1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:00:46,360 --> 00:00:48,960
Julio, spakuj się, szybciutko.
3
00:01:01,040 --> 00:01:03,360
NADZWYCZAJNE ORĘDZIE PREMIERA
4
00:01:03,440 --> 00:01:04,480
PREMIER
5
00:01:04,560 --> 00:01:06,640
Dobry wieczór, obywatele!
6
00:01:07,520 --> 00:01:08,640
Dziękuję za uwagę.
7
00:01:09,760 --> 00:01:13,080
Pierwszy raz występuję
jako nowy premier Hiszpanii.
8
00:01:14,080 --> 00:01:15,440
To ogromne wyzwanie.
9
00:01:16,560 --> 00:01:19,560
Przed naszym krajem i całym światem
stoi ważny czas.
10
00:01:20,560 --> 00:01:22,720
Trzecia wojna światowa,
11
00:01:22,800 --> 00:01:25,360
rzecz jasna, zniszczyła nasze otoczenie.
12
00:01:26,400 --> 00:01:28,640
- Gospodarka upadła.
- Tatusiu.
13
00:01:28,720 --> 00:01:31,560
Może zabraknąć zasobów naturalnych.
14
00:01:33,160 --> 00:01:35,480
Mogę spakować swoje pluszaki?
15
00:01:35,560 --> 00:01:38,600
- To, co niezbędne…
- Mniej zabawek, więcej ubrań.
16
00:01:38,680 --> 00:01:41,160
- …prąd i gaz…
- A mama?
17
00:01:41,240 --> 00:01:43,560
…muszą być racjonowane i kontrolowane.
18
00:01:43,640 --> 00:01:47,800
- Dokończ pakowanie.
- Zdrowie, bezpieczeństwo
19
00:01:47,880 --> 00:01:50,360
i przetrwanie naszego narodu
20
00:01:50,920 --> 00:01:52,720
są poważnie zagrożone.
21
00:01:53,680 --> 00:01:55,320
W tych właśnie czasach
22
00:01:55,400 --> 00:01:58,880
terroryści wykorzystują nasze słabości,
by zniszczyć system.
23
00:01:59,400 --> 00:02:02,920
Nowe wirusy powodują przeciążenie szpitali
24
00:02:03,600 --> 00:02:05,520
i stanoiwą wyzwanie dla nauk medycznych.
25
00:02:08,480 --> 00:02:11,320
Odsuń się od okna i idź po swoje rzeczy.
26
00:02:11,400 --> 00:02:13,760
Nie czas na spory polityczne.
27
00:02:14,360 --> 00:02:16,600
- Mamusiu!
- Julia, skarbie!
28
00:02:18,960 --> 00:02:23,360
Niniejszym tworzymy
rząd koncentracji narodowej
29
00:02:23,440 --> 00:02:26,560
złożony z ekspertów w różnych dziedzinach.
30
00:02:26,640 --> 00:02:30,520
Trudno było je dostać.
Ludzie zaczynają szaleć.
31
00:02:30,600 --> 00:02:32,480
- Ale się udało.
- To straszne.
32
00:02:32,560 --> 00:02:37,000
Ze względu na okoliczności,
ogłaszamy stan wyjątkowy,
33
00:02:38,040 --> 00:02:42,240
a monarchia parlamentarna
zostaje tymczasowo zawieszona.
34
00:02:43,000 --> 00:02:44,120
Powiem szczerze.
35
00:02:45,080 --> 00:02:48,760
Zmiana ta będzie wymagała
radykalnej modyfikacji naszego życia,
36
00:02:49,600 --> 00:02:53,160
ale to jedyny sposób
i musimy działać jako wspólnota.
37
00:02:54,640 --> 00:02:58,800
Proszę o państwa współpracę,
gdyż wszyscy mamy wspólny cel.
38
00:02:58,880 --> 00:02:59,920
Chcemy przetrwać.
39
00:03:00,800 --> 00:03:04,920
- To bardzo trudne czasy.
- Musimy jak najszybciej wyjechać.
40
00:03:05,400 --> 00:03:08,800
- Zatankuj samochód i go odpal.
- Pospiesz się.
41
00:03:08,880 --> 00:03:13,040
Działając wspólnie,
odzyskamy naszą przyszłość.
42
00:03:14,560 --> 00:03:17,200
Dziękuję i życzę dobrej nocy.
43
00:03:19,600 --> 00:03:22,840
Proszę się rozejść.
Powtarzam: rozejść się!
44
00:03:23,920 --> 00:03:27,920
Natychmiast opuścić ulice!
45
00:03:29,880 --> 00:03:32,520
Obowiązuje stan wyjątkowy.
46
00:03:33,280 --> 00:03:35,160
Proszę wracać do domów.
47
00:03:35,240 --> 00:03:36,080
Rozejść się!
48
00:03:38,720 --> 00:03:40,840
Wolność!
49
00:03:59,000 --> 00:04:01,360
- Nie.
- Już ci powiedział.
50
00:04:02,360 --> 00:04:04,840
Ale ja chcę. Może pozwoli.
51
00:04:06,320 --> 00:04:08,640
Poza tym kazał nam się spieszyć.
52
00:04:09,760 --> 00:04:12,240
Dziewczynki, podejdźcie do mnie.
53
00:04:14,760 --> 00:04:17,840
Prezent urodzinowy.
Czerwony jak ogień i niebieski jak woda.
54
00:04:20,880 --> 00:04:24,240
Piękne, ale my nie mamy dziś urodzin.
55
00:04:24,320 --> 00:04:26,080
Załóż to, kochanie.
56
00:04:30,520 --> 00:04:31,760
Otwierać drzwi!
57
00:04:33,080 --> 00:04:34,480
Co się dzieje, tato?
58
00:04:35,240 --> 00:04:37,280
Kocham was ponad wszystko.
59
00:04:37,360 --> 00:04:40,640
- My ciebie bardziej.
- My bardziej, tatusiu.
60
00:04:41,920 --> 00:04:43,800
Wiemy, że tu jesteś. Otwieraj!
61
00:04:45,520 --> 00:04:46,960
Odwróćcie się. Niespodzianka.
62
00:04:53,800 --> 00:04:54,760
Chwyćcie się za ręce.
63
00:04:56,880 --> 00:04:58,560
Otwórz drzwi!
64
00:05:04,680 --> 00:05:05,520
Otwierać!
65
00:05:06,440 --> 00:05:07,920
Otwórz drzwi!
66
00:05:10,000 --> 00:05:11,080
Wolność!
67
00:05:14,040 --> 00:05:15,880
Wolność!
68
00:05:24,920 --> 00:05:26,600
Wchodzimy!
69
00:05:26,680 --> 00:05:27,760
- Ramón!
- Kochanie!
70
00:05:27,840 --> 00:05:29,640
Ramón, proszę.
71
00:05:30,040 --> 00:05:31,280
Już po wszystkim.
72
00:05:31,360 --> 00:05:33,000
- Słucham?
- Proszę go puścić!
73
00:05:33,080 --> 00:05:34,200
- Nie.
- Proszę pani!
74
00:05:35,440 --> 00:05:37,240
- Nie, Emilia!
- Idziemy!
75
00:05:37,320 --> 00:05:39,040
Ty sukinsynu!
76
00:05:41,720 --> 00:05:43,520
Dziewczynki!
77
00:05:50,320 --> 00:05:52,280
Gdzie jesteście?
78
00:05:53,960 --> 00:05:54,800
Mamusiu?
79
00:05:55,560 --> 00:05:58,280
To ty Julio? Gdzie twoja siostra?
80
00:05:58,360 --> 00:06:00,360
Saro, chodź, kochanie.
81
00:06:00,440 --> 00:06:01,280
Mamusiu.
82
00:06:01,800 --> 00:06:03,840
Dobrze, że nic wam nie jest.
83
00:06:04,400 --> 00:06:05,320
Wszystko gra?
84
00:06:05,400 --> 00:06:08,200
- Boli mnie.
- Co, skarbie?
85
00:06:08,280 --> 00:06:12,120
- Tata kazał o tym nie mówić.
- Już dobrze.
86
00:06:12,200 --> 00:06:13,600
Gdzie on to włożył?
87
00:06:14,600 --> 00:06:15,480
Tutaj?
88
00:06:16,120 --> 00:06:18,960
Nie mów jej o tym. Wstydź się.
89
00:06:23,280 --> 00:06:24,760
Pokażesz swoje, Julio?
90
00:06:32,120 --> 00:06:36,680
Tata świetnie się spisał
i niedługo przestanie boleć.
91
00:06:37,520 --> 00:06:39,000
A gdzie on jest?
92
00:06:40,120 --> 00:06:41,040
Posłuchajcie...
93
00:06:42,120 --> 00:06:46,000
Zabrali go, ale wróci.
94
00:06:47,320 --> 00:06:48,520
Na pewno wróci.
95
00:06:50,520 --> 00:06:53,280
Przytulcie się.
