1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 2 00:00:17,360 --> 00:00:18,360 Πώς χάθηκαν όλα; 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,640 Η Μάρτα ξέρει ότι έγινε παγκόσμιος πόλεμος 4 00:00:21,720 --> 00:00:24,160 και ότι υπάρχουν ασθένειες που δεν θεραπεύονται. 5 00:00:24,240 --> 00:00:28,600 Ο πλανήτης αρρώστησε. Ο κόσμος φοβόταν πολύ 6 00:00:28,680 --> 00:00:32,160 και ήθελε ισχυρές κυβερνήσεις, αλλά πήραν την ελευθερία μας. 7 00:00:32,240 --> 00:00:33,440 Θα την πάρουμε πίσω. 8 00:00:35,960 --> 00:00:38,720 Πω πω! Είσαι ίδια η μαμά μου! 9 00:00:40,520 --> 00:00:43,080 -Ολόιδια! -Μου το έδωσε η μαμά, 10 00:00:43,160 --> 00:00:44,440 όταν έκανε αυτό. 11 00:00:45,560 --> 00:00:47,680 -Λοιπόν; Πώς είναι; -Πολύ καλά. 12 00:00:47,760 --> 00:00:50,600 -Η μητέρα της τής έσωσε τη ζωή. -Με αντάλλαγμα τη δική της. 13 00:00:52,160 --> 00:00:53,640 Μάρτα Μούχικα, δέκα ετών. 14 00:00:54,040 --> 00:00:55,680 -Θείε! -Πού πας; 15 00:00:55,760 --> 00:00:57,920 -Την πήραν. -Μπαμπά! 16 00:00:58,000 --> 00:00:58,880 Μάρτα! 17 00:01:02,960 --> 00:01:03,880 Θα μας σκοτώσουν! 18 00:01:03,960 --> 00:01:07,440 Την πήγαν σε αποικία μέχρι εσύ και η γυναίκα σου να βρείτε δουλειά. 19 00:01:08,520 --> 00:01:09,640 Θέλω μια χάρη. 20 00:01:09,720 --> 00:01:12,440 Είπα στη γυναίκα μου ότι ήμασταν καλοί φίλοι. 21 00:01:12,520 --> 00:01:13,400 Ήμασταν. 22 00:01:13,480 --> 00:01:14,400 Όχι όμως πια. 23 00:01:15,040 --> 00:01:18,400 Πες του να περάσει στις 7:00. Θα του δώσουν πάσο. 24 00:01:22,040 --> 00:01:23,760 Σκότωσα έναν στρατιωτικό. 25 00:01:23,840 --> 00:01:25,120 Άφησέ την! 26 00:01:25,920 --> 00:01:27,320 -Πώς σε λένε; -Σολ. 27 00:01:27,400 --> 00:01:28,480 Σολ, πάμε. 28 00:01:29,400 --> 00:01:32,120 Ούγκο Μούχικα. Δεν ήξερες ότι χρειαζόμασταν ζευγάρι; 29 00:01:32,200 --> 00:01:34,280 Η γυναίκα μου θα αλλάξει τα σχέδιά της. 30 00:01:35,840 --> 00:01:38,400 Πρέπει να φύγεις, Χούλια. Θα έρθω μαζί σου. 31 00:01:38,480 --> 00:01:40,320 Γιατί δεν έχουμε αποτελέσματα; 32 00:01:40,400 --> 00:01:43,080 Είσαι δειλός. Σου είπα να αυξήσεις τη δόση. 33 00:01:43,160 --> 00:01:46,280 Αυτά τα ξεχωριστά παιδιά είναι η μόνη μας ελπίδα. 34 00:01:53,960 --> 00:01:55,080 -Εδώ! -Τρέξτε! 35 00:01:55,160 --> 00:01:57,120 Πάμε! 36 00:02:00,280 --> 00:02:02,520 Αλτ! Πέσε κάτω! 37 00:02:03,440 --> 00:02:05,000 Πάμε! 38 00:02:08,120 --> 00:02:09,120 -Πιάσ' τον! -Γιαγιά! 39 00:02:10,000 --> 00:02:11,120 Με βρήκαν. 40 00:02:15,040 --> 00:02:15,960 Βγες έξω! 41 00:02:18,240 --> 00:02:19,840 Εμπρός! Ησυχία! 42 00:02:21,200 --> 00:02:22,720 Κρύψε τη μικρή. 43 00:02:22,800 --> 00:02:23,880 Βγες έξω! 44 00:02:26,760 --> 00:02:27,600 Έξω! 45 00:02:32,880 --> 00:02:33,720 Μικρούλα. 46 00:02:34,200 --> 00:02:35,360 Τι είναι; 47 00:02:37,320 --> 00:02:38,720 Ψηλά τα χέρια. 48 00:02:40,000 --> 00:02:41,520 Άκουσέ με, σε παρακαλώ. 49 00:02:42,040 --> 00:02:45,480 -Έλα να κρυφτούμε. Γρήγορα. -Είμαστε φτωχοί, αλλά καλοί άνθρωποι. 50 00:02:46,400 --> 00:02:49,480 -Είμαι η κηδεμόνας τους. -Είναι η πόρνη εκεί μέσα; 51 00:02:49,560 --> 00:02:50,920 Δεν είναι πόρνη. 52 00:02:51,000 --> 00:02:53,760 Είναι ένα παιδί που μαθαίνει μοδιστρική. 53 00:02:54,960 --> 00:02:56,200 Δεν έχουμε λεφτά. 54 00:02:57,800 --> 00:03:00,360 Εκείνος ο στρατιωτικός… 55 00:03:01,600 --> 00:03:02,440 Τον γνωρίζετε; 56 00:03:03,440 --> 00:03:04,280 Φυσικά. 57 00:03:05,080 --> 00:03:07,120 Έρχεται και "ψωνίζει" κοριτσάκια. 58 00:03:08,920 --> 00:03:10,640 Προσπαθεί να είναι φιλικός. 59 00:03:11,760 --> 00:03:13,360 Μην ανησυχείτε, όμως! 60 00:03:14,400 --> 00:03:17,960 Να είστε σίγουροι ότι δεν θα μιλήσουμε. 61 00:03:18,040 --> 00:03:18,880 Αρκετά. 62 00:03:33,120 --> 00:03:35,480 Γιαγιά! 63 00:03:54,160 --> 00:03:58,760 Η ΑΔΕΡΦΗ ΜΟΥ Η ΣΑΡΑ 64 00:04:05,240 --> 00:04:06,520 ΧΩΡΙΣ ΦΟΒΟ 65 00:04:08,120 --> 00:04:11,760 ΧΤΙΣΕ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΣΟΥ 66 00:04:14,320 --> 00:04:16,960 ΘΥΜΗΣΟΥ ΤΗ ΒΡΟΧΗ 67 00:04:18,560 --> 00:04:20,720 ΓΕΛΑ ΜΑΖΙ ΤΟΥΣ 68 00:04:22,640 --> 00:04:25,280 ΚΟΝΤΡΑ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ, Η ΜΝΗΜΗ 69 00:04:25,800 --> 00:04:29,160 ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΤΑΚΤΩΝΤΑΙ 70 00:04:40,200 --> 00:04:41,760 Βρήκες βενζίνη; 71 00:04:42,560 --> 00:04:45,400 -Θα φύγουμε με τη μηχανή. -Με τη μηχανή; 72 00:04:46,280 --> 00:04:50,440 Έχει λιγότερα σημεία ελέγχου νότια. Πρέπει να είμαστε στην Κάδιθ το απόγευμα. 73 00:04:50,520 --> 00:04:53,520 -Γιατί στην Κάδιθ; -Από κει θα διασχίσουμε το Στενό. 74 00:04:54,160 --> 00:04:58,240 Κάρλος, να μη φύγουμε το βράδυ; Δεν θα ήταν πιο ασφαλές; 75 00:04:58,320 --> 00:05:01,040 Η επαφή μου θέλει να φύγουμε πριν νυχτώσει. 76 00:05:05,080 --> 00:05:05,920 Ναι; 77 00:05:14,920 --> 00:05:16,000 Να πάρει, ο Ούγκο. 78 00:05:16,480 --> 00:05:17,920 -Ούγκο, τι… -Χούλια. 79 00:05:18,000 --> 00:05:19,280 Ο σύζυγος της Σάρα. 80 00:05:20,440 --> 00:05:22,320 -Όλα καλά; -Ναι. 81 00:05:23,200 --> 00:05:24,280 Ο Κάρλος, το αγόρι μου. 82 00:05:25,600 --> 00:05:26,440 Χαίρω πολύ. 83 00:05:28,880 --> 00:05:31,000 -Γιατί ήρθες; -Έχω ένα πρόβλημα. 84 00:05:31,960 --> 00:05:33,400 Πήραν τη Μάρτα χθες. 85 00:05:34,120 --> 00:05:36,880 -Τι εννοείς; -Όταν πήγαμε στο Μητρώο. 86 00:05:36,960 --> 00:05:39,840 Φαίνεται ότι παίρνουν τα παιδιά άνεργων γονιών. 87 00:05:40,360 --> 00:05:42,320 Δεν ξέρω, είναι νέος νόμος. 88 00:05:43,160 --> 00:05:44,000 Για να δούμε. 89 00:05:45,160 --> 00:05:47,400 -Είσαι καλά; -Ναι. 90 00:05:47,480 --> 00:05:50,200 -Θες κάτι; Μπορώ να βοηθήσω; -Μην ανησυχείς. 91 00:05:50,280 --> 00:05:51,600 Η μαμά σου μου βρήκε δουλειά. 92 00:05:51,680 --> 00:05:54,560 -Ωραία. -Στον Tομέα 1. 93 00:05:54,640 --> 00:05:57,080 -Με προσέλαβαν. Ξεκινάω απόψε. -Τέλεια. 94 00:05:57,160 --> 00:05:59,040 Το θέμα είναι… 95 00:05:59,120 --> 00:06:00,800 Υπάρχει πρόβλημα. 96 00:06:01,520 --> 00:06:03,200 Ψάχνουν για ζευγάρι. 97 00:06:03,960 --> 00:06:06,080 -Ζευγάρι; -Ναι. 98 00:06:07,160 --> 00:06:09,960 Μου έδωσαν δύο άδειες για το σημείο ελέγχου. 99 00:06:10,520 --> 00:06:11,680 Δεν γίνεται να πάω μόνος. 100 00:06:15,480 --> 00:06:16,320 Ούγκο και Σάρα; 101 00:06:17,840 --> 00:06:18,720 Ναι. 102 00:06:18,800 --> 00:06:20,480 Θέλεις να παραστήσω τη Σάρα; 103 00:06:21,080 --> 00:06:24,200 Για μια-δυο μέρες. Να υπογράψουν και να πάρω τη Μάρτα. 