1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:00:17,160 --> 00:00:18,560
Včera unesli Martu.
3
00:00:18,640 --> 00:00:21,280
Zdá se, že berou
děti nezaměstnaným rodičům.
4
00:00:21,360 --> 00:00:24,520
Tvá matka mi našla práci.
Ale ta práce je pro pár.
5
00:00:24,600 --> 00:00:26,480
Mám dělat, že jsem Sara?
6
00:00:28,720 --> 00:00:29,600
Ti protekční.
7
00:00:32,280 --> 00:00:36,040
Major vyšetřuje vraždu
našeho drahého přítele Méridy.
8
00:00:36,840 --> 00:00:39,280
Doprovoďte pány a doneste jim pití.
9
00:00:40,440 --> 00:00:43,560
Je dcera mé dobré přítelkyně.
Znám ji odmalička.
10
00:00:45,120 --> 00:00:46,200
TERORISTA DOPADEN
11
00:00:46,280 --> 00:00:50,000
Nemůžu dostat z hlavy,
že ho zabili jako psa.
12
00:00:51,880 --> 00:00:55,040
- Tak tvoje holka zabila majora?
- Co jste mi to dali?
13
00:00:55,120 --> 00:00:58,440
Je úžasná, zachránila holku,
kterou ten hajzl znásilnil.
14
00:00:58,520 --> 00:01:01,040
- Nikdy ji nenajdete.
- Zabijeme ho?
15
00:01:01,120 --> 00:01:02,320
HLEDÁ SE
16
00:01:02,880 --> 00:01:05,360
- Jsi na straně odboje?
- Nejsem nikde.
17
00:01:05,440 --> 00:01:08,040
Jsem na straně rodiny. Deník informátorky.
18
00:01:10,600 --> 00:01:14,280
Moje žena tu vakcínu proti tomu viru
nakonec najde.
19
00:01:14,360 --> 00:01:17,120
- Už testujete na lidech?
- Jen na králících.
20
00:01:17,200 --> 00:01:18,320
Tam tě píchnou.
21
00:01:18,400 --> 00:01:21,640
Někdy pak zvracím a jsem trochu unavený.
22
00:01:21,720 --> 00:01:23,640
Felipe, probuď se.
23
00:01:24,000 --> 00:01:25,320
Dostaneš vynadáno.
24
00:01:27,280 --> 00:01:30,680
- Zabrala ta dávka?
- Zatím máme pozitivní výsledky.
25
00:01:31,320 --> 00:01:32,160
Co to je?
26
00:01:33,120 --> 00:01:34,320
Já ti ho pohlídám.
27
00:01:34,440 --> 00:01:36,000
Víš, co máš dělat.
28
00:01:37,960 --> 00:01:38,800
Máme to!
29
00:01:38,880 --> 00:01:42,600
Nepotřebujeme testy na zvířatech
ani antigeny. Měly to děti.
30
00:01:42,880 --> 00:01:45,440
Všechny ne, Almo. Vyšší dávku nevydrží.
31
00:01:47,040 --> 00:01:48,200
Co to máš?
32
00:01:48,480 --> 00:01:49,920
Kdes to našel?
33
00:01:50,000 --> 00:01:52,120
- Co je to za písmena?
- Pojď.
34
00:01:52,200 --> 00:01:53,640
Tam pracuje moje teta.
35
00:01:55,520 --> 00:01:56,360
Ta budova.
36
00:02:01,480 --> 00:02:02,440
Hugo.
37
00:02:09,280 --> 00:02:10,120
To snad ne.
38
00:02:11,040 --> 00:02:11,880
To snad ne.
39
00:02:46,760 --> 00:02:48,560
- Slyšels to?
- Jdu do skladu.
40
00:03:28,040 --> 00:03:29,640
Je to čisté. Planý poplach.
41
00:03:30,680 --> 00:03:32,160
Rozumím, jednotko Bravo.
42
00:03:54,520 --> 00:03:58,520
S větší slávou, ctí a neústupností
43
00:03:59,480 --> 00:04:03,400
Znovu vzplanou světla naší minulosti
44
00:04:03,880 --> 00:04:07,440
Kterou naše vlajka nikdy nezradí
45
00:04:08,440 --> 00:04:12,840
Otevře se nebe, dívej, už nás vítá
46
00:04:13,280 --> 00:04:17,520
S větší slávou, ctí a neústupností
47
00:04:18,160 --> 00:04:22,280
Znovu vzplanou světla naší minulosti
48
00:04:22,880 --> 00:04:25,080
Kterou naše vlajka nikdy nezradí
49
00:04:26,240 --> 00:04:29,040
Slyšel jsem kroky v sektoru B.
Pojďte se mnou.
50
00:04:50,000 --> 00:04:50,840
Jdeme!
51
00:04:52,360 --> 00:04:56,160
S větší slávou, ctí a neústupností
52
00:04:56,920 --> 00:05:01,200
Znovu vzplanou světla naší minulosti
53
00:05:01,600 --> 00:05:04,560
Kterou naše vlajka nikdy nezradí
54
00:05:04,640 --> 00:05:08,120
DOTYK
55
00:05:08,280 --> 00:05:09,120
Tamhle je.
56
00:05:12,040 --> 00:05:13,800
- Marto!
- Počkej.
57
00:05:16,960 --> 00:05:18,680
Co děláš, děvče? Poběž.
58
00:05:19,360 --> 00:05:20,200
Pojď.
59
00:05:20,600 --> 00:05:21,600
Promiňte, slečno.
60
00:06:12,360 --> 00:06:14,920
Všichni do postele. Jdeme! Rychle.
61
00:06:15,360 --> 00:06:16,680
No, šup.
62
00:06:18,120 --> 00:06:19,720
Všichni do postele.
63
00:06:21,360 --> 00:06:22,400
- Co?
- Stůj!
64
00:06:22,920 --> 00:06:24,040
To je ono.
65
00:06:25,520 --> 00:06:26,560
Dobře.
66
00:06:27,280 --> 00:06:29,240
Výborně. A bude ticho.
67
00:07:04,760 --> 00:07:06,080
Budu hlídat. Běž.
68
00:07:32,040 --> 00:07:33,080
Marto.
69
00:07:57,000 --> 00:07:57,960
Marto.
70
00:07:58,920 --> 00:08:00,560
Marto, jsi v pořádku?
71
00:08:01,480 --> 00:08:02,920
- Tati.
- Jsi v pořádku?
72
00:08:03,440 --> 00:08:04,280
Tati.
73
00:08:04,480 --> 00:08:06,080
Co se děje? Co ti udělali?
74
00:08:07,320 --> 00:08:08,520
Co ti udělali?
75
00:08:09,040 --> 00:08:10,000
Nebolí to.
76
00:08:11,600 --> 00:08:13,760
Mám tě rád. Podívej se na mě.
77
00:08:13,840 --> 00:08:14,680
Mám tě rád.
78
00:08:14,760 --> 00:08:16,960
Slyšíš? Mám tě moc rád.
79
00:08:17,520 --> 00:08:18,440
Já tebe taky.
80
00:08:19,640 --> 00:08:20,600
Já tebe taky.
81
00:08:25,960 --> 00:08:26,920
Hugo!
82
00:08:27,040 --> 00:08:28,360
Jdou sem. Pojď!
83
00:08:29,200 --> 00:08:30,680
Marto, poslouchej.
84
00:08:32,000 --> 00:08:34,600
Musím jít,
ale vrátím se pro tebe, slibuju.
85
00:08:35,320 --> 00:08:36,160
Slyšelas mě?
86
00:08:37,680 --> 00:08:40,000
- Slyšelas?
- Hugo, jdeme.
87
00:08:40,480 --> 00:08:41,720
Marto, broučku…
88
00:08:41,960 --> 00:08:43,440
Marto, běž pryč!
89
00:08:43,520 --> 00:08:44,360
Běž!
90
00:08:44,880 --> 00:08:46,400
Hugo, jdeme pryč.
