1 00:00:07,208 --> 00:00:09,541 -[dog barks] -[ball-play] 2 00:00:13,381 --> 00:00:16,015 [seagulls squawking] 3 00:00:24,525 --> 00:00:28,260 [Jasmine] Follow Your dreams, or they'll chase you forever. 4 00:00:28,262 --> 00:00:32,097 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 5 00:00:32,099 --> 00:00:36,201 Follow your-- follow your dreams, or they'll chase you forever. 6 00:00:36,203 --> 00:00:39,805 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 7 00:00:39,807 --> 00:00:44,176 Follow your-- follow your dreams, or they'll chase you forever. 8 00:00:44,178 --> 00:00:47,346 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 9 00:00:47,348 --> 00:00:50,783 They'll chase you forever. They'll chase you forever. 10 00:00:50,785 --> 00:00:54,686 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 11 00:00:54,688 --> 00:00:58,424 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 12 00:00:58,426 --> 00:01:02,161 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 13 00:01:04,231 --> 00:01:07,099 -[seagulls squawk] -[dog barks] 14 00:01:11,605 --> 00:01:13,138 My life sucks. 15 00:01:14,708 --> 00:01:17,576 I haven't sold once piece of clothing in weeks. 16 00:01:17,578 --> 00:01:19,645 I have no new design ideas. 17 00:01:21,415 --> 00:01:22,748 I'm fucking terrified. 18 00:01:25,252 --> 00:01:30,089 Well then, I assume you have plenty of animal crackers on hand. 19 00:01:31,092 --> 00:01:32,124 Hey. 20 00:01:32,126 --> 00:01:36,228 My dad used to give me animal crackers when I was scared. 21 00:01:36,230 --> 00:01:38,864 Yeah, Of the thunder and lightning. 22 00:01:39,767 --> 00:01:41,300 How the fuck do you know that? 23 00:01:41,302 --> 00:01:43,402 I don't know, I remember it. 24 00:01:44,572 --> 00:01:46,572 You told me a couple of years ago. 25 00:01:46,574 --> 00:01:48,574 We were right here. Just like now 26 00:01:48,576 --> 00:01:51,376 and a storm was rolling in. 27 00:01:52,880 --> 00:01:55,180 You remember that? 28 00:01:55,182 --> 00:01:57,382 I remember everything you say, Jasmine. 29 00:01:58,519 --> 00:02:00,252 Jesus. 30 00:02:00,254 --> 00:02:02,354 I barely remember anything about him 31 00:02:02,356 --> 00:02:05,824 and you remember some random comment I made two fucking years ago. 32 00:02:06,861 --> 00:02:08,894 My memory is of you, not him. 33 00:02:09,864 --> 00:02:13,432 You know, I don't get why you're not a therapist. 34 00:02:14,602 --> 00:02:16,135 I'm way too crazy. 35 00:02:16,904 --> 00:02:18,704 I love that you're crazy. 36 00:02:30,451 --> 00:02:32,284 I love that you're crazy too. 37 00:02:43,464 --> 00:02:45,631 [turning the dial on the lock] 38 00:02:49,770 --> 00:02:50,736 [door slamming] 39 00:02:55,409 --> 00:02:56,575 Get undressed. 40 00:03:12,526 --> 00:03:13,959 [winding sound] 41 00:03:13,961 --> 00:03:16,395 [music box playing] 42 00:03:21,535 --> 00:03:22,701 Fix your hair. 43 00:03:34,682 --> 00:03:36,348 Put on the blue outfit. 44 00:03:50,231 --> 00:03:52,931 [moans in pleasure] 45 00:03:54,902 --> 00:03:56,401 Have a seat. 46 00:03:57,538 --> 00:03:58,737 [moans in pleasure] 47 00:04:04,545 --> 00:04:07,579 Does someone want their allowance? 48 00:04:07,581 --> 00:04:09,615 Me, I do. I do. 49 00:04:10,551 --> 00:04:15,654 [Simon] Sweetheart, is that how we ask for things? 