1
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
NETFLIX SUNAR
2
00:00:17,160 --> 00:00:18,480
Marta'yı götürdüler.
3
00:00:18,680 --> 00:00:21,280
Çocukları işsiz ailelerden ayırıyorlar.
4
00:00:21,360 --> 00:00:24,520
Annen bana iş buldu.
Ama evli çift arıyorlar.
5
00:00:24,600 --> 00:00:26,160
Sara mı olacağım yani?
6
00:00:28,760 --> 00:00:29,600
Torpilli çift.
7
00:00:32,280 --> 00:00:36,040
Dostumuz Mérida'nın ölümünü
Binbaşı araştırıyor.
8
00:00:36,840 --> 00:00:39,280
Onlarla gidip yemek ve içki servisi yap.
9
00:00:40,440 --> 00:00:43,200
Annesi dostumdu, çocukluğunu bilirim.
10
00:00:46,000 --> 00:00:49,760
Onu hayvan gibi öldürmeleri
aklımdan çıkmıyor.
11
00:00:51,880 --> 00:00:55,040
-Binbaşıyı sevgilin öldürdü.
-Ne verdin bana?
12
00:00:55,120 --> 00:00:58,440
Müthiş biri
ve o piçin tecavüz ettiği kızı koruyordu.
13
00:00:58,520 --> 00:01:01,040
-Onu asla yakalayamazsın.
-Öldürelim mi?
14
00:01:01,120 --> 00:01:02,320
ARANIYOR
15
00:01:02,880 --> 00:01:05,360
-Sen Direnişten misin?
-Kimseden değilim.
16
00:01:05,440 --> 00:01:08,040
Sadece ailedenim, senin gibi.
Muhbir günlüğü.
17
00:01:10,520 --> 00:01:14,280
Sonunda virüsün tedavisini eşim bulacak.
18
00:01:14,720 --> 00:01:17,120
-İnsanlarda deneniyor mu?
-Sadece kobaylarda.
19
00:01:17,200 --> 00:01:18,320
Orada iğne yapıyorlar.
20
00:01:18,400 --> 00:01:21,640
Bazen kusup yorgun düşüyorsun.
21
00:01:21,720 --> 00:01:23,640
Uyan Felipe.
22
00:01:24,000 --> 00:01:25,040
Kızacaklar.
23
00:01:27,760 --> 00:01:30,680
-Doz işe yaradı mı?
-Şimdiye dek iyi sonuçlar aldık.
24
00:01:31,320 --> 00:01:32,160
Bu ne?
25
00:01:33,120 --> 00:01:34,120
Ben onu saklarım.
26
00:01:34,440 --> 00:01:35,720
Görevini biliyorsun.
27
00:01:37,960 --> 00:01:38,800
Başardık!
28
00:01:38,880 --> 00:01:42,680
Hayvanlara ya da yapay antijene
gerek kalmadı. Çözüm çocuklarmış.
29
00:01:42,840 --> 00:01:45,440
Hepsi değil Alma.
Dozu artırırsak dayanamazlar.
30
00:01:46,960 --> 00:01:48,080
Elindeki ne?
31
00:01:48,760 --> 00:01:49,920
Nerede buldun bunu?
32
00:01:50,000 --> 00:01:52,120
-Sergio, bu harfler ne?
-Benimle gel.
33
00:01:52,200 --> 00:01:53,600
Teyzem orada çalışıyor.
34
00:01:55,520 --> 00:01:56,360
Şuradaki bina.
35
00:02:01,480 --> 00:02:02,440
Hugo.
36
00:02:09,280 --> 00:02:11,680
Olamaz.
37
00:02:46,720 --> 00:02:48,560
-Bir şey duydum.
-Morga bakayım.
38
00:03:28,040 --> 00:03:29,480
Temiz. Yanlış alarm.
39
00:03:30,640 --> 00:03:31,760
Anlaşıldı, Bravo.
40
00:03:54,520 --> 00:03:58,520
Artık daha adil, azimli ve şanlıyız
41
00:03:59,320 --> 00:04:03,400
Parlak geçmişimiz geri dönüş yapacak
42
00:04:03,880 --> 00:04:07,440
Çünkü asla ihanet etmedi ona bayrağımız
43
00:04:08,440 --> 00:04:12,840
Gökyüzü kucağını açıp bizi karşılayacak
44
00:04:13,280 --> 00:04:17,520
Artık daha adil, azimli ve şanlıyız
45
00:04:18,040 --> 00:04:21,960
Parlak geçmişimiz geri dönüş yapacak
46
00:04:23,200 --> 00:04:25,080
Çünkü asla ihanet etmedi…
47
00:04:26,240 --> 00:04:28,760
Sektör B'de ayak sesi duydum. Benimle gel.
48
00:04:50,040 --> 00:04:50,880
Gidelim!
49
00:04:52,360 --> 00:04:56,720
Artık daha adil, azimli ve şanlıyız
50
00:04:56,800 --> 00:05:01,200
Parlak geçmişimiz geri dönüş yapacak
51
00:05:01,600 --> 00:05:04,560
Çünkü asla ihanet etmedi ona bayrağımız
52
00:05:04,640 --> 00:05:08,120
TEN TEMASI
53
00:05:08,280 --> 00:05:09,120
İşte orada.
54
00:05:12,000 --> 00:05:13,600
-Marta!
-Bekle.
55
00:05:16,960 --> 00:05:18,640
Ne yapıyorsun? Yürü.
56
00:05:19,240 --> 00:05:20,080
Hadi.
57
00:05:20,600 --> 00:05:21,600
Üzgünüm, efendim.
58
00:06:12,360 --> 00:06:14,920
Herkes yatağa. Hadi! Çabuk.
59
00:06:15,360 --> 00:06:16,680
Hadi.
60
00:06:18,160 --> 00:06:19,600
Herkes yatağa.
61
00:06:21,360 --> 00:06:22,400
-Ne oldu?
-Dur!
62
00:06:22,920 --> 00:06:24,040
İşte böyle.
63
00:06:25,520 --> 00:06:26,560
Güzel.
64
00:06:28,360 --> 00:06:29,600
Çok iyi. Şimdi susun.
65
00:07:04,760 --> 00:07:06,080
Ben bakarım. Git.
66
00:07:32,000 --> 00:07:32,840
Marta.
67
00:07:57,000 --> 00:07:57,840
Marta.
68
00:07:58,760 --> 00:08:00,720
Marta, iyi misin?
69
00:08:01,480 --> 00:08:02,920
-Baba.
-İyi misin?
70
00:08:03,440 --> 00:08:05,640
-Baba.
-O ne? Ne yaptılar sana?
71
00:08:07,360 --> 00:08:08,200
Ne yaptılar?
72
00:08:09,040 --> 00:08:10,000
Acımıyor.
73
00:08:11,600 --> 00:08:14,680
Seni seviyorum, tatlım. Bana bak.
Seni seviyorum.
74
00:08:14,760 --> 00:08:16,720
Tamam mı? Seni çok seviyorum.
75
00:08:17,560 --> 00:08:18,400
Ben de seni.
76
00:08:19,640 --> 00:08:20,560
Ben de seni.
77
00:08:25,960 --> 00:08:26,920
Hugo!
78
00:08:27,080 --> 00:08:28,360
Geliyorlar. Gidelim!
79
00:08:29,200 --> 00:08:30,600
Marta, beni dinle.
80
00:08:32,000 --> 00:08:34,600
Gitmeliyim ama söz, senin için döneceğim.
81
00:08:35,280 --> 00:08:36,120
Duydun mu?
82
00:08:37,680 --> 00:08:40,000
-Duydun mu?
-Hugo, gidelim.
83
00:08:40,480 --> 00:08:41,720
Marta, tatlım…
84
00:08:41,960 --> 00:08:43,440
Git Marta!
85
00:08:43,520 --> 00:08:44,360
Hadi!