96
00:07:09,120 --> 00:07:11,400
RZĄD WAS OCHRONI
97
00:07:11,480 --> 00:07:14,880
MADRYT, 25 LAT PÓŹNIEJ
98
00:07:14,960 --> 00:07:20,680
ZADBAMY O WASZĄ PRZYSZŁOŚĆ
99
00:07:20,760 --> 00:07:24,800
Na placu w Madrycie zamontowano
pseudofluorescencyjne oświetlenie,
100
00:07:24,880 --> 00:07:27,960
którego długość fali pozwala na to,
by było wiadomo…
101
00:07:28,040 --> 00:07:33,280
Jego zadaniem będzie sprawdzanie urządzeń…
102
00:07:38,440 --> 00:07:40,720
RADA LUDOWA NOWEJ HISZPANII
103
00:07:43,720 --> 00:07:46,840
PRZYSZŁOŚĆ NALEŻY DO NAS
104
00:07:49,440 --> 00:07:53,840
INNY ŚWIAT
105
00:07:54,200 --> 00:07:59,480
MUR
106
00:08:22,520 --> 00:08:23,440
Pa, mamusiu!
107
00:08:24,880 --> 00:08:25,760
Wyjeżdżamy,
108
00:08:27,040 --> 00:08:28,160
jak chciałaś.
109
00:08:35,080 --> 00:08:36,320
Jest późno, chodźmy.
110
00:08:40,920 --> 00:08:42,840
Nie chcę jej zostawiać, tatusiu.
111
00:08:48,080 --> 00:08:48,920
Musimy iść.
112
00:09:10,240 --> 00:09:11,800
Będziesz ze mną, kochanie.
113
00:09:50,280 --> 00:09:51,120
Dobry wieczór.
114
00:09:52,320 --> 00:09:53,160
Jest tu kto?
115
00:10:00,000 --> 00:10:02,240
- Alkohol.
- Ratujesz mi życie.
116
00:10:02,320 --> 00:10:05,120
Już zaczynało ich suszyć.
Dziesięć tysięcy.
117
00:10:06,520 --> 00:10:10,480
Wyświadczysz mi przysługę?
Zabierz to do prywatnych pokoi na górze.
118
00:10:12,200 --> 00:10:13,360
Dziękuję, słońce.
119
00:11:01,920 --> 00:11:04,280
Napijmy się więcej szampana.
120
00:11:04,360 --> 00:11:05,200
No pewnie.
121
00:11:35,880 --> 00:11:36,720
Hej!
122
00:11:46,480 --> 00:11:47,680
Co oni ci zrobili?
123
00:11:51,240 --> 00:11:52,080
Cholera!
124
00:12:03,080 --> 00:12:04,360
Uciekajmy stąd.
125
00:12:05,960 --> 00:12:06,960
Dasz radę iść?
126
00:12:09,920 --> 00:12:11,560
Pomogę ci. Chodź.
127
00:12:12,160 --> 00:12:14,120
Wstań. Dobrze.
128
00:12:14,680 --> 00:12:15,640
Idziemy.
129
00:12:19,800 --> 00:12:22,560
Kim ty, kurwa, jesteś?
130
00:12:24,120 --> 00:12:24,960
Nikim.
131
00:12:26,080 --> 00:12:31,760
Wychodzę i zabieram ją ze sobą.
132
00:12:42,240 --> 00:12:43,080
Puść ją!
133
00:12:44,600 --> 00:12:45,640
Ty bydlaku!
134
00:12:50,120 --> 00:12:52,760
- Nie, proszę.
- I co teraz, dziwko?
135
00:13:29,560 --> 00:13:32,160
Musimy stąd uciekać.
136
00:13:34,760 --> 00:13:36,000
Chodź.
137
00:13:37,720 --> 00:13:40,160
Spójrz na mnie. Jak masz na imię?
138
00:13:40,240 --> 00:13:42,680
- Sol.
- Wynosimy się stąd.
139
00:13:49,120 --> 00:13:49,960
Czekaj.
140
00:13:51,800 --> 00:13:53,160
Cholera! Mój naszyjnik.
141
00:13:54,600 --> 00:13:55,720
Zaczekaj tu, Sol.
142
00:13:56,520 --> 00:13:59,000
Nie ruszaj się. Zaraz wracam.
143
00:14:22,440 --> 00:14:26,200
Informujemy, że godzina policyjna
rozpoczyna się za pięć minut.
144
00:14:26,280 --> 00:14:30,440
Uprasza się obywateli,
aby posłusznie udali się do swoich domów.
145
00:15:09,920 --> 00:15:10,760
Co się stało?
146
00:15:12,720 --> 00:15:13,560
O co chodzi?
147
00:15:15,760 --> 00:15:17,440
Skarbie, co się stało?
148
00:15:19,920 --> 00:15:22,200
- Zabiłam człowieka.
- Co powiedziałaś?
149
00:15:23,120 --> 00:15:23,960
Wojskowego.
150
00:15:25,640 --> 00:15:26,640
- Naprawdę?
- Tak.
151
00:15:52,240 --> 00:15:54,480
Hugo, ile jeszcze do Madrytu?
152
00:15:55,760 --> 00:15:57,640
Ze dwie godziny.
153
00:15:58,360 --> 00:16:00,240
Przestań mi zawracać gitarę.
154
00:16:03,440 --> 00:16:06,040
Widziałeś ich gnaty?
155
00:16:07,360 --> 00:16:08,680
Czuję się nieswojo.
156
00:16:09,200 --> 00:16:12,480
Przestań, bo wystraszysz Martę.
Daj spokój!
157
00:16:21,440 --> 00:16:22,280
Co tam?
158
00:16:30,240 --> 00:16:31,080
Hej.
159
00:16:32,320 --> 00:16:35,320
Słyszałaś najnowsze wiadomości?
160
00:16:39,320 --> 00:16:41,880
Zespół właśnie mnie poinformował,
161
00:16:41,960 --> 00:16:44,200
że narobiłam w majtki.
162
00:16:44,280 --> 00:16:47,720
To było okropne.
Katastrofa nuklearna na planie.
163
00:16:47,800 --> 00:16:50,600
- Nogi mi zdrętwiały.
- Daj spokój, Álex.
164
00:16:53,120 --> 00:16:56,840
Zamknijcie mnie w schronie,
bo inaczej zginiecie.
165
00:16:56,920 --> 00:16:58,320
Co tu się dzieje?
166
00:16:59,040 --> 00:17:00,760
Nie chcieliśmy przeszkadzać.
167
00:17:00,840 --> 00:17:03,800
- Brat pierwszy raz jedzie do stolicy.
- Cisza!
168
00:17:04,640 --> 00:17:05,600
Uważajcie.
169
00:17:14,280 --> 00:17:17,040
Mam zaparcia i jestem zły.
170
00:17:42,640 --> 00:17:44,480
- Dobry wieczór.
- Majorze.
171
00:17:44,560 --> 00:17:46,880
- Wynocha!
- Co wiemy?
172
00:17:47,560 --> 00:17:51,320
Zabójca uciekł po szarpaninie.
173
00:17:51,920 --> 00:17:55,760
Pod paznokciami denata znaleziono skórę.
174
00:17:56,520 --> 00:17:59,640
Major zapewne użył wobec niej przemocy,
a ona go dźgnęła.
175
00:17:59,720 --> 00:18:03,600
Nie interesują mnie okoliczności.
176
00:18:04,360 --> 00:18:06,560
Chcę znaleźć winnego.
177
00:18:07,720 --> 00:18:08,720
Mamy tę kobietę.
178
00:18:14,960 --> 00:18:17,400
Proszę słuchać uważnie: major Mérida
179
00:18:17,480 --> 00:18:20,400
był jednym z najbardziej zaufanych
ludzi prezydenta.
180
00:18:20,480 --> 00:18:24,760
Nikt, absolutnie nikt,
nie może wiedzieć, że zmarł w takich…
181
00:18:25,480 --> 00:18:28,040
okolicznościach, rozumie pani?
182
00:18:28,120 --> 00:18:31,760
Oczywiście, majorze.
Może pan liczyć na dyskrecję.
183
00:18:31,840 --> 00:18:33,640
Był z którąś z pani dziewczyn?
184
00:18:34,600 --> 00:18:36,760
Nie, tamta przyszła z nim.
185
00:18:38,040 --> 00:18:40,600
Major Mérida lubił niedoświadczone.
186
00:18:41,160 --> 00:18:44,120
- Powiesz nam, co tu robiłeś.
- Ja nic nie wiem.
187
00:18:44,200 --> 00:18:45,400
- Idziemy.
- Proszę.
188
00:18:45,480 --> 00:18:47,440
Zna pani ich wszystkich?
189
00:18:47,520 --> 00:18:48,560
Owszem.
190
00:18:48,640 --> 00:18:51,680
Czy poza kobietą,
którą przyprowadził major Mérida,
191
00:18:51,760 --> 00:18:53,680
był tu ktoś jeszcze?
192
00:18:55,040 --> 00:18:57,800
Doręczycielka,
ale nie zwracałam na nią uwagi.
193
00:18:57,880 --> 00:18:58,720
Majorze!
194
00:19:04,200 --> 00:19:05,600
A któż to się zjawił?
195
00:19:06,640 --> 00:19:08,520
Twój ojciec się ucieszy.
196
00:19:08,600 --> 00:19:11,240
Major Jiménez, nowy gwiazdor policji.
197
00:19:12,360 --> 00:19:15,880
Przyszedł się pan zabawić
czy spieprzyć nam imprezę?
198
00:19:15,960 --> 00:19:19,160
Dziwki, alkohol, narkotyki i trup.