91
00:08:47,360 --> 00:08:48,560
Přijď brzy, tati.
92
00:08:48,640 --> 00:08:50,000
Jdeme, prosím.
93
00:08:54,400 --> 00:08:55,240
Stát!
94
00:08:55,320 --> 00:08:56,680
Stůjte!
95
00:09:16,680 --> 00:09:18,320
- Co to sakra je?
- Ticho.
96
00:09:18,600 --> 00:09:19,960
Musím Martu dostat ven.
97
00:09:36,520 --> 00:09:37,720
ŽÁDNÝ STRACH
98
00:09:39,320 --> 00:09:42,960
BUDUJ SVOJI BUDOUCNOST
99
00:09:45,400 --> 00:09:48,160
VZPOMEŇ SI NA DÉŠŤ
100
00:09:49,400 --> 00:09:52,040
VYSMĚJ SE JIM
101
00:09:53,400 --> 00:09:56,480
VZPOMÍNKAMI PROTI ZDI
102
00:09:57,520 --> 00:10:00,880
PRÁVA SE DOBÝVAJÍ
103
00:10:01,720 --> 00:10:04,360
BARIÉRA
104
00:10:17,560 --> 00:10:18,760
O něco tě poprosím.
105
00:10:20,120 --> 00:10:21,720
Vidíš ten zápisník?
106
00:10:22,560 --> 00:10:24,760
Závisí na něm životy mnoha lidí.
107
00:10:24,840 --> 00:10:26,520
Proč? Co v něm je?
108
00:10:26,960 --> 00:10:30,280
Je to seznam lidí, po kterých půjdou,
když je nevarujeme.
109
00:10:34,360 --> 00:10:37,560
Vím, kam je třeba ho donést,
ale nesmím tam jít já.
110
00:10:41,160 --> 00:10:42,200
Půjdu já.
111
00:10:42,400 --> 00:10:43,960
O to tě chci požádat.
112
00:10:44,440 --> 00:10:46,000
Zapamatuj si tuhle adresu.
113
00:10:50,320 --> 00:10:51,320
- Dobře.
- Víš?
114
00:10:51,520 --> 00:10:52,680
- Ano.
- Dobře.
115
00:10:54,400 --> 00:10:55,240
Dobře.
116
00:10:55,960 --> 00:10:58,440
Zaklepeš na dveře a řekneš:
117
00:10:59,560 --> 00:11:01,960
„Nejkrásnější je to, cos nikdy neměl.“
118
00:11:02,080 --> 00:11:05,080
- Nejkrásnější je to, cos nikdy neměl.
- Přesně tak.
119
00:11:06,120 --> 00:11:07,560
Ještě něco důležitého.
120
00:11:08,840 --> 00:11:10,040
Nesmíš mě zmínit.
121
00:11:11,120 --> 00:11:14,280
Neříkej, že mě znáš,
a už vůbec, že jsme rodina.
122
00:11:14,720 --> 00:11:17,240
Nikomu o tom neříkej.
Nikdy o mně nemluv.
123
00:11:18,960 --> 00:11:22,560
Za 30 minut začíná zákaz vycházení
v zájmu vašeho bezpečí.
124
00:11:22,640 --> 00:11:26,240
Žádáme občany,
aby se spořádaně vrátili do svých domovů.
125
00:11:30,960 --> 00:11:34,560
Za 30 minut začíná zákaz vycházení
v zájmu vašeho bezpečí.
126
00:11:34,640 --> 00:11:38,240
Žádáme občany,
aby se spořádaně vrátili do svých domovů.
127
00:11:53,880 --> 00:11:54,720
Tudy!
128
00:12:06,000 --> 00:12:07,080
Jdeme!
129
00:12:10,800 --> 00:12:12,320
Bravo volá jednotku Echo.
130
00:12:12,400 --> 00:12:14,680
Jednotko Echo, slyšíte mě? Přepínám.
131
00:12:18,120 --> 00:12:20,560
Jednotko Echo, slyšíte mě? Přepínám.
132
00:12:20,800 --> 00:12:22,680
Zřetelně, Bravo. Jděte tam.
133
00:12:23,160 --> 00:12:25,400
Narušitelé v sektoru 114!
134
00:12:25,480 --> 00:12:28,880
Opakuji, narušitelé v sektoru 114!
135
00:12:34,440 --> 00:12:35,280
Hugo!
136
00:12:39,400 --> 00:12:41,920
Rozumím, Bravo.
Posílám posily. Přepínám.
137
00:12:58,960 --> 00:13:00,040
PRÁDELNA
138
00:13:11,320 --> 00:13:15,000
Za 15 minut začíná zákaz vycházení
v zájmu vašeho bezpečí.
139
00:13:15,960 --> 00:13:19,640
Žádáme občany,
aby se spořádaně vrátili do svých domovů.
140
00:13:25,400 --> 00:13:26,360
Kolik stojí?
141
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
Tak nic. Díky.
142
00:13:33,680 --> 00:13:37,240
Žádáme občany,
aby se spořádaně vrátili do svých domovů.
143
00:13:52,840 --> 00:13:53,680
Dobrý den.
144
00:14:22,080 --> 00:14:24,800
Nejkrásnější je to, co…
145
00:14:25,520 --> 00:14:26,360
Kruci.
146
00:14:27,720 --> 00:14:29,040
Nejkrásnější je to,
147
00:14:29,240 --> 00:14:30,760
co jsem vždycky měl.
148
00:14:30,840 --> 00:14:32,320
Co jsi ty měl!
149
00:14:33,440 --> 00:14:34,280
Do prdele!
150
00:14:45,960 --> 00:14:48,120
Co to sakra je? Zbláznila ses?
151
00:14:48,200 --> 00:14:50,240
- Na kolena!
- Já se na to vyseru!
152
00:14:50,320 --> 00:14:52,880
- Co je to za zasraný město?
- Co chceš?
153
00:14:57,320 --> 00:14:58,680
Kdo ti dal heslo?
154
00:15:01,720 --> 00:15:02,560
Ne!
155
00:15:08,840 --> 00:15:11,320
- Jen jdu předat tenhle sešit.
- Co to je?
156
00:15:11,760 --> 00:15:13,760
Jména lidí, co jsou v nebezpečí.
157
00:15:17,120 --> 00:15:18,440
Kdo tě poslal?
158
00:15:20,560 --> 00:15:22,840
To není důležité. Vemte si ten sešit.
159
00:15:25,840 --> 00:15:29,280
Víš hovno, co je nebo není důležité.
160
00:15:32,160 --> 00:15:33,120
Co budeme dělat?
161
00:15:35,800 --> 00:15:37,200
Ať si vybere on.
162
00:15:38,360 --> 00:15:42,080
Jestli chce žít, řekne nám,
kdo je jeho kontakt.
163
00:15:43,040 --> 00:15:44,160
Jestli chce umřít,
164
00:15:45,640 --> 00:15:47,720
bude držet hubu, kretén.
165
00:15:49,400 --> 00:15:50,240
Stůj!
166
00:15:55,520 --> 00:15:58,480
PRÁDELNA
167
00:16:18,080 --> 00:16:18,920
Sakra.
168
00:16:20,840 --> 00:16:21,680
Jdeme.
169
00:16:22,800 --> 00:16:25,400
Budete se tam přes noc učit?
Dobře, dceruško.
170
00:16:25,960 --> 00:16:27,160
Máš občanku?
171
00:16:28,600 --> 00:16:29,480
S kým jsi?
172
00:16:30,240 --> 00:16:33,360
Neslyším tě. S kým tam jsi?
173
00:16:34,840 --> 00:16:36,960
Opovaž se jít mimo sektor 1.
174
00:16:37,800 --> 00:16:38,640
Roso!
175
00:16:38,720 --> 00:16:40,760
- Roso, otevři!
- Co se děje?
176
00:16:40,840 --> 00:16:41,960
- Co to…
- Manuelo!
