1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:00:16,640 --> 00:00:18,200
Wczoraj zabrali Martę.
3
00:00:18,280 --> 00:00:21,000
Odbierają dzieci bezrobotnym rodzicom.
4
00:00:21,080 --> 00:00:24,120
Twoja mama załatwiła pracę,
ale dla małżeństwa.
5
00:00:24,200 --> 00:00:26,520
Mam udawać Sarę? Nie mogę ci pomóc.
6
00:00:28,160 --> 00:00:29,440
Najpierw nas ukłują.
7
00:00:34,040 --> 00:00:34,880
Stój.
8
00:00:40,960 --> 00:00:43,480
- Przejdę przez ten mur.
- Odejść.
9
00:00:43,560 --> 00:00:46,200
Wróć tam i dowiedz się, gdzie jest Marta.
10
00:00:46,280 --> 00:00:47,240
Zapraszam jutro.
11
00:00:48,840 --> 00:00:51,640
Aresztowano ją. Jest przesłuchiwana.
12
00:00:52,360 --> 00:00:54,960
Gdy wyjdziesz z pracy,
spotkajmy się w tunelach M-40.
13
00:00:55,040 --> 00:00:56,480
Hugo! Przepraszam.
14
00:00:58,480 --> 00:00:59,440
Wybacz, skarbie.
15
00:00:59,520 --> 00:01:00,680
POSZUKIWANA
16
00:01:03,480 --> 00:01:07,400
Major Jiménez prowadzi śledztwo
w sprawie morderstwa majora Méridy.
17
00:01:08,600 --> 00:01:12,360
Moja żona w końcu wynajdzie
lekarstwo na tego wirusa.
18
00:01:12,440 --> 00:01:15,520
- Testujecie na ludziach?
- Na świnkach morskich.
19
00:01:15,600 --> 00:01:18,240
Przygotuj papiery. Odzyskacie córeczkę.
20
00:01:19,040 --> 00:01:20,120
Trzeba podpisać.
21
00:01:22,560 --> 00:01:23,640
Dawka zadziałała?
22
00:01:23,720 --> 00:01:26,080
Na razie mamy dobre wyniki.
23
00:01:26,160 --> 00:01:29,360
Odpocznij, kochanie.
Jutro będzie lepiej.
24
00:01:29,440 --> 00:01:30,520
Co to jest?
25
00:01:31,280 --> 00:01:32,520
Przechowam to.
26
00:01:32,600 --> 00:01:33,920
Wiesz, co robić.
27
00:01:35,920 --> 00:01:37,560
Wiem, kogo szukacie.
28
00:01:38,280 --> 00:01:39,600
- Wchodzimy!
- Stać!
29
00:01:45,360 --> 00:01:47,000
Nie zapomnę, co dla mnie zrobiłaś.
30
00:01:50,640 --> 00:01:52,000
Nastały ciężkie czasy.
31
00:01:53,000 --> 00:01:54,120
Zapewniam państwa,
32
00:01:55,560 --> 00:01:59,160
że nasi wrogowie poniosą porażkę.
33
00:02:21,480 --> 00:02:22,680
Uciekajcie!
34
00:02:23,920 --> 00:02:24,880
Biegnijcie!
35
00:02:43,920 --> 00:02:46,880
Wszyscy są aresztowani! Nie ruszać się!
36
00:02:48,600 --> 00:02:50,320
Tędy! Policja! Biegnijcie!
37
00:02:51,920 --> 00:02:53,880
Stać! Nie ruszać się!
38
00:02:53,960 --> 00:02:55,040
Szybciej!
39
00:02:56,280 --> 00:02:57,120
Do przodu!
40
00:03:05,520 --> 00:03:10,040
Departament Bezpieczeństwa
właśnie poinformował,
41
00:03:10,120 --> 00:03:15,440
że terrorysta Carlos Castillo,
odpowiedzialny za zabójstwo majowa Méridy,
42
00:03:15,520 --> 00:03:16,640
został zabity.
43
00:03:17,440 --> 00:03:19,080
- Julio.
- Został postrzelony.
44
00:03:20,000 --> 00:03:20,840
Uciekajmy!
45
00:03:25,120 --> 00:03:26,280
Stać!
46
00:03:28,120 --> 00:03:28,960
Kryć się!
47
00:03:29,680 --> 00:03:30,520
Naprzód!
48
00:03:37,840 --> 00:03:39,400
Chyba już poszli.
49
00:03:47,400 --> 00:03:49,480
BĘDZIEMY ŻYĆ W DOSTATKU I POKOJU
50
00:03:49,560 --> 00:03:52,080
Przeciwnie, dopiero się zjawiliśmy.
51
00:03:52,160 --> 00:03:54,800
- Przysięgam, nic nie zrobiliśmy.
- Wstawaj.
52
00:03:54,880 --> 00:03:56,120
Przysięgam.
53
00:03:56,200 --> 00:03:58,160
- Jesteśmy niewinni.
- Cisza!
54
00:03:58,240 --> 00:03:59,480
Ręce za głowę.
55
00:04:00,040 --> 00:04:00,880
Idź.
56
00:04:01,520 --> 00:04:03,160
- Idźcie.
- Błagam.
57
00:04:03,240 --> 00:04:05,720
- Jestem przy tobie.
- Zamknij się!
58
00:04:06,520 --> 00:04:08,000
- Nie martw się.
- Idźcie!
59
00:04:11,240 --> 00:04:13,600
Co z nami zrobicie? Proszę.
60
00:04:14,400 --> 00:04:17,400
Ruszajcie, noga za nogą.
61
00:04:18,080 --> 00:04:20,160
To proste, nawet dla takich jak wy.
62
00:04:22,480 --> 00:04:24,600
- Spokojnie. Nie!
- Nie…
63
00:04:53,920 --> 00:04:55,560
Ręce za głowę, dziadku.
64
00:04:59,080 --> 00:04:59,920
Proszę.
65
00:05:00,800 --> 00:05:02,480
- Proszę.
- Stój, dziadku.
66
00:05:02,880 --> 00:05:04,080
Proszę.
67
00:05:04,800 --> 00:05:05,640
Stój!
68
00:05:14,240 --> 00:05:15,680
Stań przede mną.
69
00:05:34,320 --> 00:05:35,640
Nie! Czekajcie!
70
00:05:35,720 --> 00:05:39,600
Chwila! Nie strzelać.
Ona nic nie zrobiła. To moja żona.
71
00:05:39,680 --> 00:05:41,800
- To moja żona!
- Ręce na widoku.
72
00:05:42,720 --> 00:05:43,560
Jest niewinna.
73
00:05:44,320 --> 00:05:46,160
Pracujemy dla ministra zdrowia.
74
00:05:47,800 --> 00:05:48,960
Oto dokumenty.
75
00:05:52,800 --> 00:05:54,040
Ona nic nie zrobiła.
76
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
Dokumenty.
77
00:06:00,720 --> 00:06:02,320
Przyjechaliśmy z Asturii.
78
00:06:05,120 --> 00:06:06,400
Zgubiłam się.
79
00:06:06,480 --> 00:06:09,480
Nie znam miasta. Szłam przed siebie i…
80
00:06:09,960 --> 00:06:11,800
Nie wiem, jak się tu dostałam.
81
00:06:12,280 --> 00:06:13,520
A tamci dwaj?
82
00:06:15,440 --> 00:06:16,560
Nie znałam ich.
83
00:06:17,360 --> 00:06:19,200
Wystraszyłam się strzałów
84
00:06:20,120 --> 00:06:21,720
i ukryłam się z nimi.
85
00:06:21,800 --> 00:06:23,520
Pozwolenie na pracę w Sektorze 1.
86
00:06:24,560 --> 00:06:26,240
Pracujemy dla ministra zdrowia.
87
00:06:27,080 --> 00:06:28,560
Czekają na nas w domu.
88
00:06:31,600 --> 00:06:33,080
To nie jest wasza wioska.
89
00:06:34,200 --> 00:06:36,880
- Musicie uważać.
- Dobrze.
90
00:06:38,520 --> 00:06:39,960
Będziemy ostrożni.
91
00:06:40,040 --> 00:06:42,800
Następnym razem
możesz mieć mniej szczęścia…
92
00:06:43,560 --> 00:06:44,760
Nie wrócisz do domu.
93
00:06:45,880 --> 00:06:47,680
- Dziękuję.
- Wynocha.
94
00:06:47,760 --> 00:06:48,760
Chodźmy, skarbie.
95
00:07:03,720 --> 00:07:05,720
Czekaj.
