1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:00:16,640 --> 00:00:18,200 Wczoraj zabrali Martę. 3 00:00:18,280 --> 00:00:21,000 Odbierają dzieci bezrobotnym rodzicom. 4 00:00:21,080 --> 00:00:24,120 Twoja mama załatwiła pracę, ale dla małżeństwa. 5 00:00:24,200 --> 00:00:26,520 Mam udawać Sarę? Nie mogę ci pomóc. 6 00:00:28,160 --> 00:00:29,440 Najpierw nas ukłują. 7 00:00:34,040 --> 00:00:34,880 Stój. 8 00:00:40,960 --> 00:00:43,480 - Przejdę przez ten mur. - Odejść. 9 00:00:43,560 --> 00:00:46,200 Wróć tam i dowiedz się, gdzie jest Marta. 10 00:00:46,280 --> 00:00:47,240 Zapraszam jutro. 11 00:00:48,840 --> 00:00:51,640 Aresztowano ją. Jest przesłuchiwana. 12 00:00:52,360 --> 00:00:54,960 Gdy wyjdziesz z pracy, spotkajmy się w tunelach M-40. 13 00:00:55,040 --> 00:00:56,480 Hugo! Przepraszam. 14 00:00:58,480 --> 00:00:59,440 Wybacz, skarbie. 15 00:00:59,520 --> 00:01:00,680 POSZUKIWANA 16 00:01:03,480 --> 00:01:07,400 Major Jiménez prowadzi śledztwo w sprawie morderstwa majora Méridy. 17 00:01:08,600 --> 00:01:12,360 Moja żona w końcu wynajdzie lekarstwo na tego wirusa. 18 00:01:12,440 --> 00:01:15,520 - Testujecie na ludziach? - Na świnkach morskich. 19 00:01:15,600 --> 00:01:18,240 Przygotuj papiery. Odzyskacie córeczkę. 20 00:01:19,040 --> 00:01:20,120 Trzeba podpisać. 21 00:01:22,560 --> 00:01:23,640 Dawka zadziałała? 22 00:01:23,720 --> 00:01:26,080 Na razie mamy dobre wyniki. 23 00:01:26,160 --> 00:01:29,360 Odpocznij, kochanie. Jutro będzie lepiej. 24 00:01:29,440 --> 00:01:30,520 Co to jest? 25 00:01:31,280 --> 00:01:32,520 Przechowam to. 26 00:01:32,600 --> 00:01:33,920 Wiesz, co robić. 27 00:01:35,920 --> 00:01:37,560 Wiem, kogo szukacie. 28 00:01:38,280 --> 00:01:39,600 - Wchodzimy! - Stać! 29 00:01:45,360 --> 00:01:47,000 Nie zapomnę, co dla mnie zrobiłaś. 30 00:01:50,640 --> 00:01:52,000 Nastały ciężkie czasy. 31 00:01:53,000 --> 00:01:54,120 Zapewniam państwa, 32 00:01:55,560 --> 00:01:59,160 że nasi wrogowie poniosą porażkę. 33 00:02:21,480 --> 00:02:22,680 Uciekajcie! 34 00:02:23,920 --> 00:02:24,880 Biegnijcie! 35 00:02:43,920 --> 00:02:46,880 Wszyscy są aresztowani! Nie ruszać się! 36 00:02:48,600 --> 00:02:50,320 Tędy! Policja! Biegnijcie! 37 00:02:51,920 --> 00:02:53,880 Stać! Nie ruszać się! 38 00:02:53,960 --> 00:02:55,040 Szybciej! 39 00:02:56,280 --> 00:02:57,120 Do przodu! 40 00:03:05,520 --> 00:03:10,040 Departament Bezpieczeństwa właśnie poinformował, 41 00:03:10,120 --> 00:03:15,440 że terrorysta Carlos Castillo, odpowiedzialny za zabójstwo majowa Méridy, 42 00:03:15,520 --> 00:03:16,640 został zabity. 43 00:03:17,440 --> 00:03:19,080 - Julio. - Został postrzelony. 44 00:03:20,000 --> 00:03:20,840 Uciekajmy! 45 00:03:25,120 --> 00:03:26,280 Stać! 46 00:03:28,120 --> 00:03:28,960 Kryć się! 47 00:03:29,680 --> 00:03:30,520 Naprzód! 48 00:03:37,840 --> 00:03:39,400 Chyba już poszli. 49 00:03:47,400 --> 00:03:49,480 BĘDZIEMY ŻYĆ W DOSTATKU I POKOJU 50 00:03:49,560 --> 00:03:52,080 Przeciwnie, dopiero się zjawiliśmy. 51 00:03:52,160 --> 00:03:54,800 - Przysięgam, nic nie zrobiliśmy. - Wstawaj. 52 00:03:54,880 --> 00:03:56,120 Przysięgam. 53 00:03:56,200 --> 00:03:58,160 - Jesteśmy niewinni. - Cisza! 54 00:03:58,240 --> 00:03:59,480 Ręce za głowę. 55 00:04:00,040 --> 00:04:00,880 Idź. 56 00:04:01,520 --> 00:04:03,160 - Idźcie. - Błagam. 57 00:04:03,240 --> 00:04:05,720 - Jestem przy tobie. - Zamknij się! 58 00:04:06,520 --> 00:04:08,000 - Nie martw się. - Idźcie! 59 00:04:11,240 --> 00:04:13,600 Co z nami zrobicie? Proszę. 60 00:04:14,400 --> 00:04:17,400 Ruszajcie, noga za nogą. 61 00:04:18,080 --> 00:04:20,160 To proste, nawet dla takich jak wy. 62 00:04:22,480 --> 00:04:24,600 - Spokojnie. Nie! - Nie… 63 00:04:53,920 --> 00:04:55,560 Ręce za głowę, dziadku. 64 00:04:59,080 --> 00:04:59,920 Proszę. 65 00:05:00,800 --> 00:05:02,480 - Proszę. - Stój, dziadku. 66 00:05:02,880 --> 00:05:04,080 Proszę. 67 00:05:04,800 --> 00:05:05,640 Stój! 68 00:05:14,240 --> 00:05:15,680 Stań przede mną. 69 00:05:34,320 --> 00:05:35,640 Nie! Czekajcie! 70 00:05:35,720 --> 00:05:39,600 Chwila! Nie strzelać. Ona nic nie zrobiła. To moja żona. 71 00:05:39,680 --> 00:05:41,800 - To moja żona! - Ręce na widoku. 72 00:05:42,720 --> 00:05:43,560 Jest niewinna. 73 00:05:44,320 --> 00:05:46,160 Pracujemy dla ministra zdrowia. 74 00:05:47,800 --> 00:05:48,960 Oto dokumenty. 75 00:05:52,800 --> 00:05:54,040 Ona nic nie zrobiła. 76 00:05:58,400 --> 00:05:59,400 Dokumenty. 77 00:06:00,720 --> 00:06:02,320 Przyjechaliśmy z Asturii. 78 00:06:05,120 --> 00:06:06,400 Zgubiłam się. 79 00:06:06,480 --> 00:06:09,480 Nie znam miasta. Szłam przed siebie i… 80 00:06:09,960 --> 00:06:11,800 Nie wiem, jak się tu dostałam. 81 00:06:12,280 --> 00:06:13,520 A tamci dwaj? 82 00:06:15,440 --> 00:06:16,560 Nie znałam ich. 83 00:06:17,360 --> 00:06:19,200 Wystraszyłam się strzałów 84 00:06:20,120 --> 00:06:21,720 i ukryłam się z nimi. 85 00:06:21,800 --> 00:06:23,520 Pozwolenie na pracę w Sektorze 1. 86 00:06:24,560 --> 00:06:26,240 Pracujemy dla ministra zdrowia. 87 00:06:27,080 --> 00:06:28,560 Czekają na nas w domu. 88 00:06:31,600 --> 00:06:33,080 To nie jest wasza wioska. 89 00:06:34,200 --> 00:06:36,880 - Musicie uważać. - Dobrze. 90 00:06:38,520 --> 00:06:39,960 Będziemy ostrożni. 91 00:06:40,040 --> 00:06:42,800 Następnym razem możesz mieć mniej szczęścia… 92 00:06:43,560 --> 00:06:44,760 Nie wrócisz do domu. 93 00:06:45,880 --> 00:06:47,680 - Dziękuję. - Wynocha. 94 00:06:47,760 --> 00:06:48,760 Chodźmy, skarbie. 95 00:07:03,720 --> 00:07:05,720 Czekaj. 