177
00:16:42,320 --> 00:16:44,120
Kdo to tu křičí? Co se děje?
178
00:16:44,400 --> 00:16:46,400
- Co chcete?
- Kde jsou páni domu?
179
00:16:46,480 --> 00:16:48,800
- Ale…
- Madam!
180
00:16:48,880 --> 00:16:50,480
- Pusť ho!
- Stůj, prosím.
181
00:16:50,560 --> 00:16:51,680
- Roso.
- Pane!
182
00:16:51,760 --> 00:16:54,120
- Pusť ho!
- Ty mě pusť!
183
00:16:54,200 --> 00:16:56,320
- Nech mě!
- Zavolej Raie. Rychle!
184
00:16:58,680 --> 00:16:59,520
Pane!
185
00:17:00,080 --> 00:17:00,920
Pane!
186
00:17:02,240 --> 00:17:03,400
- Pane!
- Co je?
187
00:17:03,480 --> 00:17:06,840
Moje dcera! Drží ji v budově plné vojáků!
188
00:17:06,920 --> 00:17:10,560
Jen vy ji můžete dostat ven.
Ať už tam není ani minutu!
189
00:17:10,640 --> 00:17:12,120
- Slyšíte?
- Co s dcerou?
190
00:17:12,200 --> 00:17:14,960
Unesli ji do toho
zdravotnickém zařízení.
191
00:17:15,040 --> 00:17:17,880
- Žádné kolonie. Lhala jste!
- Co to říkáš?
192
00:17:17,960 --> 00:17:19,560
- Jaké zařízení?
- SLV.
193
00:17:19,920 --> 00:17:20,760
Cože?
194
00:17:21,400 --> 00:17:24,000
Jsou tam mrtvé děti. My jsme je viděli!
195
00:17:24,560 --> 00:17:26,120
- Zbláznili jste se?
- Ne!
196
00:17:26,200 --> 00:17:28,520
Jsem při smyslech a moje dcera taky!
197
00:17:28,600 --> 00:17:31,320
Je jí deset let. Jmenuje se Marta.
Je zdravá!
198
00:17:31,400 --> 00:17:34,400
Chci ji zpátky a vy půjdete se mnou.
199
00:17:35,480 --> 00:17:37,280
- Jdete se mnou, hned!
- Klid.
200
00:17:37,360 --> 00:17:38,640
- Slyšíte?
- Klid.
201
00:17:38,720 --> 00:17:39,560
Uklidni se!
202
00:17:40,000 --> 00:17:41,080
- Prosím.
- Klid!
203
00:17:41,160 --> 00:17:42,600
- Prosím.
- Raii!
204
00:17:42,680 --> 00:17:43,520
Prosím.
205
00:17:43,960 --> 00:17:45,080
- Pusť ho.
- Prosím.
206
00:17:45,320 --> 00:17:46,160
Hugo.
207
00:17:46,240 --> 00:17:47,680
Hugo, podívej se na mě!
208
00:17:49,360 --> 00:17:50,200
Uklidni se.
209
00:17:51,600 --> 00:17:53,760
Roso, Manuelo, konec divadla. Běžte.
210
00:17:55,720 --> 00:17:56,560
Saro.
211
00:17:57,640 --> 00:18:00,280
Dokážeš mi souvisle říct, co se děje?
212
00:18:02,840 --> 00:18:03,680
Ano.
213
00:18:05,040 --> 00:18:05,880
Tak povídej.
214
00:18:09,280 --> 00:18:10,760
Dnes jsme byli v SLV.
215
00:18:11,840 --> 00:18:14,440
- Jak jste se tam dostali?
- Na tom nesejde.
216
00:18:15,120 --> 00:18:15,960
Byli jsme tam.
217
00:18:16,880 --> 00:18:19,160
Viděli jsme naši dceru, a další děti!
218
00:18:19,240 --> 00:18:21,640
To je absurdní! Naprosto absurdní!
219
00:18:22,360 --> 00:18:24,240
Ověřím, zda došlo k vloupání.
220
00:18:24,640 --> 00:18:26,360
Protože jestli lžete…
221
00:18:26,440 --> 00:18:29,000
- Lžeme?
- My nelžeme.
222
00:18:30,600 --> 00:18:33,040
Byla tam spousta dětí
a dostávaly injekce.
223
00:18:33,640 --> 00:18:36,800
Ale naše dcera Marta je zdravá holčička.
224
00:18:38,240 --> 00:18:40,840
V márnici byly mrtvoly.
Nebylo jim ani deset.
225
00:18:41,920 --> 00:18:42,760
Prosím.
226
00:18:43,720 --> 00:18:47,240
Prosím, pomozte. Matka vždycky říkala,
že jste dobrý člověk.
227
00:18:47,960 --> 00:18:48,800
Její vnučka…
228
00:18:50,600 --> 00:18:52,080
Je to její jediná vnučka.
229
00:18:53,080 --> 00:18:53,920
Prosím.
230
00:18:54,560 --> 00:18:57,120
Prověřujete? Co prověřujete?
231
00:18:57,680 --> 00:18:58,880
Proč o tom nevím?
232
00:18:59,280 --> 00:19:01,840
- Almo.
- Je to pravda. Vloupali se do SLV.
233
00:19:02,560 --> 00:19:03,400
Neuvěřitelné!
234
00:19:04,200 --> 00:19:05,200
Co budeme dělat?
235
00:19:05,960 --> 00:19:08,120
Nahlásíme je. Zavoláme policii.
236
00:19:08,200 --> 00:19:10,680
Nahlásíme je všechny. Zbláznili se?
237
00:19:10,760 --> 00:19:14,840
Almo, je to dcera
mé dávné dobré kamarádky.
238
00:19:16,080 --> 00:19:16,920
No a?
239
00:19:19,160 --> 00:19:21,400
Jsou si jistí, že viděli svou dceru.
240
00:19:23,320 --> 00:19:26,200
V SLV nejsou žádné zajaté ani mrtvé děti.
241
00:19:26,840 --> 00:19:29,280
Občas tam očkují, ale teď?
242
00:19:29,840 --> 00:19:32,960
Půjdu s nimi. Jen aby se uklidnili.
243
00:19:33,240 --> 00:19:34,920
- S tvým souhlasem.
- Jdeme.
244
00:19:35,320 --> 00:19:37,480
Taky to chci objasnit. Jdeme.
245
00:19:37,720 --> 00:19:38,560
Ne.
246
00:19:45,840 --> 00:19:49,120
Už je pozdě.
Neboj se, nebude to na dlouho.
247
00:19:50,360 --> 00:19:51,200
Žádný strach.
248
00:20:00,840 --> 00:20:02,920
Raii, běž si odpočinout.
249
00:20:03,000 --> 00:20:05,320
- Kdybyste potřeboval…
- Ne, díky. Běž.
250
00:20:09,440 --> 00:20:10,520
Pojedeme tam.
251
00:20:12,200 --> 00:20:13,800
- Můžeš řídit, Hugo.
- Ano.
252
00:20:14,320 --> 00:20:15,400
Saro, zůstaň tady.
253
00:20:15,880 --> 00:20:18,600
- Je to i moje dcera. Chci jet taky.
- Ne.
254
00:20:18,760 --> 00:20:20,560
Pomůžeš mé ženě, kdyby něco.
255
00:20:21,000 --> 00:20:21,840
- Jdeme.
- Ano.
256
00:20:23,000 --> 00:20:23,840
Hugo.
257
00:20:25,960 --> 00:20:26,800
Přiveď Martu.
258
00:20:27,520 --> 00:20:28,920
Dnes bude spát u nás.
259
00:20:30,920 --> 00:20:32,440
Díky, žes zachovala klid.
260
00:20:47,080 --> 00:20:49,080
Zahaj evakuaci.
261
00:20:49,800 --> 00:20:51,880
Pro tvoje dobro. Všechny odvez.