104 00:06:24,280 --> 00:06:26,760 -Μετά κάτι θα σκεφτώ. -Αποκλείεται. 105 00:06:26,840 --> 00:06:28,480 Δεν μιλάω σ' εσένα. 106 00:06:30,720 --> 00:06:31,920 -Για να δούμε. -Τι; 107 00:06:33,360 --> 00:06:35,200 Φεύγουμε σήμερα. 108 00:06:36,560 --> 00:06:40,480 Έχουμε μπλέξει. Πρέπει να φύγουμε. 109 00:06:40,560 --> 00:06:42,280 Η ζωή της ανιψιάς σου αξίζει λιγότερο; 110 00:06:42,360 --> 00:06:44,600 -Γαμώτο, Ούγκο. -Έλα να σου πω. 111 00:06:46,840 --> 00:06:47,680 Χούλια. 112 00:06:48,680 --> 00:06:50,440 -Κάρλος, άκου. -Δεν έχουμε χρόνο. 113 00:06:50,520 --> 00:06:52,320 Ήταν δύσκολο να το στήσω. 114 00:06:52,400 --> 00:06:54,640 Άνθρωποι ρισκάρουν τη ζωή τους. 115 00:06:57,520 --> 00:06:59,200 Δεν γίνεται να κάνουμε πίσω. 116 00:07:01,080 --> 00:07:03,560 Αν τον θέλουν, θα τον προσλάβουν χωρίς σύζυγο. 117 00:07:03,640 --> 00:07:04,480 Συμφωνώ. 118 00:07:05,040 --> 00:07:05,880 Συμφωνώ. 119 00:07:07,360 --> 00:07:09,600 Θα του το πω. Μην ανησυχείς. 120 00:07:12,280 --> 00:07:14,240 Είναι κάτι που δεν μου είπες; 121 00:07:14,320 --> 00:07:15,160 Ορίστε. 122 00:07:18,480 --> 00:07:19,720 Δεν μπορώ να βοηθήσω. 123 00:07:21,120 --> 00:07:21,960 Χούλια. 124 00:07:23,880 --> 00:07:25,200 Συγγνώμη. 125 00:07:28,400 --> 00:07:29,480 Καλή τύχη. 126 00:07:49,880 --> 00:07:50,720 Κάρλος. 127 00:07:52,840 --> 00:07:55,640 -Αν του πούμε… -Θα βάλουμε σε κίνδυνο αυτόν… 128 00:07:55,720 --> 00:07:56,920 και την οικογένειά σου. 129 00:07:58,680 --> 00:08:00,160 Πάμε, σε παρακαλώ. 130 00:08:07,560 --> 00:08:08,400 Καλημέρα! 131 00:08:09,200 --> 00:08:11,120 Καλημέρα! Καλά ξυπνητούρια! 132 00:08:12,160 --> 00:08:13,680 Φορέστε τις στολές σας. 133 00:08:14,840 --> 00:08:17,400 Έλα, αν αργήσεις, δεν έχει πρωινό. 134 00:08:18,320 --> 00:08:20,760 Πώς πάει; Υπέροχα. 135 00:08:21,720 --> 00:08:24,120 Πολύ όμορφα. Έτσι… 136 00:08:25,640 --> 00:08:29,280 Μόλις ετοιμαστείτε, μπείτε στη σειρά. Θα πάμε στο μπάνιο 137 00:08:29,360 --> 00:08:31,360 και μετά στην τραπεζαρία. Ελάτε. 138 00:08:33,120 --> 00:08:37,040 Δεν βλέπω πολλή ενέργεια σήμερα. Πάμε να πλύνετε πρόσωπο και χέρια. 139 00:08:37,520 --> 00:08:38,360 Μάρτα! 140 00:08:41,040 --> 00:08:43,320 Έλα. 141 00:08:49,200 --> 00:08:51,760 Δεν το περίμενα από κορίτσι σαν εσένα. 142 00:08:54,160 --> 00:08:57,720 Δεν έχεις φορέσει το μαντήλι σου; Είναι πολύ εύκολο. 143 00:08:57,800 --> 00:09:00,640 Είναι πανεύκολο. Το φοράς έτσι… 144 00:09:01,480 --> 00:09:04,040 Περνάς τα μαλλιά σου από μέσα και το τραβάς. 145 00:09:04,400 --> 00:09:05,840 Πολύ ωραία! Βλέπεις; 146 00:09:06,360 --> 00:09:08,200 Γρήγορα, μπείτε στη σειρά. 147 00:09:20,520 --> 00:09:22,560 Ευχαριστώ. Ήταν της μαμάς μου. 148 00:09:36,000 --> 00:09:40,160 Δεν έπρεπε να έρθουμε στη Μαδρίτη. Είναι μια κόλαση! 149 00:09:40,240 --> 00:09:44,240 -Άλεξ, σταμάτα να κοπανάς. -Δεν φταις εσύ. 150 00:09:46,000 --> 00:09:47,840 Η παλιοκυβέρνηση φταίει. 151 00:09:50,800 --> 00:09:51,640 Ήταν… 152 00:09:53,200 --> 00:09:55,960 το μόνο που μου ζήτησε. 153 00:09:57,440 --> 00:09:58,280 Τι; 154 00:09:59,240 --> 00:10:00,080 Η Σάρα. 155 00:10:01,880 --> 00:10:04,400 Μου ζήτησε μόνο να φροντίσω τη Μάρτα. 156 00:10:06,280 --> 00:10:08,960 Υποσχέθηκα να την προστατεύσω με τη ζωή μου… 157 00:10:10,800 --> 00:10:11,800 κι εγώ την έχασα. 158 00:10:12,760 --> 00:10:13,840 Θα τη βρούμε. 159 00:10:14,880 --> 00:10:17,120 -Σου το υπόσχομαι. -Ναι; Πώς; 160 00:10:18,880 --> 00:10:19,720 Τι να κάνω; 161 00:10:21,080 --> 00:10:23,120 Δεν ξέρω τι να κάνω. 162 00:10:28,320 --> 00:10:29,960 Θυμάσαι όταν πέθανε ο μπαμπάς; 163 00:10:32,280 --> 00:10:33,320 Φυσικά. 164 00:10:34,240 --> 00:10:35,760 Ήμασταν στο κρεβάτι. 165 00:10:36,760 --> 00:10:38,840 Έκανα ότι κοιμόμουν, αλλά φοβόμουν. 166 00:10:39,600 --> 00:10:40,960 Εσύ όμως το ήξερες. 167 00:10:41,840 --> 00:10:44,880 Είπες "Κοιμήσου. Όλα θα πάνε καλά. 168 00:10:45,680 --> 00:10:46,720 Ξέρω τι να κάνω". 169 00:10:47,960 --> 00:10:49,240 Δεν είπα τίποτα. 170 00:10:52,320 --> 00:10:55,240 Δεν ήξερα τι σχεδίαζες, αλλά σε πίστεψα. 171 00:10:56,160 --> 00:10:57,760 Εκείνο το βράδυ, κοιμήθηκα βαθιά. 172 00:10:58,640 --> 00:11:00,920 Πάντα ξέρεις τι να κάνεις, να πάρει! 173 00:11:01,960 --> 00:11:04,920 Πες μου τι να κάνω και πώς να το λύσουμε. 174 00:11:05,760 --> 00:11:07,240 Ξέρεις πώς. 175 00:11:08,040 --> 00:11:09,400 Βαθιά μέσα σου, ξέρεις. 176 00:11:14,640 --> 00:11:18,880 Θα περάσω τον κωλοφράχτη και θα πάρω τη δουλειά. 177 00:11:20,280 --> 00:11:22,760 Θα τους πείσω να με προσλάβουν μόνο μου. 178 00:11:24,960 --> 00:11:28,160 Πήγαινε στο Μητρώο και βρες πού είναι η Μάρτα. 179 00:11:29,000 --> 00:11:31,640 Όταν μάθουμε, θα πάμε μαζί. 180 00:11:32,760 --> 00:11:35,240 Μετά θα πάμε οι τρεις μας στις Αστούριες. 181 00:11:36,480 --> 00:11:37,680 Αυτό θα κάνουμε. 182 00:11:47,800 --> 00:11:50,440 -Πεινάω. -Θα φάμε πρωινό σε λίγο. 183 00:11:51,440 --> 00:11:52,400 Γιατί σε λίγο; 184 00:11:53,600 --> 00:11:55,080 Εκεί σε τρυπάνε. 185 00:12:08,560 --> 00:12:10,840 Ας ξεκινήσουμε. Έλα, Έκτορ. 186 00:12:14,680 --> 00:12:17,680 Μερικές φορές, κάνεις εμετό και είσαι κουρασμένος. 187 00:12:17,760 --> 00:12:19,400 Σου δίνουν γιαούρτι όμως. 188 00:12:53,520 --> 00:12:54,360 Πες μου. 189 00:12:56,200 --> 00:12:58,040 Μαχαίρωσες τον διοικητή Μέριδα; 190 00:13:00,120 --> 00:13:02,240 -Δεν θυμάμαι. -Δεν θυμάσαι; 191 00:13:11,320 --> 00:13:12,160 Σολ. 192 00:13:14,760 --> 00:13:18,040 Για πόσο λες να τα καταφέρνει μόνη της η αδερφή σου; 193 00:13:22,240 --> 00:13:23,280 Ούτε εσύ ξέρεις. 194 00:13:25,080 --> 00:13:25,920 Οπότε… 195 00:13:28,560 --> 00:13:31,080 Είσαι η μόνη που έχει στον κόσμο. 196 00:13:32,680 --> 00:13:33,760 Κι είσαι εδώ μέσα. 197 00:13:37,360 --> 00:13:39,680 Ποια ήταν μαζί σου εκείνο το βράδυ; 198 00:13:43,920 --> 00:13:45,240 Τι σου έκαναν; 199 00:13:46,880 --> 00:13:48,040 Μπορείς να περπατήσεις; 200 00:13:48,960 --> 00:13:50,360 Θα σε βγάλω από δω. 201 00:13:52,240 --> 00:13:53,080 Ναι. 202 00:13:53,560 --> 00:13:54,800 -Ναι; -Θα σε βοηθήσω. 203 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Πολύ καλά. 204 00:13:57,960 --> 00:13:58,800 Πολύ καλά. 205 00:14:18,760 --> 00:14:19,640 Σταμάτα. 