1 00:00:06,000 --> 00:00:08,920 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,560 Wczoraj zabrali Martę. 3 00:00:18,640 --> 00:00:21,280 Odbierają dzieci bezrobotnym rodzicom. 4 00:00:21,360 --> 00:00:24,520 Twoja mama załatwiła pracę, ale dla małżeństwa. 5 00:00:24,600 --> 00:00:26,480 Mam udawać Sarę? 6 00:00:28,360 --> 00:00:29,600 To małżeństwo. 7 00:00:32,280 --> 00:00:36,040 Major Jiménez bada sprawę zabójstwa naszego przyjaciela Méridy. 8 00:00:36,840 --> 00:00:39,280 Podaj panom jedzenie i napoje. 9 00:00:40,440 --> 00:00:43,560 To córka mojej przyjaciółki. Znam ją od dziecka. 10 00:00:45,120 --> 00:00:46,200 TERRORYSTA 11 00:00:46,280 --> 00:00:50,000 Nie daje mi spokoju, że zabili go jak psa. 12 00:00:51,880 --> 00:00:55,040 - Twoja dziewczyna zabiła majora. - Co mi podaliście? 13 00:00:55,120 --> 00:00:58,440 To bohaterka i chroniła dziewczynę przed gwałcicielem. 14 00:00:58,520 --> 00:01:01,040 - Nigdy jej nie znajdziecie. - Zabijemy go? 15 00:01:01,120 --> 00:01:02,320 POSZUKIWANA 16 00:01:02,880 --> 00:01:05,360 - Jesteś z ruchu oporu? - Znikąd. 17 00:01:05,440 --> 00:01:08,040 Dbam o moją rodzinę, a to dziennik informatorki. 18 00:01:10,600 --> 00:01:14,280 Moja żona w końcu znajdzie lek na tego wirusa. 19 00:01:14,360 --> 00:01:17,120 - Testujecie na ludziach? - Na świnkach morskich. 20 00:01:17,200 --> 00:01:18,320 Najpierw nas ukłują. 21 00:01:18,400 --> 00:01:21,640 Czasem wymiotujemy i się męczymy. 22 00:01:21,720 --> 00:01:23,640 Felipe, obudź się. 23 00:01:23,720 --> 00:01:25,320 Dostaniesz burę. 24 00:01:27,280 --> 00:01:30,680 - Dawka zadziałała? - Na razie mamy dobre wyniki. 25 00:01:31,320 --> 00:01:32,160 Co to jest? 26 00:01:33,120 --> 00:01:34,360 Przechowam go. 27 00:01:34,440 --> 00:01:36,000 Wiesz, co robić. 28 00:01:37,960 --> 00:01:38,800 Udało się! 29 00:01:38,880 --> 00:01:42,760 Nie potrzebujemy badań na zwierzętach ani antygenów, tylko dzieci. 30 00:01:42,840 --> 00:01:45,440 Nie wszystkie poradzą sobie z większą dawką. 31 00:01:47,040 --> 00:01:48,400 Co tam masz? 32 00:01:48,480 --> 00:01:49,920 Gdzie to znalazłeś? 33 00:01:50,000 --> 00:01:52,120 - Sergio, co to za litery? - Chodź. 34 00:01:52,200 --> 00:01:53,640 Moja ciocia tam pracuje. 35 00:01:55,520 --> 00:01:56,360 To tutaj. 36 00:02:09,280 --> 00:02:11,880 Niemożliwe. 37 00:02:46,640 --> 00:02:48,880 - Słyszałem coś. - Sprawdzę w kostnicy. 38 00:03:28,040 --> 00:03:29,600 Czysto. Fałszywy alarm. 39 00:03:30,680 --> 00:03:31,880 Przyjąłem, Brawo. 40 00:03:54,520 --> 00:03:58,520 Z większą chwałą, sprawiedliwością I wytrwałością 41 00:03:59,480 --> 00:04:03,400 Jasny blask przeszłości naszej powróci 42 00:04:03,880 --> 00:04:07,440 Bo nasza flaga jej nigdy nie zdradziła 43 00:04:08,440 --> 00:04:12,840 Niebo otwiera się, by powitać nas 44 00:04:13,280 --> 00:04:17,520 Z większą chwałą, sprawiedliwością I wytrwałością 45 00:04:18,160 --> 00:04:22,280 Jasny blask przeszłości naszej powróci 46 00:04:23,200 --> 00:04:25,080 Bo nasza flaga jej nigdy nie zdradziła 47 00:04:26,240 --> 00:04:28,880 Słyszałem kroki w Sektorze B. Chodź ze mną. 48 00:04:50,000 --> 00:04:50,840 Idziemy! 49 00:04:52,360 --> 00:04:56,160 Z większą chwałą, sprawiedliwością I wytrwałością 50 00:04:56,920 --> 00:05:01,520 Jasny blask przeszłości naszej powróci 51 00:05:01,600 --> 00:05:04,560 Bo nasza flaga jej nigdy nie zdradziła 52 00:05:04,640 --> 00:05:08,160 SKÓRA DO SKÓRY 53 00:05:08,280 --> 00:05:09,120 To ona. 54 00:05:12,040 --> 00:05:13,800 - Marta! - Czekaj. 55 00:05:16,960 --> 00:05:18,680 Na co czekasz? Idź. 56 00:05:19,360 --> 00:05:21,600 - No już. - Przepraszam. 57 00:06:12,360 --> 00:06:14,920 Wszyscy do łóżek. Szybciutko. 58 00:06:15,000 --> 00:06:16,680 No już. 59 00:06:18,120 --> 00:06:19,720 Wszyscy do łóżek. 60 00:06:21,360 --> 00:06:22,400 - Co? - Stój! 61 00:06:23,040 --> 00:06:24,040 Właśnie tak. 62 00:06:25,520 --> 00:06:26,560 Świetnie. 63 00:06:27,280 --> 00:06:29,240 Bardzo dobrze. Ma być cisza. 64 00:07:04,760 --> 00:07:06,200 Stanę na czatach. Idź. 65 00:07:58,920 --> 00:08:00,560 Wszystko w porządku? 66 00:08:01,480 --> 00:08:03,280 - Tatusiu. - Nic ci nie jest? 67 00:08:03,360 --> 00:08:05,960 - Tatusiu. - Co to? Co oni ci zrobili? 68 00:08:07,320 --> 00:08:10,000 - Co oni ci zrobili? - To nie boli. 69 00:08:11,600 --> 00:08:14,680 Kocham cię, skarbie. Spójrz na mnie. 70 00:08:14,760 --> 00:08:16,960 Rozumiesz? Bardzo cię kocham. 71 00:08:17,520 --> 00:08:18,440 Ja ciebie też. 72 00:08:19,640 --> 00:08:20,600 Ja też. 73 00:08:27,040 --> 00:08:28,360 Nadchodzą. Uciekajmy! 74 00:08:29,200 --> 00:08:30,680 Marto, posłuchaj mnie. 75 00:08:32,000 --> 00:08:34,600 Muszę iść, ale obiecuję, że wrócę po ciebie. 76 00:08:35,320 --> 00:08:36,160 Słyszysz? 77 00:08:37,680 --> 00:08:40,000 - Słyszysz? - Uciekajmy. 78 00:08:41,960 --> 00:08:44,720 Idź już, Marto! 79 00:08:44,800 --> 00:08:46,400 Hugo, wychodzimy. 80 00:08:47,360 --> 00:08:48,560 Wracaj szybko, tato. 81 00:08:48,640 --> 00:08:50,000 Chodźmy. 