1 00:00:18,640 --> 00:00:19,960 Mia moglie... 2 00:00:20,720 --> 00:00:23,080 troverà un vaccino per il virus. 3 00:00:23,160 --> 00:00:25,600 - Ti fanno testare sugli umani? - Solo cavie. 4 00:00:25,680 --> 00:00:29,360 È lei l'unico responsabile di quei bambini tenuti nascosti? 5 00:00:29,440 --> 00:00:31,880 Lei dava gli ordini, Alma López-Durán. 6 00:00:32,280 --> 00:00:35,880 La moglie del Ministro. La sua firma è su ogni direttiva. 7 00:00:35,960 --> 00:00:39,320 Alcuni bambini sviluppano anticorpi contro il virus. 8 00:00:39,400 --> 00:00:41,000 Parecchi sono morti. 9 00:00:41,840 --> 00:00:44,400 Siamo entrati e abbiamo visto nostra figlia. 10 00:00:44,480 --> 00:00:46,880 Marta, tornerò a prenderti. 11 00:00:46,960 --> 00:00:48,080 Torna presto, papà. 12 00:00:48,160 --> 00:00:51,080 C'erano dei corpi, non avevano più di 10 anni. 13 00:00:51,160 --> 00:00:54,360 Ci aiuti. Mia madre ha sempre detto che lei è un brav'uomo. 14 00:00:54,440 --> 00:00:57,000 - Portali subito via. - Dove sono i bambini? 15 00:00:57,840 --> 00:00:59,120 Mia figlia era qui! 16 00:01:00,680 --> 00:01:04,600 Vedi questo quaderno? È una lista di persone ricercate. 17 00:01:04,680 --> 00:01:07,560 Vanno avvertite. Memorizza questo indirizzo. 18 00:01:09,920 --> 00:01:11,800 - Aiuto! - Ti ricordi di me? 19 00:01:11,880 --> 00:01:13,840 L'ho aiutato con dei documenti. 20 00:01:13,920 --> 00:01:16,280 Era appena arrivato, sembrava ingenuo. 21 00:01:16,760 --> 00:01:19,480 Lui è Álex. Lei è Daniela, mia figlia. 22 00:01:19,560 --> 00:01:22,080 Perché continuo a incontrati ovunque? 23 00:01:22,160 --> 00:01:23,360 Che sfortuna, cazzo. 24 00:01:23,440 --> 00:01:25,320 Che rivoluzionaria di merda! 25 00:01:25,640 --> 00:01:28,960 Sara Pérez Noval? Deve venire alla centrale. 26 00:01:29,040 --> 00:01:31,800 - Non mi separo da mia moglie. - Ok, andiamo. 27 00:01:33,120 --> 00:01:37,600 Siete belle, tu e tua sorella. Ho delle cose per Julia, se la vedessi. 28 00:01:37,680 --> 00:01:40,960 Le cose di Carlos. E un'altra cosa. Le sue ceneri. 29 00:01:41,040 --> 00:01:42,480 Julia vorrebbe tenerle. 30 00:01:42,560 --> 00:01:45,280 Resterai qui. Domani mattina ne riparleremo. 31 00:01:46,200 --> 00:01:47,040 Trovala. 32 00:01:47,120 --> 00:01:49,200 Come faccio a scoprire dov'è? 33 00:02:15,920 --> 00:02:17,920 "Non dimenticarti di me. M." 34 00:02:18,480 --> 00:02:20,240 Perché non il nome completo? 35 00:02:23,040 --> 00:02:24,360 Forse non c'era tempo. 36 00:02:27,560 --> 00:02:28,880 Penso a Carlos e... 37 00:02:30,960 --> 00:02:31,960 a mio padre. 38 00:02:35,520 --> 00:02:38,520 L'avranno messo in una cella così dopo averlo preso. 39 00:02:39,720 --> 00:02:40,600 Povero. 40 00:02:46,680 --> 00:02:47,560 Dai. 41 00:02:52,400 --> 00:02:53,320 Tranquilla. 42 00:02:55,320 --> 00:02:56,160 Tranquilla. 43 00:03:08,880 --> 00:03:10,080 Vengono a prendermi. 44 00:03:13,800 --> 00:03:15,280 Non glielo permetterò. 45 00:03:15,960 --> 00:03:16,840 Capito? 46 00:03:29,680 --> 00:03:30,760 NIENTE PAURA 47 00:03:32,640 --> 00:03:36,360 COSTRUISCI IL FUTURO 48 00:03:38,800 --> 00:03:41,560 RICORDA LA PIOGGIA 49 00:03:42,800 --> 00:03:45,440 RIDI DI LORO 50 00:03:47,000 --> 00:03:50,320 CONTRO IL MURO, LA MEMORIA 51 00:03:50,400 --> 00:03:54,000 I DIRITTI VANNO CONQUISTATI 52 00:03:55,400 --> 00:03:57,400 LA BARRIERA 53 00:04:06,000 --> 00:04:07,680 Ciao, Marta. 54 00:04:07,760 --> 00:04:09,720 Tranquilla, non avere paura. 55 00:04:10,240 --> 00:04:11,080 Sono Alma. 56 00:04:12,040 --> 00:04:14,960 Ti ho raccontato una storia. Ti proteggevo al CIM. 57 00:04:15,600 --> 00:04:16,680 Ti ricordi di me? 58 00:04:18,200 --> 00:04:19,040 Sì. 59 00:04:20,440 --> 00:04:22,840 Ti portiamo dai tuoi genitori, ok? 60 00:04:23,840 --> 00:04:26,560 - Davvero? - Sì, non vedono l'ora di vederti. 61 00:04:26,640 --> 00:04:30,000 Ma devi fare una cosa molto importante. 62 00:04:31,800 --> 00:04:32,960 Stai bene, vero? 63 00:04:33,480 --> 00:04:37,680 Di' ai tuoi che stai bene, che nessuno ti ha fatto niente di strano. 64 00:04:38,400 --> 00:04:39,280 Puoi farlo? 65 00:04:41,960 --> 00:04:42,800 Sì? 66 00:04:43,960 --> 00:04:45,720 Lui è mio figlio, Iván. 67 00:04:45,800 --> 00:04:47,080 Sono mamma anch'io. 68 00:04:47,680 --> 00:04:50,400 Se solo sapessi quanto mi preoccupavo per lui 69 00:04:50,480 --> 00:04:54,080 anche se non gli succedeva niente. Ma i genitori sono così. 70 00:04:54,160 --> 00:04:58,040 Ci preoccupiamo sempre per i nostri figli. 71 00:05:00,360 --> 00:05:01,400 Tu sei bella, 72 00:05:02,600 --> 00:05:03,640 intelligente… 73 00:05:04,040 --> 00:05:06,840 sai come tranquillizzare i tuoi genitori. 74 00:05:07,440 --> 00:05:08,320 Lo so. 75 00:05:09,320 --> 00:05:10,560 Mi prometti di farlo? 76 00:05:11,360 --> 00:05:12,400 Me lo prometti? 77 00:05:16,520 --> 00:05:18,320 Dai, vieni qui. 78 00:05:36,320 --> 00:05:39,240 Signora, deve lasciare la stanza. 