96
00:07:05,800 --> 00:07:07,400
- Nie zatrzymuj się.
- Stój.
97
00:07:07,480 --> 00:07:09,560
- Powiem Carlosowi.
- Chodźmy do domu.
98
00:07:09,640 --> 00:07:10,920
- Zaczekaj.
- Posłuchaj!
99
00:07:11,000 --> 00:07:11,840
Stój!
100
00:07:13,480 --> 00:07:14,440
Co robisz?
101
00:07:18,600 --> 00:07:20,760
- Co?
- Carlos nie przyjdzie.
102
00:07:21,640 --> 00:07:25,280
Co chcesz przez to powiedzieć?
Skąd wiesz?
103
00:07:28,240 --> 00:07:29,080
Przykro mi.
104
00:07:32,560 --> 00:07:36,040
Chodźmy już.
105
00:07:37,320 --> 00:07:39,640
- Chodź.
- Nie dotykaj mnie!
106
00:07:47,000 --> 00:07:51,680
ZAGINIONE DZIECI
107
00:07:57,880 --> 00:07:58,960
BEZ OBAW
108
00:08:00,920 --> 00:08:04,480
BUDUJEMY PRZYSZŁOŚĆ
109
00:08:06,880 --> 00:08:09,680
WSPOMINAMY DESZCZ
110
00:08:11,000 --> 00:08:13,640
ŚMIEJEMY SIĘ
111
00:08:14,880 --> 00:08:18,440
MIMO MURU, PAMIĘTAMY
112
00:08:18,840 --> 00:08:22,040
NA PRAWA TRZEBA ZASŁUŻYĆ
113
00:08:23,520 --> 00:08:25,480
MUR
114
00:08:25,960 --> 00:08:30,400
Enrique Jiménez,
nowy szef Departamentu Bezpieczeństwa,
115
00:08:30,480 --> 00:08:34,760
aresztował i zneutralizował terrorystę,
który zabił majora Méridę.
116
00:08:34,840 --> 00:08:36,560
Sukinsyn!
117
00:08:36,640 --> 00:08:38,120
- Cicho.
- To nie koniec.
118
00:08:38,200 --> 00:08:41,760
Komisarz Jiménez poinformował,
że policja szuka wspólników,
119
00:08:41,840 --> 00:08:42,800
a nagroda…
120
00:08:48,160 --> 00:08:49,080
Córeczko!
121
00:09:09,600 --> 00:09:10,680
Przykro mi, Julio.
122
00:09:11,160 --> 00:09:12,000
To Sara.
123
00:09:13,880 --> 00:09:16,560
Od teraz jest dla nas Sarą.
124
00:09:20,680 --> 00:09:21,520
Cholera!
125
00:09:21,600 --> 00:09:23,080
- Umyj twarz.
- Dobrze.
126
00:09:23,160 --> 00:09:25,560
Idź z nią, Hugo. A ty otwórz drzwi.
127
00:09:32,120 --> 00:09:32,960
Pani Begonia.
128
00:09:33,760 --> 00:09:35,600
Ogłuchłaś, Emilio?
129
00:09:36,280 --> 00:09:37,840
Oglądaliśmy mecz.
130
00:09:38,800 --> 00:09:40,720
Czyli już słyszałaś.
131
00:09:40,800 --> 00:09:42,880
- Tak.
- To chłopak twojej córki.
132
00:09:45,000 --> 00:09:46,160
Gdzie ona jest?
133
00:09:47,240 --> 00:09:48,240
Nie wiem.
134
00:09:50,040 --> 00:09:51,760
Nigdy ci nic nie powiedziała?
135
00:09:52,640 --> 00:09:55,760
Biedactwo! Nie wiedziała,
że sypia z wrogiem.
136
00:09:59,400 --> 00:10:00,520
Dobry wieczór.
137
00:10:12,600 --> 00:10:13,880
A co z waszą córką?
138
00:10:14,560 --> 00:10:15,920
Jutro będzie z nami.
139
00:10:16,600 --> 00:10:19,760
Przyjdźcie z nią do mnie.
Widziałam ją jako niemowlę.
140
00:10:19,840 --> 00:10:20,840
Jest podobna?
141
00:10:21,720 --> 00:10:22,640
- Tak.
- Bardzo.
142
00:10:23,360 --> 00:10:25,440
Wygląda jak jej mama.
143
00:10:25,520 --> 00:10:28,200
- Ale ma mój uśmiech.
- Ty tak mówisz.
144
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
Wiem.
145
00:10:30,560 --> 00:10:32,680
Ojej! Późno już.
146
00:10:34,000 --> 00:10:36,040
- Emilio?
- Słucham.
147
00:10:36,120 --> 00:10:38,240
Jeśli Julia jest mądra, a jest,
148
00:10:38,640 --> 00:10:41,440
to wie, że musi się oddać w ręce policji.
149
00:10:42,520 --> 00:10:44,320
Chciałbym jej to powiedzieć.
150
00:10:44,920 --> 00:10:45,800
Powiedz.
151
00:10:46,400 --> 00:10:49,200
Nigdy nie jest za późno,
żeby postąpić słusznie.
152
00:10:50,120 --> 00:10:51,960
Akurat ty powinnaś to wiedzieć.
153
00:10:57,200 --> 00:10:58,800
Pani Begonio…
154
00:10:58,880 --> 00:11:01,000
mogę panią odprowadzić.
155
00:11:02,600 --> 00:11:03,440
Dobrze.
156
00:11:05,480 --> 00:11:07,160
Śpijcie dobrze.
157
00:11:07,240 --> 00:11:08,920
- Dobranoc.
- Dobranoc, Begonio.
158
00:11:12,080 --> 00:11:12,920
Do widzenia.
159
00:11:40,560 --> 00:11:43,080
- Dobry wieczór.
- Dobry wieczór, Roso.
160
00:11:43,160 --> 00:11:44,920
- Gdzie mój syn?
- Przy basenie.
161
00:11:45,000 --> 00:11:47,680
- Herbaty?
- Poproszę rumiankową.
162
00:11:47,760 --> 00:11:48,960
Przynieś mi.
163
00:11:49,040 --> 00:11:51,040
- Dobranoc, Rai.
- Dobranoc pani.
164
00:12:01,560 --> 00:12:02,400
Co ja widzę?
165
00:12:03,640 --> 00:12:04,920
Wyglądasz jak bogini.
166
00:12:07,400 --> 00:12:08,920
Jakbyś szła na Olimp.
167
00:12:10,800 --> 00:12:12,480
Tak się cieszę, synu.
168
00:12:14,400 --> 00:12:18,240
Twoja matka wkrótce osiągnie
naprawdę wielki sukces.
169
00:12:18,320 --> 00:12:20,120
- Słucham?
- Więcej nie powiem.
170
00:12:20,800 --> 00:12:23,600
Jeśli plan się powiedzie,
to przejdę do historii
171
00:12:24,520 --> 00:12:26,680
i będę ważniejsza niż twój ojciec.
172
00:12:27,200 --> 00:12:28,320
Zasługujesz na to.
173
00:12:34,200 --> 00:12:35,080
Mamo.
174
00:12:37,120 --> 00:12:40,040
- Muszę ci coś powiedzieć.
- O co chodzi?
175
00:12:42,360 --> 00:12:44,320
Byłem w klubie, gdzie zginął Mérida.
176
00:12:45,560 --> 00:12:48,120
- Po co?
- A co się robi w klubie?
177
00:12:48,720 --> 00:12:50,000
Ale nie o to chodzi.
178
00:12:50,800 --> 00:12:53,120
- Więc o co?
- Chodzi o to…
179
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
że tata wie.
180
00:12:57,920 --> 00:12:59,800
- Powiedziałeś mu?
- Coś ty?
181
00:12:59,880 --> 00:13:01,800
Wspomnieli o mnie w raportach.
182
00:13:01,880 --> 00:13:03,400
Wściekł się na mnie.
183
00:13:03,480 --> 00:13:04,320
Zasłużyłeś.
184
00:13:09,600 --> 00:13:12,560
Już dobrze. Zajmę się tym.
185
00:13:15,360 --> 00:13:17,960
- Masz u mnie dług.
- Zrobię, co chcesz.
186
00:13:20,320 --> 00:13:22,040
- Dobranoc, synu.
- Dobranoc.
187
00:13:22,560 --> 00:13:23,400
Kocham cię.
188
00:13:23,920 --> 00:13:24,760
Ja ciebie też.
189
00:13:26,600 --> 00:13:27,480
Pani herbata.
190
00:13:30,720 --> 00:13:31,560
Wystygła!