82 00:08:54,400 --> 00:08:56,680 Stać! 83 00:09:16,680 --> 00:09:18,520 - Gdzie my jesteśmy? - Cicho. 84 00:09:18,600 --> 00:09:19,960 Muszę wyciągnąć Martę. 85 00:09:36,520 --> 00:09:37,720 BEZ OBAW 86 00:09:39,320 --> 00:09:42,960 BUDUJEMY PRZYSZŁOŚĆ 87 00:09:45,400 --> 00:09:48,160 WSPOMINAMY DESZCZ 88 00:09:49,400 --> 00:09:52,040 ŚMIEJEMY SIĘ 89 00:09:53,400 --> 00:09:56,480 MIMO MURU, PAMIĘTAMY 90 00:09:57,520 --> 00:10:00,880 NA PRAWA TRZEBA ZASŁUŻYĆ 91 00:10:01,960 --> 00:10:04,400 MUR 92 00:10:17,560 --> 00:10:18,760 Zróc coś dla mnie. 93 00:10:20,120 --> 00:10:21,720 Widzisz ten notatnik? 94 00:10:22,560 --> 00:10:24,760 Życie wielu zależy od tego, co z nim zrobimy. 95 00:10:24,840 --> 00:10:26,520 Dlaczego? Co w nim jest? 96 00:10:27,080 --> 00:10:30,280 To lista osób, których będą ścigać, jeśli ich nie uprzedzimy. 97 00:10:34,320 --> 00:10:37,520 Wiem, gdzie go zabrać, ale nie powinnam tam iść. 98 00:10:41,160 --> 00:10:43,720 - Ja pójdę. - Właśnie o to chciałam prosić! 99 00:10:44,440 --> 00:10:46,000 Zapamiętaj ten adres. 100 00:10:50,320 --> 00:10:51,440 - Dobra. - Już? 101 00:10:51,520 --> 00:10:52,680 - Tak. - To dobrze. 102 00:10:54,400 --> 00:10:55,240 Dobrze. 103 00:10:55,960 --> 00:10:58,440 Zapukaj do drzwi i powiedz: 104 00:10:59,560 --> 00:11:01,960 „Najcenniejsze jest to, czego nigdy nie miałeś”. 105 00:11:02,080 --> 00:11:04,120 Najcenniejsze jest to, czego nigdy nie miałeś. 106 00:11:04,200 --> 00:11:05,040 Właśnie. 107 00:11:06,120 --> 00:11:07,560 Kolejna ważna rzecz, 108 00:11:08,840 --> 00:11:10,080 nie wspominaj o mnie. 109 00:11:11,120 --> 00:11:14,600 Nie mów nikomu, że mnie znasz i że jesteśmy rodziną. 110 00:11:14,680 --> 00:11:17,240 Ani słowa. Nigdy o mnie nie wspominaj. 111 00:11:18,960 --> 00:11:22,560 Dla bezpieczeństwa godzina policyjna zacznie się za 30 minut. 112 00:11:22,640 --> 00:11:26,240 Prosimy wszystkich obywateli, by posłusznie wrócili do domów. 113 00:11:30,960 --> 00:11:34,520 Dla bezpieczeństwa godzina policyjna zacznie się za 30 minut. 114 00:11:34,640 --> 00:11:38,240 Prosimy wszystkich obywateli, by posłusznie wrócili do domów. 115 00:11:53,880 --> 00:11:54,720 Tędy! 116 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 Idziemy! 117 00:12:10,800 --> 00:12:12,320 Mówi Brawo do Echa. 118 00:12:12,400 --> 00:12:14,680 Brawo do Echa. Słyszysz mnie? 119 00:12:18,120 --> 00:12:20,720 Brawo do Echa. Słyszysz? Koniec. 120 00:12:20,800 --> 00:12:23,000 Głośno i wyraźnie. Idźcie śmiało. 121 00:12:23,080 --> 00:12:25,400 Mamy intruzów w Sektorze 114. 122 00:12:25,480 --> 00:12:28,880 Powtarzam, intruzi w Sektorze 114. 123 00:12:39,400 --> 00:12:41,920 Przyjąłem. Wysyłam wsparcie. Bez odbioru. 124 00:13:11,280 --> 00:13:15,000 Dla bezpieczeństwa godzina policyjna rozpocznie się za 15 minut. 125 00:13:15,960 --> 00:13:19,640 Prosimy wszystkich obywateli, by posłusznie wrócili do domów. 126 00:13:25,400 --> 00:13:26,360 Ile to kosztuje? 127 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 Nieważne. Dzięki. 128 00:13:33,680 --> 00:13:37,240 Prosimy wszystkich obywateli, by posłusznie wrócili do domów. 129 00:13:52,840 --> 00:13:53,680 Dobry wieczór. 130 00:14:22,080 --> 00:14:24,800 Najcenniejsze jest to… 131 00:14:25,520 --> 00:14:26,360 Cholera. 132 00:14:27,720 --> 00:14:30,760 Najcenniejsze jest to, co zawsze miałem. 133 00:14:30,840 --> 00:14:32,320 Co zawsze miałeś. 134 00:14:33,440 --> 00:14:34,280 Kurwa! 135 00:14:45,960 --> 00:14:48,120 Co jest, kurwa? Oszalałaś? 136 00:14:48,200 --> 00:14:50,240 - Na kolana! - Jasna cholera! 137 00:14:50,320 --> 00:14:52,880 - Wszystkich tu powaliło? - Czego chcesz? 138 00:14:57,320 --> 00:14:58,680 Kto podał ci to hasło? 139 00:15:01,720 --> 00:15:02,560 Nie! 140 00:15:08,840 --> 00:15:11,160 - Miałem przynieść notatnik. - Co to? 141 00:15:11,760 --> 00:15:13,760 Lista osób w niebezpieczeństwie. 142 00:15:17,120 --> 00:15:18,440 Kto cię przysłał? 143 00:15:20,560 --> 00:15:22,840 To nie ma znaczenia. Weź notatnik. 144 00:15:25,840 --> 00:15:29,280 To nie ty decydujesz, co jest ważne, głupku. 145 00:15:32,160 --> 00:15:33,000 Co robimy? 146 00:15:35,800 --> 00:15:37,200 To zależy od niego. 147 00:15:38,360 --> 00:15:42,080 Jeśli chce żyć, to zdradzi nam swój kontakt. 148 00:15:43,040 --> 00:15:44,160 Jeśli chce zginąć, 149 00:15:45,640 --> 00:15:47,720 to idiota nic nie powie. 150 00:15:49,400 --> 00:15:50,240 Stój! 151 00:15:55,520 --> 00:15:58,480 PRALNIA 152 00:16:18,080 --> 00:16:18,920 Cholera. 153 00:16:20,840 --> 00:16:21,680 Idźmy stąd. 154 00:16:22,480 --> 00:16:25,400 Zostaniesz i będziesz się uczyć? Dobrze, kochanie. 155 00:16:25,960 --> 00:16:27,160 Masz dowód osobisty? 156 00:16:28,600 --> 00:16:29,560 Kto jest z tobą? 157 00:16:30,240 --> 00:16:33,360 Nie słyszę cię! Kto tam jest? 158 00:16:34,840 --> 00:16:36,960 Ani mi się waż opuszczać Sektor 1. 159 00:16:38,720 --> 00:16:40,680 - Rosa, otwórz! - O co chodzi? 160 00:16:40,760 --> 00:16:41,960 - A to co? - Manuela. 161 00:16:42,040 --> 00:16:44,320 Kto tak krzyczy? Co się dzieje? 