199
00:19:22,440 --> 00:19:24,080
To ma być impreza?
200
00:20:04,360 --> 00:20:05,640
Wyjedź, Julio.
201
00:20:07,920 --> 00:20:11,360
- Prędzej czy później cię znajdą.
- Ale jak to?
202
00:20:11,440 --> 00:20:12,960
Dokąd, Carlosie?
203
00:20:13,600 --> 00:20:15,960
W bezpieczne i wolne miejsce.
204
00:20:18,000 --> 00:20:20,440
Są organizowane przeprawy przez Cieśninę.
205
00:20:20,960 --> 00:20:23,920
Znam pewnego żołnierza,
który uciekł z wojska.
206
00:20:30,520 --> 00:20:31,360
Posłuchaj.
207
00:20:33,200 --> 00:20:34,280
Nie będziesz sama.
208
00:20:34,960 --> 00:20:35,800
Pojadę z tobą.
209
00:20:47,760 --> 00:20:48,640
A moja mama?
210
00:20:50,760 --> 00:20:52,400
Nie zostawię jej.
211
00:20:54,040 --> 00:20:56,520
A jeśli znajdą dziewczynę,
której pomogłaś?
212
00:20:58,560 --> 00:21:00,160
Mama chce, abyś żyła.
213
00:21:05,840 --> 00:21:07,640
Ciocia bardzo się zmieniła?
214
00:21:09,600 --> 00:21:10,440
Nie wiem.
215
00:21:11,440 --> 00:21:12,720
Wkrótce ją zobaczysz.
216
00:21:20,240 --> 00:21:21,520
Jedziemy do Madrytu!
217
00:21:22,360 --> 00:21:23,600
Do babci.
218
00:21:30,480 --> 00:21:32,720
Kontrola przed wjazdem do Madrytu.
219
00:21:33,360 --> 00:21:34,440
Wysiadać.
220
00:21:36,040 --> 00:21:38,440
Miejcie dokumenty na widoku.
221
00:21:40,080 --> 00:21:44,360
Zostańcie na miejscach,
póki się całkowicie nie zatrzymamy.
222
00:21:54,000 --> 00:21:57,560
Tędy. Idziecie. Raz, raz.
223
00:21:57,640 --> 00:21:59,760
Ustawić się w szeregu. Szybko.
224
00:22:01,320 --> 00:22:02,400
Raz, dwa!
225
00:22:04,680 --> 00:22:06,640
- Trzymaj się mnie.
- Idziemy.
226
00:22:06,720 --> 00:22:07,560
Tędy.
227
00:22:08,080 --> 00:22:10,320
Przygotować dokumenty.
228
00:22:11,960 --> 00:22:13,360
Cisza. Możliwe oznaki.
229
00:22:14,080 --> 00:22:16,600
- Pójdzie pan z nami.
- Dokąd?
230
00:22:16,680 --> 00:22:19,400
To pana żona? Zapraszam.
Dajcie mu opaskę.
231
00:22:19,480 --> 00:22:21,840
- Nie.
- Nikt nie przejdzie, jeśli oni są chorzy
232
00:22:21,920 --> 00:22:24,080
lub mieli kontakt z zakażonym.
233
00:22:27,480 --> 00:22:29,800
Nawet jeśli jesteś zarażony,
jedź do Madrytu.
234
00:22:30,640 --> 00:22:31,480
Słyszysz?
235
00:22:32,160 --> 00:22:33,000
Obiecujesz?
236
00:22:38,680 --> 00:22:39,880
Idźcie dalej.
237
00:22:39,960 --> 00:22:42,320
Następny. Dokumenty.
238
00:22:43,760 --> 00:22:45,280
Cel wizyty?
239
00:22:45,360 --> 00:22:48,240
Opieka nad teściową i pobyt z rodziną.
240
00:22:49,040 --> 00:22:50,000
Jesteśmy braćmi.
241
00:22:52,600 --> 00:22:53,560
A twoja mama?
242
00:22:54,240 --> 00:22:56,600
- Cóż, moja żona...
- Niech sama odpowie.
243
00:23:00,360 --> 00:23:02,320
Pracuje, ale niedługo przyjedzie.
244
00:23:07,040 --> 00:23:08,040
Do autobusu.
245
00:23:08,880 --> 00:23:11,480
Na miejscu poprosi pan
o pozwolenie na pracę.
246
00:23:11,560 --> 00:23:12,400
Dziękuję.
247
00:23:13,560 --> 00:23:14,400
Dziękuję.
248
00:23:14,480 --> 00:23:15,760
Dokumenty.
249
00:23:22,520 --> 00:23:26,480
Dla własnego bezpieczeństwa
proszę mieć przy sobie dowód tożsamości.
250
00:23:32,240 --> 00:23:34,440
- Uważaj na siebie.
- Nie martw się.
251
00:23:35,200 --> 00:23:37,080
Pojadę prosto do mamy.
252
00:23:38,400 --> 00:23:41,520
- Przyjechać po ciebie?
- Nie, zostanę tam na noc.
253
00:23:42,440 --> 00:23:43,280
Z nią.
254
00:23:46,160 --> 00:23:47,080
Nie mów jej.
255
00:23:47,800 --> 00:23:50,760
- Im mniej wie, tym lepiej.
- Dobrze.
256
00:23:59,080 --> 00:24:01,760
- Dla bezpieczeństwa...
- Jak ci się podoba?
257
00:24:01,840 --> 00:24:04,040
...proszę mieć przy sobie
dowód tożsamości.
258
00:24:04,120 --> 00:24:04,960
Rany!
259
00:24:07,600 --> 00:24:09,240
- Pójdziemy tam?
- Tak!
260
00:24:10,000 --> 00:24:11,360
Trzymaj się wujka.
261
00:24:38,840 --> 00:24:39,680
Następny.
262
00:24:42,280 --> 00:24:43,640
Tak się pobiera wodę?
263
00:24:44,960 --> 00:24:46,200
- Tak.
- Następny.
264
00:24:52,440 --> 00:24:53,680
SKLEP SPOŻYWCZY
265
00:25:20,080 --> 00:25:22,080
- To babcia.
- Babcia!
266
00:25:29,640 --> 00:25:33,480
Aleś ty wyładniała i wyrosła, skarbie!
267
00:25:42,760 --> 00:25:43,600
Babcia.
268
00:25:44,720 --> 00:25:45,560
To ja.
269
00:25:46,200 --> 00:25:47,960
- Kochanie?
- To wujek Álex.
270
00:25:48,040 --> 00:25:49,960
- Álex?
- Pamiętasz mnie?
271
00:25:50,040 --> 00:25:52,000
Już nie jesteś małym chłopcem.
272
00:25:52,720 --> 00:25:54,280
Wydoroślałeś!
273
00:25:54,360 --> 00:25:55,200
No.
274
00:25:57,200 --> 00:25:58,800
Pomieścimy się u ciebie?
275
00:25:59,400 --> 00:26:01,800
- Damy radę.
- Nie chcę być ciężarem.
276
00:26:01,880 --> 00:26:04,120
- Zawsze jesteś.
- Nie zaczynaj.
277
00:26:04,200 --> 00:26:07,000
Słuchaj, Álex, zostawiłam tam pudło.
278
00:26:07,080 --> 00:26:09,040
Sklep zamknięty, idziemy do domu.
279
00:26:10,080 --> 00:26:10,920
Na obiad!
280
00:26:11,880 --> 00:26:13,000
Dogonisz nas.
281
00:26:16,480 --> 00:26:19,400
Cieszę się, że jesteśmy razem.
Mam coś dla ciebie.
282
00:26:19,800 --> 00:26:22,960
Trudno dziś zdobyć słodycze.
283
00:26:23,360 --> 00:26:25,400
- To prawdziwe cukierki.
- Dzięki!
284
00:26:25,920 --> 00:26:29,000
Rany! Spójrz, tato, słodycze!
285
00:26:47,880 --> 00:26:48,720
Co?
286
00:26:49,480 --> 00:26:50,760
Żal wam szefowej?
287
00:27:00,320 --> 00:27:01,880
To takie smutne, co?
288
00:27:03,800 --> 00:27:05,240
Ładna była.
289
00:27:08,120 --> 00:27:11,280
Póki nie znajdziemy tej dziwki,
która była z majorem,
290
00:27:12,320 --> 00:27:14,680
każda z was może skończyć tak samo.
291
00:27:18,520 --> 00:27:19,720
Zapomniałyście języka?
292
00:27:23,960 --> 00:27:24,800
Jak chcecie.
293
00:27:25,760 --> 00:27:27,240
Ciekawe, która następna.
294
00:27:33,520 --> 00:27:34,360
Halo?
295
00:27:36,240 --> 00:27:37,080
Mamo?
296
00:27:38,680 --> 00:27:39,520
Mamo!
297
00:27:51,560 --> 00:27:53,120
Nie wierzę, że tu jesteś.
298
00:27:55,280 --> 00:27:56,160
A mała?
299
00:28:00,120 --> 00:28:02,080
Wyrosłaś, ślicznotko!
300
00:28:03,920 --> 00:28:07,080
Jesteś bardzo podobna do mamy.
301
00:28:07,160 --> 00:28:09,640
Identyczna. Prawda, tato?
