1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:00:17,120 --> 00:00:21,000
De har tagit Marta.
De tar barnen från arbetslösa föräldrar.
3
00:00:21,080 --> 00:00:24,120
Din mamma fixade ett jobb,
men åt en man och hustru.
4
00:00:24,200 --> 00:00:26,520
Ska jag låtsas vara Sara?
Jag kan inte.
5
00:00:28,160 --> 00:00:29,440
Där sticker de oss.
6
00:00:34,040 --> 00:00:34,880
Stanna.
7
00:00:40,040 --> 00:00:40,960
Sara?
8
00:00:41,040 --> 00:00:46,200
Jag ska ta mig förbi den där jävla muren.
Du går och tar reda på var Marta är.
9
00:00:46,280 --> 00:00:47,600
Kom tillbaka imorgon.
10
00:00:48,840 --> 00:00:54,960
De har gripit flickan och förhör henne.
Möt mig i de gamla tunnlarna efter jobbet.
11
00:00:55,040 --> 00:00:56,480
Hugo! Ursäkta mig.
12
00:00:58,560 --> 00:00:59,440
Förlåt.
13
00:00:59,520 --> 00:01:00,680
EFTERLYST
14
00:01:03,480 --> 00:01:07,240
Kommendant Jiménez utreder
mordet på vår vän Mérida.
15
00:01:08,600 --> 00:01:12,360
Min fru kommer att hitta
ett botemedel för viruset.
16
00:01:12,440 --> 00:01:15,520
-Får ni testa på människor?
-Försökskaniner.
17
00:01:15,600 --> 00:01:17,680
Daniela, förbered papperen.
18
00:01:17,760 --> 00:01:20,120
-Snart får ni henne.
-Ni får underteckna.
19
00:01:22,560 --> 00:01:26,080
-Fungerade dosen?
-Det ser bra ut hittills.
20
00:01:26,160 --> 00:01:29,360
Vila nu, mina små änglar.
Imorgon känns det bättre.
21
00:01:29,680 --> 00:01:32,520
Vad är det här? Jag vaktar det åt dig.
22
00:01:32,920 --> 00:01:34,280
Du vet vad du ska göra.
23
00:01:35,920 --> 00:01:37,560
Jag vet en ni letar efter.
24
00:01:38,280 --> 00:01:39,600
-Vi är inne!
-Stanna!
25
00:01:45,360 --> 00:01:47,000
Jag glömmer aldrig det här.
26
00:01:50,640 --> 00:01:52,000
Det här är mörka tider.
27
00:01:53,000 --> 00:01:54,120
Ni kan lita på...
28
00:01:55,560 --> 00:01:59,160
...att våra fiender
bara ska få känna nederlag.
29
00:02:21,480 --> 00:02:22,680
Spring!
30
00:02:23,920 --> 00:02:24,880
Spring!
31
00:02:43,920 --> 00:02:46,880
Ni är alla under arrest. Rör er inte.
32
00:02:48,600 --> 00:02:50,320
Den här vägen. Polisen! Kom.
33
00:02:51,920 --> 00:02:53,880
Halt! Stanna!
34
00:02:53,960 --> 00:02:55,040
Kom igen, framåt.
35
00:02:56,280 --> 00:02:57,120
Kom igen!
36
00:03:00,240 --> 00:03:01,800
Kom.
37
00:03:05,520 --> 00:03:10,040
Säkerhetsdepartementet har just berättat
38
00:03:10,120 --> 00:03:15,440
att terroristen Carlos Castillo,
som mördade kommendant Mérida,
39
00:03:15,520 --> 00:03:16,640
just har besegrats.
40
00:03:17,440 --> 00:03:19,080
-Julia.
-Han blev skjuten…
41
00:03:20,000 --> 00:03:20,840
Kom!
42
00:03:25,120 --> 00:03:26,280
Halt!
43
00:03:28,120 --> 00:03:28,960
Göm er.
44
00:03:29,680 --> 00:03:30,520
Kom.
45
00:03:38,160 --> 00:03:39,640
Jag tror att de har gått.
46
00:03:47,400 --> 00:03:49,520
VI SKA VÄXA
OCH LEVA I FRED
47
00:03:49,600 --> 00:03:52,080
Nej, vi har precis kommit hit.
48
00:03:52,160 --> 00:03:54,840
-Vi har inte gjort nåt, jag svär.
-Res er.
49
00:03:54,920 --> 00:03:58,160
-Jag svär. Vi har inte gjort nåt.
-Håll käften.
50
00:03:58,240 --> 00:04:00,880
Händerna bakom nacken. Gå.
51
00:04:01,520 --> 00:04:03,160
-Kom.
-Snälla...
52
00:04:03,240 --> 00:04:05,720
-Var inte rädd, jag är här.
-Håll käften.
53
00:04:06,640 --> 00:04:08,000
-Ingen fara.
-Kom!
54
00:04:11,360 --> 00:04:13,600
Vad ska ni göra? Snälla...
55
00:04:14,400 --> 00:04:17,400
Kom igen, grabben.
Sätt en fot framför den andra.
56
00:04:18,280 --> 00:04:20,160
Det klarar väl till och med du.
57
00:04:22,480 --> 00:04:24,920
-Oroa dig inte. Nej!
-Nej!
58
00:04:53,920 --> 00:04:55,760
Händerna bakom nacken, farfar.
59
00:04:59,080 --> 00:04:59,920
Snälla.
60
00:05:00,800 --> 00:05:02,800
-Snälla.
-Stanna, farfar.
61
00:05:03,240 --> 00:05:04,080
Snälla.
62
00:05:04,800 --> 00:05:05,640
Stopp.
63
00:05:14,560 --> 00:05:15,680
Ställ dig här.
64
00:05:34,320 --> 00:05:37,480
Nej, vänta! Vänta! Skjut inte.
65
00:05:37,560 --> 00:05:40,720
Hon har inte gjort nåt.
Det är min fru.
66
00:05:40,800 --> 00:05:43,560
-Visa händerna.
-Hon har inte gjort nåt.
67
00:05:44,400 --> 00:05:46,120
Vi jobbar för hälsoministern.
68
00:05:47,880 --> 00:05:49,040
Här är våra papper.
69
00:05:52,800 --> 00:05:54,200
Hon har inte gjort nåt.
70
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
Dokument.
71
00:06:00,720 --> 00:06:02,400
Vi kom precis från Asturien.
72
00:06:05,160 --> 00:06:06,400
Jag gick vilse.
73
00:06:06,800 --> 00:06:09,880
Jag hittar inte i staden.
Jag började gå, och...
74
00:06:09,960 --> 00:06:13,520
-Jag vet inte hur jag hamnade här.
-Vilka var de där, då?
75
00:06:15,480 --> 00:06:19,320
Jag kände inte dem.
Jag hörde skott och blev rädd.
76
00:06:20,120 --> 00:06:21,720
Jag gömde mig med dem.
77
00:06:21,800 --> 00:06:23,520
Arbetstillstånd för sektor 1.
78
00:06:24,560 --> 00:06:28,560
Vi jobbar för hälsoministern.
De väntar på oss där hemma.
79
00:06:31,600 --> 00:06:35,800
Här är det inte som i er by.
Ni måste vara försiktiga.
80
00:06:35,880 --> 00:06:36,880
Ja.
81
00:06:38,560 --> 00:06:39,960
Vi ska vara försiktiga.
82
00:06:40,040 --> 00:06:43,040
Nästa gång du går vilse
har du kanske inte lika tur
83
00:06:43,600 --> 00:06:44,840
och kommer hem.
84
00:06:45,880 --> 00:06:47,760
-Tack så mycket.
-Försvinn nu.
85
00:06:47,840 --> 00:06:48,760
Kom, älskling.
86
00:07:03,720 --> 00:07:05,720
Vänta.
87
00:07:05,800 --> 00:07:09,560
-Stanna inte. Kom nu.
-Vänta. Jag måste berätta för Carlos.
