1
00:00:18,640 --> 00:00:19,960
Mia moglie...
2
00:00:20,720 --> 00:00:23,080
troverà un vaccino per il virus.
3
00:00:23,160 --> 00:00:25,600
- Ti fanno testare sugli umani?
- Solo cavie.
4
00:00:25,680 --> 00:00:29,360
È lei l'unico responsabile
di quei bambini tenuti nascosti?
5
00:00:29,440 --> 00:00:31,880
Lei dava gli ordini, Alma López-Durán.
6
00:00:32,280 --> 00:00:35,880
La moglie del Ministro.
La sua firma è su ogni direttiva.
7
00:00:35,960 --> 00:00:39,320
Alcuni bambini sviluppano anticorpi
contro il virus.
8
00:00:39,400 --> 00:00:41,000
Parecchi sono morti.
9
00:00:41,840 --> 00:00:44,400
Siamo entrati
e abbiamo visto nostra figlia.
10
00:00:44,480 --> 00:00:46,880
Marta, tornerò a prenderti.
11
00:00:46,960 --> 00:00:48,080
Torna presto, papà.
12
00:00:48,160 --> 00:00:51,080
C'erano dei corpi,
non avevano più di 10 anni.
13
00:00:51,160 --> 00:00:54,360
Ci aiuti. Mia madre ha sempre detto
che lei è un brav'uomo.
14
00:00:54,440 --> 00:00:57,000
- Portali subito via.
- Dove sono i bambini?
15
00:00:57,840 --> 00:00:59,120
Mia figlia era qui!
16
00:01:00,680 --> 00:01:04,600
Vedi questo quaderno?
È una lista di persone ricercate.
17
00:01:04,680 --> 00:01:07,560
Vanno avvertite.
Memorizza questo indirizzo.
18
00:01:09,920 --> 00:01:11,800
- Aiuto!
- Ti ricordi di me?
19
00:01:11,880 --> 00:01:13,840
L'ho aiutato con dei documenti.
20
00:01:13,920 --> 00:01:16,280
Era appena arrivato, sembrava ingenuo.
21
00:01:16,760 --> 00:01:19,480
Lui è Álex. Lei è Daniela, mia figlia.
22
00:01:19,560 --> 00:01:22,080
Perché continuo a incontrati ovunque?
23
00:01:22,160 --> 00:01:23,360
Che sfortuna, cazzo.
24
00:01:23,440 --> 00:01:25,320
Che rivoluzionaria di merda!
25
00:01:25,640 --> 00:01:28,960
Sara Pérez Noval?
Deve venire alla centrale.
26
00:01:29,040 --> 00:01:31,800
- Non mi separo da mia moglie.
- Ok, andiamo.
27
00:01:33,120 --> 00:01:37,600
Siete belle, tu e tua sorella.
Ho delle cose per Julia, se la vedessi.
28
00:01:37,680 --> 00:01:40,960
Le cose di Carlos.
E un'altra cosa. Le sue ceneri.
29
00:01:41,040 --> 00:01:42,480
Julia vorrebbe tenerle.
30
00:01:42,560 --> 00:01:45,280
Resterai qui.
Domani mattina ne riparleremo.
31
00:01:46,200 --> 00:01:47,040
Trovala.
32
00:01:47,120 --> 00:01:49,200
Come faccio a scoprire dov'è?
33
00:02:15,920 --> 00:02:17,920
"Non dimenticarti di me. M."
34
00:02:18,480 --> 00:02:20,240
Perché non il nome completo?
35
00:02:23,040 --> 00:02:24,360
Forse non c'era tempo.
36
00:02:27,560 --> 00:02:28,880
Penso a Carlos e...
37
00:02:30,960 --> 00:02:31,960
a mio padre.
38
00:02:35,520 --> 00:02:38,520
L'avranno messo in una cella così
dopo averlo preso.
39
00:02:39,720 --> 00:02:40,600
Povero.
40
00:02:46,680 --> 00:02:47,560
Dai.
41
00:02:52,400 --> 00:02:53,320
Tranquilla.
42
00:02:55,320 --> 00:02:56,160
Tranquilla.
43
00:03:08,880 --> 00:03:10,080
Vengono a prendermi.
44
00:03:13,800 --> 00:03:15,280
Non glielo permetterò.
45
00:03:15,960 --> 00:03:16,840
Capito?
46
00:03:29,680 --> 00:03:30,760
NIENTE PAURA
47
00:03:32,640 --> 00:03:36,360
COSTRUISCI IL FUTURO
48
00:03:38,800 --> 00:03:41,560
RICORDA LA PIOGGIA
49
00:03:42,800 --> 00:03:45,440
RIDI DI LORO
50
00:03:47,000 --> 00:03:50,320
CONTRO IL MURO, LA MEMORIA
51
00:03:50,400 --> 00:03:54,000
I DIRITTI VANNO CONQUISTATI
52
00:03:55,400 --> 00:03:57,400
LA BARRIERA
53
00:04:06,000 --> 00:04:07,680
Ciao, Marta.
54
00:04:07,760 --> 00:04:09,720
Tranquilla, non avere paura.
55
00:04:10,240 --> 00:04:11,080
Sono Alma.
56
00:04:12,040 --> 00:04:14,960
Ti ho raccontato una storia.
Ti proteggevo al CIM.
57
00:04:15,600 --> 00:04:16,680
Ti ricordi di me?
58
00:04:18,200 --> 00:04:19,040
Sì.
59
00:04:20,440 --> 00:04:22,840
Ti portiamo dai tuoi genitori, ok?
60
00:04:23,840 --> 00:04:26,560
- Davvero?
- Sì, non vedono l'ora di vederti.
61
00:04:26,640 --> 00:04:30,000
Ma devi fare una cosa molto importante.
62
00:04:31,800 --> 00:04:32,960
Stai bene, vero?
63
00:04:33,480 --> 00:04:37,680
Di' ai tuoi che stai bene,
che nessuno ti ha fatto niente di strano.
64
00:04:38,400 --> 00:04:39,280
Puoi farlo?
65
00:04:41,960 --> 00:04:42,800
Sì?
66
00:04:43,960 --> 00:04:45,720
Lui è mio figlio, Iván.
67
00:04:45,800 --> 00:04:47,080
Sono mamma anch'io.
68
00:04:47,680 --> 00:04:50,400
Se solo sapessi
quanto mi preoccupavo per lui
69
00:04:50,480 --> 00:04:54,080
anche se non gli succedeva niente.
Ma i genitori sono così.
70
00:04:54,160 --> 00:04:58,040
Ci preoccupiamo sempre per i nostri figli.
71
00:05:00,360 --> 00:05:01,400
Tu sei bella,
72
00:05:02,600 --> 00:05:03,640
intelligente…
73
00:05:04,040 --> 00:05:06,840
sai come tranquillizzare i tuoi genitori.
74
00:05:07,440 --> 00:05:08,320
Lo so.
75
00:05:09,320 --> 00:05:10,560
Mi prometti di farlo?
76
00:05:11,360 --> 00:05:12,400
Me lo prometti?
77
00:05:16,520 --> 00:05:18,320
Dai, vieni qui.