206 00:14:19,720 --> 00:14:21,040 -Τι; -Σταμάτα, Κάρλος. 207 00:14:21,120 --> 00:14:22,720 -Τι; -Σταμάτα τη μηχανή. 208 00:14:33,440 --> 00:14:34,280 Μαμά; 209 00:14:34,760 --> 00:14:35,600 Ναι; 210 00:14:39,880 --> 00:14:41,720 -Ήρθες. -Ναι. 211 00:14:44,320 --> 00:14:45,920 Χρειάζομαι τη βοήθειά σου. 212 00:14:46,000 --> 00:14:46,840 Πιες το. 213 00:14:48,280 --> 00:14:49,360 Πιες το. 214 00:14:56,840 --> 00:15:00,800 Ναβάρο, κανονίστε να την ελευθερώσετε σε… 215 00:15:02,560 --> 00:15:03,480 μισή ώρα; 216 00:15:04,800 --> 00:15:06,520 -Μισή ώρα. -Πολύ καλά. 217 00:15:16,920 --> 00:15:18,200 Σου φαίνεται εντάξει; 218 00:15:19,840 --> 00:15:23,120 Τώρα θέλω από σένα μια τελευταία προσπάθεια. 219 00:15:26,400 --> 00:15:29,200 Η κοπέλα που σε βοήθησε. Πώς ήταν τα μαλλιά της; 220 00:15:30,640 --> 00:15:32,000 Μακριά σαν τα δικά σου; 221 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 -Ναι. -Ναι; 222 00:15:34,080 --> 00:15:35,240 -Ναι. -Πολύ καλά. 223 00:15:35,840 --> 00:15:37,760 Με πολλά κοτσιδάκια. 224 00:15:52,760 --> 00:15:53,760 Τι φορούσε; 225 00:15:54,280 --> 00:15:56,200 Μια πράσινη φούστα, νομίζω. 226 00:15:56,760 --> 00:15:58,000 Εκείνη που της έδωσα. 227 00:15:58,080 --> 00:15:59,040 -Αλήθεια; -Ναι. 228 00:16:00,720 --> 00:16:03,680 Είναι στην ντουλάπα. Την ξέχασε εδώ την τελευταία φορά που ήρθε. 229 00:16:04,240 --> 00:16:05,120 Την έχεις εδώ; 230 00:16:06,520 --> 00:16:08,520 Εννοείται. Θα σου δείξω. 231 00:16:15,120 --> 00:16:18,760 Συγγνώμη. Με συγχωρείτε. Δεν θα αργήσω. 232 00:16:19,240 --> 00:16:21,520 -Έχει ουρά. -Θα κάνω γρήγορα. 233 00:16:21,600 --> 00:16:23,400 -Ναι, αλλά… -Συγγνώμη. 234 00:16:24,040 --> 00:16:26,960 -Μπες στη σειρά όπως όλοι. -Με θυμάσαι; 235 00:16:27,920 --> 00:16:30,880 -Ήσουν εδώ χθες, έτσι; -Ναι. 236 00:16:30,960 --> 00:16:32,320 Μπορούμε να μιλήσουμε; 237 00:16:36,120 --> 00:16:38,920 Συγγνώμη, θα με αντικαταστήσεις για πέντε λεπτά; 238 00:16:39,000 --> 00:16:39,840 Ευχαριστώ. 239 00:16:43,160 --> 00:16:44,760 Επιστρέφω αμέσως. Συγγνώμη. 240 00:16:48,280 --> 00:16:50,360 Θυμάσαι τη μικρή που ήρθε μαζί μου; 241 00:16:51,160 --> 00:16:53,720 Μικρή, ξανθιά, με σκουφάκι. 242 00:16:54,400 --> 00:16:55,720 Της πήρατε αίμα. 243 00:16:56,920 --> 00:16:58,480 Τη λένε Μάρτα Μούχικα. 244 00:16:59,680 --> 00:17:02,920 -Δεν θυμάμαι. Είστε πολλοί. -Την πήγαν στις αποικίες. 245 00:17:03,000 --> 00:17:06,520 Είναι τυχερή. Θα τη φροντίσουν μέχρι να βρεις δουλειά. 246 00:17:07,640 --> 00:17:08,840 Πού είναι; 247 00:17:09,520 --> 00:17:12,680 Θα πάμε πίσω στο χωριό. Μόλις την πάρουμε, θα φύγουμε. 248 00:17:12,760 --> 00:17:15,800 -Δεν ξέρω. Έχω δουλειά. -Έστω μια διεύθυνση. 249 00:17:17,680 --> 00:17:20,960 -Θα επικοινωνήσουν. -Δεν θα τα παρατήσω. 250 00:17:21,040 --> 00:17:22,640 Δεν θα τα παρατήσω ποτέ. 251 00:17:22,720 --> 00:17:25,400 Θα έρχομαι κάθε μέρα αν χρειαστεί. 252 00:17:25,480 --> 00:17:28,240 Δεν έχω κάτι καλύτερο να κάνω εδώ. 253 00:17:29,840 --> 00:17:32,560 -Μη φωνάζεις. -Πες μου πού είναι, σε παρακαλώ. 254 00:17:36,360 --> 00:17:40,320 Θα κάνω ό,τι μπορώ για να μάθω σε ποια αποικία την έστειλαν. 255 00:17:40,400 --> 00:17:41,880 Δεν υπόσχομαι τίποτα όμως. 256 00:17:44,320 --> 00:17:45,760 Η μικρή είναι η ζωή μας. 257 00:17:46,800 --> 00:17:48,080 Το καταλαβαίνεις, ε; 258 00:17:57,880 --> 00:17:58,720 Έλα αύριο. 259 00:18:00,680 --> 00:18:01,520 Ευχαριστώ. 260 00:18:03,960 --> 00:18:07,800 -Συγγνώμη, πώς είπες ότι σε λένε; -Άλεξ. Αλεχάντρο Μούχικα. 261 00:18:14,960 --> 00:18:15,840 Μούχικα… 262 00:18:23,960 --> 00:18:27,080 Ναι, συγγενής ενός παιδιού. 263 00:18:27,160 --> 00:18:28,720 Κάνει πολλές ερωτήσεις. 264 00:18:31,080 --> 00:18:33,240 -Μπεγόνια, τι κάνεις; -Γεια, Εμίλια. 265 00:18:33,320 --> 00:18:35,360 Δεν θέλω να σε ενοχλήσω. 266 00:18:35,840 --> 00:18:37,400 Ποτέ δεν μ' ενοχλείς. 267 00:18:38,160 --> 00:18:39,920 Ήθελα να σου μιλήσω. 268 00:18:40,440 --> 00:18:44,120 -Δεν θέλω να ανησυχήσεις όμως. -Πες μου. Με αγχώνεις. 269 00:18:44,680 --> 00:18:46,160 Είναι εδώ η κόρη σου, η Χούλια; 270 00:18:46,760 --> 00:18:49,520 -Η Χούλια; Όχι. Γιατί; -Ποιος είναι, μαμά; 271 00:18:50,320 --> 00:18:51,760 Η Μπεγόνια. 272 00:18:56,880 --> 00:18:58,000 Γεια σου, Μπεγόνια. 273 00:18:59,640 --> 00:19:00,480 Σάρα; 274 00:19:01,160 --> 00:19:02,640 -Στις ομορφιές σου. -Ευχαριστώ. 275 00:19:02,720 --> 00:19:04,280 -Πάει καιρός. -Ναι. 276 00:19:06,280 --> 00:19:09,360 Έμαθα για την κόρη σου. Μην ανησυχείς. 277 00:19:09,440 --> 00:19:12,720 -Πρέπει να περνάει καλά. -Σίγουρα τη φροντίζουν. 278 00:19:13,200 --> 00:19:15,360 Έψαχνα την αδερφή σου. 279 00:19:15,960 --> 00:19:18,200 Η Χούλια έφυγε για λίγες μέρες. 280 00:19:18,280 --> 00:19:21,760 -Την είδα πριν λίγο. -Ήρθε να μας αποχαιρετήσει, Μπεγόνια. 281 00:19:27,000 --> 00:19:29,800 Εντάξει. Θα έρθω άλλη μέρα, λοιπόν. 282 00:19:30,880 --> 00:19:33,280 Εννοείται. Θα της πω ότι την ψάχνεις. 283 00:19:33,760 --> 00:19:35,080 Όλα καλά; 284 00:19:35,160 --> 00:19:37,440 Δεν είναι τίποτα. 285 00:19:37,520 --> 00:19:39,680 -Χάρηκα που σε είδα. -Κι εγώ. 286 00:19:39,760 --> 00:19:40,960 -Αντίο. -Αντίο, Μπεγόνια. 287 00:19:41,040 --> 00:19:42,000 Αντίο. 288 00:19:52,280 --> 00:19:54,760 ΚΑΤΑΖΗΤΕΙΤΑΙ 289 00:19:54,840 --> 00:19:55,680 Λάστιχα! 290 00:19:56,320 --> 00:19:58,120 -Έλα. -Λάστιχα, σαν καινούργια! 291 00:19:59,480 --> 00:20:00,600 Φτηνά λάστιχα! 292 00:20:02,840 --> 00:20:03,680 Λάστιχα! 293 00:20:08,480 --> 00:20:09,920 Τι διάολο, Κάρλος; 294 00:20:12,880 --> 00:20:13,720 Τι είναι; 295 00:20:14,720 --> 00:20:16,000 -Τη συνέλαβαν. -Τι; 296 00:20:16,080 --> 00:20:18,360 -Ποια; -Την κοπέλα που βοήθησες. 297 00:20:18,440 --> 00:20:20,080 -Γαμώτο! -Την ανακρίνουν. 298 00:20:20,880 --> 00:20:21,880 Σκατά! Να πάρει! 299 00:20:22,560 --> 00:20:25,280 -Δεν το πιστεύω. -Είσαι η επόμενη. 300 00:20:28,680 --> 00:20:30,360 Φεύγει ένα λεωφορείο σήμερα. 301 00:20:31,120 --> 00:20:33,280 Είναι πιο ασφαλές απ' το να ταξιδέψουμε μόνοι. 302 00:20:33,840 --> 00:20:35,280 Ή απόψε ή ποτέ. 303 00:20:35,360 --> 00:20:37,360 -Είναι η μόνη μας ευκαιρία. -Εντάξει. 