88
00:07:09,640 --> 00:07:10,920
-Hugo, vänta.
-Lyssna.
89
00:07:11,000 --> 00:07:11,840
Stanna!
90
00:07:13,480 --> 00:07:14,440
Vad gör du?
91
00:07:17,000 --> 00:07:17,840
Julia.
92
00:07:18,600 --> 00:07:20,760
-Vad?
-Carlos kommer inte.
93
00:07:21,680 --> 00:07:25,280
Vad menar du med det?
Hur kan du veta om han kommer?
94
00:07:28,240 --> 00:07:29,080
Jag är ledsen.
95
00:07:32,560 --> 00:07:34,480
Kom, Julia.
96
00:07:35,000 --> 00:07:36,040
Kom så går vi.
97
00:07:37,320 --> 00:07:39,640
-Kom.
-Rör mig inte!
98
00:07:47,000 --> 00:07:51,240
DE FÖRLORADE BARNEN
99
00:07:57,880 --> 00:07:58,960
UTAN RÄDSLA
100
00:08:00,920 --> 00:08:04,480
BYGG FRAMTIDEN
101
00:08:06,880 --> 00:08:09,680
MINNS REGNET
102
00:08:11,000 --> 00:08:13,640
SKRATTA ÅT DEM
103
00:08:14,880 --> 00:08:18,440
MOT MUREN MINNET
104
00:08:18,840 --> 00:08:22,040
RÄTTIGHETER MÅSTE VINNAS
105
00:08:25,960 --> 00:08:30,400
Enrique Jiménez, den nye chefen
för statssäkerhetsdepartementet
106
00:08:30,480 --> 00:08:34,840
har gripit och oskadliggjort
terroristen som mördade kommendant Mérida.
107
00:08:34,920 --> 00:08:37,000
Den jäveln!
108
00:08:37,080 --> 00:08:41,760
Kommissarie Jiménez säger att polisen
fortfarande letar efter medbrottslingar
109
00:08:41,840 --> 00:08:43,280
och att en belöning...
110
00:08:48,200 --> 00:08:49,040
Min flicka!
111
00:09:09,640 --> 00:09:12,000
-Jag är så ledsen, Julia.
-Sara.
112
00:09:13,880 --> 00:09:16,560
Från och med nu
kallar vi henne Sara, okej?
113
00:09:20,680 --> 00:09:23,120
-Helvete.
-Tvätta dig i ansiktet.
114
00:09:23,200 --> 00:09:25,560
Hugo, gå med henne. - Öppna dörren.
115
00:09:32,120 --> 00:09:32,960
Hej, Begoña.
116
00:09:33,760 --> 00:09:37,840
-Emilia, är ni döva?
-Vi tittade på nyheterna.
117
00:09:38,800 --> 00:09:40,800
Så ni har redan hört.
118
00:09:40,880 --> 00:09:43,080
-Ja.
-Din dotters pojkvän.
119
00:09:45,000 --> 00:09:46,280
Var är hon?
120
00:09:47,280 --> 00:09:48,120
Jag vet inte.
121
00:09:50,040 --> 00:09:51,880
Berättade hon inte det för dig?
122
00:09:52,640 --> 00:09:56,440
Stackarn. Hon visste ju inte
att hon gick till sängs med fienden.
123
00:09:59,400 --> 00:10:00,520
God kväll, Begoña.
124
00:10:12,600 --> 00:10:15,920
-Var är er dotter?
-Hon kommer imorgon.
125
00:10:16,600 --> 00:10:19,840
Kom över med henne.
Jag har bara sett henne som bebis.
126
00:10:19,920 --> 00:10:20,840
Liknar hon dig?
127
00:10:21,760 --> 00:10:22,640
-Ja.
-Mycket.
128
00:10:23,360 --> 00:10:25,480
Ja, hon ser ut precis som sin mamma.
129
00:10:25,560 --> 00:10:28,200
-Men hon har mitt leende.
-Säger du ja.
130
00:10:28,880 --> 00:10:29,720
Ja.
131
00:10:30,560 --> 00:10:33,920
-Oj. Vad sent det är.
-Utegångsförbudet...
132
00:10:34,000 --> 00:10:36,040
-Emilia.
-Ja.
133
00:10:36,120 --> 00:10:38,680
Om Julia är smart, som hon ju är,
134
00:10:38,760 --> 00:10:41,600
så vet hon att det bästa är
att komma in själv.
135
00:10:42,520 --> 00:10:45,800
-Jag önskar jag kunde säga det.
-Ja, gör det.
136
00:10:46,400 --> 00:10:49,080
Det är aldrig för sent
att hitta rätta vägen.
137
00:10:50,160 --> 00:10:51,920
Det vet väl du om någon.
138
00:10:57,200 --> 00:10:58,800
Begoña, om…
139
00:10:59,240 --> 00:11:01,240
Om ni vill kan jag följa er ut.
140
00:11:02,680 --> 00:11:03,520
Okej.
141
00:11:05,520 --> 00:11:07,160
Ha en trevlig kväll.
142
00:11:07,240 --> 00:11:08,920
-Sov gott.
-God natt, Begoña.
143
00:11:12,080 --> 00:11:12,920
Hejdå.
144
00:11:40,720 --> 00:11:43,160
-God kväll, señora.
-God kväll, Rosa.
145
00:11:43,240 --> 00:11:44,920
-Var är min son?
-Vid poolen.
146
00:11:45,000 --> 00:11:47,640
-Vill ni ha te?
-Ja, kamomill tack.
147
00:11:47,720 --> 00:11:48,960
Kom till mig med det.
148
00:11:49,040 --> 00:11:51,040
-God natt, Rai.
-God natt, señora.
149
00:12:01,560 --> 00:12:04,920
Se på dig. Du ser ut som en gudinna.
150
00:12:07,440 --> 00:12:08,920
På väg till Olympen.
151
00:12:10,840 --> 00:12:12,640
Jag är så lycklig, min son.
152
00:12:14,400 --> 00:12:18,240
Din mor är på väg att upptäcka
något mycket, mycket viktigt.
153
00:12:18,640 --> 00:12:20,720
-Vad?
-Mer kan jag inte säga.
154
00:12:20,800 --> 00:12:23,680
Om allt går enligt planen
går jag till historien.
155
00:12:24,520 --> 00:12:28,240
-Jag blir ännu viktigare än din far.
-Det förtjänar du.
156
00:12:34,240 --> 00:12:35,240
Mamma...
157
00:12:37,200 --> 00:12:40,040
-Jag måste berätta en sak.
-Vad är det?
158
00:12:42,480 --> 00:12:44,920
Jag var på klubben där Mérida mördades.
159
00:12:45,560 --> 00:12:48,640
-Vad gjorde du där?
-Det man gör på en klubb.
160
00:12:48,720 --> 00:12:51,640
-Det är inte det som är problemet.
-Berätta då.
161
00:12:52,280 --> 00:12:53,280
Problemet är...
162
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
...att pappa vet.
163
00:12:58,040 --> 00:12:59,800
-Berättade du?
-Så klart inte!
164
00:12:59,880 --> 00:13:03,400
Men jag står med i rapporterna.
Han var jättearg på mig.
165
00:13:03,480 --> 00:13:04,320
Det kan du ha.
166
00:13:09,600 --> 00:13:12,560
Det är ingen fara. Jag tar hand om det.
167
00:13:15,360 --> 00:13:18,080
-Du blir skyldig mig en tjänst.
-Vad som helst.
168
00:13:20,320 --> 00:13:23,400
-God natt, min son.
-God natt. Jag älskar dig.
169
00:13:23,920 --> 00:13:25,240
Jag älskar dig också.
170
00:13:26,600 --> 00:13:27,560
Ert te, señora.
171
00:13:30,720 --> 00:13:31,800
Det är kallt.
172
00:13:33,320 --> 00:13:35,160
Händer det igen får du sparken.