78
00:05:36,320 --> 00:05:39,240
Signora, deve lasciare la stanza.
79
00:05:43,800 --> 00:05:46,920
Non me ne andrò
finché non mi direte dov'è mia figlia.
80
00:05:47,560 --> 00:05:48,400
Mamma?
81
00:05:50,960 --> 00:05:51,800
Mamma?
82
00:05:54,200 --> 00:05:55,600
Tesoro, perché sei qui?
83
00:05:55,960 --> 00:05:57,760
Non dovevi, è pericoloso.
84
00:05:58,920 --> 00:05:59,840
Cos'è successo?
85
00:06:04,760 --> 00:06:08,000
GLI INNOCENTI
86
00:06:10,760 --> 00:06:11,640
Ti amo.
87
00:06:16,840 --> 00:06:18,800
Giuro che ti amerò per sempre.
88
00:07:29,080 --> 00:07:30,520
Per la vostra sicurezza,
89
00:07:30,600 --> 00:07:35,640
tenete pronti pass e documento
e mostrateli alle forze dell'ordine.
90
00:07:36,160 --> 00:07:37,560
Devi andartene, tesoro.
91
00:07:39,280 --> 00:07:41,480
- Ti prego.
- Devi lasciare la città.
92
00:07:41,880 --> 00:07:44,080
- Se sanno che non sei Sara…
- Beh...
93
00:07:45,120 --> 00:07:48,120
- non ne siamo sicuri, no?
- Non ora, Hugo.
94
00:07:48,520 --> 00:07:50,600
Sto parlando con mia figlia. Vieni.
95
00:07:55,520 --> 00:07:56,760
Ascoltami, Julia.
96
00:07:59,320 --> 00:08:00,560
È molto pericoloso,
97
00:08:01,040 --> 00:08:02,720
molto pericoloso restare.
98
00:08:04,440 --> 00:08:05,800
Non voglio andarmene.
99
00:08:08,480 --> 00:08:11,200
Ma se resti, ti uccideranno, tesoro.
100
00:08:14,760 --> 00:08:16,280
E se per una volta,
101
00:08:17,640 --> 00:08:21,120
solo per una volta, mamma,
102
00:08:22,040 --> 00:08:23,360
li avessimo ingannati?
103
00:08:24,960 --> 00:08:28,400
Non possono vincere sempre.
Non possono separarci di nuovo.
104
00:08:29,280 --> 00:08:31,000
Ti supplico, tesoro,
105
00:08:31,920 --> 00:08:33,840
non posso perderti.
106
00:08:34,440 --> 00:08:36,800
Non posso sopportare che ti uccidano.
107
00:08:38,120 --> 00:08:41,840
Non posso perdere un'altra figlia.
Non ce la faccio...
108
00:08:56,640 --> 00:08:58,080
- Álex.
- Sì?
109
00:08:58,160 --> 00:08:59,120
Vieni un attimo.
110
00:09:01,840 --> 00:09:02,720
Sì, Emilia.
111
00:09:03,200 --> 00:09:05,440
Ricordi come tornare in quel posto?
112
00:09:05,840 --> 00:09:07,160
- Sì.
- Bene.
113
00:09:08,200 --> 00:09:09,320
Devi tornarci.
114
00:09:10,000 --> 00:09:13,600
Di' loro che è urgente.
Devono far scappare mia figlia.
115
00:09:14,000 --> 00:09:16,640
Se dicono che non hanno posti, insisti.
116
00:09:17,680 --> 00:09:20,360
Non accettare un "no" come risposta, ok?
117
00:09:23,240 --> 00:09:24,080
Bene.
118
00:09:53,960 --> 00:09:55,080
Dove mi portate?
119
00:09:58,280 --> 00:09:59,560
Dove mi portate?
120
00:10:20,320 --> 00:10:21,240
Indovina.
121
00:10:21,760 --> 00:10:23,360
Abbiamo trovato Julia.
122
00:10:24,360 --> 00:10:25,960
Si finge sua sorella, Sara.
123
00:10:26,680 --> 00:10:27,520
Ha le palle.
124
00:10:28,480 --> 00:10:31,680
Davanti alle tue ceneri,
non ha versato una lacrima.
125
00:10:31,760 --> 00:10:33,960
Non come tua madre, che è svenuta.
126
00:10:34,040 --> 00:10:35,280
Figlio di puttana!
127
00:10:39,080 --> 00:10:40,240
Bada a come parli.
128
00:10:54,040 --> 00:10:57,400
Queste macchie rappresentano quelli
che sono morti qui.
129
00:10:59,040 --> 00:11:01,160
Tu sarai… Che numero, Navarro?
130
00:11:02,080 --> 00:11:03,000
Non saprei.
131
00:11:03,720 --> 00:11:04,600
Solo un altro.
132
00:11:19,920 --> 00:11:20,920
Fallo e basta!
133
00:11:21,760 --> 00:11:23,080
Sarà un piacere.
134
00:11:26,160 --> 00:11:27,320
Aspetta un attimo.
135
00:11:29,120 --> 00:11:30,560
Stavo pensando...
136
00:11:31,200 --> 00:11:33,400
che non ti sta cercando nessuno.
137
00:11:34,480 --> 00:11:35,800
Nessuno ti aspetta.
138
00:11:36,520 --> 00:11:37,880
Non esisti più.
139
00:11:38,760 --> 00:11:40,760
Non è per forza un male, no?
140
00:11:41,280 --> 00:11:42,960
Cioè, per te è un male.
141
00:11:43,400 --> 00:11:47,240
Sì, perché ora sei un fantasma, però...
142
00:11:52,520 --> 00:11:54,120
potrebbe essere un bene...
143
00:11:55,200 --> 00:11:56,120
per tua madre
144
00:11:56,960 --> 00:11:58,240
e per la tua ragazza.
145
00:11:59,560 --> 00:12:00,600
Pensaci.
146
00:12:01,440 --> 00:12:02,720
Se lavorassi per me,
147
00:12:03,800 --> 00:12:07,640
invece di farle arrestare
e sparargli in testa contro questo muro,
148
00:12:08,480 --> 00:12:09,720
le lascerei vivere.
149
00:12:12,440 --> 00:12:13,400
E anche te.
150
00:12:17,240 --> 00:12:18,120
Che ne dici?
151
00:12:28,120 --> 00:12:29,560
Per la vostra sicurezza,
152
00:12:29,640 --> 00:12:34,840
tenete pronti pass e documento
e mostrateli alle forze dell'ordine.
153
00:12:55,320 --> 00:12:56,320
Dai, cazzo.
154
00:13:01,440 --> 00:13:03,240
- Che vuoi?
- Posso entrare?
155
00:13:04,160 --> 00:13:05,000
Ok.
156
00:13:05,360 --> 00:13:07,400
Non puoi venire senza avvisare.
157
00:13:08,160 --> 00:13:10,640
È per mia cognata. Deve lasciare il Paese.
158
00:13:11,200 --> 00:13:13,760
- Quando parte il prossimo?
- È tutto pieno.
159
00:13:13,840 --> 00:13:17,160
- È questione di vita o di morte.
- Non capisci?
160
00:13:17,240 --> 00:13:19,480
- Devi andartene.