262
00:21:30,200 --> 00:21:33,200
Pane ministře. Dobrý večer. Jak se máte?
263
00:21:33,720 --> 00:21:35,720
- Vaše žena s vámi není?
- Ne.
264
00:21:36,360 --> 00:21:37,200
Hugo.
265
00:21:37,920 --> 00:21:38,760
Ukaž nám to.
266
00:21:42,640 --> 00:21:43,840
Vy pojďte s námi.
267
00:21:44,800 --> 00:21:48,040
V tomto patře jsou dvě laboratoře
a konferenční sál,
268
00:21:48,120 --> 00:21:49,760
který velmi dobře znáte.
269
00:21:50,120 --> 00:21:50,960
Pane…
270
00:21:51,440 --> 00:21:54,520
Když mi řeknete, co hledáte,
snad vám můžu pomoci.
271
00:21:56,880 --> 00:21:58,120
- Tudy.
- Tudy?
272
00:21:58,640 --> 00:21:59,640
Pane ministře…
273
00:22:00,480 --> 00:22:02,480
ujišťuji vás, že je vše v pořádku.
274
00:22:02,960 --> 00:22:07,960
Nevím, co hledáte, ale v mé kanceláři
to můžeme jistě v klidu probrat.
275
00:22:09,200 --> 00:22:10,400
- Pane!
- Hugo.
276
00:22:11,360 --> 00:22:12,200
Uklidni se.
277
00:22:13,720 --> 00:22:14,560
Otevřete.
278
00:22:15,280 --> 00:22:16,920
- Pane ministře.
- Otevřete.
279
00:22:25,360 --> 00:22:26,200
Marto!
280
00:22:32,080 --> 00:22:33,080
Otevřete.
281
00:22:33,600 --> 00:22:35,000
- Otevřete!
- Otevřít.
282
00:22:41,040 --> 00:22:42,120
Kde jsou ty děti?
283
00:22:42,800 --> 00:22:44,120
Tady byla moje dcera!
284
00:22:48,080 --> 00:22:49,040
Co to má být?
285
00:22:54,760 --> 00:22:55,720
Jdeme!
286
00:23:24,440 --> 00:23:25,440
Šup, pojďte!
287
00:23:37,080 --> 00:23:39,480
- Marto, zlato.
- Já nejsem Marta.
288
00:23:43,080 --> 00:23:45,320
Kde je moje dcera, ty svině?
289
00:23:45,480 --> 00:23:47,760
Co jsi s ní udělal?
290
00:23:48,240 --> 00:23:50,160
Marto!
291
00:23:51,360 --> 00:23:52,200
Marto!
292
00:23:58,840 --> 00:24:00,000
Nepotřebujete něco?
293
00:24:00,840 --> 00:24:02,080
Potřebuju odpočívat.
294
00:24:02,560 --> 00:24:03,400
Chci být sama.
295
00:24:08,960 --> 00:24:10,000
Je to naše dcera.
296
00:24:12,080 --> 00:24:14,280
Co byste dělala,
kdyby vám vzali děti?
297
00:24:14,680 --> 00:24:15,520
Já?
298
00:24:16,520 --> 00:24:18,000
Vyškrábala bych jim oči.
299
00:24:24,680 --> 00:24:25,840
Ale to není stejné.
300
00:24:26,200 --> 00:24:27,040
Víš?
301
00:24:27,360 --> 00:24:29,920
Můj muž je pro tuhle zemi velmi důležitý.
302
00:24:30,520 --> 00:24:31,440
Jsem cenná.
303
00:24:32,640 --> 00:24:34,440
Velmi cenná.
304
00:24:36,040 --> 00:24:36,960
I moje děti.
305
00:24:39,400 --> 00:24:40,240
Ty ne.
306
00:24:41,280 --> 00:24:42,360
Nemáš žádnou cenu.
307
00:24:43,240 --> 00:24:45,720
Když zmizíš ty nebo tvá dcera, nevadí to.
308
00:24:46,640 --> 00:24:49,240
Lidí jako ty jsou tisíce, miliony.
309
00:24:52,080 --> 00:24:53,000
Jak myslíte.
310
00:24:55,280 --> 00:24:58,000
Ale tyhle miliony lidí
nesmýšlejí tak jako vy.
311
00:24:58,880 --> 00:25:01,640
Já tě neshazuju.
Jen ti vysvětluju, jak to je.
312
00:25:04,240 --> 00:25:05,880
Někteří lidé se mýlí.
313
00:25:09,480 --> 00:25:10,720
Nechám vás odpočívat.
314
00:25:12,560 --> 00:25:15,160
S trochou štěstí
budu mít zítra dceru zpátky.
315
00:25:25,320 --> 00:25:26,600
Už můžeme.
316
00:25:52,640 --> 00:25:53,480
Tak jo.
317
00:25:54,960 --> 00:25:56,680
Už bylo načase.
318
00:25:57,640 --> 00:25:59,880
Už jsem myslel, že jsem tě zabil.
319
00:26:01,960 --> 00:26:03,520
Tohle je zajímavé, víš to?
320
00:26:04,040 --> 00:26:04,880
Jasně, že vím.
321
00:26:05,920 --> 00:26:06,760
Moje hlava…
322
00:26:08,000 --> 00:26:11,280
- Nevidíte, že jsem s vámi?
- To se uvidí. Odpověz otci.
323
00:26:12,760 --> 00:26:13,800
Kde jsi to vzal?
324
00:26:15,720 --> 00:26:18,200
To je trochu… divný příběh.
325
00:26:19,000 --> 00:26:19,840
Povídej.
326
00:26:20,560 --> 00:26:21,840
Já už slyšel všechno.
327
00:26:24,040 --> 00:26:25,520
Jsem z Asturie, z Gijónu.
328
00:26:26,640 --> 00:26:28,200
Jsem v Madridu tři dny.
329
00:26:29,480 --> 00:26:31,560
Dnes ráno jsem šel k zápisu, abych…
330
00:26:32,520 --> 00:26:34,920
No, abych se normálně zapsal a…
331
00:26:35,840 --> 00:26:37,320
potkal jsem informátorku…
332
00:26:37,720 --> 00:26:39,720
Já to teda samozřejmě nevěděl.
333
00:26:40,440 --> 00:26:41,280
Byla to moc…
334
00:26:42,280 --> 00:26:43,200
hezká sestra.
335
00:26:43,760 --> 00:26:46,600
Zajímala se o mě. Netuším proč.
336
00:26:46,680 --> 00:26:48,880
Protože jsi blbej, to se pozná.
337
00:26:49,360 --> 00:26:50,200
Asi jo.
338
00:26:51,320 --> 00:26:53,160
No, a pak jsem šel k ní domů a…
339
00:26:55,200 --> 00:26:56,120
ukradl jí to.
340
00:26:57,960 --> 00:26:59,520
Ona byla taky blbá?
341
00:27:00,040 --> 00:27:02,400
Ne. Neudělal jsem jenom to. Ona…
342
00:27:05,280 --> 00:27:07,040
To je jedno, nevěříte mi, co?
343
00:27:07,800 --> 00:27:08,640
Ne.
344
00:27:09,320 --> 00:27:13,040
Nevěříme.
Já ti nevěřím, ani že jsi z Asturie.
345
00:27:14,280 --> 00:27:15,640
Co s tebou uděláme?
346
00:27:16,680 --> 00:27:18,840
Nezabíjejte mě, prosím!
347
00:27:18,920 --> 00:27:21,120
Přísahám vám, že nelžu!
348
00:27:22,840 --> 00:27:24,720
Pomoc, prosím!
349
00:27:24,800 --> 00:27:26,280
- Pomoc!
- Sklapni, blbče.
350
00:27:27,560 --> 00:27:29,040
- Pomoc.
- Co se děje?
351
00:27:30,080 --> 00:27:31,760
- Pomoc!
- Pak ti to řekneme.
352
00:27:32,320 --> 00:27:33,240
Radši běž pryč.