173
00:13:48,600 --> 00:13:49,440
Jag är ledsen.
174
00:13:58,880 --> 00:14:00,520
Så skönt att vara hemma.
175
00:14:01,840 --> 00:14:03,720
-Hej, älskling.
-Hej, min kära.
176
00:14:03,800 --> 00:14:05,240
-Hur gick det?
-Bra.
177
00:14:06,640 --> 00:14:09,120
Det var nåt jag måste sköta personligen.
178
00:14:09,720 --> 00:14:11,080
-Hej, älskling.
-Hej.
179
00:14:15,200 --> 00:14:18,760
Jag är så trött. Helt slut.
Jag har ont överallt.
180
00:14:18,840 --> 00:14:20,560
Du jobbar för mycket.
181
00:14:21,200 --> 00:14:22,760
Och vi blir inte yngre.
182
00:14:24,560 --> 00:14:25,840
Tala för dig själv.
183
00:14:26,560 --> 00:14:30,520
Jag känner mig inte ett dugg gammal.
184
00:14:30,600 --> 00:14:34,960
Det har du förstås rätt i.
Det är bara jag som åldras.
185
00:14:37,840 --> 00:14:40,240
Du har ju ett avtal med djävulen.
186
00:14:56,080 --> 00:14:58,880
Menar du att jag fortfarande är snygg?
187
00:15:01,600 --> 00:15:03,200
Nej, jag menar bara...
188
00:15:05,480 --> 00:15:06,600
att jag älskar dig.
189
00:15:09,640 --> 00:15:10,720
Jag älskar dig.
190
00:15:17,440 --> 00:15:18,920
Luis, min älskling.
191
00:15:21,400 --> 00:15:24,600
Vi måste ta hand om Iván. Han behöver oss.
192
00:15:27,360 --> 00:15:28,480
Nonsens.
193
00:15:29,520 --> 00:15:30,800
Han driver med oss.
194
00:15:31,720 --> 00:15:32,960
Han leker med elden.
195
00:15:34,120 --> 00:15:35,280
Blev du arg nu?
196
00:15:37,440 --> 00:15:41,440
Du skämmer bort honom.
Han gör som han vill med dig.
197
00:16:11,680 --> 00:16:12,800
Vad gör du?
198
00:16:13,360 --> 00:16:18,200
-Edurne sa att jag skulle följa med henne.
-Nu? Är det redan frukost?
199
00:16:18,920 --> 00:16:22,160
-Jag tror inte det.
-Vart ska ni, då?
200
00:16:24,040 --> 00:16:25,240
Jag vet inte.
201
00:16:26,440 --> 00:16:28,520
Dina föräldrar kanske är här.
202
00:16:29,240 --> 00:16:31,240
Ja, det kanske de är.
203
00:16:32,600 --> 00:16:33,800
Vilken tur du har.
204
00:16:34,640 --> 00:16:36,240
Felipe, kom nu.
205
00:16:58,520 --> 00:17:01,840
För er säkerhet.
Utegångsförbudet upphör nu.
206
00:17:01,920 --> 00:17:03,400
Ni kan röra er fritt.
207
00:17:03,480 --> 00:17:06,680
Kom ihåg att alltid bära legitimation.
208
00:17:18,480 --> 00:17:21,200
-Julia.
-God morgon.
209
00:17:21,840 --> 00:17:22,680
God morgon.
210
00:17:25,040 --> 00:17:27,960
-Kunde du sova alls?
-Nej.
211
00:17:29,240 --> 00:17:32,520
-Du då?
-Inte jag heller.
212
00:17:33,840 --> 00:17:36,560
Ta lite. Det smakar nästan som kaffe.
213
00:17:42,920 --> 00:17:45,640
De känner aldrig igen dig.
Ni två är identiska.
214
00:17:45,720 --> 00:17:49,280
Jag gillar den här frisyren på dig.
Den klär dig.
215
00:17:49,840 --> 00:17:52,480
-Ja, det klär dig.
-Eller hur?
216
00:17:53,520 --> 00:17:54,760
Visst är jag fin?
217
00:17:55,800 --> 00:17:58,840
Jag är ju väldigt snygg,
men jag överdriver inte.
218
00:17:58,920 --> 00:18:01,480
Det är så många som blir avundsjuka då.
219
00:18:02,320 --> 00:18:03,160
Álex?
220
00:18:03,920 --> 00:18:05,160
-Har du allt?
-Ja.
221
00:18:06,280 --> 00:18:09,000
-Är du säker?
-Ja, jag har kollat tre gånger.
222
00:18:09,360 --> 00:18:10,200
Kontraktet?
223
00:18:11,240 --> 00:18:13,560
-Jag glömde.
-Álex, snälla...
224
00:18:13,640 --> 00:18:17,040
Hugo! Det här är det viktigaste
jag har gjort i mitt liv.
225
00:18:17,880 --> 00:18:19,120
Du måste lita på mig.
226
00:18:20,560 --> 00:18:21,760
Jag litar på dig.
227
00:18:22,600 --> 00:18:23,840
Hon äter här ikväll.
228
00:18:23,920 --> 00:18:27,080
-Upp med hakan.
-Hejdå, familjen.
229
00:18:27,520 --> 00:18:28,360
Tack.
230
00:18:31,080 --> 00:18:33,840
Vänta, jag går med dig.
Jag ska öppna affären.
231
00:18:35,640 --> 00:18:37,160
-Ta hand om henne.
-Ja då.
232
00:18:42,600 --> 00:18:43,840
Det här går inte.
233
00:18:45,160 --> 00:18:48,120
De kommer efter mig
och då är ni alla i fara.
234
00:18:50,280 --> 00:18:51,120
Lyssna på mig.
235
00:18:52,160 --> 00:18:55,760
De letar efter dig överallt.
Det är farligare att försöka fly.
236
00:18:57,720 --> 00:19:00,160
Bara några dagar, tills saker lugnat sig.
237
00:19:03,960 --> 00:19:04,800
Ja.
238
00:19:06,080 --> 00:19:07,520
Tills Marta är tillbaka.
239
00:19:08,680 --> 00:19:10,800
Okej, tills Marta är tillbaka.
240
00:19:13,560 --> 00:19:14,400
Nu går vi.
241
00:19:15,040 --> 00:19:16,000
-Kom.
-Ja.
242
00:19:16,480 --> 00:19:19,240
Dags att vakna. God morgon!
243
00:19:19,680 --> 00:19:22,880
Upp och hoppa, sömntutor. Nu går vi upp.
244
00:19:23,400 --> 00:19:25,400
På med skorna, ta era tvättsaker.
245
00:19:25,800 --> 00:19:29,760
Gå och kissa,
tvätta händerna, borsta tänderna.
246
00:19:30,200 --> 00:19:31,040
Kom nu.
247
00:19:31,960 --> 00:19:33,360
Kom, Carlota.
248
00:19:33,440 --> 00:19:36,880
Kom nu, barn, annars blir ni sena.
Triana är nästan klar.
249
00:19:39,440 --> 00:19:41,200
Nu tvättar vi oss. Kom igen.
250
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Felipe. Åkte du inte?
251
00:19:51,760 --> 00:19:53,480
Felipe, gå upp nu.
252
00:19:55,000 --> 00:19:56,120
Dags att gå upp.
253
00:19:58,040 --> 00:20:00,200
Felipe, vakna.
254
00:20:00,280 --> 00:20:02,520
-Du får skäll.
-Marta.
255
00:20:03,040 --> 00:20:05,160
Kom nu, du är sist.
256
00:20:06,200 --> 00:20:07,040
Kom.
257
00:20:08,040 --> 00:20:08,880
Kom så går vi.
258
00:20:18,840 --> 00:20:20,600
Bra, Lucas. Dags för frukost.
259
00:20:28,520 --> 00:20:33,040
-Lucas, gjorde det ont?
-Lite, men det gick snabbt.
260
00:20:36,200 --> 00:20:37,840
Kom och ät frukost, Lucas.