96 00:07:05,800 --> 00:07:07,400 - Nie zatrzymuj się. - Stój. 97 00:07:07,480 --> 00:07:09,560 - Powiem Carlosowi. - Chodźmy do domu. 98 00:07:09,640 --> 00:07:10,920 - Zaczekaj. - Posłuchaj! 99 00:07:11,000 --> 00:07:11,840 Stój! 100 00:07:13,480 --> 00:07:14,440 Co robisz? 101 00:07:18,600 --> 00:07:20,760 - Co? - Carlos nie przyjdzie. 102 00:07:21,640 --> 00:07:25,280 Co chcesz przez to powiedzieć? Skąd wiesz? 103 00:07:28,240 --> 00:07:29,080 Przykro mi. 104 00:07:32,560 --> 00:07:36,040 Chodźmy już. 105 00:07:37,320 --> 00:07:39,640 - Chodź. - Nie dotykaj mnie! 106 00:07:47,000 --> 00:07:51,680 ZAGINIONE DZIECI 107 00:07:57,880 --> 00:07:58,960 BEZ OBAW 108 00:08:00,920 --> 00:08:04,480 BUDUJEMY PRZYSZŁOŚĆ 109 00:08:06,880 --> 00:08:09,680 WSPOMINAMY DESZCZ 110 00:08:11,000 --> 00:08:13,640 ŚMIEJEMY SIĘ 111 00:08:14,880 --> 00:08:18,440 MIMO MURU, PAMIĘTAMY 112 00:08:18,840 --> 00:08:22,040 NA PRAWA TRZEBA ZASŁUŻYĆ 113 00:08:23,520 --> 00:08:25,480 MUR 114 00:08:25,960 --> 00:08:30,400 Enrique Jiménez, nowy szef Departamentu Bezpieczeństwa, 115 00:08:30,480 --> 00:08:34,760 aresztował i zneutralizował terrorystę, który zabił majora Méridę. 116 00:08:34,840 --> 00:08:36,560 Sukinsyn! 117 00:08:36,640 --> 00:08:38,120 - Cicho. - To nie koniec. 118 00:08:38,200 --> 00:08:41,760 Komisarz Jiménez poinformował, że policja szuka wspólników, 119 00:08:41,840 --> 00:08:42,800 a nagroda… 120 00:08:48,160 --> 00:08:49,080 Córeczko! 121 00:09:09,600 --> 00:09:10,680 Przykro mi, Julio. 122 00:09:11,160 --> 00:09:12,000 To Sara. 123 00:09:13,880 --> 00:09:16,560 Od teraz jest dla nas Sarą. 124 00:09:20,680 --> 00:09:21,520 Cholera! 125 00:09:21,600 --> 00:09:23,080 - Umyj twarz. - Dobrze. 126 00:09:23,160 --> 00:09:25,560 Idź z nią, Hugo. A ty otwórz drzwi. 127 00:09:32,120 --> 00:09:32,960 Pani Begonia. 128 00:09:33,760 --> 00:09:35,600 Ogłuchłaś, Emilio? 129 00:09:36,280 --> 00:09:37,840 Oglądaliśmy mecz. 130 00:09:38,800 --> 00:09:40,720 Czyli już słyszałaś. 131 00:09:40,800 --> 00:09:42,880 - Tak. - To chłopak twojej córki. 132 00:09:45,000 --> 00:09:46,160 Gdzie ona jest? 133 00:09:47,240 --> 00:09:48,240 Nie wiem. 134 00:09:50,040 --> 00:09:51,760 Nigdy ci nic nie powiedziała? 135 00:09:52,640 --> 00:09:55,760 Biedactwo! Nie wiedziała, że sypia z wrogiem. 136 00:09:59,400 --> 00:10:00,520 Dobry wieczór. 137 00:10:12,600 --> 00:10:13,880 A co z waszą córką? 138 00:10:14,560 --> 00:10:15,920 Jutro będzie z nami. 139 00:10:16,600 --> 00:10:19,760 Przyjdźcie z nią do mnie. Widziałam ją jako niemowlę. 140 00:10:19,840 --> 00:10:20,840 Jest podobna? 141 00:10:21,720 --> 00:10:22,640 - Tak. - Bardzo. 142 00:10:23,360 --> 00:10:25,440 Wygląda jak jej mama. 143 00:10:25,520 --> 00:10:28,200 - Ale ma mój uśmiech. - Ty tak mówisz. 144 00:10:28,280 --> 00:10:29,280 Wiem. 145 00:10:30,560 --> 00:10:32,680 Ojej! Późno już. 146 00:10:34,000 --> 00:10:36,040 - Emilio? - Słucham. 147 00:10:36,120 --> 00:10:38,240 Jeśli Julia jest mądra, a jest, 148 00:10:38,640 --> 00:10:41,440 to wie, że musi się oddać w ręce policji. 149 00:10:42,520 --> 00:10:44,320 Chciałbym jej to powiedzieć. 150 00:10:44,920 --> 00:10:45,800 Powiedz. 151 00:10:46,400 --> 00:10:49,200 Nigdy nie jest za późno, żeby postąpić słusznie. 152 00:10:50,120 --> 00:10:51,960 Akurat ty powinnaś to wiedzieć. 153 00:10:57,200 --> 00:10:58,800 Pani Begonio… 154 00:10:58,880 --> 00:11:01,000 mogę panią odprowadzić. 155 00:11:02,600 --> 00:11:03,440 Dobrze. 156 00:11:05,480 --> 00:11:07,160 Śpijcie dobrze. 157 00:11:07,240 --> 00:11:08,920 - Dobranoc. - Dobranoc, Begonio. 158 00:11:12,080 --> 00:11:12,920 Do widzenia. 159 00:11:40,560 --> 00:11:43,080 - Dobry wieczór. - Dobry wieczór, Roso. 160 00:11:43,160 --> 00:11:44,920 - Gdzie mój syn? - Przy basenie. 161 00:11:45,000 --> 00:11:47,680 - Herbaty? - Poproszę rumiankową. 162 00:11:47,760 --> 00:11:48,960 Przynieś mi. 163 00:11:49,040 --> 00:11:51,040 - Dobranoc, Rai. - Dobranoc pani. 164 00:12:01,560 --> 00:12:02,400 Co ja widzę? 165 00:12:03,640 --> 00:12:04,920 Wyglądasz jak bogini. 166 00:12:07,400 --> 00:12:08,920 Jakbyś szła na Olimp. 167 00:12:10,800 --> 00:12:12,480 Tak się cieszę, synu. 168 00:12:14,400 --> 00:12:18,240 Twoja matka wkrótce osiągnie naprawdę wielki sukces. 169 00:12:18,320 --> 00:12:20,120 - Słucham? - Więcej nie powiem. 170 00:12:20,800 --> 00:12:23,600 Jeśli plan się powiedzie, to przejdę do historii 171 00:12:24,520 --> 00:12:26,680 i będę ważniejsza niż twój ojciec. 172 00:12:27,200 --> 00:12:28,320 Zasługujesz na to. 173 00:12:34,200 --> 00:12:35,080 Mamo. 174 00:12:37,120 --> 00:12:40,040 - Muszę ci coś powiedzieć. - O co chodzi? 175 00:12:42,360 --> 00:12:44,320 Byłem w klubie, gdzie zginął Mérida. 176 00:12:45,560 --> 00:12:48,120 - Po co? - A co się robi w klubie? 177 00:12:48,720 --> 00:12:50,000 Ale nie o to chodzi. 178 00:12:50,800 --> 00:12:53,120 - Więc o co? - Chodzi o to… 179 00:12:54,120 --> 00:12:55,120 że tata wie. 180 00:12:57,920 --> 00:12:59,800 - Powiedziałeś mu? - Coś ty? 181 00:12:59,880 --> 00:13:01,800 Wspomnieli o mnie w raportach. 182 00:13:01,880 --> 00:13:03,400 Wściekł się na mnie. 183 00:13:03,480 --> 00:13:04,320 Zasłużyłeś. 184 00:13:09,600 --> 00:13:12,560 Już dobrze. Zajmę się tym. 185 00:13:15,360 --> 00:13:17,960 - Masz u mnie dług. - Zrobię, co chcesz. 186 00:13:20,320 --> 00:13:22,040 - Dobranoc, synu. - Dobranoc. 187 00:13:22,560 --> 00:13:23,400 Kocham cię. 188 00:13:23,920 --> 00:13:24,760 Ja ciebie też. 189 00:13:26,600 --> 00:13:27,480 Pani herbata. 190 00:13:30,720 --> 00:13:31,560 Wystygła! 