1 00:00:06,000 --> 00:00:08,920 NETFLIX UVÁDÍ 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,560 Včera unesli Martu. 3 00:00:18,640 --> 00:00:21,280 Zdá se, že berou děti nezaměstnaným rodičům. 4 00:00:21,360 --> 00:00:24,520 Tvá matka mi našla práci. Ale ta práce je pro pár. 5 00:00:24,600 --> 00:00:26,480 Mám dělat, že jsem Sara? 6 00:00:28,720 --> 00:00:29,600 Ti protekční. 7 00:00:32,280 --> 00:00:36,040 Major vyšetřuje vraždu našeho drahého přítele Méridy. 8 00:00:36,840 --> 00:00:39,280 Doprovoďte pány a doneste jim pití. 9 00:00:40,440 --> 00:00:43,560 Je dcera mé dobré přítelkyně. Znám ji odmalička. 10 00:00:45,120 --> 00:00:46,200 TERORISTA DOPADEN 11 00:00:46,280 --> 00:00:50,000 Nemůžu dostat z hlavy, že ho zabili jako psa. 12 00:00:51,880 --> 00:00:55,040 - Tak tvoje holka zabila majora? - Co jste mi to dali? 13 00:00:55,120 --> 00:00:58,440 Je úžasná, zachránila holku, kterou ten hajzl znásilnil. 14 00:00:58,520 --> 00:01:01,040 - Nikdy ji nenajdete. - Zabijeme ho? 15 00:01:01,120 --> 00:01:02,320 HLEDÁ SE 16 00:01:02,880 --> 00:01:05,360 - Jsi na straně odboje? - Nejsem nikde. 17 00:01:05,440 --> 00:01:08,040 Jsem na straně rodiny. Deník informátorky. 18 00:01:10,600 --> 00:01:14,280 Moje žena tu vakcínu proti tomu viru nakonec najde. 19 00:01:14,360 --> 00:01:17,120 - Už testujete na lidech? - Jen na králících. 20 00:01:17,200 --> 00:01:18,320 Tam tě píchnou. 21 00:01:18,400 --> 00:01:21,640 Někdy pak zvracím a jsem trochu unavený. 22 00:01:21,720 --> 00:01:23,640 Felipe, probuď se. 23 00:01:24,000 --> 00:01:25,320 Dostaneš vynadáno. 24 00:01:27,280 --> 00:01:30,680 - Zabrala ta dávka? - Zatím máme pozitivní výsledky. 25 00:01:31,320 --> 00:01:32,160 Co to je? 26 00:01:33,120 --> 00:01:34,320 Já ti ho pohlídám. 27 00:01:34,440 --> 00:01:36,000 Víš, co máš dělat. 28 00:01:37,960 --> 00:01:38,800 Máme to! 29 00:01:38,880 --> 00:01:42,600 Nepotřebujeme testy na zvířatech ani antigeny. Měly to děti. 30 00:01:42,880 --> 00:01:45,440 Všechny ne, Almo. Vyšší dávku nevydrží. 31 00:01:47,040 --> 00:01:48,200 Co to máš? 32 00:01:48,480 --> 00:01:49,920 Kdes to našel? 33 00:01:50,000 --> 00:01:52,120 - Co je to za písmena? - Pojď. 34 00:01:52,200 --> 00:01:53,640 Tam pracuje moje teta. 35 00:01:55,520 --> 00:01:56,360 Ta budova. 36 00:02:01,480 --> 00:02:02,440 Hugo. 37 00:02:09,280 --> 00:02:10,120 To snad ne. 38 00:02:11,040 --> 00:02:11,880 To snad ne. 39 00:02:46,760 --> 00:02:48,560 - Slyšels to? - Jdu do skladu. 40 00:03:28,040 --> 00:03:29,640 Je to čisté. Planý poplach. 41 00:03:30,680 --> 00:03:32,160 Rozumím, jednotko Bravo. 42 00:03:54,520 --> 00:03:58,520 S větší slávou, ctí a neústupností 43 00:03:59,480 --> 00:04:03,400 Znovu vzplanou světla naší minulosti 44 00:04:03,880 --> 00:04:07,440 Kterou naše vlajka nikdy nezradí 45 00:04:08,440 --> 00:04:12,840 Otevře se nebe, dívej, už nás vítá 46 00:04:13,280 --> 00:04:17,520 S větší slávou, ctí a neústupností 47 00:04:18,160 --> 00:04:22,280 Znovu vzplanou světla naší minulosti 48 00:04:22,880 --> 00:04:25,080 Kterou naše vlajka nikdy nezradí 49 00:04:26,240 --> 00:04:29,040 Slyšel jsem kroky v sektoru B. Pojďte se mnou. 50 00:04:50,000 --> 00:04:50,840 Jdeme! 51 00:04:52,360 --> 00:04:56,160 S větší slávou, ctí a neústupností 52 00:04:56,920 --> 00:05:01,200 Znovu vzplanou světla naší minulosti 53 00:05:01,600 --> 00:05:04,560 Kterou naše vlajka nikdy nezradí 54 00:05:04,640 --> 00:05:08,120 DOTYK 55 00:05:08,280 --> 00:05:09,120 Tamhle je. 56 00:05:12,040 --> 00:05:13,800 - Marto! - Počkej. 57 00:05:16,960 --> 00:05:18,680 Co děláš, děvče? Poběž. 58 00:05:19,360 --> 00:05:20,200 Pojď. 59 00:05:20,600 --> 00:05:21,600 Promiňte, slečno. 60 00:06:12,360 --> 00:06:14,920 Všichni do postele. Jdeme! Rychle. 61 00:06:15,360 --> 00:06:16,680 No, šup. 62 00:06:18,120 --> 00:06:19,720 Všichni do postele. 63 00:06:21,360 --> 00:06:22,400 - Co? - Stůj! 64 00:06:22,920 --> 00:06:24,040 To je ono. 65 00:06:25,520 --> 00:06:26,560 Dobře. 66 00:06:27,280 --> 00:06:29,240 Výborně. A bude ticho. 67 00:07:04,760 --> 00:07:06,080 Budu hlídat. Běž. 68 00:07:32,040 --> 00:07:33,080 Marto. 69 00:07:57,000 --> 00:07:57,960 Marto. 70 00:07:58,920 --> 00:08:00,560 Marto, jsi v pořádku? 71 00:08:01,480 --> 00:08:02,920 - Tati. - Jsi v pořádku? 72 00:08:03,440 --> 00:08:04,280 Tati. 73 00:08:04,480 --> 00:08:06,080 Co se děje? Co ti udělali? 74 00:08:07,320 --> 00:08:08,520 Co ti udělali? 75 00:08:09,040 --> 00:08:10,000 Nebolí to. 76 00:08:11,600 --> 00:08:13,760 Mám tě rád. Podívej se na mě. 77 00:08:13,840 --> 00:08:14,680 Mám tě rád. 78 00:08:14,760 --> 00:08:16,960 Slyšíš? Mám tě moc rád. 79 00:08:17,520 --> 00:08:18,440 Já tebe taky. 80 00:08:19,640 --> 00:08:20,600 Já tebe taky. 81 00:08:25,960 --> 00:08:26,920 Hugo! 82 00:08:27,040 --> 00:08:28,360 Jdou sem. Pojď! 83 00:08:29,200 --> 00:08:30,680 Marto, poslouchej. 84 00:08:32,000 --> 00:08:34,600 Musím jít, ale vrátím se pro tebe, slibuju. 85 00:08:35,320 --> 00:08:36,160 Slyšelas mě? 86 00:08:37,680 --> 00:08:40,000 - Slyšelas? - Hugo, jdeme. 87 00:08:40,480 --> 00:08:41,720 Marto, broučku… 88 00:08:41,960 --> 00:08:43,440 Marto, běž pryč! 89 00:08:43,520 --> 00:08:44,360 Běž! 90 00:08:44,880 --> 00:08:46,400 Hugo, jdeme pryč. 91 00:08:47,360 --> 00:08:48,560 Přijď brzy, tati. 92 00:08:48,640 --> 00:08:50,000 Jdeme, prosím. 