79 00:05:43,800 --> 00:05:46,920 Non me ne andrò finché non mi direte dov'è mia figlia. 80 00:05:47,560 --> 00:05:48,400 Mamma? 81 00:05:50,960 --> 00:05:51,800 Mamma? 82 00:05:54,200 --> 00:05:55,600 Tesoro, perché sei qui? 83 00:05:55,960 --> 00:05:57,760 Non dovevi, è pericoloso. 84 00:05:58,920 --> 00:05:59,840 Cos'è successo? 85 00:06:04,760 --> 00:06:08,000 GLI INNOCENTI 86 00:06:10,760 --> 00:06:11,640 Ti amo. 87 00:06:16,840 --> 00:06:18,800 Giuro che ti amerò per sempre. 88 00:07:29,080 --> 00:07:30,520 Per la vostra sicurezza, 89 00:07:30,600 --> 00:07:35,640 tenete pronti pass e documento e mostrateli alle forze dell'ordine. 90 00:07:36,160 --> 00:07:37,560 Devi andartene, tesoro. 91 00:07:39,280 --> 00:07:41,480 - Ti prego. - Devi lasciare la città. 92 00:07:41,880 --> 00:07:44,080 - Se sanno che non sei Sara… - Beh... 93 00:07:45,120 --> 00:07:48,120 - non ne siamo sicuri, no? - Non ora, Hugo. 94 00:07:48,520 --> 00:07:50,600 Sto parlando con mia figlia. Vieni. 95 00:07:55,520 --> 00:07:56,760 Ascoltami, Julia. 96 00:07:59,320 --> 00:08:00,560 È molto pericoloso, 97 00:08:01,040 --> 00:08:02,720 molto pericoloso restare. 98 00:08:04,440 --> 00:08:05,800 Non voglio andarmene. 99 00:08:08,480 --> 00:08:11,200 Ma se resti, ti uccideranno, tesoro. 100 00:08:14,760 --> 00:08:16,280 E se per una volta, 101 00:08:17,640 --> 00:08:21,120 solo per una volta, mamma, 102 00:08:22,040 --> 00:08:23,360 li avessimo ingannati? 103 00:08:24,960 --> 00:08:28,400 Non possono vincere sempre. Non possono separarci di nuovo. 104 00:08:29,280 --> 00:08:31,000 Ti supplico, tesoro, 105 00:08:31,920 --> 00:08:33,840 non posso perderti. 106 00:08:34,440 --> 00:08:36,800 Non posso sopportare che ti uccidano. 107 00:08:38,120 --> 00:08:41,840 Non posso perdere un'altra figlia. Non ce la faccio... 108 00:08:56,640 --> 00:08:58,080 - Álex. - Sì? 109 00:08:58,160 --> 00:08:59,120 Vieni un attimo. 110 00:09:01,840 --> 00:09:02,720 Sì, Emilia. 111 00:09:03,200 --> 00:09:05,440 Ricordi come tornare in quel posto? 112 00:09:05,840 --> 00:09:07,160 - Sì. - Bene. 113 00:09:08,200 --> 00:09:09,320 Devi tornarci. 114 00:09:10,000 --> 00:09:13,600 Di' loro che è urgente. Devono far scappare mia figlia. 115 00:09:14,000 --> 00:09:16,640 Se dicono che non hanno posti, insisti. 116 00:09:17,680 --> 00:09:20,360 Non accettare un "no" come risposta, ok? 117 00:09:23,240 --> 00:09:24,080 Bene. 118 00:09:53,960 --> 00:09:55,080 Dove mi portate? 119 00:09:58,280 --> 00:09:59,560 Dove mi portate? 120 00:10:20,320 --> 00:10:21,240 Indovina. 121 00:10:21,760 --> 00:10:23,360 Abbiamo trovato Julia. 122 00:10:24,360 --> 00:10:25,960 Si finge sua sorella, Sara. 123 00:10:26,680 --> 00:10:27,520 Ha le palle. 124 00:10:28,480 --> 00:10:31,680 Davanti alle tue ceneri, non ha versato una lacrima. 125 00:10:31,760 --> 00:10:33,960 Non come tua madre, che è svenuta. 126 00:10:34,040 --> 00:10:35,280 Figlio di puttana! 127 00:10:39,080 --> 00:10:40,240 Bada a come parli. 128 00:10:54,040 --> 00:10:57,400 Queste macchie rappresentano quelli che sono morti qui. 129 00:10:59,040 --> 00:11:01,160 Tu sarai… Che numero, Navarro? 130 00:11:02,080 --> 00:11:03,000 Non saprei. 131 00:11:03,720 --> 00:11:04,600 Solo un altro. 132 00:11:19,920 --> 00:11:20,920 Fallo e basta! 133 00:11:21,760 --> 00:11:23,080 Sarà un piacere. 134 00:11:26,160 --> 00:11:27,320 Aspetta un attimo. 135 00:11:29,120 --> 00:11:30,560 Stavo pensando... 136 00:11:31,200 --> 00:11:33,400 che non ti sta cercando nessuno. 137 00:11:34,480 --> 00:11:35,800 Nessuno ti aspetta. 138 00:11:36,520 --> 00:11:37,880 Non esisti più. 139 00:11:38,760 --> 00:11:40,760 Non è per forza un male, no? 140 00:11:41,280 --> 00:11:42,960 Cioè, per te è un male. 141 00:11:43,400 --> 00:11:47,240 Sì, perché ora sei un fantasma, però... 142 00:11:52,520 --> 00:11:54,120 potrebbe essere un bene... 143 00:11:55,200 --> 00:11:56,120 per tua madre 144 00:11:56,960 --> 00:11:58,240 e per la tua ragazza. 145 00:11:59,560 --> 00:12:00,600 Pensaci. 146 00:12:01,440 --> 00:12:02,720 Se lavorassi per me, 147 00:12:03,800 --> 00:12:07,640 invece di farle arrestare e sparargli in testa contro questo muro, 148 00:12:08,480 --> 00:12:09,720 le lascerei vivere. 149 00:12:12,440 --> 00:12:13,400 E anche te. 150 00:12:17,240 --> 00:12:18,120 Che ne dici? 151 00:12:28,120 --> 00:12:29,560 Per la vostra sicurezza, 152 00:12:29,640 --> 00:12:34,840 tenete pronti pass e documento e mostrateli alle forze dell'ordine. 153 00:12:55,320 --> 00:12:56,320 Dai, cazzo. 154 00:13:01,440 --> 00:13:03,240 - Che vuoi? - Posso entrare? 155 00:13:04,160 --> 00:13:05,000 Ok. 156 00:13:05,360 --> 00:13:07,400 Non puoi venire senza avvisare. 157 00:13:08,160 --> 00:13:10,640 È per mia cognata. Deve lasciare il Paese. 158 00:13:11,200 --> 00:13:13,760 - Quando parte il prossimo? - È tutto pieno. 159 00:13:13,840 --> 00:13:17,160 - È questione di vita o di morte. - Non capisci? 