86
00:08:44,800 --> 00:08:46,400
Hugo, gidelim.
87
00:08:47,360 --> 00:08:48,560
Çabuk dön, baba.
88
00:08:48,640 --> 00:08:49,800
Gidelim lütfen.
89
00:08:54,400 --> 00:08:55,240
Dur!
90
00:08:55,320 --> 00:08:56,440
Kıpırdama!
91
00:09:16,600 --> 00:09:18,120
-Burası ne böyle?
-Sus.
92
00:09:18,800 --> 00:09:19,960
Marta'yı almalıyım.
93
00:09:36,240 --> 00:09:37,720
KORKU YOK
94
00:09:39,280 --> 00:09:42,960
GELECEĞİNİ İNŞA ET
95
00:09:45,320 --> 00:09:48,160
YAĞMURU UNUTMA
96
00:09:49,400 --> 00:09:52,080
ONLARA GÜL
97
00:09:53,240 --> 00:09:56,480
DUVARA KARŞI HATIRALAR
98
00:09:57,000 --> 00:10:00,880
HAKLAR GERİ ALINMALI
99
00:10:17,640 --> 00:10:18,760
Sana bir sorum var.
100
00:10:20,120 --> 00:10:21,680
Bu defter var ya?
101
00:10:22,600 --> 00:10:24,760
Birçok insanın hayatı buna bağlı.
102
00:10:24,840 --> 00:10:26,520
Neden? Ne var ki?
103
00:10:26,960 --> 00:10:30,280
Önden uyarmazsak
peşlerine düşecekleri kişilerin listesi.
104
00:10:34,360 --> 00:10:37,520
Nereye götüreceğimi biliyorum ama…
Bence gitmemeliyim.
105
00:10:41,160 --> 00:10:42,200
Ben giderim.
106
00:10:42,400 --> 00:10:43,720
Sorum da oydu.
107
00:10:44,440 --> 00:10:46,000
Bu adresi ezberle.
108
00:10:50,320 --> 00:10:51,320
-Oldu.
-Tamam mı?
109
00:10:51,520 --> 00:10:52,680
-Evet.
-Güzel.
110
00:10:54,360 --> 00:10:55,200
Güzel.
111
00:10:55,960 --> 00:10:58,440
Kapıyı çalıp şöyle de:
112
00:10:59,680 --> 00:11:01,920
"En değerli şey sahip olamadığındır."
113
00:11:02,160 --> 00:11:04,960
-En değerli şey sahip olamadığındır.
-İşte bu.
114
00:11:06,120 --> 00:11:07,720
Çok önemli bir şey daha:
115
00:11:08,840 --> 00:11:10,040
Benden bahsetme.
116
00:11:11,240 --> 00:11:14,280
Beni tanıdığını,
hele de akraba olduğumuzu söyleme.
117
00:11:14,720 --> 00:11:17,800
Hiçbirini söyleme. Asla hakkımda konuşma.
118
00:11:18,960 --> 00:11:22,560
Güvenliğiniz için sokağa çıkma yasağı
yarım saat içinde başlayacaktır.
119
00:11:22,640 --> 00:11:26,080
Vatandaşların düzenli şekilde
eve dönmeleri gerekmektedir.
120
00:11:30,960 --> 00:11:34,560
Güvenliğiniz için sokağa çıkma yasağı
yarım saat içinde başlayacaktır.
121
00:11:34,640 --> 00:11:38,240
Vatandaşların düzenli şekilde
eve dönmeleri gerekmektedir.
122
00:11:53,840 --> 00:11:54,680
Bu taraftan!
123
00:12:06,080 --> 00:12:07,080
Gidelim!
124
00:12:10,800 --> 00:12:14,680
Bravo'dan Echo'ya. Duyuyor musun? Tamam.
125
00:12:18,040 --> 00:12:22,120
-Bravo'dan Echo'ya. Duyuyor musun? Tamam.
-Duyuyorum, Bravo. Devam et.
126
00:12:23,160 --> 00:12:25,400
Sektör 114'te izinsiz giriş var.
127
00:12:25,480 --> 00:12:28,840
Tekrarlıyorum, Sektör 114'te
izinsiz giriş var.
128
00:12:34,440 --> 00:12:35,280
Hugo!
129
00:12:39,400 --> 00:12:42,080
Anlaşıldı, Bravo.
Takviye göndereceğiz. Tamam.
130
00:13:11,320 --> 00:13:15,000
Güvenliğiniz için sokağa çıkma yasağı
15 dakika içinde başlayacaktır.
131
00:13:15,960 --> 00:13:19,640
Vatandaşların düzenli şekilde
eve dönmeleri gerekmektedir.
132
00:13:25,400 --> 00:13:26,240
Bunlar kaça?
133
00:13:30,640 --> 00:13:31,600
Boş ver. Sağ ol.
134
00:13:33,680 --> 00:13:37,160
Vatandaşların düzenli şekilde
eve dönmeleri gerekmektedir.
135
00:13:52,800 --> 00:13:53,640
Merhaba.
136
00:14:22,080 --> 00:14:24,640
En değerli şey…
137
00:14:25,440 --> 00:14:26,280
Lanet olsun.
138
00:14:27,680 --> 00:14:28,920
En değerli şey
139
00:14:29,240 --> 00:14:30,760
hep sahip olduğumdur.
140
00:14:30,840 --> 00:14:32,080
Sahip olamadığındır!
141
00:14:33,440 --> 00:14:34,280
Siktir!
142
00:14:45,960 --> 00:14:47,840
Ne oluyor? Delirdin mi?
143
00:14:48,200 --> 00:14:50,240
-Diz çök!
-Tanrı aşkına!
144
00:14:50,320 --> 00:14:52,880
-Bu ne biçim şehir böyle?
-Ne istiyorsun?
145
00:14:57,360 --> 00:14:58,680
Parolayı kim verdi?
146
00:15:01,720 --> 00:15:02,560
Hayır!
147
00:15:08,880 --> 00:15:10,960
-Sadece bu defteri getirdim.
-O ne?
148
00:15:11,720 --> 00:15:13,680
Tehlikede olanların listesi.
149
00:15:17,120 --> 00:15:18,440
Seni kim gönderdi?
150
00:15:20,600 --> 00:15:22,440
Önemi yok. Defteri al yeter.
151
00:15:25,800 --> 00:15:29,280
Aptal herif,
neyin önemi olduğunu sen seçemezsin.
152
00:15:32,160 --> 00:15:33,000
Ne yapalım?
153
00:15:35,760 --> 00:15:37,080
Ona bağlı.
154
00:15:38,360 --> 00:15:42,040
Yaşamak istiyorsa
bağlantısının adını söyler.
155
00:15:43,040 --> 00:15:44,080
Ölmek istiyorsa…
156
00:15:45,640 --> 00:15:47,680
…çenesini tutacaktır.
157
00:15:49,400 --> 00:15:50,240
Dur!
158
00:15:55,520 --> 00:15:58,480
ÇAMAŞIR
159
00:16:18,080 --> 00:16:18,920
Siktir.
160
00:16:20,800 --> 00:16:21,640
Gidelim.
161
00:16:22,840 --> 00:16:25,360
Kalıp çalışmaya devam edecek misin? Peki.
162
00:16:25,960 --> 00:16:27,160
Kimliğini aldın mı?
163
00:16:28,560 --> 00:16:29,400
Kiminlesin?
164
00:16:30,240 --> 00:16:33,320
Seni duyamıyorum! Kiminlesin?
165
00:16:34,880 --> 00:16:37,080
Sektör 1'den çıkmayı düşünme bile.
166
00:16:37,760 --> 00:16:38,640
Rosa!
167
00:16:38,720 --> 00:16:40,760
-Rosa, kapıyı aç!
-Ne oldu?
168
00:16:40,840 --> 00:16:41,960
-Ne var?
-Manuela!