162 00:16:44,400 --> 00:16:46,400 - Co tu robisz? - Muszę z nimi porozmawiać. 163 00:16:46,480 --> 00:16:48,800 - Ale… - Proszę pani! 164 00:16:48,880 --> 00:16:50,480 - Puść go! - Proszę! 165 00:16:50,560 --> 00:16:51,680 Proszę pana! 166 00:16:51,760 --> 00:16:54,120 - Puść go! - Puszczaj mnie! 167 00:16:54,200 --> 00:16:56,320 - Dość! - Sprowadż Raia. Szybko! 168 00:16:58,680 --> 00:17:00,920 Proszę pana! 169 00:17:01,880 --> 00:17:03,400 - Proszę pana! - O co chodzi? 170 00:17:03,480 --> 00:17:06,840 Moja córka jest przetrzymywana w budynku pełnym żołnierzy! 171 00:17:06,920 --> 00:17:10,560 Tylko pan może ją stamtąd zabrać. Nie może tam zostać! 172 00:17:10,640 --> 00:17:12,120 - Słyszy pan? - Co z córką? 173 00:17:12,200 --> 00:17:14,960 Jest przetrzymywana w placówce medycznej. 174 00:17:15,040 --> 00:17:17,880 - To nie są żadne kolonie! - Co ty bredzisz? 175 00:17:17,960 --> 00:17:19,840 - Jaka placówka? - CIM. 176 00:17:19,920 --> 00:17:20,760 Słucham? 177 00:17:21,400 --> 00:17:24,000 Były tam martwe dzieci. Widzieliśmy! 178 00:17:24,560 --> 00:17:26,120 - Powariowaliście? - Wcale nie! 179 00:17:26,200 --> 00:17:28,520 Nic mi nie jest, mojej córce też! 180 00:17:28,600 --> 00:17:31,320 Ma 10 lat! Ma na imię Marta! Jest zdrowa! 181 00:17:31,400 --> 00:17:34,400 Chcę, żeby wróciła, a pan pójdzie ze mną. 182 00:17:35,480 --> 00:17:37,280 - Jedziesz z nami! - Uspokój się! 183 00:17:37,360 --> 00:17:38,640 - Słyszy pan? - Spokojnie! 184 00:17:38,720 --> 00:17:39,560 Uspokój się! 185 00:17:40,000 --> 00:17:41,080 - Proszę. - Spokój! 186 00:17:41,160 --> 00:17:42,600 - Proszę. - Rai! 187 00:17:42,680 --> 00:17:43,520 Proszę. 188 00:17:43,600 --> 00:17:45,080 - Puść go. - Proszę. 189 00:17:46,240 --> 00:17:47,800 - Proszę. - Spójrz na mnie. 190 00:17:49,360 --> 00:17:50,200 Uspokój się. 191 00:17:51,600 --> 00:17:53,760 Roso i Manuelo, możecie już iść. 192 00:17:57,640 --> 00:18:00,280 Możesz wyjaśnić, co się dzieje? 193 00:18:02,840 --> 00:18:03,680 Tak. 194 00:18:05,040 --> 00:18:05,880 Zatem słucham. 195 00:18:09,280 --> 00:18:10,760 Byliśmy dziś w CIM. 196 00:18:11,840 --> 00:18:14,280 - Jak tam weszliście? - Nieważne. 197 00:18:15,120 --> 00:18:16,240 Byliśmy w środku. 198 00:18:16,840 --> 00:18:19,160 Widzieliśmy naszą córkę i inne dzieci! 199 00:18:19,240 --> 00:18:21,640 To jakiś absurd! Skandal! 200 00:18:22,360 --> 00:18:24,240 Sprawdzę, czy było włamanie. 201 00:18:24,320 --> 00:18:26,360 Jeśli kłamiecie… 202 00:18:26,440 --> 00:18:29,000 - Kłamiemy? - Mówimy prawdę. 203 00:18:30,600 --> 00:18:33,000 Tamte dzieci dostawały zastrzyki. 204 00:18:33,640 --> 00:18:36,800 Nasza córka Marta to zdrowa dziewczynka. 205 00:18:38,080 --> 00:18:40,840 W kostnicy były ciała małych dzieci. 206 00:18:41,920 --> 00:18:42,760 Proszę. 207 00:18:43,720 --> 00:18:47,080 Proszę nam pomóc. Matka ma pana za dobrego człowieka. 208 00:18:47,960 --> 00:18:48,800 To jej wnuczka. 209 00:18:50,600 --> 00:18:51,680 Jedyna. 210 00:18:53,080 --> 00:18:53,920 Proszę. 211 00:18:54,560 --> 00:18:57,120 Sprawdzasz? Ale co? 212 00:18:57,680 --> 00:18:59,160 Czemu nie zadzwoniłeś? 213 00:18:59,240 --> 00:19:01,840 - Almo. - To prawda. Doszło do włamania. 214 00:19:02,560 --> 00:19:03,400 Niewiarygodne! 215 00:19:04,200 --> 00:19:05,200 Co robimy? 216 00:19:05,960 --> 00:19:08,120 Musimy to zgłosić. Wezwij policję. 217 00:19:08,200 --> 00:19:10,680 Donieśmy na nich. Oszaleli? 218 00:19:10,760 --> 00:19:14,840 Chodzi o córkę mojej dawnej przyjaciółki. 219 00:19:16,080 --> 00:19:16,920 No i? 220 00:19:19,160 --> 00:19:21,400 Są pewni, że widzieli swoje dziecko. 221 00:19:23,320 --> 00:19:26,240 W CIM nie umierają dzieci i nie są przetrzymywane. 222 00:19:26,840 --> 00:19:29,280 Przychodzą na zastrzyki, ale o tej porze? 223 00:19:29,840 --> 00:19:33,160 Jadę tam, żeby ich uspokoić. 224 00:19:33,240 --> 00:19:34,920 - Mogę? - Chodźmy. 225 00:19:35,000 --> 00:19:37,640 Chcę coś od razu wyjaśnić. Jedźmy. 226 00:19:37,720 --> 00:19:38,560 Nie. 227 00:19:45,840 --> 00:19:49,120 Jest bardzo późno. Bez obaw, nie będę tam długo. 228 00:19:50,360 --> 00:19:51,200 Nie martw się. 229 00:20:00,840 --> 00:20:02,920 Rai, odpocznij. 230 00:20:03,000 --> 00:20:05,440 - Jeśli mnie pan potrzebuje… - Możesz iść. 231 00:20:09,440 --> 00:20:10,520 Jedźmy tam. 232 00:20:12,120 --> 00:20:13,800 - Możesz prowadzić. - Dobrze. 233 00:20:14,320 --> 00:20:15,720 Saro, zostań tutaj. 234 00:20:15,800 --> 00:20:18,680 - To też moja córka. Chcę jechać. - Nie. 235 00:20:18,760 --> 00:20:20,560 Pomóż mojej żonie. 236 00:20:20,680 --> 00:20:21,840 - Chodź. - Już. 237 00:20:25,960 --> 00:20:28,920 Odzyskaj Martę. Będzie dziś spała w domu. 238 00:20:30,880 --> 00:20:32,600 Dzięki, że zachowałaś spokój. 239 00:20:47,080 --> 00:20:49,080 Rozpocząć ewakuację. 240 00:20:49,760 --> 00:20:51,880 Pozbądź się ich wszystkich. 241 00:21:30,200 --> 00:21:33,200 Dobry wieczór, panie ministrze. 242 00:21:33,720 --> 00:21:35,720 - Pan bez żony? - Tak. 243 00:21:37,920 --> 00:21:38,760 Prowadź. 