191 00:13:33,200 --> 00:13:34,880 Zrób kolejną i zwalniam cię! 192 00:13:48,600 --> 00:13:49,440 Przykro mi. 193 00:13:58,880 --> 00:14:00,520 Jak dobrze być w domu. 194 00:14:01,800 --> 00:14:03,720 - Witaj, kochanie. - Cześć. 195 00:14:03,800 --> 00:14:05,240 - Jak poszło? - Dobrze. 196 00:14:06,640 --> 00:14:08,640 Musiałam coś sama zobaczyć. 197 00:14:09,680 --> 00:14:11,240 - Cześć, kochanie. - Cześć. 198 00:14:15,160 --> 00:14:18,280 Jestem wyczerpana. Wszystko mnie boli. 199 00:14:18,840 --> 00:14:20,560 Za dużo pracujesz. 200 00:14:21,200 --> 00:14:22,760 Starość nie radość. 201 00:14:24,560 --> 00:14:25,840 Mów za siebie. 202 00:14:26,560 --> 00:14:30,520 Ja nie czuję się staro. 203 00:14:30,600 --> 00:14:32,080 Oczywiście, masz rację. 204 00:14:33,160 --> 00:14:34,960 Tylko ja się starzeję. 205 00:14:37,840 --> 00:14:40,240 Ty zawarłaś pakt z diabłem, piękna. 206 00:14:56,080 --> 00:14:58,760 Czy to znaczy, że wciąż wyglądam seksownie? 207 00:15:01,600 --> 00:15:03,560 Nie, po prostu chcę powiedzieć… 208 00:15:05,480 --> 00:15:06,320 że cię kocham. 209 00:15:09,640 --> 00:15:10,480 Ja ciebie też. 210 00:15:17,360 --> 00:15:18,280 Luis, kochanie. 211 00:15:21,360 --> 00:15:24,600 Musimy zadbać o Ivána. On nas potrzebuje. 212 00:15:27,320 --> 00:15:28,240 Bzdura. 213 00:15:29,520 --> 00:15:30,800 Stroi sobie żarty. 214 00:15:31,720 --> 00:15:32,880 Igra z ogniem! 215 00:15:34,120 --> 00:15:35,280 Złościsz się? 216 00:15:37,440 --> 00:15:41,320 Zbytnio go rozpieściłaś i teraz cię wykorzystuje. 217 00:16:11,640 --> 00:16:12,800 Co ty robisz? 218 00:16:13,280 --> 00:16:15,160 Edurne mnie gdzieś zabiera. 219 00:16:15,960 --> 00:16:18,200 Teraz? Czas na śniadanie? 220 00:16:18,920 --> 00:16:19,880 Nie sądzę. 221 00:16:20,640 --> 00:16:22,160 Dokąd idziesz? 222 00:16:23,920 --> 00:16:25,120 Nie wiem. 223 00:16:26,440 --> 00:16:28,520 Może twoi rodzice tu są. 224 00:16:29,240 --> 00:16:31,240 Być może. 225 00:16:32,600 --> 00:16:33,560 Masz szczęście. 226 00:16:34,640 --> 00:16:36,240 Felipe, idziemy. 227 00:16:58,520 --> 00:17:01,840 Dla państwa bezpieczeństwa godzina policyjna się kończy. 228 00:17:01,920 --> 00:17:03,400 Można chodzić swobodnie. 229 00:17:03,480 --> 00:17:06,680 Proszę mieć przy sobie dowód tożsamości. 230 00:17:20,360 --> 00:17:22,680 - Dzień dobry. - Cześć. 231 00:17:25,040 --> 00:17:27,960 - Udało ci się zasnąć? - Nie. 232 00:17:29,240 --> 00:17:32,320 - A tobie? - Też nie. 233 00:17:33,840 --> 00:17:36,480 Napij się. Smakuje prawie jak kawa. 234 00:17:42,920 --> 00:17:45,640 Nie rozpoznają cię. Jesteście identyczne. 235 00:17:45,720 --> 00:17:47,760 Ładnie ci w tej fryzurze. 236 00:17:48,520 --> 00:17:49,680 Pasuje ci. 237 00:17:49,760 --> 00:17:52,480 - Bardzo, prawda? - Super, co nie? 238 00:17:53,520 --> 00:17:54,760 Odstawiłem się, co? 239 00:17:55,920 --> 00:17:58,840 Jestem uroczy, ale nie do przesady, 240 00:17:58,920 --> 00:18:01,160 bo wokół jest zbyt wielu zazdrośników. 241 00:18:03,840 --> 00:18:05,160 - Masz wszystko? - Tak. 242 00:18:06,280 --> 00:18:09,240 - Na pewno? - Tak, sprawdzałem trzy razy. 243 00:18:09,320 --> 00:18:10,200 A umowa? 244 00:18:11,240 --> 00:18:13,560 - Zapomniałem. - Słuchaj, Álex. 245 00:18:13,640 --> 00:18:16,720 To najważniejsza misja w moim życiu. 246 00:18:17,880 --> 00:18:19,120 Musisz mi zaufać. 247 00:18:20,560 --> 00:18:21,480 Ufam ci. 248 00:18:22,440 --> 00:18:23,840 Wróci na kolację. 249 00:18:23,920 --> 00:18:25,720 - Rozchmurz się. - Pa, rodzinko. 250 00:18:25,800 --> 00:18:27,080 - Pa. - Uśmiech. 251 00:18:27,520 --> 00:18:28,360 Dziękuję. 252 00:18:31,040 --> 00:18:33,680 Pójdę z tobą i otworzę sklep! 253 00:18:35,560 --> 00:18:36,880 - Pilnuj jej. - Dobrze. 254 00:18:42,600 --> 00:18:43,840 To się nie uda. 255 00:18:45,120 --> 00:18:48,200 Przyjdą po mnie, a wy będziecie w niebezpieczeństwie. 256 00:18:50,280 --> 00:18:51,120 Posłuchaj. 257 00:18:52,160 --> 00:18:55,600 Wszędzie cię szukają. Ucieczka jest bardziej niebezpieczna. 258 00:18:57,720 --> 00:18:59,840 Tylko kilka dni, aż opadnie kurz. 259 00:19:03,960 --> 00:19:04,800 Wiem. 260 00:19:05,960 --> 00:19:07,320 Dopóki Marta nie wróci. 261 00:19:08,680 --> 00:19:10,800 Dobrze, póki nie wróci. 262 00:19:13,560 --> 00:19:16,000 - Zbierajmy się. - Okej. 263 00:19:16,480 --> 00:19:19,240 Pora wstawać! Dzień dobry! 264 00:19:19,680 --> 00:19:21,240 Pobudka, śpiochy. 265 00:19:21,320 --> 00:19:22,880 Wstajemy. 266 00:19:23,480 --> 00:19:25,400 Zakładamy buty i bierzemy kosmetyki. 267 00:19:25,480 --> 00:19:29,280 Idziemy siusiu, umyć ręce i zęby. 268 00:19:29,840 --> 00:19:31,040 Chodźmy. 269 00:19:31,640 --> 00:19:33,360 Chodź, Carloto. 270 00:19:33,440 --> 00:19:36,880 Idziemy, bo się spóźnicie. Triana jest prawie gotowa. 271 00:19:39,440 --> 00:19:41,200 Chodźmy się umyć. Chodź. 272 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Felipe, nie wyszedłeś? 273 00:19:51,760 --> 00:19:53,480 Felipe, wstawaj. 274 00:19:55,000 --> 00:19:56,120 Czas wstawać. 275 00:19:58,040 --> 00:20:00,200 Felipe, obudź się. 276 00:20:00,280 --> 00:20:02,520 - Dostaniesz burę. - Marta. 277 00:20:03,040 --> 00:20:05,160 Jesteś ostatni. 278 00:20:06,200 --> 00:20:07,040 Chodź. 279 00:20:08,040 --> 00:20:08,880 Szybciutko. 280 00:20:18,760 --> 00:20:20,720 Możesz iść na śniadanie, Lucasie. 281 00:20:28,520 --> 00:20:30,520 Bolało cię? 282 00:20:30,600 --> 00:20:33,040 Trochę, ale szybko poszło. 283 00:20:36,200 --> 00:20:37,560 Zapraszam na śniadanie. 284 00:20:44,800 --> 00:20:45,760 Gdzie Felipe? 285 00:20:50,640 --> 00:20:51,920 Widzieliście Felipe? 286 00:20:55,640 --> 00:20:58,480 Jest w sypialni. Nie wstał. 287 00:21:06,240 --> 00:21:07,480 Twoja kolej, Marto. 