191
00:13:33,200 --> 00:13:34,880
Zrób kolejną i zwalniam cię!
192
00:13:48,600 --> 00:13:49,440
Przykro mi.
193
00:13:58,880 --> 00:14:00,520
Jak dobrze być w domu.
194
00:14:01,800 --> 00:14:03,720
- Witaj, kochanie.
- Cześć.
195
00:14:03,800 --> 00:14:05,240
- Jak poszło?
- Dobrze.
196
00:14:06,640 --> 00:14:08,640
Musiałam coś sama zobaczyć.
197
00:14:09,680 --> 00:14:11,240
- Cześć, kochanie.
- Cześć.
198
00:14:15,160 --> 00:14:18,280
Jestem wyczerpana. Wszystko mnie boli.
199
00:14:18,840 --> 00:14:20,560
Za dużo pracujesz.
200
00:14:21,200 --> 00:14:22,760
Starość nie radość.
201
00:14:24,560 --> 00:14:25,840
Mów za siebie.
202
00:14:26,560 --> 00:14:30,520
Ja nie czuję się staro.
203
00:14:30,600 --> 00:14:32,080
Oczywiście, masz rację.
204
00:14:33,160 --> 00:14:34,960
Tylko ja się starzeję.
205
00:14:37,840 --> 00:14:40,240
Ty zawarłaś pakt z diabłem, piękna.
206
00:14:56,080 --> 00:14:58,760
Czy to znaczy,
że wciąż wyglądam seksownie?
207
00:15:01,600 --> 00:15:03,560
Nie, po prostu chcę powiedzieć…
208
00:15:05,480 --> 00:15:06,320
że cię kocham.
209
00:15:09,640 --> 00:15:10,480
Ja ciebie też.
210
00:15:17,360 --> 00:15:18,280
Luis, kochanie.
211
00:15:21,360 --> 00:15:24,600
Musimy zadbać o Ivána. On nas potrzebuje.
212
00:15:27,320 --> 00:15:28,240
Bzdura.
213
00:15:29,520 --> 00:15:30,800
Stroi sobie żarty.
214
00:15:31,720 --> 00:15:32,880
Igra z ogniem!
215
00:15:34,120 --> 00:15:35,280
Złościsz się?
216
00:15:37,440 --> 00:15:41,320
Zbytnio go rozpieściłaś
i teraz cię wykorzystuje.
217
00:16:11,640 --> 00:16:12,800
Co ty robisz?
218
00:16:13,280 --> 00:16:15,160
Edurne mnie gdzieś zabiera.
219
00:16:15,960 --> 00:16:18,200
Teraz? Czas na śniadanie?
220
00:16:18,920 --> 00:16:19,880
Nie sądzę.
221
00:16:20,640 --> 00:16:22,160
Dokąd idziesz?
222
00:16:23,920 --> 00:16:25,120
Nie wiem.
223
00:16:26,440 --> 00:16:28,520
Może twoi rodzice tu są.
224
00:16:29,240 --> 00:16:31,240
Być może.
225
00:16:32,600 --> 00:16:33,560
Masz szczęście.
226
00:16:34,640 --> 00:16:36,240
Felipe, idziemy.
227
00:16:58,520 --> 00:17:01,840
Dla państwa bezpieczeństwa
godzina policyjna się kończy.
228
00:17:01,920 --> 00:17:03,400
Można chodzić swobodnie.
229
00:17:03,480 --> 00:17:06,680
Proszę mieć przy sobie dowód tożsamości.
230
00:17:20,360 --> 00:17:22,680
- Dzień dobry.
- Cześć.
231
00:17:25,040 --> 00:17:27,960
- Udało ci się zasnąć?
- Nie.
232
00:17:29,240 --> 00:17:32,320
- A tobie?
- Też nie.
233
00:17:33,840 --> 00:17:36,480
Napij się. Smakuje prawie jak kawa.
234
00:17:42,920 --> 00:17:45,640
Nie rozpoznają cię. Jesteście identyczne.
235
00:17:45,720 --> 00:17:47,760
Ładnie ci w tej fryzurze.
236
00:17:48,520 --> 00:17:49,680
Pasuje ci.
237
00:17:49,760 --> 00:17:52,480
- Bardzo, prawda?
- Super, co nie?
238
00:17:53,520 --> 00:17:54,760
Odstawiłem się, co?
239
00:17:55,920 --> 00:17:58,840
Jestem uroczy, ale nie do przesady,
240
00:17:58,920 --> 00:18:01,160
bo wokół jest zbyt wielu zazdrośników.
241
00:18:03,840 --> 00:18:05,160
- Masz wszystko?
- Tak.
242
00:18:06,280 --> 00:18:09,240
- Na pewno?
- Tak, sprawdzałem trzy razy.
243
00:18:09,320 --> 00:18:10,200
A umowa?
244
00:18:11,240 --> 00:18:13,560
- Zapomniałem.
- Słuchaj, Álex.
245
00:18:13,640 --> 00:18:16,720
To najważniejsza misja w moim życiu.
246
00:18:17,880 --> 00:18:19,120
Musisz mi zaufać.
247
00:18:20,560 --> 00:18:21,480
Ufam ci.
248
00:18:22,440 --> 00:18:23,840
Wróci na kolację.
249
00:18:23,920 --> 00:18:25,720
- Rozchmurz się.
- Pa, rodzinko.
250
00:18:25,800 --> 00:18:27,080
- Pa.
- Uśmiech.
251
00:18:27,520 --> 00:18:28,360
Dziękuję.
252
00:18:31,040 --> 00:18:33,680
Pójdę z tobą i otworzę sklep!
253
00:18:35,560 --> 00:18:36,880
- Pilnuj jej.
- Dobrze.
254
00:18:42,600 --> 00:18:43,840
To się nie uda.
255
00:18:45,120 --> 00:18:48,200
Przyjdą po mnie,
a wy będziecie w niebezpieczeństwie.
256
00:18:50,280 --> 00:18:51,120
Posłuchaj.
257
00:18:52,160 --> 00:18:55,600
Wszędzie cię szukają.
Ucieczka jest bardziej niebezpieczna.
258
00:18:57,720 --> 00:18:59,840
Tylko kilka dni, aż opadnie kurz.
259
00:19:03,960 --> 00:19:04,800
Wiem.
260
00:19:05,960 --> 00:19:07,320
Dopóki Marta nie wróci.
261
00:19:08,680 --> 00:19:10,800
Dobrze, póki nie wróci.
262
00:19:13,560 --> 00:19:16,000
- Zbierajmy się.
- Okej.
263
00:19:16,480 --> 00:19:19,240
Pora wstawać! Dzień dobry!
264
00:19:19,680 --> 00:19:21,240
Pobudka, śpiochy.
265
00:19:21,320 --> 00:19:22,880
Wstajemy.
266
00:19:23,480 --> 00:19:25,400
Zakładamy buty i bierzemy kosmetyki.
267
00:19:25,480 --> 00:19:29,280
Idziemy siusiu, umyć ręce i zęby.
268
00:19:29,840 --> 00:19:31,040
Chodźmy.
269
00:19:31,640 --> 00:19:33,360
Chodź, Carloto.
270
00:19:33,440 --> 00:19:36,880
Idziemy, bo się spóźnicie.
Triana jest prawie gotowa.
271
00:19:39,440 --> 00:19:41,200
Chodźmy się umyć. Chodź.
272
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Felipe, nie wyszedłeś?
273
00:19:51,760 --> 00:19:53,480
Felipe, wstawaj.
274
00:19:55,000 --> 00:19:56,120
Czas wstawać.
275
00:19:58,040 --> 00:20:00,200
Felipe, obudź się.
276
00:20:00,280 --> 00:20:02,520
- Dostaniesz burę.
- Marta.
277
00:20:03,040 --> 00:20:05,160
Jesteś ostatni.
278
00:20:06,200 --> 00:20:07,040
Chodź.
279
00:20:08,040 --> 00:20:08,880
Szybciutko.
280
00:20:18,760 --> 00:20:20,720
Możesz iść na śniadanie, Lucasie.
281
00:20:28,520 --> 00:20:30,520
Bolało cię?
282
00:20:30,600 --> 00:20:33,040
Trochę, ale szybko poszło.
283
00:20:36,200 --> 00:20:37,560
Zapraszam na śniadanie.
284
00:20:44,800 --> 00:20:45,760
Gdzie Felipe?
285
00:20:50,640 --> 00:20:51,920
Widzieliście Felipe?
286
00:20:55,640 --> 00:20:58,480
Jest w sypialni. Nie wstał.