304 00:20:37,960 --> 00:20:41,640 Όταν φύγεις από τη δουλειά και περάσεις τον φράχτη έλα εδώ, 305 00:20:42,240 --> 00:20:44,480 -στα παλιά τούνελ του M-40. -Για να δω. 306 00:20:44,560 --> 00:20:45,400 Εκεί. 307 00:20:47,960 --> 00:20:48,880 Στις 11:00 μ.μ. 308 00:20:49,800 --> 00:20:50,640 Σύμφωνοι; 309 00:20:51,920 --> 00:20:52,760 Σύμφωνοι. 310 00:21:03,920 --> 00:21:06,320 Βοήθησέ τον να πάρει πίσω την κόρη του, 311 00:21:07,240 --> 00:21:08,560 αλλά απόψε φεύγουμε. 312 00:21:15,040 --> 00:21:16,120 -Σου πάει. -Σταμάτα. 313 00:21:16,240 --> 00:21:17,360 Σαν καλόγρια είσαι. 314 00:21:18,480 --> 00:21:19,320 Σκάσε. 315 00:21:26,160 --> 00:21:27,960 -Ευχαριστώ. -Στις 11:00 μ.μ. 316 00:21:39,640 --> 00:21:41,120 Επόμενος. Γρήγορα! 317 00:21:41,640 --> 00:21:45,600 Για λόγους υγείας και ασφάλειας, απαγορεύεται αυστηρά η είσοδος 318 00:21:45,680 --> 00:21:50,040 σε όσους νοσούν, δεν έχουν έγγραφα ή δεν έχουν την κατάλληλη ένδυση. 319 00:21:52,920 --> 00:21:53,760 Πάμε! 320 00:21:57,880 --> 00:21:59,000 Γρήγορα! 321 00:21:59,840 --> 00:22:02,120 -Έχεις μεταλλικά αντικείμενα; -Όχι. 322 00:22:02,680 --> 00:22:05,520 -Κάτι βιολογικό, μη καταγεγραμμένο; -Όχι, τίποτα. 323 00:22:07,000 --> 00:22:08,640 Το πάσο είναι για ζευγάρι. 324 00:22:09,200 --> 00:22:12,160 Η γυναίκα μου δεν μπορούσε να έρθει. Θα έρθει αργότερα. 325 00:22:12,240 --> 00:22:15,880 -Δεν μπορείς να περάσεις τότε. -Άκουσέ με, με περιμένουν. 326 00:22:15,960 --> 00:22:19,560 -Σήμερα ξεκινάω δουλειά στον υπουργό. -Σου είπα να φύγεις. 327 00:22:19,640 --> 00:22:22,360 Σίγουρα είσαι κι εσύ πατέρας. Σε παρακαλώ! 328 00:22:22,440 --> 00:22:23,720 Κάνε στην άκρη, ρε! 329 00:22:23,800 --> 00:22:24,760 Ούγκο! 330 00:22:25,560 --> 00:22:27,040 Ούγκο! Συγγνώμη. 331 00:22:27,720 --> 00:22:28,920 Συγγνώμη, να περάσω. 332 00:22:32,080 --> 00:22:33,320 Συγγνώμη. Ούγκο! 333 00:22:37,840 --> 00:22:40,440 Συγγνώμη, αγάπη μου. Άργησα. 334 00:22:40,920 --> 00:22:41,760 Συγγνώμη. 335 00:22:44,680 --> 00:22:45,520 Ορίστε. 336 00:22:47,040 --> 00:22:48,560 Οι πολίτες νιώθουν ασφάλεια… 337 00:22:48,640 --> 00:22:50,240 ΚΑΤΑΖΗΤΕΙΤΑΙ 338 00:22:50,320 --> 00:22:53,680 Η εγκληματικότητα στην πρωτεύουσα συνεχίζει να μειώνεται. 339 00:22:53,760 --> 00:22:57,000 Είναι στα χαμηλότερα επίπεδα της δεκαετίας. 340 00:22:57,080 --> 00:22:59,040 Αν και κάποιες περιοχές στον Tομέα 2 341 00:22:59,120 --> 00:23:01,920 ακόμα αντιμετωπίζουν εγκληματικές και βίαιες πράξεις, 342 00:23:02,000 --> 00:23:04,280 σύντομα θα εξαλειφθούν… 343 00:23:04,360 --> 00:23:06,920 -Να μην ξανασυμβεί. -Ευχαριστώ. 344 00:23:07,000 --> 00:23:08,160 Ναι, ευχαριστώ. 345 00:23:08,240 --> 00:23:10,840 Για την ασφάλειά σας, να έχετε το πάσο 346 00:23:10,920 --> 00:23:14,880 και την ταυτότητά σας έτοιμα για έλεγχο από τα όργανα της τάξης. 347 00:23:15,440 --> 00:23:16,480 Φύγετε! 348 00:23:18,280 --> 00:23:20,080 Προχωρήστε! 349 00:23:22,560 --> 00:23:24,480 Πώς σου φαίνεται, Ούγκο; 350 00:23:26,280 --> 00:23:28,080 -Μπορώ; -Ναι. 351 00:23:32,240 --> 00:23:33,080 Καλύτερα έτσι. 352 00:23:34,400 --> 00:23:36,760 -Της άρεσαν τα μαλλιά της κάτω. -Πάμε! 353 00:23:39,240 --> 00:23:41,920 -Πρέπει να φύγω μέχρι τις 11:00 μ.μ. -Ναι, φυσικά. 354 00:23:50,360 --> 00:23:52,960 -Πού βρίσκουν το νερό; -Από τη θάλασσα. 355 00:23:54,680 --> 00:23:55,640 Το αφαλατώνουν. 356 00:24:00,040 --> 00:24:03,360 Αυτοί οι μπάσταρδοι δεν έχουν τα ίδια προβλήματα μ' εμάς. 357 00:24:04,080 --> 00:24:04,920 Σωστά; 358 00:24:07,640 --> 00:24:10,280 Επόμενη στάση: Ζώνη Γ-2. 359 00:24:11,440 --> 00:24:13,280 -Περάστε. -Ευχαριστώ. 360 00:24:20,920 --> 00:24:24,440 Μόνο τις καρδιές από τις αγκινάρες. 361 00:24:24,520 --> 00:24:26,560 -Μόνο τις καρδιές. -Μάλιστα. 362 00:24:27,640 --> 00:24:29,840 Κάρλος, τα λουλούδια να είναι τέλεια. 363 00:24:29,920 --> 00:24:33,040 Λίγη ακόμα ρίγανη για περισσότερη γεύση. 364 00:24:33,120 --> 00:24:35,200 -Μην το ξεχάσεις. -Μάλιστα. 365 00:24:35,280 --> 00:24:36,800 -Σέλινο, παρακαλώ. -Ρόζα. 366 00:24:36,880 --> 00:24:41,200 Στάσου. Χρησιμοποίησε τα φύλλα από το σέλινο για γαρνιτούρα στη σούπα. 367 00:24:41,280 --> 00:24:42,480 Εντάξει. 368 00:24:44,280 --> 00:24:45,680 Καλησπέρα. 369 00:24:47,440 --> 00:24:51,360 -Ήρθα χθες, θυμάστε; -Ναι, το ζευγάρι με τις διασυνδέσεις. 370 00:24:52,360 --> 00:24:54,360 Συνήθως εγώ προσλαμβάνω το προσωπικό. 371 00:24:54,440 --> 00:24:57,920 Η κυρία είναι πολύ απαιτητική και πολλοί θα σκότωναν γι' αυτήν τη δουλειά. 372 00:24:58,000 --> 00:25:00,600 Ελπίζω να μη σας απολύσω σήμερα. 373 00:25:00,680 --> 00:25:04,760 Μην ανησυχείτε. Θα τα πάμε καλά. Είναι σημαντική αυτή η δουλειά για μας. 374 00:25:04,840 --> 00:25:07,560 Πηγαίνετε να κάνετε ντους και να βάλετε τις στολές σας. 375 00:25:07,640 --> 00:25:10,080 -Έχετε πέντε λεπτά. -Μας ψέκασαν. 376 00:25:11,080 --> 00:25:13,400 Το σπρέι στο φράγμα είναι για τα ρούχα. 377 00:25:14,040 --> 00:25:17,600 Πρέπει να τριφτείτε καλά, για να φύγει η βρομιά από τον Τομέα 2. 378 00:25:17,680 --> 00:25:19,440 Θα περάσω να ελέγξω. 379 00:25:20,440 --> 00:25:22,760 Μανουέλα, πήγαινέ τους στο μπάνιο. 380 00:25:22,840 --> 00:25:23,680 Μάλιστα. 381 00:25:25,000 --> 00:25:27,560 -Σβέλτα! -Ελάτε μαζί μου. 382 00:25:35,520 --> 00:25:38,440 Έχει σαπούνι και πετσέτες. Αυτές είναι οι στολές. 383 00:25:39,200 --> 00:25:40,760 Η Ρόσα είναι καλή γυναίκα. 384 00:25:41,280 --> 00:25:43,840 -Γαβγίζει, αλλά δεν δαγκώνει. -Μανουέλα! 385 00:25:43,920 --> 00:25:44,760 Έρχομαι! 386 00:25:45,360 --> 00:25:46,280 Γρήγορα. 387 00:25:56,720 --> 00:25:59,640 -Θα είσαι πολύ κομψή. -Κι εσύ το ίδιο. 388 00:26:01,560 --> 00:26:02,680 Παναγία μου! 389 00:26:02,760 --> 00:26:03,600 Πάμε λοιπόν. 390 00:26:53,720 --> 00:26:54,920 Τι έχεις στην πλάτη; 391 00:27:02,560 --> 00:27:03,640 Τι έπαθες; 392 00:27:08,800 --> 00:27:09,640 Έπεσα. 393 00:27:11,080 --> 00:27:12,360 Άσχημο πέσιμο. 394 00:27:12,960 --> 00:27:14,240 -Τίποτα σοβαρό. -Εντάξει. 395 00:27:14,720 --> 00:27:15,560 Πάμε λοιπόν. 396 00:27:38,640 --> 00:27:39,480 Θεέ μου. 397 00:27:42,440 --> 00:27:44,760 Ξέχασα πόσο τέλειο είναι το ντους. 398 00:27:46,520 --> 00:27:47,600 Δεν το πιστεύω. 399 00:28:19,880 --> 00:28:21,320 Τα ποτά πάνε εδώ. 400 00:28:23,480 --> 00:28:27,200 Πρώτα τα ποτήρια και μετά τα μπουκάλια. Ποτέ μαζί. 401 00:28:27,280 --> 00:28:28,120 Πολύ καλά. 402 00:28:31,400 --> 00:28:32,280 Μανουέλα! 