302
00:28:14,520 --> 00:28:17,720
A ja? Dostanę całusa?
Zaczynam być zazdrosny.
303
00:28:17,800 --> 00:28:18,840
Chodź tu!
304
00:28:46,040 --> 00:28:48,040
Pij. Jest pyszne.
305
00:28:48,680 --> 00:28:52,560
Dobre, prawda? Jesteś bardzo głodna?
306
00:29:01,040 --> 00:29:02,120
Siostrzyczko!
307
00:29:10,480 --> 00:29:12,000
Sol, kochanie.
308
00:29:13,920 --> 00:29:15,360
Dlaczego tak długo?
309
00:29:16,640 --> 00:29:18,200
Wejdźmy do środka, babciu.
310
00:29:26,960 --> 00:29:29,680
- Nic ci nie jest, Hugo.
- Dzięki.
311
00:29:33,160 --> 00:29:35,880
- Zbadajmy tę ślicznotkę.
- Twoja kolej.
312
00:29:39,200 --> 00:29:40,200
- Chodź.
- Pomogę.
313
00:29:40,280 --> 00:29:41,440
- Dobrze.
- Mogę?
314
00:29:43,880 --> 00:29:47,520
Odepniemy te szelki.
315
00:29:47,600 --> 00:29:49,320
Spójrz.
316
00:29:51,080 --> 00:29:53,080
- Mam taki sam.
- Mama mi go dała,
317
00:29:54,120 --> 00:29:55,240
gdy zrobiła to.
318
00:30:01,520 --> 00:30:02,960
Zawsze będziemy razem.
319
00:30:03,040 --> 00:30:05,400
Miałam nikomu o tym nie mówić.
320
00:30:07,040 --> 00:30:10,080
Twoja mama zawsze była bystra i dobra.
321
00:30:11,200 --> 00:30:13,320
Wiadomość z ostatniej chwili.
322
00:30:13,400 --> 00:30:16,080
- Głęboki oddech.
- Departament Bezpieczeństwa
323
00:30:16,600 --> 00:30:19,880
poinformował o ataku terrorystycznym.
Zginęła jedna osoba,
324
00:30:19,960 --> 00:30:22,320
- major Antonio Mérida.
- Wydychaj nosem.
325
00:30:22,400 --> 00:30:24,720
- Na razie nie wiadomo…
- Jeszcze raz.
326
00:30:26,080 --> 00:30:28,000
Świetnie.
327
00:30:29,680 --> 00:30:31,360
- Chcesz się przebrać?
- Tak.
328
00:30:31,440 --> 00:30:33,080
- Włóż piżamę.
- Dobrze.
329
00:30:33,160 --> 00:30:34,800
- Jest w pokoju.
- Jasne.
330
00:30:36,880 --> 00:30:38,200
Co z nią?
331
00:30:38,840 --> 00:30:39,680
Ma się dobrze.
332
00:30:41,520 --> 00:30:43,080
Mama uratowała jej życie.
333
00:30:43,520 --> 00:30:44,680
W zamian za własne.
334
00:30:47,120 --> 00:30:50,520
Najważniejsze,
żeby nikt się nie dowiedział,
335
00:30:50,600 --> 00:30:54,040
że Sara zmarła z powodu wirusa,
inaczej was odizolują.
336
00:30:54,120 --> 00:30:57,040
- Oczywiście.
- Co powiedziałeś, gdy cię pytali?
337
00:30:58,160 --> 00:31:01,640
Że przyjeżdżamy do Madrytu,
bo nas tu potrzebujesz.
338
00:31:01,720 --> 00:31:02,840
- Dobrze.
- Właśnie.
339
00:31:05,000 --> 00:31:05,840
Emilio, ty…
340
00:31:07,720 --> 00:31:09,960
Gdybyśmy wrócili wcześniej…
341
00:31:10,040 --> 00:31:11,160
- Może…
- Nie, Hugo.
342
00:31:13,160 --> 00:31:15,320
Nic nie mogliśmy zrobić.
343
00:31:16,480 --> 00:31:17,440
To nieuleczalne.
344
00:31:18,720 --> 00:31:21,120
- Dla własnego bezpieczeństwa…
- Godzina policyjna.
345
00:31:21,200 --> 00:31:24,360
- proszę zostać w domu.
- Co to znaczy?
346
00:31:25,080 --> 00:31:27,080
Nikt nie ma prawa być na ulicy.
347
00:31:27,800 --> 00:31:28,720
Wyłączają prąd.
348
00:31:34,600 --> 00:31:36,720
- Uważaj, gorące.
- Ładnie pachnie.
349
00:31:37,760 --> 00:31:39,640
Jedzmy.
350
00:31:39,720 --> 00:31:41,480
- Właśnie.
- Jestem głodny.
351
00:31:43,720 --> 00:31:46,600
- Ładnie pachnie, Emilio!
- I wygląda.
352
00:31:46,680 --> 00:31:49,840
Ulubione danie twojej mamy, Marto.
Mięso i ziemniaki.
353
00:31:50,240 --> 00:31:54,120
Mięsa teraz nie ma, ale kiedyś było.
354
00:31:54,200 --> 00:31:55,960
Co jeszcze wtedy było?
355
00:31:57,800 --> 00:31:58,840
Kiedy, skarbie?
356
00:31:58,920 --> 00:32:00,960
Nie wiem, zanim się urodziłam.
357
00:32:02,000 --> 00:32:04,200
Było wiele dobrych i złych rzeczy.
358
00:32:04,280 --> 00:32:08,040
Przez Madryt przepływała rzeka,
mieliśmy duże parki,
359
00:32:08,480 --> 00:32:12,200
- ale było też mnóstwo samochodów.
- Zbyt dużo zanieczyszczeń.
360
00:32:13,360 --> 00:32:14,800
- Było głośno.
- Talerz.
361
00:32:14,880 --> 00:32:18,480
Nie, ty pierwszy.
Był straszny hałas, nawet w nocy.
362
00:32:19,000 --> 00:32:21,200
- Prawda?
- Mama mówiła o telefonach.
363
00:32:21,280 --> 00:32:23,440
Każdy miał swój.
364
00:32:23,920 --> 00:32:25,360
- Zgadza się.
- To prawda.
365
00:32:25,440 --> 00:32:28,160
Ponoć w telewizji było wiele kanałów.
366
00:32:31,000 --> 00:32:32,240
Czemu już nic nie ma?
367
00:32:33,520 --> 00:32:34,480
Cóż, kochanie.
368
00:32:35,800 --> 00:32:37,800
Już kiedyś o tym rozmawialiśmy.
369
00:32:40,040 --> 00:32:41,920
Jak wiesz, Marto,
370
00:32:42,640 --> 00:32:46,640
zanim się urodziłaś,
na świecie wybuchł duży konflikt.
371
00:32:46,720 --> 00:32:48,000
Wojna światowa.
372
00:32:49,400 --> 00:32:50,560
Zgadza się.
373
00:32:51,360 --> 00:32:52,960
Wiele osób zginęło.
374
00:32:53,040 --> 00:32:56,160
Przez te zgony
pojawiło się wiele chorób
375
00:32:56,240 --> 00:32:57,960
i wciąż nie mamy lekarstwa.
376
00:32:59,080 --> 00:33:01,280
Planeta była mocno skażona.
377
00:33:01,880 --> 00:33:02,800
Brakowało wody.
378
00:33:03,680 --> 00:33:05,880
W wielu krajach było promieniowanie.
379
00:33:06,680 --> 00:33:10,320
Ludzie bali się
i domagali się silnego rządu,
380
00:33:10,400 --> 00:33:13,280
który zapewniłby im bezpieczeństwo.
381
00:33:14,480 --> 00:33:16,280
To przecież normalne.
382
00:33:17,480 --> 00:33:18,680
Niby tak.
383
00:33:19,600 --> 00:33:21,440
Najgorsze jest to,
384
00:33:22,200 --> 00:33:24,240
że to rząd rozpoczął wojnę.
385
00:33:25,120 --> 00:33:26,560
W imię bezpieczeństwa
386
00:33:27,560 --> 00:33:30,640
odebrano ludziom to,
co jest w życiu najważniejsze.
387
00:33:31,920 --> 00:33:32,960
Wiesz co to?
388
00:33:36,520 --> 00:33:38,680
- Wiesz, kochanie?
- Co?
389
00:33:41,480 --> 00:33:42,320
Wolność.
390
00:33:46,640 --> 00:33:47,960
Odzyskamy ją.
391
00:33:49,800 --> 00:33:50,640
Prawda, mamo?
392
00:33:52,600 --> 00:33:53,600
Tak.
393
00:33:54,400 --> 00:33:55,760
Babcia zawsze tak mówi.
394
00:33:57,880 --> 00:33:59,160
Mogę pomóc, babciu.
395
00:34:01,240 --> 00:34:04,320
Ja również.
W takim razie wznieśmy toast za wolność.
396
00:34:05,600 --> 00:34:06,440
Za życie!
397
00:34:07,440 --> 00:34:10,760
Nie zapominajmy o bliskich,
których już z nami nie ma.
398
00:34:11,240 --> 00:34:12,760
Zawsze będziemy razem.
399
00:34:14,440 --> 00:34:15,280
Zdrowie.
400
00:34:16,400 --> 00:34:18,160
- Zdrowie.