288 00:21:08,120 --> 00:21:08,960 Chodź. 289 00:21:12,760 --> 00:21:15,640 W tym domu panują proste zasady. 290 00:21:15,720 --> 00:21:18,080 Nie bierz jedzenia. Nie kradnij wody. 291 00:21:18,160 --> 00:21:21,080 Nie rób sobie przerw bez pytania. Czy to jasne? 292 00:21:21,880 --> 00:21:22,720 Tak. 293 00:21:23,600 --> 00:21:25,480 Śniadanie podajemy o 8.00. 294 00:21:25,560 --> 00:21:27,000 Świeże owoce dla pani, 295 00:21:27,080 --> 00:21:29,880 a dla pana jajko ugotowane na miękko. 296 00:21:29,960 --> 00:21:31,520 Pani zadecydowała, że ty… 297 00:21:33,440 --> 00:21:35,240 zajmiesz się jej siostrzeńcem. 298 00:21:36,120 --> 00:21:38,800 Dam ci jego grafik i mundurek szkolny. 299 00:21:39,560 --> 00:21:41,360 - Teraz Hugo. - Słucham. 300 00:21:41,440 --> 00:21:43,320 Wydam ci instrukcje. Chodźmy. 301 00:21:52,440 --> 00:21:54,280 Pamiętajcie, podajemy z lewej. 302 00:21:55,040 --> 00:21:56,480 Odtłuszczone mleko dla pani. 303 00:22:03,800 --> 00:22:05,960 Chciałbym podziękować za tę szansę. 304 00:22:06,600 --> 00:22:09,760 Ta praca jest bardzo ważna dla naszej rodziny. 305 00:22:10,400 --> 00:22:11,240 Prawda, skarbie? 306 00:22:13,000 --> 00:22:14,080 To prawda. 307 00:22:14,800 --> 00:22:17,320 Bardzo dobrze. Nie popsujcie tego. 308 00:22:17,400 --> 00:22:18,240 Oczywiście. 309 00:22:25,640 --> 00:22:28,120 - Dzień dobry. Przepraszamy. - Dzień dobry. 310 00:22:30,480 --> 00:22:31,840 Doskonale. 311 00:22:32,640 --> 00:22:34,800 - Witaj, Roso. - Dzień dobry. 312 00:22:34,880 --> 00:22:37,520 - A córka? - Wyszła wcześniej. 313 00:22:37,600 --> 00:22:38,600 Proszę pana? 314 00:22:39,960 --> 00:22:42,320 - Dzień dobry, ciociu. - Dzień dobry. 315 00:22:44,160 --> 00:22:45,840 Dzień dobry, wujku Luisie. 316 00:22:45,920 --> 00:22:47,280 Dzień dobry, mistrzu. 317 00:22:48,160 --> 00:22:49,320 Cześć, Saro. 318 00:22:56,200 --> 00:22:58,320 Hugo, jesteś inżynierem, prawda? 319 00:22:59,600 --> 00:23:00,440 Zgadza się. 320 00:23:01,640 --> 00:23:03,880 Chodź ze mną. Mam dla ciebie zadanie. 321 00:23:04,840 --> 00:23:06,720 Roso, mogę go na chwilę ukraść? 322 00:23:06,800 --> 00:23:08,160 Jak pan sobie życzy. 323 00:23:08,240 --> 00:23:10,640 Nie potrzebuję inżyniera do obierania ziemniaków. 324 00:23:11,200 --> 00:23:13,200 - Dzień dobry, Roso. - Dzień dobry. 325 00:23:14,360 --> 00:23:15,440 Dobry, rodzinko. 326 00:23:16,480 --> 00:23:17,600 Jeszcze w piżamie? 327 00:23:18,280 --> 00:23:22,120 - Może wróć do łóżka. - „Dzień dobry, Ivánie. Dobrze spałeś?” 328 00:23:22,840 --> 00:23:25,680 Spróbuj, tato, choć raz w życiu. Zobaczmy. 329 00:23:25,760 --> 00:23:28,600 Może raz się do czegoś przydasz i zobaczymy. 330 00:23:28,680 --> 00:23:30,800 Nie zaczynajcie. Boli mnie głowa. 331 00:23:37,680 --> 00:23:38,640 Poproszę kawę. 332 00:23:43,080 --> 00:23:44,600 To on zabił Méridę? 333 00:23:46,760 --> 00:23:47,840 Co za drań. 334 00:23:50,160 --> 00:23:51,960 Wygląda na szaleńca. 335 00:23:53,080 --> 00:23:54,960 - Albo na sukinsyna? - Dość. 336 00:23:55,840 --> 00:23:57,960 Mam nadzieję, że go torturowali. 337 00:23:59,200 --> 00:24:00,920 - Coś ty, kurwa? - Błagam! 338 00:24:01,000 --> 00:24:02,560 - Poparzyłaś mnie! - Pokaż. 339 00:24:02,640 --> 00:24:04,480 - Boli? - Zrobiłaś to celowo? 340 00:24:05,200 --> 00:24:06,320 Pokaż mi to. 341 00:24:06,400 --> 00:24:08,800 - Specjalnie? - Ivánie, puść ją! 342 00:24:09,640 --> 00:24:11,640 Pokaż. Poparzyłeś się? Boli cię? 343 00:24:12,680 --> 00:24:13,720 Wyjdź, Saro. 344 00:24:20,640 --> 00:24:21,480 Przepraszam. 345 00:24:33,320 --> 00:24:34,160 Wybacz mi. 346 00:24:34,840 --> 00:24:36,960 - Przepraszam. - W porządku. 347 00:24:37,760 --> 00:24:39,600 - Przysięgam… - Mam ich zwolnić? 348 00:24:40,160 --> 00:24:43,760 Ona się denerwuje ze względu na córkę. 349 00:24:43,840 --> 00:24:45,440 - Bronisz jej? - Nie. 350 00:24:45,960 --> 00:24:47,880 To decyzja pańskiej matki. 351 00:24:48,480 --> 00:24:50,360 - To był wypadek. - Czyżby? 352 00:24:50,440 --> 00:24:51,640 Tak, Ivánie. 353 00:24:52,120 --> 00:24:54,360 Każdemu się może zdarzyć. Nawet tobie. 354 00:25:04,040 --> 00:25:06,120 Ty za nich odpowiadasz. 355 00:25:06,200 --> 00:25:08,800 Jeśli będą z nimi kłopoty, zwolnię cię. 356 00:25:11,640 --> 00:25:12,480 Tak jest. 357 00:25:21,480 --> 00:25:22,600 To ostatnia szansa. 358 00:25:23,200 --> 00:25:26,560 Powiedziałam, że to przez córkę. Oby to był ostatni raz. 359 00:25:27,320 --> 00:25:29,600 - Dziękuję. - Przepraszam. 360 00:25:30,440 --> 00:25:32,080 - Uważaj na chłopca. - Wiem. 361 00:25:32,720 --> 00:25:34,720 - Problemy zostaw w domu. - Dobrze. 362 00:25:36,560 --> 00:25:37,560 Przebierz się. 363 00:25:46,000 --> 00:25:46,840 Przepraszam. 364 00:25:47,880 --> 00:25:49,640 Ja po prostu… 365 00:25:50,920 --> 00:25:53,560 Nie mogę przestać myśleć, że oni… 366 00:25:53,640 --> 00:25:55,240 zabili go jak psa. 367 00:25:55,320 --> 00:25:56,680 - Uspokój się. - Wybacz. 368 00:26:00,200 --> 00:26:01,200 Sukinsyny. 369 00:26:17,920 --> 00:26:18,840 Proszę bardzo. 370 00:26:27,880 --> 00:26:30,800 Dla państwa zdrowia wstęp jest wzbroniony 371 00:26:30,880 --> 00:26:33,560 osobom, które nie przeszły badań. 372 00:26:33,640 --> 00:26:35,000 Słuchajcie uważnie. 373 00:26:37,000 --> 00:26:39,760 Álex Mújica, wystąp. 374 00:26:47,120 --> 00:26:48,520 Ogłuchliście? 375 00:26:49,640 --> 00:26:50,880 -Alex Mújica? - Mogę? 376 00:26:55,800 --> 00:26:57,920 Mam dokumenty dla Álex Mújici. 377 00:26:58,680 --> 00:27:00,360 Pozwolenie jego brata na pracę. 378 00:27:01,560 --> 00:27:03,080 To bardzo ważne. 379 00:27:07,320 --> 00:27:08,160 Jestem. 