herhâlde.
513
00:38:18,480 --> 00:38:19,440
İnanılmaz.
514
00:38:27,440 --> 00:38:31,000
Güvenliğiniz için
evraklarınız ve geçiş izniniz
515
00:38:31,080 --> 00:38:33,880
güvenlik güçleri sorduğunda
hazır bulunsun.
516
00:38:47,000 --> 00:38:48,640
-Ne şirin bebek.
-Öyledir.
517
00:38:48,720 --> 00:38:49,560
Oğlun mu?
518
00:38:49,960 --> 00:38:53,880
Evet, Sağlık Bakanı için çalışıyoruz.
Ona bebeği göstermeye gittik.
519
00:38:53,960 --> 00:38:55,200
Henüz tanışmadı.
520
00:38:55,560 --> 00:38:57,120
Değil mi? Seni görmediler.
521
00:38:57,600 --> 00:38:58,440
İzinleriniz.
522
00:38:58,520 --> 00:38:59,480
-Tabii…
-Buyurun.
523
00:39:09,520 --> 00:39:10,360
Teşekkürler.
524
00:39:21,040 --> 00:39:24,160
Bu, geçici bir izin.
Çıkış kodu etkinleştirilmemiş.
525
00:39:24,600 --> 00:39:26,840
-Ne?
-Nerede çalışıyorsun?
526
00:39:27,840 --> 00:39:29,520
-Ben…
-Bizimle çalışıyor.
527
00:39:30,600 --> 00:39:32,080
-Bakan için mi?
-Evet.
528
00:39:32,160 --> 00:39:34,840
Bugün başladım da
529
00:39:34,920 --> 00:39:36,080
ve şeyim…
530
00:39:36,880 --> 00:39:38,920
-Bahçıvanım.
-Bugün ilk günü.
531
00:39:40,000 --> 00:39:40,840
Dinleyin.
532
00:39:42,800 --> 00:39:45,080
Bugün ilk günü. İşverenler evde yoktu.
533
00:39:45,840 --> 00:39:48,200
Çıkışın etkinleştirilmesi şart mı?
534
00:39:48,360 --> 00:39:49,840
-Beni izleyin.
-Bakın…
535
00:39:50,200 --> 00:39:51,040
Üçünüz de.
536
00:39:52,600 --> 00:39:54,520
Niye üçümüz? İzni olmayan benim.
537
00:39:54,600 --> 00:39:55,600
Onlar, çıkabilir.
538
00:39:56,760 --> 00:39:57,840
Dikkat et lütfen.
539
00:40:00,680 --> 00:40:01,640
Ne? Aldılar mı?
540
00:40:03,080 --> 00:40:05,280
Daniela, hemen neler olduğunu anlat.
541
00:40:05,720 --> 00:40:08,080
Merak etme. Bebeğin bir babası var.
542
00:40:08,800 --> 00:40:12,600
-Onu babaya verecekler.
-Nasıl bir belaya bulaştın biliyor musun?
543
00:40:13,080 --> 00:40:16,480
-Hepimizi bulaştırdın! Ne için peki?
-Dışarıda hayat zor.
544
00:40:16,760 --> 00:40:18,640
-Bir şey yapmalıyız.
-Hayat…
545
00:40:21,080 --> 00:40:22,560
…olabileceği kadar iyi.
546
00:40:24,800 --> 00:40:27,240
Bugüne gelmek için
neler yaşadık bilmiyorsun.
547
00:40:31,960 --> 00:40:32,800
Efendim.
548
00:40:33,080 --> 00:40:34,800
Bariyerden arıyorlar.
549
00:40:34,920 --> 00:40:36,440
Acilmiş. Sizi istiyorlar.
550
00:40:36,520 --> 00:40:37,520
Evet, ne var?
551
00:40:40,040 --> 00:40:40,880
Evet.
552
00:40:43,320 --> 00:40:44,400
Anladım.
553
00:40:45,720 --> 00:40:46,560
Tamam.
554
00:40:47,000 --> 00:40:48,080
Hemen geliyorum.
555
00:40:51,440 --> 00:40:53,480
Arkadaşların ve bebek yakalanmış.
556
00:40:54,400 --> 00:40:55,240
Ne ummuştun?
557
00:41:05,120 --> 00:41:06,200
Tanıyor musunuz?
558
00:41:06,880 --> 00:41:10,040
Evet. Üçü de benim için çalışıyor.
559
00:41:11,560 --> 00:41:12,720
Bebeği ver.
560
00:41:16,120 --> 00:41:17,600
Bu bebek onlara ait.
561
00:41:19,040 --> 00:41:20,880
Vaftiz babası olmamı istediler.