244 00:21:42,640 --> 00:21:43,840 Proszę z nami. 245 00:21:44,720 --> 00:21:48,040 Na tym piętrze mamy dwa laboratoria i salę konferencyjną, 246 00:21:48,120 --> 00:21:49,960 którą pan już dobrze zna. 247 00:21:50,040 --> 00:21:50,960 Proszę pana, 248 00:21:51,440 --> 00:21:54,520 jeśli pan powie, czego pan szuka, mogę panu pomóc. 249 00:21:56,880 --> 00:21:58,120 - Tędy. - Tak? 250 00:21:58,640 --> 00:22:02,480 Panie ministrze, zapewniam, że wszystko jest w porządku. 251 00:22:02,560 --> 00:22:06,600 Nie wiem, czego pan szuka, ale jeśli pójdziemy do mojego biura, 252 00:22:06,680 --> 00:22:07,960 to porozmawiamy. 253 00:22:09,200 --> 00:22:10,480 - Proszę pana! - Hugo. 254 00:22:11,360 --> 00:22:12,200 Uspokój się. 255 00:22:13,720 --> 00:22:14,560 Otwórz. 256 00:22:15,360 --> 00:22:16,800 - Panie ministrze. - Otwórz. 257 00:22:32,080 --> 00:22:33,080 Otwórz drzwi. 258 00:22:33,600 --> 00:22:35,000 - Otwórz! - Zrób to. 259 00:22:40,720 --> 00:22:42,080 Gdzie dzieci? 260 00:22:42,800 --> 00:22:44,120 Moja córka tu była. 261 00:22:48,080 --> 00:22:49,040 Co to jest? 262 00:22:54,760 --> 00:22:55,720 Idziemy! 263 00:23:24,440 --> 00:23:25,440 Wchodzimy! 264 00:23:37,080 --> 00:23:39,480 - Kochanie! - Nie jestem Marta. 265 00:23:43,080 --> 00:23:45,400 Gdzie moja córka, sukinsynu? 266 00:23:45,480 --> 00:23:47,760 Co jej zrobiłeś? 267 00:23:58,840 --> 00:24:02,080 - Potrzebuje pani czegoś? - Odpoczynku. 268 00:24:02,560 --> 00:24:03,400 Zostaw mnie. 269 00:24:08,960 --> 00:24:09,840 To nasze dziecko. 270 00:24:12,120 --> 00:24:14,280 A gdyby chcieli zabrać pani dzieci? 271 00:24:14,360 --> 00:24:15,480 Moje? 272 00:24:16,520 --> 00:24:17,800 Wydłubałabym im oczy. 273 00:24:24,680 --> 00:24:25,840 Ale ja jestem inna. 274 00:24:25,920 --> 00:24:27,200 Widzisz? 275 00:24:27,280 --> 00:24:29,920 Mój mąż to ważny człowiek w tym kraju. 276 00:24:30,520 --> 00:24:31,440 Jestem cenna. 277 00:24:32,640 --> 00:24:34,440 Bardzo cenna. 278 00:24:36,040 --> 00:24:37,000 Moje dzieci też. 279 00:24:39,400 --> 00:24:40,240 Ty nie. 280 00:24:41,280 --> 00:24:42,200 Jesteś nikim. 281 00:24:43,240 --> 00:24:45,720 Kto się przejmie zniknięciem twojej córki? 282 00:24:46,640 --> 00:24:49,240 Takich jak ty są tysiące lub miliony. 283 00:24:52,080 --> 00:24:53,000 Jak pani chce. 284 00:24:55,280 --> 00:24:58,000 Ale te miliony ludzi nie myślą tak jak pani. 285 00:24:58,880 --> 00:25:01,640 Nie lekceważę cię, ale to fakt. 286 00:25:04,200 --> 00:25:05,920 Niektórzy tego nie rozumieją. 287 00:25:09,480 --> 00:25:10,600 Proszę odpocząć. 288 00:25:12,600 --> 00:25:15,120 Może jutro córka będzie ze mną. 289 00:25:25,320 --> 00:25:26,600 Już możemy. 290 00:25:52,640 --> 00:25:53,480 No dobrze. 291 00:25:54,960 --> 00:25:56,680 Najwyższy czas. 292 00:25:57,640 --> 00:25:59,880 Już myślałem, że cię zabiłem. 293 00:26:02,000 --> 00:26:03,520 Bardzo to ciekawe. 294 00:26:04,040 --> 00:26:04,880 No pewnie. 295 00:26:05,920 --> 00:26:06,760 Moja głowa… 296 00:26:08,000 --> 00:26:11,280 - Jestem po waszej stronie. - Zobaczymy. Odpowiedz ojcu. 297 00:26:12,600 --> 00:26:13,800 Skąd to masz? 298 00:26:15,720 --> 00:26:18,200 To trochę… dziwne. 299 00:26:19,000 --> 00:26:19,840 Mów. 300 00:26:20,560 --> 00:26:21,840 Nic nas nie zdziwi. 301 00:26:24,040 --> 00:26:25,520 Jestem z Gijón w Asturii. 302 00:26:26,520 --> 00:26:28,280 W Madrycie od trzech dni. 303 00:26:29,520 --> 00:26:31,520 Dziś rano poszedłem do urzędu, 304 00:26:32,520 --> 00:26:37,120 żeby załatwić sprawy papierkowe i spotkałem informatorkę. 305 00:26:37,720 --> 00:26:39,720 Wtedy jeszcze nie wiedziałem. 306 00:26:40,440 --> 00:26:43,080 Była bardzo ładną pielęgniarką. 307 00:26:43,760 --> 00:26:46,600 Zainteresowała mnie. Chuj wie dlaczego? 308 00:26:46,680 --> 00:26:48,760 Bo jesteś głupcem. 309 00:26:49,360 --> 00:26:50,200 Pewnie tak. 310 00:26:51,320 --> 00:26:53,000 Poszedłem do jej mieszkania. 311 00:26:55,200 --> 00:26:56,120 I ukradłem to. 312 00:26:57,960 --> 00:26:59,840 To ona też była idiotką? 313 00:26:59,920 --> 00:27:02,400 Nie ukradłem tego ot tak. Ona… 314 00:27:05,280 --> 00:27:07,040 Nieważne, nie uwierzycie mi. 315 00:27:07,800 --> 00:27:08,640 Nie. 316 00:27:09,320 --> 00:27:13,040 Nie wierzę nawet w to, że jesteś z Asturii. 317 00:27:14,280 --> 00:27:15,640 Co z tobą zrobić? 318 00:27:16,680 --> 00:27:18,840 Proszę cię, nie zabijaj mnie! 319 00:27:18,920 --> 00:27:21,120 Przysięgam, nie kłamię. 320 00:27:22,840 --> 00:27:24,720 Pomocy! 321 00:27:24,800 --> 00:27:26,280 - Pomocy! - Przymknij się! 322 00:27:27,240 --> 00:27:29,040 - Pomocy! - Co się tu dzieje? 323 00:27:30,080 --> 00:27:31,760 - Pomocy! - Później opowiem. 324 00:27:32,360 --> 00:27:33,240 Idź już. 325 00:27:34,320 --> 00:27:35,280 Wynocha.. 326 00:27:35,360 --> 00:27:37,280 - Kim on jest? - Kłamcą. 327 00:27:37,360 --> 00:27:40,120 - A może informatorem. - Ale ja go znam. 328 00:27:42,080 --> 00:27:43,240 Pamiętasz mnie? 329 00:27:44,160 --> 00:27:46,200 Tak! Ty jesteś… 330 00:27:46,280 --> 00:27:49,480 tą bogaczką, prawniczką z urzędu. Pomóż mi, proszę! 331 00:27:49,560 --> 00:27:50,800 - Cisza! - Co zrobił? 