380 00:27:08,800 --> 00:27:10,640 Dla państwa bezpieczeństwa, 381 00:27:10,720 --> 00:27:14,440 wstęp jest wzbroniony wszystkim chorym, 382 00:27:14,520 --> 00:27:17,520 nieposiadającym dokumentów i ubranym niewłaściwie. 383 00:27:17,600 --> 00:27:18,640 A ty to… 384 00:27:19,880 --> 00:27:22,680 - Dałam bratu złe dokumenty. - Złe? 385 00:27:23,880 --> 00:27:27,120 To aneks do umowy. Otrzymał zielony, nie niebieski. 386 00:27:27,200 --> 00:27:29,200 Odda mi niebieską kartkę. 387 00:27:29,280 --> 00:27:30,240 - Tę? - Tak. 388 00:27:32,560 --> 00:27:34,800 A ja dam ci tę. 389 00:27:37,440 --> 00:27:38,280 Ale… 390 00:27:38,960 --> 00:27:40,680 Miło było poznać. Muszę iść. 391 00:27:41,440 --> 00:27:43,960 - Nie możesz tak odejść. - Słucham? 392 00:27:44,480 --> 00:27:48,520 Chodzi o to, że skoro znasz się na dokumentach, 393 00:27:49,360 --> 00:27:51,680 to mogłabyś pójść ze mną do urzędu? 394 00:27:51,760 --> 00:27:53,760 Nie chcę niczego pomieszać. 395 00:27:55,680 --> 00:27:56,600 Dla bratanicy. 396 00:27:57,600 --> 00:27:58,440 Proszę. 397 00:28:09,280 --> 00:28:12,000 Dla własnego bezpieczeństwa zachowaj przepustkę 398 00:28:12,080 --> 00:28:16,080 oraz dowód tożsamości i pokaż je policji. 399 00:28:26,040 --> 00:28:27,240 Zdziwiłbyś się, 400 00:28:29,000 --> 00:28:32,800 ile osób, które tu trafiają nic nie wie. 401 00:28:34,120 --> 00:28:36,960 Mamy pecha z tymi więźniami, Navarro. 402 00:28:48,440 --> 00:28:51,880 To ci przypomni nawet numer dowodu dziadka. 403 00:28:51,960 --> 00:28:53,760 Już mówiłem, że nic nie wiem. 404 00:28:55,640 --> 00:28:56,520 Nalegam. 405 00:28:58,600 --> 00:29:01,400 Był tam ktoś jeszcze, gdy zabiłeś majora Méridę? 406 00:29:02,960 --> 00:29:04,920 Nie zabiłem i nie wiem, kto to zrobił. 407 00:29:10,080 --> 00:29:11,960 - Znasz tę kobietę? - Nie. 408 00:29:12,040 --> 00:29:13,640 - Nie? - Właśnie, że znasz. 409 00:29:13,720 --> 00:29:15,120 - Tak. - Już mówiłem. 410 00:29:16,840 --> 00:29:17,680 To twoja laska. 411 00:29:19,320 --> 00:29:20,240 Skąd pan wie? 412 00:29:24,920 --> 00:29:27,640 A więc to twoja dziewczyna zabiła major Méridę. 413 00:29:27,720 --> 00:29:29,240 Co mi, kurwa, podaliście? 414 00:29:30,240 --> 00:29:31,200 Dobre, prawda? 415 00:29:31,960 --> 00:29:32,800 To ona, tak? 416 00:29:33,560 --> 00:29:36,640 - Zabiła majora Méridę? - Tak. 417 00:29:36,720 --> 00:29:40,560 Jest bohaterką i chroniła tamtą dziewczynę przed gwałcicielem. 418 00:29:40,640 --> 00:29:43,720 - W końcu! - Nigdy jej nie znajdziecie. 419 00:29:43,800 --> 00:29:47,920 - Jest dużo sprytniejsza od was. - I na pewno ładniejsza. 420 00:29:50,240 --> 00:29:52,680 Szkoda, że już jej nie zobaczysz. 421 00:29:53,720 --> 00:29:55,040 Przynajmniej nie żywy. 422 00:29:57,400 --> 00:29:59,720 Pokażemy mu ciało, co, Navarro? 423 00:29:59,800 --> 00:30:01,280 Tak, tylko ciało. 424 00:30:03,720 --> 00:30:05,080 Dobra robota, chłopcze. 425 00:30:07,680 --> 00:30:08,520 Zabijemy go? 426 00:30:13,160 --> 00:30:14,000 Nie wiem. 427 00:30:17,360 --> 00:30:20,240 - Proszę pana, samochód czeka. - Zaraz przyjdę. 428 00:30:20,320 --> 00:30:21,920 Muszę ci coś pokazać. 429 00:30:23,280 --> 00:30:25,560 - Jesteś z Asturii? - Tak. 430 00:30:27,160 --> 00:30:30,240 Pokażę ci mój skarb z Asturii. 431 00:30:36,800 --> 00:30:37,760 Cudowny. 432 00:30:38,920 --> 00:30:40,280 Należał do mojego ojca. 433 00:30:41,120 --> 00:30:42,280 Co z nim nie tak? 434 00:30:42,960 --> 00:30:45,000 Nie wiem. Nie odpala. 435 00:30:45,560 --> 00:30:48,720 To staruszek. Nie ma do niego części. 436 00:30:50,040 --> 00:30:52,080 Zobaczmy, co da się zrobić. 437 00:30:53,000 --> 00:30:54,480 Kluczyki są w stacyjce. 438 00:30:55,920 --> 00:30:58,680 Jeśli go naprawisz, zrobię, co tylko zechcesz. 439 00:30:59,440 --> 00:31:00,280 Oczywiście. 440 00:31:01,520 --> 00:31:02,760 - Działaj. - Dziękuję. 441 00:31:03,960 --> 00:31:06,160 - Wyjedziemy za pięć minut. - Dobrze. 442 00:31:06,240 --> 00:31:09,040 - Pomóż Hugo, jeśli poprosi. - Oczywiście. 443 00:31:13,280 --> 00:31:14,840 Co ty na to? 444 00:31:15,640 --> 00:31:16,800 Zaradzisz coś? 445 00:31:17,440 --> 00:31:19,680 - Nie wiem. - Jak to? 446 00:31:20,200 --> 00:31:22,080 Nie mów o tym ministrowi. 447 00:31:24,720 --> 00:31:27,320 - Podasz mi szczypce? - Jasne. 448 00:31:30,120 --> 00:31:33,120 Nie wiem, kto ci załatwił tę robotę, 449 00:31:33,200 --> 00:31:35,560 ale ostrzegam, to mój garaż. 450 00:31:35,640 --> 00:31:38,120 - Rozumiesz? - Tak! 451 00:31:38,840 --> 00:31:40,040 Puść mnie, proszę. 452 00:31:46,640 --> 00:31:49,720 Dobra, wieśniaku, ale lepiej się zachowuj. 453 00:31:50,240 --> 00:31:51,080 Chyba śnisz. 454 00:31:52,920 --> 00:31:54,080 Posłuchaj. 455 00:31:54,960 --> 00:31:57,440 Bądź sukinsynem, ale ja mogę być gorszy. 456 00:31:57,520 --> 00:32:00,520 Wiesz czemu? Mam córkę, której życie zależy od tego, 457 00:32:00,600 --> 00:32:03,360 czy jej ojca nie zastraszy jakiś skurwiel. 458 00:32:04,480 --> 00:32:07,640 Ja też tu pracuję, więc dasz mi to robić w spokoju. 459 00:32:09,520 --> 00:32:12,320 Czy tego chcesz, czy nie. Jasne? 460 00:32:13,160 --> 00:32:15,040 Rai, jedziemy. 461 00:32:17,920 --> 00:32:18,840 Tak jest. 462 00:32:28,360 --> 00:32:30,200 - Wszystko tu jest. - Świetnie. 463 00:32:30,720 --> 00:32:33,000 - Następny. - Chwileczkę. 464 00:32:33,080 --> 00:32:35,880 Skończyliśmy? A gdzie moja bratanica? 465 00:32:36,600 --> 00:32:40,600 Po zbadaniu sprawy rząd powiadomi państwa listownie. 466 00:32:40,680 --> 00:32:43,600 Chwileczkę. Ale co tu jest do sprawdzania? 467 00:32:43,680 --> 00:32:45,800 - Proszę pani… - Dzień dobry, dokumenty. 468 00:32:45,880 --> 00:32:47,440 Proszę zaczekać! 