50 00:04:16,690 --> 00:04:19,491 Please, Daddy? Please? 51 00:04:19,493 --> 00:04:25,797 Mmm, little Jazzy. You know that's not what we do. 52 00:04:25,799 --> 00:04:28,667 -Huh? -I don't come to you, 53 00:04:29,503 --> 00:04:31,436 you come to me. 54 00:04:36,377 --> 00:04:40,379 [distorted voice] Please, Daddy? Please? 55 00:04:40,381 --> 00:04:41,880 [electro drum intro] 56 00:04:41,882 --> 00:04:45,050 ¶ My special My special lady ¶ 57 00:04:45,052 --> 00:04:48,754 ¶ My special, my special, my special lady ¶ 58 00:04:48,756 --> 00:04:52,324 [rap music continues] 59 00:05:57,124 --> 00:05:58,890 -[knocking on the door] -It's Jim. 60 00:06:01,662 --> 00:06:03,061 Lock is still broke. 61 00:06:04,498 --> 00:06:06,365 Dinner. 62 00:06:07,568 --> 00:06:09,067 Oh my god. 63 00:06:12,840 --> 00:06:15,073 [Sammy whispering indistinct] 64 00:06:16,577 --> 00:06:17,976 -[Sammy whispering indistinct] -I see you. 65 00:06:17,978 --> 00:06:20,579 I see you. I see you. 66 00:06:20,581 --> 00:06:21,980 [laughs] 67 00:06:21,982 --> 00:06:23,648 Look at you. 68 00:06:23,650 --> 00:06:24,683 [Sammy laughs] 69 00:06:26,754 --> 00:06:28,754 Booyah! Nikkei's rallying, D. 70 00:06:28,756 --> 00:06:31,423 We agreed you wouldn't do this at dinner. 71 00:06:31,425 --> 00:06:34,993 Oh, I'm sorry. Did we agree about me making us 30k in 20 minutes 72 00:06:34,995 --> 00:06:37,095 because that's what daddy just did. 73 00:06:37,097 --> 00:06:39,030 -[laughs] -Yeah, he did. 74 00:06:39,032 --> 00:06:41,032 Cha-ching! 75 00:06:41,034 --> 00:06:44,069 -Excuse me,30,000 dollars. -Fuck yeah, I did. 76 00:06:44,071 --> 00:06:45,971 Seriously, Jim? In front of Sammy? 77 00:06:45,973 --> 00:06:48,073 How many times do I have to ask? You teach your daughter 78 00:06:48,075 --> 00:06:49,908 nothing but bad habits. 79 00:06:49,910 --> 00:06:51,643 This whole house is a bad habit. 80 00:06:51,645 --> 00:06:54,479 Then I have a great idea, leave! 81 00:06:54,481 --> 00:06:57,616 Go to college like every other kid your age. 82 00:06:57,618 --> 00:06:59,918 Get out! Be normal. 83 00:06:59,920 --> 00:07:02,954 Or at least as normal as someone like you can be. 84 00:07:02,956 --> 00:07:07,492 OK, well now that you just made all of this money, can I go? 85 00:07:08,896 --> 00:07:11,797 -Move to Italy? -Yeah. 86 00:07:11,799 --> 00:07:14,766 -[laughs] Fuck that. -Jim. 87 00:07:14,768 --> 00:07:16,701 -Well sorry, but there's-- -[Sammy] ya, ya, ya. 88 00:07:16,703 --> 00:07:18,537 Well, yeah. But there's no effing way 89 00:07:18,539 --> 00:07:21,206 I'm paying for anyone to go draw cartoons in Rome. 90 00:07:21,208 --> 00:07:24,676 -It's Florence. -[Jim] Florence, Rome, Sweden! Who gives a shit? 91 00:07:24,678 --> 00:07:27,546 You could take classes and draw your Powerpuff Girls in this state, 92 00:07:27,548 --> 00:07:30,949 that's been taking taxes out of my ass for the past ten years with an iron fucking fist. 93 00:07:30,951 --> 00:07:33,819 -[Jim] Sell! -You just said you made 30,000 dollars. 94 00:07:33,821 --> 00:07:35,720 Jesus, Maya give it up! 95 00:07:35,722 --> 00:07:36,955 It's not happening. 96 00:07:36,957 --> 00:07:38,790 No one here is paying for you 97 00:07:38,792 --> 00:07:42,093 to go on some two year les-cation 98 00:07:42,095 --> 00:07:44,796 to live out some: "I'm an artist" fantasy. 