93 00:08:54,400 --> 00:08:55,240 Stát! 94 00:08:55,320 --> 00:08:56,680 Stůjte! 95 00:09:16,680 --> 00:09:18,320 - Co to sakra je? - Ticho. 96 00:09:18,600 --> 00:09:19,960 Musím Martu dostat ven. 97 00:09:36,520 --> 00:09:37,720 ŽÁDNÝ STRACH 98 00:09:39,320 --> 00:09:42,960 BUDUJ SVOJI BUDOUCNOST 99 00:09:45,400 --> 00:09:48,160 VZPOMEŇ SI NA DÉŠŤ 100 00:09:49,400 --> 00:09:52,040 VYSMĚJ SE JIM 101 00:09:53,400 --> 00:09:56,480 VZPOMÍNKAMI PROTI ZDI 102 00:09:57,520 --> 00:10:00,880 PRÁVA SE DOBÝVAJÍ 103 00:10:01,720 --> 00:10:04,360 BARIÉRA 104 00:10:17,560 --> 00:10:18,760 O něco tě poprosím. 105 00:10:20,120 --> 00:10:21,720 Vidíš ten zápisník? 106 00:10:22,560 --> 00:10:24,760 Závisí na něm životy mnoha lidí. 107 00:10:24,840 --> 00:10:26,520 Proč? Co v něm je? 108 00:10:26,960 --> 00:10:30,280 Je to seznam lidí, po kterých půjdou, když je nevarujeme. 109 00:10:34,360 --> 00:10:37,560 Vím, kam je třeba ho donést, ale nesmím tam jít já. 110 00:10:41,160 --> 00:10:42,200 Půjdu já. 111 00:10:42,400 --> 00:10:43,960 O to tě chci požádat. 112 00:10:44,440 --> 00:10:46,000 Zapamatuj si tuhle adresu. 113 00:10:50,320 --> 00:10:51,320 - Dobře. - Víš? 114 00:10:51,520 --> 00:10:52,680 - Ano. - Dobře. 115 00:10:54,400 --> 00:10:55,240 Dobře. 116 00:10:55,960 --> 00:10:58,440 Zaklepeš na dveře a řekneš: 117 00:10:59,560 --> 00:11:01,960 „Nejkrásnější je to, cos nikdy neměl.“ 118 00:11:02,080 --> 00:11:05,080 - Nejkrásnější je to, cos nikdy neměl. - Přesně tak. 119 00:11:06,120 --> 00:11:07,560 Ještě něco důležitého. 120 00:11:08,840 --> 00:11:10,040 Nesmíš mě zmínit. 121 00:11:11,120 --> 00:11:14,280 Neříkej, že mě znáš, a už vůbec, že jsme rodina. 122 00:11:14,720 --> 00:11:17,240 Nikomu o tom neříkej. Nikdy o mně nemluv. 123 00:11:18,960 --> 00:11:22,560 Za 30 minut začíná zákaz vycházení v zájmu vašeho bezpečí. 124 00:11:22,640 --> 00:11:26,240 Žádáme občany, aby se spořádaně vrátili do svých domovů. 125 00:11:30,960 --> 00:11:34,560 Za 30 minut začíná zákaz vycházení v zájmu vašeho bezpečí. 126 00:11:34,640 --> 00:11:38,240 Žádáme občany, aby se spořádaně vrátili do svých domovů. 127 00:11:53,880 --> 00:11:54,720 Tudy! 128 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 Jdeme! 129 00:12:10,800 --> 00:12:12,320 Bravo volá jednotku Echo. 130 00:12:12,400 --> 00:12:14,680 Jednotko Echo, slyšíte mě? Přepínám. 131 00:12:18,120 --> 00:12:20,560 Jednotko Echo, slyšíte mě? Přepínám. 132 00:12:20,800 --> 00:12:22,680 Zřetelně, Bravo. Jděte tam. 133 00:12:23,160 --> 00:12:25,400 Narušitelé v sektoru 114! 134 00:12:25,480 --> 00:12:28,880 Opakuji, narušitelé v sektoru 114! 135 00:12:34,440 --> 00:12:35,280 Hugo! 136 00:12:39,400 --> 00:12:41,920 Rozumím, Bravo. Posílám posily. Přepínám. 137 00:12:58,960 --> 00:13:00,040 PRÁDELNA 138 00:13:11,320 --> 00:13:15,000 Za 15 minut začíná zákaz vycházení v zájmu vašeho bezpečí. 139 00:13:15,960 --> 00:13:19,640 Žádáme občany, aby se spořádaně vrátili do svých domovů. 140 00:13:25,400 --> 00:13:26,360 Kolik stojí? 141 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 Tak nic. Díky. 142 00:13:33,680 --> 00:13:37,240 Žádáme občany, aby se spořádaně vrátili do svých domovů. 143 00:13:52,840 --> 00:13:53,680 Dobrý den. 144 00:14:22,080 --> 00:14:24,800 Nejkrásnější je to, co… 145 00:14:25,520 --> 00:14:26,360 Kruci. 146 00:14:27,720 --> 00:14:29,040 Nejkrásnější je to, 147 00:14:29,240 --> 00:14:30,760 co jsem vždycky měl. 148 00:14:30,840 --> 00:14:32,320 Co jsi ty měl! 149 00:14:33,440 --> 00:14:34,280 Do prdele! 150 00:14:45,960 --> 00:14:48,120 Co to sakra je? Zbláznila ses? 151 00:14:48,200 --> 00:14:50,240 - Na kolena! - Já se na to vyseru! 152 00:14:50,320 --> 00:14:52,880 - Co je to za zasraný město? - Co chceš? 153 00:14:57,320 --> 00:14:58,680 Kdo ti dal heslo? 154 00:15:01,720 --> 00:15:02,560 Ne! 155 00:15:08,840 --> 00:15:11,320 - Jen jdu předat tenhle sešit. - Co to je? 156 00:15:11,760 --> 00:15:13,760 Jména lidí, co jsou v nebezpečí. 157 00:15:17,120 --> 00:15:18,440 Kdo tě poslal? 158 00:15:20,560 --> 00:15:22,840 To není důležité. Vemte si ten sešit. 159 00:15:25,840 --> 00:15:29,280 Víš hovno, co je nebo není důležité. 160 00:15:32,160 --> 00:15:33,120 Co budeme dělat? 161 00:15:35,800 --> 00:15:37,200 Ať si vybere on. 162 00:15:38,360 --> 00:15:42,080 Jestli chce žít, řekne nám, kdo je jeho kontakt. 163 00:15:43,040 --> 00:15:44,160 Jestli chce umřít, 164 00:15:45,640 --> 00:15:47,720 bude držet hubu, kretén. 165 00:15:49,400 --> 00:15:50,240 Stůj! 166 00:15:55,520 --> 00:15:58,480 PRÁDELNA 167 00:16:18,080 --> 00:16:18,920 Sakra. 168 00:16:20,840 --> 00:16:21,680 Jdeme. 169 00:16:22,800 --> 00:16:25,400 Budete se tam přes noc učit? Dobře, dceruško. 170 00:16:25,960 --> 00:16:27,160 Máš občanku? 171 00:16:28,600 --> 00:16:29,480 S kým jsi? 172 00:16:30,240 --> 00:16:33,360 Neslyším tě. S kým tam jsi? 173 00:16:34,840 --> 00:16:36,960 Opovaž se jít mimo sektor 1. 174 00:16:37,800 --> 00:16:38,640 Roso! 175 00:16:38,720 --> 00:16:40,760 - Roso, otevři! - Co se děje? 176 00:16:40,840 --> 00:16:41,960 - Co to… - Manuelo! 