287
00:21:06,240 --> 00:21:07,480
Twoja kolej, Marto.
288
00:21:08,120 --> 00:21:08,960
Chodź.
289
00:21:12,760 --> 00:21:15,640
W tym domu panują proste zasady.
290
00:21:15,720 --> 00:21:18,080
Nie bierz jedzenia. Nie kradnij wody.
291
00:21:18,160 --> 00:21:21,080
Nie rób sobie przerw bez pytania.
Czy to jasne?
292
00:21:21,880 --> 00:21:22,720
Tak.
293
00:21:23,600 --> 00:21:25,480
Śniadanie podajemy o 8.00.
294
00:21:25,560 --> 00:21:27,000
Świeże owoce dla pani,
295
00:21:27,080 --> 00:21:29,880
a dla pana jajko ugotowane na miękko.
296
00:21:29,960 --> 00:21:31,520
Pani zadecydowała, że ty…
297
00:21:33,440 --> 00:21:35,240
zajmiesz się jej siostrzeńcem.
298
00:21:36,120 --> 00:21:38,800
Dam ci jego grafik i mundurek szkolny.
299
00:21:39,560 --> 00:21:41,360
- Teraz Hugo.
- Słucham.
300
00:21:41,440 --> 00:21:43,320
Wydam ci instrukcje. Chodźmy.
301
00:21:52,440 --> 00:21:54,280
Pamiętajcie, podajemy z lewej.
302
00:21:55,040 --> 00:21:56,480
Odtłuszczone mleko dla pani.
303
00:22:03,800 --> 00:22:05,960
Chciałbym podziękować za tę szansę.
304
00:22:06,600 --> 00:22:09,760
Ta praca jest bardzo ważna
dla naszej rodziny.
305
00:22:10,400 --> 00:22:11,240
Prawda, skarbie?
306
00:22:13,000 --> 00:22:14,080
To prawda.
307
00:22:14,800 --> 00:22:17,320
Bardzo dobrze. Nie popsujcie tego.
308
00:22:17,400 --> 00:22:18,240
Oczywiście.
309
00:22:25,640 --> 00:22:28,120
- Dzień dobry. Przepraszamy.
- Dzień dobry.
310
00:22:30,480 --> 00:22:31,840
Doskonale.
311
00:22:32,640 --> 00:22:34,800
- Witaj, Roso.
- Dzień dobry.
312
00:22:34,880 --> 00:22:37,520
- A córka?
- Wyszła wcześniej.
313
00:22:37,600 --> 00:22:38,600
Proszę pana?
314
00:22:39,960 --> 00:22:42,320
- Dzień dobry, ciociu.
- Dzień dobry.
315
00:22:44,160 --> 00:22:45,840
Dzień dobry, wujku Luisie.
316
00:22:45,920 --> 00:22:47,280
Dzień dobry, mistrzu.
317
00:22:48,160 --> 00:22:49,320
Cześć, Saro.
318
00:22:56,200 --> 00:22:58,320
Hugo, jesteś inżynierem, prawda?
319
00:22:59,600 --> 00:23:00,440
Zgadza się.
320
00:23:01,640 --> 00:23:03,880
Chodź ze mną. Mam dla ciebie zadanie.
321
00:23:04,840 --> 00:23:06,720
Roso, mogę go na chwilę ukraść?
322
00:23:06,800 --> 00:23:08,160
Jak pan sobie życzy.
323
00:23:08,240 --> 00:23:10,640
Nie potrzebuję inżyniera
do obierania ziemniaków.
324
00:23:11,200 --> 00:23:13,200
- Dzień dobry, Roso.
- Dzień dobry.
325
00:23:14,360 --> 00:23:15,440
Dobry, rodzinko.
326
00:23:16,480 --> 00:23:17,600
Jeszcze w piżamie?
327
00:23:18,280 --> 00:23:22,120
- Może wróć do łóżka.
- „Dzień dobry, Ivánie. Dobrze spałeś?”
328
00:23:22,840 --> 00:23:25,680
Spróbuj, tato, choć raz w życiu.
Zobaczmy.
329
00:23:25,760 --> 00:23:28,600
Może raz się do czegoś przydasz
i zobaczymy.
330
00:23:28,680 --> 00:23:30,800
Nie zaczynajcie. Boli mnie głowa.
331
00:23:37,680 --> 00:23:38,640
Poproszę kawę.
332
00:23:43,080 --> 00:23:44,600
To on zabił Méridę?
333
00:23:46,760 --> 00:23:47,840
Co za drań.
334
00:23:50,160 --> 00:23:51,960
Wygląda na szaleńca.
335
00:23:53,080 --> 00:23:54,960
- Albo na sukinsyna?
- Dość.
336
00:23:55,840 --> 00:23:57,960
Mam nadzieję, że go torturowali.
337
00:23:59,200 --> 00:24:00,920
- Coś ty, kurwa?
- Błagam!
338
00:24:01,000 --> 00:24:02,560
- Poparzyłaś mnie!
- Pokaż.
339
00:24:02,640 --> 00:24:04,480
- Boli?
- Zrobiłaś to celowo?
340
00:24:05,200 --> 00:24:06,320
Pokaż mi to.
341
00:24:06,400 --> 00:24:08,800
- Specjalnie?
- Ivánie, puść ją!
342
00:24:09,640 --> 00:24:11,640
Pokaż. Poparzyłeś się? Boli cię?
343
00:24:12,680 --> 00:24:13,720
Wyjdź, Saro.
344
00:24:20,640 --> 00:24:21,480
Przepraszam.
345
00:24:33,320 --> 00:24:34,160
Wybacz mi.
346
00:24:34,840 --> 00:24:36,960
- Przepraszam.
- W porządku.
347
00:24:37,760 --> 00:24:39,600
- Przysięgam…
- Mam ich zwolnić?
348
00:24:40,160 --> 00:24:43,760
Ona się denerwuje ze względu na córkę.
349
00:24:43,840 --> 00:24:45,440
- Bronisz jej?
- Nie.
350
00:24:45,960 --> 00:24:47,880
To decyzja pańskiej matki.
351
00:24:48,480 --> 00:24:50,360
- To był wypadek.
- Czyżby?
352
00:24:50,440 --> 00:24:51,640
Tak, Ivánie.
353
00:24:52,120 --> 00:24:54,360
Każdemu się może zdarzyć. Nawet tobie.
354
00:25:04,040 --> 00:25:06,120
Ty za nich odpowiadasz.
355
00:25:06,200 --> 00:25:08,800
Jeśli będą z nimi kłopoty, zwolnię cię.
356
00:25:11,640 --> 00:25:12,480
Tak jest.
357
00:25:21,480 --> 00:25:22,600
To ostatnia szansa.
358
00:25:23,200 --> 00:25:26,560
Powiedziałam, że to przez córkę.
Oby to był ostatni raz.
359
00:25:27,320 --> 00:25:29,600
- Dziękuję.
- Przepraszam.
360
00:25:30,440 --> 00:25:32,080
- Uważaj na chłopca.
- Wiem.
361
00:25:32,720 --> 00:25:34,720
- Problemy zostaw w domu.
- Dobrze.
362
00:25:36,560 --> 00:25:37,560
Przebierz się.
363
00:25:46,000 --> 00:25:46,840
Przepraszam.
364
00:25:47,880 --> 00:25:49,640
Ja po prostu…
365
00:25:50,920 --> 00:25:53,560
Nie mogę przestać myśleć, że oni…
366
00:25:53,640 --> 00:25:55,240
zabili go jak psa.
367
00:25:55,320 --> 00:25:56,680
- Uspokój się.
- Wybacz.
368
00:26:00,200 --> 00:26:01,200
Sukinsyny.
369
00:26:17,920 --> 00:26:18,840
Proszę bardzo.
370
00:26:27,880 --> 00:26:30,800
Dla państwa zdrowia wstęp jest wzbroniony
371
00:26:30,880 --> 00:26:33,560
osobom, które nie przeszły badań.
372
00:26:33,640 --> 00:26:35,000
Słuchajcie uważnie.
373
00:26:37,000 --> 00:26:39,760
Álex Mújica, wystąp.
374
00:26:47,120 --> 00:26:48,520
Ogłuchliście?
375
00:26:49,640 --> 00:26:50,880
-Alex Mújica?
- Mogę?
376
00:26:55,800 --> 00:26:57,920
Mam dokumenty dla Álex Mújici.
377
00:26:58,680 --> 00:27:00,360
Pozwolenie jego brata na pracę.
378
00:27:01,560 --> 00:27:03,080
To bardzo ważne.