332 00:27:50,880 --> 00:27:52,120 Skąd go znasz? 333 00:27:53,880 --> 00:27:56,240 Pomogłam mu z dokumentami. 334 00:27:56,320 --> 00:27:59,160 Przyjechał do Madrytu i był bardzo naiwny. 335 00:28:00,040 --> 00:28:00,880 To wszystko. 336 00:28:01,480 --> 00:28:03,520 Na pewno jest informatorem? 337 00:28:05,120 --> 00:28:05,960 Nie wiem. 338 00:28:20,040 --> 00:28:23,080 Dla bezpieczeństwa obowiązuje godzina policyjna. 339 00:28:23,160 --> 00:28:24,680 Proszę zostać w domu. 340 00:28:24,760 --> 00:28:27,480 Pamiętaj: przebywanie na ulicy jest zabronione 341 00:28:27,560 --> 00:28:30,040 bez specjalnego pozwolenia. 342 00:28:31,040 --> 00:28:31,880 Ja pierdolę! 343 00:28:32,880 --> 00:28:35,960 Dla bezpieczeństwa obowiązuje godzina policyjna. 344 00:28:36,040 --> 00:28:37,520 Proszę zostać w domu. 345 00:28:37,600 --> 00:28:40,320 Pamiętaj: przebywanie na ulicy jest zabronione 346 00:28:40,400 --> 00:28:42,800 bez specjalnego pozwolenia. 347 00:29:28,640 --> 00:29:29,520 Co tu robisz? 348 00:29:31,200 --> 00:29:33,280 - Jeszcze nie wrócili? - Nie. 349 00:29:33,360 --> 00:29:36,160 Ale syreny policyjne wyją już od jakiegoś czasu. 350 00:29:37,120 --> 00:29:39,920 Telefon pani dzwonił całą noc. 351 00:29:41,200 --> 00:29:45,080 Narobiliście bałaganu. Przeklinam dzień, gdy się zjawiliście. 352 00:29:46,120 --> 00:29:47,200 Wspierałam was. 353 00:29:47,920 --> 00:29:48,840 Jestem idiotką. 354 00:29:50,200 --> 00:29:53,920 Rozumiem, że chodzi o dziecko. Jaka matka by zrozumiała? 355 00:29:54,560 --> 00:29:58,080 Musieliście tu wpaść z krzykiem? Kto się tak zachowuje? 356 00:29:59,720 --> 00:30:00,960 Mogę się napić kawy? 357 00:30:01,600 --> 00:30:02,840 Tak, moja droga. 358 00:30:05,760 --> 00:30:06,960 Pomyśl przez chwilę. 359 00:30:09,160 --> 00:30:10,800 Macie dużo szczęścia. 360 00:30:11,480 --> 00:30:12,880 To ważny dom. 361 00:30:12,960 --> 00:30:15,160 Służycie ministrowi, a nie byle komu. 362 00:30:16,440 --> 00:30:18,240 Wszyscy okazują nam szacunek. 363 00:30:18,320 --> 00:30:20,480 Ale wy musicie sprawiać kłopoty. 364 00:30:21,160 --> 00:30:22,600 Już bym was zwolniła. 365 00:30:23,680 --> 00:30:26,600 Ale minister was chroni… Bóg wie dlaczego. 366 00:30:29,760 --> 00:30:31,320 Znaleźli już twoją córkę? 367 00:30:33,760 --> 00:30:34,600 Nie wiem. 368 00:30:35,560 --> 00:30:37,600 - Naprawdę ją widziałaś? - Manuelo. 369 00:30:37,680 --> 00:30:39,560 - Ich śniadanie. - Tak jest. 370 00:31:05,160 --> 00:31:06,000 Otwórz drzwi. 371 00:31:22,960 --> 00:31:23,880 Dziękuję, Roso. 372 00:31:24,760 --> 00:31:27,960 - Proszę wejść, majorze. - Przepraszam, mam mało czasu. 373 00:31:29,160 --> 00:31:30,960 Chciałem tylko powiedzieć, że… 374 00:31:36,400 --> 00:31:37,760 nie musisz się martwić. 375 00:31:39,280 --> 00:31:41,400 Twój telefon mnie zaniepokoił. 376 00:31:43,240 --> 00:31:44,800 Ta sytuacja jest dla mnie… 377 00:31:46,720 --> 00:31:48,560 bardzo niewygodna… 378 00:31:49,880 --> 00:31:52,000 i ryzykowna. 379 00:31:53,480 --> 00:31:54,800 Przeżywam ciężki czas. 380 00:31:57,680 --> 00:31:59,920 - Ty tu rządzisz, więc… - Tutaj nic 381 00:32:00,000 --> 00:32:02,480 nie dzieje się bez mojego nadzoru. 382 00:32:04,160 --> 00:32:05,000 Obiecuję. 383 00:32:06,160 --> 00:32:08,120 To niewiarygodne. 384 00:32:09,160 --> 00:32:11,560 Robię to dla przyszłości kraju. 385 00:32:12,160 --> 00:32:14,080 A teraz ta głupia dziewczynka… 386 00:32:14,160 --> 00:32:16,440 Nie wyobrażam sobie, co czuje mój mąż. 387 00:32:28,360 --> 00:32:30,040 Będę panią informował. 388 00:32:36,160 --> 00:32:38,440 - Poproszę kawę. - Oczywiście. 389 00:32:53,960 --> 00:32:54,800 Majorze. 390 00:33:14,480 --> 00:33:15,320 Majorze. 391 00:33:25,840 --> 00:33:28,320 Dziękuję za przybycie, majorze. 392 00:33:28,400 --> 00:33:31,560 Dzień dobry. Będę osobiście prowadzić to śledztwo. 393 00:33:33,680 --> 00:33:36,840 Znaleźliśmy dziesiątki dzieci, ale bez dokumentów. 394 00:33:38,320 --> 00:33:40,000 Nawet moja żona nic nie wie. 395 00:33:41,240 --> 00:33:45,720 Jeśli badania wyjdą dobrze, będziemu musieli je przenieść. 396 00:33:45,800 --> 00:33:47,200 Jest jedna dziewczynka, 397 00:33:48,120 --> 00:33:50,800 której wciąż nie odnaleźliśmy: Marta Mújica. 398 00:33:50,880 --> 00:33:53,280 - Musimy ją znaleźć. - Dobrze. 399 00:33:54,080 --> 00:33:56,160 A to główny badacz. 400 00:33:57,880 --> 00:33:59,560 Musiał wiedzieć od początku. 401 00:34:00,840 --> 00:34:03,240 Rozumiem. Porozmawiamy z nim. 402 00:34:05,040 --> 00:34:05,880 Majorze. 403 00:34:07,920 --> 00:34:11,280 Jeśli można, proszę informować mnie o przebiegu śledztwa. 404 00:34:12,080 --> 00:34:14,160 Będę pana informował. 405 00:34:14,760 --> 00:34:15,840 Proszę odpocząć. 406 00:34:21,320 --> 00:34:22,440 Gdzie moja córka? 407 00:34:22,520 --> 00:34:25,680 - Spokojnie, znajdziemy ją. - Spokojnie? 408 00:34:29,760 --> 00:34:30,760 Proszę spojrzeć. 409 00:34:32,480 --> 00:34:33,360 Tylko uważnie. 410 00:34:34,760 --> 00:34:39,000 To jest moja córka. Ma na imię Maria. 