261
00:20:41,440 --> 00:20:42,280
Felipe?
262
00:20:45,040 --> 00:20:47,760
-Var är Felipe?
-Felipe?
263
00:20:50,640 --> 00:20:51,880
Har ni sett Felipe?
264
00:20:55,720 --> 00:20:58,480
Han är i sovrummet. Han vaknar inte.
265
00:21:06,240 --> 00:21:08,960
Då är det din tur, Marta. Kom.
266
00:21:13,120 --> 00:21:18,080
Reglerna i huset är enkla:
Stjäl inte mat eller vatten.
267
00:21:18,160 --> 00:21:21,080
Vila inte utan tillåtelse.
Är det förstått?
268
00:21:21,880 --> 00:21:22,720
Ja.
269
00:21:23,600 --> 00:21:27,000
Frukost serveras klockan åtta prick.
Señora äter frukt
270
00:21:27,080 --> 00:21:29,880
och señor ett ägg
som kokat i två minuter.
271
00:21:29,960 --> 00:21:31,720
Señora har bestämt att du...
272
00:21:32,240 --> 00:21:33,360
-Sara.
-Sara.
273
00:21:33,440 --> 00:21:35,520
...ska passa hennes brorson Sergio.
274
00:21:36,160 --> 00:21:38,880
Du ska få hans schema och skoluniform.
275
00:21:39,560 --> 00:21:41,360
-Vad gäller dig, Hugo...
-Ja.
276
00:21:41,440 --> 00:21:43,320
Jag ger dig instruktioner. Kom.
277
00:21:52,440 --> 00:21:56,480
Kom ihåg att servera från vänster.
Lättmjölk till señora.
278
00:22:01,560 --> 00:22:02,600
Rosa.
279
00:22:03,880 --> 00:22:09,760
Jag vill tacka er för den här chansen.
Jobbet betyder mycket för vår familj.
280
00:22:10,400 --> 00:22:14,080
-Eller hur, älskling?
-Ja, det är sant.
281
00:22:14,800 --> 00:22:18,560
-Så bra. Inte ett enda misstag.
-Uppfattat.
282
00:22:25,680 --> 00:22:28,120
-God morgon, tillåt oss.
-God morgon, Rosa.
283
00:22:30,480 --> 00:22:31,840
Bra. Perfekt.
284
00:22:32,640 --> 00:22:33,760
God morgon, Rosa.
285
00:22:33,840 --> 00:22:35,320
FARLIG TERRORIST DÖDAD
286
00:22:35,400 --> 00:22:37,520
-Var är min dotter?
-Hon gick tidigt.
287
00:22:37,600 --> 00:22:38,600
Señor.
288
00:22:39,960 --> 00:22:42,320
-God morgon, faster Alma.
-God morgon.
289
00:22:44,160 --> 00:22:47,280
-God morgon, farbror Luis.
-God morgon, mästaren.
290
00:22:48,160 --> 00:22:49,320
Hej, Sara.
291
00:22:56,200 --> 00:22:58,320
Hugo, du är väl ingenjör?
292
00:22:59,600 --> 00:23:00,720
Ja.
293
00:23:01,640 --> 00:23:03,960
Jag har en uppgift åt dig senare.
294
00:23:04,920 --> 00:23:08,120
-Rosa, kan jag stjäla honom ett tag?
-Som ni önskar.
295
00:23:08,200 --> 00:23:11,120
Jag behöver ingen ingenjör
till att skala potatis.
296
00:23:11,200 --> 00:23:13,200
-God morgon, Rosa.
-God morgon.
297
00:23:14,360 --> 00:23:17,600
-God morgon, familjen.
-Har du inte klätt dig än?
298
00:23:18,320 --> 00:23:22,120
-Du kanske ska lägga dig igen.
-"God morgon, Iván. Sovit gott? "
299
00:23:22,840 --> 00:23:25,680
Testa det, pappa.
Vi kan se vad som händer.
300
00:23:25,760 --> 00:23:28,600
Gör något nyttigt
så får vi se vad som händer.
301
00:23:28,680 --> 00:23:30,800
Börja inte nu. Jag har huvudvärk.
302
00:23:37,680 --> 00:23:38,640
Kaffe, tack.
303
00:23:43,280 --> 00:23:47,840
Var det han som dödade Mérida?
Vilken skitstövel.
304
00:23:50,160 --> 00:23:51,960
Han ser helt galen ut.
305
00:23:53,080 --> 00:23:54,960
-Vilken jävel.
-Det räcker.
306
00:23:55,840 --> 00:23:57,960
Jag hoppas att de torterade honom.
307
00:23:59,200 --> 00:24:00,920
-Vad fan gör du?
-Snälla!
308
00:24:01,000 --> 00:24:02,560
Du brände mig, för fan.
309
00:24:02,640 --> 00:24:04,480
-Har du ont?
-Var det med flit?
310
00:24:05,280 --> 00:24:06,320
Visa mig.
311
00:24:06,400 --> 00:24:08,800
-Var det med flit?
-Iván, släpp henne.
312
00:24:09,640 --> 00:24:11,960
Får jag se? Har du ont?
313
00:24:12,680 --> 00:24:13,720
Sara, gå nu.
314
00:24:20,640 --> 00:24:21,480
Ursäkta mig.
315
00:24:33,320 --> 00:24:34,160
Förlåt mig.
316
00:24:34,840 --> 00:24:37,080
-Jag är verkligen ledsen.
-Det är okej.
317
00:24:37,760 --> 00:24:39,600
-Jag svär...
-Ska vi sparka dem?
318
00:24:40,160 --> 00:24:43,760
Hon är väldigt nervös
på grund av sin dotter. Du vet...
319
00:24:43,840 --> 00:24:45,880
-Är du på hennes sida, Rosa?
-Nej.
320
00:24:45,960 --> 00:24:48,400
Nej, det är din mammas beslut.
321
00:24:48,480 --> 00:24:50,400
-Det var en olycks...
-En olycka?
322
00:24:50,480 --> 00:24:54,360
Ja, Iván. Olyckor händer alla.
Till och med dig.
323
00:25:04,040 --> 00:25:08,800
De är ditt ansvar, Rosa. Får vi fler
problem med dem får du också sparken.
324
00:25:11,640 --> 00:25:12,480
Ja, señora.
325
00:25:21,560 --> 00:25:26,640
En chans till. Jag försvarade er på grund
av er dotter, men det får inte upprepas.
326
00:25:27,320 --> 00:25:28,160
Tack.
327
00:25:28,760 --> 00:25:29,600
Förlåt mig.
328
00:25:30,440 --> 00:25:32,640
Se efter barnet och uppför dig.
329
00:25:32,720 --> 00:25:34,800
-Lämna dina problem hemma.
-Ja.
330
00:25:36,560 --> 00:25:37,560
Gå och byt om.
331
00:25:46,000 --> 00:25:46,840
Förlåt.
332
00:25:47,880 --> 00:25:49,640
Jag bara... Jag svär...
333
00:25:50,920 --> 00:25:53,560
Jag kan inte sluta tänka på vad de...
334
00:25:53,640 --> 00:25:55,240
De sköt honom som en hund.
335
00:25:55,320 --> 00:25:56,560
-Lugna dig.
-Förlåt.
336
00:26:00,200 --> 00:26:01,200
De jävlarna.
337
00:26:17,920 --> 00:26:18,760
Varsågod.
338
00:26:27,880 --> 00:26:33,560
För er hälsa. Ingen får passera
som inte har genomgått hälsokontroll...
339
00:26:33,640 --> 00:26:35,000
Lystring, allihopa.
340
00:26:37,000 --> 00:26:37,920
Álex Mújica?
341
00:26:38,840 --> 00:26:39,960
Ge er till känna.
342
00:26:42,520 --> 00:26:43,760
Álex Mújica?
343
00:26:47,120 --> 00:26:48,520
Är ni döva eller?