160 00:13:17,240 --> 00:13:19,480 - Devi andartene. - Cazzo, Iris! 161 00:13:19,840 --> 00:13:23,560 - Voi aiutate la gente. - Non oggi, cazzo. Dammi retta! 162 00:13:24,400 --> 00:13:25,840 Piano! Siete pazzi? 163 00:13:26,400 --> 00:13:27,600 Tu che ci fai qui? 164 00:13:33,320 --> 00:13:34,880 - Che c'è? - Affari nostri. 165 00:13:35,840 --> 00:13:37,640 - Posso aiutarvi. - No. Fuori! 166 00:13:39,400 --> 00:13:40,520 Dove vai? 167 00:13:49,480 --> 00:13:51,480 - Perché è tornato? - Ora se ne va. 168 00:13:54,600 --> 00:13:57,360 Sta male. Stanotte la portiamo via. 169 00:14:01,480 --> 00:14:02,440 Vieni con me. 170 00:14:03,840 --> 00:14:04,720 Tu, resta qui. 171 00:14:20,240 --> 00:14:21,640 Vuoi che lo tenga io? 172 00:14:31,920 --> 00:14:33,840 Venite qui! Venite, cazzo! 173 00:14:36,360 --> 00:14:37,240 Che succede? 174 00:14:38,400 --> 00:14:39,400 Levatevi. 175 00:14:47,080 --> 00:14:49,200 VISITE MEDICHE 176 00:14:51,440 --> 00:14:52,360 Guardate! 177 00:14:56,000 --> 00:14:57,320 Per la vostra salute, 178 00:14:57,400 --> 00:15:01,480 visite mediche obbligatorie il prossimo martedì dalle 8:00 alle 18:00. 179 00:15:13,040 --> 00:15:13,960 Buoni, bambini. 180 00:15:14,360 --> 00:15:15,680 Andate a giocare lì. 181 00:15:28,720 --> 00:15:29,760 Nonna! 182 00:15:29,840 --> 00:15:30,720 Marta! 183 00:15:32,440 --> 00:15:33,400 Amore mio! 184 00:15:34,160 --> 00:15:35,320 - Marta! - Papà! 185 00:15:36,120 --> 00:15:37,600 - Marta! - Papà! 186 00:15:38,800 --> 00:15:39,640 Amore mio. 187 00:15:41,800 --> 00:15:43,680 Amore mio, come stai? 188 00:15:49,240 --> 00:15:50,280 Marta, tesoro! 189 00:15:51,360 --> 00:15:52,680 Come sei arrivata qui? 190 00:15:53,240 --> 00:15:55,360 Grazie mille, davvero! 191 00:15:55,840 --> 00:15:57,240 Non ringraziatemi. 192 00:15:57,880 --> 00:16:00,720 Niente mi rende più felice di averla salvata. 193 00:16:01,720 --> 00:16:02,560 Vieni. 194 00:16:03,080 --> 00:16:04,440 - Come stai? - Bene. 195 00:16:09,800 --> 00:16:10,640 Grazie. 196 00:16:12,000 --> 00:16:12,880 Sono Emilia. 197 00:16:13,800 --> 00:16:14,640 Alma. 198 00:16:15,080 --> 00:16:17,480 - Grazie, Alma. - Piacere di conoscerla. 199 00:16:18,640 --> 00:16:19,480 Grazie. 200 00:16:19,960 --> 00:16:22,640 - Potrei avere un po' d'acqua? - Certo! 201 00:16:23,280 --> 00:16:24,200 Prego. 202 00:16:43,400 --> 00:16:44,240 Alma. 203 00:16:45,360 --> 00:16:46,200 Grazie. 204 00:16:48,080 --> 00:16:49,960 Un'amica di mio marito, vero? 205 00:16:50,040 --> 00:16:50,880 Sì. 206 00:16:52,200 --> 00:16:53,160 Tanti anni fa. 207 00:16:54,320 --> 00:16:56,280 Tanti... 208 00:16:58,000 --> 00:17:00,080 Strano, non l'ha mai nominata. 209 00:17:00,920 --> 00:17:04,760 Sa com'è essere un ministro. Talmente tanta gente che viene e va, 210 00:17:04,840 --> 00:17:08,080 che qualcuno lo dimentichi. La politica è così. 211 00:17:10,680 --> 00:17:11,760 Vi serve qualcosa? 212 00:17:13,640 --> 00:17:16,840 - No, grazie. - Posso mandarvi cibo, vestiti… 213 00:17:17,360 --> 00:17:19,240 Ho tanti vestiti da regalare. 214 00:17:19,760 --> 00:17:21,240 Ci serviva mia nipote. 215 00:17:22,000 --> 00:17:24,520 - E ora è qui. - Mi scusi. Grazie. 216 00:17:26,240 --> 00:17:27,080 Sì? 217 00:17:33,440 --> 00:17:37,320 Per la vostra salute, non bevete acqua da pozzi non certificati. 218 00:17:41,640 --> 00:17:43,680 Quindi, stai bene, tesoro? 219 00:17:44,560 --> 00:17:45,440 Sicura? 220 00:17:45,840 --> 00:17:47,560 Sì, papà, te l'ho già detto. 221 00:17:47,960 --> 00:17:50,200 Sai che puoi dirci tutto, vero? 222 00:17:50,280 --> 00:17:51,200 Qualsiasi cosa. 223 00:17:51,880 --> 00:17:53,040 - Lo so. - Va bene. 224 00:17:53,120 --> 00:17:55,720 - Non vuoi dirci altro? - Di cosa? 225 00:17:56,360 --> 00:17:57,720 Non so, qualsiasi cosa. 226 00:17:59,400 --> 00:18:00,880 Non vuoi dirci niente? 227 00:18:01,760 --> 00:18:03,120 Sono stata bene. 228 00:18:03,480 --> 00:18:04,400 Sicura? 229 00:18:04,480 --> 00:18:07,160 - Guardami. Sicura? - Sì, lasciami in pace! 230 00:18:07,240 --> 00:18:08,600 Va bene, calmati. 231 00:18:08,680 --> 00:18:10,640 Ci sei mancata tanto. 232 00:18:11,280 --> 00:18:13,760 - Tantissimo. - Perfetto. Arrivo subito. 233 00:18:15,640 --> 00:18:18,840 Mi dispiace, devo andare. Ci vediamo a casa? 234 00:18:18,920 --> 00:18:20,960 - Sì, certo. - Grazie, signora. 235 00:18:21,400 --> 00:18:23,480 Ciao, Marta. Ci vediamo presto. 236 00:18:24,960 --> 00:18:25,920 Arrivederci. 237 00:18:38,080 --> 00:18:39,560 - Quanto manca? - Aspetta. 238 00:18:39,640 --> 00:18:41,000 Cerca di calmarlo. 239 00:18:44,800 --> 00:18:45,760 Buono... 240 00:18:46,640 --> 00:18:48,840 Non c'è più latte. Deve mangiare. 241 00:18:54,840 --> 00:18:56,840 INDAGINE 242 00:18:58,560 --> 00:19:00,200 Merda! 243 00:19:00,280 --> 00:19:02,000 - Andate! La polizia! - Cosa? 244 00:19:02,080 --> 00:19:03,280 - Polizia! - Corri. 