- Na zdrowie.
401
00:34:23,280 --> 00:34:27,000
- Zjedzmy, zanim ostygnie.
- Pyszności, Emilio.
402
00:34:28,280 --> 00:34:29,120
Wspaniałe.
403
00:34:36,240 --> 00:34:40,280
Dla własnego bezpieczeństwa
proszę nie zatrzymywać się na ulicy
404
00:34:40,360 --> 00:34:43,640
- i mieć przy sobie dokumenty.
- Ustawmy się w kolejce.
405
00:34:48,200 --> 00:34:49,680
- Zajmę miejsce.
- Dobrze.
406
00:34:51,920 --> 00:34:54,360
Kiedy jej powiesz, co się stało z krajem?
407
00:34:54,440 --> 00:34:57,360
Powiem jej w taki sposób,
żeby nie miała kłopotów.
408
00:34:57,440 --> 00:34:58,800
- Ostrożnie.
- Spoko.
409
00:34:58,880 --> 00:35:01,560
- Gdyby była moją córką…
- Zamknij się!
410
00:35:01,640 --> 00:35:04,720
Gdyby była moją córką,
informowałabym ją.
411
00:35:04,800 --> 00:35:06,840
- Następny.
- Chodźmy.
412
00:35:11,640 --> 00:35:13,320
- Dzień dobry.
- Witam.
413
00:35:15,480 --> 00:35:16,560
Bądź grzeczna.
414
00:35:31,840 --> 00:35:32,840
Następny.
415
00:35:39,920 --> 00:35:42,680
Bez pośpiechu.
Długo na to czekałem.
416
00:35:43,520 --> 00:35:44,440
Na co?
417
00:35:44,960 --> 00:35:48,280
Na spotkanie z kompetentną pielęgniarką,
418
00:35:49,120 --> 00:35:50,320
która jest tak miła,
419
00:35:53,000 --> 00:35:54,040
tak urocza…
420
00:35:55,640 --> 00:35:59,200
Szkoda, że mnie dziabnie,
ale życie to nie bajka…
421
00:36:00,320 --> 00:36:02,240
Warto rozluźnić rękę.
422
00:36:03,200 --> 00:36:04,240
Jak córeczka.
423
00:36:04,320 --> 00:36:06,480
Nie jestem jego córką. To mój wujek.
424
00:36:07,000 --> 00:36:09,120
Ma na imię Álex i nie ma dziewczyny.
425
00:36:10,000 --> 00:36:14,040
Dokładnie tak, ale nie z wyboru.
Jestem romantykiem.
426
00:36:14,120 --> 00:36:16,080
Do tego stopnia, że chcę prosić,
427
00:36:16,160 --> 00:36:18,840
żeby została pani matką moich dzieci.
428
00:36:19,720 --> 00:36:22,800
Już. Proszę iść na rozmowę.
429
00:36:23,440 --> 00:36:24,280
Super!
430
00:36:24,720 --> 00:36:26,840
Skrzywdzi mnie pani i porzuci.
431
00:36:45,960 --> 00:36:47,960
Sądzisz, że ją przekonałem?
432
00:37:08,680 --> 00:37:09,520
To dziecko?
433
00:37:11,120 --> 00:37:13,000
Marta Mújica, ma 10 lat.
434
00:37:15,040 --> 00:37:18,160
SZCZEPIENIA I IMMUNIZACJA
435
00:37:31,520 --> 00:37:32,600
Rodzina Mújica.
436
00:37:33,800 --> 00:37:34,880
- Tak.
- Zapraszam.
437
00:37:43,560 --> 00:37:44,640
Dzień dobry.
438
00:37:44,720 --> 00:37:47,920
Sprawdzimy dokumentację medyczną
i zbierzemy wywiad.
439
00:37:48,000 --> 00:37:50,520
Mała pójdzie z panią, a panowie ze mną.
440
00:37:50,600 --> 00:37:52,680
- Tato?
- Nie może zostać z nami?
441
00:37:52,760 --> 00:37:54,440
Spokojnie. To zajmie chwilę.
442
00:37:57,200 --> 00:37:58,360
Idź z panią.
443
00:38:00,160 --> 00:38:01,880
- Chodźmy.
- Dobrze.
444
00:38:15,160 --> 00:38:16,640
Pan Hugo Mújica?
445
00:38:17,400 --> 00:38:18,240
Zgadza się.
446
00:38:19,640 --> 00:38:22,680
- A żona?
- Sara Pérez Noval.
447
00:38:24,000 --> 00:38:24,880
Umiem czytać.
448
00:38:25,800 --> 00:38:28,080
Gdzie jest pańska żona?
449
00:38:28,640 --> 00:38:30,720
W Asturii. Przyjedzie za kilka dni.
450
00:38:31,640 --> 00:38:32,680
Czemu jej nie ma?
451
00:38:33,800 --> 00:38:35,040
Przyjechałem z córką.
452
00:38:35,680 --> 00:38:40,160
Chciała zobaczyć babcię.
Wie pani, jakie są dzieci.
453
00:38:40,240 --> 00:38:41,520
Nie wiem.
454
00:38:42,080 --> 00:38:45,160
Zapytam ponownie.
Dlaczego nie jesteście razem?
455
00:38:46,360 --> 00:38:48,520
Sara musiała dokończyć pracę.
456
00:38:49,080 --> 00:38:50,400
Będzie tu za tydzień.
457
00:38:50,480 --> 00:38:53,560
- Dziecko jest tylko z panem.
- I z babcią.
458
00:38:53,640 --> 00:38:55,880
Za tydzień jej mama do nas dołączy.
459
00:38:58,280 --> 00:39:01,120
Znalazł pan tutaj pracę?
460
00:39:01,200 --> 00:39:03,280
Nie, dopiero co przyjechaliśmy.
461
00:39:19,560 --> 00:39:21,360
- Następny.
- Dziękuję.
462
00:39:24,000 --> 00:39:26,280
Chwileczkę.
Gdzie papiery mojej córki?
463
00:39:26,360 --> 00:39:27,320
Skończyliśmy.
464
00:39:28,400 --> 00:39:30,200
- Słucham?
- To wszystko.
465
00:39:30,840 --> 00:39:33,080
Nie wyjdę bez dokumentów córki.
466
00:39:33,160 --> 00:39:34,000
Kurwa!
467
00:39:34,760 --> 00:39:36,120
- Marta.
- Wujku!
468
00:39:36,200 --> 00:39:38,280
Dokąd idziesz, skarbie?
469
00:39:38,360 --> 00:39:39,480
Dokąd cię prowadzą?
470
00:39:40,640 --> 00:39:43,120
Hugo, oni ją mają. Zabierają ją!
471
00:39:43,200 --> 00:39:45,200
- Marta!
- Tatusiu!
472
00:39:45,280 --> 00:39:47,160
Potrzymaj. Marta!
473
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
Gdzie są schody?
474
00:39:53,480 --> 00:39:54,640
Tędy.
475
00:39:59,680 --> 00:40:01,880
- Hej, Marta!
- Tato!
476
00:40:02,520 --> 00:40:04,400
- Puść moją córkę.
- Tato!
477
00:40:05,600 --> 00:40:06,440
Tatusiu.
478
00:40:15,240 --> 00:40:17,640
Kochanie.
479
00:40:17,720 --> 00:40:18,960
- Tato.
- Skarbie.
480
00:40:19,040 --> 00:40:20,840
Zatrzymać furgonetkę!
481
00:40:23,280 --> 00:40:24,640
Kocham cię, tato.
482
00:40:38,000 --> 00:40:39,920
Nie!
483
00:40:40,000 --> 00:40:44,680
…uspokajające wieści
z Departamentu Zdrowia.
484
00:40:44,760 --> 00:40:47,120
- Major Enrique Jiménez…
- To moja córka!
485
00:40:47,200 --> 00:40:50,320
- Tam jest moja córka!
- Stać! Dokąd to?
486
00:40:50,400 --> 00:40:52,160
- Jest w samochodzie.
- Przepustka.
487
00:40:52,240 --> 00:40:53,360
Nie mam.
488
00:40:53,440 --> 00:40:56,760
Nie wiem, co się stało. Zaszła pomyłka.
489
00:40:56,840 --> 00:40:59,160
- Nie.
- Proszę mnie wpuścić.
490
00:41:00,360 --> 00:41:01,640
Chwileczkę!
491
00:41:01,720 --> 00:41:03,680
Już sobie idziemy.
492
00:41:03,760 --> 00:41:06,480
- Idziemy, Hugo.
- Ale Marta…
493
00:41:06,560 --> 00:41:08,960
- Marta!
- Chodźmy, bo nas zabiją!
494
00:41:09,040 --> 00:41:10,960
Chodź, bo nas zajebią!
495
00:41:11,040 --> 00:41:11,880
Puść mnie!
496
00:41:16,400 --> 00:41:21,200
Dla własnego bezpieczeństwa
proszę mieć przy sobie dowód osobisty
497
00:41:21,280 --> 00:41:23,400
i okazać go policji.
498
00:41:24,520 --> 00:41:25,360
Cholera!
499
00:41:31,680 --> 00:41:33,640
Zabrali Martę.
500
00:41:34,640 --> 00:41:36,840
Posłuchaj, pobrali próbkę krwi.