169
00:16:42,040 --> 00:16:44,120
Kim bağırıyor? Ne oluyor?
170
00:16:44,400 --> 00:16:46,400
-Ne oldu?
-Patronları görmeliyim.
171
00:16:46,480 --> 00:16:48,800
-Ama…
-Hanımefendi!
172
00:16:48,880 --> 00:16:50,480
-Bırak onu!
-Lütfen!
173
00:16:50,560 --> 00:16:51,600
-Rosa.
-Beyefendi!
174
00:16:51,760 --> 00:16:54,120
-Bırak gitsin!
-Sen de beni bırak!
175
00:16:54,200 --> 00:16:56,320
-Yeter!
-Rai'yi çağır. Çabuk!
176
00:16:58,920 --> 00:17:00,720
Efendim!
177
00:17:02,200 --> 00:17:03,400
-Efendim!
-Ne oldu?
178
00:17:03,960 --> 00:17:06,840
Kızımı asker dolu bir binada tutuyorlar!
179
00:17:06,920 --> 00:17:10,560
Onu sadece siz çıkarabilirsiniz.
Bir dakika daha kalmasın!
180
00:17:10,640 --> 00:17:12,120
-Duydunuz mu?
-Ne dedin?
181
00:17:12,200 --> 00:17:14,960
Kaçırıldı ve bir tıbbi tesiste tutuluyor.
182
00:17:15,040 --> 00:17:17,880
-Kolonide değil! Yalan söylediniz!
-Ne diyorsun?
183
00:17:17,960 --> 00:17:19,480
-Ne tesisi?
-CIM.
184
00:17:19,920 --> 00:17:20,760
Ne?
185
00:17:21,400 --> 00:17:24,000
Ölü çocuklar vardı. Onları gördük!
186
00:17:24,640 --> 00:17:26,120
-İyi misin sen?
-Evet!
187
00:17:26,200 --> 00:17:28,520
Gayet iyiyim! Kızım da öyle!
188
00:17:28,600 --> 00:17:31,320
On yaşında. Adı Marta. Tamamen sağlıklı!
189
00:17:31,400 --> 00:17:34,400
Onu geri istiyorum
ve benimle geliyorsunuz.
190
00:17:35,480 --> 00:17:37,280
-Hemen geleceksiniz!
-Sakin ol!
191
00:17:37,360 --> 00:17:38,640
-Duydunuz mu?
-Yavaş!
192
00:17:38,720 --> 00:17:39,560
Sakin ol!
193
00:17:40,000 --> 00:17:42,320
-Lütfen.
-Sakin ol!
194
00:17:42,400 --> 00:17:43,520
-Rai.
-Lütfen.
195
00:17:43,960 --> 00:17:45,080
-Bırak onu.
-Lütfen.
196
00:17:45,320 --> 00:17:46,160
Hugo.
197
00:17:46,240 --> 00:17:47,680
-Lütfen.
-Hugo, bana bak!
198
00:17:49,320 --> 00:17:50,160
Sakinleş.
199
00:17:52,080 --> 00:17:54,320
Rosa ve Manuela, gösteri bitti.
200
00:17:55,640 --> 00:17:56,480
Sara.
201
00:17:57,640 --> 00:18:00,280
Olayı düzgünce anlatabilecek misin?
202
00:18:02,800 --> 00:18:03,640
Evet.
203
00:18:05,000 --> 00:18:05,840
Anlat hadi.
204
00:18:09,280 --> 00:18:10,760
Bu gece CIM'e girdik.
205
00:18:11,840 --> 00:18:14,280
-Nasıl girdiniz?
-Önemi yok.
206
00:18:15,120 --> 00:18:15,960
Girdik işte.
207
00:18:16,840 --> 00:18:19,160
Kızımızı gördük ve yalnız değildi!
208
00:18:19,240 --> 00:18:21,640
Saçmalık! Tamamen uydurma!
209
00:18:22,440 --> 00:18:24,240
Biri girmiş mi diye bakacağım.
210
00:18:24,640 --> 00:18:26,360
Eğer yalansa…
211
00:18:26,440 --> 00:18:29,000
-Yalan mı?
-Yalan söylemiyoruz.
212
00:18:30,560 --> 00:18:32,360
Aşı olan bir sürü çocuk vardı.
213
00:18:33,640 --> 00:18:36,800
Kızımız Marta sağlıklı bir çocuk.
214
00:18:38,200 --> 00:18:40,840
Morgda cesetler vardı.
Yaşları en fazla ondu.
215
00:18:41,920 --> 00:18:42,760
Lütfen.
216
00:18:43,720 --> 00:18:47,080
Lütfen yardım edin.
Annem sizin için hep iyi derdi.
217
00:18:48,040 --> 00:18:49,360
Bu, onun torunu.
218
00:18:50,600 --> 00:18:51,680
Tek torunu.
219
00:18:53,040 --> 00:18:53,880
Lütfen.
220
00:18:54,560 --> 00:18:57,000
Bakıyor musun? Neye bakıyorsun?
221
00:18:57,680 --> 00:18:58,800
Niye beni aramadın?
222
00:18:59,280 --> 00:19:01,760
-Alma.
-Doğruymuş. Biri CIM'e girmiş.
223
00:19:02,560 --> 00:19:03,400
İnanılmaz!
224
00:19:04,200 --> 00:19:05,040
Ne yapacağız?
225
00:19:05,960 --> 00:19:08,120
Bildirmek zorundayız. Polisi ara.
226
00:19:08,200 --> 00:19:10,680
Her şeyi anlatalım. Deli mi bunlar?
227
00:19:10,760 --> 00:19:14,840
Alma. O, eski bir dostumun kızı.
228
00:19:16,040 --> 00:19:16,880
Yani?
229
00:19:19,160 --> 00:19:21,320
Kızlarını gördüklerine eminler.
230
00:19:23,320 --> 00:19:26,160
CIM'de ölü ya da tutsak çocuk yok.
231
00:19:26,840 --> 00:19:29,280
Bazen aşıya gelirler ama o saatte…
232
00:19:29,840 --> 00:19:32,960
Onları rahatlatmak için gitmek istiyorum.
233
00:19:33,240 --> 00:19:34,920
-İzninle tabii.
-Gidelim.
234
00:19:35,320 --> 00:19:38,200
-Ben de açıklığa kavuşsun isterim. Hadi.
-Hayır.
235
00:19:45,840 --> 00:19:49,120
Olmaz. Çok geç oldu. Fazla sürmez.
236
00:19:50,320 --> 00:19:51,160
Merak etme.
237
00:20:00,840 --> 00:20:02,880
Rai, git biraz dinlen.
238
00:20:03,000 --> 00:20:05,280
-İsterseniz…
-Sağ ol, gidebilirsin.
239
00:20:09,440 --> 00:20:10,480
Oraya gidelim.
240
00:20:12,200 --> 00:20:13,760
-Sen sür Hugo.
-Tamam.
241
00:20:14,320 --> 00:20:15,360
Sara, sen kal.
242
00:20:15,880 --> 00:20:18,600
-Benim de kızım o. Ben de geliyorum.
-Hayır.
243
00:20:18,840 --> 00:20:20,560
Kalıp eşime yardım et.
244
00:20:21,000 --> 00:20:21,840
-Gel.
-Tamam.
245
00:20:22,960 --> 00:20:23,800
Hugo.
246
00:20:25,920 --> 00:20:28,800
Marta'yı geri getir. Bu gece evde uyusun.
247
00:20:30,960 --> 00:20:32,560
Sakin kaldığın için sağ ol.
248
00:20:47,080 --> 00:20:48,880
Tahliye protokolünü başlat.
249
00:20:49,800 --> 00:20:51,880
Kendi iyiliğin için hepsini çıkar.
250
00:21:30,200 --> 00:21:33,120
İyi akşamlar, Bakanım. Nasılsınız?
251
00:21:33,720 --> 00:21:35,680
-Eşiniz yok mu?