344
00:26:49,120 --> 00:26:51,160
-Alex Mújica?
-Får jag försöka?
345
00:26:55,800 --> 00:27:00,360
Jag har papper till Álex Mújica.
Det är hans brors arbetstillstånd.
346
00:27:00,440 --> 00:27:01,520
FRAMTIDEN SKA VINNAS
347
00:27:01,600 --> 00:27:03,080
De är väldigt viktiga.
348
00:27:07,320 --> 00:27:08,160
Det är jag.
349
00:27:08,800 --> 00:27:14,440
För er hälsa och säkerhet.
Ingen får passera som är sjuk,
350
00:27:14,520 --> 00:27:17,600
inte har några dokument
eller inte är lämpligt klädd.
351
00:27:17,680 --> 00:27:18,640
Vem är du?
352
00:27:19,880 --> 00:27:22,680
-Jag gav din bror fel papper igår.
-Fel papper?
353
00:27:23,880 --> 00:27:27,120
Kontraktsbilagan.
Han ska ha den gröna, inte den blå.
354
00:27:27,200 --> 00:27:29,200
Ge mig det blå arket.
355
00:27:29,280 --> 00:27:30,400
-Det här?
-Ja.
356
00:27:32,560 --> 00:27:34,800
Så får du...det här.
357
00:27:37,440 --> 00:27:38,280
Men...
358
00:27:38,960 --> 00:27:41,360
Trevligt att träffas. Jag måste gå.
359
00:27:41,440 --> 00:27:43,960
-Vänta, du får inte gå.
-Ursäkta?
360
00:27:44,480 --> 00:27:48,520
Nej, jag menar, om du...
Om ni förstår er på pappersarbete...
361
00:27:49,400 --> 00:27:53,760
Kan ni hjälpa mig prata med dem?
Jag vill inte sabba det här.
362
00:27:55,680 --> 00:27:58,440
Det gäller min brorsdotter. Snälla.
363
00:28:09,320 --> 00:28:16,080
För er säkerhet. Ha alltid passerkort och
legitimation redo att visa för polisen.
364
00:28:26,040 --> 00:28:27,400
Du skulle inte tro...
365
00:28:29,000 --> 00:28:32,880
...hur många vi tar hit
som inte vet någonting.
366
00:28:34,120 --> 00:28:36,960
Vi har sån otur med fångarna, Navarro.
367
00:28:48,440 --> 00:28:51,880
Det här får dig att minnas
din morfars personnummer.
368
00:28:51,960 --> 00:28:54,160
Jag kan inte säga något jag inte vet.
369
00:28:55,640 --> 00:28:56,520
Jag insisterar.
370
00:28:58,600 --> 00:29:01,400
Var någon annan med
när du dödade kommendanten?
371
00:29:02,960 --> 00:29:04,960
Jag vet inte vem som dödade honom.
372
00:29:10,040 --> 00:29:11,960
-Känner du den här kvinnan?
-Nej.
373
00:29:12,040 --> 00:29:14,040
-Jo, det gör du ju.
-Nej.
374
00:29:14,120 --> 00:29:15,120
-Jo.
-Nej, sa jag.
375
00:29:16,840 --> 00:29:20,240
-Det är din tjej.
-Hur visste ni det?
376
00:29:25,000 --> 00:29:27,640
Så det var din tjej
som dödade kommendanten.
377
00:29:27,720 --> 00:29:31,200
-Vad fan har ni gett mig?
-Bra grejer, va?
378
00:29:31,960 --> 00:29:36,640
-Visst var det hon? Dödade hon Mérida?
-Ja, det gjorde hon.
379
00:29:36,720 --> 00:29:40,560
Hon är otrolig och skyddade
tjejen som den jäveln våldtog.
380
00:29:40,640 --> 00:29:43,720
-Äntligen!
-Ni hittar henne aldrig.
381
00:29:43,800 --> 00:29:47,920
-Hon är smartare än er.
-Hon är säkert sötare också.
382
00:29:50,240 --> 00:29:52,680
Synd att du aldrig får se henne igen.
383
00:29:53,720 --> 00:29:55,240
Åtminstone inte vid liv.
384
00:29:57,400 --> 00:30:01,280
-Vi kan väl visa honom liket, Navarro?
-Ja, liket går bra.
385
00:30:03,800 --> 00:30:05,080
Bra jobbat, grabben.
386
00:30:07,680 --> 00:30:08,800
Ska vi döda honom?
387
00:30:13,160 --> 00:30:14,000
Jag vet inte.
388
00:30:17,360 --> 00:30:20,240
-Bilen är klar.
-Jag kommer strax, Rai.
389
00:30:20,320 --> 00:30:21,920
Jag måste visa Hugo en sak.
390
00:30:23,280 --> 00:30:25,840
-Du är väl från Asturien?
-Ja, señor.
391
00:30:27,160 --> 00:30:30,240
Jag ska visa dig en skatt
som också är därifrån.
392
00:30:36,800 --> 00:30:37,760
Vad fin.
393
00:30:39,000 --> 00:30:40,240
Det var pappas bil.
394
00:30:41,240 --> 00:30:43,800
-Vad är det för fel på den?
-Jag vet inte.
395
00:30:44,440 --> 00:30:45,520
Den startar inte.
396
00:30:45,600 --> 00:30:49,040
Den har stått i många år,
och det finns inga reservdelar.
397
00:30:50,040 --> 00:30:52,080
Jag ska se vad jag kan göra.
398
00:30:53,000 --> 00:30:54,240
Nycklarna sitter i.
399
00:30:55,920 --> 00:30:58,760
Om du kan fixa den
gör jag vad som helst för dig.
400
00:30:59,440 --> 00:31:00,520
Självklart, señor.
401
00:31:01,520 --> 00:31:02,480
-Varsågod.
-Tack.
402
00:31:03,960 --> 00:31:06,160
-Vi åker om fem minuter.
-Ja, señor.
403
00:31:06,240 --> 00:31:09,040
-Hjälp Hugo om han behöver det.
-Självklart.
404
00:31:13,280 --> 00:31:17,400
Vad tror du?
Tror du att du kan laga den?
405
00:31:17,480 --> 00:31:19,680
-Jag vet inte.
-Vet du inte?
406
00:31:20,200 --> 00:31:22,440
Säg inte det till ministern.
407
00:31:24,720 --> 00:31:27,320
-Kan du ge mig en tång?
-Visst.
408
00:31:30,120 --> 00:31:33,120
Hör här, kompis.
Jag vet inte hur du fick jobbet
409
00:31:33,200 --> 00:31:35,560
men passa dig: Det här är mitt garage.
410
00:31:35,640 --> 00:31:38,120
-Fattar du?
-Ja.
411
00:31:38,840 --> 00:31:39,960
Släpp mig, snälla.
412
00:31:46,640 --> 00:31:50,160
Bra, du lille asturier.
Bäst att du uppför dig.
413
00:31:50,240 --> 00:31:54,080
Jag tror inte det. Nu lyssnar du på mig.
414
00:31:54,960 --> 00:31:57,440
Du är nog en jävel,
men jag kan vara värre.
415
00:31:57,520 --> 00:32:00,480
Vet du varför?
Jag har en dotter vars liv hänger på
416
00:32:00,560 --> 00:32:03,360
att hennes pappa inte skräms
av idioter som du.
417
00:32:04,480 --> 00:32:07,880
Jag har också ett jobb här,
så låt mig sköta det ifred.
418
00:32:09,520 --> 00:32:10,960
Vad du än tycker om det.
419
00:32:11,480 --> 00:32:12,320
Fattar du?
420
00:32:13,240 --> 00:32:15,040
Rai, nu åker vi.
421
00:32:18,000 --> 00:32:18,840
Ja, señor.
422
00:32:28,360 --> 00:32:30,200
-Allt är på plats.
-Toppen.
423
00:32:30,720 --> 00:32:33,040
-Nästa.
-Vänta lite.