501
00:41:36,920 --> 00:41:38,360
- Myślisz, że…
- Słucham?
502
00:41:38,440 --> 00:41:40,840
- Kogo zabrano?
- Moją bratanicę.
503
00:41:40,920 --> 00:41:42,920
- Te cholerne…
- Álexie,
504
00:41:43,000 --> 00:41:45,400
to jest Begonia, szefowa bloku.
505
00:41:45,480 --> 00:41:47,640
Gotowa służyć wam i społeczeństwu.
506
00:41:49,680 --> 00:41:51,520
Czyż to nie mąż Sary?
507
00:41:51,600 --> 00:41:54,200
- Tak.
- O kim pan mówił?
508
00:41:55,240 --> 00:41:57,680
O mojej córce, ma 10 lat.
509
00:41:58,320 --> 00:41:59,920
Poszliśmy się zameldować,
510
00:42:00,000 --> 00:42:02,640
- a oni nam ją zabrali.
- Rozumiem.
511
00:42:03,520 --> 00:42:05,360
- Macie państwo pracę?
- Nie.
512
00:42:05,440 --> 00:42:06,800
Dlatego się meldował.
513
00:42:06,880 --> 00:42:09,400
Cóż, zagadka rozwiązana.
514
00:42:10,120 --> 00:42:13,240
Zabrali ją do kolonii
dla dzieci osób bezrobotnych.
515
00:42:13,320 --> 00:42:15,680
Dadzą jakiś termin? Wyślą powiadomienie?
516
00:42:15,760 --> 00:42:18,560
To oni decydują,
co jest najlepsze dla dziecka.
517
00:42:18,640 --> 00:42:22,040
- Mają ekspertów.
- Lepiej być z dala od rodziców?
518
00:42:22,120 --> 00:42:23,760
- Spokojnie.
- Nie martw się.
519
00:42:24,680 --> 00:42:25,720
Przepraszam.
520
00:42:26,480 --> 00:42:28,960
Pańska córka będzie bezpieczna.
521
00:42:29,040 --> 00:42:32,160
- Oczywiście.
- Póki państwo nie znajdziecie pracy.
522
00:42:32,640 --> 00:42:35,320
Poza tym dziewczynka
będzie się dobrze bawić.
523
00:42:35,400 --> 00:42:38,400
To kolonia wakacyjna dla dzieci.
524
00:42:38,480 --> 00:42:40,240
Nieźle, co?
525
00:42:41,520 --> 00:42:43,520
Gdzie są te piękne kolonie?
526
00:42:43,600 --> 00:42:48,640
W całym kraju.
Niestety wiele dzieci potrzebuje ochrony.
527
00:42:48,720 --> 00:42:51,080
Od razu nam lepiej.
528
00:42:51,840 --> 00:42:54,600
- Odprowadzę cię.
- Dobrze.
529
00:42:54,680 --> 00:42:55,680
Jak ci wiadomo,
530
00:42:55,760 --> 00:42:58,760
jeśli oni tu zostają,
to muszą podpisać papiery.
531
00:42:58,840 --> 00:43:00,520
- To ważne.
- Oczywiście.
532
00:43:00,600 --> 00:43:03,320
- Sara też, jak przyjedzie.
- Jasne.
533
00:43:03,400 --> 00:43:07,280
Proszę się nie martwić.
Wszystko jest pod kontrolą.
534
00:43:07,360 --> 00:43:09,760
- Miłego dnia.
- Dziękujemy.
535
00:43:09,840 --> 00:43:12,680
- Pa, Emilio.
- Na razie, Begonio. Dzięki.
536
00:43:13,640 --> 00:43:14,920
Co za suka.
537
00:43:18,160 --> 00:43:21,520
- Jeśli coś się stanie Marcie…
- Już my się dowiemy.
538
00:43:21,960 --> 00:43:23,360
Za wszelką cenę.
539
00:43:26,160 --> 00:43:28,560
Muszę znaleźć pracę.
540
00:43:31,760 --> 00:43:33,920
Znam kogoś, kto może nam pomóc.
541
00:43:57,080 --> 00:43:57,920
Dziękuję.
542
00:44:00,880 --> 00:44:02,680
Zamknij drzwi, proszę.
543
00:44:33,160 --> 00:44:34,400
Cisza.
544
00:44:53,200 --> 00:44:55,440
- Emilia.
- Cześć, Luisie.
545
00:44:57,760 --> 00:44:58,600
Jak się masz?
546
00:44:59,600 --> 00:45:00,560
Tak sobie.
547
00:45:02,440 --> 00:45:03,440
Zestarzałam się.
548
00:45:04,880 --> 00:45:05,720
Ty też.
549
00:45:09,320 --> 00:45:13,400
Kiedy usłyszałem twój głos,
nie mogłem uwierzyć.
550
00:45:17,000 --> 00:45:19,240
- Wszystko w porządku?
- Tak.
551
00:45:20,920 --> 00:45:21,920
A u twoich córek?
552
00:45:25,120 --> 00:45:28,840
Wszystko gra. Chcę cię prosić o przysługę.
553
00:45:32,040 --> 00:45:33,600
Mam wnuczkę.
554
00:45:36,000 --> 00:45:37,600
Przyjechała dziś z Asturii,
555
00:45:38,200 --> 00:45:40,640
a rano, gdy się meldowali,
556
00:45:41,480 --> 00:45:42,960
zabrano ją na kolonię.
557
00:45:45,920 --> 00:45:47,600
Możesz ją odzyskać?
558
00:45:48,680 --> 00:45:50,480
Przeceniasz moje możliwości.
559
00:45:50,560 --> 00:45:52,360
Ministrowie mają władzę.
560
00:46:00,240 --> 00:46:01,480
Jej ojciec pracuje?
561
00:46:01,560 --> 00:46:02,520
- Nie.
- Cóż…
562
00:46:03,040 --> 00:46:06,640
- Dopiero przyjechał. To inżynier.
- I nie ma dla niego pracy?
563
00:46:07,720 --> 00:46:11,360
Mogę mu coś znaleźć, ale to trochę potrwa.
564
00:46:11,440 --> 00:46:13,560
Może robić cokolwiek. To pilne.
565
00:46:13,640 --> 00:46:15,440
- Luisie.
- Obojętnie co?
566
00:46:20,960 --> 00:46:24,240
Moja żona potrzebuje pomocy w domu,
ale nie inżyniera.
567
00:46:24,320 --> 00:46:25,800
On przyjmie każdą pracę.
568
00:46:30,120 --> 00:46:31,520
Zadzwonię do niej.
569
00:46:32,320 --> 00:46:34,440
Dziękuję. Poczekam na zewnątrz.
570
00:46:53,120 --> 00:46:55,800
Niech przyjdzie o 7.00. Tu masz adres.
571
00:46:55,880 --> 00:46:57,920
- Przyjdzie.
- Z przepustką.
572
00:46:59,240 --> 00:47:01,480
- Podrzucić cię gdzieś?
- Nie trzeba.
573
00:47:02,480 --> 00:47:03,320
Dziękuję.
574
00:47:12,800 --> 00:47:15,360
Powiedziałem żonie,
że byliśmy przyjaciółmi.
575
00:47:16,920 --> 00:47:17,760
Nie skłamałem?
576
00:47:18,680 --> 00:47:19,960
Byliśmy.
577
00:47:21,640 --> 00:47:22,720
Już nie jesteśmy.
578
00:47:31,840 --> 00:47:35,200
Ze względów zdrowotnych
wstęp jest wzbroniony dla tych,
579
00:47:35,280 --> 00:47:38,040
którzy nie przeszli badań kontrolnych
580
00:47:38,120 --> 00:47:40,880
lub wykazują jakiekolwiek objawy.
581
00:47:40,960 --> 00:47:45,360
Umiejętności kandydatów do podjęcia pracy
zostaną ocenione
582
00:47:45,440 --> 00:47:48,800
pod kątem około 200 ofert.
583
00:47:48,880 --> 00:47:51,880
Wpuśćcie mnie. Ja muszę pracować.
Nie rozumiecie?
584
00:47:51,960 --> 00:47:55,560
Proszę, wpuśćcie mnie.
Jutro dostanę papiery.
585
00:47:55,640 --> 00:47:57,800
- Nie zabierajcie mnie!
- Cisza!
586
00:47:57,880 --> 00:47:59,720
- Dziękuję.
- Nie zabierajcie!
587
00:48:04,040 --> 00:48:08,000
W trosce o państwa zdrowie
obowiązuje zakaz wstępu
588
00:48:08,080 --> 00:48:12,480
osobom chorym, nieposiadającym dokumentów
i niewłaściwie ubranym.
589
00:48:23,880 --> 00:48:27,120
W trosce o państwa zdrowie
obowiązuje zakaz wstępu
590
00:48:27,200 --> 00:48:32,120
osobom, które nie przeszły badań
lub wykazują objawy.
591
00:49:07,720 --> 00:49:08,560
Dzień dobry.
592
00:49:10,400 --> 00:49:12,240
Kim pan jest i co pan tu robi?
593
00:49:12,880 --> 00:49:15,080
Mam rozmowę o pracę.
594
00:49:17,880 --> 00:49:21,120
Proszę wejść drzwiami gospodarczymi.
595
00:49:21,200 --> 00:49:23,280
- Wejściem dla personelu?