- Cazzo, Iris!
161
00:13:19,840 --> 00:13:23,560
- Voi aiutate la gente.
- Non oggi, cazzo. Dammi retta!
162
00:13:24,400 --> 00:13:25,840
Piano! Siete pazzi?
163
00:13:26,400 --> 00:13:27,600
Tu che ci fai qui?
164
00:13:33,320 --> 00:13:34,880
- Che c'è?
- Affari nostri.
165
00:13:35,840 --> 00:13:37,640
- Posso aiutarvi.
- No. Fuori!
166
00:13:39,400 --> 00:13:40,520
Dove vai?
167
00:13:49,480 --> 00:13:51,480
- Perché è tornato?
- Ora se ne va.
168
00:13:54,600 --> 00:13:57,360
Sta male. Stanotte la portiamo via.
169
00:14:01,480 --> 00:14:02,440
Vieni con me.
170
00:14:03,840 --> 00:14:04,720
Tu, resta qui.
171
00:14:20,240 --> 00:14:21,640
Vuoi che lo tenga io?
172
00:14:31,920 --> 00:14:33,840
Venite qui! Venite, cazzo!
173
00:14:36,360 --> 00:14:37,240
Che succede?
174
00:14:38,400 --> 00:14:39,400
Levatevi.
175
00:14:47,080 --> 00:14:49,200
VISITE MEDICHE
176
00:14:51,440 --> 00:14:52,360
Guardate!
177
00:14:56,000 --> 00:14:57,320
Per la vostra salute,
178
00:14:57,400 --> 00:15:01,480
visite mediche obbligatorie
il prossimo martedì dalle 8:00 alle 18:00.
179
00:15:13,040 --> 00:15:13,960
Buoni, bambini.
180
00:15:14,360 --> 00:15:15,680
Andate a giocare lì.
181
00:15:28,720 --> 00:15:29,760
Nonna!
182
00:15:29,840 --> 00:15:30,720
Marta!
183
00:15:32,440 --> 00:15:33,400
Amore mio!
184
00:15:34,160 --> 00:15:35,320
- Marta!
- Papà!
185
00:15:36,120 --> 00:15:37,600
- Marta!
- Papà!
186
00:15:38,800 --> 00:15:39,640
Amore mio.
187
00:15:41,800 --> 00:15:43,680
Amore mio, come stai?
188
00:15:49,240 --> 00:15:50,280
Marta, tesoro!
189
00:15:51,360 --> 00:15:52,680
Come sei arrivata qui?
190
00:15:53,240 --> 00:15:55,360
Grazie mille, davvero!
191
00:15:55,840 --> 00:15:57,240
Non ringraziatemi.
192
00:15:57,880 --> 00:16:00,720
Niente mi rende più felice
di averla salvata.
193
00:16:01,720 --> 00:16:02,560
Vieni.
194
00:16:03,080 --> 00:16:04,440
- Come stai?
- Bene.
195
00:16:09,800 --> 00:16:10,640
Grazie.
196
00:16:12,000 --> 00:16:12,880
Sono Emilia.
197
00:16:13,800 --> 00:16:14,640
Alma.
198
00:16:15,080 --> 00:16:17,480
- Grazie, Alma.
- Piacere di conoscerla.
199
00:16:18,640 --> 00:16:19,480
Grazie.
200
00:16:19,960 --> 00:16:22,640
- Potrei avere un po' d'acqua?
- Certo!
201
00:16:23,280 --> 00:16:24,200
Prego.
202
00:16:43,400 --> 00:16:44,240
Alma.
203
00:16:45,360 --> 00:16:46,200
Grazie.
204
00:16:48,080 --> 00:16:49,960
Un'amica di mio marito, vero?
205
00:16:50,040 --> 00:16:50,880
Sì.
206
00:16:52,200 --> 00:16:53,160
Tanti anni fa.
207
00:16:54,320 --> 00:16:56,280
Tanti...
208
00:16:58,000 --> 00:17:00,080
Strano, non l'ha mai nominata.
209
00:17:00,920 --> 00:17:04,760
Sa com'è essere un ministro.
Talmente tanta gente che viene e va,
210
00:17:04,840 --> 00:17:08,080
che qualcuno lo dimentichi.
La politica è così.
211
00:17:10,680 --> 00:17:11,760
Vi serve qualcosa?
212
00:17:13,640 --> 00:17:16,840
- No, grazie.
- Posso mandarvi cibo, vestiti…
213
00:17:17,360 --> 00:17:19,240
Ho tanti vestiti da regalare.
214
00:17:19,760 --> 00:17:21,240
Ci serviva mia nipote.
215
00:17:22,000 --> 00:17:24,520
- E ora è qui.
- Mi scusi. Grazie.
216
00:17:26,240 --> 00:17:27,080
Sì?
217
00:17:33,440 --> 00:17:37,320
Per la vostra salute,
non bevete acqua da pozzi non certificati.
218
00:17:41,640 --> 00:17:43,680
Quindi, stai bene, tesoro?
219
00:17:44,560 --> 00:17:45,440
Sicura?
220
00:17:45,840 --> 00:17:47,560
Sì, papà, te l'ho già detto.
221
00:17:47,960 --> 00:17:50,200
Sai che puoi dirci tutto, vero?
222
00:17:50,280 --> 00:17:51,200
Qualsiasi cosa.
223
00:17:51,880 --> 00:17:53,040
- Lo so.
- Va bene.
224
00:17:53,120 --> 00:17:55,720
- Non vuoi dirci altro?
- Di cosa?
225
00:17:56,360 --> 00:17:57,720
Non so, qualsiasi cosa.
226
00:17:59,400 --> 00:18:00,880
Non vuoi dirci niente?
227
00:18:01,760 --> 00:18:03,120
Sono stata bene.
228
00:18:03,480 --> 00:18:04,400
Sicura?
229
00:18:04,480 --> 00:18:07,160
- Guardami. Sicura?
- Sì, lasciami in pace!
230
00:18:07,240 --> 00:18:08,600
Va bene, calmati.
231
00:18:08,680 --> 00:18:10,640
Ci sei mancata tanto.
232
00:18:11,280 --> 00:18:13,760
- Tantissimo.
- Perfetto. Arrivo subito.
233
00:18:15,640 --> 00:18:18,840
Mi dispiace, devo andare.
Ci vediamo a casa?
234
00:18:18,920 --> 00:18:20,960
- Sì, certo.
- Grazie, signora.
235
00:18:21,400 --> 00:18:23,480
Ciao, Marta. Ci vediamo presto.
236
00:18:24,960 --> 00:18:25,920
Arrivederci.
237
00:18:38,080 --> 00:18:39,560
- Quanto manca?
- Aspetta.
238
00:18:39,640 --> 00:18:41,000
Cerca di calmarlo.
239
00:18:44,800 --> 00:18:45,760
Buono...
240
00:18:46,640 --> 00:18:48,840
Non c'è più latte. Deve mangiare.
241
00:18:54,840 --> 00:18:56,840
INDAGINE
242
00:18:58,560 --> 00:19:00,200
Merda!
243
00:19:00,280 --> 00:19:02,000
- Andate! La polizia!