177 00:16:42,320 --> 00:16:44,120 Kdo to tu křičí? Co se děje? 178 00:16:44,400 --> 00:16:46,400 - Co chcete? - Kde jsou páni domu? 179 00:16:46,480 --> 00:16:48,800 - Ale… - Madam! 180 00:16:48,880 --> 00:16:50,480 - Pusť ho! - Stůj, prosím. 181 00:16:50,560 --> 00:16:51,680 - Roso. - Pane! 182 00:16:51,760 --> 00:16:54,120 - Pusť ho! - Ty mě pusť! 183 00:16:54,200 --> 00:16:56,320 - Nech mě! - Zavolej Raie. Rychle! 184 00:16:58,680 --> 00:16:59,520 Pane! 185 00:17:00,080 --> 00:17:00,920 Pane! 186 00:17:02,240 --> 00:17:03,400 - Pane! - Co je? 187 00:17:03,480 --> 00:17:06,840 Moje dcera! Drží ji v budově plné vojáků! 188 00:17:06,920 --> 00:17:10,560 Jen vy ji můžete dostat ven. Ať už tam není ani minutu! 189 00:17:10,640 --> 00:17:12,120 - Slyšíte? - Co s dcerou? 190 00:17:12,200 --> 00:17:14,960 Unesli ji do toho zdravotnickém zařízení. 191 00:17:15,040 --> 00:17:17,880 - Žádné kolonie. Lhala jste! - Co to říkáš? 192 00:17:17,960 --> 00:17:19,560 - Jaké zařízení? - SLV. 193 00:17:19,920 --> 00:17:20,760 Cože? 194 00:17:21,400 --> 00:17:24,000 Jsou tam mrtvé děti. My jsme je viděli! 195 00:17:24,560 --> 00:17:26,120 - Zbláznili jste se? - Ne! 196 00:17:26,200 --> 00:17:28,520 Jsem při smyslech a moje dcera taky! 197 00:17:28,600 --> 00:17:31,320 Je jí deset let. Jmenuje se Marta. Je zdravá! 198 00:17:31,400 --> 00:17:34,400 Chci ji zpátky a vy půjdete se mnou. 199 00:17:35,480 --> 00:17:37,280 - Jdete se mnou, hned! - Klid. 200 00:17:37,360 --> 00:17:38,640 - Slyšíte? - Klid. 201 00:17:38,720 --> 00:17:39,560 Uklidni se! 202 00:17:40,000 --> 00:17:41,080 - Prosím. - Klid! 203 00:17:41,160 --> 00:17:42,600 - Prosím. - Raii! 204 00:17:42,680 --> 00:17:43,520 Prosím. 205 00:17:43,960 --> 00:17:45,080 - Pusť ho. - Prosím. 206 00:17:45,320 --> 00:17:46,160 Hugo. 207 00:17:46,240 --> 00:17:47,680 Hugo, podívej se na mě! 208 00:17:49,360 --> 00:17:50,200 Uklidni se. 209 00:17:51,600 --> 00:17:53,760 Roso, Manuelo, konec divadla. Běžte. 210 00:17:55,720 --> 00:17:56,560 Saro. 211 00:17:57,640 --> 00:18:00,280 Dokážeš mi souvisle říct, co se děje? 212 00:18:02,840 --> 00:18:03,680 Ano. 213 00:18:05,040 --> 00:18:05,880 Tak povídej. 214 00:18:09,280 --> 00:18:10,760 Dnes jsme byli v SLV. 215 00:18:11,840 --> 00:18:14,440 - Jak jste se tam dostali? - Na tom nesejde. 216 00:18:15,120 --> 00:18:15,960 Byli jsme tam. 217 00:18:16,880 --> 00:18:19,160 Viděli jsme naši dceru, a další děti! 218 00:18:19,240 --> 00:18:21,640 To je absurdní! Naprosto absurdní! 219 00:18:22,360 --> 00:18:24,240 Ověřím, zda došlo k vloupání. 220 00:18:24,640 --> 00:18:26,360 Protože jestli lžete… 221 00:18:26,440 --> 00:18:29,000 - Lžeme? - My nelžeme. 222 00:18:30,600 --> 00:18:33,040 Byla tam spousta dětí a dostávaly injekce. 223 00:18:33,640 --> 00:18:36,800 Ale naše dcera Marta je zdravá holčička. 224 00:18:38,240 --> 00:18:40,840 V márnici byly mrtvoly. Nebylo jim ani deset. 225 00:18:41,920 --> 00:18:42,760 Prosím. 226 00:18:43,720 --> 00:18:47,240 Prosím, pomozte. Matka vždycky říkala, že jste dobrý člověk. 227 00:18:47,960 --> 00:18:48,800 Její vnučka… 228 00:18:50,600 --> 00:18:52,080 Je to její jediná vnučka. 229 00:18:53,080 --> 00:18:53,920 Prosím. 230 00:18:54,560 --> 00:18:57,120 Prověřujete? Co prověřujete? 231 00:18:57,680 --> 00:18:58,880 Proč o tom nevím? 232 00:18:59,280 --> 00:19:01,840 - Almo. - Je to pravda. Vloupali se do SLV. 233 00:19:02,560 --> 00:19:03,400 Neuvěřitelné! 234 00:19:04,200 --> 00:19:05,200 Co budeme dělat? 235 00:19:05,960 --> 00:19:08,120 Nahlásíme je. Zavoláme policii. 236 00:19:08,200 --> 00:19:10,680 Nahlásíme je všechny. Zbláznili se? 237 00:19:10,760 --> 00:19:14,840 Almo, je to dcera mé dávné dobré kamarádky. 238 00:19:16,080 --> 00:19:16,920 No a? 239 00:19:19,160 --> 00:19:21,400 Jsou si jistí, že viděli svou dceru. 240 00:19:23,320 --> 00:19:26,200 V SLV nejsou žádné zajaté ani mrtvé děti. 241 00:19:26,840 --> 00:19:29,280 Občas tam očkují, ale teď? 242 00:19:29,840 --> 00:19:32,960 Půjdu s nimi. Jen aby se uklidnili. 243 00:19:33,240 --> 00:19:34,920 - S tvým souhlasem. - Jdeme. 244 00:19:35,320 --> 00:19:37,480 Taky to chci objasnit. Jdeme. 245 00:19:37,720 --> 00:19:38,560 Ne. 246 00:19:45,840 --> 00:19:49,120 Už je pozdě. Neboj se, nebude to na dlouho. 247 00:19:50,360 --> 00:19:51,200 Žádný strach. 248 00:20:00,840 --> 00:20:02,920 Raii, běž si odpočinout. 249 00:20:03,000 --> 00:20:05,320 - Kdybyste potřeboval… - Ne, díky. Běž. 250 00:20:09,440 --> 00:20:10,520 Pojedeme tam. 251 00:20:12,200 --> 00:20:13,800 - Můžeš řídit, Hugo. - Ano. 252 00:20:14,320 --> 00:20:15,400 Saro, zůstaň tady. 253 00:20:15,880 --> 00:20:18,600 - Je to i moje dcera. Chci jet taky. - Ne. 254 00:20:18,760 --> 00:20:20,560 Pomůžeš mé ženě, kdyby něco. 255 00:20:21,000 --> 00:20:21,840 - Jdeme. - Ano. 256 00:20:23,000 --> 00:20:23,840 Hugo. 257 00:20:25,960 --> 00:20:26,800 Přiveď Martu. 258 00:20:27,520 --> 00:20:28,920 Dnes bude spát u nás. 259 00:20:30,920 --> 00:20:32,440 Díky, žes zachovala klid. 260 00:20:47,080 --> 00:20:49,080 Zahaj evakuaci. 261 00:20:49,800 --> 00:20:51,880 Pro tvoje dobro. Všechny odvez. 