403 00:28:33,120 --> 00:28:34,000 Μάλιστα. 404 00:28:35,800 --> 00:28:37,080 Πλησιάστε, παρακαλώ. 405 00:28:41,920 --> 00:28:44,000 -Ο Ούγκο Μούχικα, σωστά; -Μάλιστα. 406 00:28:44,080 --> 00:28:45,640 -Αυτή είναι… -Είμαι η Σάρα. 407 00:28:46,160 --> 00:28:47,920 -Η σύζυγός του. -Ναι. 408 00:28:50,240 --> 00:28:51,600 Σας πάει η στολή. 409 00:28:51,680 --> 00:28:54,760 -Μαμά. -Κόρη μου, για να σε δω. 410 00:28:54,840 --> 00:28:57,040 Πολύ όμορφη. Για να δω. 411 00:28:58,320 --> 00:29:00,920 Πήγαινε να βάλεις γόβες. Δεν δαγκώνουν. 412 00:29:01,000 --> 00:29:02,760 Μαμά, περπατάω σαν κουτσή. 413 00:29:03,760 --> 00:29:06,000 Είσαι κόρη υπουργού. Έχουμε καλεσμένους. 414 00:29:06,080 --> 00:29:09,480 -Μη διαφωνείς. Υπάρχει πρωτόκολλο. -Πρωτόκολλο μόνο για τις γυναίκες. 415 00:29:09,560 --> 00:29:12,800 Αν φορούσαν γόβες, θα καταργούσαν το πρωτόκολλο. 416 00:29:12,880 --> 00:29:14,800 Έλα, πήγαινε να βάλεις γόβες. 417 00:29:14,880 --> 00:29:16,880 Κάτι άλλο, κυρία; 418 00:29:16,960 --> 00:29:19,240 Είναι όλα έτοιμα για τους καλεσμένους; 419 00:29:19,320 --> 00:29:20,720 -Είναι. -Υπέροχα. 420 00:29:20,800 --> 00:29:21,800 Με συγχωρείτε. 421 00:29:21,880 --> 00:29:24,840 Θα ήθελα να μάθω πότε θα υπογράψουμε το συμβόλαιο. 422 00:29:25,400 --> 00:29:26,240 Ορίστε; 423 00:29:28,280 --> 00:29:31,160 Χθες το πρωί, στο Μητρώο, 424 00:29:31,240 --> 00:29:33,000 πήραν την κόρη μου… κόρη μας. 425 00:29:33,520 --> 00:29:36,040 Χωρίς χαρτιά, δεν θα την πάρουμε πίσω. 426 00:29:37,000 --> 00:29:39,040 Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων. 427 00:29:40,280 --> 00:29:41,360 Πολύ καλά. 428 00:29:46,720 --> 00:29:49,600 Πάμε στην τραπεζαρία. 429 00:29:49,680 --> 00:29:50,520 Μάλιστα. 430 00:29:54,520 --> 00:29:55,560 Τρελάθηκες; 431 00:29:56,600 --> 00:29:58,240 Μην της απευθύνεις τον λόγο. 432 00:29:59,680 --> 00:30:01,600 Δεν σας βλέπω να μένετε για πολύ εδώ. 433 00:30:01,680 --> 00:30:02,640 Παναγία μου… 434 00:30:05,680 --> 00:30:07,520 Δεν ήταν οίκος ανοχής, μπαμπά. 435 00:30:08,400 --> 00:30:11,480 Ένα κλαμπ ήταν που πάει ο κόσμος για να διασκεδάσει. 436 00:30:12,080 --> 00:30:13,040 Με πόρνες. 437 00:30:13,800 --> 00:30:17,560 -Δεν μπορείς να διασκεδάσεις αλλιώς; -Δεν έχω πολλές εναλλακτικές. 438 00:30:19,320 --> 00:30:21,400 Δεν το καταλαβαίνεις, αλλά πήγα εκεί, 439 00:30:21,480 --> 00:30:24,080 επειδή πρέπει να συναναστρεφόμαστε με συγκεκριμένα άτομα. 440 00:30:24,160 --> 00:30:25,480 Ναι, φυσικά. 441 00:30:26,440 --> 00:30:30,560 Τα δημοσιοσχεσίτικα κόλπα σου, όμως, κατέληξαν με έναν ξεβράκωτο νεκρό. 442 00:30:34,040 --> 00:30:37,480 Συγγνώμη. Δεν ήθελα να σε εμπλέξω σε κάτι τέτοιο. 443 00:30:40,200 --> 00:30:41,360 Το έκανες όμως. 444 00:30:44,240 --> 00:30:46,240 Εδώ είσαι! Σε έψαχνα. 445 00:30:46,800 --> 00:30:49,960 -Μαλώνετε; -Όχι, αγάπη μου. Όλα καλά. 446 00:30:50,720 --> 00:30:52,040 Μαμά, είσαι πανέμορφη. 447 00:30:53,120 --> 00:30:54,800 Κι εσύ, αδερφούλα. 448 00:30:54,880 --> 00:30:56,000 Και πολύ ψηλή! 449 00:30:56,680 --> 00:30:57,760 Διακόπτω; 450 00:30:57,840 --> 00:31:00,880 Άλβαρο! Ποτέ. Είσαι μέλος της οικογένειας. 451 00:31:00,960 --> 00:31:04,200 Ξεκινήσαμε νωρίς, για να μην καθυστερήσουμε στους ελέγχους. 452 00:31:04,280 --> 00:31:05,160 -Γεια. -Πώς είσαι; 453 00:31:05,240 --> 00:31:06,160 Καλά. 454 00:31:06,240 --> 00:31:08,640 Απίστευτο αυτό με τον διοικητή Μέριδα! 455 00:31:08,720 --> 00:31:09,560 Τον καημένο. 456 00:31:13,960 --> 00:31:16,200 -Λοιπόν, πώς είστε; -Πολύ καλά. 457 00:31:16,280 --> 00:31:17,280 -Θα πιεις κάτι; -Ναι. 458 00:31:17,360 --> 00:31:19,040 Φέρε ένα ποτό στον νονό σου. 459 00:31:19,120 --> 00:31:21,840 Πώς πάει η εξωτερική μας πολιτική, υπουργέ; 460 00:31:21,920 --> 00:31:23,480 Πάντα χειρότερα από την υγεία. 461 00:31:23,560 --> 00:31:26,120 Ο άντρας σου είναι το αστέρι της κυβέρνησης. 462 00:31:26,200 --> 00:31:28,000 Είμαι απλώς ένας δορυφόρος. 463 00:31:28,080 --> 00:31:29,880 -Ανοησίες! -Άλμα! 464 00:31:29,960 --> 00:31:32,720 -Λάουρα, πώς είσαι; -Ευχαριστώ. 465 00:31:32,800 --> 00:31:35,040 -Όχι τόσο όμορφη όσο εσύ. -Να σε δω. 466 00:31:35,120 --> 00:31:36,760 -Είσαι κούκλα! -Κι εσύ! 467 00:31:36,840 --> 00:31:38,720 -Ελάτε. -Το σακάκι εσύ το διάλεξες; 468 00:31:38,800 --> 00:31:39,800 -Σ' αρέσει; -Πολύ. 469 00:31:39,880 --> 00:31:41,640 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΡΑΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 470 00:31:46,960 --> 00:31:47,800 Καλημέρα. 471 00:31:49,080 --> 00:31:51,680 -Πώς μπορώ να βοηθήσω; -Είμαι η Μπεγόνια Σάντσεθ, 472 00:31:51,760 --> 00:31:54,040 -βοηθός του κράτους. -Στο Γραφείο 1. 473 00:31:54,640 --> 00:31:55,480 Συγγνώμη; 474 00:31:56,080 --> 00:31:58,320 Οι πληροφοριοδότες πάνε στο Γραφείο 1. 475 00:32:01,800 --> 00:32:03,640 Χαίρετε. Μπορώ να περάσω; 476 00:32:03,720 --> 00:32:04,560 Περάστε. 477 00:32:07,960 --> 00:32:08,800 Καλημέρα. 478 00:32:11,080 --> 00:32:13,320 Ήρθα γιατί μάλλον μπορώ να βοηθήσω. 479 00:32:14,200 --> 00:32:15,040 Για να δούμε. 480 00:32:15,120 --> 00:32:17,040 Ξέρω κάποια που ψάχνετε. 481 00:32:17,120 --> 00:32:19,840 Μάλλον είναι κόρη της γειτόνισσάς μου. 482 00:32:22,600 --> 00:32:25,160 Μπορώ να σας δώσω τη διεύθυνση. 483 00:32:25,840 --> 00:32:28,360 Άλβαρο, χρειάζεσαι χρήματα για ορεκτικά 484 00:32:28,440 --> 00:32:30,640 και βερνίκι παπουτσιών. 485 00:32:30,720 --> 00:32:32,400 Πήγαινέ το στην κυρία. 486 00:32:33,080 --> 00:32:35,600 Μην αρχίζεις, γιατί μιλάω σοβαρά. 487 00:32:35,680 --> 00:32:39,560 Για να μου μιλάς έτσι, οι προθέσεις σου είναι ξεκάθαρες. 488 00:32:39,640 --> 00:32:43,640 Είναι ξεκάθαρο ότι πάλι θα θυσιάσουμε τις επενδύσεις για την ανάπτυξη. 489 00:32:43,720 --> 00:32:45,360 Και μετά, τι θα κάνουμε; 490 00:32:45,440 --> 00:32:46,920 Μετά, τι; Διαφώτισέ μας. 491 00:32:47,680 --> 00:32:49,680 -Εσύ είσαι ο γκουρού. -Λιτότητα. 492 00:32:51,120 --> 00:32:55,360 Το μόνο ηθικό πράγμα που μπορούμε να κάνουμε είναι… 493 00:32:55,440 --> 00:32:59,760 να δουλεύουμε σκληρά, για να έχει ο κάθε πολίτης τουλάχιστον 494 00:33:00,520 --> 00:33:02,560 -τα βασικά. -Ναι, πολύ καλά. 495 00:33:02,640 --> 00:33:06,360 Πώς ξέρουμε ποια είναι τα βασικά; Αυτοί που δεν έχουν τίποτα 496 00:33:06,440 --> 00:33:09,240 -ζουν στο όριο. -Είναι συνηθισμένοι. 