469 00:32:47,520 --> 00:32:49,480 Przynieśliśmy umowę o pracę 470 00:32:49,560 --> 00:32:51,920 oraz dokumenty, które upoważniają rodziców. 471 00:32:52,000 --> 00:32:54,880 Mój klient chce wiedzieć, kiedy dziewczyna wróci. 472 00:32:54,960 --> 00:32:56,640 - Ochrona! - Nie wyjdę bez niej. 473 00:32:56,720 --> 00:32:59,080 - Chodźmy. - Słyszysz? Nie mogę. 474 00:32:59,160 --> 00:33:00,120 Aresztują cię. 475 00:33:01,760 --> 00:33:02,600 Do widzenia. 476 00:33:11,400 --> 00:33:13,760 Puść mnie! To jakiś absurd! 477 00:33:13,840 --> 00:33:17,400 Cholerny kraj! Pieprzony rząd! Jebana dziura! 478 00:33:17,480 --> 00:33:18,920 - Ja jebię! - Spokojnie. 479 00:33:20,040 --> 00:33:22,160 Rozumiem. Oddadzą wam ją. 480 00:33:23,400 --> 00:33:24,240 Rozumiesz? 481 00:33:26,000 --> 00:33:27,600 Niczego nie rozumiesz. 482 00:33:29,040 --> 00:33:31,520 Jesteś taka jak oni, tylko milsza. 483 00:33:31,600 --> 00:33:34,200 - Przecież ci pomagam. - Wiesz co? 484 00:33:34,280 --> 00:33:38,320 Chcę odzyskać bratanicę. Nie potrzebuję twojej zasranej pomocy. 485 00:33:44,400 --> 00:33:45,800 Cholera! 486 00:33:46,960 --> 00:33:49,360 Kurwa mać! 487 00:33:52,800 --> 00:33:56,160 Robisz z siebie idiotę. Za mną, zanim cię aresztują. 488 00:34:08,920 --> 00:34:10,600 To straszne, prawda? 489 00:34:18,600 --> 00:34:19,560 Dokąd idziemy? 490 00:34:28,600 --> 00:34:31,840 Dla państwa zdrowia wstęp jest wzbroniony 491 00:34:31,920 --> 00:34:35,200 osobom, które nie przeszły obowiązkowych badań 492 00:34:35,280 --> 00:34:37,400 lub wykazują objawy. 493 00:34:38,040 --> 00:34:40,960 Na nagłe wypadki. To tytoń z tamtych czasów. 494 00:34:45,800 --> 00:34:47,280 Podzielę się. 495 00:34:50,720 --> 00:34:53,080 Dla bezpieczeństwa miej przepustkę 496 00:34:53,160 --> 00:34:57,400 oraz dowód tożsamości w widocznym miejscu i pokaż je policji. 497 00:34:58,240 --> 00:35:00,600 Nie możesz tak szaleć. To niebezpieczne. 498 00:35:01,160 --> 00:35:02,600 Chcę odzyskać bratanicę. 499 00:35:04,080 --> 00:35:05,120 Porwali ją! 500 00:35:05,200 --> 00:35:07,720 Żeby dać jej wykształcenie i lepsze życie. 501 00:35:07,800 --> 00:35:10,240 Wy jej tego teraz nie zapewnicie. 502 00:35:10,720 --> 00:35:12,760 - To źle? - Jaja sobie robisz? 503 00:35:12,840 --> 00:35:13,800 Nie. 504 00:35:13,880 --> 00:35:16,440 Czyli jesteś zadowolona z sytuacji? 505 00:35:16,520 --> 00:35:17,680 Cieszę się. 506 00:35:18,960 --> 00:35:21,240 Mamy wszystko, czego trzeba do życia. 507 00:35:22,040 --> 00:35:25,360 Rząd nas chroni i o nas dba. 508 00:35:32,440 --> 00:35:35,240 Nie wyobrażam sobie, co byśmy bez niego zrobili. 509 00:35:37,200 --> 00:35:38,480 DOŁĄCZ DO NAS 510 00:35:48,600 --> 00:35:52,360 Przyjdź do mnie po południu, to pogadamy na spokojnie. 511 00:35:53,160 --> 00:35:54,760 To kwatery personelu. 512 00:35:55,320 --> 00:35:56,160 Co ty na to? 513 00:35:57,960 --> 00:35:58,800 Zgoda. 514 00:36:17,360 --> 00:36:18,200 Proszę. 515 00:36:51,760 --> 00:36:55,240 Niesamowite! Wiesz, co oznaczają te liczby? 516 00:36:56,520 --> 00:36:58,640 To jest to! Udało się! 517 00:37:02,520 --> 00:37:05,240 Nie trzeba badań na zwierzętach ani antygenów. 518 00:37:05,320 --> 00:37:07,120 - Starczą dzieci. - Nie wszystkie. 519 00:37:07,200 --> 00:37:09,840 Nie zawsze. Jest duże ryzyko. 520 00:37:10,360 --> 00:37:14,080 Nie poradzą sobie z większą dawką. Nie powinniśmy… Almo, proszę! 521 00:37:14,520 --> 00:37:16,680 Badania oznaczają podjęcie ryzyka. 522 00:37:17,320 --> 00:37:20,360 Marie Curie i Galileusz ryzykowali życiem. 523 00:37:20,920 --> 00:37:23,840 - Walczymy o życie milionów. - To dzieci. 524 00:37:24,960 --> 00:37:27,920 Są kimś więcej. Niektóre z nich to anioły. 525 00:37:28,960 --> 00:37:30,760 Moje aniołki. 526 00:37:31,240 --> 00:37:32,640 Chodź, Ariadno. 527 00:37:33,400 --> 00:37:34,360 Zobaczmy… 528 00:37:38,720 --> 00:37:40,000 Bardzo dobrze. 529 00:37:45,360 --> 00:37:46,720 Dani, chodź z nami. 530 00:37:47,880 --> 00:37:52,160 Triana też. Reszta pójdzie z Carmen. 531 00:37:52,800 --> 00:37:53,640 Świetnie. 532 00:37:58,600 --> 00:38:01,000 Pora coś zjeść. Zbieramy się! 533 00:38:01,440 --> 00:38:02,920 Kto chce jogurt? 534 00:38:03,000 --> 00:38:04,120 - Ja! - Ja też! 535 00:38:06,560 --> 00:38:08,320 To wyjątkowe dzieci. 536 00:38:08,400 --> 00:38:09,720 Cudowne! 537 00:38:11,440 --> 00:38:13,760 Gdyby tylko wiedziały, co reprezentują… 538 00:38:15,040 --> 00:38:17,880 - Kto chce zjeść wszystko? - Ja! 539 00:38:17,960 --> 00:38:21,080 - Zaczynamy? - Zjedzmy wszystko. 540 00:38:22,400 --> 00:38:23,320 Chodźmy. 541 00:38:23,400 --> 00:38:26,640 Dzieci, przyszła pani dyrektor i opowie nam bajkę. 542 00:38:26,720 --> 00:38:28,040 - Witajcie. - Chodźcie. 543 00:38:28,120 --> 00:38:31,600 Cześć, księżniczko. Witaj, kochanie. 544 00:38:31,680 --> 00:38:32,520 Dzień dobry. 545 00:38:33,400 --> 00:38:35,440 Witaj, mój mały. 546 00:38:41,440 --> 00:38:42,440 Kogo tu brakuje? 547 00:38:44,080 --> 00:38:46,560 Wybacz, nie mieliśmy czasu na zmianę listy. 548 00:38:49,600 --> 00:38:50,840 Lubicie bajki? 549 00:38:50,920 --> 00:38:54,080 Tak! 550 00:38:54,160 --> 00:38:55,320 Opowiem wam coś. 551 00:38:55,400 --> 00:38:56,360 - Super! - Tak! 552 00:38:56,440 --> 00:38:59,400 Dawno, dawno temu żyła sobie grupka dzieci, 553 00:39:00,200 --> 00:39:01,760 które były bardzo odważne. 554 00:39:02,680 --> 00:39:04,240 Uratowały wielu ludzi. 555 00:39:05,000 --> 00:39:07,080 Te dzieci były bardzo małe. 556 00:39:07,840 --> 00:39:10,840 Niektóre miały trzy latka, jak ty. 557 00:39:12,600 --> 00:39:15,160 Nie miały mamy ani taty. 558 00:39:16,360 --> 00:39:19,120 Odkąd zostały same na tym świecie, 559 00:39:19,200 --> 00:39:22,320 mocno się ze sobą zaprzyjaźniły i stały się silne. 