379
00:27:07,320 --> 00:27:08,160
Jestem.
380
00:27:08,800 --> 00:27:10,640
Dla państwa bezpieczeństwa,
381
00:27:10,720 --> 00:27:14,440
wstęp jest wzbroniony wszystkim chorym,
382
00:27:14,520 --> 00:27:17,520
nieposiadającym dokumentów
i ubranym niewłaściwie.
383
00:27:17,600 --> 00:27:18,640
A ty to…
384
00:27:19,880 --> 00:27:22,680
- Dałam bratu złe dokumenty.
- Złe?
385
00:27:23,880 --> 00:27:27,120
To aneks do umowy.
Otrzymał zielony, nie niebieski.
386
00:27:27,200 --> 00:27:29,200
Odda mi niebieską kartkę.
387
00:27:29,280 --> 00:27:30,240
- Tę?
- Tak.
388
00:27:32,560 --> 00:27:34,800
A ja dam ci tę.
389
00:27:37,440 --> 00:27:38,280
Ale…
390
00:27:38,960 --> 00:27:40,680
Miło było poznać. Muszę iść.
391
00:27:41,440 --> 00:27:43,960
- Nie możesz tak odejść.
- Słucham?
392
00:27:44,480 --> 00:27:48,520
Chodzi o to,
że skoro znasz się na dokumentach,
393
00:27:49,360 --> 00:27:51,680
to mogłabyś pójść ze mną do urzędu?
394
00:27:51,760 --> 00:27:53,760
Nie chcę niczego pomieszać.
395
00:27:55,680 --> 00:27:56,600
Dla bratanicy.
396
00:27:57,600 --> 00:27:58,440
Proszę.
397
00:28:09,280 --> 00:28:12,000
Dla własnego bezpieczeństwa
zachowaj przepustkę
398
00:28:12,080 --> 00:28:16,080
oraz dowód tożsamości
i pokaż je policji.
399
00:28:26,040 --> 00:28:27,240
Zdziwiłbyś się,
400
00:28:29,000 --> 00:28:32,800
ile osób, które tu trafiają nic nie wie.
401
00:28:34,120 --> 00:28:36,960
Mamy pecha z tymi więźniami, Navarro.
402
00:28:48,440 --> 00:28:51,880
To ci przypomni
nawet numer dowodu dziadka.
403
00:28:51,960 --> 00:28:53,760
Już mówiłem, że nic nie wiem.
404
00:28:55,640 --> 00:28:56,520
Nalegam.
405
00:28:58,600 --> 00:29:01,400
Był tam ktoś jeszcze,
gdy zabiłeś majora Méridę?
406
00:29:02,960 --> 00:29:04,920
Nie zabiłem i nie wiem, kto to zrobił.
407
00:29:10,080 --> 00:29:11,960
- Znasz tę kobietę?
- Nie.
408
00:29:12,040 --> 00:29:13,640
- Nie?
- Właśnie, że znasz.
409
00:29:13,720 --> 00:29:15,120
- Tak.
- Już mówiłem.
410
00:29:16,840 --> 00:29:17,680
To twoja laska.
411
00:29:19,320 --> 00:29:20,240
Skąd pan wie?
412
00:29:24,920 --> 00:29:27,640
A więc to twoja dziewczyna
zabiła major Méridę.
413
00:29:27,720 --> 00:29:29,240
Co mi, kurwa, podaliście?
414
00:29:30,240 --> 00:29:31,200
Dobre, prawda?
415
00:29:31,960 --> 00:29:32,800
To ona, tak?
416
00:29:33,560 --> 00:29:36,640
- Zabiła majora Méridę?
- Tak.
417
00:29:36,720 --> 00:29:40,560
Jest bohaterką i chroniła tamtą dziewczynę
przed gwałcicielem.
418
00:29:40,640 --> 00:29:43,720
- W końcu!
- Nigdy jej nie znajdziecie.
419
00:29:43,800 --> 00:29:47,920
- Jest dużo sprytniejsza od was.
- I na pewno ładniejsza.
420
00:29:50,240 --> 00:29:52,680
Szkoda, że już jej nie zobaczysz.
421
00:29:53,720 --> 00:29:55,040
Przynajmniej nie żywy.
422
00:29:57,400 --> 00:29:59,720
Pokażemy mu ciało, co, Navarro?
423
00:29:59,800 --> 00:30:01,280
Tak, tylko ciało.
424
00:30:03,720 --> 00:30:05,080
Dobra robota, chłopcze.
425
00:30:07,680 --> 00:30:08,520
Zabijemy go?
426
00:30:13,160 --> 00:30:14,000
Nie wiem.
427
00:30:17,360 --> 00:30:20,240
- Proszę pana, samochód czeka.
- Zaraz przyjdę.
428
00:30:20,320 --> 00:30:21,920
Muszę ci coś pokazać.
429
00:30:23,280 --> 00:30:25,560
- Jesteś z Asturii?
- Tak.
430
00:30:27,160 --> 00:30:30,240
Pokażę ci mój skarb z Asturii.
431
00:30:36,800 --> 00:30:37,760
Cudowny.
432
00:30:38,920 --> 00:30:40,280
Należał do mojego ojca.
433
00:30:41,120 --> 00:30:42,280
Co z nim nie tak?
434
00:30:42,960 --> 00:30:45,000
Nie wiem. Nie odpala.
435
00:30:45,560 --> 00:30:48,720
To staruszek.
Nie ma do niego części.
436
00:30:50,040 --> 00:30:52,080
Zobaczmy, co da się zrobić.
437
00:30:53,000 --> 00:30:54,480
Kluczyki są w stacyjce.
438
00:30:55,920 --> 00:30:58,680
Jeśli go naprawisz,
zrobię, co tylko zechcesz.
439
00:30:59,440 --> 00:31:00,280
Oczywiście.
440
00:31:01,520 --> 00:31:02,760
- Działaj.
- Dziękuję.
441
00:31:03,960 --> 00:31:06,160
- Wyjedziemy za pięć minut.
- Dobrze.
442
00:31:06,240 --> 00:31:09,040
- Pomóż Hugo, jeśli poprosi.
- Oczywiście.
443
00:31:13,280 --> 00:31:14,840
Co ty na to?
444
00:31:15,640 --> 00:31:16,800
Zaradzisz coś?
445
00:31:17,440 --> 00:31:19,680
- Nie wiem.
- Jak to?
446
00:31:20,200 --> 00:31:22,080
Nie mów o tym ministrowi.
447
00:31:24,720 --> 00:31:27,320
- Podasz mi szczypce?
- Jasne.
448
00:31:30,120 --> 00:31:33,120
Nie wiem, kto ci załatwił tę robotę,
449
00:31:33,200 --> 00:31:35,560
ale ostrzegam, to mój garaż.
450
00:31:35,640 --> 00:31:38,120
- Rozumiesz?
- Tak!
451
00:31:38,840 --> 00:31:40,040
Puść mnie, proszę.
452
00:31:46,640 --> 00:31:49,720
Dobra, wieśniaku, ale lepiej się zachowuj.
453
00:31:50,240 --> 00:31:51,080
Chyba śnisz.
454
00:31:52,920 --> 00:31:54,080
Posłuchaj.
455
00:31:54,960 --> 00:31:57,440
Bądź sukinsynem,
ale ja mogę być gorszy.
456
00:31:57,520 --> 00:32:00,520
Wiesz czemu?
Mam córkę, której życie zależy od tego,
457
00:32:00,600 --> 00:32:03,360
czy jej ojca nie zastraszy jakiś skurwiel.
458
00:32:04,480 --> 00:32:07,640
Ja też tu pracuję,
więc dasz mi to robić w spokoju.
459
00:32:09,520 --> 00:32:12,320
Czy tego chcesz, czy nie. Jasne?
460
00:32:13,160 --> 00:32:15,040
Rai, jedziemy.
461
00:32:17,920 --> 00:32:18,840
Tak jest.
462
00:32:28,360 --> 00:32:30,200
- Wszystko tu jest.
- Świetnie.
463
00:32:30,720 --> 00:32:33,000
- Następny.
- Chwileczkę.
464
00:32:33,080 --> 00:32:35,880
Skończyliśmy?
A gdzie moja bratanica?
465
00:32:36,600 --> 00:32:40,600
Po zbadaniu sprawy
rząd powiadomi państwa listownie.
466
00:32:40,680 --> 00:32:43,600
Chwileczkę.
Ale co tu jest do sprawdzania?
467
00:32:43,680 --> 00:32:45,800
- Proszę pani…
- Dzień dobry, dokumenty.