-Hayır.
252
00:21:36,320 --> 00:21:37,160
Hugo.
253
00:21:37,880 --> 00:21:38,720
Göster.
254
00:21:42,640 --> 00:21:43,840
Sen, bizimle gel.
255
00:21:44,800 --> 00:21:48,040
Bu katta laboratuvarlar ve iyi bildiğiniz
256
00:21:48,120 --> 00:21:49,480
konferans salonu var.
257
00:21:50,040 --> 00:21:50,880
Efendim…
258
00:21:51,440 --> 00:21:54,480
Ne aradığınızı söylerseniz
yardım edebilirim.
259
00:21:56,880 --> 00:21:58,320
-Bu taraftan.
-Oradan mı?
260
00:21:58,640 --> 00:21:59,640
Sayın Bakan…
261
00:22:00,480 --> 00:22:02,480
Emin olun her şey yolunda.
262
00:22:02,960 --> 00:22:06,600
Ne aradığınızı bilmiyorum ama ofisimde
263
00:22:06,680 --> 00:22:08,000
rahatça konuşabiliriz.
264
00:22:09,200 --> 00:22:10,400
-Efendim!
-Hugo.
265
00:22:11,320 --> 00:22:12,160
Sakin ol.
266
00:22:13,960 --> 00:22:15,120
Aç şunu.
267
00:22:15,360 --> 00:22:16,520
-Bakanım…
-Aç.
268
00:22:25,360 --> 00:22:26,200
Marta!
269
00:22:32,080 --> 00:22:33,040
Kapıyı aç.
270
00:22:33,600 --> 00:22:35,000
-Kapıyı aç!
-Aç.
271
00:22:40,720 --> 00:22:42,000
Çocuklar nerede?
272
00:22:42,800 --> 00:22:44,040
Kızım buradaydı.
273
00:22:48,040 --> 00:22:48,920
Bu ne?
274
00:22:54,760 --> 00:22:55,720
Gidelim!
275
00:23:24,440 --> 00:23:25,360
Hadi, gidelim!
276
00:23:37,080 --> 00:23:39,480
-Marta, tatlım!
-Ben Marta değilim.
277
00:23:43,080 --> 00:23:45,240
Kızım nerede lan, şerefsiz?
278
00:23:45,480 --> 00:23:47,720
Ne yaptın ona?
279
00:23:48,240 --> 00:23:50,160
Marta!
280
00:23:51,280 --> 00:23:52,360
Marta!
281
00:23:53,240 --> 00:23:54,320
Marta!
282
00:23:58,840 --> 00:23:59,960
Bir şey lazım mı?
283
00:24:00,840 --> 00:24:03,240
Biraz dinlenmeliyim. Beni yalnız bırak.
284
00:24:08,960 --> 00:24:09,960
O, bizim kızımız.
285
00:24:12,240 --> 00:24:15,160
-Çocuğunuzu kaçırsalar siz ne yapardınız?
-Ben mi?
286
00:24:16,520 --> 00:24:17,760
Gözlerini oyardım.
287
00:24:24,760 --> 00:24:25,840
Ama aynı değiliz.
288
00:24:26,200 --> 00:24:27,040
Tamam mı?
289
00:24:27,360 --> 00:24:29,520
Eşim ülke için çok önemli bir adam.
290
00:24:30,520 --> 00:24:31,440
Ben değerliyim.
291
00:24:32,640 --> 00:24:34,160
Çok değerliyim.
292
00:24:36,040 --> 00:24:36,880
Çocuklarım da.
293
00:24:39,400 --> 00:24:40,240
Sen değilsin.
294
00:24:41,280 --> 00:24:42,360
Beş para etmezsin.
295
00:24:43,240 --> 00:24:45,720
Sen ya da kızın kaybolursa
kimse umursamaz.
296
00:24:46,640 --> 00:24:49,080
Senden binlerce, milyonlarca var.
297
00:24:52,080 --> 00:24:53,000
Nasıl derseniz.
298
00:24:55,280 --> 00:24:57,840
Ama o milyonlar sizin gibi düşünmüyor.
299
00:24:58,880 --> 00:25:01,560
Seni aşağılamıyorum. Sadece gerçek.
300
00:25:04,240 --> 00:25:05,840
Bazıları anlamıyor.
301
00:25:09,480 --> 00:25:10,440
Biraz dinlenin.
302
00:25:12,560 --> 00:25:14,880
Şanslıysam kızım yarın kucağımda olur.
303
00:25:25,360 --> 00:25:26,440
Şimdi gidebiliriz.
304
00:25:52,640 --> 00:25:53,480
Güzel.
305
00:25:54,960 --> 00:25:56,680
Vakti gelmişti!
306
00:25:57,640 --> 00:25:59,880
Bir an için seni öldürdüğümü sandım.
307
00:26:02,000 --> 00:26:03,320
Çok ilginç, değil mi?
308
00:26:04,040 --> 00:26:04,880
Tabii öyle.
309
00:26:05,920 --> 00:26:06,760
Başım…
310
00:26:08,040 --> 00:26:11,600
-Aynı taraftayız, görmüyor musun?
-Bakalım. Babama cevap ver.
311
00:26:12,680 --> 00:26:13,800
Nereden aldın bunu?
312
00:26:15,720 --> 00:26:18,200
Biraz garip bir hikâye.
313
00:26:18,960 --> 00:26:19,800
Anlat.
314
00:26:20,560 --> 00:26:21,840
Biz neler duyduk.
315
00:26:24,040 --> 00:26:25,600
Ben Gijón, Asturias'tanım.
316
00:26:26,600 --> 00:26:27,960
Üç gündür Madrid'deyim.
317
00:26:29,560 --> 00:26:31,360
Bu sabah kayıt ofisinde şey…
318
00:26:32,520 --> 00:26:34,840
Orada ne yapılıyorsa yapmak için işte…
319
00:26:35,840 --> 00:26:39,520
…ve bir muhbirle tanıştım.
Ama muhbir olduğunu bilmiyordum.
320
00:26:40,440 --> 00:26:42,880
Çok güzel bir hemşireydi.
321
00:26:43,760 --> 00:26:46,600
Ve benimle ilgilendi. Kim bilir neden?
322
00:26:46,680 --> 00:26:48,760
Çünkü aptalın tekisin.
323
00:26:49,360 --> 00:26:50,240
Olabilir.
324
00:26:51,320 --> 00:26:52,920
Sonra evine gittim.
325
00:26:55,200 --> 00:26:56,120
Ve onu çaldım.
326
00:26:57,960 --> 00:26:59,640
O da mı aptaldı?
327
00:27:00,040 --> 00:27:02,400
Hayır, çalmakla kalmadım. Onu…
328
00:27:05,280 --> 00:27:06,760
İnanmıyorsunuz, değil mi?
329
00:27:07,800 --> 00:27:08,640
Hayır.
330
00:27:09,320 --> 00:27:13,040
İnanmıyoruz.
Bence Asturias'lı bile değilsin.
331
00:27:14,280 --> 00:27:15,640
Ne yapacağız seninle?
332
00:27:16,680 --> 00:27:18,840
Lütfen beni öldürmeyin!
333
00:27:18,920 --> 00:27:20,920
Yemin ederim doğru söylüyorum!
334
00:27:22,840 --> 00:27:24,720
Yardım edin!
335
00:27:24,880 --> 00:27:26,280
-İmdat!
-Sus lan, salak!
336
00:27:27,560 --> 00:27:29,040
-İmdat!
-Neler oluyor?
337
00:27:30,080 --> 00:27:31,800
-Yardım edin!
-Sonra söylerim.
338
00:27:32,400 --> 00:27:33,240
Gitmelisin.
339
00:27:34,320 --> 00:27:35,160
Kaybol.
340
00:27:35,840 --> 00:27:37,040
-Kim o?
-Bir yalancı.