411 00:34:39,560 --> 00:34:42,480 Była tu kilka godzin temu. Musieli ją stąd zabrać. 412 00:34:42,560 --> 00:34:46,200 Nikt nic nie mówi, bo wszyscy jesteście w to zamieszani. 413 00:34:48,520 --> 00:34:50,640 Zajmę się tym osobiście. 414 00:34:53,000 --> 00:34:54,760 Więcej tak do mnie nie mów. 415 00:34:55,800 --> 00:34:56,640 Nigdy. 416 00:35:01,760 --> 00:35:03,000 Zabierz mnie do domu. 417 00:35:04,560 --> 00:35:05,400 Powiedz… 418 00:35:06,560 --> 00:35:10,200 Czy to pan odpowiada za potajemne przetrzymywanie dzieci? 419 00:35:10,280 --> 00:35:12,800 Przepraszam, nie mam prawa do adwokata? 420 00:35:13,520 --> 00:35:14,360 Mógłbym… 421 00:35:16,880 --> 00:35:19,480 Chyba nie dosłyszałem. Co pan mówił? 422 00:35:19,560 --> 00:35:21,600 Ja tylko wykonywałem polecenia. 423 00:35:23,240 --> 00:35:25,200 - Czyje? - Nie chce pan wiedzieć. 424 00:35:25,280 --> 00:35:26,120 Zobaczmy. 425 00:35:26,640 --> 00:35:29,080 Jej. To ona wydawała rozkazy. 426 00:35:29,880 --> 00:35:30,880 Kto taki? 427 00:35:30,960 --> 00:35:33,320 Dyrektorka tej placówki. Zna ją pan. 428 00:35:33,920 --> 00:35:35,280 To Alma López-Durán. 429 00:35:36,360 --> 00:35:37,560 Żona ministra. 430 00:35:42,960 --> 00:35:45,000 Zatrudniła mnie 431 00:35:45,560 --> 00:35:47,720 przy tym pięcioletnim projekcie. 432 00:35:49,320 --> 00:35:50,800 Mam na to dowody. 433 00:35:51,720 --> 00:35:54,120 Proszę mi je pokazać. 434 00:35:59,720 --> 00:36:02,800 Odkryliśmy, że niektóre dzieci mają przeciwciała. 435 00:36:03,960 --> 00:36:04,880 To wszystko. 436 00:36:05,480 --> 00:36:08,760 Różne szczepy wirusów, ofiary. 437 00:36:10,320 --> 00:36:13,760 Wierzyła, że jesteśmy blisko. To jego podpis. Widzi pan? 438 00:36:14,320 --> 00:36:15,560 Przy każdym rozkazie. 439 00:36:17,280 --> 00:36:20,800 Chcieliśmy sprawdzić, jak wiele dzieci mogą znieść. 440 00:36:22,400 --> 00:36:24,480 Ostatnie dawki to już było za dużo. 441 00:36:26,080 --> 00:36:27,680 Straciliśmy kilkoro dzieci. 442 00:36:29,560 --> 00:36:31,400 Wszystko szczegółowo opisałem. 443 00:36:33,440 --> 00:36:34,920 Ja wykonywałem polecenia. 444 00:36:43,160 --> 00:36:45,560 Wystarczy na dzisiaj. Idź się przebrać. 445 00:36:46,240 --> 00:36:47,440 Odwiozę was do domu. 446 00:36:49,680 --> 00:36:50,520 Dziękuję. 447 00:37:04,840 --> 00:37:06,320 Powiedz, że to nieprawda. 448 00:37:07,240 --> 00:37:09,400 Powiedz, że to jakiś koszmar. 449 00:37:10,920 --> 00:37:11,760 Proszę. 450 00:37:13,520 --> 00:37:17,400 - Jak mogli mnie oszukać? - Almo, pogadamy później. 451 00:37:19,600 --> 00:37:22,600 A teraz zrób wszystko, by znaleźć tę dziewczynkę. 452 00:37:27,680 --> 00:37:28,680 Aniołek. 453 00:37:31,600 --> 00:37:33,600 Skąd mam wiedzieć, gdzie ona jest? 454 00:37:34,600 --> 00:37:35,480 Znajdź ją. 455 00:37:36,640 --> 00:37:39,000 Nic nie wiedziałem. Nic. 456 00:37:42,480 --> 00:37:43,320 Jedźmy. 457 00:37:44,520 --> 00:37:46,360 Saro, usiądź ze mną z tyłu. 458 00:38:04,400 --> 00:38:05,560 Biedna pani. 459 00:38:18,160 --> 00:38:20,440 Wyglądasz bosko, mamo. 460 00:38:29,800 --> 00:38:30,840 Co się stało? 461 00:38:32,720 --> 00:38:34,720 - Twój tata. - Nie martw się. 462 00:38:34,800 --> 00:38:37,160 - Nie słuchaj tego durnia. - Nie mów tak. 463 00:38:52,640 --> 00:38:53,560 Potrzebuję cię. 464 00:38:55,440 --> 00:38:56,280 Teraz. 465 00:38:58,240 --> 00:39:00,680 Potrzebuję cię bardziej niż kiedykolwiek. 466 00:39:02,080 --> 00:39:04,880 …góry Sierra de Gredos są przeszukiwane… 467 00:39:04,960 --> 00:39:08,240 Uwaga: przejazd priorytetowy! 468 00:39:09,120 --> 00:39:10,600 Po zbadaniu okolicy 469 00:39:10,680 --> 00:39:14,280 znaleziono pierwszego rysia iberyjskiego od dziesięciu lat. 470 00:39:14,800 --> 00:39:17,600 Myśleliśmy, że ten gatunek wyginął. 471 00:39:23,520 --> 00:39:26,120 Proszę mieć przy sobie pozwolenie 472 00:39:26,200 --> 00:39:30,240 oraz dokumenty i okazać je policji. 473 00:39:43,240 --> 00:39:44,080 Cześć. 474 00:39:45,560 --> 00:39:46,400 O kurwa! 475 00:39:47,760 --> 00:39:50,280 - Nie chciałam cię wystraszyć. - Spoko. 476 00:39:51,280 --> 00:39:52,400 Spałeś tu? 477 00:39:54,000 --> 00:39:56,600 Tak, była już godzina policyjną i… 478 00:39:57,360 --> 00:39:59,880 Chyba rozumiesz, że nie chciałem wychodzić. 479 00:40:00,520 --> 00:40:02,800 - Twoi znajomi… - To dobrzy ludzie. 480 00:40:03,600 --> 00:40:06,440 Muszą być ostrożni, bo od tego zależy ich życie. 481 00:40:07,680 --> 00:40:09,080 Dlaczego jesteś z nimi? 482 00:40:10,040 --> 00:40:12,720 Myślałem, że ty… 483 00:40:12,920 --> 00:40:14,680 Muszę lecieć. 484 00:40:15,800 --> 00:40:19,640 Mam nadzieję, że następnym razem nie będziesz mnie ratować. 485 00:40:20,720 --> 00:40:23,040 Pewnie już się nie spotkamy, ale uważaj. 486 00:40:25,680 --> 00:40:26,640 Hej. 487 00:40:27,480 --> 00:40:28,960 Jak masz na imię? 488 00:40:39,200 --> 00:40:40,840 Zamień się! 489 00:40:41,320 --> 00:40:43,440 Niezbędne produkty! 490 00:40:43,520 --> 00:40:44,680 PRZYSZŁOŚĆ NALEŻY DO NAS 491 00:40:44,760 --> 00:40:47,000 JUŻ NIC NAS NIE POWSTRZYMA 492 00:40:47,080 --> 00:40:48,440 BĘDZIEMY ŻYĆ W POKOJU 493 00:41:03,760 --> 00:41:05,600 Nie byłem tu od lat. 494 00:41:10,000 --> 00:41:11,080 Dużo się zmieniło? 