468
00:32:45,880 --> 00:32:47,440
Proszę zaczekać!
469
00:32:47,520 --> 00:32:49,480
Przynieśliśmy umowę o pracę
470
00:32:49,560 --> 00:32:51,920
oraz dokumenty,
które upoważniają rodziców.
471
00:32:52,000 --> 00:32:54,880
Mój klient chce wiedzieć,
kiedy dziewczyna wróci.
472
00:32:54,960 --> 00:32:56,640
- Ochrona!
- Nie wyjdę bez niej.
473
00:32:56,720 --> 00:32:59,080
- Chodźmy.
- Słyszysz? Nie mogę.
474
00:32:59,160 --> 00:33:00,120
Aresztują cię.
475
00:33:01,760 --> 00:33:02,600
Do widzenia.
476
00:33:11,400 --> 00:33:13,760
Puść mnie! To jakiś absurd!
477
00:33:13,840 --> 00:33:17,400
Cholerny kraj! Pieprzony rząd!
Jebana dziura!
478
00:33:17,480 --> 00:33:18,920
- Ja jebię!
- Spokojnie.
479
00:33:20,040 --> 00:33:22,160
Rozumiem. Oddadzą wam ją.
480
00:33:23,400 --> 00:33:24,240
Rozumiesz?
481
00:33:26,000 --> 00:33:27,600
Niczego nie rozumiesz.
482
00:33:29,040 --> 00:33:31,520
Jesteś taka jak oni, tylko milsza.
483
00:33:31,600 --> 00:33:34,200
- Przecież ci pomagam.
- Wiesz co?
484
00:33:34,280 --> 00:33:38,320
Chcę odzyskać bratanicę.
Nie potrzebuję twojej zasranej pomocy.
485
00:33:44,400 --> 00:33:45,800
Cholera!
486
00:33:46,960 --> 00:33:49,360
Kurwa mać!
487
00:33:52,800 --> 00:33:56,160
Robisz z siebie idiotę.
Za mną, zanim cię aresztują.
488
00:34:08,920 --> 00:34:10,600
To straszne, prawda?
489
00:34:18,600 --> 00:34:19,560
Dokąd idziemy?
490
00:34:28,600 --> 00:34:31,840
Dla państwa zdrowia wstęp jest wzbroniony
491
00:34:31,920 --> 00:34:35,200
osobom, które nie przeszły
obowiązkowych badań
492
00:34:35,280 --> 00:34:37,400
lub wykazują objawy.
493
00:34:38,040 --> 00:34:40,960
Na nagłe wypadki.
To tytoń z tamtych czasów.
494
00:34:45,800 --> 00:34:47,280
Podzielę się.
495
00:34:50,720 --> 00:34:53,080
Dla bezpieczeństwa miej przepustkę
496
00:34:53,160 --> 00:34:57,400
oraz dowód tożsamości w widocznym miejscu
i pokaż je policji.
497
00:34:58,240 --> 00:35:00,600
Nie możesz tak szaleć. To niebezpieczne.
498
00:35:01,160 --> 00:35:02,600
Chcę odzyskać bratanicę.
499
00:35:04,080 --> 00:35:05,120
Porwali ją!
500
00:35:05,200 --> 00:35:07,720
Żeby dać jej wykształcenie
i lepsze życie.
501
00:35:07,800 --> 00:35:10,240
Wy jej tego teraz nie zapewnicie.
502
00:35:10,720 --> 00:35:12,760
- To źle?
- Jaja sobie robisz?
503
00:35:12,840 --> 00:35:13,800
Nie.
504
00:35:13,880 --> 00:35:16,440
Czyli jesteś zadowolona z sytuacji?
505
00:35:16,520 --> 00:35:17,680
Cieszę się.
506
00:35:18,960 --> 00:35:21,240
Mamy wszystko, czego trzeba do życia.
507
00:35:22,040 --> 00:35:25,360
Rząd nas chroni i o nas dba.
508
00:35:32,440 --> 00:35:35,240
Nie wyobrażam sobie,
co byśmy bez niego zrobili.
509
00:35:37,200 --> 00:35:38,480
DOŁĄCZ DO NAS
510
00:35:48,600 --> 00:35:52,360
Przyjdź do mnie po południu,
to pogadamy na spokojnie.
511
00:35:53,160 --> 00:35:54,760
To kwatery personelu.
512
00:35:55,320 --> 00:35:56,160
Co ty na to?
513
00:35:57,960 --> 00:35:58,800
Zgoda.
514
00:36:17,360 --> 00:36:18,200
Proszę.
515
00:36:51,760 --> 00:36:55,240
Niesamowite!
Wiesz, co oznaczają te liczby?
516
00:36:56,520 --> 00:36:58,640
To jest to! Udało się!
517
00:37:02,520 --> 00:37:05,240
Nie trzeba
badań na zwierzętach ani antygenów.
518
00:37:05,320 --> 00:37:07,120
- Starczą dzieci.
- Nie wszystkie.
519
00:37:07,200 --> 00:37:09,840
Nie zawsze. Jest duże ryzyko.
520
00:37:10,360 --> 00:37:14,080
Nie poradzą sobie z większą dawką.
Nie powinniśmy… Almo, proszę!
521
00:37:14,520 --> 00:37:16,680
Badania oznaczają podjęcie ryzyka.
522
00:37:17,320 --> 00:37:20,360
Marie Curie i Galileusz ryzykowali życiem.
523
00:37:20,920 --> 00:37:23,840
- Walczymy o życie milionów.
- To dzieci.
524
00:37:24,960 --> 00:37:27,920
Są kimś więcej. Niektóre z nich to anioły.
525
00:37:28,960 --> 00:37:30,760
Moje aniołki.
526
00:37:31,240 --> 00:37:32,640
Chodź, Ariadno.
527
00:37:33,400 --> 00:37:34,360
Zobaczmy…
528
00:37:38,720 --> 00:37:40,000
Bardzo dobrze.
529
00:37:45,360 --> 00:37:46,720
Dani, chodź z nami.
530
00:37:47,880 --> 00:37:52,160
Triana też.
Reszta pójdzie z Carmen.
531
00:37:52,800 --> 00:37:53,640
Świetnie.
532
00:37:58,600 --> 00:38:01,000
Pora coś zjeść. Zbieramy się!
533
00:38:01,440 --> 00:38:02,920
Kto chce jogurt?
534
00:38:03,000 --> 00:38:04,120
- Ja!
- Ja też!
535
00:38:06,560 --> 00:38:08,320
To wyjątkowe dzieci.
536
00:38:08,400 --> 00:38:09,720
Cudowne!
537
00:38:11,440 --> 00:38:13,760
Gdyby tylko wiedziały, co reprezentują…
538
00:38:15,040 --> 00:38:17,880
- Kto chce zjeść wszystko?
- Ja!
539
00:38:17,960 --> 00:38:21,080
- Zaczynamy?
- Zjedzmy wszystko.
540
00:38:22,400 --> 00:38:23,320
Chodźmy.
541
00:38:23,400 --> 00:38:26,640
Dzieci, przyszła pani dyrektor
i opowie nam bajkę.
542
00:38:26,720 --> 00:38:28,040
- Witajcie.
- Chodźcie.
543
00:38:28,120 --> 00:38:31,600
Cześć, księżniczko. Witaj, kochanie.
544
00:38:31,680 --> 00:38:32,520
Dzień dobry.
545
00:38:33,400 --> 00:38:35,440
Witaj, mój mały.
546
00:38:41,440 --> 00:38:42,440
Kogo tu brakuje?
547
00:38:44,080 --> 00:38:46,560
Wybacz, nie mieliśmy czasu
na zmianę listy.
548
00:38:49,600 --> 00:38:50,840
Lubicie bajki?
549
00:38:50,920 --> 00:38:54,080
Tak!
550
00:38:54,160 --> 00:38:55,320
Opowiem wam coś.
551
00:38:55,400 --> 00:38:56,360
- Super!
- Tak!
552
00:38:56,440 --> 00:38:59,400
Dawno, dawno temu
żyła sobie grupka dzieci,
553
00:39:00,200 --> 00:39:01,760
które były bardzo odważne.
554
00:39:02,680 --> 00:39:04,240
Uratowały wielu ludzi.
555
00:39:05,000 --> 00:39:07,080
Te dzieci były bardzo małe.
556
00:39:07,840 --> 00:39:10,840
Niektóre miały trzy latka, jak ty.
557
00:39:12,600 --> 00:39:15,160
Nie miały mamy ani taty.