341
00:27:37,360 --> 00:27:40,120
-Ve muhtemel muhbir.
-Ama onu tanıyorum.
342
00:27:42,080 --> 00:27:43,240
Beni hatırladın mı?
343
00:27:44,160 --> 00:27:45,880
Evet! Sen…
344
00:27:46,360 --> 00:27:49,480
Kayıt ofisindeki zengin kız, avukat.
Lütfen yardım et!
345
00:27:49,560 --> 00:27:50,800
-Sessiz ol!
-Ne yaptı?
346
00:27:50,880 --> 00:27:52,240
Onu nereden tanıyorsun?
347
00:27:53,880 --> 00:27:56,240
Kayıt ofisinde evraklarına yardım ettim.
348
00:27:56,320 --> 00:27:59,000
Madrid'e yeni gelmiş
ve çok saf görünüyordu.
349
00:28:00,000 --> 00:28:00,840
O kadar.
350
00:28:01,480 --> 00:28:03,400
Muhbir olduğuna emin misin?
351
00:28:05,120 --> 00:28:05,960
Bilmiyorum.
352
00:28:20,040 --> 00:28:22,960
Güvenliğiniz için
sokağa çıkma yasağı başlamıştır.
353
00:28:23,160 --> 00:28:24,640
Evinizde kalın.
354
00:28:24,760 --> 00:28:27,480
Unutmayın ki özel izni olanlar haricinde
355
00:28:27,560 --> 00:28:30,040
dışarı çıkmak yasaktır.
356
00:28:31,000 --> 00:28:31,840
Siktir!
357
00:28:32,880 --> 00:28:35,800
Güvenliğiniz için
sokağa çıkma yasağı başlamıştır.
358
00:28:36,040 --> 00:28:37,400
Evinizde kalın.
359
00:28:37,600 --> 00:28:40,320
Unutmayın ki özel izni olanlar haricinde
360
00:28:40,400 --> 00:28:42,680
dışarı çıkmak yasaktır.
361
00:29:28,640 --> 00:29:29,600
Neden buradasın?
362
00:29:31,200 --> 00:29:32,840
-Hâlâ dönmediler mi?
-Hayır.
363
00:29:33,400 --> 00:29:36,000
Ama bir süredir polis sireni ötüyor.
364
00:29:37,120 --> 00:29:39,840
Hanımefendinin telefonu da hiç susmadı.
365
00:29:41,200 --> 00:29:45,080
Ortalığı bayağı karıştırdınız.
Geldiğiniz güne lanet olsun.
366
00:29:46,240 --> 00:29:48,680
Bir de sana arka çıktım. Ne salağım.
367
00:29:50,200 --> 00:29:53,560
Kızın için üzülmeni anlıyorum.
Hangi anne anlamaz ki?
368
00:29:54,560 --> 00:29:58,000
Ama bağırmaya gerek var mıydı?
Nerede duyulmuş bu?
369
00:29:59,720 --> 00:30:00,960
Kahve alabilir miyim?
370
00:30:01,680 --> 00:30:02,840
Alabilirsin tabii.
371
00:30:05,760 --> 00:30:06,760
Ama biraz düşün.
372
00:30:09,240 --> 00:30:11,360
Ne şanslı olduğunu bilmiyorsun.
373
00:30:11,480 --> 00:30:12,880
Bu, önemli bir ev.
374
00:30:12,960 --> 00:30:15,280
Patronun sıradan biri değil, bir bakan.
375
00:30:16,480 --> 00:30:18,240
Herkes bize saygı duyar.
376
00:30:18,320 --> 00:30:20,120
Ama siz bela yaratıyorsunuz.
377
00:30:21,160 --> 00:30:22,360
Bana kalsa kovardım.
378
00:30:23,680 --> 00:30:26,240
Ama Bakan sizi koruyor. Tanrı bilir neden?
379
00:30:29,840 --> 00:30:30,960
Kızını buldular mı?
380
00:30:33,720 --> 00:30:34,560
Bilmiyorum.
381
00:30:35,560 --> 00:30:37,600
-Onu gerçekten gördün mü?
-Manuela.
382
00:30:38,000 --> 00:30:39,560
-Kahvaltı.
-Emredersiniz.
383
00:31:03,240 --> 00:31:04,080
Marcos!
384
00:31:05,120 --> 00:31:05,960
Kapıyı aç.
385
00:31:22,960 --> 00:31:23,840
Sağ ol Rosa.
386
00:31:24,800 --> 00:31:27,640
-Gel, Binbaşı.
-Üzgünüm, bir yerden bekliyorlar.
387
00:31:29,160 --> 00:31:30,840
Sadece şunu söyleyeceğim:
388
00:31:36,400 --> 00:31:37,560
Merak etme.
389
00:31:39,280 --> 00:31:41,120
Beni aradığında endişelendim.
390
00:31:43,240 --> 00:31:44,680
Bu durum benim için…
391
00:31:46,720 --> 00:31:48,560
…çok rahatsız edici…
392
00:31:49,880 --> 00:31:51,920
…ve çok riskli.
393
00:31:53,480 --> 00:31:54,600
Biraz zorlanıyorum.
394
00:31:57,680 --> 00:32:02,480
-Ama idare sendeyse rahatım…
-Benden habersiz hiçbir şey yapılmayacak.
395
00:32:04,160 --> 00:32:05,000
Söz veriyorum.
396
00:32:06,160 --> 00:32:08,080
Bu olanlar inanılır gibi değil.
397
00:32:09,200 --> 00:32:11,920
Ne yaptıysam
ülkenin geleceği için, biliyorsun.
398
00:32:12,240 --> 00:32:14,040
-Ve o aptal kız…
-Alma.
399
00:32:14,240 --> 00:32:16,320
Kim bilir eşim nasıl hissediyordur.
400
00:32:28,400 --> 00:32:29,960
Sizi haberdar ederim.
401
00:32:36,160 --> 00:32:38,400
-Rosa, kahve.
-Elbette, hanımefendi.
402
00:32:53,960 --> 00:32:54,800
Binbaşı.
403
00:33:14,480 --> 00:33:15,320
Binbaşı.
404
00:33:25,840 --> 00:33:28,320
Günaydın, Binbaşı. Geldiğin için sağ ol.
405
00:33:28,400 --> 00:33:31,560
Günaydın, Bakanım.
Soruşturmayı bizzat yürüteceğim.
406
00:33:33,680 --> 00:33:36,840
Hiçbir yerde kayıtlı olmayan
onlarca çocuk bulduk.
407
00:33:38,520 --> 00:33:40,000
Eşimin bile haberi yok.
408
00:33:41,240 --> 00:33:45,480
İyiler mi diye test ettikten sonra
hepsine yeni yer bulalım.
409
00:33:46,160 --> 00:33:47,120
Bir kız var.
410
00:33:48,120 --> 00:33:50,800
Hâlâ kayıp. Marta Mújica.
411
00:33:51,160 --> 00:33:53,200
-Önceliğimiz onu bulmak.
-Pekâlâ.
412
00:33:54,080 --> 00:33:56,080
Bir de baş araştırmacı var.
413
00:33:57,880 --> 00:33:59,400
Habersiz olması imkânsız.
414
00:34:00,840 --> 00:34:03,000
Tamam. Onunla konuşuruz.
415
00:34:05,000 --> 00:34:05,840
Binbaşı.
416
00:34:08,000 --> 00:34:10,880
Mümkünse her adımda
bilgilendirilmek istiyorum.
417
00:34:12,120 --> 00:34:13,840
Sizi sürekli bilgilendiririm.
418
00:34:14,720 --> 00:34:15,960
Gidip biraz dinlenin.
419
00:34:21,440 --> 00:34:22,280
Kızım nerede?
420
00:34:22,520 --> 00:34:24,720
Elimizden geleni yapıyoruz. Sakin ol.
421
00:34:24,800 --> 00:34:25,640
Sakin mi?