- Cosa?
244
00:19:02,080 --> 00:19:03,280
- Polizia!
- Corri.
245
00:19:03,360 --> 00:19:05,280
- E il bambino?
- Prendetelo!
246
00:19:34,360 --> 00:19:35,600
Polizia! Aprite!
247
00:19:36,720 --> 00:19:37,640
Aprite!
248
00:19:40,720 --> 00:19:43,640
Ci hanno detto
che ci sono persone non registrate.
249
00:19:43,720 --> 00:19:45,000
No, nessuno.
250
00:19:45,760 --> 00:19:47,160
Daremo un'occhiata.
251
00:20:22,800 --> 00:20:23,760
La camera?
252
00:20:41,320 --> 00:20:44,000
I miei genitori.
Sono vecchi. Lui è invalido.
253
00:20:44,400 --> 00:20:45,440
Devo svegliarli?
254
00:20:50,280 --> 00:20:51,480
Che c'è, cara?
255
00:20:51,560 --> 00:20:53,280
Niente, papà. Dormi.
256
00:21:00,440 --> 00:21:02,520
IL FUTURO SARÀ NOSTRO
257
00:21:02,600 --> 00:21:05,240
...restate in casa dopo il tramonto.
258
00:21:19,000 --> 00:21:20,960
- Che fai?
- Ci stanno guardando.
259
00:21:21,040 --> 00:21:24,920
- Potevi restare nella tua zona.
- Idiota, basta stronzate.
260
00:21:25,000 --> 00:21:27,200
Sta male, devi portarlo a casa.
261
00:21:27,640 --> 00:21:30,440
- Sai che non posso farlo.
- Ah, scusa!
262
00:21:30,520 --> 00:21:35,600
Certo! Nel Settore 2 ci vieni per turismo,
ma i problemi li lasci qui.
263
00:21:35,680 --> 00:21:39,080
La figlia del Ministro passa la barriera
e sta tranquilla.
264
00:21:40,520 --> 00:21:43,360
- Forza, dammi il bambino.
- No, ci penso io.
265
00:21:43,760 --> 00:21:46,600
Saputello, sei qui da giorni
e non mi conosci.
266
00:21:47,560 --> 00:21:49,800
Ehi, stai attenta, ok?
267
00:21:50,800 --> 00:21:52,160
So badare a me stessa.
268
00:21:52,240 --> 00:21:54,520
Non è una colpa essere chi sono.
269
00:21:58,440 --> 00:22:01,880
Hai ragione.
È l'unica cosa che abbiamo in comune.
270
00:22:02,800 --> 00:22:04,920
Non abbiamo scelto dove nascere.
271
00:22:27,120 --> 00:22:28,760
Ministro, signora.
272
00:22:29,400 --> 00:22:32,720
Un'infermiera l'ha trovato un'ora fa.
273
00:22:33,480 --> 00:22:34,600
Nel suo ufficio.
274
00:22:35,680 --> 00:22:37,040
Non è un bel vedere.
275
00:22:37,880 --> 00:22:39,880
Forse dovrebbe aspettare fuori.
276
00:22:41,480 --> 00:22:42,320
No.
277
00:22:44,000 --> 00:22:45,360
CAPO-RICERCATORE
278
00:22:55,280 --> 00:22:57,640
Alma, stai bene?
279
00:22:59,560 --> 00:23:00,960
- Vuoi andartene?
- No.
280
00:23:02,040 --> 00:23:03,600
È una mia responsabilità.
281
00:23:04,640 --> 00:23:05,480
Alma.
282
00:23:07,640 --> 00:23:08,680
Esci, per favore.
283
00:23:09,840 --> 00:23:10,680
Esci.
284
00:23:22,880 --> 00:23:24,480
Sarà dura per lei.
285
00:23:25,320 --> 00:23:28,360
Prima i bambini, e ora questo.
286
00:23:29,040 --> 00:23:30,200
Erano legati?
287
00:23:33,560 --> 00:23:36,800
Indagate, assicuratevi
che sia davvero un suicidio.
288
00:23:37,480 --> 00:23:41,280
Prima, scopriamo di quei bambini.
289
00:23:41,880 --> 00:23:44,960
E ora, s'impicca.
È praticamente una confessione.
290
00:23:46,840 --> 00:23:49,160
A volte le cose non sono come sembrano.
291
00:23:50,040 --> 00:23:52,880
- Certo, la terrò informato.
- Sì, grazie.
292
00:23:57,000 --> 00:23:57,840
Alma.
293
00:23:59,120 --> 00:24:00,320
Mi dispiace molto.
294
00:24:02,080 --> 00:24:04,480
Quindi, non mi avevi creduto.
295
00:24:04,560 --> 00:24:05,800
No, non dire così.
296
00:24:07,160 --> 00:24:09,400
Mi dispiace sia andata così.
297
00:24:10,400 --> 00:24:12,120
Anni di lavoro insieme...
298
00:24:13,400 --> 00:24:15,160
Come potevo immaginarlo?
299
00:24:18,280 --> 00:24:20,160
Nessuno si conosce mai davvero.
300
00:24:21,120 --> 00:24:22,000
Giusto?
301
00:24:23,920 --> 00:24:25,920
Non so di chi fidarmi, Luis.
302
00:24:27,960 --> 00:24:28,800
Di me?
303
00:24:30,400 --> 00:24:31,240
No?
304
00:24:33,560 --> 00:24:35,680
Almeno la bambina è con i genitori.
305
00:24:36,520 --> 00:24:37,440
Poverina.
306
00:24:49,920 --> 00:24:52,840
IL FUTURO CI APPARTIENE
307
00:24:52,920 --> 00:24:53,760
Daniela!
308
00:24:56,560 --> 00:24:57,400
Stai bene?
309
00:25:00,040 --> 00:25:00,880
E lui?
310
00:25:02,400 --> 00:25:03,320
Andiamo dentro.
311
00:25:04,360 --> 00:25:05,480
Ora vi dico.
312
00:25:06,120 --> 00:25:06,960
Ha fame.
313
00:25:07,640 --> 00:25:09,640
Avrà tre, quattro mesi.
314
00:25:10,560 --> 00:25:13,920
- È sporco, viene dal Settore 2.
- Non dire così, Sergio.
315
00:25:14,400 --> 00:25:19,080
- Molti di noi vivono nel Settore 2.
- Non è un po' pallido?
316
00:25:19,960 --> 00:25:22,960
- Non ditemi che è anche malato.
- No, ha fame.
317
00:25:23,040 --> 00:25:26,520
Io non mi avvicino.
E nemmeno tu, Sergio. Vieni qui.
318
00:25:26,600 --> 00:25:30,000
- Non vorrei che ci ammalassimo tutti.
- Non ha il virus.
319
00:25:31,000 --> 00:25:33,480
I neonati non si contagiano,
né lo trasmettono.
320
00:25:33,560 --> 00:25:34,880
Ora sei un dottore?
321
00:25:35,480 --> 00:25:39,240
Se tua madre lo vede,
ci farà disinfettare tutta la cucina.
322
00:25:39,320 --> 00:25:41,680
Daniela, che farai col bambino?