558
00:39:16,360 --> 00:39:19,120
Odkąd zostały same na tym świecie,
559
00:39:19,200 --> 00:39:22,320
mocno się ze sobą zaprzyjaźniły
i stały się silne.
560
00:39:23,040 --> 00:39:25,200
Wyruszyły w długą podróż.
561
00:39:26,040 --> 00:39:27,000
Wiecie dlaczego?
562
00:39:29,160 --> 00:39:30,680
Bo w swoich ciałach
563
00:39:33,800 --> 00:39:35,440
miały ukryty skarb.
564
00:39:36,280 --> 00:39:39,400
Coś bardzo ważnego.
565
00:40:15,480 --> 00:40:16,360
Moje aniołki.
566
00:40:51,520 --> 00:40:54,480
Sergio, zatrzymamy się tu i odpoczniemy?
567
00:40:54,560 --> 00:40:55,400
Dobrze.
568
00:41:02,240 --> 00:41:04,880
- Mogę się rozejrzeć?
- Tak.
569
00:41:05,840 --> 00:41:08,160
- Tylko tak, żebym widziała.
- Dobrze.
570
00:41:17,040 --> 00:41:18,360
Czas stanął w miejscu.
571
00:41:20,320 --> 00:41:22,920
Nie ma pracy ani obowiązków…
572
00:41:23,560 --> 00:41:25,160
Nigdy się nie zestarzejemy.
573
00:41:27,800 --> 00:41:28,640
Kocham cię.
574
00:41:31,280 --> 00:41:33,000
Nie wyjedziesz sama.
575
00:41:35,200 --> 00:41:36,120
Pojadę z tobą.
576
00:42:01,400 --> 00:42:02,680
Gdzie się podziałeś?
577
00:42:06,400 --> 00:42:08,760
- Co tam masz?
- Prezent.
578
00:42:08,840 --> 00:42:11,160
Prezent? Dla mnie?
579
00:42:20,480 --> 00:42:21,640
Skąd to masz?
580
00:42:28,160 --> 00:42:29,480
- Stamtąd?
- Tak.
581
00:42:32,760 --> 00:42:33,720
Co robisz?
582
00:42:34,640 --> 00:42:37,320
To był naszyjnik mojej córki.
583
00:42:39,440 --> 00:42:40,560
Gdzie ona jest?
584
00:42:42,560 --> 00:42:43,400
Nie wiem.
585
00:42:47,160 --> 00:42:49,040
Sergio, co to za litery?
586
00:42:50,200 --> 00:42:51,840
Tak, chodź ze mną.
587
00:42:58,960 --> 00:43:01,000
Moja ciocia tam pracuje.
588
00:43:16,320 --> 00:43:18,320
- Alex, tak?
- Pani Begonia.
589
00:43:18,880 --> 00:43:20,560
- Co u pani?
- Dobrze, a u ciebie?
590
00:43:20,640 --> 00:43:23,360
Zmęczony,
cały dzień zajmuję się papierkami.
591
00:43:23,440 --> 00:43:25,600
- Urzędowe sprawy.
- Zostajesz?
592
00:43:25,680 --> 00:43:27,200
Czyli zostajesz na dłużej.
593
00:43:28,440 --> 00:43:29,520
- Tak.
- To dobrze.
594
00:43:29,600 --> 00:43:32,600
To bezpieczne
i dobrze prosperujące miasto.
595
00:43:32,680 --> 00:43:33,720
Oczywiście.
596
00:43:34,280 --> 00:43:36,280
Tylko rób, co ci każą
597
00:43:36,880 --> 00:43:38,640
i unikaj kłopotów.
598
00:43:38,720 --> 00:43:42,240
Jest wielu drani
próbujących zniszczyć system.
599
00:43:43,480 --> 00:43:44,320
Niestety.
600
00:43:44,400 --> 00:43:45,720
Co to?
601
00:43:45,800 --> 00:43:49,840
Tylko dokumenty do urzędu.
Nuda.
602
00:43:49,920 --> 00:43:50,920
Pokaż.
603
00:43:53,080 --> 00:43:55,080
Sprawdzę, czy wszystko w porządku.
604
00:44:01,240 --> 00:44:02,120
Zobaczmy.
605
00:44:02,760 --> 00:44:03,920
Wszystko jest, tak?
606
00:44:04,360 --> 00:44:07,080
To numer sprawy.
607
00:44:08,360 --> 00:44:10,560
Lepiej miej go pod ręką.
608
00:44:11,000 --> 00:44:13,440
Chyba wszystko w porządku.
609
00:44:15,960 --> 00:44:18,920
Jeśli masz jakieś pytania,
610
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
- to jestem.
- Przyjdziemy do pani.
611
00:44:21,560 --> 00:44:24,560
- Muszę już iść do domu.
- Świetnie.
612
00:44:26,760 --> 00:44:27,600
Do widzenia.
613
00:44:28,440 --> 00:44:29,360
Do zobaczenia.
614
00:44:30,960 --> 00:44:32,800
- Jeszcze jedno.
- O co chodzi?
615
00:44:32,880 --> 00:44:36,400
Jeśli druga córka Emilii, Julia,
skontaktuje się z nią,
616
00:44:36,480 --> 00:44:37,440
daj mi znać.
617
00:44:37,520 --> 00:44:39,800
- Tak będzie najlepiej.
- Doskonale.
618
00:44:40,720 --> 00:44:42,960
Nie każ mu dłużej czekać.
619
00:44:43,040 --> 00:44:46,080
- Poznajemy się.
- Oni zostaną na jakiś czas.
620
00:44:46,520 --> 00:44:49,400
- To chciałaś wiedzieć?
- Już mi powiedział.
621
00:44:49,480 --> 00:44:53,120
Lubię poznawać nowych ludzi,
zwłaszcza przystojnych.
622
00:44:53,200 --> 00:44:54,480
- Dobrze.
- Dziękuję.
623
00:44:54,560 --> 00:44:58,080
Będę potrzebowała kopię ich dokumentów.
624
00:44:58,160 --> 00:45:01,120
Jak tylko je dostaniemy,
przekażemy ci.
625
00:45:01,200 --> 00:45:02,800
- Miło było.
- Wzajemnie.
626
00:45:07,120 --> 00:45:07,960
Do widzenia.
627
00:45:23,080 --> 00:45:24,760
Skąd to masz?
628
00:45:24,840 --> 00:45:27,000
Nie spodziewałem się, że wypadnie.
629
00:45:27,080 --> 00:45:29,480
Skąd to masz? Skąd to się wzięło?
630
00:45:30,840 --> 00:45:33,400
Znalazłem na ulicy.
Zobaczyłem i podniosłem.
631
00:45:33,480 --> 00:45:36,040
Nie wygłupiaj się
i nie bierz takich rzeczy.
632
00:45:36,120 --> 00:45:37,840
Przynajmniej ich tu nie znoś.
633
00:45:37,920 --> 00:45:41,160
- Naraziłeś nas.
- Przepraszam.
634
00:45:41,240 --> 00:45:44,280
To nie zabawa.
Zabijają za mniejsze przewinienia.
635
00:45:45,320 --> 00:45:46,160
Rozumiesz?
636
00:46:13,920 --> 00:46:16,880
Ale świetny samochód.
637
00:46:16,960 --> 00:46:17,800
Podoba ci się?
638
00:46:18,680 --> 00:46:21,160
- Mogę?
- Później.
639
00:46:21,240 --> 00:46:23,120
Idź coś przekąsić. Zgłodniałeś?
640
00:46:23,800 --> 00:46:25,200
Za chwilę przyjdziemy.
641
00:46:29,280 --> 00:46:30,280
- Hugo.
- Tak?
642
00:46:36,920 --> 00:46:37,760
Patrz.
643
00:46:39,160 --> 00:46:41,160
- Skąd go masz?
- Było w śmietniku.
644
00:46:41,800 --> 00:46:43,880
Niedaleko laboratorium.
645
00:46:45,880 --> 00:46:47,120
Alma jest dyrektorką.
646
00:46:47,880 --> 00:46:49,240
- Nasza szefowa?
- Tak.
647
00:46:50,840 --> 00:46:52,440
- Pogadajmy z nią.
- Nie.
648
00:46:54,440 --> 00:46:55,600
To zły pomysł.
649
00:47:27,240 --> 00:47:28,320
Cześć.
650
00:47:28,400 --> 00:47:29,360
Wejdź.
651
00:47:40,920 --> 00:47:41,920
Pięknie wyglądasz.
652
00:47:45,000 --> 00:47:47,560
Przyszedłem nie w porę?