245 00:19:03,360 --> 00:19:05,280 - E il bambino? - Prendetelo! 246 00:19:34,360 --> 00:19:35,600 Polizia! Aprite! 247 00:19:36,720 --> 00:19:37,640 Aprite! 248 00:19:40,720 --> 00:19:43,640 Ci hanno detto che ci sono persone non registrate. 249 00:19:43,720 --> 00:19:45,000 No, nessuno. 250 00:19:45,760 --> 00:19:47,160 Daremo un'occhiata. 251 00:20:22,800 --> 00:20:23,760 La camera? 252 00:20:41,320 --> 00:20:44,000 I miei genitori. Sono vecchi. Lui è invalido. 253 00:20:44,400 --> 00:20:45,440 Devo svegliarli? 254 00:20:50,280 --> 00:20:51,480 Che c'è, cara? 255 00:20:51,560 --> 00:20:53,280 Niente, papà. Dormi. 256 00:21:00,440 --> 00:21:02,520 IL FUTURO SARÀ NOSTRO 257 00:21:02,600 --> 00:21:05,240 ...restate in casa dopo il tramonto. 258 00:21:19,000 --> 00:21:20,960 - Che fai? - Ci stanno guardando. 259 00:21:21,040 --> 00:21:24,920 - Potevi restare nella tua zona. - Idiota, basta stronzate. 260 00:21:25,000 --> 00:21:27,200 Sta male, devi portarlo a casa. 261 00:21:27,640 --> 00:21:30,440 - Sai che non posso farlo. - Ah, scusa! 262 00:21:30,520 --> 00:21:35,600 Certo! Nel Settore 2 ci vieni per turismo, ma i problemi li lasci qui. 263 00:21:35,680 --> 00:21:39,080 La figlia del Ministro passa la barriera e sta tranquilla. 264 00:21:40,520 --> 00:21:43,360 - Forza, dammi il bambino. - No, ci penso io. 265 00:21:43,760 --> 00:21:46,600 Saputello, sei qui da giorni e non mi conosci. 266 00:21:47,560 --> 00:21:49,800 Ehi, stai attenta, ok? 267 00:21:50,800 --> 00:21:52,160 So badare a me stessa. 268 00:21:52,240 --> 00:21:54,520 Non è una colpa essere chi sono. 269 00:21:58,440 --> 00:22:01,880 Hai ragione. È l'unica cosa che abbiamo in comune. 270 00:22:02,800 --> 00:22:04,920 Non abbiamo scelto dove nascere. 271 00:22:27,120 --> 00:22:28,760 Ministro, signora. 272 00:22:29,400 --> 00:22:32,720 Un'infermiera l'ha trovato un'ora fa. 273 00:22:33,480 --> 00:22:34,600 Nel suo ufficio. 274 00:22:35,680 --> 00:22:37,040 Non è un bel vedere. 275 00:22:37,880 --> 00:22:39,880 Forse dovrebbe aspettare fuori. 276 00:22:41,480 --> 00:22:42,320 No. 277 00:22:44,000 --> 00:22:45,360 CAPO-RICERCATORE 278 00:22:55,280 --> 00:22:57,640 Alma, stai bene? 279 00:22:59,560 --> 00:23:00,960 - Vuoi andartene? - No. 280 00:23:02,040 --> 00:23:03,600 È una mia responsabilità. 281 00:23:04,640 --> 00:23:05,480 Alma. 282 00:23:07,640 --> 00:23:08,680 Esci, per favore. 283 00:23:09,840 --> 00:23:10,680 Esci. 284 00:23:22,880 --> 00:23:24,480 Sarà dura per lei. 285 00:23:25,320 --> 00:23:28,360 Prima i bambini, e ora questo. 286 00:23:29,040 --> 00:23:30,200 Erano legati? 287 00:23:33,560 --> 00:23:36,800 Indagate, assicuratevi che sia davvero un suicidio. 288 00:23:37,480 --> 00:23:41,280 Prima, scopriamo di quei bambini. 289 00:23:41,880 --> 00:23:44,960 E ora, s'impicca. È praticamente una confessione. 290 00:23:46,840 --> 00:23:49,160 A volte le cose non sono come sembrano. 291 00:23:50,040 --> 00:23:52,880 - Certo, la terrò informato. - Sì, grazie. 292 00:23:57,000 --> 00:23:57,840 Alma. 293 00:23:59,120 --> 00:24:00,320 Mi dispiace molto. 294 00:24:02,080 --> 00:24:04,480 Quindi, non mi avevi creduto. 295 00:24:04,560 --> 00:24:05,800 No, non dire così. 296 00:24:07,160 --> 00:24:09,400 Mi dispiace sia andata così. 297 00:24:10,400 --> 00:24:12,120 Anni di lavoro insieme... 298 00:24:13,400 --> 00:24:15,160 Come potevo immaginarlo? 299 00:24:18,280 --> 00:24:20,160 Nessuno si conosce mai davvero. 300 00:24:21,120 --> 00:24:22,000 Giusto? 301 00:24:23,920 --> 00:24:25,920 Non so di chi fidarmi, Luis. 302 00:24:27,960 --> 00:24:28,800 Di me? 303 00:24:30,400 --> 00:24:31,240 No? 304 00:24:33,560 --> 00:24:35,680 Almeno la bambina è con i genitori. 305 00:24:36,520 --> 00:24:37,440 Poverina. 306 00:24:49,920 --> 00:24:52,840 IL FUTURO CI APPARTIENE 307 00:24:52,920 --> 00:24:53,760 Daniela! 308 00:24:56,560 --> 00:24:57,400 Stai bene? 309 00:25:00,040 --> 00:25:00,880 E lui? 310 00:25:02,400 --> 00:25:03,320 Andiamo dentro. 311 00:25:04,360 --> 00:25:05,480 Ora vi dico. 312 00:25:06,120 --> 00:25:06,960 Ha fame. 313 00:25:07,640 --> 00:25:09,640 Avrà tre, quattro mesi. 314 00:25:10,560 --> 00:25:13,920 - È sporco, viene dal Settore 2. - Non dire così, Sergio. 315 00:25:14,400 --> 00:25:19,080 - Molti di noi vivono nel Settore 2. - Non è un po' pallido? 316 00:25:19,960 --> 00:25:22,960 - Non ditemi che è anche malato. - No, ha fame. 317 00:25:23,040 --> 00:25:26,520 Io non mi avvicino. E nemmeno tu, Sergio. Vieni qui. 318 00:25:26,600 --> 00:25:30,000 - Non vorrei che ci ammalassimo tutti. - Non ha il virus. 319 00:25:31,000 --> 00:25:33,480 I neonati non si contagiano, né lo trasmettono. 320 00:25:33,560 --> 00:25:34,880 Ora sei un dottore? 321 00:25:35,480 --> 00:25:39,240 Se tua madre lo vede, ci farà disinfettare tutta la cucina. 322 00:25:39,320 --> 00:25:41,680 Daniela, che farai col bambino? 323 00:25:42,240 --> 00:25:44,840 - Avrà una famiglia. - Sergio! 