422
00:34:29,720 --> 00:34:30,560
Şuna bakın.
423
00:34:32,440 --> 00:34:33,280
İyice bakın.
424
00:34:34,720 --> 00:34:35,560
Bu…
425
00:34:36,320 --> 00:34:39,000
Bu, benim kızım. Adı Marta.
426
00:34:39,560 --> 00:34:42,360
Birkaç saat önce buradaydı
ama onu götürmüşler.
427
00:34:42,560 --> 00:34:45,640
Kimse bir şey demiyor
çünkü hepiniz işin içindesiniz!
428
00:34:48,520 --> 00:34:50,520
Bu işi bizzat halledeceğim.
429
00:34:53,120 --> 00:34:54,680
Ama benimle böyle konuşma.
430
00:34:55,760 --> 00:34:56,600
Asla.
431
00:35:01,760 --> 00:35:03,000
Hadi. Beni eve götür.
432
00:35:04,560 --> 00:35:05,400
Söylesene…
433
00:35:06,560 --> 00:35:10,200
Bu çocukları saklamaktan
sadece sen mi sorumlusun?
434
00:35:10,280 --> 00:35:12,800
Kusura bakmayın da avukat hakkım yok mu?
435
00:35:13,520 --> 00:35:14,360
Mümkünse…
436
00:35:16,960 --> 00:35:19,160
Pardon, duyamadım sanırım. Ne dedin?
437
00:35:19,560 --> 00:35:21,600
Sadece emre uydum.
438
00:35:23,240 --> 00:35:25,200
-Kimin emrine?
-Bilmek istemezsin.
439
00:35:25,280 --> 00:35:26,120
Bakalım.
440
00:35:26,600 --> 00:35:27,440
Onun.
441
00:35:27,960 --> 00:35:29,080
Emirleri o verdi.
442
00:35:29,880 --> 00:35:30,720
"O" mu?
443
00:35:31,000 --> 00:35:33,040
Tesisin müdürü. Tanıyorsun.
444
00:35:33,920 --> 00:35:35,040
Alma López-Durán.
445
00:35:36,360 --> 00:35:37,560
Bakan'ın eşi.
446
00:35:42,960 --> 00:35:45,000
Beş yıllık bu proje için
447
00:35:45,560 --> 00:35:47,720
beni işe aldı.
448
00:35:49,320 --> 00:35:50,640
Her şeyin kaydı var.
449
00:35:51,720 --> 00:35:54,040
Lütfen göster.
450
00:35:59,720 --> 00:36:02,720
Bazı çocukların
antikor geliştirdiklerini keşfettik.
451
00:36:03,960 --> 00:36:04,880
Hepsi burada.
452
00:36:05,480 --> 00:36:08,760
Farklı virüs türleri, kayıplar.
453
00:36:10,080 --> 00:36:11,920
Çok yaklaştığımızı düşünüyordu.
454
00:36:12,400 --> 00:36:13,520
Bakın, işte imzası.
455
00:36:14,320 --> 00:36:15,560
Her emirde var.
456
00:36:17,240 --> 00:36:20,600
Çocukların ne kadar dayanacağını
bulmaya çalıştık.
457
00:36:22,400 --> 00:36:24,400
Ama son dozlar fazla oldu.
458
00:36:26,080 --> 00:36:27,680
Birkaç çocuk kaybettik.
459
00:36:29,560 --> 00:36:31,320
Hepsi detaylıca açıklandı.
460
00:36:33,480 --> 00:36:34,920
Sadece emirlere uydum.
461
00:36:43,160 --> 00:36:45,280
Bugünlük bu kadar. Git üstünü değiş.
462
00:36:46,240 --> 00:36:47,520
Seni eve bırakırım.
463
00:36:49,680 --> 00:36:50,520
Teşekkürler.
464
00:37:00,640 --> 00:37:01,480
Luis.
465
00:37:04,920 --> 00:37:06,280
Doğru olmadığını söyle.
466
00:37:07,240 --> 00:37:09,600
Hepsi kâbus olsun lütfen.
467
00:37:10,880 --> 00:37:11,720
Lütfen.
468
00:37:13,560 --> 00:37:17,400
-Nasıl böyle kandırıldım?
-Sonra konuşuruz Alma.
469
00:37:19,640 --> 00:37:22,520
Şimdi bu kızı bulmak için
ne gerekiyorsa yap.
470
00:37:27,680 --> 00:37:28,680
Bir melek.
471
00:37:31,640 --> 00:37:33,280
Nereden bulacağım, canım?
472
00:37:34,600 --> 00:37:35,440
Bul onu.
473
00:37:36,640 --> 00:37:39,000
Hiç haberim olmadı Luis, hiç.
474
00:37:42,480 --> 00:37:43,320
Gidelim.
475
00:37:44,520 --> 00:37:46,280
Sara, benimle arkaya bin.
476
00:38:04,200 --> 00:38:05,520
Zavallı hanımefendi.
477
00:38:18,160 --> 00:38:20,160
Muhteşemsin, anne.
478
00:38:29,800 --> 00:38:30,840
Ne oldu?
479
00:38:32,720 --> 00:38:34,720
-Baban.
-Merak etme.
480
00:38:34,800 --> 00:38:36,960
-O aptalı dinleme.
-Öyle deme.
481
00:38:52,600 --> 00:38:53,720
Sana ihtiyacım var.
482
00:38:55,400 --> 00:38:56,240
Şu an.
483
00:38:58,240 --> 00:39:00,560
Sana her zamankinden daha çok muhtacım.
484
00:39:02,080 --> 00:39:04,920
…Sierra de Gredos'a çıkan uzmanlar…
485
00:39:05,000 --> 00:39:08,240
Dikkat! Yüksek otorite geçiyor!
486
00:39:08,800 --> 00:39:10,600
Bölgedeki çalışma sonucunda
487
00:39:10,680 --> 00:39:14,280
son on yıldaki
ilk, canlı İber vaşağını buldular.
488
00:39:14,800 --> 00:39:17,600
Soyunun tükendiğine inanılan bu tür…
489
00:39:23,520 --> 00:39:24,720
Güvenliğiniz için
490
00:39:24,800 --> 00:39:30,160
evraklarınız güvenlik güçleri sorduğunda
hazır bulunsun.
491
00:39:43,240 --> 00:39:44,080
Merhaba.
492
00:39:45,560 --> 00:39:46,400
Siktir!
493
00:39:47,760 --> 00:39:50,320
-Pardon, korkutmak istemedim.
-Önemli değil.
494
00:39:51,400 --> 00:39:52,400
Burada mı yattın?
495
00:39:54,000 --> 00:39:56,680
Evet, sokağa çıkma yasağına takıldım ve…
496
00:39:57,360 --> 00:39:59,920
Tahmin edersin ki
yukarı çıkasım da gelmedi.
497
00:40:00,520 --> 00:40:02,480
-Arkadaşların biraz…
-İyilerdir.
498
00:40:03,640 --> 00:40:06,200
İşleri temkinli olmak.
Hayatları buna bağlı.
499
00:40:07,680 --> 00:40:09,000
Peki neden onlarlasın?
500
00:40:10,040 --> 00:40:12,840
Yani sandım ki sen…
501
00:40:12,920 --> 00:40:14,680
Üzgünüm. Gitmeliyim.
502
00:40:15,800 --> 00:40:19,240
Umarım gelecek sefer
hayatımı kurtarman gerekmez.
503
00:40:20,680 --> 00:40:23,240
Tekrar görüşmeyiz bence
ama kendine iyi bak.
504
00:40:25,680 --> 00:40:26,640
Hey.
505
00:40:27,480 --> 00:40:28,960
Adını söylemeyecek misin?
506
00:40:39,200 --> 00:40:40,840
Takas yapılır!
507
00:40:41,200 --> 00:40:43,440
Temel ürünler!