323
00:25:42,240 --> 00:25:44,840
- Avrà una famiglia.
- Sergio!
324
00:25:46,680 --> 00:25:47,640
Sei qui? Vieni.
325
00:25:50,360 --> 00:25:51,560
Le serve qualcosa?
326
00:25:52,080 --> 00:25:53,080
E quel bambino?
327
00:25:54,680 --> 00:25:57,240
L'ha portato Daniela dal Settore 2.
328
00:25:57,320 --> 00:25:59,640
Ma non possiamo dire che è sporco.
329
00:26:02,840 --> 00:26:04,280
Stavo per dirtelo.
330
00:26:08,720 --> 00:26:12,160
Arrivo tra dieci minuti.
Inizia la riunione. Sto arrivando.
331
00:26:14,680 --> 00:26:15,520
Io vado.
332
00:26:16,480 --> 00:26:17,800
Verranno a prenderlo.
333
00:26:18,640 --> 00:26:20,520
Che cosa? Chi?
334
00:26:21,080 --> 00:26:22,080
Un orfanotrofio.
335
00:26:22,880 --> 00:26:24,640
Un orfanotrofio? Poverino.
336
00:26:25,280 --> 00:26:27,920
Un bambino senza documenti del Settore 2.
337
00:26:28,600 --> 00:26:31,520
Figlio di una "tua amica"
di cui non fai il nome.
338
00:26:32,520 --> 00:26:34,040
Devo chiamare la polizia?
339
00:26:34,120 --> 00:26:36,520
Così dici a loro
come conoscevi la madre?
340
00:26:37,200 --> 00:26:39,920
Almeno mi dicono
quello che non vuoi dirmi tu.
341
00:26:43,320 --> 00:26:44,200
Ma, papà…
342
00:26:46,480 --> 00:26:48,160
Non ha altro futuro.
343
00:26:49,080 --> 00:26:50,160
Che pensavi?
344
00:27:02,480 --> 00:27:03,440
Come va, Marta?
345
00:27:04,640 --> 00:27:07,080
- Ho finito due fogli.
- Vediamo.
346
00:27:07,480 --> 00:27:08,560
Fammi vedere.
347
00:27:13,120 --> 00:27:15,720
Perfetto. Sei intelligente come tua madre.
348
00:27:16,920 --> 00:27:18,640
- Ciao, Emilia.
- Tuo zio.
349
00:27:19,840 --> 00:27:22,000
- Marta?
- Zio Álex!
350
00:27:27,680 --> 00:27:30,080
- Cazzo!
- Niente parolacce.
351
00:27:30,160 --> 00:27:32,560
Scusa. Mi sei mancata tanto.
352
00:27:32,920 --> 00:27:34,400
- Lo sapevi?
- Sì.
353
00:27:34,480 --> 00:27:35,480
Lo sapevi, eh?
354
00:27:35,560 --> 00:27:37,640
- Davvero? Ma certo.
- Smettila!
355
00:27:37,720 --> 00:27:40,560
- La mia ranocchia!
- Digli di smettere. Basta!
356
00:27:41,720 --> 00:27:42,600
Mi fa male.
357
00:27:43,280 --> 00:27:44,760
- Che cosa?
- Niente.
358
00:27:47,440 --> 00:27:48,960
Fammi vedere dove.
359
00:27:49,440 --> 00:27:52,040
- Qui?
- Non dirlo a papà.
360
00:27:53,080 --> 00:27:54,080
- No?
- Va bene.
361
00:27:57,280 --> 00:27:58,800
Chi te le ha fatte?
362
00:28:00,360 --> 00:28:02,400
Sono solo vaccini.
363
00:28:03,040 --> 00:28:04,360
Vaccini per cosa?
364
00:28:05,400 --> 00:28:07,360
Perché sono un esemplare unico.
365
00:28:09,000 --> 00:28:11,600
Un cosa? Chi te l'ha detto?
366
00:28:13,200 --> 00:28:14,440
In quel posto.
367
00:28:17,280 --> 00:28:20,560
Una sera, mentre tornavamo in camera,
368
00:28:21,000 --> 00:28:23,400
io e il mio amico Felipe siamo scappati.
369
00:28:40,080 --> 00:28:42,880
E siamo andati in un posto
370
00:28:44,080 --> 00:28:47,280
dove la signora e l'uomo con il camice
371
00:28:47,960 --> 00:28:49,760
stavano guardando delle foto.
372
00:28:49,840 --> 00:28:51,040
ESEMPLARI UNICI
373
00:28:51,120 --> 00:28:53,720
NOME - DATA DI NASCITA
374
00:28:53,800 --> 00:28:56,120
Ed erano dei bambini che stavano lì.
375
00:29:00,320 --> 00:29:02,760
Dicevano che eravamo esemplari unici.
376
00:29:03,480 --> 00:29:04,600
Sono così belli.
377
00:29:07,000 --> 00:29:08,240
Che significa?
378
00:29:11,520 --> 00:29:14,080
Beh, è quello che già sappiamo.
379
00:29:15,240 --> 00:29:17,760
Che sei una bambina speciale, tesoro.
380
00:29:22,240 --> 00:29:23,840
- La mia piccola.
- Vado io.
381
00:29:33,720 --> 00:29:34,560
Iris?
382
00:29:35,240 --> 00:29:37,480
- Dov'è il bambino?
- Ce l'ha Daniela.
383
00:29:38,160 --> 00:29:40,720
- Iris, quanto tempo.
- Tanto.
384
00:29:42,400 --> 00:29:43,840
Mio padre ti saluta.
385
00:29:44,160 --> 00:29:45,880
Grazie. Salutalo.
386
00:29:45,960 --> 00:29:47,400
Come ci hai trovati?
387
00:29:51,440 --> 00:29:53,240
Sono venuta molte volte
388
00:29:54,240 --> 00:29:55,200
con mio padre.
389
00:29:58,880 --> 00:30:01,960
Le riunioni si tenevano qui
quando avevo cinque anni.
390
00:30:02,040 --> 00:30:03,680
Che succede, Iris?
391
00:30:04,720 --> 00:30:06,520
- Perché sei qui?
- Il bambino.
392
00:30:07,000 --> 00:30:10,640
Il padre lo aspetta dall'altra parte.
Stasera glielo portiamo.
393
00:30:11,120 --> 00:30:13,040
Non erano finiti i posti?
394
00:30:14,400 --> 00:30:15,480
Mi dispiace tanto.
395
00:30:15,920 --> 00:30:18,320
Álex, puoi andare a prenderlo?
396
00:30:19,280 --> 00:30:20,120
Io?
397
00:30:20,680 --> 00:30:22,000
Deve andare via ora.
398
00:30:22,080 --> 00:30:24,640
Altrimenti, potrebbero passare mesi.
399
00:30:24,720 --> 00:30:25,560
Può farlo...
400
00:30:26,360 --> 00:30:29,040
a patto che ci sia posto per mia figlia.
401
00:30:29,520 --> 00:30:31,360
Può occuparsi del bambino.
402
00:30:31,440 --> 00:30:34,840
Se vuoi che rischi la pelle,
deve valerne la pena.
403
00:30:38,720 --> 00:30:39,800
Devo controllare.