495 00:41:15,720 --> 00:41:16,560 Nie wiem. 496 00:41:17,560 --> 00:41:22,240 Nie wiem, czy miasto się zmieniło, czy to ja się zmieniłem. 497 00:41:33,240 --> 00:41:35,880 Proszę mieć przy sobie pozwolenie 498 00:41:35,960 --> 00:41:39,920 oraz dokumenty i okazać je policjantowi. 499 00:41:44,680 --> 00:41:45,520 To tutaj. 500 00:41:46,800 --> 00:41:48,360 Byłem w starym domu. 501 00:41:48,960 --> 00:41:50,480 Patrzcie na ten samochód! 502 00:41:50,960 --> 00:41:53,040 Nie przywykli do takich widoków. 503 00:41:54,280 --> 00:41:57,720 Dziękuję, że nam pan uwierzył. Proszę odnaleźć naszą córkę. 504 00:42:03,640 --> 00:42:04,760 Pozdrów mamę. 505 00:42:20,320 --> 00:42:23,080 Chcesz wejść? Zrobię coś do jedzenia. 506 00:42:29,920 --> 00:42:31,000 Jestem wykończony. 507 00:42:32,400 --> 00:42:33,240 A ty? 508 00:42:37,480 --> 00:42:38,840 Ja też jestem zmęczona. 509 00:42:41,280 --> 00:42:43,120 - Zamknięte. - Dzień dobry. 510 00:42:43,640 --> 00:42:44,640 Dzień dobry. 511 00:42:44,720 --> 00:42:46,440 Sara Pérez Noval? 512 00:42:47,280 --> 00:42:48,120 Tak, to ja. 513 00:42:48,920 --> 00:42:50,800 Zapraszam panią na komisariat. 514 00:42:54,680 --> 00:42:55,640 Dlaczego? 515 00:42:56,440 --> 00:42:57,800 Musimy porozmawiać… 516 00:42:59,000 --> 00:43:00,520 o pani siostrze Julii. 517 00:43:02,840 --> 00:43:05,840 Nie widziałam jej od kilku dni. 518 00:43:06,800 --> 00:43:08,120 Nic nie wiem. 519 00:43:08,200 --> 00:43:09,160 Oczywiście. 520 00:43:09,800 --> 00:43:10,960 Proszę ze mną. 521 00:43:11,040 --> 00:43:13,240 - Ma pan nakaz? - Nakaz? 522 00:43:13,320 --> 00:43:15,400 Lepiej iść z własnej woli. 523 00:43:16,600 --> 00:43:17,440 To będzie… 524 00:43:18,720 --> 00:43:20,320 przyjacielska pogawędka. 525 00:43:21,080 --> 00:43:22,320 DObrze, pójdę. 526 00:43:23,560 --> 00:43:26,200 Nie mów mamie, dobrze? 527 00:43:26,280 --> 00:43:27,280 Będzie się bała. 528 00:43:28,880 --> 00:43:31,440 Poza tym na pewno niedługo wrócę. 529 00:43:32,520 --> 00:43:33,360 Prawda? 530 00:43:34,160 --> 00:43:35,000 Oczywiście. 531 00:43:35,080 --> 00:43:36,360 Idę z wami. 532 00:43:37,800 --> 00:43:38,680 Nie trzeba. 533 00:43:39,080 --> 00:43:40,840 Nie puszczę żony samej. 534 00:43:44,160 --> 00:43:45,000 Dobrze. 535 00:43:45,920 --> 00:43:47,000 Zatem chodźmy. 536 00:43:53,560 --> 00:43:54,520 Chodźmy. 537 00:44:08,880 --> 00:44:10,240 Pamiętasz mój gulasz? 538 00:44:11,560 --> 00:44:13,320 Wspominam go prawie co dzień. 539 00:44:14,120 --> 00:44:15,760 Tym razem jest inny. 540 00:44:16,600 --> 00:44:18,080 Bezmięsny gulasz wołowy. 541 00:44:19,000 --> 00:44:19,960 Może być? 542 00:44:22,240 --> 00:44:23,480 Napijesz się piwa? 543 00:44:23,560 --> 00:44:25,720 Nie jestem przyzwyczajona. 544 00:44:28,240 --> 00:44:29,760 Nie zmieniłaś się. 545 00:44:32,440 --> 00:44:34,240 A ty nadal jesteś w tym dobry. 546 00:44:35,000 --> 00:44:36,400 W obieraniu ziemniaków? 547 00:44:36,960 --> 00:44:39,160 Nie. W kłamaniu. 548 00:44:40,160 --> 00:44:42,120 Nie kłam o mojej wnuczce. 549 00:44:42,800 --> 00:44:44,400 Obiecaj, że ją odzyskasz. 550 00:44:46,400 --> 00:44:47,760 Daj mi słowo, dobrze? 551 00:44:52,520 --> 00:44:53,560 Nie, Luisie. 552 00:44:55,600 --> 00:44:56,560 Zgodziłam się. 553 00:44:59,000 --> 00:45:00,240 Poślubię go. 554 00:45:00,320 --> 00:45:01,760 Poślubię go. 555 00:45:03,680 --> 00:45:05,000 Podasz mi talerz? 556 00:45:22,680 --> 00:45:23,960 Pójdę już, Emilio. 557 00:45:26,240 --> 00:45:28,160 - Nie zjesz z nami? - Nie. 558 00:45:29,880 --> 00:45:31,720 Przepraszam. Padam z nóg. 559 00:45:34,640 --> 00:45:35,680 Odprowadzę cię. 560 00:45:38,320 --> 00:45:39,440 Hej! Jak poszło? 561 00:45:42,680 --> 00:45:43,760 Dobrze. 562 00:45:45,200 --> 00:45:48,080 - Álexie, to minister Luis. - Dzień dobry. 563 00:45:48,880 --> 00:45:49,960 Ale… 564 00:45:51,040 --> 00:45:52,800 Z moim bratem wszystko gra? To on? 565 00:45:52,880 --> 00:45:54,480 - A co z małą? - Nie martw się. 566 00:45:54,560 --> 00:45:56,480 Brat ma się dobrze, a bratanica… 567 00:45:57,440 --> 00:45:58,640 Szukamy jej. 568 00:46:00,240 --> 00:46:01,920 Zawieziesz ministra do domu? 569 00:46:03,400 --> 00:46:04,440 To pana samochód? 570 00:46:06,600 --> 00:46:09,440 Mogę pana zawieźć. Mam identyczny. 571 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 Dobrze. 572 00:46:30,120 --> 00:46:31,960 Nie chciałam mówić przy nim, 573 00:46:32,440 --> 00:46:34,360 ale policja zabrała twoją córkę. 574 00:46:34,440 --> 00:46:35,320 Słucham? 575 00:46:35,400 --> 00:46:38,000 Zapewne chodzi o jej siostrę. 576 00:46:52,440 --> 00:46:55,440 Wiesz, czemu to się nazywa „rysopis”? 577 00:46:57,640 --> 00:46:58,960 - Nie. - Ja też nie. 578 00:46:59,680 --> 00:47:00,840 Ale spójrz… 579 00:47:00,920 --> 00:47:02,920 Jesteście jak dwie krople wody. 580 00:47:03,000 --> 00:47:04,320 te oczy, nos, usta. 581 00:47:05,360 --> 00:47:06,520 Tylko włosy inne. 582 00:47:07,640 --> 00:47:09,120 Powstał przy pomocy… 583 00:47:10,360 --> 00:47:12,760 pewnej biedaczki, Sol. 584 00:47:12,840 --> 00:47:13,920 Prostytutki. 