262 00:21:30,200 --> 00:21:33,200 Pane ministře. Dobrý večer. Jak se máte? 263 00:21:33,720 --> 00:21:35,720 - Vaše žena s vámi není? - Ne. 264 00:21:36,360 --> 00:21:37,200 Hugo. 265 00:21:37,920 --> 00:21:38,760 Ukaž nám to. 266 00:21:42,640 --> 00:21:43,840 Vy pojďte s námi. 267 00:21:44,800 --> 00:21:48,040 V tomto patře jsou dvě laboratoře a konferenční sál, 268 00:21:48,120 --> 00:21:49,760 který velmi dobře znáte. 269 00:21:50,120 --> 00:21:50,960 Pane… 270 00:21:51,440 --> 00:21:54,520 Když mi řeknete, co hledáte, snad vám můžu pomoci. 271 00:21:56,880 --> 00:21:58,120 - Tudy. - Tudy? 272 00:21:58,640 --> 00:21:59,640 Pane ministře… 273 00:22:00,480 --> 00:22:02,480 ujišťuji vás, že je vše v pořádku. 274 00:22:02,960 --> 00:22:07,960 Nevím, co hledáte, ale v mé kanceláři to můžeme jistě v klidu probrat. 275 00:22:09,200 --> 00:22:10,400 - Pane! - Hugo. 276 00:22:11,360 --> 00:22:12,200 Uklidni se. 277 00:22:13,720 --> 00:22:14,560 Otevřete. 278 00:22:15,280 --> 00:22:16,920 - Pane ministře. - Otevřete. 279 00:22:25,360 --> 00:22:26,200 Marto! 280 00:22:32,080 --> 00:22:33,080 Otevřete. 281 00:22:33,600 --> 00:22:35,000 - Otevřete! - Otevřít. 282 00:22:41,040 --> 00:22:42,120 Kde jsou ty děti? 283 00:22:42,800 --> 00:22:44,120 Tady byla moje dcera! 284 00:22:48,080 --> 00:22:49,040 Co to má být? 285 00:22:54,760 --> 00:22:55,720 Jdeme! 286 00:23:24,440 --> 00:23:25,440 Šup, pojďte! 287 00:23:37,080 --> 00:23:39,480 - Marto, zlato. - Já nejsem Marta. 288 00:23:43,080 --> 00:23:45,320 Kde je moje dcera, ty svině? 289 00:23:45,480 --> 00:23:47,760 Co jsi s ní udělal? 290 00:23:48,240 --> 00:23:50,160 Marto! 291 00:23:51,360 --> 00:23:52,200 Marto! 292 00:23:58,840 --> 00:24:00,000 Nepotřebujete něco? 293 00:24:00,840 --> 00:24:02,080 Potřebuju odpočívat. 294 00:24:02,560 --> 00:24:03,400 Chci být sama. 295 00:24:08,960 --> 00:24:10,000 Je to naše dcera. 296 00:24:12,080 --> 00:24:14,280 Co byste dělala, kdyby vám vzali děti? 297 00:24:14,680 --> 00:24:15,520 Já? 298 00:24:16,520 --> 00:24:18,000 Vyškrábala bych jim oči. 299 00:24:24,680 --> 00:24:25,840 Ale to není stejné. 300 00:24:26,200 --> 00:24:27,040 Víš? 301 00:24:27,360 --> 00:24:29,920 Můj muž je pro tuhle zemi velmi důležitý. 302 00:24:30,520 --> 00:24:31,440 Jsem cenná. 303 00:24:32,640 --> 00:24:34,440 Velmi cenná. 304 00:24:36,040 --> 00:24:36,960 I moje děti. 305 00:24:39,400 --> 00:24:40,240 Ty ne. 306 00:24:41,280 --> 00:24:42,360 Nemáš žádnou cenu. 307 00:24:43,240 --> 00:24:45,720 Když zmizíš ty nebo tvá dcera, nevadí to. 308 00:24:46,640 --> 00:24:49,240 Lidí jako ty jsou tisíce, miliony. 309 00:24:52,080 --> 00:24:53,000 Jak myslíte. 310 00:24:55,280 --> 00:24:58,000 Ale tyhle miliony lidí nesmýšlejí tak jako vy. 311 00:24:58,880 --> 00:25:01,640 Já tě neshazuju. Jen ti vysvětluju, jak to je. 312 00:25:04,240 --> 00:25:05,880 Někteří lidé se mýlí. 313 00:25:09,480 --> 00:25:10,720 Nechám vás odpočívat. 314 00:25:12,560 --> 00:25:15,160 S trochou štěstí budu mít zítra dceru zpátky. 315 00:25:25,320 --> 00:25:26,600 Už můžeme. 316 00:25:52,640 --> 00:25:53,480 Tak jo. 317 00:25:54,960 --> 00:25:56,680 Už bylo načase. 318 00:25:57,640 --> 00:25:59,880 Už jsem myslel, že jsem tě zabil. 319 00:26:01,960 --> 00:26:03,520 Tohle je zajímavé, víš to? 320 00:26:04,040 --> 00:26:04,880 Jasně, že vím. 321 00:26:05,920 --> 00:26:06,760 Moje hlava… 322 00:26:08,000 --> 00:26:11,280 - Nevidíte, že jsem s vámi? - To se uvidí. Odpověz otci. 323 00:26:12,760 --> 00:26:13,800 Kde jsi to vzal? 324 00:26:15,720 --> 00:26:18,200 To je trochu… divný příběh. 325 00:26:19,000 --> 00:26:19,840 Povídej. 326 00:26:20,560 --> 00:26:21,840 Já už slyšel všechno. 327 00:26:24,040 --> 00:26:25,520 Jsem z Asturie, z Gijónu. 328 00:26:26,640 --> 00:26:28,200 Jsem v Madridu tři dny. 329 00:26:29,480 --> 00:26:31,560 Dnes ráno jsem šel k zápisu, abych… 330 00:26:32,520 --> 00:26:34,920 No, abych se normálně zapsal a… 331 00:26:35,840 --> 00:26:37,320 potkal jsem informátorku… 332 00:26:37,720 --> 00:26:39,720 Já to teda samozřejmě nevěděl. 333 00:26:40,440 --> 00:26:41,280 Byla to moc… 334 00:26:42,280 --> 00:26:43,200 hezká sestra. 335 00:26:43,760 --> 00:26:46,600 Zajímala se o mě. Netuším proč. 336 00:26:46,680 --> 00:26:48,880 Protože jsi blbej, to se pozná. 337 00:26:49,360 --> 00:26:50,200 Asi jo. 338 00:26:51,320 --> 00:26:53,160 No, a pak jsem šel k ní domů a… 339 00:26:55,200 --> 00:26:56,120 ukradl jí to. 340 00:26:57,960 --> 00:26:59,520 Ona byla taky blbá? 341 00:27:00,040 --> 00:27:02,400 Ne. Neudělal jsem jenom to. Ona… 342 00:27:05,280 --> 00:27:07,040 To je jedno, nevěříte mi, co? 343 00:27:07,800 --> 00:27:08,640 Ne. 344 00:27:09,320 --> 00:27:13,040 Nevěříme. Já ti nevěřím, ani že jsi z Asturie. 345 00:27:14,280 --> 00:27:15,640 Co s tebou uděláme? 346 00:27:16,680 --> 00:27:18,840 Nezabíjejte mě, prosím! 347 00:27:18,920 --> 00:27:21,120 Přísahám vám, že nelžu! 348 00:27:22,840 --> 00:27:24,720 Pomoc, prosím! 349 00:27:24,800 --> 00:27:26,280 - Pomoc! - Sklapni, blbče. 350 00:27:27,560 --> 00:27:29,040 - Pomoc. - Co se děje? 351 00:27:30,080 --> 00:27:31,760 - Pomoc! - Pak ti to řekneme. 352 00:27:32,320 --> 00:27:33,240 Radši běž pryč. 353 00:27:34,320 --> 00:27:35,160 Vstávej! 354 00:27:35,360 --> 00:27:37,040 - Kdo to je? - Jeden lhář. 355 00:27:37,360 --> 00:27:40,120 - Možná informátor. - Ale já ho znám. 356 00:27:42,080 --> 00:27:43,240 Pamatuješ si na mě? 357 00:27:44,160 --> 00:27:45,880 Ano! Ty jsi… 358 00:27:46,280 --> 00:27:49,480 ta bohatá advokátka, co mi pomohla u zápisu. Pomoc! 