424
00:32:33,120 --> 00:32:35,880
Vad då "nästa"? Var är min brorsdotter.
425
00:32:36,600 --> 00:32:40,600
Ni får ett brev från myndigheterna
när de har granskat ert fall.
426
00:32:40,680 --> 00:32:43,600
Vänta nu. Granskat?
Vad fan finns det att granska?
427
00:32:43,680 --> 00:32:45,760
-Hör här...
-God morgon. Era papper.
428
00:32:45,840 --> 00:32:47,440
Vänta lite!
429
00:32:47,520 --> 00:32:51,920
Vi har ett anställningskontrakt
och alla papper som gör dem lagliga.
430
00:32:52,000 --> 00:32:54,880
Min klient vill veta
när och hur flickan kommer.
431
00:32:54,960 --> 00:32:57,800
-Vakter!
-Jag går inte utan henne! Hör du mig?
432
00:32:57,880 --> 00:32:59,080
-Kom.
-Jag kan inte.
433
00:32:59,160 --> 00:33:00,120
De griper dig.
434
00:33:01,760 --> 00:33:02,600
Vi ses.
435
00:33:11,400 --> 00:33:13,760
Släpp mig! Det här är fan inte klokt.
436
00:33:13,840 --> 00:33:17,400
Jävla skitland, jävla skitregering.
Allt är en jävla skit.
437
00:33:17,480 --> 00:33:18,840
-Jävla skit.
-Lugna dig.
438
00:33:20,000 --> 00:33:24,240
-Jag förstår, men ni får tillbaka henne.
-Förstår du?
439
00:33:26,000 --> 00:33:27,600
Hur skulle du kunna förstå?
440
00:33:29,040 --> 00:33:31,520
Du är som de, även om du är snäll nu.
441
00:33:31,600 --> 00:33:34,200
-Säg inte så. Jag hjälper ju dig.
-Vet du?
442
00:33:34,280 --> 00:33:38,320
Jag vill ha hem min brorsdotter.
Jag vill inte ha nån jävla hjälp.
443
00:33:44,400 --> 00:33:45,800
Skit.
444
00:33:46,960 --> 00:33:47,800
Helvete.
445
00:33:48,320 --> 00:33:49,360
Jävla skit.
446
00:33:52,800 --> 00:33:56,480
Du uppför dig som en idiot.
Kom med mig innan de griper dig.
447
00:34:08,920 --> 00:34:10,600
Det här är rätt otäckt.
448
00:34:18,600 --> 00:34:19,960
Vart ska vi?
449
00:34:28,600 --> 00:34:35,200
För er hälsa. Ingen får passera
som inte har genomgått hälsokontroll
450
00:34:35,280 --> 00:34:37,400
eller som har några sjukdomssymptom.
451
00:34:38,040 --> 00:34:40,640
Det är nödcigaretter. Tobak från förr.
452
00:34:45,800 --> 00:34:47,280
Här, vi delar.
453
00:34:50,720 --> 00:34:57,400
För er säkerhet. Ha alltid passerkort och
legitimation redo att visa för polisen.
454
00:34:58,240 --> 00:35:02,920
-Du får inte verka galen. Det är farligt.
-Jag vill bara ha hem min brorsdotter.
455
00:35:04,080 --> 00:35:07,840
-De har för fan stulit henne.
-För att utbilda och hjälpa henne.
456
00:35:07,920 --> 00:35:11,640
Ni kan inte ge henne det nu.
Är det så dåligt?
457
00:35:11,720 --> 00:35:13,720
-Skojar du?
-Nej.
458
00:35:13,800 --> 00:35:17,960
-Är du nöjd med allt det här?
-Jag är lycklig.
459
00:35:19,040 --> 00:35:21,240
Vi har allt vi behöver för att leva.
460
00:35:22,040 --> 00:35:25,360
Regeringen skyddar oss
och bryr sig om oss.
461
00:35:32,440 --> 00:35:35,520
Jag vet inte vad vi skulle göra
utan den här regimen.
462
00:35:42,000 --> 00:35:43,240
GÅ SAMMAN MED OSS
463
00:35:48,600 --> 00:35:52,400
Kom hem till mig i eftermiddag
så kan vi prata ordentligt.
464
00:35:53,080 --> 00:35:56,160
Jag bor i personalkvarteret. Vad säger du?
465
00:35:57,960 --> 00:35:58,800
Gärna.
466
00:36:17,360 --> 00:36:18,200
Kom in.
467
00:36:51,760 --> 00:36:55,240
Det är ju fantastiskt.
Vad de här siffrorna innebär...
468
00:36:56,520 --> 00:36:58,640
Vi har det! Vi klarade det.
469
00:37:02,560 --> 00:37:05,240
Vi behöver inga djurförsök
eller antigener.
470
00:37:05,320 --> 00:37:07,120
-Bara barnen.
-Inte alla, Alma.
471
00:37:07,200 --> 00:37:09,840
Och inte alltid. Det finns många risker.
472
00:37:10,440 --> 00:37:14,440
De kan inte ta högre doser.
Vi borde inte... Alma, snälla.
473
00:37:14,520 --> 00:37:16,680
Tomás, forskning medför risker.
474
00:37:17,320 --> 00:37:20,360
Marie Curie och Galileo
riskerade sina egna liv.
475
00:37:20,920 --> 00:37:23,840
-Vi kan rädda miljoner.
-De är barn, Alma.
476
00:37:25,000 --> 00:37:27,920
Mer än så. Vissa av dem är änglar.
477
00:37:28,960 --> 00:37:30,760
Mina änglar.
478
00:37:31,560 --> 00:37:32,640
Kom, Ariadna.
479
00:37:33,400 --> 00:37:34,360
Då ska vi se.
480
00:37:39,080 --> 00:37:40,000
Mycket bra.
481
00:37:45,360 --> 00:37:46,720
Dani, följ med oss.
482
00:37:48,240 --> 00:37:52,160
Och du också, Triana.
- Resten följer med Carmen.
483
00:37:52,800 --> 00:37:53,640
Jättebra.
484
00:37:58,600 --> 00:38:01,360
Nu tar vi mellanmål. Kom igen.
485
00:38:01,440 --> 00:38:04,120
-Vem vill ha yoghurt?
-Jag!
486
00:38:06,560 --> 00:38:09,720
-Det här är de speciella barnen.
-Så underbart.
487
00:38:11,560 --> 00:38:13,760
Om de bara visste vad de står för...
488
00:38:15,040 --> 00:38:17,880
-Vem vill äta upp allt?
-Jag.
489
00:38:17,960 --> 00:38:19,080
Ska vi börja?
490
00:38:19,160 --> 00:38:21,080
Ät upp alltihop.
491
00:38:22,400 --> 00:38:23,320
Då börjar vi.
492
00:38:23,400 --> 00:38:26,680
Kom, barn. Direktörskan är här
för att berätta en saga.
493
00:38:26,760 --> 00:38:28,040
-Hej.
-Kom, allihop.
494
00:38:28,120 --> 00:38:29,760
-Hej, sötnos.
-Hej.
495
00:38:29,840 --> 00:38:31,400
-Hej, gullet.
-Hej.
496
00:38:31,480 --> 00:38:32,520
Hej.
497
00:38:33,400 --> 00:38:35,440
Hej, lillan.
498
00:38:41,440 --> 00:38:44,160
-Vem saknas?
-Felipe.
499
00:38:44,240 --> 00:38:46,800
Förlåt, vi hann inte uppdatera listan.
500
00:38:49,640 --> 00:38:52,720
-Gillar ni sagor?
-Ja!
501
00:38:54,160 --> 00:38:56,360
-Jag ska berätta en.
-Ja!
502
00:38:56,440 --> 00:38:59,560
Det var en gång några barn som var...
503
00:39:00,240 --> 00:39:04,240
...väldigt, väldigt modiga.
De räddade många människor.
504
00:39:05,320 --> 00:39:07,080
Barnen var så små.