353
00:27:34,320 --> 00:27:35,160
Vstávej!
354
00:27:35,360 --> 00:27:37,040
- Kdo to je?
- Jeden lhář.
355
00:27:37,360 --> 00:27:40,120
- Možná informátor.
- Ale já ho znám.
356
00:27:42,080 --> 00:27:43,240
Pamatuješ si na mě?
357
00:27:44,160 --> 00:27:45,880
Ano! Ty jsi…
358
00:27:46,280 --> 00:27:49,480
ta bohatá advokátka,
co mi pomohla u zápisu. Pomoc!
359
00:27:49,560 --> 00:27:50,800
- Ticho!
- Co udělal?
360
00:27:50,880 --> 00:27:52,120
Odkud ho znáš?
361
00:27:53,880 --> 00:27:56,200
Pomáhala jsem mu s papíry u zápisu.
362
00:27:56,320 --> 00:27:59,240
Zrovna přijel do Madridu
a vypadal tak naivně…
363
00:28:00,040 --> 00:28:00,880
To je všechno.
364
00:28:01,480 --> 00:28:03,520
Určitě je informátor?
365
00:28:05,120 --> 00:28:05,960
Já nevím.
366
00:28:20,040 --> 00:28:23,000
Stále platí zákaz vycházení
v zájmu vašeho bezpečí.
367
00:28:23,160 --> 00:28:24,640
Zůstaňte doma.
368
00:28:24,760 --> 00:28:27,480
Pamatujte, že je zakázáno
vycházet na ulici,
369
00:28:27,560 --> 00:28:30,040
pokud nemáte zvláštní povolení.
370
00:28:31,040 --> 00:28:31,880
Do háje!
371
00:28:32,880 --> 00:28:35,840
Stále platí zákaz vycházení
v zájmu vašeho bezpečí.
372
00:28:36,040 --> 00:28:37,400
Zůstaňte doma.
373
00:28:37,600 --> 00:28:40,320
Pamatujte, že je zakázáno
vycházet na ulici,
374
00:28:40,400 --> 00:28:42,800
pokud nemáte zvláštní povolení.
375
00:29:28,720 --> 00:29:29,600
Co tu děláš?
376
00:29:31,200 --> 00:29:32,320
Ještě se nevrátili?
377
00:29:32,440 --> 00:29:33,280
Ne.
378
00:29:33,360 --> 00:29:36,120
Ale už hodnou chvíli
tu okolo houká policie.
379
00:29:37,120 --> 00:29:39,920
A paní zvonil celou noc telefon.
380
00:29:41,200 --> 00:29:45,080
Obrátili jste to tu vzhůru nohama.
Že jste sem vůbec chodili.
381
00:29:46,120 --> 00:29:47,200
A já vás hájila.
382
00:29:47,920 --> 00:29:48,760
Jsem hloupá.
383
00:29:50,200 --> 00:29:53,640
Rozumím tomu s tvojí dcerou.
Tomu by rozuměla každá matka.
384
00:29:54,560 --> 00:29:58,040
Ale vlítnout sem a řvát na pány?
Kde jste to viděli?
385
00:29:59,720 --> 00:30:00,960
Můžu si dát kafe?
386
00:30:01,600 --> 00:30:02,840
Ano, děvče, dej si.
387
00:30:05,760 --> 00:30:06,960
A zamysli se trochu.
388
00:30:09,120 --> 00:30:10,800
Ani nevíš, jaké máte štěstí.
389
00:30:11,480 --> 00:30:12,880
Je to významná rodina.
390
00:30:12,960 --> 00:30:15,160
Sloužit ministrovi není jen tak.
391
00:30:16,440 --> 00:30:18,240
Nás každý uznává.
392
00:30:18,320 --> 00:30:20,160
Ale to je vám dvěma ukradené.
393
00:30:21,160 --> 00:30:22,600
Já už bych vás vyhodila.
394
00:30:23,680 --> 00:30:26,320
Ale ministr vás chrání… Bůh ví proč.
395
00:30:29,880 --> 00:30:31,120
Už našli tvou dceru?
396
00:30:33,760 --> 00:30:34,600
Nevím.
397
00:30:35,560 --> 00:30:37,600
- Vážně jste ji viděli?
- Manuelo.
398
00:30:38,000 --> 00:30:39,560
- Dones snídani.
- Ano.
399
00:31:03,280 --> 00:31:04,120
Marcosi!
400
00:31:05,160 --> 00:31:06,000
Běž otevřít.
401
00:31:22,960 --> 00:31:23,880
Díky, Roso.
402
00:31:24,760 --> 00:31:27,880
- Půjdete dál, majore?
- Promiňte, ale čekají mě.
403
00:31:29,120 --> 00:31:30,840
Chtěl jsem vám jen říct, že…
404
00:31:36,400 --> 00:31:37,600
se nemusíš bát.
405
00:31:39,200 --> 00:31:41,400
Když jsi mi zavolala, měl jsem obavy.
406
00:31:43,240 --> 00:31:45,040
Tohle je pro mě velmi…
407
00:31:46,720 --> 00:31:48,560
nepříjemná, velmi…
408
00:31:49,880 --> 00:31:52,000
kompromitující situace.
409
00:31:53,480 --> 00:31:54,680
Nedělá mi to dobře.
410
00:31:57,680 --> 00:31:59,920
Alespoň vím, že to máš na starost ty…
411
00:32:00,000 --> 00:32:02,480
Nic se nebude dít bez mého přímého dozoru.
412
00:32:04,160 --> 00:32:05,000
Slibuju.
413
00:32:06,160 --> 00:32:08,120
Je to neskutečné, tohle všechno.
414
00:32:09,160 --> 00:32:11,920
Dělám to pro budoucnost téhle země
a ty to víš.
415
00:32:12,200 --> 00:32:14,040
- A nějaká hloupá holka…
- Almo…
416
00:32:14,160 --> 00:32:16,600
Nechci ani pomyslet, co si říká můj muž.
417
00:32:28,360 --> 00:32:30,040
Budu vás informovat.
418
00:32:36,160 --> 00:32:38,440
- Kávu, Roso.
- Jistě, madam.
419
00:32:53,960 --> 00:32:54,800
Majore.
420
00:33:14,480 --> 00:33:15,320
Majore.
421
00:33:25,840 --> 00:33:28,320
Dobré ráno, majore. Díky, že jste přišel.
422
00:33:28,400 --> 00:33:31,560
Dobré ráno, pane ministře.
Povedu vyšetřování osobně.
423
00:33:33,680 --> 00:33:36,840
Našli jsme desítky dětí,
které nebyly nikde zapsané.
424
00:33:38,400 --> 00:33:40,000
Ani má žena o tom nevěděla.
425
00:33:41,240 --> 00:33:43,920
Musíme je převézt,
ale napřed se ujistíme,
426
00:33:44,000 --> 00:33:45,720
že jsou všechny v pořádku.
427
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
Jedna dívka…
428
00:33:48,120 --> 00:33:50,800
stále chybí: Marta Mújica.
429
00:33:51,200 --> 00:33:53,360
- Najít ji je naše priorita.
- Dobře.
430
00:33:54,080 --> 00:33:56,160
Tohle je vedoucí výzkumu.
431
00:33:57,880 --> 00:33:59,480
O tom všem musel vědět.
432
00:34:00,840 --> 00:34:01,680
Dobře.
433
00:34:02,280 --> 00:34:03,360
Promluvíme s ním.
434
00:34:05,040 --> 00:34:05,880
Majore.
435
00:34:07,920 --> 00:34:11,280
Informujte mě
o každém kroku vyšetřování, prosím.
436
00:34:12,080 --> 00:34:14,160
Budu vás o všem informovat.
437
00:34:14,760 --> 00:34:15,960
Běžte si odpočinout.
438
00:34:21,440 --> 00:34:22,440
Kde je má dcera?
439
00:34:22,520 --> 00:34:24,760
Snažíme se ji najít. Neboj se.