359 00:27:49,560 --> 00:27:50,800 - Ticho! - Co udělal? 360 00:27:50,880 --> 00:27:52,120 Odkud ho znáš? 361 00:27:53,880 --> 00:27:56,200 Pomáhala jsem mu s papíry u zápisu. 362 00:27:56,320 --> 00:27:59,240 Zrovna přijel do Madridu a vypadal tak naivně… 363 00:28:00,040 --> 00:28:00,880 To je všechno. 364 00:28:01,480 --> 00:28:03,520 Určitě je informátor? 365 00:28:05,120 --> 00:28:05,960 Já nevím. 366 00:28:20,040 --> 00:28:23,000 Stále platí zákaz vycházení v zájmu vašeho bezpečí. 367 00:28:23,160 --> 00:28:24,640 Zůstaňte doma. 368 00:28:24,760 --> 00:28:27,480 Pamatujte, že je zakázáno vycházet na ulici, 369 00:28:27,560 --> 00:28:30,040 pokud nemáte zvláštní povolení. 370 00:28:31,040 --> 00:28:31,880 Do háje! 371 00:28:32,880 --> 00:28:35,840 Stále platí zákaz vycházení v zájmu vašeho bezpečí. 372 00:28:36,040 --> 00:28:37,400 Zůstaňte doma. 373 00:28:37,600 --> 00:28:40,320 Pamatujte, že je zakázáno vycházet na ulici, 374 00:28:40,400 --> 00:28:42,800 pokud nemáte zvláštní povolení. 375 00:29:28,720 --> 00:29:29,600 Co tu děláš? 376 00:29:31,200 --> 00:29:32,320 Ještě se nevrátili? 377 00:29:32,440 --> 00:29:33,280 Ne. 378 00:29:33,360 --> 00:29:36,120 Ale už hodnou chvíli tu okolo houká policie. 379 00:29:37,120 --> 00:29:39,920 A paní zvonil celou noc telefon. 380 00:29:41,200 --> 00:29:45,080 Obrátili jste to tu vzhůru nohama. Že jste sem vůbec chodili. 381 00:29:46,120 --> 00:29:47,200 A já vás hájila. 382 00:29:47,920 --> 00:29:48,760 Jsem hloupá. 383 00:29:50,200 --> 00:29:53,640 Rozumím tomu s tvojí dcerou. Tomu by rozuměla každá matka. 384 00:29:54,560 --> 00:29:58,040 Ale vlítnout sem a řvát na pány? Kde jste to viděli? 385 00:29:59,720 --> 00:30:00,960 Můžu si dát kafe? 386 00:30:01,600 --> 00:30:02,840 Ano, děvče, dej si. 387 00:30:05,760 --> 00:30:06,960 A zamysli se trochu. 388 00:30:09,120 --> 00:30:10,800 Ani nevíš, jaké máte štěstí. 389 00:30:11,480 --> 00:30:12,880 Je to významná rodina. 390 00:30:12,960 --> 00:30:15,160 Sloužit ministrovi není jen tak. 391 00:30:16,440 --> 00:30:18,240 Nás každý uznává. 392 00:30:18,320 --> 00:30:20,160 Ale to je vám dvěma ukradené. 393 00:30:21,160 --> 00:30:22,600 Já už bych vás vyhodila. 394 00:30:23,680 --> 00:30:26,320 Ale ministr vás chrání… Bůh ví proč. 395 00:30:29,880 --> 00:30:31,120 Už našli tvou dceru? 396 00:30:33,760 --> 00:30:34,600 Nevím. 397 00:30:35,560 --> 00:30:37,600 - Vážně jste ji viděli? - Manuelo. 398 00:30:38,000 --> 00:30:39,560 - Dones snídani. - Ano. 399 00:31:03,280 --> 00:31:04,120 Marcosi! 400 00:31:05,160 --> 00:31:06,000 Běž otevřít. 401 00:31:22,960 --> 00:31:23,880 Díky, Roso. 402 00:31:24,760 --> 00:31:27,880 - Půjdete dál, majore? - Promiňte, ale čekají mě. 403 00:31:29,120 --> 00:31:30,840 Chtěl jsem vám jen říct, že… 404 00:31:36,400 --> 00:31:37,600 se nemusíš bát. 405 00:31:39,200 --> 00:31:41,400 Když jsi mi zavolala, měl jsem obavy. 406 00:31:43,240 --> 00:31:45,040 Tohle je pro mě velmi… 407 00:31:46,720 --> 00:31:48,560 nepříjemná, velmi… 408 00:31:49,880 --> 00:31:52,000 kompromitující situace. 409 00:31:53,480 --> 00:31:54,680 Nedělá mi to dobře. 410 00:31:57,680 --> 00:31:59,920 Alespoň vím, že to máš na starost ty… 411 00:32:00,000 --> 00:32:02,480 Nic se nebude dít bez mého přímého dozoru. 412 00:32:04,160 --> 00:32:05,000 Slibuju. 413 00:32:06,160 --> 00:32:08,120 Je to neskutečné, tohle všechno. 414 00:32:09,160 --> 00:32:11,920 Dělám to pro budoucnost téhle země a ty to víš. 415 00:32:12,200 --> 00:32:14,040 - A nějaká hloupá holka… - Almo… 416 00:32:14,160 --> 00:32:16,600 Nechci ani pomyslet, co si říká můj muž. 417 00:32:28,360 --> 00:32:30,040 Budu vás informovat. 418 00:32:36,160 --> 00:32:38,440 - Kávu, Roso. - Jistě, madam. 419 00:32:53,960 --> 00:32:54,800 Majore. 420 00:33:14,480 --> 00:33:15,320 Majore. 421 00:33:25,840 --> 00:33:28,320 Dobré ráno, majore. Díky, že jste přišel. 422 00:33:28,400 --> 00:33:31,560 Dobré ráno, pane ministře. Povedu vyšetřování osobně. 423 00:33:33,680 --> 00:33:36,840 Našli jsme desítky dětí, které nebyly nikde zapsané. 424 00:33:38,400 --> 00:33:40,000 Ani má žena o tom nevěděla. 425 00:33:41,240 --> 00:33:43,920 Musíme je převézt, ale napřed se ujistíme, 426 00:33:44,000 --> 00:33:45,720 že jsou všechny v pořádku. 427 00:33:46,160 --> 00:33:47,160 Jedna dívka… 428 00:33:48,120 --> 00:33:50,800 stále chybí: Marta Mújica. 429 00:33:51,200 --> 00:33:53,360 - Najít ji je naše priorita. - Dobře. 430 00:33:54,080 --> 00:33:56,160 Tohle je vedoucí výzkumu. 431 00:33:57,880 --> 00:33:59,480 O tom všem musel vědět. 432 00:34:00,840 --> 00:34:01,680 Dobře. 433 00:34:02,280 --> 00:34:03,360 Promluvíme s ním. 434 00:34:05,040 --> 00:34:05,880 Majore. 435 00:34:07,920 --> 00:34:11,280 Informujte mě o každém kroku vyšetřování, prosím. 436 00:34:12,080 --> 00:34:14,160 Budu vás o všem informovat. 437 00:34:14,760 --> 00:34:15,960 Běžte si odpočinout. 438 00:34:21,440 --> 00:34:22,440 Kde je má dcera? 439 00:34:22,520 --> 00:34:24,760 Snažíme se ji najít. Neboj se. 440 00:34:24,840 --> 00:34:25,680 Nemám se bát? 441 00:34:29,760 --> 00:34:30,760 Podívejte se. 442 00:34:32,480 --> 00:34:33,360 Pořádně. 