324 00:25:46,680 --> 00:25:47,640 Sei qui? Vieni. 325 00:25:50,360 --> 00:25:51,560 Le serve qualcosa? 326 00:25:52,080 --> 00:25:53,080 E quel bambino? 327 00:25:54,680 --> 00:25:57,240 L'ha portato Daniela dal Settore 2. 328 00:25:57,320 --> 00:25:59,640 Ma non possiamo dire che è sporco. 329 00:26:02,840 --> 00:26:04,280 Stavo per dirtelo. 330 00:26:08,720 --> 00:26:12,160 Arrivo tra dieci minuti. Inizia la riunione. Sto arrivando. 331 00:26:14,680 --> 00:26:15,520 Io vado. 332 00:26:16,480 --> 00:26:17,800 Verranno a prenderlo. 333 00:26:18,640 --> 00:26:20,520 Che cosa? Chi? 334 00:26:21,080 --> 00:26:22,080 Un orfanotrofio. 335 00:26:22,880 --> 00:26:24,640 Un orfanotrofio? Poverino. 336 00:26:25,280 --> 00:26:27,920 Un bambino senza documenti del Settore 2. 337 00:26:28,600 --> 00:26:31,520 Figlio di una "tua amica" di cui non fai il nome. 338 00:26:32,520 --> 00:26:34,040 Devo chiamare la polizia? 339 00:26:34,120 --> 00:26:36,520 Così dici a loro come conoscevi la madre? 340 00:26:37,200 --> 00:26:39,920 Almeno mi dicono quello che non vuoi dirmi tu. 341 00:26:43,320 --> 00:26:44,200 Ma, papà… 342 00:26:46,480 --> 00:26:48,160 Non ha altro futuro. 343 00:26:49,080 --> 00:26:50,160 Che pensavi? 344 00:27:02,480 --> 00:27:03,440 Come va, Marta? 345 00:27:04,640 --> 00:27:07,080 - Ho finito due fogli. - Vediamo. 346 00:27:07,480 --> 00:27:08,560 Fammi vedere. 347 00:27:13,120 --> 00:27:15,720 Perfetto. Sei intelligente come tua madre. 348 00:27:16,920 --> 00:27:18,640 - Ciao, Emilia. - Tuo zio. 349 00:27:19,840 --> 00:27:22,000 - Marta? - Zio Álex! 350 00:27:27,680 --> 00:27:30,080 - Cazzo! - Niente parolacce. 351 00:27:30,160 --> 00:27:32,560 Scusa. Mi sei mancata tanto. 352 00:27:32,920 --> 00:27:34,400 - Lo sapevi? - Sì. 353 00:27:34,480 --> 00:27:35,480 Lo sapevi, eh? 354 00:27:35,560 --> 00:27:37,640 - Davvero? Ma certo. - Smettila! 355 00:27:37,720 --> 00:27:40,560 - La mia ranocchia! - Digli di smettere. Basta! 356 00:27:41,720 --> 00:27:42,600 Mi fa male. 357 00:27:43,280 --> 00:27:44,760 - Che cosa? - Niente. 358 00:27:47,440 --> 00:27:48,960 Fammi vedere dove. 359 00:27:49,440 --> 00:27:52,040 - Qui? - Non dirlo a papà. 360 00:27:53,080 --> 00:27:54,080 - No? - Va bene. 361 00:27:57,280 --> 00:27:58,800 Chi te le ha fatte? 362 00:28:00,360 --> 00:28:02,400 Sono solo vaccini. 363 00:28:03,040 --> 00:28:04,360 Vaccini per cosa? 364 00:28:05,400 --> 00:28:07,360 Perché sono un esemplare unico. 365 00:28:09,000 --> 00:28:11,600 Un cosa? Chi te l'ha detto? 366 00:28:13,200 --> 00:28:14,440 In quel posto. 367 00:28:17,280 --> 00:28:20,560 Una sera, mentre tornavamo in camera, 368 00:28:21,000 --> 00:28:23,400 io e il mio amico Felipe siamo scappati. 369 00:28:40,080 --> 00:28:42,880 E siamo andati in un posto 370 00:28:44,080 --> 00:28:47,280 dove la signora e l'uomo con il camice 371 00:28:47,960 --> 00:28:49,760 stavano guardando delle foto. 372 00:28:49,840 --> 00:28:51,040 ESEMPLARI UNICI 373 00:28:51,120 --> 00:28:53,720 NOME - DATA DI NASCITA 374 00:28:53,800 --> 00:28:56,120 Ed erano dei bambini che stavano lì. 375 00:29:00,320 --> 00:29:02,760 Dicevano che eravamo esemplari unici. 376 00:29:03,480 --> 00:29:04,600 Sono così belli. 377 00:29:07,000 --> 00:29:08,240 Che significa? 378 00:29:11,520 --> 00:29:14,080 Beh, è quello che già sappiamo. 379 00:29:15,240 --> 00:29:17,760 Che sei una bambina speciale, tesoro. 380 00:29:22,240 --> 00:29:23,840 - La mia piccola. - Vado io. 381 00:29:33,720 --> 00:29:34,560 Iris? 382 00:29:35,240 --> 00:29:37,480 - Dov'è il bambino? - Ce l'ha Daniela. 383 00:29:38,160 --> 00:29:40,720 - Iris, quanto tempo. - Tanto. 384 00:29:42,400 --> 00:29:43,840 Mio padre ti saluta. 385 00:29:44,160 --> 00:29:45,880 Grazie. Salutalo. 386 00:29:45,960 --> 00:29:47,400 Come ci hai trovati? 387 00:29:51,440 --> 00:29:53,240 Sono venuta molte volte 388 00:29:54,240 --> 00:29:55,200 con mio padre. 389 00:29:58,880 --> 00:30:01,960 Le riunioni si tenevano qui quando avevo cinque anni. 390 00:30:02,040 --> 00:30:03,680 Che succede, Iris? 391 00:30:04,720 --> 00:30:06,520 - Perché sei qui? - Il bambino. 392 00:30:07,000 --> 00:30:10,640 Il padre lo aspetta dall'altra parte. Stasera glielo portiamo. 393 00:30:11,120 --> 00:30:13,040 Non erano finiti i posti? 394 00:30:14,400 --> 00:30:15,480 Mi dispiace tanto. 395 00:30:15,920 --> 00:30:18,320 Álex, puoi andare a prenderlo? 396 00:30:19,280 --> 00:30:20,120 Io? 397 00:30:20,680 --> 00:30:22,000 Deve andare via ora. 398 00:30:22,080 --> 00:30:24,640 Altrimenti, potrebbero passare mesi. 399 00:30:24,720 --> 00:30:25,560 Può farlo... 400 00:30:26,360 --> 00:30:29,040 a patto che ci sia posto per mia figlia. 401 00:30:29,520 --> 00:30:31,360 Può occuparsi del bambino. 402 00:30:31,440 --> 00:30:34,840 Se vuoi che rischi la pelle, deve valerne la pena. 403 00:30:38,720 --> 00:30:39,800 Devo controllare. 