404
00:30:40,400 --> 00:30:41,600
Certo. Fa' pure.
405
00:30:42,240 --> 00:30:44,480
Ma digli che non è negoziabile.
406
00:31:11,600 --> 00:31:13,240
- Questo è per te.
- Cosa?
407
00:31:14,160 --> 00:31:16,440
Una cartella del ricercatore del CIM.
408
00:31:17,440 --> 00:31:18,320
L'hai letta?
409
00:31:21,560 --> 00:31:22,400
Che stronzo.
410
00:31:23,040 --> 00:31:25,120
Da' tutta la colpa a me.
411
00:31:26,720 --> 00:31:28,120
Devi liberartene.
412
00:31:29,880 --> 00:31:30,800
Brucialo.
413
00:31:32,960 --> 00:31:34,040
E sta' tranquilla.
414
00:31:35,880 --> 00:31:37,240
Perché questo...
415
00:31:38,240 --> 00:31:39,880
sarà il rapporto ufficiale.
416
00:31:40,840 --> 00:31:42,960
Quello l'ha letto solo lui.
417
00:32:02,960 --> 00:32:05,640
Non so come ringraziarti.
418
00:32:14,000 --> 00:32:18,000
Per motivi di salute,
è strettamente proibito attraversare...
419
00:32:18,080 --> 00:32:19,240
Ehi, ragazzo.
420
00:32:20,560 --> 00:32:22,120
- Sei nuovo, vero?
- Io?
421
00:32:22,200 --> 00:32:23,280
- Sì.
- Cosa?
422
00:32:23,360 --> 00:32:25,080
- Non ti ho mai visto.
- No?
423
00:32:25,640 --> 00:32:28,600
Sono stato fuori città per un po'.
424
00:32:29,040 --> 00:32:33,480
- È il mio primo giorno.
- Sì? Che giardino ti hanno dato?
425
00:32:34,640 --> 00:32:39,040
Un classico, con alberi e fiori.
426
00:32:40,280 --> 00:32:43,160
- Centro ufficiale o casa privata?
- Scusami.
427
00:32:51,200 --> 00:32:52,200
Aspettami.
428
00:32:52,680 --> 00:32:56,560
L'ingresso è severamente vietato
a chiunque sia malato…
429
00:33:07,280 --> 00:33:09,320
Buon pomeriggio. Sono Álex.
430
00:33:10,040 --> 00:33:11,960
Cerco mio fratello, Hugo.
431
00:33:12,480 --> 00:33:15,000
Sì, e non dovresti disturbarlo al lavoro.
432
00:33:15,400 --> 00:33:16,920
È molto importante.
433
00:33:17,000 --> 00:33:19,600
Bene, gli riferirò io il messaggio.
434
00:33:20,520 --> 00:33:21,960
Hugo!
435
00:33:23,640 --> 00:33:24,480
Mi scusi.
436
00:33:27,000 --> 00:33:29,320
- È successo qualcosa?
- No, tranquillo.
437
00:33:29,400 --> 00:33:31,600
Dove sono Julia e Daniela?
Dobbiamo parlare.
438
00:33:33,480 --> 00:33:35,360
Scusa, Rosa. Non succederà più.
439
00:33:35,440 --> 00:33:36,280
Andiamo.
440
00:33:40,840 --> 00:33:42,600
- Alex, che c'è?
- Il bambino?
441
00:33:43,520 --> 00:33:46,520
Sta dormendo.
Mio padre ha chiamato un orfanotrofio.
442
00:33:49,240 --> 00:33:50,080
Ok.
443
00:33:52,760 --> 00:33:55,880
- Fuori. Qui non potete parlare.
- Un momento, Rosa.
444
00:33:55,960 --> 00:33:58,040
No, fuori! Non potete stare qui.
445
00:33:58,120 --> 00:34:00,080
Dacci un secondo, per favore.
446
00:34:02,160 --> 00:34:03,000
Va bene.
447
00:34:03,960 --> 00:34:05,440
Non voglio sapere niente.
448
00:34:08,720 --> 00:34:10,960
- Il bambino ha un padre.
- Fantastico!
449
00:34:11,040 --> 00:34:12,280
È dall'altra parte.
450
00:34:12,360 --> 00:34:13,960
- Bene.
- Una buona notizia.
451
00:34:14,040 --> 00:34:16,360
Ma il trasporto sta per partire.
452
00:34:16,800 --> 00:34:18,320
Vado a prepararlo.
453
00:34:22,600 --> 00:34:24,680
Julia, c'è un posto anche per te.
454
00:34:25,160 --> 00:34:26,000
Cosa?
455
00:34:26,640 --> 00:34:28,880
- Vogliono che lo porti tu.
- Io?
456
00:34:29,760 --> 00:34:30,640
Adesso?
457
00:34:31,280 --> 00:34:32,880
Me ne dovrei andare così?
458
00:34:36,040 --> 00:34:36,880
Cazzo.
459
00:34:38,280 --> 00:34:39,120
Cazzo.
460
00:34:41,200 --> 00:34:42,040
Cazzo!
461
00:34:44,920 --> 00:34:46,960
Senza dire addio a mia madre?
462
00:34:48,560 --> 00:34:49,720
O a Marta?
463
00:34:50,320 --> 00:34:52,680
È troppo precipitoso, Álex.
464
00:34:53,520 --> 00:34:56,480
- Sicuramente ne partiranno altri...
- Hugo.
465
00:34:56,560 --> 00:34:59,840
- ...più avanti.
- Più resta e più siamo in pericolo.
466
00:35:00,560 --> 00:35:02,840
Se non avessimo altre occasioni?
467
00:35:14,000 --> 00:35:14,840
Ehi!
468
00:35:15,480 --> 00:35:16,960
Dove andate di fretta?
469
00:35:17,920 --> 00:35:19,800
Venite qui.
470
00:35:21,040 --> 00:35:22,120
Restate qui.
471
00:35:26,040 --> 00:35:27,200
Cos'hai lì?
472
00:35:30,120 --> 00:35:30,960
Cazzo!
473
00:35:32,440 --> 00:35:34,400
- Piccolo!
- Sì, è un bambino.
474
00:35:34,480 --> 00:35:36,640
- Eri incinta?
- No.
475
00:35:36,720 --> 00:35:38,320
Congratulazioni!
476
00:35:38,400 --> 00:35:39,920
No, è una lunga storia.
477
00:35:40,000 --> 00:35:41,440
Dobbiamo andare, scusi.
478
00:35:41,520 --> 00:35:44,680
Le spiacerebbe non parlarne
con i suoi genitori?
479
00:35:45,240 --> 00:35:46,080
La prego.
480
00:35:47,640 --> 00:35:49,440
Sarò una tomba.
481
00:35:49,520 --> 00:35:50,960
- Grazie.
- Una tomba.
482
00:35:52,040 --> 00:35:54,040
Silenzioso come un morto.
483
00:35:56,160 --> 00:35:57,360
- Via.
- In cambio...
484
00:36:00,800 --> 00:36:02,000
dategli il mio nome.
485
00:36:32,920 --> 00:36:34,160
Quando ti rivedrò?
486
00:36:34,840 --> 00:36:35,680
Presto.