505
00:39:07,840 --> 00:39:10,760
Vissa var inte mer än tre år...som du.
506
00:39:12,600 --> 00:39:15,160
De hade ingen mamma eller pappa.
507
00:39:16,360 --> 00:39:20,920
Eftersom de var så ensamma i världen
blev de väldigt goda vänner.
508
00:39:21,480 --> 00:39:25,200
Och de blev starka.
De åkte på en lång resa.
509
00:39:26,040 --> 00:39:26,920
Vet ni varför?
510
00:39:29,160 --> 00:39:30,680
Inne i deras kroppar...
511
00:39:33,800 --> 00:39:35,440
...fanns en skatt.
512
00:39:36,320 --> 00:39:39,440
Det var en väldigt, väldigt viktig skatt.
513
00:40:15,480 --> 00:40:16,360
Mina änglar.
514
00:40:51,520 --> 00:40:55,400
-Sergio, ska vi stanna och vila lite?
-Okej.
515
00:41:02,240 --> 00:41:04,880
-Får jag utforska?
-Ja, gå och utforska.
516
00:41:05,840 --> 00:41:07,920
-Bara där jag kan se dig.
-Okej.
517
00:41:17,080 --> 00:41:18,320
Tiden står stilla.
518
00:41:20,320 --> 00:41:22,920
Det finns inga jobb, inga plikter.
519
00:41:23,560 --> 00:41:25,160
Vi blir aldrig gamla.
520
00:41:27,800 --> 00:41:28,800
Jag älskar dig.
521
00:41:31,280 --> 00:41:33,120
Du behöver inte åka ensam.
522
00:41:35,200 --> 00:41:36,120
Jag följer med.
523
00:41:41,720 --> 00:41:42,560
Sergio?
524
00:41:44,760 --> 00:41:45,600
Sergio!
525
00:41:49,760 --> 00:41:50,600
Sergio!
526
00:41:54,320 --> 00:41:55,280
Sergio!
527
00:41:58,360 --> 00:41:59,200
Sergio!
528
00:42:01,400 --> 00:42:03,280
Du skrämde mig! Var var du?
529
00:42:06,520 --> 00:42:08,760
-Vad har du där?
-En present.
530
00:42:08,840 --> 00:42:11,160
En present? Till mig?
531
00:42:20,480 --> 00:42:21,760
Var hittade du det?
532
00:42:28,160 --> 00:42:29,480
-Där?
-Ja.
533
00:42:32,760 --> 00:42:33,720
Vad gör du?
534
00:42:34,640 --> 00:42:37,320
Det här halsbandet var min dotters.
535
00:42:39,440 --> 00:42:40,560
Var är din dotter?
536
00:42:42,560 --> 00:42:43,400
Jag vet inte.
537
00:42:47,160 --> 00:42:51,840
-Sergio, vet du vad det är för bokstäver?
-Ja, följ med mig.
538
00:42:58,960 --> 00:43:01,000
Titta. Min faster jobbar där.
539
00:43:16,320 --> 00:43:18,320
-Álex, va?
-Hej, Begoña.
540
00:43:18,880 --> 00:43:21,040
-Hur står det till?
-Bra. Själv?
541
00:43:21,120 --> 00:43:23,760
Jo, det var mycket på registreringen.
542
00:43:23,840 --> 00:43:27,200
-Om du inte misstycker...
-Så du ska stanna här?
543
00:43:28,480 --> 00:43:29,520
-Ja.
-Bra idé.
544
00:43:29,600 --> 00:43:32,600
Det här är en välmående, säker stad.
Du får se.
545
00:43:32,680 --> 00:43:33,720
Självklart.
546
00:43:34,280 --> 00:43:38,640
Om man gör som man ska
och inte hamnar i trubbel förstås.
547
00:43:38,720 --> 00:43:42,240
Det finns många svin där ute
som försöker krossa systemet.
548
00:43:43,480 --> 00:43:45,720
-Oj.
-Vad är det där?
549
00:43:45,800 --> 00:43:49,840
Registreringspapper och så. Tråkiga saker.
550
00:43:49,920 --> 00:43:50,920
Får jag se?
551
00:43:53,080 --> 00:43:55,080
Jag vill bara se att allt stämmer.
552
00:44:01,240 --> 00:44:04,280
-Då ska vi se.
-Allt är väl med?
553
00:44:04,360 --> 00:44:07,080
Ja du. Där är ärendenumret.
554
00:44:08,360 --> 00:44:10,920
Det är viktigt att hålla reda på.
555
00:44:11,000 --> 00:44:13,440
Allt verkar vara i sin ordning.
556
00:44:15,960 --> 00:44:18,920
Okej. Om du har problem eller frågor...
557
00:44:19,000 --> 00:44:21,480
-...finns jag här.
-Då kommer vi till er.
558
00:44:21,560 --> 00:44:24,560
-Jag måste in nu, Begoña.
-Perfekt.
559
00:44:26,760 --> 00:44:27,600
Hejdå.
560
00:44:28,440 --> 00:44:29,360
Vi ses snart.
561
00:44:30,960 --> 00:44:32,840
-En sak till.
-Vad är det?
562
00:44:32,920 --> 00:44:37,440
Om Emilias andra dotter Julia hör av sig,
berätta det för mig.
563
00:44:37,520 --> 00:44:39,800
-Det är bäst för alla.
-Perfekt.
564
00:44:40,720 --> 00:44:42,960
Uppehåll honom inte längre nu.
565
00:44:43,040 --> 00:44:48,040
-Vi lär bara känna varandra lite.
-De stannar ett tag, om du undrade.
566
00:44:48,120 --> 00:44:49,400
Ja, han sa det.
567
00:44:49,480 --> 00:44:53,120
Det är kul att med nya ansikten,
speciellt snygga killar.
568
00:44:53,200 --> 00:44:54,480
-Ja.
-Tack.
569
00:44:54,560 --> 00:44:58,080
Jag behöver se deras legitimationer
när du får tillfälle.
570
00:44:58,160 --> 00:45:00,720
Ja, när vi får dem
kommer vi över med dem.
571
00:45:01,200 --> 00:45:02,800
-Angenämt.
-Detsamma.
572
00:45:07,120 --> 00:45:07,960
Hejdå.
573
00:45:23,080 --> 00:45:24,760
Var fick du tag i den här?
574
00:45:24,840 --> 00:45:27,000
Fan, jag tappade den ju bara.
575
00:45:27,360 --> 00:45:29,960
Var fick du tag på den?
Var kommer den ifrån?
576
00:45:30,880 --> 00:45:33,400
Jag såg den på gatan och plockade upp den.
577
00:45:33,480 --> 00:45:36,160
Var inte så dum
och plocka upp den nästa gång.
578
00:45:36,240 --> 00:45:37,840
Ta åtminstone inte hit den.
579
00:45:37,920 --> 00:45:41,160
-Du försätter oss i fara.
-Förlåt.
580
00:45:41,240 --> 00:45:44,280
Det här är ingen lek.
De har dödat för mindre.
581
00:45:45,320 --> 00:45:46,160
Förstår du?
582
00:46:13,920 --> 00:46:17,800
-Vilken grym bil!
-Gillar du den?
583
00:46:18,680 --> 00:46:21,160
-Får jag sitta i den?
-Senare.
584
00:46:21,240 --> 00:46:25,200
Gå och be Manuela om nåt att äta.
Vi kommer snart.
585
00:46:29,280 --> 00:46:30,280
-Hugo.
-Ja?
586
00:46:36,920 --> 00:46:37,760
Titta.
587
00:46:39,160 --> 00:46:41,240
-Var hittade du det?
-I en soptunna.
588
00:46:41,840 --> 00:46:44,200
Nära en medicinsk forskningsanläggning.
589
00:46:45,960 --> 00:46:47,080
Alma är chef där.
590
00:46:47,880 --> 00:46:49,240
-Vår chef?
-Ja.