- Owszem.
596
00:49:23,840 --> 00:49:24,680
Za mną.
597
00:49:25,520 --> 00:49:27,920
Jeśli pana tu zobaczą, nici z rozmowy.
598
00:49:28,000 --> 00:49:28,840
Za mną.
599
00:49:29,800 --> 00:49:33,080
- Jestem Manuela.
- Miło cię poznać. Hugo.
600
00:49:38,520 --> 00:49:39,640
Pokaż ręce.
601
00:49:45,920 --> 00:49:47,960
- Umyłem je.
- To zrób to ponownie.
602
00:49:48,640 --> 00:49:50,120
Dobrze je wyszoruj.
603
00:49:50,920 --> 00:49:52,160
Zlew jest tam.
604
00:49:52,880 --> 00:49:55,160
- Poinformuję panią.
- Dziękuję.
605
00:49:57,880 --> 00:49:59,720
Niech niczego nie dotyka.
606
00:50:00,360 --> 00:50:01,200
Dobrze.
607
00:50:04,800 --> 00:50:07,360
- Mydło jest tam.
- Dziękuję.
608
00:50:07,440 --> 00:50:09,600
- Nie ma za co.
- Hej, Roso.
609
00:50:17,080 --> 00:50:18,120
Dzień dobry.
610
00:50:32,280 --> 00:50:34,000
- Cudownie.
- Ivánie.
611
00:50:37,480 --> 00:50:38,480
Ano, nalej wina.
612
00:50:43,440 --> 00:50:45,760
- A ty to kto?
- Przyszedłem na rozmowę.
613
00:50:46,200 --> 00:50:48,200
Jeśli ci się poszczęści,
nie zatrudnią cię.
614
00:50:49,720 --> 00:50:51,800
Z zewnątrz ten dom jest ładniejszy.
615
00:50:55,720 --> 00:50:56,680
Chcesz tłuszczu?
616
00:50:58,240 --> 00:50:59,160
Nie jadam go.
617
00:51:00,360 --> 00:51:01,560
Nie, dziękuję.
618
00:51:04,800 --> 00:51:07,360
Panie Ivánie, przyniosę przekąski.
619
00:51:07,440 --> 00:51:09,320
- Dziękuję.
- A ty chodź ze mną.
620
00:51:09,800 --> 00:51:10,640
Dobrze.
621
00:51:13,520 --> 00:51:14,360
Powodzenia.
622
00:51:17,160 --> 00:51:18,200
Jest boska.
623
00:51:19,280 --> 00:51:22,280
- Naprawdę mam ją ubrać?
- Ślicznie wyglądasz.
624
00:51:22,360 --> 00:51:25,000
- Przymierz.
- Będę wyglądać jak lalka.
625
00:51:25,080 --> 00:51:28,000
- Kurczaczek.
- Będziesz ślicznie wyglądać.
626
00:51:29,000 --> 00:51:32,040
- Odpowiednia na kolację?
- Piękna suknia, Danielo,
627
00:51:32,120 --> 00:51:33,640
jak wszystko, co kupi mama.
628
00:51:35,840 --> 00:51:37,640
- Przymierzę.
- Świetnie.
629
00:51:37,720 --> 00:51:40,600
Zawsze chcesz mnie stroić.
To nie w moim stylu.
630
00:51:40,680 --> 00:51:42,920
Styl nie ma znaczenia.
Chodzi o wygląd.
631
00:51:43,000 --> 00:51:45,400
Poza tym trzeba jakoś wyglądać.
632
00:51:47,080 --> 00:51:47,920
Dobrze.
633
00:51:53,680 --> 00:51:54,520
Miło mi.
634
00:51:55,200 --> 00:51:56,040
Wzajemnie.
635
00:51:56,600 --> 00:51:58,880
- Hugo Mújica, tak?
- Tak.
636
00:51:58,960 --> 00:52:00,080
Proszę wejść.
637
00:52:09,320 --> 00:52:11,920
Mój mąż bardzo pana chwalił.
638
00:52:12,000 --> 00:52:15,000
Nie mam czasu na pogawędki,
ponieważ inni czekają.
639
00:52:15,600 --> 00:52:16,480
Inżynier?
640
00:52:16,880 --> 00:52:17,720
Zgadza się.
641
00:52:17,800 --> 00:52:20,360
- Czego?
- Techniki rolniczej.
642
00:52:21,040 --> 00:52:22,480
Ciężkie czasy dla ziemi.
643
00:52:23,800 --> 00:52:24,880
To prawda.
644
00:52:26,400 --> 00:52:29,200
Ostrzegam,
że potrzebujemy inteligentnych ludzi,
645
00:52:29,280 --> 00:52:30,680
a na pewno pracowitych.
646
00:52:31,240 --> 00:52:34,240
Chodzi o prace domowe:
sprzątanie, obsługa,
647
00:52:34,760 --> 00:52:37,600
wykonywanie rozkazów Rosy
i to długimi godzinami.
648
00:52:38,080 --> 00:52:39,800
Tego się spodziewałem.
649
00:52:40,640 --> 00:52:41,600
Idealnie.
650
00:52:42,640 --> 00:52:47,000
Jutro będziemy mieć gości na obiedzie.
Pilnie potrzebujemy pracownika.
651
00:52:47,960 --> 00:52:50,640
Gwarantuję podpisanie umowy,
652
00:52:50,720 --> 00:52:53,720
więc papiery będą w porządku,
zgodnie z prawem.
653
00:52:53,800 --> 00:52:54,640
Doskonale.
654
00:52:55,280 --> 00:52:59,040
Proszę przyjść jutro po południu.
Rosa wszystko panu wyjaśni.
655
00:52:59,800 --> 00:53:02,240
Pańska żona też jest szczupła?
656
00:53:02,920 --> 00:53:04,040
Chodzi o mundurek.
657
00:53:05,400 --> 00:53:06,360
Moja żona?
658
00:53:06,440 --> 00:53:08,320
Przecież potrzebujemy pary.
659
00:53:09,200 --> 00:53:12,480
Tak, ale moja żona
pracuje już w innym domu.
660
00:53:12,560 --> 00:53:14,920
Przykro mi. To warunek konieczny.
661
00:53:15,000 --> 00:53:16,600
- Szukaj dalej, Roso.
- Nie!
662
00:53:18,520 --> 00:53:21,120
Moja żona może zmienić plany.
To nie problem.
663
00:53:21,600 --> 00:53:24,200
Zatem do zobaczenia jutro.
664
00:53:43,760 --> 00:53:44,600
Wróciłem.
665
00:53:46,040 --> 00:53:48,280
Słucham? Masz je czy nie?
666
00:54:05,280 --> 00:54:07,840
- Miło mi.
- Mnie również, Mario José Gómez.
667
00:54:11,400 --> 00:54:14,360
Mam cię nazywać panią Uribe?
668
00:54:15,560 --> 00:54:20,400
Tylko spróbuj, a to będzie
najkrótsze małżeństwo w historii.
669
00:54:20,480 --> 00:54:21,600
Jasne?
670
00:54:22,800 --> 00:54:24,160
Nawet mnie nie kochasz.
671
00:54:28,160 --> 00:54:30,160
- Ty nie…
- Nic nie mów.
672
00:54:35,000 --> 00:54:36,560
Na pewno chcesz to zrobić?
673
00:54:38,360 --> 00:54:39,600
Nie będziesz żałował?
674
00:54:41,400 --> 00:54:44,720
- Boję się o twoją mamę.
- Niepotrzebnie. Zajmę się tym.
675
00:54:45,760 --> 00:54:47,760
Najpierw musimy wyjechać.
676
00:54:54,040 --> 00:54:55,560
Nie puszczę cię samej.
677
00:54:56,560 --> 00:54:57,400
Nigdy.
678
00:54:59,440 --> 00:55:01,920
Musisz się postarać,
żeby się mnie pozbyć.
679
00:55:02,680 --> 00:55:03,520
Jasne?
680
00:55:26,200 --> 00:55:29,960
Minęło 20 lat
od zakończenia III wojny światowej.
681
00:55:30,040 --> 00:55:33,880
Hiszpania wygrała i należy to uczcić.
682
00:55:33,960 --> 00:55:37,080
Niewielu wierzyło,
że nasz kraj zdoła się rozwinąć
683
00:55:37,160 --> 00:55:41,080
i że będzie tak dobrze prosperował
dwie dekady później.
684
00:56:03,640 --> 00:56:05,120
To wasze mundurki.
685
00:56:05,200 --> 00:56:06,920
Macie je nosić cały czas.
686
00:56:07,000 --> 00:56:10,200
Będą prane raz w tygodniu,
więc nie brudźcie się.
687
00:56:10,280 --> 00:56:12,280
Uważajcie na nie, proszę.
688
00:56:17,200 --> 00:56:18,560
Musisz mi to oddać.
689
00:56:18,640 --> 00:56:21,480
Nie można mieć swoich rzeczy.
690
00:56:21,560 --> 00:56:25,080
Żadnych pluszaków, lalek,
naszyjników i zdjęć.
691
00:56:25,160 --> 00:56:26,960
Zasady to zasady.
692
00:56:27,040 --> 00:56:29,080
Musimy ich przestrzegać, prawda?
693
00:56:29,680 --> 00:56:31,800
- Tak.