440
00:34:24,840 --> 00:34:25,680
Nemám se bát?
441
00:34:29,760 --> 00:34:30,760
Podívejte se.
442
00:34:32,480 --> 00:34:33,360
Pořádně.
443
00:34:34,760 --> 00:34:35,600
Tohle…
444
00:34:36,320 --> 00:34:39,000
To je moje dcera. Jmenuje se Marta.
445
00:34:39,560 --> 00:34:42,400
Před pár hodinami tu byla.
Už není. Odvedli ji.
446
00:34:42,520 --> 00:34:46,200
Nikdo mi nic neřekne,
protože v těch sračkách jedete všichni!
447
00:34:48,520 --> 00:34:50,640
Osobně se o to postarám.
448
00:34:53,000 --> 00:34:54,800
Ale takhle už se mnou nemluv.
449
00:34:55,800 --> 00:34:56,640
Nikdy.
450
00:35:01,760 --> 00:35:03,040
Jdeme. Odvez mě domů.
451
00:35:04,560 --> 00:35:05,400
Řekněte mi…
452
00:35:06,560 --> 00:35:10,200
Jste tady jediný zodpovědný
za to tajné držení dětí?
453
00:35:10,280 --> 00:35:12,800
Počkat… Promiňte,
nemám právo na advokáta?
454
00:35:13,520 --> 00:35:14,360
Vadilo by vám…
455
00:35:16,880 --> 00:35:19,400
Asi jsem se přeslechl. Co jste říkal?
456
00:35:19,520 --> 00:35:21,600
Já jen plnil rozkazy.
457
00:35:23,240 --> 00:35:25,200
- Čí?
- To nechtějte vědět.
458
00:35:25,280 --> 00:35:26,120
Tak schválně.
459
00:35:26,640 --> 00:35:27,480
Její.
460
00:35:27,960 --> 00:35:29,080
Ona dávala rozkazy.
461
00:35:29,880 --> 00:35:30,720
„Ona“?
462
00:35:31,000 --> 00:35:33,320
Ředitelka zařízení. Znáte ji.
463
00:35:33,920 --> 00:35:35,040
Alma López-Durán.
464
00:35:36,360 --> 00:35:37,560
Manželka ministra.
465
00:35:42,960 --> 00:35:45,000
Najala mě
466
00:35:45,560 --> 00:35:47,720
na tenhle pětiletý projekt.
467
00:35:49,320 --> 00:35:50,920
Všechno mám zdokumentované.
468
00:35:51,720 --> 00:35:52,560
Prosím,
469
00:35:53,280 --> 00:35:54,120
ukažte mi to.
470
00:35:59,720 --> 00:36:02,960
Zjistili jsme,
že některé děti mají na virus protilátky.
471
00:36:03,960 --> 00:36:04,920
Tady je všechno.
472
00:36:05,480 --> 00:36:08,760
Různé virové kmeny, naše ztráty.
473
00:36:10,320 --> 00:36:12,040
Věřila, že jsme velmi blízko.
474
00:36:12,440 --> 00:36:13,760
Její podpis. Vidíte?
475
00:36:14,320 --> 00:36:15,560
Na všech rozkazech.
476
00:36:17,280 --> 00:36:20,800
Snažili jsme se zjistit,
kolik toho děti vydrží.
477
00:36:22,400 --> 00:36:24,400
Ale poslední dávky byly příliš.
478
00:36:26,080 --> 00:36:27,680
Umřelo nám několik dětí.
479
00:36:29,560 --> 00:36:31,400
Všechno je detailně vysvětleno.
480
00:36:33,440 --> 00:36:34,920
Já jen plnil rozkazy.
481
00:36:43,160 --> 00:36:45,560
To pro dnešek stačí. Běž se převléct.
482
00:36:46,240 --> 00:36:47,440
Dovezu vás domů.
483
00:36:49,680 --> 00:36:50,520
Děkuju.
484
00:37:00,720 --> 00:37:01,560
Luisi.
485
00:37:04,920 --> 00:37:06,040
Že to není pravda?
486
00:37:07,240 --> 00:37:09,640
Že je to jen noční můra, prosím.
487
00:37:10,920 --> 00:37:11,760
Prosím.
488
00:37:13,520 --> 00:37:17,400
- Jak mě mohli tak obelstít?
- Almo, promluvíme si později.
489
00:37:19,600 --> 00:37:22,600
Teď udělej všechno,
abys našla tuhle dívku.
490
00:37:27,680 --> 00:37:28,680
Andílek.
491
00:37:31,560 --> 00:37:33,600
Jak mám vědět, kde je, drahý?
492
00:37:34,600 --> 00:37:35,480
Najdi ji.
493
00:37:36,640 --> 00:37:39,000
Já nic nevěděla, Luisi. Nic.
494
00:37:42,480 --> 00:37:43,320
Jedeme.
495
00:37:44,520 --> 00:37:46,360
Saro, sedni si dozadu ke mně.
496
00:38:04,400 --> 00:38:05,560
Chudák madam.
497
00:38:18,200 --> 00:38:20,160
Mami, jsi úžasná.
498
00:38:29,800 --> 00:38:30,840
Co se děje?
499
00:38:32,720 --> 00:38:34,720
- Táta.
- To nic.
500
00:38:34,800 --> 00:38:37,160
- Vždyť je to debil.
- Tak o něm nemluv.
501
00:38:52,640 --> 00:38:53,480
Potřebuju tě.
502
00:38:55,440 --> 00:38:56,280
Hned.
503
00:38:58,240 --> 00:39:00,520
Potřebuju tě u sebe víc než kdy jindy.
504
00:39:02,080 --> 00:39:04,640
… při průzkumu pohoří Gredos agenti…
505
00:39:04,960 --> 00:39:08,240
Pozor! Přejezd nejvyšší priority!
506
00:39:09,120 --> 00:39:10,600
Po prohledání zaznamenali
507
00:39:10,680 --> 00:39:14,280
první výskyt rysa iberského
za posledních deset let.
508
00:39:14,800 --> 00:39:17,600
Mysleli jsme, že již druh vyhynul…
509
00:39:23,520 --> 00:39:26,120
V zájmu vlastní bezpečnosti
510
00:39:26,200 --> 00:39:30,240
mějte propustky a doklady připravené
k předložení policii.
511
00:39:43,240 --> 00:39:44,080
Ahoj.
512
00:39:45,560 --> 00:39:46,400
Do háje!
513
00:39:47,760 --> 00:39:50,280
- Promiň, že jsem tě polekala.
- To nic.
514
00:39:51,280 --> 00:39:52,400
Ty jsi spal tady?
515
00:39:54,000 --> 00:39:56,600
Jo, bylo po zákazu vycházení a…
516
00:39:57,360 --> 00:40:00,040
Asi chápeš, že k nim jsem zpátky nechtěl.
517
00:40:00,480 --> 00:40:02,800
- Tví kámoši jsou…
- Jsou to dobří lidé.
518
00:40:03,600 --> 00:40:06,440
Musí být opatrní.
Závisí na tom jejich život.
519
00:40:07,680 --> 00:40:09,000
Jak to, že jsi s nimi?
520
00:40:10,040 --> 00:40:12,840
Tedy… Já myslel, že jsi…
521
00:40:12,920 --> 00:40:14,680
Promiň, musím jít.
522
00:40:15,800 --> 00:40:19,400
Snad mi příště nebudeš muset
zase zachraňovat život.
523
00:40:20,720 --> 00:40:22,920
Spíš už se neuvidíme, ale opatruj se.
524
00:40:25,680 --> 00:40:26,640
Hele.
525
00:40:27,480 --> 00:40:28,960
Nemáš jméno?
526
00:40:39,200 --> 00:40:40,840
Výměnný obchod!
527
00:40:41,320 --> 00:40:43,440
Základní potřeby!