562
00:41:22,560 --> 00:41:23,400
Gidelim mi?
563
00:41:25,600 --> 00:41:28,840
BAŞKANIMIZIN ÖNDERLİĞİNDE
GELECEĞİMİZİ GARANTİLEYECEĞİZ
564
00:41:35,720 --> 00:41:36,560
Burada mı?
565
00:41:37,520 --> 00:41:38,360
Evet.
566
00:41:38,440 --> 00:41:40,960
Eşim kızına kavuştuğunu söyledi.
567
00:41:41,560 --> 00:41:42,400
Evet.
568
00:41:43,640 --> 00:41:44,480
Çok sevindim.
569
00:41:45,080 --> 00:41:46,160
Çok sağ olun.
570
00:41:46,560 --> 00:41:47,400
Teşekkürler.
571
00:41:49,680 --> 00:41:51,640
Sadece gözlerin değil…
572
00:41:52,440 --> 00:41:56,600
…bakışlarınla her şeyi anlatabilmen de
annene çekmiş.
573
00:41:58,320 --> 00:42:00,000
Kelimeler gerekmiyor sanki.
574
00:42:01,600 --> 00:42:02,560
Yarın görüşürüz.
575
00:42:09,640 --> 00:42:10,800
Bol şans, tamam mı?
576
00:42:14,480 --> 00:42:15,320
Hoşça kal.
577
00:42:24,400 --> 00:42:25,240
Gidelim.
578
00:42:27,440 --> 00:42:30,960
Kızım yardım mı
yoksa ihbar mı ettiğimi bilmiyor.
579
00:42:34,720 --> 00:42:35,920
Niye yardım ettiniz?
580
00:42:36,680 --> 00:42:38,760
Bilmene gerek yok.
581
00:42:39,960 --> 00:42:41,440
İşte izinler ve evraklar.
582
00:42:43,960 --> 00:42:45,320
Çabuk, gitmelisiniz.
583
00:42:51,880 --> 00:42:53,480
-Kargo bölümündesin.
-Peki.
584
00:42:53,760 --> 00:42:54,960
Rahat olmayacak.
585
00:42:55,040 --> 00:42:57,440
-Mama ve su var mı?
-Evet.
586
00:42:58,480 --> 00:42:59,960
Beş dakikaya gidiyoruz.
587
00:43:02,320 --> 00:43:03,280
Onu bana ver.
588
00:43:03,640 --> 00:43:04,480
Tamam.
589
00:43:05,520 --> 00:43:06,720
-Bunu da al.
-Evet.
590
00:43:13,800 --> 00:43:17,200
Bunu kardeşim verdi. Annenden.
591
00:43:18,920 --> 00:43:20,640
Güvende olduğunda oku.
592
00:43:22,040 --> 00:43:22,880
Annem işte…
593
00:43:23,840 --> 00:43:25,080
Hep bir kural koyar.
594
00:43:31,440 --> 00:43:32,880
Onu tekrar görmeyeceğim.
595
00:43:34,160 --> 00:43:35,360
Öyle düşünme.
596
00:43:37,400 --> 00:43:38,800
Belki işler düzelince…
597
00:43:39,800 --> 00:43:41,360
…seni ziyarete geliriz.
598
00:43:42,640 --> 00:43:43,760
Ya da sen gelirsin.
599
00:43:46,560 --> 00:43:48,560
Tekrar görüşeceğiz Julia.
600
00:43:51,520 --> 00:43:52,840
Öyle bir şey yok Hugo.
601
00:43:54,240 --> 00:43:55,080
Olmaz.
602
00:43:57,800 --> 00:43:59,200
Hadi, gidelim.
603
00:43:59,480 --> 00:44:02,400
Gitmeliyim. Anneme ve Marta'ya
sevgilerimi ilet.
604
00:44:02,920 --> 00:44:04,280
-Kendine iyi bak.
-Peki.
605
00:44:29,480 --> 00:44:30,320
Teşekkürler.
606
00:44:31,080 --> 00:44:31,920
Alayım.
607
00:44:32,720 --> 00:44:34,320
Biraz daha tutabilir miyim?
608
00:44:35,000 --> 00:44:36,320
Hoşuma gidiyor.
609
00:44:38,280 --> 00:44:41,040
Biz de torunumuzla buluşacağız.
610
00:44:43,360 --> 00:44:44,200
İyi şanslar.
611
00:44:44,560 --> 00:44:45,400
Sağ ol.
612
00:45:01,120 --> 00:45:02,720
Sevgili kızım…
613
00:45:03,800 --> 00:45:06,920
Mutlu zamanlarımdan
geriye sadece sen kaldın.
614
00:45:08,760 --> 00:45:12,720
Senin ve kardeşinin doğduğu gün
hayatımın en güzel günüydü.