Chcesz się przebrać?
653
00:47:51,200 --> 00:47:52,680
Nie chciałem się spóźnić.
654
00:47:53,360 --> 00:47:54,400
Jesteśmy sami?
655
00:47:54,480 --> 00:47:56,200
Na razie tak, wyluzuj.
656
00:47:56,880 --> 00:47:57,720
Mamy czas.
657
00:48:00,760 --> 00:48:01,600
Dużo czasu.
658
00:48:06,400 --> 00:48:08,520
Ile osób przyjdzie? Dużo?
659
00:48:09,880 --> 00:48:11,040
Posłuchaj muzyki.
660
00:48:49,160 --> 00:48:51,240
Czy to wbrew zasadom organizacji?
661
00:48:54,640 --> 00:48:55,960
Masz ładny pokój.
662
00:48:57,520 --> 00:48:58,960
Fajnie że ci się podoba.
663
00:49:43,480 --> 00:49:44,440
Dokąd to?
664
00:49:45,680 --> 00:49:46,680
Na jazdę próbną.
665
00:49:48,120 --> 00:49:49,320
Pan mnie prosił.
666
00:49:49,840 --> 00:49:52,440
Oszczędźmy benzynę.
Zabierz nas do komisarza.
667
00:49:53,120 --> 00:49:54,600
Wsiadaj, Manuelo.
668
00:49:57,000 --> 00:49:58,600
Z drugiej strony…
669
00:49:59,120 --> 00:50:02,280
Pójdziemy pieszo, bo może się zepsuć.
Nie mamy czasu.
670
00:50:06,120 --> 00:50:07,280
Tylko się pospiesz.
671
00:50:08,640 --> 00:50:10,680
- Oczywiście.
- Chodźmy, Manuelo.
672
00:50:21,840 --> 00:50:22,880
Cholera!
673
00:50:22,960 --> 00:50:25,800
Jedźmy.
674
00:50:26,440 --> 00:50:28,120
Nawet nie wstawaj.
675
00:50:37,400 --> 00:50:38,520
Życie jest zabawne.
676
00:50:39,960 --> 00:50:44,400
Dwa dni temu największe emocje w wiosce
wzbudzało polowanie na koniki polne.
677
00:50:46,920 --> 00:50:48,200
Teraz wszystko jest…
678
00:50:48,720 --> 00:50:50,880
nieprzewidywalne, ekscytujące i…
679
00:50:53,560 --> 00:50:54,520
okropne.
680
00:50:54,640 --> 00:50:56,080
Bratanica nie wróciła.
681
00:51:00,360 --> 00:51:02,400
Mówiłeś to już tysiąc razy.
682
00:51:07,400 --> 00:51:10,640
To chore i nie mogę o tym zapomnieć.
683
00:51:13,640 --> 00:51:14,960
Ale jestem szczęśliwy.
684
00:51:16,240 --> 00:51:17,800
Bo się poznaliśmy i…
685
00:51:18,600 --> 00:51:22,320
Nie tylko się lubimy,
ale też dzielimy poglądy.
686
00:51:23,720 --> 00:51:24,960
To ważne…
687
00:51:30,280 --> 00:51:31,800
Nie podzielamy poglądów.
688
00:51:33,000 --> 00:51:34,600
- Wcale.
- Co ty wyprawiasz?
689
00:51:35,240 --> 00:51:37,120
Odłóż broń. Co robisz?
690
00:51:40,680 --> 00:51:41,680
Nic nie zrobiłem.
691
00:51:42,240 --> 00:51:44,240
- Jestem niewinny.
- Zgadza się.
692
00:51:45,120 --> 00:51:47,360
Powstrzymam cię, nim to się zmieni.
693
00:51:54,560 --> 00:51:55,480
Nie ruszaj się.
694
00:51:58,000 --> 00:51:59,240
Ani mi się waż.
695
00:52:02,200 --> 00:52:04,080
Tak? Kto tam?
696
00:52:04,160 --> 00:52:07,160
Jestem ciotką Álexa.
Muszę z nim porozmawiać.
697
00:52:08,320 --> 00:52:10,760
Nie rób nam krzywdy.
698
00:52:16,280 --> 00:52:17,200
Chodź tu.
699
00:52:21,400 --> 00:52:24,080
Powiedz, że wszystko gra i każ jej odejść.
700
00:52:24,600 --> 00:52:26,000
Niech ci uwierzy.
701
00:52:26,080 --> 00:52:27,960
Inaczej zabiję was oboje.
702
00:52:37,400 --> 00:52:39,040
- Cześć.
- Ubieraj się.
703
00:52:43,600 --> 00:52:45,400
Przyszłam po niego.
704
00:52:45,480 --> 00:52:46,720
- Ubierz się.
- Dobra.
705
00:52:47,560 --> 00:52:50,120
Ale on wcale nie chce wychodzić.
706
00:52:50,200 --> 00:52:51,560
Dobrze się bawiliśmy.
707
00:52:51,640 --> 00:52:52,840
Wątpię.
708
00:52:54,160 --> 00:52:56,560
Wypuść nas, proszę.
709
00:52:57,360 --> 00:52:58,200
Przykro mi.
710
00:53:00,240 --> 00:53:01,560
Tylko wykonuję rozkaz.
711
00:53:12,360 --> 00:53:13,720
Ubieraj się.
712
00:53:13,800 --> 00:53:15,040
Idź się ubrać.
713
00:53:37,800 --> 00:53:39,800
- Co robisz?
- Ratuję ci tyłek.
714
00:53:39,880 --> 00:53:40,800
Zrób bałagan.
715
00:53:52,520 --> 00:53:55,200
- Jesteś z ruchu oporu?
- Znikąd.
716
00:53:55,280 --> 00:53:56,880
Dbam tylko o swoją rodzinę.
717
00:54:06,240 --> 00:54:07,080
Co to?
718
00:54:07,160 --> 00:54:08,600
Dziennik informatorki.
719
00:54:10,960 --> 00:54:12,240
Wychodzimy.
720
00:54:22,120 --> 00:54:23,480
Zatrzymaj się.
721
00:54:27,520 --> 00:54:28,680
To ten budynek.
722
00:54:34,320 --> 00:54:35,280
Co ty robisz?
723
00:54:37,240 --> 00:54:38,680
To jakieś pustkowie.
724
00:55:00,840 --> 00:55:01,680
Raz, raz!
725
00:55:02,560 --> 00:55:04,880
Zdejmijcie pościel i zaścielcie łóżka.
726
00:55:05,520 --> 00:55:06,840
Postaraj się, Carmen.
727
00:55:24,680 --> 00:55:25,520
Zaczekaj.
728
00:55:51,280 --> 00:55:52,720
Czysta pościel.
729
00:55:53,600 --> 00:55:57,760
Wszystkie łóżka
mają być na nowo zaścielone.
730
00:56:35,320 --> 00:56:36,280
Niemożliwe.
731
00:56:52,240 --> 00:56:55,440
Możesz wyjaśnić, co się dzieje?
732
00:56:55,520 --> 00:56:56,800
- Tak.
- Więc mów.
733
00:56:56,880 --> 00:56:58,360
Nie wspominaj o mnie.
734
00:56:58,440 --> 00:57:01,480
Nie mów nikomu, że mnie znasz
i że jesteśmy rodziną.
735
00:57:01,560 --> 00:57:03,160
Nigdy o mnie nie mów.
736
00:57:03,240 --> 00:57:06,080
Jeśli chce żyć,
to zdradzi nam swój kontakt.
737
00:57:06,160 --> 00:57:09,960
Nikt mi nic nie mówi,
bo jesteście w to zamieszani.
738
00:57:10,040 --> 00:57:11,240
Wykonywałem polecenia.
739
00:57:11,320 --> 00:57:13,360
- Czyje?
- Nie chce pan wiedzieć.
740
00:57:13,440 --> 00:57:16,000
Mój mąż to ważny człowiek w tym kraju.
741
00:57:16,480 --> 00:57:18,160
Ja jestem cenna. Ty nie.
742
00:57:28,960 --> 00:57:29,960
Cześć.
743
00:57:30,600 --> 00:57:31,760
Jak masz na imię?
744
00:57:35,440 --> 00:57:38,160
Robię to dla przyszłości kraju.
Wiesz o tym.
745
00:57:38,240 --> 00:57:41,360
Nic nie dzieje się bez mojego nadzoru.
746
00:57:46,520 --> 00:57:48,440
Zapraszam panią na komisariat.
747
00:57:48,520 --> 00:57:50,360
Zamienimy kilka słów.