443 00:34:34,760 --> 00:34:35,600 Tohle… 444 00:34:36,320 --> 00:34:39,000 To je moje dcera. Jmenuje se Marta. 445 00:34:39,560 --> 00:34:42,400 Před pár hodinami tu byla. Už není. Odvedli ji. 446 00:34:42,520 --> 00:34:46,200 Nikdo mi nic neřekne, protože v těch sračkách jedete všichni! 447 00:34:48,520 --> 00:34:50,640 Osobně se o to postarám. 448 00:34:53,000 --> 00:34:54,800 Ale takhle už se mnou nemluv. 449 00:34:55,800 --> 00:34:56,640 Nikdy. 450 00:35:01,760 --> 00:35:03,040 Jdeme. Odvez mě domů. 451 00:35:04,560 --> 00:35:05,400 Řekněte mi… 452 00:35:06,560 --> 00:35:10,200 Jste tady jediný zodpovědný za to tajné držení dětí? 453 00:35:10,280 --> 00:35:12,800 Počkat… Promiňte, nemám právo na advokáta? 454 00:35:13,520 --> 00:35:14,360 Vadilo by vám… 455 00:35:16,880 --> 00:35:19,400 Asi jsem se přeslechl. Co jste říkal? 456 00:35:19,520 --> 00:35:21,600 Já jen plnil rozkazy. 457 00:35:23,240 --> 00:35:25,200 - Čí? - To nechtějte vědět. 458 00:35:25,280 --> 00:35:26,120 Tak schválně. 459 00:35:26,640 --> 00:35:27,480 Její. 460 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 Ona dávala rozkazy. 461 00:35:29,880 --> 00:35:30,720 „Ona“? 462 00:35:31,000 --> 00:35:33,320 Ředitelka zařízení. Znáte ji. 463 00:35:33,920 --> 00:35:35,040 Alma López-Durán. 464 00:35:36,360 --> 00:35:37,560 Manželka ministra. 465 00:35:42,960 --> 00:35:45,000 Najala mě 466 00:35:45,560 --> 00:35:47,720 na tenhle pětiletý projekt. 467 00:35:49,320 --> 00:35:50,920 Všechno mám zdokumentované. 468 00:35:51,720 --> 00:35:52,560 Prosím, 469 00:35:53,280 --> 00:35:54,120 ukažte mi to. 470 00:35:59,720 --> 00:36:02,960 Zjistili jsme, že některé děti mají na virus protilátky. 471 00:36:03,960 --> 00:36:04,920 Tady je všechno. 472 00:36:05,480 --> 00:36:08,760 Různé virové kmeny, naše ztráty. 473 00:36:10,320 --> 00:36:12,040 Věřila, že jsme velmi blízko. 474 00:36:12,440 --> 00:36:13,760 Její podpis. Vidíte? 475 00:36:14,320 --> 00:36:15,560 Na všech rozkazech. 476 00:36:17,280 --> 00:36:20,800 Snažili jsme se zjistit, kolik toho děti vydrží. 477 00:36:22,400 --> 00:36:24,400 Ale poslední dávky byly příliš. 478 00:36:26,080 --> 00:36:27,680 Umřelo nám několik dětí. 479 00:36:29,560 --> 00:36:31,400 Všechno je detailně vysvětleno. 480 00:36:33,440 --> 00:36:34,920 Já jen plnil rozkazy. 481 00:36:43,160 --> 00:36:45,560 To pro dnešek stačí. Běž se převléct. 482 00:36:46,240 --> 00:36:47,440 Dovezu vás domů. 483 00:36:49,680 --> 00:36:50,520 Děkuju. 484 00:37:00,720 --> 00:37:01,560 Luisi. 485 00:37:04,920 --> 00:37:06,040 Že to není pravda? 486 00:37:07,240 --> 00:37:09,640 Že je to jen noční můra, prosím. 487 00:37:10,920 --> 00:37:11,760 Prosím. 488 00:37:13,520 --> 00:37:17,400 - Jak mě mohli tak obelstít? - Almo, promluvíme si později. 489 00:37:19,600 --> 00:37:22,600 Teď udělej všechno, abys našla tuhle dívku. 490 00:37:27,680 --> 00:37:28,680 Andílek. 491 00:37:31,560 --> 00:37:33,600 Jak mám vědět, kde je, drahý? 492 00:37:34,600 --> 00:37:35,480 Najdi ji. 493 00:37:36,640 --> 00:37:39,000 Já nic nevěděla, Luisi. Nic. 494 00:37:42,480 --> 00:37:43,320 Jedeme. 495 00:37:44,520 --> 00:37:46,360 Saro, sedni si dozadu ke mně. 496 00:38:04,400 --> 00:38:05,560 Chudák madam. 497 00:38:18,200 --> 00:38:20,160 Mami, jsi úžasná. 498 00:38:29,800 --> 00:38:30,840 Co se děje? 499 00:38:32,720 --> 00:38:34,720 - Táta. - To nic. 500 00:38:34,800 --> 00:38:37,160 - Vždyť je to debil. - Tak o něm nemluv. 501 00:38:52,640 --> 00:38:53,480 Potřebuju tě. 502 00:38:55,440 --> 00:38:56,280 Hned. 503 00:38:58,240 --> 00:39:00,520 Potřebuju tě u sebe víc než kdy jindy. 504 00:39:02,080 --> 00:39:04,640 … při průzkumu pohoří Gredos agenti… 505 00:39:04,960 --> 00:39:08,240 Pozor! Přejezd nejvyšší priority! 506 00:39:09,120 --> 00:39:10,600 Po prohledání zaznamenali 507 00:39:10,680 --> 00:39:14,280 první výskyt rysa iberského za posledních deset let. 508 00:39:14,800 --> 00:39:17,600 Mysleli jsme, že již druh vyhynul… 509 00:39:23,520 --> 00:39:26,120 V zájmu vlastní bezpečnosti 510 00:39:26,200 --> 00:39:30,240 mějte propustky a doklady připravené k předložení policii. 511 00:39:43,240 --> 00:39:44,080 Ahoj. 512 00:39:45,560 --> 00:39:46,400 Do háje! 513 00:39:47,760 --> 00:39:50,280 - Promiň, že jsem tě polekala. - To nic. 514 00:39:51,280 --> 00:39:52,400 Ty jsi spal tady? 515 00:39:54,000 --> 00:39:56,600 Jo, bylo po zákazu vycházení a… 516 00:39:57,360 --> 00:40:00,040 Asi chápeš, že k nim jsem zpátky nechtěl. 517 00:40:00,480 --> 00:40:02,800 - Tví kámoši jsou… - Jsou to dobří lidé. 518 00:40:03,600 --> 00:40:06,440 Musí být opatrní. Závisí na tom jejich život. 519 00:40:07,680 --> 00:40:09,000 Jak to, že jsi s nimi? 520 00:40:10,040 --> 00:40:12,840 Tedy… Já myslel, že jsi… 521 00:40:12,920 --> 00:40:14,680 Promiň, musím jít. 522 00:40:15,800 --> 00:40:19,400 Snad mi příště nebudeš muset zase zachraňovat život. 523 00:40:20,720 --> 00:40:22,920 Spíš už se neuvidíme, ale opatruj se. 524 00:40:25,680 --> 00:40:26,640 Hele. 525 00:40:27,480 --> 00:40:28,960 Nemáš jméno? 526 00:40:39,200 --> 00:40:40,840 Výměnný obchod! 527 00:40:41,320 --> 00:40:43,440 Základní potřeby! 