615
00:45:14,480 --> 00:45:16,280
Mezuniyetimden de güzeldi
616
00:45:16,360 --> 00:45:18,840
babanın beni sevdiğini söylediği
günden de.
617
00:45:22,840 --> 00:45:24,520
Ama sonra dünya değişti.
618
00:45:25,840 --> 00:45:27,840
Karanlık ve düşmanca bir hâl aldı…
619
00:45:30,800 --> 00:45:33,920
…sanki başka bir gerçekliğe geçtik.
620
00:45:35,560 --> 00:45:37,600
GELECEK BİZE AİT
621
00:45:37,760 --> 00:45:39,480
Seni kaybedemem, canım.
622
00:45:41,840 --> 00:45:43,480
O yüzden gitmeni istiyorum.
623
00:45:47,240 --> 00:45:50,240
Sen yaşadıkça
dünya daha iyi bir yer olacak.
624
00:45:53,960 --> 00:45:55,360
Seni seven annen.
625
00:46:39,200 --> 00:46:40,080
İyi akşamlar.
626
00:47:55,080 --> 00:47:55,920
Anne.
627
00:47:57,120 --> 00:47:58,080
Ama Julia…
628
00:48:00,400 --> 00:48:01,240
Üzgünüm.
629
00:48:03,720 --> 00:48:05,080
Üzgünüm, anne. Yapamam!
630
00:48:05,920 --> 00:48:06,760
Gidemem.
631
00:48:33,480 --> 00:48:35,560
Yalnız yaşayacağıma seninle ölürüm.
632
00:48:39,160 --> 00:48:41,680
Baban gibi inatçısın.
633
00:48:49,800 --> 00:48:50,640
Marta nasıl?
634
00:48:50,760 --> 00:48:53,480
Uyuyor. Merak etme. Hep yanındaydım.
635
00:49:21,080 --> 00:49:21,920
Marta?
636
00:49:24,600 --> 00:49:25,440
Marta.
637
00:49:25,880 --> 00:49:26,920
Marta, aç kapıyı.
638
00:49:27,960 --> 00:49:28,800
Marta!
639
00:49:29,360 --> 00:49:30,200
Marta!
640
00:49:31,680 --> 00:49:32,600
Marta!
641
00:49:33,840 --> 00:49:34,680
Ne yapıyorsun?
642
00:49:37,840 --> 00:49:39,040
Marta…
643
00:49:39,360 --> 00:49:41,040
-Ne oldu?
-İyi misin Marta?
644
00:49:41,120 --> 00:49:42,080
Marta, tatlım!
645
00:49:43,920 --> 00:49:46,360
Bir şey yok. Gitti.
646
00:49:55,440 --> 00:49:58,040
Tatlım, Julia teyzene
"anne" demeyi unutma.
647
00:49:58,120 --> 00:49:58,960
Başaracaksın.
648
00:49:59,920 --> 00:50:01,720
Bekle, baba! Bunu gördün mü?
649
00:50:01,800 --> 00:50:02,680
Sırası değil.
650
00:50:02,800 --> 00:50:03,640
Biliyordun!
651
00:50:05,600 --> 00:50:10,200
Hükümet, güvenlik seviyesini
beşe çıkarmıştır.
652
00:50:10,280 --> 00:50:12,840
-Başka bilen var mıydı?
-Bakan yardım etti.
653
00:50:12,920 --> 00:50:14,560
Gideceklerini bilen yoktu!
654
00:50:16,560 --> 00:50:19,480
Julia olduğunu biliyorum.
Onun gibi kokuyorsun.
655
00:50:20,040 --> 00:50:21,720
-Kıza da bakayım mı?
-Hayır.
656
00:50:26,200 --> 00:50:27,720
-Dikkat et.
-Kıpırdama.
657
00:50:27,800 --> 00:50:29,600
Her şeyi kırdınız.
658
00:50:30,760 --> 00:50:32,200
Hayır, lütfen.
659
00:50:33,400 --> 00:50:34,880
Kutlayacak bir şeyimiz var.
660
00:50:34,960 --> 00:50:37,000
Önümüzde yeni bir sahne açılıyor.
661
00:50:37,080 --> 00:50:40,080
Virüsü tamamen yenmemize içelim.
662
00:50:40,480 --> 00:50:43,920
-Gelecek bize ait.
-Gelecek bize ait.
663
00:50:44,000 --> 00:50:47,680
Ortada gizli bir plan var.
Bir sürü insanı öldürecekler Luis.
664
00:50:47,760 --> 00:50:51,720
-Planı buradan biri gerçekleştirecek.
-İma ettiğin şeyi beğenmedim.