404 00:30:40,400 --> 00:30:41,600 Certo. Fa' pure. 405 00:30:42,240 --> 00:30:44,480 Ma digli che non è negoziabile. 406 00:31:11,600 --> 00:31:13,240 - Questo è per te. - Cosa? 407 00:31:14,160 --> 00:31:16,440 Una cartella del ricercatore del CIM. 408 00:31:17,440 --> 00:31:18,320 L'hai letta? 409 00:31:21,560 --> 00:31:22,400 Che stronzo. 410 00:31:23,040 --> 00:31:25,120 Da' tutta la colpa a me. 411 00:31:26,720 --> 00:31:28,120 Devi liberartene. 412 00:31:29,880 --> 00:31:30,800 Brucialo. 413 00:31:32,960 --> 00:31:34,040 E sta' tranquilla. 414 00:31:35,880 --> 00:31:37,240 Perché questo... 415 00:31:38,240 --> 00:31:39,880 sarà il rapporto ufficiale. 416 00:31:40,840 --> 00:31:42,960 Quello l'ha letto solo lui. 417 00:32:02,960 --> 00:32:05,640 Non so come ringraziarti. 418 00:32:14,000 --> 00:32:18,000 Per motivi di salute, è strettamente proibito attraversare... 419 00:32:18,080 --> 00:32:19,240 Ehi, ragazzo. 420 00:32:20,560 --> 00:32:22,120 - Sei nuovo, vero? - Io? 421 00:32:22,200 --> 00:32:23,280 - Sì. - Cosa? 422 00:32:23,360 --> 00:32:25,080 - Non ti ho mai visto. - No? 423 00:32:25,640 --> 00:32:28,600 Sono stato fuori città per un po'. 424 00:32:29,040 --> 00:32:33,480 - È il mio primo giorno. - Sì? Che giardino ti hanno dato? 425 00:32:34,640 --> 00:32:39,040 Un classico, con alberi e fiori. 426 00:32:40,280 --> 00:32:43,160 - Centro ufficiale o casa privata? - Scusami. 427 00:32:51,200 --> 00:32:52,200 Aspettami. 428 00:32:52,680 --> 00:32:56,560 L'ingresso è severamente vietato a chiunque sia malato… 429 00:33:07,280 --> 00:33:09,320 Buon pomeriggio. Sono Álex. 430 00:33:10,040 --> 00:33:11,960 Cerco mio fratello, Hugo. 431 00:33:12,480 --> 00:33:15,000 Sì, e non dovresti disturbarlo al lavoro. 432 00:33:15,400 --> 00:33:16,920 È molto importante. 433 00:33:17,000 --> 00:33:19,600 Bene, gli riferirò io il messaggio. 434 00:33:20,520 --> 00:33:21,960 Hugo! 435 00:33:23,640 --> 00:33:24,480 Mi scusi. 436 00:33:27,000 --> 00:33:29,320 - È successo qualcosa? - No, tranquillo. 437 00:33:29,400 --> 00:33:31,600 Dove sono Julia e Daniela? Dobbiamo parlare. 438 00:33:33,480 --> 00:33:35,360 Scusa, Rosa. Non succederà più. 439 00:33:35,440 --> 00:33:36,280 Andiamo. 440 00:33:40,840 --> 00:33:42,600 - Alex, che c'è? - Il bambino? 441 00:33:43,520 --> 00:33:46,520 Sta dormendo. Mio padre ha chiamato un orfanotrofio. 442 00:33:49,240 --> 00:33:50,080 Ok. 443 00:33:52,760 --> 00:33:55,880 - Fuori. Qui non potete parlare. - Un momento, Rosa. 444 00:33:55,960 --> 00:33:58,040 No, fuori! Non potete stare qui. 445 00:33:58,120 --> 00:34:00,080 Dacci un secondo, per favore. 446 00:34:02,160 --> 00:34:03,000 Va bene. 447 00:34:03,960 --> 00:34:05,440 Non voglio sapere niente. 448 00:34:08,720 --> 00:34:10,960 - Il bambino ha un padre. - Fantastico! 449 00:34:11,040 --> 00:34:12,280 È dall'altra parte. 450 00:34:12,360 --> 00:34:13,960 - Bene. - Una buona notizia. 451 00:34:14,040 --> 00:34:16,360 Ma il trasporto sta per partire. 452 00:34:16,800 --> 00:34:18,320 Vado a prepararlo. 453 00:34:22,600 --> 00:34:24,680 Julia, c'è un posto anche per te. 454 00:34:25,160 --> 00:34:26,000 Cosa? 455 00:34:26,640 --> 00:34:28,880 - Vogliono che lo porti tu. - Io? 456 00:34:29,760 --> 00:34:30,640 Adesso? 457 00:34:31,280 --> 00:34:32,880 Me ne dovrei andare così? 458 00:34:36,040 --> 00:34:36,880 Cazzo. 459 00:34:38,280 --> 00:34:39,120 Cazzo. 460 00:34:41,200 --> 00:34:42,040 Cazzo! 461 00:34:44,920 --> 00:34:46,960 Senza dire addio a mia madre? 462 00:34:48,560 --> 00:34:49,720 O a Marta? 463 00:34:50,320 --> 00:34:52,680 È troppo precipitoso, Álex. 464 00:34:53,520 --> 00:34:56,480 - Sicuramente ne partiranno altri... - Hugo. 465 00:34:56,560 --> 00:34:59,840 - ...più avanti. - Più resta e più siamo in pericolo. 466 00:35:00,560 --> 00:35:02,840 Se non avessimo altre occasioni? 467 00:35:14,000 --> 00:35:14,840 Ehi! 468 00:35:15,480 --> 00:35:16,960 Dove andate di fretta? 469 00:35:17,920 --> 00:35:19,800 Venite qui. 470 00:35:21,040 --> 00:35:22,120 Restate qui. 471 00:35:26,040 --> 00:35:27,200 Cos'hai lì? 472 00:35:30,120 --> 00:35:30,960 Cazzo! 473 00:35:32,440 --> 00:35:34,400 - Piccolo! - Sì, è un bambino. 474 00:35:34,480 --> 00:35:36,640 - Eri incinta? - No. 475 00:35:36,720 --> 00:35:38,320 Congratulazioni! 476 00:35:38,400 --> 00:35:39,920 No, è una lunga storia. 477 00:35:40,000 --> 00:35:41,440 Dobbiamo andare, scusi. 478 00:35:41,520 --> 00:35:44,680 Le spiacerebbe non parlarne con i suoi genitori? 479 00:35:45,240 --> 00:35:46,080 La prego. 480 00:35:47,640 --> 00:35:49,440 Sarò una tomba. 481 00:35:49,520 --> 00:35:50,960 - Grazie. - Una tomba. 482 00:35:52,040 --> 00:35:54,040 Silenzioso come un morto. 483 00:35:56,160 --> 00:35:57,360 - Via. - In cambio... 484 00:36:00,800 --> 00:36:02,000 dategli il mio nome. 485 00:36:32,920 --> 00:36:34,160 Quando ti rivedrò? 486 00:36:34,840 --> 00:36:35,680 Presto. 487 00:36:37,200 --> 00:36:38,040 Quando? 