560 00:39:23,040 --> 00:39:25,200 Wyruszyły w długą podróż. 561 00:39:26,040 --> 00:39:27,000 Wiecie dlaczego? 562 00:39:29,160 --> 00:39:30,680 Bo w swoich ciałach 563 00:39:33,800 --> 00:39:35,440 miały ukryty skarb. 564 00:39:36,280 --> 00:39:39,400 Coś bardzo ważnego. 565 00:40:15,480 --> 00:40:16,360 Moje aniołki. 566 00:40:51,520 --> 00:40:54,480 Sergio, zatrzymamy się tu i odpoczniemy? 567 00:40:54,560 --> 00:40:55,400 Dobrze. 568 00:41:02,240 --> 00:41:04,880 - Mogę się rozejrzeć? - Tak. 569 00:41:05,840 --> 00:41:08,160 - Tylko tak, żebym widziała. - Dobrze. 570 00:41:17,040 --> 00:41:18,360 Czas stanął w miejscu. 571 00:41:20,320 --> 00:41:22,920 Nie ma pracy ani obowiązków… 572 00:41:23,560 --> 00:41:25,160 Nigdy się nie zestarzejemy. 573 00:41:27,800 --> 00:41:28,640 Kocham cię. 574 00:41:31,280 --> 00:41:33,000 Nie wyjedziesz sama. 575 00:41:35,200 --> 00:41:36,120 Pojadę z tobą. 576 00:42:01,400 --> 00:42:02,680 Gdzie się podziałeś? 577 00:42:06,400 --> 00:42:08,760 - Co tam masz? - Prezent. 578 00:42:08,840 --> 00:42:11,160 Prezent? Dla mnie? 579 00:42:20,480 --> 00:42:21,640 Skąd to masz? 580 00:42:28,160 --> 00:42:29,480 - Stamtąd? - Tak. 581 00:42:32,760 --> 00:42:33,720 Co robisz? 582 00:42:34,640 --> 00:42:37,320 To był naszyjnik mojej córki. 583 00:42:39,440 --> 00:42:40,560 Gdzie ona jest? 584 00:42:42,560 --> 00:42:43,400 Nie wiem. 585 00:42:47,160 --> 00:42:49,040 Sergio, co to za litery? 586 00:42:50,200 --> 00:42:51,840 Tak, chodź ze mną. 587 00:42:58,960 --> 00:43:01,000 Moja ciocia tam pracuje. 588 00:43:16,320 --> 00:43:18,320 - Alex, tak? - Pani Begonia. 589 00:43:18,880 --> 00:43:20,560 - Co u pani? - Dobrze, a u ciebie? 590 00:43:20,640 --> 00:43:23,360 Zmęczony, cały dzień zajmuję się papierkami. 591 00:43:23,440 --> 00:43:25,600 - Urzędowe sprawy. - Zostajesz? 592 00:43:25,680 --> 00:43:27,200 Czyli zostajesz na dłużej. 593 00:43:28,440 --> 00:43:29,520 - Tak. - To dobrze. 594 00:43:29,600 --> 00:43:32,600 To bezpieczne i dobrze prosperujące miasto. 595 00:43:32,680 --> 00:43:33,720 Oczywiście. 596 00:43:34,280 --> 00:43:36,280 Tylko rób, co ci każą 597 00:43:36,880 --> 00:43:38,640 i unikaj kłopotów. 598 00:43:38,720 --> 00:43:42,240 Jest wielu drani próbujących zniszczyć system. 599 00:43:43,480 --> 00:43:44,320 Niestety. 600 00:43:44,400 --> 00:43:45,720 Co to? 601 00:43:45,800 --> 00:43:49,840 Tylko dokumenty do urzędu. Nuda. 602 00:43:49,920 --> 00:43:50,920 Pokaż. 603 00:43:53,080 --> 00:43:55,080 Sprawdzę, czy wszystko w porządku. 604 00:44:01,240 --> 00:44:02,120 Zobaczmy. 605 00:44:02,760 --> 00:44:03,920 Wszystko jest, tak? 606 00:44:04,360 --> 00:44:07,080 To numer sprawy. 607 00:44:08,360 --> 00:44:10,560 Lepiej miej go pod ręką. 608 00:44:11,000 --> 00:44:13,440 Chyba wszystko w porządku. 609 00:44:15,960 --> 00:44:18,920 Jeśli masz jakieś pytania, 610 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 - to jestem. - Przyjdziemy do pani. 611 00:44:21,560 --> 00:44:24,560 - Muszę już iść do domu. - Świetnie. 612 00:44:26,760 --> 00:44:27,600 Do widzenia. 613 00:44:28,440 --> 00:44:29,360 Do zobaczenia. 614 00:44:30,960 --> 00:44:32,800 - Jeszcze jedno. - O co chodzi? 615 00:44:32,880 --> 00:44:36,400 Jeśli druga córka Emilii, Julia, skontaktuje się z nią, 616 00:44:36,480 --> 00:44:37,440 daj mi znać. 617 00:44:37,520 --> 00:44:39,800 - Tak będzie najlepiej. - Doskonale. 618 00:44:40,720 --> 00:44:42,960 Nie każ mu dłużej czekać. 619 00:44:43,040 --> 00:44:46,080 - Poznajemy się. - Oni zostaną na jakiś czas. 620 00:44:46,520 --> 00:44:49,400 - To chciałaś wiedzieć? - Już mi powiedział. 621 00:44:49,480 --> 00:44:53,120 Lubię poznawać nowych ludzi, zwłaszcza przystojnych. 622 00:44:53,200 --> 00:44:54,480 - Dobrze. - Dziękuję. 623 00:44:54,560 --> 00:44:58,080 Będę potrzebowała kopię ich dokumentów. 624 00:44:58,160 --> 00:45:01,120 Jak tylko je dostaniemy, przekażemy ci. 625 00:45:01,200 --> 00:45:02,800 - Miło było. - Wzajemnie. 626 00:45:07,120 --> 00:45:07,960 Do widzenia. 627 00:45:23,080 --> 00:45:24,760 Skąd to masz? 628 00:45:24,840 --> 00:45:27,000 Nie spodziewałem się, że wypadnie. 629 00:45:27,080 --> 00:45:29,480 Skąd to masz? Skąd to się wzięło? 630 00:45:30,840 --> 00:45:33,400 Znalazłem na ulicy. Zobaczyłem i podniosłem. 631 00:45:33,480 --> 00:45:36,040 Nie wygłupiaj się i nie bierz takich rzeczy. 632 00:45:36,120 --> 00:45:37,840 Przynajmniej ich tu nie znoś. 633 00:45:37,920 --> 00:45:41,160 - Naraziłeś nas. - Przepraszam. 634 00:45:41,240 --> 00:45:44,280 To nie zabawa. Zabijają za mniejsze przewinienia. 635 00:45:45,320 --> 00:45:46,160 Rozumiesz? 636 00:46:13,920 --> 00:46:16,880 Ale świetny samochód. 637 00:46:16,960 --> 00:46:17,800 Podoba ci się? 638 00:46:18,680 --> 00:46:21,160 - Mogę? - Później. 639 00:46:21,240 --> 00:46:23,120 Idź coś przekąsić. Zgłodniałeś? 640 00:46:23,800 --> 00:46:25,200 Za chwilę przyjdziemy. 641 00:46:29,280 --> 00:46:30,280 - Hugo. - Tak? 642 00:46:36,920 --> 00:46:37,760 Patrz. 643 00:46:39,160 --> 00:46:41,160 - Skąd go masz? - Było w śmietniku. 644 00:46:41,800 --> 00:46:43,880 Niedaleko laboratorium. 645 00:46:45,880 --> 00:46:47,120 Alma jest dyrektorką. 646 00:46:47,880 --> 00:46:49,240 - Nasza szefowa? - Tak. 647 00:46:50,840 --> 00:46:52,440 - Pogadajmy z nią. - Nie. 648 00:46:54,440 --> 00:46:55,600 To zły pomysł. 649 00:47:27,240 --> 00:47:28,320 Cześć. 650 00:47:28,400 --> 00:47:29,360 Wejdź. 651 00:47:40,920 --> 00:47:41,920 Pięknie wyglądasz. 