487
00:36:37,200 --> 00:36:38,040
Quando?
488
00:36:38,840 --> 00:36:39,960
Non lo so. Presto.
489
00:36:40,600 --> 00:36:43,280
- Quando?
- Quando potrò scappare, lo farò.
490
00:36:52,080 --> 00:36:55,000
Che succederebbe
se tuo marito vedesse quei fogli?
491
00:36:57,360 --> 00:36:59,040
Lui non l'avrebbe fatto.
492
00:37:01,680 --> 00:37:03,120
Non ti ama come me.
493
00:37:05,480 --> 00:37:07,120
Siamo sposati da 20 anni.
494
00:37:08,400 --> 00:37:09,440
Tu che ne sai?
495
00:37:24,120 --> 00:37:24,960
Rosa!
496
00:37:28,800 --> 00:37:29,640
Rosa!
497
00:37:34,080 --> 00:37:36,760
- Signore.
- Sono venuti dall'orfanotrofio?
498
00:37:41,040 --> 00:37:41,920
Che succede?
499
00:37:43,480 --> 00:37:45,080
Parli con sua figlia.
500
00:38:10,040 --> 00:38:13,200
Tenete pronto il documento
in caso di controllo.
501
00:38:13,840 --> 00:38:15,600
Il bambino ce l'ha, vero?
502
00:38:18,480 --> 00:38:19,640
Non ci credo...
503
00:38:27,360 --> 00:38:28,840
Per la vostra sicurezza,
504
00:38:28,920 --> 00:38:34,200
tenete pronti pass e documento
e mostrateli alle forze dell'ordine.
505
00:38:47,080 --> 00:38:48,080
Che bel bambino.
506
00:38:48,160 --> 00:38:49,560
- Sì.
- È vostro figlio?
507
00:38:50,000 --> 00:38:53,920
Sì, lavoriamo dal Ministro della Salute.
Volevamo farglielo vedere.
508
00:38:54,000 --> 00:38:57,080
Non l'avevano ancora visto.
Vero, piccolino?
509
00:38:57,680 --> 00:38:58,640
I vostri pass.
510
00:38:58,720 --> 00:38:59,800
- Sì…
- Certo.
511
00:39:09,560 --> 00:39:10,400
Grazie.
512
00:39:21,040 --> 00:39:24,240
È un pass temporaneo.
Il codice di uscita non è attivo.
513
00:39:24,680 --> 00:39:25,600
Come?
514
00:39:26,040 --> 00:39:27,040
Dove lavora?
515
00:39:27,840 --> 00:39:29,520
- Io…
- Lavora con noi.
516
00:39:30,600 --> 00:39:32,120
- Dal Ministro?
- Sì.
517
00:39:32,200 --> 00:39:34,840
Sì, ho iniziato oggi...
518
00:39:35,240 --> 00:39:36,320
come...
519
00:39:36,920 --> 00:39:38,920
- giardiniere.
- È il primo giorno.
520
00:39:39,960 --> 00:39:40,840
Ascoltate.
521
00:39:43,080 --> 00:39:45,280
I signori non erano in casa.
522
00:39:45,840 --> 00:39:48,240
È necessario che sia attivato?
523
00:39:48,320 --> 00:39:49,840
- Seguitemi.
- Sentite...
524
00:39:50,200 --> 00:39:51,080
Tutti e tre.
525
00:39:52,400 --> 00:39:55,600
Perché? Sono io quello senza pass.
Loro possono andare.
526
00:39:56,760 --> 00:39:57,960
Vi prego, piano!
527
00:40:00,640 --> 00:40:01,640
L'hanno preso?
528
00:40:03,120 --> 00:40:05,320
Daniela, dimmi che sta succedendo.
529
00:40:05,760 --> 00:40:08,080
Tranquillo, il bambino ha un padre.
530
00:40:08,800 --> 00:40:12,560
- Lo daranno a lui.
- Lo sai in che guaio ti sei messa?
531
00:40:13,080 --> 00:40:14,800
E anche noi. E per cosa?
532
00:40:14,880 --> 00:40:16,680
Le cose non vanno, fuori.
533
00:40:16,760 --> 00:40:18,640
- Dobbiamo agire.
- Le cose...
534
00:40:21,000 --> 00:40:22,560
vanno come possono andare.
535
00:40:24,800 --> 00:40:27,240
Non sai cos'ha passato il Paese.
536
00:40:32,040 --> 00:40:33,000
Sì?
537
00:40:33,080 --> 00:40:34,800
Controllo barriera, signore.
538
00:40:34,880 --> 00:40:37,600
- È urgente. Vogliono parlarle.
- Sì, che c'è?
539
00:40:40,040 --> 00:40:40,880
Sì.
540
00:40:43,320 --> 00:40:44,400
Sì, capisco.
541
00:40:45,720 --> 00:40:46,560
Va bene.
542
00:40:47,000 --> 00:40:48,200
Arrivo subito.
543
00:40:51,480 --> 00:40:53,480
Li hanno arrestati.
544
00:40:54,360 --> 00:40:55,320
Che pensavi?
545
00:41:05,160 --> 00:41:06,200
Sono loro?
546
00:41:06,920 --> 00:41:08,000
Sì, sono loro.
547
00:41:08,880 --> 00:41:10,040
Lavorano per me.
548
00:41:11,560 --> 00:41:13,080
E il bambino... Dammi.
549
00:41:16,040 --> 00:41:17,600
Il bambino è il loro.
550
00:41:19,040 --> 00:41:20,840
Vogliono che sia il padrino.
551
00:41:22,600 --> 00:41:23,560
Andiamo?
552
00:41:25,880 --> 00:41:28,840
SOTTO LA GUIDA DEL PRESIDENTE
IL FUTURO SARÀ NOSTRO
553
00:41:35,720 --> 00:41:36,560
È qui?
554
00:41:37,520 --> 00:41:38,360
Sì.
555
00:41:38,440 --> 00:41:40,960
Mia moglie mi ha detto di vostra figlia.
556
00:41:41,600 --> 00:41:42,440
Sì.
557
00:41:43,640 --> 00:41:44,600
Ne sono felice.
558
00:41:45,360 --> 00:41:46,200
Grazie mille.
559
00:41:46,560 --> 00:41:47,400
Grazie.
560
00:41:49,720 --> 00:41:51,960
Non solo hai gli occhi di tua madre,
561
00:41:52,440 --> 00:41:54,680
hai anche lo stesso suo modo di...
562
00:41:55,040 --> 00:41:56,720
guardarmi in silenzio,
563
00:41:58,280 --> 00:42:00,240
come se le parole non servissero.
564
00:42:01,600 --> 00:42:02,520
A domani.
565
00:42:09,640 --> 00:42:10,880
Buona fortuna.
566
00:42:14,480 --> 00:42:15,360
Arrivederci.
567
00:42:24,400 --> 00:42:25,240
Andiamo.
568
00:42:27,440 --> 00:42:31,280
Mia figlia si starà chiedendo
se vi ho aiutato o vi ho denunciato.
569
00:42:34,680 --> 00:42:36,040
Posso sapere perché lo fa?
570
00:42:36,680 --> 00:42:38,760
No, non puoi.