591
00:46:50,840 --> 00:46:52,680
-Vi måste prata med henne.
-Nej.
592
00:46:54,440 --> 00:46:55,720
Det är ingen bra idé.
593
00:47:27,240 --> 00:47:29,720
-Hej.
-Kom in.
594
00:47:40,920 --> 00:47:41,920
Vad fin du är.
595
00:47:45,000 --> 00:47:47,360
Kommer jag olägligt?
Vill du klä på dig?
596
00:47:51,280 --> 00:47:54,400
Jag var rädd att jag var sen.
Är det bara vi?
597
00:47:54,480 --> 00:47:56,200
Slappna av bara.
598
00:47:56,880 --> 00:47:57,720
Vi har tid.
599
00:48:00,760 --> 00:48:01,600
Lång tid?
600
00:48:06,400 --> 00:48:08,520
Hur många kommer? Blir vi många?
601
00:48:09,880 --> 00:48:11,040
Lyssna på musiken.
602
00:48:49,160 --> 00:48:51,240
Är inte det här mot reglerna?
603
00:48:54,640 --> 00:48:56,040
Vilket fint rum du har.
604
00:48:57,520 --> 00:48:58,920
Kul att du gillar det.
605
00:49:43,480 --> 00:49:44,440
Vart ska du?
606
00:49:45,680 --> 00:49:47,080
Jag ska testköra bilen.
607
00:49:48,120 --> 00:49:49,320
Señor bad mig.
608
00:49:49,880 --> 00:49:52,360
Vi spar bensin
om du kör mig till affären.
609
00:49:53,120 --> 00:49:54,600
Kom, Manuela.
610
00:49:57,000 --> 00:50:02,520
Nej förresten, vi går istället.
Vi hinner inte med att bilen går sönder.
611
00:50:06,120 --> 00:50:09,040
-Dröj inte för länge.
-Nej då.
612
00:50:09,760 --> 00:50:10,680
Kom, Manuela.
613
00:50:21,840 --> 00:50:22,880
Skit också.
614
00:50:22,960 --> 00:50:25,800
Kör, kör, kör...
615
00:50:26,440 --> 00:50:28,120
Res dig inte upp.
616
00:50:37,400 --> 00:50:38,520
Livet är underligt.
617
00:50:40,080 --> 00:50:44,400
För två dagar sedan var jag i en by
där det roligaste var gräshopporna.
618
00:50:46,920 --> 00:50:50,880
Nu är allt oförutsägbart, spännande och...
619
00:50:53,560 --> 00:50:56,480
...och hemskt.
Min systerdotter är ju borta.
620
00:51:00,400 --> 00:51:02,680
Du har sagt det tusen gånger.
621
00:51:07,400 --> 00:51:10,640
Det är så jävla fel
att jag inte kan sluta tänka på det.
622
00:51:13,640 --> 00:51:15,000
Men jag är glad också.
623
00:51:16,240 --> 00:51:17,800
Att jag träffade dig...
624
00:51:18,600 --> 00:51:22,480
Vi både tycker om varandra
och tänker likadant.
625
00:51:23,720 --> 00:51:24,960
Det är viktigt.
626
00:51:30,280 --> 00:51:34,440
-Vi tänker inte likadant. Inte alls.
-Vad gör du?
627
00:51:35,240 --> 00:51:37,120
Lägg ner vapnet. Vad gör du?
628
00:51:40,680 --> 00:51:44,240
-Jag har inte gjort nåt.
-Det stämmer.
629
00:51:45,120 --> 00:51:47,360
Jag måste stoppa dig innan du gör det.
630
00:51:54,640 --> 00:51:55,480
Stanna där.
631
00:51:58,000 --> 00:51:59,240
Våga inte skrika.
632
00:52:02,520 --> 00:52:04,080
Ja? Vem är det?
633
00:52:04,160 --> 00:52:07,240
Det är Álex faster.
Jag måste prata med honom.
634
00:52:08,320 --> 00:52:10,480
Snälla, gör ingenting.
635
00:52:16,280 --> 00:52:17,200
Kom.
636
00:52:21,400 --> 00:52:24,520
Säg att du mår bra
och säg åt henne att gå.
637
00:52:24,600 --> 00:52:28,320
Få henne att tro dig.
Annars dödar jag henne också. Kom igen.
638
00:52:37,400 --> 00:52:39,040
-Hej, Emilia.
-Klä på dig.
639
00:52:43,600 --> 00:52:46,680
Vi ska gå. Jag ska hämta honom.
- Klä på dig.
640
00:52:47,560 --> 00:52:52,840
-Men nu vill han inte gå. Vi har roligt.
-Han har inte roligt.
641
00:52:54,200 --> 00:52:56,560
Det är bäst att du låter oss gå.
642
00:52:57,360 --> 00:52:58,200
Förlåt.
643
00:53:00,240 --> 00:53:01,560
Jag har mina order.
644
00:53:12,360 --> 00:53:15,040
Klä på dig. Klä på dig, gubben.
645
00:53:37,800 --> 00:53:39,840
-Vad gör du?
-Räddar ditt skinn.
646
00:53:39,920 --> 00:53:41,000
Rör till det här.
647
00:53:52,520 --> 00:53:56,680
-Är du med motståndsrörelsen?
-Jag är inte med någon, utom min familj.
648
00:54:06,240 --> 00:54:08,600
-Vad är det?
-En informatörs dagbok.
649
00:54:10,960 --> 00:54:12,240
Kom nu.
650
00:54:22,120 --> 00:54:23,480
Stanna.
651
00:54:27,520 --> 00:54:28,680
Där är byggnaden.
652
00:54:34,320 --> 00:54:35,280
Vad gör du?
653
00:54:37,240 --> 00:54:38,760
Det ser övergivet ut här.
654
00:55:00,840 --> 00:55:01,680
Kom igen.
655
00:55:02,560 --> 00:55:04,880
Bädda om i sängarna. Fort.
656
00:55:05,520 --> 00:55:06,840
Ansträng dig, Carmen.
657
00:55:24,680 --> 00:55:25,520
Vänta.
658
00:55:51,280 --> 00:55:52,960
Rena lakan.
659
00:55:53,600 --> 00:55:57,760
Alla sängarna ska ha rena lakan.
660
00:56:19,920 --> 00:56:20,880
Hugo.
661
00:56:35,320 --> 00:56:36,520
Det är inte sant.
662
00:56:49,200 --> 00:56:50,200
Marta!
663
00:56:51,040 --> 00:56:52,160
Marta!
664
00:56:52,600 --> 00:56:55,440
Förstår du vad som pågår här?
665
00:56:55,520 --> 00:56:56,800
-Ja.
-Berätta då.
666
00:56:57,240 --> 00:57:01,480
Nämn inte mig. Säg inte att du
känner mig, eller att vi är släkt.
667
00:57:01,560 --> 00:57:03,160
Nämn aldrig mig.
668
00:57:03,240 --> 00:57:06,080
Vill han leva
måste han berätta vem kontakten är.
669
00:57:06,160 --> 00:57:09,960
Ingen berättar någonting här.
Ni är alla inblandade i skiten.
670
00:57:10,040 --> 00:57:11,240
Jag följde order.
671
00:57:11,320 --> 00:57:13,360
-Vems order?
-Du vill inte veta.
672
00:57:13,440 --> 00:57:18,320
Min man är viktig för det här landet.
Jag är värdefull. Det är inte du.
673
00:57:28,960 --> 00:57:29,960
Hej.
674
00:57:30,600 --> 00:57:31,760
Vad heter du?
675
00:57:31,840 --> 00:57:32,920
Luis.
676
00:57:35,440 --> 00:57:38,160
Det är för landets framtid,
och det vet du.
677
00:57:38,240 --> 00:57:41,360
Inget sker utan min direkta tillsyn.
678
00:57:46,520 --> 00:57:50,360
Ni måste följa med till stationen.
Vi ska bara prata lite.