488 00:36:38,840 --> 00:36:39,960 Non lo so. Presto. 489 00:36:40,600 --> 00:36:43,280 - Quando? - Quando potrò scappare, lo farò. 490 00:36:52,080 --> 00:36:55,000 Che succederebbe se tuo marito vedesse quei fogli? 491 00:36:57,360 --> 00:36:59,040 Lui non l'avrebbe fatto. 492 00:37:01,680 --> 00:37:03,120 Non ti ama come me. 493 00:37:05,480 --> 00:37:07,120 Siamo sposati da 20 anni. 494 00:37:08,400 --> 00:37:09,440 Tu che ne sai? 495 00:37:24,120 --> 00:37:24,960 Rosa! 496 00:37:28,800 --> 00:37:29,640 Rosa! 497 00:37:34,080 --> 00:37:36,760 - Signore. - Sono venuti dall'orfanotrofio? 498 00:37:41,040 --> 00:37:41,920 Che succede? 499 00:37:43,480 --> 00:37:45,080 Parli con sua figlia. 500 00:38:10,040 --> 00:38:13,200 Tenete pronto il documento in caso di controllo. 501 00:38:13,840 --> 00:38:15,600 Il bambino ce l'ha, vero? 502 00:38:18,480 --> 00:38:19,640 Non ci credo... 503 00:38:27,360 --> 00:38:28,840 Per la vostra sicurezza, 504 00:38:28,920 --> 00:38:34,200 tenete pronti pass e documento e mostrateli alle forze dell'ordine. 505 00:38:47,080 --> 00:38:48,080 Che bel bambino. 506 00:38:48,160 --> 00:38:49,560 - Sì. - È vostro figlio? 507 00:38:50,000 --> 00:38:53,920 Sì, lavoriamo dal Ministro della Salute. Volevamo farglielo vedere. 508 00:38:54,000 --> 00:38:57,080 Non l'avevano ancora visto. Vero, piccolino? 509 00:38:57,680 --> 00:38:58,640 I vostri pass. 510 00:38:58,720 --> 00:38:59,800 - Sì… - Certo. 511 00:39:09,560 --> 00:39:10,400 Grazie. 512 00:39:21,040 --> 00:39:24,240 È un pass temporaneo. Il codice di uscita non è attivo. 513 00:39:24,680 --> 00:39:25,600 Come? 514 00:39:26,040 --> 00:39:27,040 Dove lavora? 515 00:39:27,840 --> 00:39:29,520 - Io… - Lavora con noi. 516 00:39:30,600 --> 00:39:32,120 - Dal Ministro? - Sì. 517 00:39:32,200 --> 00:39:34,840 Sì, ho iniziato oggi... 518 00:39:35,240 --> 00:39:36,320 come... 519 00:39:36,920 --> 00:39:38,920 - giardiniere. - È il primo giorno. 520 00:39:39,960 --> 00:39:40,840 Ascoltate. 521 00:39:43,080 --> 00:39:45,280 I signori non erano in casa. 522 00:39:45,840 --> 00:39:48,240 È necessario che sia attivato? 523 00:39:48,320 --> 00:39:49,840 - Seguitemi. - Sentite... 524 00:39:50,200 --> 00:39:51,080 Tutti e tre. 525 00:39:52,400 --> 00:39:55,600 Perché? Sono io quello senza pass. Loro possono andare. 526 00:39:56,760 --> 00:39:57,960 Vi prego, piano! 527 00:40:00,640 --> 00:40:01,640 L'hanno preso? 528 00:40:03,120 --> 00:40:05,320 Daniela, dimmi che sta succedendo. 529 00:40:05,760 --> 00:40:08,080 Tranquillo, il bambino ha un padre. 530 00:40:08,800 --> 00:40:12,560 - Lo daranno a lui. - Lo sai in che guaio ti sei messa? 531 00:40:13,080 --> 00:40:14,800 E anche noi. E per cosa? 532 00:40:14,880 --> 00:40:16,680 Le cose non vanno, fuori. 533 00:40:16,760 --> 00:40:18,640 - Dobbiamo agire. - Le cose... 534 00:40:21,000 --> 00:40:22,560 vanno come possono andare. 535 00:40:24,800 --> 00:40:27,240 Non sai cos'ha passato il Paese. 536 00:40:32,040 --> 00:40:33,000 Sì? 537 00:40:33,080 --> 00:40:34,800 Controllo barriera, signore. 538 00:40:34,880 --> 00:40:37,600 - È urgente. Vogliono parlarle. - Sì, che c'è? 539 00:40:40,040 --> 00:40:40,880 Sì. 540 00:40:43,320 --> 00:40:44,400 Sì, capisco. 541 00:40:45,720 --> 00:40:46,560 Va bene. 542 00:40:47,000 --> 00:40:48,200 Arrivo subito. 543 00:40:51,480 --> 00:40:53,480 Li hanno arrestati. 544 00:40:54,360 --> 00:40:55,320 Che pensavi? 545 00:41:05,160 --> 00:41:06,200 Sono loro? 546 00:41:06,920 --> 00:41:08,000 Sì, sono loro. 547 00:41:08,880 --> 00:41:10,040 Lavorano per me. 548 00:41:11,560 --> 00:41:13,080 E il bambino... Dammi. 549 00:41:16,040 --> 00:41:17,600 Il bambino è il loro. 550 00:41:19,040 --> 00:41:20,840 Vogliono che sia il padrino. 551 00:41:22,600 --> 00:41:23,560 Andiamo? 552 00:41:25,880 --> 00:41:28,840 SOTTO LA GUIDA DEL PRESIDENTE IL FUTURO SARÀ NOSTRO 553 00:41:35,720 --> 00:41:36,560 È qui? 554 00:41:37,520 --> 00:41:38,360 Sì. 555 00:41:38,440 --> 00:41:40,960 Mia moglie mi ha detto di vostra figlia. 556 00:41:41,600 --> 00:41:42,440 Sì. 557 00:41:43,640 --> 00:41:44,600 Ne sono felice. 558 00:41:45,360 --> 00:41:46,200 Grazie mille. 559 00:41:46,560 --> 00:41:47,400 Grazie. 560 00:41:49,720 --> 00:41:51,960 Non solo hai gli occhi di tua madre, 561 00:41:52,440 --> 00:41:54,680 hai anche lo stesso suo modo di... 562 00:41:55,040 --> 00:41:56,720 guardarmi in silenzio, 563 00:41:58,280 --> 00:42:00,240 come se le parole non servissero. 564 00:42:01,600 --> 00:42:02,520 A domani. 565 00:42:09,640 --> 00:42:10,880 Buona fortuna. 566 00:42:14,480 --> 00:42:15,360 Arrivederci. 567 00:42:24,400 --> 00:42:25,240 Andiamo. 568 00:42:27,440 --> 00:42:31,280 Mia figlia si starà chiedendo se vi ho aiutato o vi ho denunciato. 569 00:42:34,680 --> 00:42:36,040 Posso sapere perché lo fa? 570 00:42:36,680 --> 00:42:38,760 No, non puoi. 571 00:42:39,960 --> 00:42:41,600 Ecco i pass e i documenti. 