99 00:07:45,632 --> 00:07:48,834 Besides, what do need in Italy so bad that you can't get here? 100 00:07:48,836 --> 00:07:52,871 I don't belong here, mom. OK? 101 00:07:54,842 --> 00:07:58,477 I need to be somewhere where the people appreciate sensitivity, 102 00:07:59,480 --> 00:08:02,914 and art, and romance. 103 00:08:06,053 --> 00:08:10,555 And where people [sighs] understand and appreciate me. 104 00:08:14,561 --> 00:08:17,596 -[Danielle] That was a big drink! -[Sammy] I'm done. 105 00:08:17,598 --> 00:08:18,897 [Danielle] Thank you. 106 00:08:21,668 --> 00:08:22,767 [music] 107 00:08:25,739 --> 00:08:27,873 [background chatter] 108 00:08:27,875 --> 00:08:29,875 [party music] 109 00:08:29,877 --> 00:08:31,142 [Jasmine] Oh, I'm so good. 110 00:08:31,144 --> 00:08:32,644 Right now I'm just all about 111 00:08:32,646 --> 00:08:35,614 collecting information and inspiration. 112 00:08:35,616 --> 00:08:37,949 I just want to be like a sponge, you know, 113 00:08:37,951 --> 00:08:40,652 like I just want to soak in other people's knowledge. 114 00:08:40,654 --> 00:08:44,589 I'm so tired of always being the one to give. 115 00:08:44,591 --> 00:08:47,959 So tired of people always expecting me to talk about me, 116 00:08:47,961 --> 00:08:50,996 but like what if I don't want to talk about me? Sorry, but at some point, 117 00:08:50,998 --> 00:08:52,597 it's got to be about someone else. 118 00:08:52,599 --> 00:08:55,166 Wait. This angle sucks. 119 00:08:55,168 --> 00:08:58,203 Man, I wish I could get somebody to just like take one from a better-- 120 00:09:08,181 --> 00:09:11,917 [Sammy making playful noises] 121 00:09:11,919 --> 00:09:15,620 [rap music] 122 00:09:40,347 --> 00:09:41,813 Look. 123 00:09:41,815 --> 00:09:43,648 Your mom's really old. 124 00:09:43,650 --> 00:09:45,984 Yeah, well she had me late in life. 125 00:09:45,986 --> 00:09:47,819 So skunk-head beaver was an accident? 126 00:09:48,822 --> 00:09:51,056 I don't think anything's an accident. 127 00:09:55,829 --> 00:09:58,863 -What up? -Hi. 128 00:09:58,865 --> 00:10:01,766 Doug. Can I get you a drink? 129 00:10:01,768 --> 00:10:04,135 Uh, uh. No, thanks. 130 00:10:04,137 --> 00:10:08,707 Come on, come on it's no pressure, really it's just a friendly Dougie gesture. 131 00:10:08,709 --> 00:10:09,774 [someone laughs] 132 00:10:09,776 --> 00:10:12,310 A Barolo and a Jager Bomb. 133 00:10:13,380 --> 00:10:16,247 Oh hey, hey sit, sit, sit down. 134 00:10:18,318 --> 00:10:20,151 So Vice, right? 135 00:10:20,153 --> 00:10:22,053 -Huh? -Puff Po? 136 00:10:23,123 --> 00:10:26,858 Yes, see you're like one of those quirky weird chicks, where you look... 137 00:10:27,995 --> 00:10:29,894 Weird, but you're super-hot 138 00:10:29,896 --> 00:10:32,197 and you're into facts and news and shit, right? 139 00:10:32,199 --> 00:10:34,165 -I'm getting warm? -Not really. 140 00:10:34,167 --> 00:10:37,969 Okay. OK. Well, you got to be careful what you read anyways. 141 00:10:37,971 --> 00:10:39,871 It's all corporate bullshit. 142 00:10:40,841 --> 00:10:43,174 Cause you know when you buy all the information, 143 00:10:43,176 --> 00:10:44,743 you can own anyone how you want. 144 00:10:46,179 --> 00:10:49,080 Did you just misquote a John Mayer song? 145 00:10:50,150 --> 00:10:51,716 [scoffs] 146 00:10:52,819 --> 00:10:55,420 No, I don't even know who John-- I mean-- 147 00:10:55,422 --> 00:10:57,656 Hey, why don't you go ahead and give me your phone? 