497 00:33:09,320 --> 00:33:11,840 Δεν σου λείπει αυτό που δεν είχες ποτέ. 498 00:33:11,920 --> 00:33:14,720 -Σε παρακαλώ… -Έχω δίκιο. Μην ταράζεσαι. 499 00:33:14,800 --> 00:33:16,240 Ένα λεπτό! 500 00:33:16,320 --> 00:33:17,800 -Ένα λεπτό! -Σε παρακαλώ. 501 00:33:17,880 --> 00:33:21,440 Πιστεύω ότι το μόνο ηθικό πράγμα που μπορούμε να κάνουμε 502 00:33:22,200 --> 00:33:23,640 είναι να τους ρωτήσουμε. 503 00:33:24,280 --> 00:33:25,840 Εσένα, για παράδειγμα. 504 00:33:26,440 --> 00:33:27,800 Τι σε κάνει ευτυχισμένη; 505 00:33:32,280 --> 00:33:35,520 -Δεν χρειάζεται να απαντήσεις. -Πρέπει όμως να μάθουμε. 506 00:33:35,600 --> 00:33:38,000 Τι θες για να είσαι χαρούμενη; 507 00:33:39,200 --> 00:33:42,560 -Υποθέτω τα ίδια με εσάς, κύριε. -Δεν είμαι σίγουρος. 508 00:33:43,280 --> 00:33:46,560 -Ήταν καλή απάντηση. -Συγγνώμη, κύριε. 509 00:33:46,640 --> 00:33:49,360 Σας ψάχνει ένας αστυνομικός. 510 00:33:50,280 --> 00:33:51,120 Ναι. 511 00:33:51,600 --> 00:33:53,360 Τον περίμενα. Ενρίκε! 512 00:33:54,200 --> 00:33:55,520 Πέρασε. 513 00:33:58,040 --> 00:33:59,360 Πώς είσαι; Καλώς ήρθες. 514 00:33:59,440 --> 00:34:01,480 Δεν ξέρω αν γνωρίζετε τον Ενρίκε Χιμένεθ, 515 00:34:01,560 --> 00:34:04,280 τον νέο διοικητή της Διεύθυνσης Κρατικής Ασφάλειας. 516 00:34:04,360 --> 00:34:06,560 Καλησπέρα. 517 00:34:06,640 --> 00:34:10,360 Ο διοικητής Χιμένεθ ερευνά τον φόνο του αγαπημένου φίλου Μέριδα. 518 00:34:10,440 --> 00:34:14,240 -Συγγνώμη που διακόπτω. -Καθόλου. Χαρά μας που σας βλέπουμε. 519 00:34:14,320 --> 00:34:16,400 -Θα κάτσετε μαζί μας; -Έχω υπηρεσία. 520 00:34:16,480 --> 00:34:19,080 -Ίσως κάποια άλλη φορά. -Έχετε καλά νέα; 521 00:34:19,160 --> 00:34:20,600 Έτσι νομίζω. 522 00:34:20,680 --> 00:34:23,680 -Πρέπει να μιλήσω στον υπουργό. -Μας συγχωρείτε. 523 00:34:23,760 --> 00:34:25,800 -Εντάξει. -Πάμε στο γραφείο μου. 524 00:34:29,320 --> 00:34:33,160 Εσύ, πήγαινέ τους κάτι να φάνε και να πιουν. 525 00:34:34,640 --> 00:34:35,480 Με άκουσες; 526 00:34:36,760 --> 00:34:38,760 Ναι, συγγνώμη, κυρία. 527 00:34:45,200 --> 00:34:46,680 Η προκαταρκτική αναφορά. 528 00:34:47,840 --> 00:34:48,760 Είναι όλα εκεί. 529 00:34:50,720 --> 00:34:52,400 Πέρασε. 530 00:34:58,240 --> 00:35:00,840 Ο διοικητής Μέριδα ήταν κοντά στον Πρόεδρο. 531 00:35:00,920 --> 00:35:04,960 Ήταν πολιτικό έγκλημα ή τον σκότωσαν για προσωπικούς λόγους; 532 00:35:05,040 --> 00:35:06,760 Δεν είναι ακόμα ξεκάθαρο. 533 00:35:07,920 --> 00:35:10,520 Τα καλά νέα είναι ότι κάναμε σύλληψη. 534 00:35:10,600 --> 00:35:12,760 Μια φτωχή κοπέλα που εκδιδόταν. 535 00:35:14,200 --> 00:35:15,160 Θα πιείτε κάτι; 536 00:35:17,880 --> 00:35:18,960 Όχι, ευχαριστώ. 537 00:35:19,040 --> 00:35:20,560 -Κύριε; -Λίγο κρασί, ευχαριστώ. 538 00:35:23,960 --> 00:35:26,680 Είναι ένοχη; 539 00:35:26,760 --> 00:35:28,600 -Η πόρνη; -Όχι. 540 00:35:29,240 --> 00:35:30,360 Είδε όμως τι έγινε. 541 00:35:30,440 --> 00:35:33,320 Σίγουρα θα κάνουμε κι άλλες συλλήψεις. 542 00:35:34,280 --> 00:35:35,120 Με συγχωρείτε. 543 00:35:35,960 --> 00:35:38,040 -Θα σας φέρω άλλο. -Κανένα πρόβλημα. 544 00:35:39,600 --> 00:35:40,440 Μια στιγμή. 545 00:35:43,600 --> 00:35:44,480 Κοίταξέ με. 546 00:35:45,240 --> 00:35:46,080 Σε παρακαλώ. 547 00:35:49,160 --> 00:35:51,000 Γνωστή μού φαίνεσαι. 548 00:35:51,760 --> 00:35:54,560 -Γνωριζόμαστε; -Δεν νομίζω, κύριε. 549 00:35:55,440 --> 00:35:57,520 Θα συλλάβεις την υπηρέτριά μας; 550 00:35:58,240 --> 00:35:59,160 Ελπίζω πως όχι. 551 00:36:01,280 --> 00:36:04,040 Είναι η κόρη φίλης. Την ξέρω από μικρή. 552 00:36:04,120 --> 00:36:06,640 Μάλλον έκανα λάθος λοιπόν. 553 00:36:07,520 --> 00:36:08,360 Το όνομά σου; 554 00:36:09,520 --> 00:36:10,360 Σάρα. 555 00:36:10,880 --> 00:36:13,000 Συγγνώμη αν σε τρόμαξα, Σάρα. 556 00:36:13,840 --> 00:36:14,680 Με συγχωρείτε. 557 00:36:18,200 --> 00:36:20,800 Σας αφήνω να γυρίσετε στο πάρτι σας, υπουργέ. 558 00:36:31,480 --> 00:36:33,520 Δεν κατάφερα να σε χαιρετίσω πριν. 559 00:36:34,720 --> 00:36:37,400 Δεν το θυμάσαι, αλλά σε γνώρισα μικρή. 560 00:36:37,480 --> 00:36:38,640 Και την αδερφή σου. 561 00:36:45,400 --> 00:36:47,240 Έχεις τα μάτια της μητέρας σου. 562 00:36:51,440 --> 00:36:53,760 Μάζεψέ τα όλα και κλείσε την πόρτα μου. 563 00:36:54,760 --> 00:36:55,600 Φυσικά. 564 00:37:11,480 --> 00:37:14,880 Πήγαινέ το πίσω και καθάρισε το τραπέζι. Είναι στον κήπο. 565 00:37:15,360 --> 00:37:16,200 Ναι, Ρόσα. 566 00:37:27,480 --> 00:37:28,320 Γεια. 567 00:37:28,400 --> 00:37:29,600 Γεια. 568 00:37:30,360 --> 00:37:32,360 -Ποιος είσαι εσύ; -O Σέρχιο. 569 00:37:32,440 --> 00:37:36,080 Γεια σου, Σέρχιο. Ξέρεις ποιανού είναι αυτό το αμαξάκι; 570 00:37:36,160 --> 00:37:37,360 Δικό μου. 571 00:37:38,560 --> 00:37:40,480 Πατάς αυτό για να επιταχύνει 572 00:37:42,320 --> 00:37:44,520 -κι αυτό για να φρενάρει. -Πολύ καλό. 573 00:37:44,600 --> 00:37:47,640 -Πολύ ωραίο αμαξάκι. -Θες να παίξουμε; 574 00:37:48,440 --> 00:37:50,960 Πολύ θα το 'θελα, αλλά δεν μπορώ τώρα. 575 00:37:51,560 --> 00:37:54,280 Δεν με αφήνουν, γιατί δουλεύω. 576 00:37:54,360 --> 00:37:55,640 Εντάξει τότε. 577 00:37:59,960 --> 00:38:00,800 Να σου πω. 578 00:38:02,320 --> 00:38:05,320 Σου υπόσχομαι ότι την επόμενη φορά θα κάνουμε αγώνα. 579 00:38:06,160 --> 00:38:08,920 Ετοιμάσου να χάσεις, γιατί είμαι φοβερή. 580 00:38:09,000 --> 00:38:10,640 Σίγουρα θα κερδίσω. 581 00:38:10,720 --> 00:38:11,800 Αυτό θα το δούμε. 582 00:38:12,920 --> 00:38:14,000 Έλα, πήγαινε. 583 00:38:23,840 --> 00:38:26,080 Είσαι γρήγορο ποτήρι, έτσι, Άλβαρο; 584 00:38:26,160 --> 00:38:27,680 Έτσι βιάζεται σε όλα, Λάουρα; 585 00:38:28,240 --> 00:38:29,080 Χειρότερα. 586 00:38:29,720 --> 00:38:31,320 Έρχομαι αμέσως. Τέλεια. 587 00:38:31,840 --> 00:38:33,240 Τι; Φεύγεις; 588 00:38:33,800 --> 00:38:35,440 -Ήταν από το ΚΙΕ. -Θεέ μου. 589 00:38:37,160 --> 00:38:41,680 Η γυναίκα μου θα βρει τη θεραπεία για τον ιό. 590 00:38:41,760 --> 00:38:44,360 -Απόψε. -Ναι, σίγουρα! 591 00:38:45,440 --> 00:38:47,440 Επιτρέπονται δοκιμές σε ανθρώπους; 592 00:38:48,000 --> 00:38:49,120 Σε ινδικά χοιρίδια. 