528 00:40:43,520 --> 00:40:44,680 Budoucnost pro nás 529 00:40:44,760 --> 00:40:47,000 DOBUDEME SVOJI BUDOUCNOST 530 00:40:47,080 --> 00:40:48,440 BUDEME ŽÍT V MÍRU 531 00:41:03,760 --> 00:41:05,600 Tady jsem nebyl už léta. 532 00:41:10,080 --> 00:41:11,080 Změnilo se hodně? 533 00:41:15,720 --> 00:41:16,560 To nevím. 534 00:41:17,600 --> 00:41:22,240 Nevím, jestli se změnilo město, nebo jestli… jsem se změnil já. 535 00:41:33,240 --> 00:41:35,880 V zájmu vlastní bezpečnosti 536 00:41:35,960 --> 00:41:39,920 mějte propustky a doklady připravené k předložení policii. 537 00:41:44,680 --> 00:41:45,520 Tady to je. 538 00:41:46,800 --> 00:41:48,360 Kdysi jsem to u vás znal. 539 00:41:48,960 --> 00:41:50,480 Koukej na to auto! 540 00:41:50,960 --> 00:41:53,040 Nejsou zvyklí vídat taková auta. 541 00:41:54,280 --> 00:41:57,560 Díky, že jste nám věřil. Najděte naši dceru, prosím. 542 00:42:00,560 --> 00:42:01,400 Saro. 543 00:42:03,640 --> 00:42:04,760 Pozdravuj mámu. 544 00:42:17,600 --> 00:42:18,480 Luisi. 545 00:42:20,320 --> 00:42:23,080 Chceš jít dál? Udělám něco k jídlu. 546 00:42:29,920 --> 00:42:30,960 Jsem mrtvej. 547 00:42:32,400 --> 00:42:33,240 Co ty? 548 00:42:37,480 --> 00:42:38,840 Já jsem taky mrtvá. 549 00:42:41,280 --> 00:42:42,760 - Je zavřeno. - Dobrý den. 550 00:42:43,640 --> 00:42:44,640 Dobrý den. 551 00:42:45,000 --> 00:42:46,200 Sara Pérez Noval? 552 00:42:47,280 --> 00:42:48,120 To jsem já. 553 00:42:48,920 --> 00:42:50,800 Půjdete se mnou na komisařství. 554 00:42:54,680 --> 00:42:55,640 Proč? 555 00:42:56,440 --> 00:42:57,960 Jen si trochu popovídáme… 556 00:42:59,000 --> 00:43:00,520 o vaší sestře Julii. 557 00:43:02,840 --> 00:43:05,840 Aha. Ale já jsem Julii neviděla už několik dní. 558 00:43:06,800 --> 00:43:08,120 Nic o ní nevím. 559 00:43:08,200 --> 00:43:09,040 Jistě… 560 00:43:09,600 --> 00:43:10,960 pojďte se mnou, prosím. 561 00:43:11,040 --> 00:43:13,040 - Máte zatykač? - Zatykač? 562 00:43:13,320 --> 00:43:15,400 Radil bych vaší ženě jít po dobrém. 563 00:43:16,560 --> 00:43:17,480 Jen si… 564 00:43:18,720 --> 00:43:20,320 přátelsky popovídáme. 565 00:43:21,080 --> 00:43:22,320 Dobře, půjdu s nimi. 566 00:43:23,560 --> 00:43:25,880 Mámě nic neříkej, ano? 567 00:43:26,360 --> 00:43:27,280 Bála by se. 568 00:43:28,880 --> 00:43:31,440 Navíc se určitě brzy vrátíme. 569 00:43:32,520 --> 00:43:33,360 Viďte? 570 00:43:34,160 --> 00:43:35,000 Určitě. 571 00:43:35,440 --> 00:43:36,360 Půjdu taky. 572 00:43:37,800 --> 00:43:38,680 To není třeba. 573 00:43:39,080 --> 00:43:40,840 Nenechám svou ženu samotnou. 574 00:43:44,160 --> 00:43:45,000 Tak jo, 575 00:43:45,920 --> 00:43:46,760 půjdeme. 576 00:43:53,680 --> 00:43:54,520 Jdeme. 577 00:44:08,880 --> 00:44:10,240 Vzpomínáš na můj vývar? 578 00:44:11,560 --> 00:44:13,320 Skoro každý den v mém životě. 579 00:44:14,120 --> 00:44:15,760 Teď ho dělám trochu jinak. 580 00:44:16,600 --> 00:44:18,080 Hovězí vývar bez masa. 581 00:44:19,000 --> 00:44:19,960 Co říkáš? 582 00:44:22,240 --> 00:44:23,480 Mám ti nějaké sehnat? 583 00:44:23,560 --> 00:44:25,720 Ne, už jsem si zvykla. 584 00:44:28,240 --> 00:44:29,760 Jsi stejná jako vždycky. 585 00:44:32,560 --> 00:44:34,040 A tobě to pořád jde. 586 00:44:35,000 --> 00:44:36,400 Co? Loupání brambor? 587 00:44:36,960 --> 00:44:37,800 Ne… 588 00:44:38,200 --> 00:44:39,160 Lhaní. 589 00:44:40,280 --> 00:44:42,120 Nelži mi o mé vnučce. 590 00:44:42,800 --> 00:44:44,400 Přísahej, že mi ji vrátíš. 591 00:44:46,400 --> 00:44:47,760 Dáš mi své slovo? 592 00:44:52,520 --> 00:44:53,560 Ne, Luisi. 593 00:44:55,600 --> 00:44:56,560 Řekla jsem ano. 594 00:44:59,000 --> 00:45:00,240 Vezmu si ho. 595 00:45:00,320 --> 00:45:01,760 Vezmu si ho. 596 00:45:03,680 --> 00:45:05,000 Podáš mi ten talíř? 597 00:45:22,680 --> 00:45:23,960 Už půjdu, Emilie. 598 00:45:26,240 --> 00:45:28,160 - Nezůstaneš na oběd? - Ne. 599 00:45:29,880 --> 00:45:31,720 Promiň. Jsem hrozně unavený. 600 00:45:34,640 --> 00:45:35,680 Vyprovodím tě. 601 00:45:37,120 --> 00:45:37,960 Emilie! 602 00:45:38,400 --> 00:45:39,400 Ahoj! Jak to šlo? 603 00:45:42,680 --> 00:45:43,760 Dobře. 604 00:45:45,200 --> 00:45:48,080 - Álex, synovec. Luis, ministr. - Luis, těší mě. 605 00:45:48,880 --> 00:45:49,960 Ale vy… 606 00:45:51,000 --> 00:45:52,800 Je bratr v pořádku? Jde o něj? 607 00:45:52,880 --> 00:45:54,480 - Neteř? Něco s ní? - Klid. 608 00:45:54,560 --> 00:45:56,480 Tvůj bratr je v pořádku. A malá… 609 00:45:57,480 --> 00:45:58,680 Hledáme ji. 610 00:46:00,240 --> 00:46:01,720 Odvezeš ministra domů? 611 00:46:03,400 --> 00:46:04,440 To je vaše auto? 612 00:46:06,600 --> 00:46:09,440 Můžu vás hodit, jestli chcete. Mám taky takové. 613 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 Tak dobře. 614 00:46:29,960 --> 00:46:31,960 Nechtěla jsem nic říkat před ním, 615 00:46:32,440 --> 00:46:34,320 ale policie odvedla tvou dceru. 616 00:46:34,440 --> 00:46:35,280 Cože? 617 00:46:35,400 --> 00:46:37,760 Asi se jí budou ptát na sestru, ne? 618 00:46:52,440 --> 00:46:53,840 Víš, proč se tomu říká… 619 00:46:54,360 --> 00:46:55,560 „portrét pachatele“? 