148 00:10:57,658 --> 00:10:59,958 I'll put my digits in there. We'll get together this weekend. 149 00:10:59,960 --> 00:11:02,961 -Extreme brunch, you're extreme brunch? -No, no thank you. 150 00:11:02,963 --> 00:11:05,063 I'm-- I'm not really... 151 00:11:05,065 --> 00:11:07,265 -interest-- thank you though. -Thanks for what? 152 00:11:07,267 --> 00:11:08,833 -I didn't even-- -Oh, for the wine. 153 00:11:10,671 --> 00:11:12,337 Okay. Just do me a favor 154 00:11:12,339 --> 00:11:14,139 and don't act like you're all thankful and shit. 155 00:11:14,141 --> 00:11:15,840 'Cause you got your Barolo 156 00:11:15,842 --> 00:11:17,208 and now you're just blowing me off, right? 157 00:11:17,210 --> 00:11:19,310 I'm not just blowing you off. I just-- 158 00:11:19,312 --> 00:11:21,813 -Why don't you just give me your phone and-- -No. 159 00:11:21,815 --> 00:11:26,985 -Or we can go somewhere and get a little closer. -I'm sorry, I'm not really-- 160 00:11:26,987 --> 00:11:29,187 [guy] Sup, bro! 161 00:11:29,189 --> 00:11:31,056 Take a break, pink shirt. 162 00:11:31,058 --> 00:11:32,957 Boy, bye. 163 00:11:34,961 --> 00:11:36,895 -You-- -Huh? 164 00:11:38,265 --> 00:11:40,265 Uh, I mean-- 165 00:11:41,201 --> 00:11:42,367 Uh, thank you. 166 00:12:06,993 --> 00:12:08,727 Happy birthday, Barbara. 167 00:12:15,102 --> 00:12:16,334 Hm. 168 00:12:18,839 --> 00:12:21,005 Happy birthday, Mom. 169 00:12:21,007 --> 00:12:23,508 [clock ticking] 170 00:12:23,510 --> 00:12:25,376 We sure miss you. 171 00:12:45,966 --> 00:12:47,165 What? 172 00:12:50,837 --> 00:12:53,004 I knew as soon as you were late. 173 00:12:54,241 --> 00:12:57,842 -Dad, I was ten minutes-- -Is it pills or are we back to injecting? 174 00:13:00,547 --> 00:13:03,314 I'm sorry I'm late, OK? 175 00:13:05,385 --> 00:13:06,918 I was in surgery. 176 00:13:17,364 --> 00:13:19,164 I hope you're lying. 177 00:13:20,100 --> 00:13:22,167 Please don't tell me you've become the kind of doctor 178 00:13:22,169 --> 00:13:25,804 who operates on his patients high as a kite? 179 00:13:25,806 --> 00:13:27,305 Of course not. 180 00:13:27,307 --> 00:13:28,573 Well... 181 00:13:34,815 --> 00:13:36,114 I'm-- 182 00:13:37,350 --> 00:13:38,550 I'm sorry. 183 00:13:58,438 --> 00:14:00,004 What, Simon? 184 00:14:02,909 --> 00:14:05,844 You think I don't understand how you hurt. 185 00:14:08,882 --> 00:14:10,148 How I hurt? 186 00:14:11,151 --> 00:14:12,617 It's been ten years. 187 00:14:14,588 --> 00:14:16,054 Eleven. 188 00:14:18,925 --> 00:14:20,358 So I get why you do it. 189 00:14:22,429 --> 00:14:25,296 But if you're shooting up before surgery you're gonna lose you lice-- 190 00:14:25,298 --> 00:14:27,098 I'm fine! 191 00:14:27,968 --> 00:14:30,001 [winding up a music box] 192 00:14:30,871 --> 00:14:33,438 [music box playing] 193 00:14:46,653 --> 00:14:49,087 [ominous sounds] 194 00:14:57,998 --> 00:15:00,498 Who wants a micro-dose? 195 00:15:00,500 --> 00:15:03,268 [song playing] 196 00:15:09,609 --> 00:15:11,342 Just your type, huh? 197 00:15:11,344 --> 00:15:13,244 She's everyone's type. 198 00:16:17,110 --> 00:16:19,510 [echoing music] 199 00:18:13,126 --> 00:18:15,326 So, what's your deal? 200 00:18:17,564 --> 00:18:19,497 Hi. 201 00:18:19,499 --> 00:18:21,432 I... 202 00:18:21,434 --> 00:18:23,101 I'm just taking a break. 