593 00:38:49,880 --> 00:38:52,720 Λάουρα, θα πεις στην Ντανιέλα πόσο όμορφη είναι; 594 00:38:52,800 --> 00:38:56,120 Το φόρεμα τής πάει γάντι. Νομίζει ότι δεν της ταιριάζει. 595 00:38:56,640 --> 00:38:57,720 Σε παρακαλώ… 596 00:38:59,400 --> 00:39:00,240 Ντανιέλα. 597 00:39:02,720 --> 00:39:03,720 Τι έχεις εσύ; 598 00:39:06,200 --> 00:39:07,320 Είσαι πολύ ήσυχος. 599 00:39:09,360 --> 00:39:12,080 Σου αρέσει αυτός ο νέος διοικητής; 600 00:39:14,280 --> 00:39:17,720 -Ούτε κρύο ούτε ζέστη. -Εγώ δεν τον συμπαθώ καθόλου. 601 00:39:21,880 --> 00:39:24,440 Θα εξιχνιάσει τον φόνο του Μέριδα. 602 00:39:24,520 --> 00:39:26,640 Ίσως είναι ο καλύτερος αστυνομικός. 603 00:39:26,720 --> 00:39:30,960 Δεν είναι όμως απλώς αστυνομικός. Ο διορισμός του είναι πολιτικός, Λουίς. 604 00:39:31,880 --> 00:39:34,960 Η αστυνομία κι ο στρατός αποκτούν όλο και περισσότερη δύναμη. 605 00:39:38,800 --> 00:39:41,760 Τους δίνουμε δύναμη για να μας προστατέψουν. 606 00:39:42,600 --> 00:39:43,440 Ναι. 607 00:39:45,200 --> 00:39:48,480 Όταν πάρουν την εξουσία, ποιος θα προστατέψει εμάς; 608 00:39:51,360 --> 00:39:53,920 -Για πολιτική μιλάτε; -Όχι. 609 00:39:54,000 --> 00:39:56,120 -Όχι. -Καθόλου. 610 00:39:56,200 --> 00:39:59,200 -Πάμε να δούμε τα βαφτιστήρια σου. -Ναι. 611 00:39:59,280 --> 00:40:01,760 Κοίτα… 612 00:40:13,960 --> 00:40:18,280 Φαίνεται παράξενο, αλλά δεν φαντάζεστε πόσοι προσπαθούν να κλέψουν πράγματα. 613 00:40:18,760 --> 00:40:19,960 Δεν είμαστε κλέφτες. 614 00:40:20,040 --> 00:40:22,520 Ούτε κι αυτοί ήταν, αλλά ο κόσμος πεινάει. 615 00:40:23,200 --> 00:40:24,280 Το μεροκάματό σας. 616 00:40:26,800 --> 00:40:28,080 Καληνύχτα, Ράι. 617 00:40:33,400 --> 00:40:34,240 Μα… 618 00:40:35,000 --> 00:40:36,360 Τα έγγραφα; 619 00:40:38,040 --> 00:40:38,960 Δεν μας προσλάβατε; 620 00:40:39,880 --> 00:40:41,320 Αυτό εξαρτάται από την κυρία. 621 00:40:42,200 --> 00:40:43,080 Ντανιέλα! 622 00:40:43,160 --> 00:40:45,880 -Φέρε τα γάντια μου. Τα ξέχασα. -Θα τη ρωτήσω. 623 00:40:45,960 --> 00:40:49,280 -Ποιος νομίζεις ότι είσαι; -Κυρία. 624 00:40:49,360 --> 00:40:51,520 Έλα εδώ! Ποιος νομίζεις ότι είσαι; 625 00:40:51,600 --> 00:40:53,280 -Κυρία… -Πού πας; 626 00:40:53,360 --> 00:40:55,760 -Θα ήθελα να της μιλήσω. -Συγγνώμη. 627 00:40:55,840 --> 00:40:57,360 Όλα καλά, Ρόσα. Άσ' τους. 628 00:40:59,720 --> 00:41:01,240 Δεν θέλω να επιμείνω. 629 00:41:01,720 --> 00:41:03,960 Θέλω να ξέρω αν μας προσλάβατε. 630 00:41:04,040 --> 00:41:07,000 Χωρίς συμβόλαιο, δεν θα πάρουμε την κόρη μας. 631 00:41:07,080 --> 00:41:09,920 Θα υπογράψουμε μόνο μετά τη δοκιμαστική περίοδο. 632 00:41:10,000 --> 00:41:11,800 -Αυτά, μαμά; -Ναι, ευχαριστώ. 633 00:41:11,880 --> 00:41:13,480 Ακούστε, σας παρακαλώ. 634 00:41:16,600 --> 00:41:18,000 O Σέρχιο σε συμπάθησε. 635 00:41:19,680 --> 00:41:21,520 Κατάλαβε ότι είσαι καλή μητέρα. 636 00:41:23,080 --> 00:41:25,240 Δεν είναι γιος μου, αλλά τον αγαπώ σαν να είναι. 637 00:41:31,440 --> 00:41:33,440 Ντανιέλα, ετοίμασε τα χαρτιά, 638 00:41:34,280 --> 00:41:36,200 για να τα πάνε αύριο στο Μητρώο. 639 00:41:37,000 --> 00:41:38,440 Η μικρή σας θα γυρίσει σύντομα. 640 00:41:39,080 --> 00:41:40,320 -Ευχαριστώ. -Πάμε. 641 00:41:42,120 --> 00:41:43,680 -Χρειάζεσαι βοήθεια; -Ναι. 642 00:41:44,440 --> 00:41:46,720 Ειδικά με αυτό το φόρεμα. 643 00:41:46,800 --> 00:41:48,960 -Τα τακούνια είναι βάσανο. -Μην το λες αυτό. 644 00:41:49,040 --> 00:41:50,160 Αντίο. 645 00:41:51,400 --> 00:41:54,360 Ελάτε μαζί μου. Ρόσα, θα με βοηθήσεις; 646 00:41:54,440 --> 00:41:55,280 Φυσικά. 647 00:41:55,800 --> 00:41:57,880 -Χρειάζομαι τις υπογραφές σας. -Ναι. 648 00:41:58,760 --> 00:42:00,040 Ευχαριστώ. 649 00:42:00,120 --> 00:42:02,040 Ούγκο, πρέπει να σου πω κάτι. 650 00:42:03,960 --> 00:42:04,800 Αργότερα. 651 00:42:05,360 --> 00:42:06,520 -Πάμε. -Εντάξει. 652 00:42:12,760 --> 00:42:17,760 ΚΙΕ 653 00:42:32,480 --> 00:42:34,400 -Καλησπέρα, Άλμα. -Καλησπέρα, Τομάς. 654 00:42:35,040 --> 00:42:36,200 Η δόση δούλεψε; 655 00:42:36,840 --> 00:42:38,560 Είναι νωρίς για να ξέρουμε. 656 00:42:38,640 --> 00:42:41,320 -Μέχρι τώρα, είχαμε θετικά αποτελέσματα. -Πολύ καλά. 657 00:42:57,440 --> 00:42:59,400 Έτσι μπράβο, λίγο ακόμα. 658 00:43:00,280 --> 00:43:01,120 Έλα. 659 00:43:03,080 --> 00:43:06,600 Θέλω αναφορά το πρωί με τα τελικά αποτελέσματα. 660 00:43:07,400 --> 00:43:09,440 Φυσικά, Άλμα. Θα την έχεις. 661 00:43:14,800 --> 00:43:19,120 Θα νιώσεις καλύτερα τώρα. Είμαι σίγουρη. Φαίνεσαι ήδη καλύτερα. 662 00:43:20,480 --> 00:43:21,440 Γεια σου, Χόρχε. 663 00:43:22,440 --> 00:43:24,440 -Καλησπέρα, κυρία. -Καλησπέρα. 664 00:43:24,520 --> 00:43:25,760 Γεια σου, γλυκέ μου. 665 00:43:26,920 --> 00:43:27,920 Πώς νιώθεις; 666 00:43:28,880 --> 00:43:29,920 Πώς νιώθεις; 667 00:43:32,240 --> 00:43:34,760 Μη φοβάσαι, πριγκίπισσα. Δεν είναι τίποτα. 668 00:43:36,280 --> 00:43:38,240 Ξεκουράσου με τα υπόλοιπα αγγελούδια. 669 00:43:39,000 --> 00:43:40,760 Θα νιώθεις καλύτερα αύριο. 670 00:43:53,920 --> 00:43:54,760 Τι είναι αυτό; 671 00:43:57,760 --> 00:44:00,080 Τα προσωπικά αντικείμενα απαγορεύονται. 672 00:44:01,040 --> 00:44:01,880 Σας παρακαλώ. 673 00:44:03,200 --> 00:44:04,400 Σας παρακαλώ. 674 00:44:07,360 --> 00:44:08,560 Θα κάνουμε το εξής. 675 00:44:08,640 --> 00:44:09,840 Θα σ' το φυλάξω εγώ. 676 00:44:12,720 --> 00:44:15,480 -Θα το πάρω όταν φύγω; -Φυσικά. 677 00:44:16,080 --> 00:44:17,040 Σ' το υπόσχομαι. 678 00:44:18,440 --> 00:44:19,440 Ξεκουράσου τώρα. 679 00:44:20,040 --> 00:44:20,880 Έλα. 680 00:44:21,400 --> 00:44:22,840 Αύριο θα είσαι καλύτερα. 681 00:44:23,960 --> 00:44:24,960 Θα το φυλάξω εγώ. 682 00:44:27,240 --> 00:44:28,080 Ξεκουράσου. 683 00:44:29,840 --> 00:44:31,200 Καληνύχτα, πριγκίπισσα. 684 00:44:38,440 --> 00:44:39,920 Δεν πρέπει να ξανασυμβεί. 685 00:44:41,360 --> 00:44:42,840 Ξέρεις τι να κάνεις. 686 00:44:44,800 --> 00:44:47,400 Για την ασφάλειά σας να έχετε το πάσο 687 00:44:47,480 --> 00:44:51,720 και την ταυτότητά σας έτοιμα για έλεγχο από τα όργανα της τάξης. 688 00:44:51,800 --> 00:44:54,800 -Ήθελα να σου πω… -Δεν χρειάζεται να μου πεις τίποτα. 689 00:44:54,880 --> 00:44:55,720 Αλήθεια. 690 00:44:57,280 --> 00:44:59,280 Θέλω να ξέρεις κάτι, Ούγκο. 691 00:45:02,800 --> 00:45:05,400 Πρέπει να φύγω από τη Μαδρίτη το συντομότερο. 