528
00:40:43,520 --> 00:40:44,680
Budoucnost pro nás
529
00:40:44,760 --> 00:40:47,000
DOBUDEME SVOJI BUDOUCNOST
530
00:40:47,080 --> 00:40:48,440
BUDEME ŽÍT V MÍRU
531
00:41:03,760 --> 00:41:05,600
Tady jsem nebyl už léta.
532
00:41:10,080 --> 00:41:11,080
Změnilo se hodně?
533
00:41:15,720 --> 00:41:16,560
To nevím.
534
00:41:17,600 --> 00:41:22,240
Nevím, jestli se změnilo město,
nebo jestli… jsem se změnil já.
535
00:41:33,240 --> 00:41:35,880
V zájmu vlastní bezpečnosti
536
00:41:35,960 --> 00:41:39,920
mějte propustky a doklady připravené
k předložení policii.
537
00:41:44,680 --> 00:41:45,520
Tady to je.
538
00:41:46,800 --> 00:41:48,360
Kdysi jsem to u vás znal.
539
00:41:48,960 --> 00:41:50,480
Koukej na to auto!
540
00:41:50,960 --> 00:41:53,040
Nejsou zvyklí vídat taková auta.
541
00:41:54,280 --> 00:41:57,560
Díky, že jste nám věřil.
Najděte naši dceru, prosím.
542
00:42:00,560 --> 00:42:01,400
Saro.
543
00:42:03,640 --> 00:42:04,760
Pozdravuj mámu.
544
00:42:17,600 --> 00:42:18,480
Luisi.
545
00:42:20,320 --> 00:42:23,080
Chceš jít dál? Udělám něco k jídlu.
546
00:42:29,920 --> 00:42:30,960
Jsem mrtvej.
547
00:42:32,400 --> 00:42:33,240
Co ty?
548
00:42:37,480 --> 00:42:38,840
Já jsem taky mrtvá.
549
00:42:41,280 --> 00:42:42,760
- Je zavřeno.
- Dobrý den.
550
00:42:43,640 --> 00:42:44,640
Dobrý den.
551
00:42:45,000 --> 00:42:46,200
Sara Pérez Noval?
552
00:42:47,280 --> 00:42:48,120
To jsem já.
553
00:42:48,920 --> 00:42:50,800
Půjdete se mnou na komisařství.
554
00:42:54,680 --> 00:42:55,640
Proč?
555
00:42:56,440 --> 00:42:57,960
Jen si trochu popovídáme…
556
00:42:59,000 --> 00:43:00,520
o vaší sestře Julii.
557
00:43:02,840 --> 00:43:05,840
Aha. Ale já jsem Julii neviděla
už několik dní.
558
00:43:06,800 --> 00:43:08,120
Nic o ní nevím.
559
00:43:08,200 --> 00:43:09,040
Jistě…
560
00:43:09,600 --> 00:43:10,960
pojďte se mnou, prosím.
561
00:43:11,040 --> 00:43:13,040
- Máte zatykač?
- Zatykač?
562
00:43:13,320 --> 00:43:15,400
Radil bych vaší ženě jít po dobrém.
563
00:43:16,560 --> 00:43:17,480
Jen si…
564
00:43:18,720 --> 00:43:20,320
přátelsky popovídáme.
565
00:43:21,080 --> 00:43:22,320
Dobře, půjdu s nimi.
566
00:43:23,560 --> 00:43:25,880
Mámě nic neříkej, ano?
567
00:43:26,360 --> 00:43:27,280
Bála by se.
568
00:43:28,880 --> 00:43:31,440
Navíc se určitě brzy vrátíme.
569
00:43:32,520 --> 00:43:33,360
Viďte?
570
00:43:34,160 --> 00:43:35,000
Určitě.
571
00:43:35,440 --> 00:43:36,360
Půjdu taky.
572
00:43:37,800 --> 00:43:38,680
To není třeba.
573
00:43:39,080 --> 00:43:40,840
Nenechám svou ženu samotnou.
574
00:43:44,160 --> 00:43:45,000
Tak jo,
575
00:43:45,920 --> 00:43:46,760
půjdeme.
576
00:43:53,680 --> 00:43:54,520
Jdeme.
577
00:44:08,880 --> 00:44:10,240
Vzpomínáš na můj vývar?
578
00:44:11,560 --> 00:44:13,320
Skoro každý den v mém životě.
579
00:44:14,120 --> 00:44:15,760
Teď ho dělám trochu jinak.
580
00:44:16,600 --> 00:44:18,080
Hovězí vývar bez masa.
581
00:44:19,000 --> 00:44:19,960
Co říkáš?
582
00:44:22,240 --> 00:44:23,480
Mám ti nějaké sehnat?
583
00:44:23,560 --> 00:44:25,720
Ne, už jsem si zvykla.
584
00:44:28,240 --> 00:44:29,760
Jsi stejná jako vždycky.
585
00:44:32,560 --> 00:44:34,040
A tobě to pořád jde.
586
00:44:35,000 --> 00:44:36,400
Co? Loupání brambor?
587
00:44:36,960 --> 00:44:37,800
Ne…
588
00:44:38,200 --> 00:44:39,160
Lhaní.
589
00:44:40,280 --> 00:44:42,120
Nelži mi o mé vnučce.
590
00:44:42,800 --> 00:44:44,400
Přísahej, že mi ji vrátíš.
591
00:44:46,400 --> 00:44:47,760
Dáš mi své slovo?
592
00:44:52,520 --> 00:44:53,560
Ne, Luisi.
593
00:44:55,600 --> 00:44:56,560
Řekla jsem ano.
594
00:44:59,000 --> 00:45:00,240
Vezmu si ho.
595
00:45:00,320 --> 00:45:01,760
Vezmu si ho.
596
00:45:03,680 --> 00:45:05,000
Podáš mi ten talíř?
597
00:45:22,680 --> 00:45:23,960
Už půjdu, Emilie.
598
00:45:26,240 --> 00:45:28,160
- Nezůstaneš na oběd?
- Ne.
599
00:45:29,880 --> 00:45:31,720
Promiň. Jsem hrozně unavený.
600
00:45:34,640 --> 00:45:35,680
Vyprovodím tě.
601
00:45:37,120 --> 00:45:37,960
Emilie!
602
00:45:38,400 --> 00:45:39,400
Ahoj! Jak to šlo?
603
00:45:42,680 --> 00:45:43,760
Dobře.
604
00:45:45,200 --> 00:45:48,080
- Álex, synovec. Luis, ministr.
- Luis, těší mě.
605
00:45:48,880 --> 00:45:49,960
Ale vy…
606
00:45:51,000 --> 00:45:52,800
Je bratr v pořádku? Jde o něj?
607
00:45:52,880 --> 00:45:54,480
- Neteř? Něco s ní?
- Klid.
608
00:45:54,560 --> 00:45:56,480
Tvůj bratr je v pořádku. A malá…
609
00:45:57,480 --> 00:45:58,680
Hledáme ji.
610
00:46:00,240 --> 00:46:01,720
Odvezeš ministra domů?
611
00:46:03,400 --> 00:46:04,440
To je vaše auto?
612
00:46:06,600 --> 00:46:09,440
Můžu vás hodit, jestli chcete.
Mám taky takové.
613
00:46:11,080 --> 00:46:11,920
Tak dobře.
614
00:46:29,960 --> 00:46:31,960
Nechtěla jsem nic říkat před ním,
615
00:46:32,440 --> 00:46:34,320
ale policie odvedla tvou dceru.
616
00:46:34,440 --> 00:46:35,280
Cože?
617
00:46:35,400 --> 00:46:37,760
Asi se jí budou ptát na sestru, ne?
618
00:46:52,440 --> 00:46:53,840
Víš, proč se tomu říká…
619
00:46:54,360 --> 00:46:55,560
„portrét pachatele“?
620
00:46:57,640 --> 00:46:58,960
- Ne.
- Já taky ne.
621
00:46:59,680 --> 00:47:00,840
Ale podívej se…
622
00:47:00,920 --> 00:47:04,320
Zvláštní. Jako byste si z oka vypadly.