203 00:18:24,838 --> 00:18:28,306 Nah, brah. I mean like in life. 204 00:18:28,308 --> 00:18:29,474 Like, what do you do? 205 00:18:32,645 --> 00:18:33,811 [laughs] 206 00:18:35,582 --> 00:18:36,814 I, uhm-- 207 00:18:37,784 --> 00:18:39,217 I draw. 208 00:18:41,321 --> 00:18:45,823 I make like modern cartoons, 209 00:18:45,825 --> 00:18:47,558 I guess you could call them. 210 00:18:49,696 --> 00:18:51,262 But, uh... 211 00:18:52,465 --> 00:18:55,633 But what I'm actually trying to do is 212 00:18:55,635 --> 00:18:58,769 get enough money together to go study in Italy. 213 00:19:01,508 --> 00:19:03,474 No shit. 214 00:19:03,476 --> 00:19:04,742 Yeah shit. 215 00:19:06,179 --> 00:19:08,312 Accademia D'Arte... 216 00:19:09,816 --> 00:19:13,151 in Florence. It's my dream school. 217 00:19:15,522 --> 00:19:18,756 But whatever. Because... 218 00:19:18,758 --> 00:19:21,259 I can't make enough money on my own 219 00:19:22,428 --> 00:19:25,496 and my parents won't help me. So... 220 00:19:27,567 --> 00:19:29,267 I'm kind of just waiting. 221 00:19:31,337 --> 00:19:34,539 For... for what? 222 00:19:34,541 --> 00:19:35,873 Something. 223 00:19:38,311 --> 00:19:39,644 For anything. 224 00:19:39,646 --> 00:19:44,282 I'm kind of just waiting for my life to start to happen. 225 00:19:45,518 --> 00:19:46,551 You know. 226 00:19:49,656 --> 00:19:52,757 I feel like I've just been waiting it out for so long. 227 00:19:55,695 --> 00:19:57,595 The isolation... 228 00:19:59,632 --> 00:20:00,965 The teasing. 229 00:20:03,536 --> 00:20:04,702 Just feeling stuck. 230 00:20:04,704 --> 00:20:08,539 People don't really make fun of you for being different anymore 231 00:20:08,541 --> 00:20:09,941 they kind of think it's cool. 232 00:20:10,977 --> 00:20:12,643 They kind of admire it. 233 00:20:14,514 --> 00:20:16,380 But they're still them. 234 00:20:18,618 --> 00:20:20,518 And you're still you. 235 00:20:22,422 --> 00:20:24,422 Something's really changed. 236 00:20:26,826 --> 00:20:28,859 I'm just tired of sitting in the backseat. 237 00:20:31,331 --> 00:20:32,930 You don't drive? 238 00:20:34,934 --> 00:20:37,768 No, no, no, I'm sorry, I'm sorry. It's uh... 239 00:20:39,339 --> 00:20:41,939 It's not like a real car. 240 00:20:41,941 --> 00:20:45,343 It's like someone else is driving 241 00:20:45,345 --> 00:20:48,813 and I'm sitting in the backseat of... 242 00:20:50,283 --> 00:20:51,782 that car, 243 00:20:51,784 --> 00:20:53,684 -that someone else is driving. -Okay. 244 00:20:53,686 --> 00:20:55,019 You think I'm an idiot. 245 00:20:55,955 --> 00:20:57,788 I know it's not a real car. 246 00:20:57,790 --> 00:21:00,958 I'm talking about taking control, 247 00:21:01,828 --> 00:21:03,694 being in the front seat. 248 00:21:05,365 --> 00:21:07,765 I'm sorry I didn't really mean that. 249 00:21:14,474 --> 00:21:16,274 So you thought 250 00:21:16,276 --> 00:21:18,542 I didn't understand... 251 00:21:18,544 --> 00:21:20,978 your brilliant car analogy? 252 00:21:20,980 --> 00:21:23,481 But it was you that didn't understand? 253 00:21:23,483 --> 00:21:24,849 You didn't understand? 