571
00:42:39,960 --> 00:42:41,600
Ecco i pass e i documenti.
572
00:42:43,920 --> 00:42:45,600
Presto, dovete andare.
573
00:42:51,880 --> 00:42:53,640
- Zona di carico.
- Ok.
574
00:42:53,720 --> 00:42:54,960
Non viaggerai comoda.
575
00:42:55,040 --> 00:42:57,560
- Hai il latte e l'acqua?
- Sì, ho tutto.
576
00:42:58,480 --> 00:43:00,160
Partite tra cinque minuti.
577
00:43:02,320 --> 00:43:04,240
- Dallo a me.
- Sì.
578
00:43:05,520 --> 00:43:06,800
- Prendi questo.
- Sì.
579
00:43:13,800 --> 00:43:17,320
Mio fratello mi ha dato questo.
Da parte di tua madre.
580
00:43:18,920 --> 00:43:20,920
Leggila solo quando sei al sicuro.
581
00:43:22,040 --> 00:43:22,880
Mia madre…
582
00:43:23,840 --> 00:43:25,280
Sempre a dare ordini.
583
00:43:31,480 --> 00:43:32,720
Non la rivedrò più.
584
00:43:34,160 --> 00:43:35,480
No, non dire così.
585
00:43:37,400 --> 00:43:39,120
Quando le cose miglioreranno,
586
00:43:39,840 --> 00:43:41,560
potremo venire a trovarti.
587
00:43:42,680 --> 00:43:43,880
O potrai tornare.
588
00:43:46,520 --> 00:43:48,800
Sono sicuro che ci rivedremo, Julia.
589
00:43:51,560 --> 00:43:52,960
Non succederà, Hugo.
590
00:43:54,200 --> 00:43:55,120
Non succederà.
591
00:43:57,800 --> 00:43:59,400
Forza, andiamo.
592
00:43:59,480 --> 00:44:02,480
Vado. Di' a mia madre e a Marta
che gli voglio bene.
593
00:44:02,920 --> 00:44:04,120
- Sta' attenta.
- Sì.
594
00:44:29,480 --> 00:44:30,320
Grazie.
595
00:44:31,160 --> 00:44:34,520
- Lo prendo io.
- Le spiace se lo tengo un po'?
596
00:44:35,000 --> 00:44:36,480
È bellissimo.
597
00:44:38,360 --> 00:44:41,120
Sa, conosceremo nostro nipote.
598
00:44:43,400 --> 00:44:45,280
- Buona fortuna.
- Grazie.
599
00:45:01,120 --> 00:45:02,720
Adorata figlia mia,
600
00:45:03,840 --> 00:45:07,120
sei l'unica cosa che mi resta
di quando ero felice.
601
00:45:08,760 --> 00:45:12,800
Il giorno in cui siete nate
è stato il più felice della mia vita.
602
00:45:14,480 --> 00:45:16,280
Più di quando mi sono laureata
603
00:45:16,360 --> 00:45:19,120
o di quando vostro padre
mi disse che mi amava.
604
00:45:22,840 --> 00:45:24,560
Poi, il mondo è cambiato.
605
00:45:25,840 --> 00:45:27,840
È diventato buio e ostile,
606
00:45:30,800 --> 00:45:34,080
come se fossimo in una realtà alternativa.
607
00:45:35,560 --> 00:45:37,680
IL FUTURO CI APPARTIENE
608
00:45:37,760 --> 00:45:39,640
Non voglio perderti, amore.
609
00:45:41,840 --> 00:45:43,800
Per questo ti chiedo di andare.
610
00:45:47,240 --> 00:45:50,360
Finché sei viva, amore,
il mondo è un posto migliore.
611
00:45:53,960 --> 00:45:55,560
Con amore, mamma.
612
00:46:39,200 --> 00:46:40,200
Buonasera.
613
00:47:55,080 --> 00:47:55,920
Mamma.
614
00:47:57,160 --> 00:47:58,120
Ma, Julia…
615
00:48:00,440 --> 00:48:01,320
Mi dispiace.
616
00:48:03,760 --> 00:48:05,120
Mi dispiace, non posso.
617
00:48:05,960 --> 00:48:06,800
Non posso.
618
00:48:33,520 --> 00:48:36,080
Preferisco morire con voi che vivere sola.
619
00:48:39,200 --> 00:48:41,760
Sei testarda come tuo padre.
620
00:48:49,800 --> 00:48:51,960
- Come sta Marta?
- Bene, dorme.
621
00:48:52,040 --> 00:48:53,720
Non l'ho lasciata un attimo.
622
00:49:21,080 --> 00:49:21,920
Marta?
623
00:49:24,560 --> 00:49:25,400
Marta.
624
00:49:25,880 --> 00:49:27,000
Marta, apri.
625
00:49:27,960 --> 00:49:28,800
Marta!
626
00:49:29,320 --> 00:49:30,160
Marta!
627
00:49:31,560 --> 00:49:32,400
Marta!
628
00:49:33,360 --> 00:49:34,600
Ehi, che fai?
629
00:49:37,880 --> 00:49:38,720
Marta...
630
00:49:39,320 --> 00:49:41,160
- cos'è successo?
- Stai bene?
631
00:49:41,240 --> 00:49:42,200
Marta, tesoro!
632
00:49:44,000 --> 00:49:46,360
Tranquilla, se n'è andato.
633
00:49:55,440 --> 00:49:58,040
Ricorda di chiamare la zia "mamma".
634
00:49:58,120 --> 00:49:59,120
Sarai bravissima.
635
00:49:59,880 --> 00:50:01,720
Papà, aspetta! L'hai visto?
636
00:50:01,800 --> 00:50:03,640
- Non ora, Daniela.
- Lo sapevi!
637
00:50:05,600 --> 00:50:09,160
Il Governo ha innalzato
il grado di allerta al Livello 5.
638
00:50:10,280 --> 00:50:12,840
- Lo sapeva qualcun altro?
- Il Ministro.
639
00:50:12,920 --> 00:50:14,560
Non lo sapeva nessuno!
640
00:50:16,560 --> 00:50:18,920
So che sei Julia. Hai il suo odore.
641
00:50:20,040 --> 00:50:22,000
- Controllo la bambina?
- No.
642
00:50:26,200 --> 00:50:27,720
- Attenti... Ok!
- Fermo.
643
00:50:27,800 --> 00:50:29,600
Così distruggerete tutto.
644
00:50:30,720 --> 00:50:32,200
No, vi prego...
645
00:50:33,400 --> 00:50:37,000
- Oggi possiamo festeggiare.
- Inizia una nuova fase.
646
00:50:37,080 --> 00:50:40,080
Brindiamo all'eradicazione del virus.
647
00:50:40,480 --> 00:50:43,920
- Il futuro ci appartiene.
- Il futuro ci appartiene.
648
00:50:44,000 --> 00:50:47,680
C'è un piano segreto.
Vogliono uccidere tanta gente, Luis.
649
00:50:47,760 --> 00:50:51,720
- Qualcuno lo attuerà.
- Non mi piace quello che insinui.
650
00:50:54,000 --> 00:50:55,320
I bambini stanno bene.