Ty oči, nos, ústa.
623
00:47:05,360 --> 00:47:06,520
Jen jiný účes.
624
00:47:07,640 --> 00:47:09,120
Pomohlo nám ho nakreslit…
625
00:47:10,360 --> 00:47:11,360
to ubohé děvče…
626
00:47:11,880 --> 00:47:12,720
Sol,
627
00:47:13,000 --> 00:47:13,920
ta děvka.
628
00:47:15,040 --> 00:47:16,680
Jste se sestrou moc hezké.
629
00:47:17,040 --> 00:47:19,320
Chápu, proč do ní byl Carlos blázen.
630
00:47:19,520 --> 00:47:21,800
Já mít takovou holku,
631
00:47:23,440 --> 00:47:24,560
radši zemřu,
632
00:47:24,640 --> 00:47:25,680
než říct pravdu.
633
00:47:26,560 --> 00:47:27,400
Jakou pravdu?
634
00:47:27,760 --> 00:47:29,960
Že majora zabila tvoje sestra.
635
00:47:30,920 --> 00:47:31,760
Moje sestra?
636
00:47:33,320 --> 00:47:34,400
To není možné.
637
00:47:35,240 --> 00:47:38,040
- Moje sestra by neublížila mouše.
- A co ty?
638
00:47:38,640 --> 00:47:39,480
Já?
639
00:47:41,520 --> 00:47:42,880
Nevím, o čem je řeč.
640
00:47:42,960 --> 00:47:46,360
Teď jsem s manželem a dcerou
přijela z Asturie. Nic nevím.
641
00:47:47,240 --> 00:47:51,160
Mám pro Julii pár věcí,
kdybys ji náhodou viděla.
642
00:47:51,240 --> 00:47:52,800
Nikdy nevíš. Tohle jsou…
643
00:47:53,360 --> 00:47:54,520
Carlosovy věci.
644
00:47:56,560 --> 00:47:59,480
Peněženka, tabák, klíče.
645
00:48:00,160 --> 00:48:02,640
Podívej na tuhle parádu.
646
00:48:10,160 --> 00:48:11,520
Švagr měl dobrý vkus.
647
00:48:13,640 --> 00:48:14,560
Kolik je hodin?
648
00:48:16,160 --> 00:48:17,000
Miluju tě.
649
00:48:19,880 --> 00:48:20,960
A je toho víc.
650
00:48:28,920 --> 00:48:30,280
To je jeho popel.
651
00:48:32,240 --> 00:48:34,600
Julia by ho asi chtěla.
652
00:48:39,000 --> 00:48:40,600
Ztratila jsi řeč?
653
00:48:41,040 --> 00:48:42,680
Nemám vám co říct.
654
00:48:44,240 --> 00:48:45,840
Působíš trochu zablokovaně.
655
00:48:46,720 --> 00:48:50,240
Uděláme to takhle.
Já odejdu a ty zůstaneš tady.
656
00:48:50,400 --> 00:48:53,440
Promyslíš si to,
vzpomínky přicházejí a odcházejí.
657
00:48:54,240 --> 00:48:56,200
A zítra ráno si zase popovídáme.
658
00:49:06,040 --> 00:49:07,840
- Děkuju.
- Není zač.
659
00:49:08,840 --> 00:49:11,360
Pojď se mnou.
Budeš potřebovat propustku.
660
00:49:16,720 --> 00:49:18,680
Pojď. Ahoj Roso.
661
00:49:22,040 --> 00:49:22,880
Počkej tady.
662
00:49:24,360 --> 00:49:25,320
Ahoj rodino.
663
00:49:26,800 --> 00:49:27,880
Jak se máš, hochu?
664
00:49:29,320 --> 00:49:32,520
Promiň, zlato. Mrzí mě to. Dneska…
665
00:49:33,480 --> 00:49:35,480
Taky jsi mi dnes chyběla.
666
00:49:37,000 --> 00:49:40,000
Co se stalo?
Máma nevychází z pokoje.
667
00:49:41,400 --> 00:49:44,120
Žádný strach. Tohle je mezi námi.
668
00:49:44,200 --> 00:49:46,040
Pojď, představím tě.
669
00:49:47,560 --> 00:49:50,280
To je Álex. A tohle Daniela, moje dcera.
670
00:49:52,440 --> 00:49:53,280
Těší mě.
671
00:49:54,680 --> 00:49:57,440
- Počkej tady. Donesu propustku.
- Moc děkuju.
672
00:50:04,440 --> 00:50:07,240
Co tu děláš? Proč jsi mluvil s otcem?
673
00:50:07,320 --> 00:50:09,600
Takže tvůj otec…
674
00:50:10,480 --> 00:50:12,320
- je ministr…
- Odpověz.
675
00:50:13,080 --> 00:50:16,240
Klid. Je to rodinná záležitost.
Jen nám pomáhá.
676
00:50:16,920 --> 00:50:21,080
Včera jsi mě v tom domě neviděl, jasný?
677
00:50:21,600 --> 00:50:24,040
- Jasný. Nejsem blbej.
- O tom pochybuju.
678
00:50:24,520 --> 00:50:25,360
No…
679
00:50:25,440 --> 00:50:27,920
Proč na tebe musím pořád narážet?
680
00:50:28,160 --> 00:50:29,360
Zatracenej pech.
681
00:50:32,440 --> 00:50:33,280
Bohatá.
682
00:50:33,840 --> 00:50:34,800
Namyšlená.
683
00:50:35,280 --> 00:50:37,080
To je revolucionářka na hovno!
684
00:51:04,320 --> 00:51:05,160
Tady jsou.
685
00:52:17,760 --> 00:52:19,120
Vezmeme tě k rodičům.
686
00:52:20,280 --> 00:52:22,480
- Vážně?
- Moc se na tebe těší.
687
00:52:22,560 --> 00:52:24,520
- Jdou po mě.
- Já jim tě nedám.
688
00:52:25,560 --> 00:52:28,560
- Musíš pryč. Tady nemůžeš zůstat.
- Pomáháte lidem.
689
00:52:28,640 --> 00:52:29,800
Kamarádka mého muže?
690
00:52:29,880 --> 00:52:30,920
To už je dávno.
691
00:52:31,000 --> 00:52:33,160
Zajímavé, nikdy se o vás nezmínil.
692
00:52:33,800 --> 00:52:34,640
Miluju tě.
693
00:52:40,960 --> 00:52:42,600
Vypadněte, rychle! Policie!
694
00:52:42,680 --> 00:52:44,640
Den, kdy jste se
vy dvě narodily,
695
00:52:44,720 --> 00:52:46,880
byl nejkrásnější den
mého života.
696
00:52:46,960 --> 00:52:48,480
Nechci tě ztratit.
697
00:52:48,920 --> 00:52:51,600
Dcera ministra
si v klídku projde bariérou.
698
00:52:51,680 --> 00:52:53,400
Nemůžu za to, kdo jsem.
699
00:52:53,480 --> 00:52:56,440
Co kdyby tvůj muž viděl ty papíry,
co jsem ti dal?
700
00:52:57,280 --> 00:52:59,920
- Je špinavé, jasný sektor 2.
- Co to dítě?
701
00:53:02,320 --> 00:53:04,040
- To je dítě!
- Ano. Miminko.
702
00:53:04,120 --> 00:53:07,480
Tys byla těhotná? Gratuluju!
703
00:53:07,560 --> 00:53:08,960
Určitě se zase uvidíme.
704
00:53:10,040 --> 00:53:12,560
Venku je to hrozné. Musíme něco udělat.
705
00:53:12,640 --> 00:53:14,360
Líp se mít nemůžou.
706
00:53:14,960 --> 00:53:18,720
Říkali, že jsme vzácné exempláře.
Co je to „vzácný exemplář“?
707
00:53:18,800 --> 00:53:21,240
Překlad titulků: Anna Perglerová