508
00:40:43,520 --> 00:40:44,640
GELECEK BİZE AİT
509
00:40:44,720 --> 00:40:47,080
GELECEĞİ FETHETMEMİZE KİMSE ENGEL OLAMAZ
510
00:40:47,160 --> 00:40:48,440
HUZURLU YAŞAYACAĞIZ
511
00:41:03,760 --> 00:41:05,600
Yıllardır buraya gelmemiştim.
512
00:41:10,040 --> 00:41:11,000
Çok değişmiş mi?
513
00:41:15,680 --> 00:41:16,520
Bilmem.
514
00:41:17,600 --> 00:41:22,240
Değişen şehir mi
yoksa ben miyim bilmiyorum.
515
00:41:33,240 --> 00:41:35,960
Güvenliğiniz için
evraklarınız ve geçiş izniniz
516
00:41:36,040 --> 00:41:39,680
güvenlik güçleri sorduğunda
hazır bulunsun.
517
00:41:44,680 --> 00:41:45,520
İşte.
518
00:41:46,800 --> 00:41:48,280
Evinize gelmiştim.
519
00:41:48,960 --> 00:41:52,680
-Şu arabaya bak!
-Böyle bir araba görmeye alışmamışlar.
520
00:41:54,280 --> 00:41:57,520
Bize inandığınız için sağ olun.
Lütfen kızımızı bulun.
521
00:42:00,520 --> 00:42:01,360
Sara.
522
00:42:03,640 --> 00:42:04,760
Annene selam söyle.
523
00:42:17,600 --> 00:42:18,480
Luis.
524
00:42:20,320 --> 00:42:23,160
İçeri gelmek ister misin?
Yemek hazırlarım.
525
00:42:29,920 --> 00:42:30,960
Çok yorgunum.
526
00:42:32,400 --> 00:42:33,240
Ya sen?
527
00:42:37,480 --> 00:42:38,800
Ben de tükendim.
528
00:42:41,280 --> 00:42:42,840
-Kapalıyız.
-Günaydın.
529
00:42:43,720 --> 00:42:44,640
Günaydın.
530
00:42:45,000 --> 00:42:46,200
Sara Pérez Noval?
531
00:42:47,280 --> 00:42:48,120
Evet, benim.
532
00:42:48,920 --> 00:42:50,800
Benimle karakola gelmelisiniz.
533
00:42:54,680 --> 00:42:55,640
Neden?
534
00:42:56,360 --> 00:42:57,920
Kardeşiniz Julia hakkında…
535
00:42:59,000 --> 00:43:00,520
…biraz konuşmalıyız.
536
00:43:02,840 --> 00:43:05,840
Peki. Ama Julia'yı günlerdir görmedim.
537
00:43:06,840 --> 00:43:08,120
Ondan haberim yok.
538
00:43:08,200 --> 00:43:09,040
Anlıyorum…
539
00:43:09,720 --> 00:43:10,960
Benimle gelin lütfen.
540
00:43:11,040 --> 00:43:12,960
-Tutuklama emri var mı?
-Emir mi?
541
00:43:13,360 --> 00:43:15,400
Eşiniz gönüllü gelse iyi olur.
542
00:43:16,600 --> 00:43:17,440
Sadece…
543
00:43:18,720 --> 00:43:20,320
…dostça bir sohbet olacak.
544
00:43:21,080 --> 00:43:22,320
Tamam, giderim.
545
00:43:23,560 --> 00:43:25,880
Anneme söyleme, olur mu?
546
00:43:26,360 --> 00:43:27,200
Korkabilir.
547
00:43:28,880 --> 00:43:31,360
Ayrıca eminim yakında dönerim.
548
00:43:32,520 --> 00:43:33,360
Değil mi?
549
00:43:34,160 --> 00:43:36,200
-Elbette.
-Ben de geliyorum.
550
00:43:37,800 --> 00:43:38,640
Gerek yok.
551
00:43:39,080 --> 00:43:40,840
Eşimi yalnız bırakmam.
552
00:43:44,160 --> 00:43:45,000
Pekâlâ.
553
00:43:45,920 --> 00:43:47,000
Gidelim o hâlde.
554
00:43:51,600 --> 00:43:53,360
KIRILACAK
555
00:43:53,640 --> 00:43:54,480
Hadi.
556
00:44:08,880 --> 00:44:10,800
Etli güvecimi hatırlar mısın?
557
00:44:11,560 --> 00:44:13,280
Neredeyse hayatımın her günü.
558
00:44:14,120 --> 00:44:15,760
Artık biraz farklı.
559
00:44:16,600 --> 00:44:18,000
Etsiz, etli güveç.
560
00:44:19,000 --> 00:44:19,840
Ne dersin?
561
00:44:22,400 --> 00:44:23,480
Et ister misin?
562
00:44:23,560 --> 00:44:25,680
Hayır, alıştım zaten.
563
00:44:28,240 --> 00:44:29,520
Hiç değişmemişsin.
564
00:44:32,560 --> 00:44:33,840
Hâlâ çok iyisin.
565
00:44:35,000 --> 00:44:36,400
Patates soymada mı?
566
00:44:36,960 --> 00:44:37,800
Hayır…
567
00:44:38,200 --> 00:44:39,160
Yalancılıkta.
568
00:44:40,280 --> 00:44:42,120
Torunum hakkında yalan söyleme.
569
00:44:42,800 --> 00:44:44,600
Onu geri getireceğine söz ver.
570
00:44:46,400 --> 00:44:47,720
Söz verebilir misin?
571
00:44:52,520 --> 00:44:53,440
Hayır, Luis.
572
00:44:55,600 --> 00:44:56,440
Kabul ettim.
573
00:44:59,000 --> 00:45:01,280
Onunla evleneceğim.
574
00:45:03,680 --> 00:45:04,880
Tabağı uzatır mısın?
575
00:45:22,680 --> 00:45:23,920
Gitmeliyim Emilia.
576
00:45:26,240 --> 00:45:28,160
-Yemeğe kalmıyor musun?
-Hayır.
577
00:45:29,920 --> 00:45:31,720
Üzgünüm. Çok yorgunum.
578
00:45:34,640 --> 00:45:35,600
Seni geçireyim.
579
00:45:37,000 --> 00:45:37,840
Emilia!
580
00:45:38,400 --> 00:45:39,400
Nasıl geçti?
581
00:45:42,680 --> 00:45:43,720
İyi…
582
00:45:45,200 --> 00:45:47,840
-Yeğenim Álex, Bakan Luis.
-Luis, nasılsın?
583
00:45:48,880 --> 00:45:49,960
Ama siz…
584
00:45:51,160 --> 00:45:54,480
-Abim iyi mi? Ne oldu? Yoksa yeğenim mi?
-Merak etme.
585
00:45:54,560 --> 00:45:56,320
Abin iyi. Yeğenin de…
586
00:45:57,480 --> 00:45:58,560
Onu arıyoruz.
587
00:46:00,240 --> 00:46:01,800
Bakanı eve götürür müsün?
588
00:46:03,400 --> 00:46:04,320
Araba sizin mi?
589
00:46:06,520 --> 00:46:09,400
İsterseniz sürebilirim.
Bende de aynısı var.
590
00:46:11,080 --> 00:46:11,920
Tamam.
591
00:46:30,120 --> 00:46:31,960
Bakan varken söylemek istemedim
592
00:46:32,440 --> 00:46:34,880
-ama polis, kızını götürdü.
-Ne?
593
00:46:35,400 --> 00:46:37,640
Kız kardeşi hakkında olmalı, değil mi?
594
00:46:52,440 --> 00:46:55,400
Niye "robot resim" diyorlar,
biliyor musun?
595
00:46:57,640 --> 00:46:58,960
-Hayır.
-Ben de.
596
00:46:59,720 --> 00:47:00,840
Ama şuna bak.
597
00:47:00,920 --> 00:47:02,560
Çok komik, tıpatıp aynı.