652 00:47:45,000 --> 00:47:47,560 Przyszedłem nie w porę? Chcesz się przebrać? 653 00:47:51,200 --> 00:47:52,680 Nie chciałem się spóźnić. 654 00:47:53,360 --> 00:47:54,400 Jesteśmy sami? 655 00:47:54,480 --> 00:47:56,200 Na razie tak, wyluzuj. 656 00:47:56,880 --> 00:47:57,720 Mamy czas. 657 00:48:00,760 --> 00:48:01,600 Dużo czasu. 658 00:48:06,400 --> 00:48:08,520 Ile osób przyjdzie? Dużo? 659 00:48:09,880 --> 00:48:11,040 Posłuchaj muzyki. 660 00:48:49,160 --> 00:48:51,240 Czy to wbrew zasadom organizacji? 661 00:48:54,640 --> 00:48:55,960 Masz ładny pokój. 662 00:48:57,520 --> 00:48:58,960 Fajnie że ci się podoba. 663 00:49:43,480 --> 00:49:44,440 Dokąd to? 664 00:49:45,680 --> 00:49:46,680 Na jazdę próbną. 665 00:49:48,120 --> 00:49:49,320 Pan mnie prosił. 666 00:49:49,840 --> 00:49:52,440 Oszczędźmy benzynę. Zabierz nas do komisarza. 667 00:49:53,120 --> 00:49:54,600 Wsiadaj, Manuelo. 668 00:49:57,000 --> 00:49:58,600 Z drugiej strony… 669 00:49:59,120 --> 00:50:02,280 Pójdziemy pieszo, bo może się zepsuć. Nie mamy czasu. 670 00:50:06,120 --> 00:50:07,280 Tylko się pospiesz. 671 00:50:08,640 --> 00:50:10,680 - Oczywiście. - Chodźmy, Manuelo. 672 00:50:21,840 --> 00:50:22,880 Cholera! 673 00:50:22,960 --> 00:50:25,800 Jedźmy. 674 00:50:26,440 --> 00:50:28,120 Nawet nie wstawaj. 675 00:50:37,400 --> 00:50:38,520 Życie jest zabawne. 676 00:50:39,960 --> 00:50:44,400 Dwa dni temu największe emocje w wiosce wzbudzało polowanie na koniki polne. 677 00:50:46,920 --> 00:50:48,200 Teraz wszystko jest… 678 00:50:48,720 --> 00:50:50,880 nieprzewidywalne, ekscytujące i… 679 00:50:53,560 --> 00:50:54,520 okropne. 680 00:50:54,640 --> 00:50:56,080 Bratanica nie wróciła. 681 00:51:00,360 --> 00:51:02,400 Mówiłeś to już tysiąc razy. 682 00:51:07,400 --> 00:51:10,640 To chore i nie mogę o tym zapomnieć. 683 00:51:13,640 --> 00:51:14,960 Ale jestem szczęśliwy. 684 00:51:16,240 --> 00:51:17,800 Bo się poznaliśmy i… 685 00:51:18,600 --> 00:51:22,320 Nie tylko się lubimy, ale też dzielimy poglądy. 686 00:51:23,720 --> 00:51:24,960 To ważne… 687 00:51:30,280 --> 00:51:31,800 Nie podzielamy poglądów. 688 00:51:33,000 --> 00:51:34,600 - Wcale. - Co ty wyprawiasz? 689 00:51:35,240 --> 00:51:37,120 Odłóż broń. Co robisz? 690 00:51:40,680 --> 00:51:41,680 Nic nie zrobiłem. 691 00:51:42,240 --> 00:51:44,240 - Jestem niewinny. - Zgadza się. 692 00:51:45,120 --> 00:51:47,360 Powstrzymam cię, nim to się zmieni. 693 00:51:54,560 --> 00:51:55,480 Nie ruszaj się. 694 00:51:58,000 --> 00:51:59,240 Ani mi się waż. 695 00:52:02,200 --> 00:52:04,080 Tak? Kto tam? 696 00:52:04,160 --> 00:52:07,160 Jestem ciotką Álexa. Muszę z nim porozmawiać. 697 00:52:08,320 --> 00:52:10,760 Nie rób nam krzywdy. 698 00:52:16,280 --> 00:52:17,200 Chodź tu. 699 00:52:21,400 --> 00:52:24,080 Powiedz, że wszystko gra i każ jej odejść. 700 00:52:24,600 --> 00:52:26,000 Niech ci uwierzy. 701 00:52:26,080 --> 00:52:27,960 Inaczej zabiję was oboje. 702 00:52:37,400 --> 00:52:39,040 - Cześć. - Ubieraj się. 703 00:52:43,600 --> 00:52:45,400 Przyszłam po niego. 704 00:52:45,480 --> 00:52:46,720 - Ubierz się. - Dobra. 705 00:52:47,560 --> 00:52:50,120 Ale on wcale nie chce wychodzić. 706 00:52:50,200 --> 00:52:51,560 Dobrze się bawiliśmy. 707 00:52:51,640 --> 00:52:52,840 Wątpię. 708 00:52:54,160 --> 00:52:56,560 Wypuść nas, proszę. 709 00:52:57,360 --> 00:52:58,200 Przykro mi. 710 00:53:00,240 --> 00:53:01,560 Tylko wykonuję rozkaz. 711 00:53:12,360 --> 00:53:13,720 Ubieraj się. 712 00:53:13,800 --> 00:53:15,040 Idź się ubrać. 713 00:53:37,800 --> 00:53:39,800 - Co robisz? - Ratuję ci tyłek. 714 00:53:39,880 --> 00:53:40,800 Zrób bałagan. 715 00:53:52,520 --> 00:53:55,200 - Jesteś z ruchu oporu? - Znikąd. 716 00:53:55,280 --> 00:53:56,880 Dbam tylko o swoją rodzinę. 717 00:54:06,240 --> 00:54:07,080 Co to? 718 00:54:07,160 --> 00:54:08,600 Dziennik informatorki. 719 00:54:10,960 --> 00:54:12,240 Wychodzimy. 720 00:54:22,120 --> 00:54:23,480 Zatrzymaj się. 721 00:54:27,520 --> 00:54:28,680 To ten budynek. 722 00:54:34,320 --> 00:54:35,280 Co ty robisz? 723 00:54:37,240 --> 00:54:38,680 To jakieś pustkowie. 724 00:55:00,840 --> 00:55:01,680 Raz, raz! 725 00:55:02,560 --> 00:55:04,880 Zdejmijcie pościel i zaścielcie łóżka. 726 00:55:05,520 --> 00:55:06,840 Postaraj się, Carmen. 727 00:55:24,680 --> 00:55:25,520 Zaczekaj. 728 00:55:51,280 --> 00:55:52,720 Czysta pościel. 729 00:55:53,600 --> 00:55:57,760 Wszystkie łóżka mają być na nowo zaścielone. 730 00:56:35,320 --> 00:56:36,280 Niemożliwe. 731 00:56:52,240 --> 00:56:55,440 Możesz wyjaśnić, co się dzieje? 732 00:56:55,520 --> 00:56:56,800 - Tak. - Więc mów. 733 00:56:56,880 --> 00:56:58,360 Nie wspominaj o mnie. 734 00:56:58,440 --> 00:57:01,480 Nie mów nikomu, że mnie znasz i że jesteśmy rodziną. 735 00:57:01,560 --> 00:57:03,160 Nigdy o mnie nie mów. 736 00:57:03,240 --> 00:57:06,080 Jeśli chce żyć, to zdradzi nam swój kontakt. 737 00:57:06,160 --> 00:57:09,960 Nikt mi nic nie mówi, bo jesteście w to zamieszani. 738 00:57:10,040 --> 00:57:11,240 Wykonywałem polecenia. 739 00:57:11,320 --> 00:57:13,360 - Czyje? - Nie chce pan wiedzieć. 740 00:57:13,440 --> 00:57:16,000 Mój mąż to ważny człowiek w tym kraju. 741 00:57:16,480 --> 00:57:18,160 Ja jestem cenna. Ty nie. 742 00:57:28,960 --> 00:57:29,960 Cześć. 743 00:57:30,600 --> 00:57:31,760 Jak masz na imię? 744 00:57:35,440 --> 00:57:38,160 Robię to dla przyszłości kraju. Wiesz o tym. 745 00:57:38,240 --> 00:57:41,360 Nic nie dzieje się bez mojego nadzoru. 746 00:57:46,520 --> 00:57:48,440 Zapraszam panią na komisariat. 747 00:57:48,520 --> 00:57:50,360 Zamienimy kilka słów.