585 00:47:15,000 --> 00:47:16,960 Ty i siostra jesteście bardzo ładne. 586 00:47:17,040 --> 00:47:19,520 Rozumiem, czemu Carlos się w niej zakochał. 587 00:47:19,600 --> 00:47:21,800 Gdybym miał taką dziewczynę, 588 00:47:23,440 --> 00:47:24,560 wolałbym umrzeć, 589 00:47:24,640 --> 00:47:25,680 niż mówić prawdę. 590 00:47:26,560 --> 00:47:27,400 Jaką prawdę? 591 00:47:27,760 --> 00:47:30,280 Że to twoja siostra zabiła majora. 592 00:47:30,920 --> 00:47:31,760 Moja siostra? 593 00:47:33,320 --> 00:47:34,400 To niemożliwe. 594 00:47:35,240 --> 00:47:38,040 - Moja siostra nie skrzywdziłaby muchy. - A ty? 595 00:47:38,640 --> 00:47:39,480 Ja? 596 00:47:41,520 --> 00:47:44,200 Co pan mówi? Właśnie przyjechałam z Asturii 597 00:47:44,280 --> 00:47:46,400 Z mężem i dzieckiem. Nie mogę pomóc. 598 00:47:47,200 --> 00:47:51,160 Przekaż to Julii, jeśli ją spotkasz. 599 00:47:51,240 --> 00:47:54,440 Nigdy nie wiadomo. To są rzeczy Carlosa. 600 00:47:56,240 --> 00:47:59,440 Portfel, tytoń, klucze. 601 00:48:00,080 --> 00:48:02,640 Spójrz na to cacko. 602 00:48:10,160 --> 00:48:11,520 Facet miał dobry gust. 603 00:48:13,640 --> 00:48:14,480 Która godzina? 604 00:48:16,160 --> 00:48:17,000 Kocham cię. 605 00:48:19,880 --> 00:48:20,960 To nie wszystko. 606 00:48:28,920 --> 00:48:30,280 Jego prochy. 607 00:48:32,240 --> 00:48:34,600 Julia pewnie chciałaby je zatrzymać. 608 00:48:39,000 --> 00:48:40,960 Zapomniałaś języka w gębie? 609 00:48:41,040 --> 00:48:42,920 Nie mam nic do dodania. 610 00:48:44,240 --> 00:48:45,840 Wyglądasz na wstrząśniętą. 611 00:48:46,720 --> 00:48:50,240 Zróbmy tak. Ja wyjdę, a ty tu zostaniesz. 612 00:48:50,400 --> 00:48:53,440 Przemyśl to jeszcze, a może coś ci się przypomni. 613 00:48:54,240 --> 00:48:56,200 Jutro rano znów porozmawiamy. 614 00:49:06,040 --> 00:49:07,720 - Dziękuję. - Nie ma za co. 615 00:49:08,680 --> 00:49:11,360 Chodź ze mną. Będziesz potrzebował przepustki. 616 00:49:16,720 --> 00:49:18,680 Chodź. Dzień dobry, Roso. 617 00:49:22,040 --> 00:49:22,880 Zaczekaj tu. 618 00:49:24,360 --> 00:49:25,320 Witaj, rodzinko. 619 00:49:26,800 --> 00:49:27,880 Co tam, mistrzu? 620 00:49:29,320 --> 00:49:32,520 Przepraszam, skarbie. Dzisiaj… 621 00:49:33,480 --> 00:49:35,480 Też za tobą tęskniłem. 622 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 Co się stało? Mama nawet nie wychodzi z pokoju. 623 00:49:41,120 --> 00:49:44,120 Nie martw się. To sprawa między nami. 624 00:49:44,200 --> 00:49:46,040 Chodź, przedstawię cię. 625 00:49:47,560 --> 00:49:50,280 To jest Álex. A to jest Daniela, moja córka. 626 00:49:52,440 --> 00:49:53,280 Miło mi. 627 00:49:54,680 --> 00:49:57,440 - Zaczekaj. Przyniosę przepustkę. - Dziękuję. 628 00:50:04,440 --> 00:50:07,240 Co tu robisz? Czemu rozmawiałeś z moim ojcem? 629 00:50:07,320 --> 00:50:09,600 A więc on jest… 630 00:50:10,480 --> 00:50:12,320 - Ministrem. - Odpowiedz. 631 00:50:13,080 --> 00:50:16,240 Uspokój się. Sprawy rodzinne. On nam pomaga. 632 00:50:16,920 --> 00:50:21,080 Nie widziałeś mnie wczoraj w tamtym budynku, jasne? 633 00:50:21,600 --> 00:50:24,040 - Wiem. Nie jestem głupi. - Wątpię. 634 00:50:24,520 --> 00:50:25,360 Wiesz co? 635 00:50:25,440 --> 00:50:28,080 Czemu ciągle na ciebie wpadam? 636 00:50:28,160 --> 00:50:29,360 Koślawe szczęście. 637 00:50:32,440 --> 00:50:33,280 Bogaczka. 638 00:50:33,840 --> 00:50:37,040 Zadufana w sobie! Do kitu z ciebie rewolucjonistka! 639 00:51:04,320 --> 00:51:05,160 Tam są. 640 00:52:17,760 --> 00:52:19,120 Zabierzemy cię do rodziców. 641 00:52:20,280 --> 00:52:22,480 - Naprawdę? - Nie mogą się doczekać. 642 00:52:22,560 --> 00:52:24,520 - Idą po mnie. - Nie pozwolę na to. 643 00:52:25,560 --> 00:52:28,560 - Nie możesz tu zostać. - Pomagacie ludziom. 644 00:52:28,640 --> 00:52:31,240 - Przyjaciółka męża sprzed lat? - Wielu lat. 645 00:52:31,320 --> 00:52:33,160 Nigdy o pani nie mówił. 646 00:52:33,800 --> 00:52:34,640 Kocham cię. 647 00:52:40,960 --> 00:52:42,600 Szybko! Policja! 648 00:52:42,680 --> 00:52:46,440 Dzień waszych narodzin był moim najszczęśliwszym dniem. 649 00:52:46,960 --> 00:52:48,480 Nie chcę cię stracić. 650 00:52:48,560 --> 00:52:51,600 Córka ministra łazi w tę i we w tę z czystym sumieniem. 651 00:52:51,680 --> 00:52:53,400 Nie moja wina, że jestem, kim jestem. 652 00:52:53,480 --> 00:52:56,440 Co by było, gdyby twój mąż zobaczył te dokumenty? 653 00:52:57,280 --> 00:52:59,920 - Jest brudny, bo z Sektora 2. - Co to za dziecko? 654 00:53:02,320 --> 00:53:04,040 - Mały? - Tak, noworodek. 655 00:53:04,120 --> 00:53:07,480 Byłaś w ciąży? Gratulacje! 656 00:53:07,560 --> 00:53:08,960 Jeszcze się spotkamy. 657 00:53:10,040 --> 00:53:12,560 Ludzie nie mają lekko. Musimy coś zrobić. 658 00:53:12,640 --> 00:53:14,360 Jest tak dobrze, jak się da. 659 00:53:14,960 --> 00:53:18,720 Mówili, że jesteśmy wyjątkowi. Co to znaczy? 660 00:53:18,800 --> 00:53:21,240 Napisy: Agata Martelińska