598
00:47:03,000 --> 00:47:04,320
Gözler, burun, ağız.
599
00:47:05,440 --> 00:47:06,520
Sadece saç farklı.
600
00:47:07,760 --> 00:47:09,120
O zavallı kızın…
601
00:47:10,320 --> 00:47:11,560
…yardımıyla yapıldı.
602
00:47:11,920 --> 00:47:13,600
Fahişe Sol.
603
00:47:15,040 --> 00:47:16,960
Kardeşin de sen de çok güzelsin.
604
00:47:17,040 --> 00:47:19,520
Carlos'un ona âşık olmasına şaşmadım.
605
00:47:19,600 --> 00:47:21,760
Benim de öyle bir sevgilim olsa…
606
00:47:23,440 --> 00:47:25,600
…gerçeği söylemektense ölürdüm.
607
00:47:26,560 --> 00:47:27,400
Hangi gerçeği?
608
00:47:27,760 --> 00:47:29,880
Binbaşı'yı kız kardeşin öldürdü.
609
00:47:30,920 --> 00:47:31,760
Kardeşim mi?
610
00:47:33,320 --> 00:47:34,400
İmkânsız.
611
00:47:35,280 --> 00:47:38,040
-Kardeşim kimseyi incitmez.
-Ya sen?
612
00:47:38,600 --> 00:47:39,440
Ben mi?
613
00:47:41,520 --> 00:47:45,320
Ne diyorsunuz?
Eşimle ve kızımla Asturias'tan geldim.
614
00:47:45,400 --> 00:47:46,280
Yardım edemem.
615
00:47:47,240 --> 00:47:51,160
Elimde Julia için bazı şeyler var,
onu görürsen diye.
616
00:47:51,240 --> 00:47:54,520
Belli olmaz. Carlos'un eşyaları.
617
00:47:56,240 --> 00:47:59,560
Cüzdanı, tütünü, anahtarları…
618
00:48:00,080 --> 00:48:02,640
Şu güzelliğe bak.
619
00:48:10,240 --> 00:48:12,080
Kayınbiraderin zevkliymiş.
620
00:48:13,640 --> 00:48:14,480
Saat kaç?
621
00:48:16,080 --> 00:48:17,000
Seni seviyorum.
622
00:48:19,880 --> 00:48:20,840
Dahası da var.
623
00:48:28,920 --> 00:48:30,240
Külleri.
624
00:48:32,120 --> 00:48:34,560
Julia saklamak ister herhâlde.
625
00:48:39,000 --> 00:48:40,400
Dilini mi yuttun?
626
00:48:41,040 --> 00:48:42,520
Söyleyecek bir şeyim yok.
627
00:48:44,240 --> 00:48:45,760
Biraz sarsılmış gibisin.
628
00:48:46,720 --> 00:48:50,160
Şöyle yapalım, ben çıkacağım
ve sen de kalıp
629
00:48:50,400 --> 00:48:53,360
bu konuyu düşüneceksin.
Çünkü anılar unutulabilir.
630
00:48:54,240 --> 00:48:56,240
Ve yarın sabah tekrar konuşacağız.
631
00:49:06,040 --> 00:49:07,720
-Teşekkürler.
-Ne demek.
632
00:49:08,840 --> 00:49:11,360
Benimle gel. Çıkış için izin gerekecek.
633
00:49:16,720 --> 00:49:18,680
Gel. Merhaba Rosa.
634
00:49:22,040 --> 00:49:22,880
Burada bekle.
635
00:49:24,400 --> 00:49:25,320
Merhaba, ailem.
636
00:49:26,800 --> 00:49:27,840
Nasılsın?
637
00:49:29,400 --> 00:49:32,520
Üzgünüm, tatlım. Bugün…
638
00:49:33,480 --> 00:49:35,720
Ben de seni özledim.
639
00:49:37,000 --> 00:49:39,920
Ne oldu? Annem bütün gün odasındaydı.
640
00:49:41,400 --> 00:49:45,480
Merak etme. Bu, ikimizin arasında.
Gel, seni tanıştırayım.
641
00:49:47,560 --> 00:49:50,160
Bu, Álex. Bu da kızım Daniela.
642
00:49:52,440 --> 00:49:53,440
Çok memnun oldum.
643
00:49:54,720 --> 00:49:57,440
-Burada bekle. İznini getireyim.
-Çok sağ olun.
644
00:50:04,440 --> 00:50:07,240
Ne işin var burada?
Niye babamla konuşuyordun?
645
00:50:07,320 --> 00:50:09,520
Demek baban…
646
00:50:10,480 --> 00:50:12,320
-…bir bakan.
-Cevap ver.
647
00:50:13,080 --> 00:50:16,240
Sakin ol. Aile meselesi.
Sadece bize yardım ediyor.
648
00:50:16,880 --> 00:50:21,080
Dün gece beni o evde görmedin, anladın mı?
649
00:50:21,600 --> 00:50:24,040
-Evet. Aptal değilim.
-Bundan şüpheliyim.
650
00:50:24,520 --> 00:50:25,360
Şey…
651
00:50:25,440 --> 00:50:27,880
Niye hep karşıma çıkıyorsun?
652
00:50:28,160 --> 00:50:29,280
Şansıma sıçayım.
653
00:50:32,440 --> 00:50:33,280
Zengin kız.
654
00:50:33,840 --> 00:50:34,720
Küstah.
655
00:50:35,280 --> 00:50:37,040
Ne boktan bir devrimci!
656
00:51:04,320 --> 00:51:05,160
İşte oradalar.
657
00:52:17,880 --> 00:52:19,680
Seni ailene götüreceğiz.
658
00:52:20,280 --> 00:52:22,480
-Öyle mi?
-Sabırsızlıkla bekliyorlar.
659
00:52:22,560 --> 00:52:24,520
-Beni almaya geliyorlar.
-İzin vermem.
660
00:52:25,840 --> 00:52:28,560
-Git. Burada kalamazsın.
-İnsanlara yardım ediyorsun.
661
00:52:28,640 --> 00:52:29,800
Eşimin arkadaşısın.
662
00:52:29,880 --> 00:52:31,240
-Epey önceden.
-Epey.
663
00:52:31,320 --> 00:52:33,160
Ne komik, seni hiç anlatmadı.
664
00:52:34,080 --> 00:52:35,200
Seni seviyorum.
665
00:52:41,000 --> 00:52:42,600
Çabuk çık! Polis geldi!
666
00:52:42,680 --> 00:52:46,880
Senin ve kardeşinin doğduğu gün
hayatımın en güzel günüydü.
667
00:52:46,960 --> 00:52:48,480
Seni kaybedemem, canım.
668
00:52:48,880 --> 00:52:51,600
Bakan kızı bariyeri sorunsuz geçiyor,
vicdanı da rahat.
669
00:52:51,680 --> 00:52:53,400
Böyle olmam benim suçum değil.
670
00:52:53,480 --> 00:52:56,440
Eşin sana verdiğim dosyaları görse
ne yapar sence?
671
00:52:57,280 --> 00:52:59,920
-Kirli. Belli ki Sektör 2'den.
-Kim o bebek?
672
00:53:02,320 --> 00:53:04,040
-Bir çocuk mu?
-Evet, bebek.
673
00:53:04,120 --> 00:53:07,480
Hamile miydin? Tebrikler!
674
00:53:07,560 --> 00:53:08,960
Tekrar görüşeceğiz.
675
00:53:10,040 --> 00:53:12,560
Dışarıda hayat zor. Bir şey yapmalıyız.
676
00:53:12,640 --> 00:53:14,360
Hayat, olabileceği kadar iyi.
677
00:53:14,960 --> 00:53:18,440
Eşsiz denek olduğumuzu söylediler.
"Eşsiz" ne demek?
678
00:53:18,800 --> 00:53:21,240
Alt yazı çevirmeni: Can Rendeci