620 00:46:57,640 --> 00:46:58,960 - Ne. - Já taky ne. 621 00:46:59,680 --> 00:47:00,840 Ale podívej se… 622 00:47:00,920 --> 00:47:04,320 Zvláštní. Jako byste si z oka vypadly. Ty oči, nos, ústa. 623 00:47:05,360 --> 00:47:06,520 Jen jiný účes. 624 00:47:07,640 --> 00:47:09,120 Pomohlo nám ho nakreslit… 625 00:47:10,360 --> 00:47:11,360 to ubohé děvče… 626 00:47:11,880 --> 00:47:12,720 Sol, 627 00:47:13,000 --> 00:47:13,920 ta děvka. 628 00:47:15,040 --> 00:47:16,680 Jste se sestrou moc hezké. 629 00:47:17,040 --> 00:47:19,320 Chápu, proč do ní byl Carlos blázen. 630 00:47:19,520 --> 00:47:21,800 Já mít takovou holku, 631 00:47:23,440 --> 00:47:24,560 radši zemřu, 632 00:47:24,640 --> 00:47:25,680 než říct pravdu. 633 00:47:26,560 --> 00:47:27,400 Jakou pravdu? 634 00:47:27,760 --> 00:47:29,960 Že majora zabila tvoje sestra. 635 00:47:30,920 --> 00:47:31,760 Moje sestra? 636 00:47:33,320 --> 00:47:34,400 To není možné. 637 00:47:35,240 --> 00:47:38,040 - Moje sestra by neublížila mouše. - A co ty? 638 00:47:38,640 --> 00:47:39,480 Já? 639 00:47:41,520 --> 00:47:42,880 Nevím, o čem je řeč. 640 00:47:42,960 --> 00:47:46,360 Teď jsem s manželem a dcerou přijela z Asturie. Nic nevím. 641 00:47:47,240 --> 00:47:51,160 Mám pro Julii pár věcí, kdybys ji náhodou viděla. 642 00:47:51,240 --> 00:47:52,800 Nikdy nevíš. Tohle jsou… 643 00:47:53,360 --> 00:47:54,520 Carlosovy věci. 644 00:47:56,560 --> 00:47:59,480 Peněženka, tabák, klíče. 645 00:48:00,160 --> 00:48:02,640 Podívej na tuhle parádu. 646 00:48:10,160 --> 00:48:11,520 Švagr měl dobrý vkus. 647 00:48:13,640 --> 00:48:14,560 Kolik je hodin? 648 00:48:16,160 --> 00:48:17,000 Miluju tě. 649 00:48:19,880 --> 00:48:20,960 A je toho víc. 650 00:48:28,920 --> 00:48:30,280 To je jeho popel. 651 00:48:32,240 --> 00:48:34,600 Julia by ho asi chtěla. 652 00:48:39,000 --> 00:48:40,600 Ztratila jsi řeč? 653 00:48:41,040 --> 00:48:42,680 Nemám vám co říct. 654 00:48:44,240 --> 00:48:45,840 Působíš trochu zablokovaně. 655 00:48:46,720 --> 00:48:50,240 Uděláme to takhle. Já odejdu a ty zůstaneš tady. 656 00:48:50,400 --> 00:48:53,440 Promyslíš si to, vzpomínky přicházejí a odcházejí. 657 00:48:54,240 --> 00:48:56,200 A zítra ráno si zase popovídáme. 658 00:49:06,040 --> 00:49:07,840 - Děkuju. - Není zač. 659 00:49:08,840 --> 00:49:11,360 Pojď se mnou. Budeš potřebovat propustku. 660 00:49:16,720 --> 00:49:18,680 Pojď. Ahoj Roso. 661 00:49:22,040 --> 00:49:22,880 Počkej tady. 662 00:49:24,360 --> 00:49:25,320 Ahoj rodino. 663 00:49:26,800 --> 00:49:27,880 Jak se máš, hochu? 664 00:49:29,320 --> 00:49:32,520 Promiň, zlato. Mrzí mě to. Dneska… 665 00:49:33,480 --> 00:49:35,480 Taky jsi mi dnes chyběla. 666 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 Co se stalo? Máma nevychází z pokoje. 667 00:49:41,400 --> 00:49:44,120 Žádný strach. Tohle je mezi námi. 668 00:49:44,200 --> 00:49:46,040 Pojď, představím tě. 669 00:49:47,560 --> 00:49:50,280 To je Álex. A tohle Daniela, moje dcera. 670 00:49:52,440 --> 00:49:53,280 Těší mě. 671 00:49:54,680 --> 00:49:57,440 - Počkej tady. Donesu propustku. - Moc děkuju. 672 00:50:04,440 --> 00:50:07,240 Co tu děláš? Proč jsi mluvil s otcem? 673 00:50:07,320 --> 00:50:09,600 Takže tvůj otec… 674 00:50:10,480 --> 00:50:12,320 - je ministr… - Odpověz. 675 00:50:13,080 --> 00:50:16,240 Klid. Je to rodinná záležitost. Jen nám pomáhá. 676 00:50:16,920 --> 00:50:21,080 Včera jsi mě v tom domě neviděl, jasný? 677 00:50:21,600 --> 00:50:24,040 - Jasný. Nejsem blbej. - O tom pochybuju. 678 00:50:24,520 --> 00:50:25,360 No… 679 00:50:25,440 --> 00:50:27,920 Proč na tebe musím pořád narážet? 680 00:50:28,160 --> 00:50:29,360 Zatracenej pech. 681 00:50:32,440 --> 00:50:33,280 Bohatá. 682 00:50:33,840 --> 00:50:34,800 Namyšlená. 683 00:50:35,280 --> 00:50:37,080 To je revolucionářka na hovno! 684 00:51:04,320 --> 00:51:05,160 Tady jsou. 685 00:52:17,760 --> 00:52:19,120 Vezmeme tě k rodičům. 686 00:52:20,280 --> 00:52:22,480 - Vážně? - Moc se na tebe těší. 687 00:52:22,560 --> 00:52:24,520 - Jdou po mě. - Já jim tě nedám. 688 00:52:25,560 --> 00:52:28,560 - Musíš pryč. Tady nemůžeš zůstat. - Pomáháte lidem. 689 00:52:28,640 --> 00:52:29,800 Kamarádka mého muže? 690 00:52:29,880 --> 00:52:30,920 To už je dávno. 691 00:52:31,000 --> 00:52:33,160 Zajímavé, nikdy se o vás nezmínil. 692 00:52:33,800 --> 00:52:34,640 Miluju tě. 693 00:52:40,960 --> 00:52:42,600 Vypadněte, rychle! Policie! 694 00:52:42,680 --> 00:52:44,640 Den, kdy jste se vy dvě narodily, 695 00:52:44,720 --> 00:52:46,880 byl nejkrásnější den mého života. 696 00:52:46,960 --> 00:52:48,480 Nechci tě ztratit. 697 00:52:48,920 --> 00:52:51,600 Dcera ministra si v klídku projde bariérou. 698 00:52:51,680 --> 00:52:53,400 Nemůžu za to, kdo jsem. 699 00:52:53,480 --> 00:52:56,440 Co kdyby tvůj muž viděl ty papíry, co jsem ti dal? 700 00:52:57,280 --> 00:52:59,920 - Je špinavé, jasný sektor 2. - Co to dítě? 701 00:53:02,320 --> 00:53:04,040 - To je dítě! - Ano. Miminko. 702 00:53:04,120 --> 00:53:07,480 Tys byla těhotná? Gratuluju! 703 00:53:07,560 --> 00:53:08,960 Určitě se zase uvidíme. 704 00:53:10,040 --> 00:53:12,560 Venku je to hrozné. Musíme něco udělat. 705 00:53:12,640 --> 00:53:14,360 Líp se mít nemůžou. 706 00:53:14,960 --> 00:53:18,720 Říkali, že jsme vzácné exempláře. Co je to „vzácný exemplář“? 707 00:53:18,800 --> 00:53:21,240 Překlad titulků: Anna Perglerová