572 00:42:43,920 --> 00:42:45,600 Presto, dovete andare. 573 00:42:51,880 --> 00:42:53,640 - Zona di carico. - Ok. 574 00:42:53,720 --> 00:42:54,960 Non viaggerai comoda. 575 00:42:55,040 --> 00:42:57,560 - Hai il latte e l'acqua? - Sì, ho tutto. 576 00:42:58,480 --> 00:43:00,160 Partite tra cinque minuti. 577 00:43:02,320 --> 00:43:04,240 - Dallo a me. - Sì. 578 00:43:05,520 --> 00:43:06,800 - Prendi questo. - Sì. 579 00:43:13,800 --> 00:43:17,320 Mio fratello mi ha dato questo. Da parte di tua madre. 580 00:43:18,920 --> 00:43:20,920 Leggila solo quando sei al sicuro. 581 00:43:22,040 --> 00:43:22,880 Mia madre… 582 00:43:23,840 --> 00:43:25,280 Sempre a dare ordini. 583 00:43:31,480 --> 00:43:32,720 Non la rivedrò più. 584 00:43:34,160 --> 00:43:35,480 No, non dire così. 585 00:43:37,400 --> 00:43:39,120 Quando le cose miglioreranno, 586 00:43:39,840 --> 00:43:41,560 potremo venire a trovarti. 587 00:43:42,680 --> 00:43:43,880 O potrai tornare. 588 00:43:46,520 --> 00:43:48,800 Sono sicuro che ci rivedremo, Julia. 589 00:43:51,560 --> 00:43:52,960 Non succederà, Hugo. 590 00:43:54,200 --> 00:43:55,120 Non succederà. 591 00:43:57,800 --> 00:43:59,400 Forza, andiamo. 592 00:43:59,480 --> 00:44:02,480 Vado. Di' a mia madre e a Marta che gli voglio bene. 593 00:44:02,920 --> 00:44:04,120 - Sta' attenta. - Sì. 594 00:44:29,480 --> 00:44:30,320 Grazie. 595 00:44:31,160 --> 00:44:34,520 - Lo prendo io. - Le spiace se lo tengo un po'? 596 00:44:35,000 --> 00:44:36,480 È bellissimo. 597 00:44:38,360 --> 00:44:41,120 Sa, conosceremo nostro nipote. 598 00:44:43,400 --> 00:44:45,280 - Buona fortuna. - Grazie. 599 00:45:01,120 --> 00:45:02,720 Adorata figlia mia, 600 00:45:03,840 --> 00:45:07,120 sei l'unica cosa che mi resta di quando ero felice. 601 00:45:08,760 --> 00:45:12,800 Il giorno in cui siete nate è stato il più felice della mia vita. 602 00:45:14,480 --> 00:45:16,280 Più di quando mi sono laureata 603 00:45:16,360 --> 00:45:19,120 o di quando vostro padre mi disse che mi amava. 604 00:45:22,840 --> 00:45:24,560 Poi, il mondo è cambiato. 605 00:45:25,840 --> 00:45:27,840 È diventato buio e ostile, 606 00:45:30,800 --> 00:45:34,080 come se fossimo in una realtà alternativa. 607 00:45:35,560 --> 00:45:37,680 IL FUTURO CI APPARTIENE 608 00:45:37,760 --> 00:45:39,640 Non voglio perderti, amore. 609 00:45:41,840 --> 00:45:43,800 Per questo ti chiedo di andare. 610 00:45:47,240 --> 00:45:50,360 Finché sei viva, amore, il mondo è un posto migliore. 611 00:45:53,960 --> 00:45:55,560 Con amore, mamma. 612 00:46:39,200 --> 00:46:40,200 Buonasera. 613 00:47:55,080 --> 00:47:55,920 Mamma. 614 00:47:57,160 --> 00:47:58,120 Ma, Julia… 615 00:48:00,440 --> 00:48:01,320 Mi dispiace. 616 00:48:03,760 --> 00:48:05,120 Mi dispiace, non posso. 617 00:48:05,960 --> 00:48:06,800 Non posso. 618 00:48:33,520 --> 00:48:36,080 Preferisco morire con voi che vivere sola. 619 00:48:39,200 --> 00:48:41,760 Sei testarda come tuo padre. 620 00:48:49,800 --> 00:48:51,960 - Come sta Marta? - Bene, dorme. 621 00:48:52,040 --> 00:48:53,720 Non l'ho lasciata un attimo. 622 00:49:21,080 --> 00:49:21,920 Marta? 623 00:49:24,560 --> 00:49:25,400 Marta. 624 00:49:25,880 --> 00:49:27,000 Marta, apri. 625 00:49:27,960 --> 00:49:28,800 Marta! 626 00:49:29,320 --> 00:49:30,160 Marta! 627 00:49:31,560 --> 00:49:32,400 Marta! 628 00:49:33,360 --> 00:49:34,600 Ehi, che fai? 629 00:49:37,880 --> 00:49:38,720 Marta... 630 00:49:39,320 --> 00:49:41,160 - cos'è successo? - Stai bene? 631 00:49:41,240 --> 00:49:42,200 Marta, tesoro! 632 00:49:44,000 --> 00:49:46,360 Tranquilla, se n'è andato. 633 00:49:55,440 --> 00:49:58,040 Ricorda di chiamare la zia "mamma". 634 00:49:58,120 --> 00:49:59,120 Sarai bravissima. 635 00:49:59,880 --> 00:50:01,720 Papà, aspetta! L'hai visto? 636 00:50:01,800 --> 00:50:03,640 - Non ora, Daniela. - Lo sapevi! 637 00:50:05,600 --> 00:50:09,160 Il Governo ha innalzato il grado di allerta al Livello 5. 638 00:50:10,280 --> 00:50:12,840 - Lo sapeva qualcun altro? - Il Ministro. 639 00:50:12,920 --> 00:50:14,560 Non lo sapeva nessuno! 640 00:50:16,560 --> 00:50:18,920 So che sei Julia. Hai il suo odore. 641 00:50:20,040 --> 00:50:22,000 - Controllo la bambina? - No. 642 00:50:26,200 --> 00:50:27,720 - Attenti... Ok! - Fermo. 643 00:50:27,800 --> 00:50:29,600 Così distruggerete tutto. 644 00:50:30,720 --> 00:50:32,200 No, vi prego... 645 00:50:33,400 --> 00:50:37,000 - Oggi possiamo festeggiare. - Inizia una nuova fase. 646 00:50:37,080 --> 00:50:40,080 Brindiamo all'eradicazione del virus. 647 00:50:40,480 --> 00:50:43,920 - Il futuro ci appartiene. - Il futuro ci appartiene. 648 00:50:44,000 --> 00:50:47,680 C'è un piano segreto. Vogliono uccidere tanta gente, Luis. 649 00:50:47,760 --> 00:50:51,720 - Qualcuno lo attuerà. - Non mi piace quello che insinui. 650 00:50:54,000 --> 00:50:55,320 I bambini stanno bene.