692 00:45:06,480 --> 00:45:09,640 Ο Κάρλος με περιμένει στα παλιά τούνελ του M-40. 693 00:45:09,720 --> 00:45:10,960 Χούλια. 694 00:45:13,440 --> 00:45:16,120 Πες μου ότι δεν έχει σχέση με τον φόνο. 695 00:45:20,640 --> 00:45:23,000 Κακοποιούσε ανήλικη. 696 00:45:23,880 --> 00:45:26,280 Ήμουν εκεί. Δεν μπορούσα να το αγνοήσω. 697 00:45:26,360 --> 00:45:28,200 -Έπρεπε να το δεις. -Φαντάζομαι. 698 00:45:30,520 --> 00:45:32,800 Σίγουρα έκανες αυτό που έπρεπε. 699 00:45:37,840 --> 00:45:39,280 Θα σου δώσουν τη μικρή; 700 00:45:39,800 --> 00:45:42,440 Φυσικά. Έχω τα χαρτιά. 701 00:45:43,000 --> 00:45:44,400 -Πρέπει. -Ναι. 702 00:45:45,880 --> 00:45:46,920 Θέλω μια χάρη. 703 00:45:48,160 --> 00:45:49,000 Τι; 704 00:45:49,920 --> 00:45:51,560 Να προσέχεις τη μητέρα μου. 705 00:45:52,880 --> 00:45:55,080 Ανησυχώ για εκείνη, ειδικά μετά τη Σάρα. 706 00:45:55,160 --> 00:45:57,480 -Μην ανησυχείς. Θα είναι εντάξει. -Ναι. 707 00:45:57,560 --> 00:45:59,360 Αρκεί να ξέρει ότι είσαι καλά. 708 00:46:03,760 --> 00:46:04,600 Χούλια. 709 00:46:08,920 --> 00:46:11,120 Δεν θα ξεχάσω ποτέ αυτό που έκανες για μένα. 710 00:46:13,280 --> 00:46:14,120 Ποτέ. 711 00:46:22,880 --> 00:46:24,000 Να προσέχεις πολύ. 712 00:46:26,160 --> 00:46:27,000 Κι εσύ. 713 00:46:29,160 --> 00:46:30,400 Για την ασφάλειά τους, 714 00:46:30,480 --> 00:46:33,920 παρακαλούνται οι πολίτες όπως επιστρέψουν με τάξη στις οικίες τους. 715 00:47:08,680 --> 00:47:10,320 -Ανοίξτε! -Άνοιξε την πόρτα! 716 00:47:11,240 --> 00:47:12,520 Άνοιξε την πόρτα! 717 00:47:18,040 --> 00:47:19,040 Άνοιξε την πόρτα! 718 00:47:22,600 --> 00:47:23,960 Σταμάτα! Αλτ! 719 00:47:49,280 --> 00:47:51,720 -Χαίρομαι που σας βλέπω. -Διοικητά. 720 00:47:52,440 --> 00:47:54,160 -Όποτε είστε έτοιμος. -Παρακαλώ. 721 00:48:01,920 --> 00:48:04,760 Διοικητά Χιμένεθ, θα ήθελα να σας συγχαρώ 722 00:48:04,840 --> 00:48:06,840 για την εξιχνίαση της υπόθεσης. 723 00:48:07,360 --> 00:48:10,240 Ευχαριστώ, αλλά δεν τα κατάφερα μόνος μου. 724 00:48:10,880 --> 00:48:16,040 Είχα μαζί μου τη Διεύθυνση Ασφάλειας και έντιμους, φιλειρηνικούς πολίτες 725 00:48:16,120 --> 00:48:18,680 που αποτελούν την πλειονότητα των πολιτών. 726 00:48:18,760 --> 00:48:22,080 Επί τη ευκαιρία θα ήθελα να τους στείλω ένα μήνυμα. 727 00:48:26,920 --> 00:48:30,080 Είμαι ο νέος διοικητής της Διεύθυνσης Κρατικής Ασφάλειας. 728 00:48:31,400 --> 00:48:33,480 Θα μοιραστώ μαζί σας σημαντικά νέα. 729 00:48:37,520 --> 00:48:40,080 Εξουδετερώσαμε τον δολοφόνο του Μέριδα 730 00:48:40,840 --> 00:48:42,680 ενώ προσπαθούσε να διαφύγει. 731 00:48:46,360 --> 00:48:50,840 Ευχαριστώ και πάλι τα όργανα επιβολής του νόμου της Νέας Ισπανίας 732 00:48:51,520 --> 00:48:53,440 για την εξαιρετική δουλειά τους. 733 00:48:55,760 --> 00:48:57,600 Κοίτα! Σου έπεσε αυτό. 734 00:49:01,480 --> 00:49:03,560 Ευτυχώς που ήμασταν εδώ και το βρήκαμε. 735 00:49:10,760 --> 00:49:12,080 Σταματήστε! Μην πυροβολείτε! 736 00:49:19,960 --> 00:49:22,360 Ήταν μια υποδειγματική έρευνα, 737 00:49:24,680 --> 00:49:25,800 αποτελεσματική 738 00:49:27,720 --> 00:49:28,600 και γρήγορη. 739 00:49:33,240 --> 00:49:34,920 Είναι δύσκολοι καιροί. 740 00:49:36,080 --> 00:49:37,920 Δεν μπορούμε 741 00:49:38,000 --> 00:49:41,240 να φαινόμαστε αδύναμοι στους εχθρούς μας. 742 00:49:42,600 --> 00:49:44,320 Να κοιμάστε ήσυχοι. 743 00:49:46,840 --> 00:49:50,880 Θα συνεχίσουμε να φροντίζουμε για την ευημερία και την ασφάλεια όλων, 744 00:49:54,640 --> 00:49:55,600 των ηλικιωμένων, 745 00:49:59,680 --> 00:50:00,880 των οικογενειών μας. 746 00:50:04,160 --> 00:50:05,200 Γεια. 747 00:50:05,280 --> 00:50:06,320 Καλησπέρα. 748 00:50:08,000 --> 00:50:09,360 Των λιγότερο τυχερών. 749 00:50:19,200 --> 00:50:21,400 Και όλων των καλών πολιτών της χώρας. 750 00:50:28,600 --> 00:50:29,800 Εμίλια, έλα να δεις. 751 00:50:33,320 --> 00:50:35,920 Θα κάνουμε ό,τι μπορούμε, 752 00:50:36,000 --> 00:50:39,160 για να διασφαλίσουμε την ειρήνη και την αρμονία του λαού μας. 753 00:50:40,400 --> 00:50:41,440 Να είστε σίγουροι 754 00:50:43,280 --> 00:50:46,920 ότι τους εχθρούς μας τους περιμένει μόνο η ήττα. 755 00:50:51,400 --> 00:50:52,440 Τι ώρα είναι; 756 00:50:53,480 --> 00:50:54,640 Περασμένες 11:00. 757 00:50:55,600 --> 00:50:56,680 Άργησαν απόψε. 758 00:51:00,920 --> 00:51:02,400 Δεν θα διστάσουμε, 759 00:51:02,480 --> 00:51:05,880 όταν έρθει η ώρα να εμποδίσουμε οποιονδήποτε 760 00:51:06,600 --> 00:51:10,160 προσπαθήσει να διαταράξει τη σταθερότητα που επιτύχαμε με τόσο κόπο. 761 00:51:20,320 --> 00:51:21,640 Τρέξτε! 762 00:51:22,800 --> 00:51:23,880 Τρέξτε! 763 00:51:33,400 --> 00:51:34,280 Καληνύχτα. 764 00:51:34,800 --> 00:51:35,920 Και να θυμάστε: 765 00:51:37,880 --> 00:51:39,400 Το μέλλον μάς ανήκει. 766 00:51:42,400 --> 00:51:46,640 Ο Ενρίκε Χιμένεθ συνέλαβε τον τρομοκράτη που σκότωσε τον Μέριδα. 767 00:51:46,840 --> 00:51:47,880 Παλιο… 768 00:51:48,600 --> 00:51:50,240 -Σταμάτα! -Μην πυροβολείτε! 769 00:51:50,320 --> 00:51:51,720 Να βλέπω τα χέρια σου. 770 00:51:53,040 --> 00:51:54,840 Αυτά είναι ξεχωριστά παιδιά. 771 00:51:56,240 --> 00:51:59,680 -Θέλω πίσω την ανιψιά μου. -Έλα στο σπίτι μου το απόγευμα. 772 00:51:59,760 --> 00:52:00,800 Τι λες; 773 00:52:03,160 --> 00:52:04,720 Μην ανησυχείς. Θα το κανονίσω εγώ. 774 00:52:10,120 --> 00:52:12,760 Δεν μπορώ να φανταστώ τι θα κάναμε χωρίς αυτό το καθεστώς. 775 00:52:12,840 --> 00:52:15,280 -Τι είναι αυτό; -Το είδα και το μάζεψα. 776 00:52:15,360 --> 00:52:17,520 Δεν είναι παιχνίδι. Σε σκοτώνουν χωρίς λόγο. 777 00:52:17,600 --> 00:52:19,520 Αυτή η πόλη ευημερεί και είναι ασφαλής, 778 00:52:19,600 --> 00:52:21,880 αν δεν μπλέξεις. 779 00:52:22,720 --> 00:52:23,560 Πάμε! 780 00:52:23,640 --> 00:52:27,560 Δεν χρειαζόμαστε ούτε δοκιμές σε ζώα ούτε αντιγόνα. Τα παιδιά είναι η απάντηση. 781 00:52:27,640 --> 00:52:31,640 -Δεν μπορούν να πάρουν μεγαλύτερη δόση. -Τομάς, η έρευνα έχει ρίσκο. 782 00:52:33,400 --> 00:52:35,840 Μπορεί να είσαι ζόρικος, αλλά εγώ είμαι πιο πολύ, 783 00:52:35,920 --> 00:52:37,000 γιατί έχω μια κόρη 784 00:52:37,080 --> 00:52:40,040 και δεν θα υποχωρήσω μπροστά σε μαλάκες όπως εσύ. 785 00:52:41,760 --> 00:52:42,840 Αγγελούδια μου. 786 00:52:44,200 --> 00:52:46,600 Υποτιτλισμός: Γιώργος Βουγιούκας