- Bardzo dobrze.
694
00:56:32,640 --> 00:56:33,480
Oddaj.
695
00:56:34,840 --> 00:56:35,680
No już.
696
00:56:38,360 --> 00:56:39,200
Dobrze.
697
00:56:41,120 --> 00:56:42,760
A teraz wstańcie.
698
00:56:43,200 --> 00:56:45,520
Przyjdzie pani dyrektor.
Zostawcie mundurki.
699
00:56:45,600 --> 00:56:47,240
Wyprostujcie się.
700
00:56:47,320 --> 00:56:50,360
Powiedzcie:
„Dobry wieczór, pani dyrektor”.
701
00:56:50,440 --> 00:56:53,040
Dobry wieczór, pani dyrektor.
702
00:56:53,120 --> 00:56:54,520
Witajcie.
703
00:56:58,320 --> 00:56:59,880
A więc jesteście tu nowi.
704
00:57:01,000 --> 00:57:01,840
Uroczo.
705
00:57:03,360 --> 00:57:04,840
Wyglądacie na mądrych.
706
00:57:09,000 --> 00:57:10,640
Znaleźliście się tutaj,
707
00:57:12,160 --> 00:57:13,880
ponieważ jesteście wyjątkowi.
708
00:57:14,640 --> 00:57:16,360
Tak? Jesteś wyjątkowa.
709
00:57:18,040 --> 00:57:19,320
Bardzo.
710
00:57:21,040 --> 00:57:22,320
Jak każde z was.
711
00:57:25,200 --> 00:57:27,440
Mam wobec was wysokie oczekiwania.
712
00:57:33,720 --> 00:57:37,040
Dlaczego nie ma rezultatów?
Bo jesteś tchórzem!
713
00:57:37,120 --> 00:57:39,520
- Nie zwiększyłeś dawki.
- Słuchaj…
714
00:57:39,600 --> 00:57:41,480
To ty słuchaj, Tomásie.
715
00:57:42,200 --> 00:57:45,360
Te wyjątkowe dzieci
to nasza jedyna nadzieja.
716
00:57:46,280 --> 00:57:49,560
Albo to załatwisz,
albo wykluczę cię z badań.
717
00:57:49,640 --> 00:57:51,200
Zwolnię cię i już.
718
00:57:51,280 --> 00:57:53,240
- Wylecisz
- Almo.
719
00:57:53,920 --> 00:57:57,480
To małe dzieci
i obawiam się, że nie dadzą rady.
720
00:57:59,000 --> 00:58:01,840
Te dzieci trafiły do nas z ulicy,
opuszczone.
721
00:58:03,000 --> 00:58:04,320
Jeśli nie dadzą rady,
722
00:58:05,720 --> 00:58:07,560
jest dla nich lepsze miejsce.
723
00:58:09,280 --> 00:58:11,080
Nie rozumiem. Jakie?
724
00:58:12,240 --> 00:58:13,240
Niebo, Tomásie.
725
00:58:14,360 --> 00:58:15,640
Teraz są w piekle.
726
00:58:21,440 --> 00:58:22,880
Idziemy.
727
00:58:23,320 --> 00:58:24,320
O tak.
728
00:58:36,240 --> 00:58:37,520
Chodź.
729
00:58:43,080 --> 00:58:44,840
Tędy, jeszcze trochę.
730
00:58:45,360 --> 00:58:46,200
Chodźcie.
731
00:58:46,720 --> 00:58:48,280
…osiem, dziewięć dziesięć.
732
00:58:49,480 --> 00:58:53,720
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć,
siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.
733
00:58:54,160 --> 00:58:58,360
Macie nowe koleżanki i kolegów.
Przywitajcie się!
734
00:58:58,440 --> 00:59:01,320
Przywitajcie się z innymi dziećmi.
735
00:59:01,400 --> 00:59:03,600
To twoje łóżko, Marto.
736
00:59:04,560 --> 00:59:05,680
- W porządku?
- Tak.
737
00:59:19,320 --> 00:59:20,320
Jak masz na imię?
738
00:59:21,200 --> 00:59:23,480
- Marta. A ty?
- Felipe.
739
00:59:23,560 --> 00:59:25,280
Jak długo tu jesteś?
740
00:59:26,120 --> 00:59:28,200
- Nie wiem.
- Dzieci,
741
00:59:28,280 --> 00:59:31,000
pora spać,
ale co najpierw zaśpiewamy?
742
00:59:31,080 --> 00:59:33,360
- Hymn!
- Otóż to!
743
00:59:33,440 --> 00:59:36,480
- Stańcie przed łóżkami.
- O tutaj.
744
00:59:36,840 --> 00:59:38,040
Przed łóżkiem.
745
00:59:38,720 --> 00:59:40,200
A ty przed swoim.
746
00:59:40,800 --> 00:59:44,240
Dziś Lucas zaintonuje hymn.
747
00:59:44,320 --> 00:59:45,440
Świetnie go śpiewa.
748
00:59:46,400 --> 00:59:47,320
Trzy,
749
00:59:48,120 --> 00:59:50,800
dwa, jeden.
750
00:59:50,880 --> 00:59:55,200
Znów usłyszymy jej imię
751
00:59:55,720 --> 00:59:59,800
W jej całej wspaniałości
752
01:00:00,320 --> 01:00:04,680
A historia, która nas ukształtowała
753
01:00:05,280 --> 01:00:09,520
Znów okryje nas słonecznym blaskiem
754
01:00:10,120 --> 01:00:14,480
Niebo otwiera się, by powitać nas
755
01:00:14,880 --> 01:00:19,640
Z większą chwałą, sprawiedliwością
I wytrwałością
756
01:00:19,720 --> 01:00:24,440
Jasny blask przeszłości naszej powróci
757
01:00:24,520 --> 01:00:27,760
Bo nasza flaga jej nigdy nie zdradziła
758
01:00:29,240 --> 01:00:33,600
Dziś przemaszerujemy jako naród
759
01:00:34,400 --> 01:00:38,880
Wspólnie budując ten kraj
760
01:00:38,960 --> 01:00:43,640
Jeśli po drodze przeciwności spotkają nas
761
01:00:43,720 --> 01:00:48,240
Dwa pasma krwi
Wprowadzą na nowo słońca blask
762
01:00:48,320 --> 01:00:52,560
Znów usłyszymy jej imię
763
01:00:53,320 --> 01:00:58,000
W jej całej wspaniałości
764
01:00:58,080 --> 01:01:02,800
A historia, która nas ukształtowała
765
01:01:02,880 --> 01:01:07,400
Znów okryje nas słonecznym blaskiem
766
01:01:07,480 --> 01:01:12,160
Niebo otwiera się, by powitać nas
767
01:01:12,520 --> 01:01:17,280
Z większą chwałą, sprawiedliwością
I wytrwałością
768
01:01:17,360 --> 01:01:22,080
Jasny blask przeszłości naszej powróci
769
01:01:22,160 --> 01:01:26,800
Bo nasza flaga jej nigdy nie zdradziła
770
01:01:26,880 --> 01:01:31,200
Dziś przemaszerujemy jako naród,
771
01:01:31,800 --> 01:01:36,400
Wspólnie budując ten kraj.
772
01:01:36,480 --> 01:01:41,240
Jeśli po drodze przeciwności spotkają nas
773
01:01:41,320 --> 01:01:46,000
Dwa pasma krwi
Wprowadzą na nowo słońca blask
774
01:01:46,080 --> 01:01:47,040
Moje aniołki.
775
01:01:56,240 --> 01:01:57,840
Wczoraj zabrali Martę.
776
01:01:57,920 --> 01:02:00,400
Mamy poważne kłopoty. Musimy uciekać.
777
01:02:00,480 --> 01:02:02,800
- To ważniejsze niż jej życie?
- Kurwa!
778
01:02:02,880 --> 01:02:04,240
Jest dla nas wszystkim.
779
01:02:05,440 --> 01:02:06,360
Rozumie pani?
780
01:02:09,480 --> 01:02:12,040
Policja i wojsko
mają większą władzę.
781
01:02:12,120 --> 01:02:15,200
Kto nas ochroni, gdy po nas przyjdą?
782
01:02:16,560 --> 01:02:18,560
- Aresztowali ją.
- Słucham? Kurwa!
783
01:02:18,640 --> 01:02:19,880
Jesteś następna.
784
01:02:19,960 --> 01:02:22,680
Kto był z tobą tamtej nocy?
785
01:02:23,240 --> 01:02:24,600
POSZUKIWANA
786
01:02:24,920 --> 01:02:28,080
Przekroczę ten pieprzony mur
i dostanę pracę.
787
01:02:28,560 --> 01:02:31,080
- Skąd mają tyle wody?
- Z morza.
788
01:02:31,160 --> 01:02:34,000
Ci skurwiele nie
mają takich problemów jak my.
789
01:02:35,080 --> 01:02:36,760
Nigdy ci tego nie zapomnę.
790
01:02:43,120 --> 01:02:44,480
Uciekaj!
791
01:02:45,560 --> 01:02:46,520
Uciekaj!
792
01:02:47,760 --> 01:02:50,400
Pamiętajcie: przyszłość należy do nas.
793
01:02:51,200 --> 01:02:53,600
Napisy: Agata Martelińska