254 00:21:24,851 --> 00:21:26,917 -It was you. -[both laughing] 255 00:21:28,454 --> 00:21:29,487 Yeah. 256 00:21:35,361 --> 00:21:36,527 You're just so... 257 00:21:37,664 --> 00:21:40,531 -So what? -You're just so magic. 258 00:21:40,533 --> 00:21:42,600 [upbeat music] 259 00:21:48,408 --> 00:21:50,007 Catch me later. 260 00:21:58,651 --> 00:22:00,418 [music fades out] 261 00:22:02,989 --> 00:22:04,655 [birds chirping] 262 00:22:18,371 --> 00:22:22,406 [indistinct voice in the distant] 263 00:22:25,378 --> 00:22:27,378 [dog barking] 264 00:22:28,848 --> 00:22:31,716 [in the background] -[man] Hey, right now! -[Bobbi] Sam's up... 265 00:22:33,886 --> 00:22:34,852 [sighs] 266 00:22:38,491 --> 00:22:39,690 What is it? 267 00:22:41,561 --> 00:22:44,895 My mother. 268 00:22:44,897 --> 00:22:46,130 [water running] 269 00:22:46,132 --> 00:22:50,368 [Bobbi singing outside] 270 00:22:52,438 --> 00:22:54,638 You've stayed all weekend? 271 00:22:54,640 --> 00:22:56,540 You asked me to. 272 00:22:57,877 --> 00:22:59,543 Oh, well. 273 00:22:59,545 --> 00:23:01,579 Help me clean up. 274 00:23:01,581 --> 00:23:02,947 [Bobbi singing] 275 00:23:05,017 --> 00:23:06,984 Hello, love. 276 00:23:11,824 --> 00:23:15,526 Ooo. Saucy little minx. 277 00:23:15,528 --> 00:23:17,928 Who are you, my little pink poodle? 278 00:23:17,930 --> 00:23:19,764 Hi, I'm Maya. 279 00:23:22,869 --> 00:23:24,502 Maya. 280 00:23:24,504 --> 00:23:25,536 It's good to meet you. 281 00:23:25,538 --> 00:23:29,407 [Bobbi] Jasmine! 282 00:23:29,409 --> 00:23:31,542 -[Bobbi] Baby. -[Jasmine] Mom. 283 00:23:31,544 --> 00:23:32,743 Mom. 284 00:23:34,080 --> 00:23:36,647 You can't just show up when you want to show up. 285 00:23:36,649 --> 00:23:40,551 -I'm finished cleaning, and pack a bag. -What? 286 00:23:40,553 --> 00:23:41,786 [Bobbi] We have to be on the road. 287 00:23:41,788 --> 00:23:43,888 What are you talking about? 288 00:23:43,890 --> 00:23:45,556 Road to where? 289 00:23:45,558 --> 00:23:47,858 Vegas, baby! 290 00:23:47,860 --> 00:23:49,860 We're getting married! 291 00:23:49,862 --> 00:23:51,729 -Who is-- -[Bobbi] Chuck! 292 00:24:01,741 --> 00:24:04,141 -Jazz. -Oh my god. 293 00:24:04,143 --> 00:24:06,610 Meet your new step-daddy. 294 00:24:06,612 --> 00:24:08,779 -Chuck. -Hi, honey. 295 00:24:10,650 --> 00:24:11,816 Nice to meet you. 296 00:24:13,553 --> 00:24:18,823 Chuck, this is my darling, my one, my only, Jasmine. 297 00:24:18,825 --> 00:24:21,091 She's the next Valentino. 298 00:24:21,093 --> 00:24:23,027 The next Vera Wang, 299 00:24:23,029 --> 00:24:25,129 she's the best, the best, 300 00:24:25,131 --> 00:24:27,565 [Bobbi] The best designer in all of L.A. 301 00:24:27,567 --> 00:24:29,233 Show him, Jazz! 302 00:24:29,235 --> 00:24:31,869 Show him that dress, you know, the blue one. 303 00:24:31,871 --> 00:24:34,939 It's the one thing she has that isn't black. 304 00:24:34,941 --> 00:24:36,540 You know the one I like. 305 00:24:36,542 --> 00:24:37,942 He'd love to see it. 306 00:24:37,944 --> 00:24:39,009 Wouldn't you Chucky? 307 00:24:39,011 --> 00:24:41,011 Yeah, sure. 308 00:24:41,013 --> 00:24:44,715 -Maybe you can model it for me? -Oh, yes! 309 00:24:44,717 --> 00:24:46,817 Wunderbar! 310 00:24:46,819 --> 00:24:48,586 We'll have a little fashion show 311 00:24:48,588 --> 00:24:50,921 -and then we'll hit the road. -Yeah. 312 00:24:50,923 --> 00:24:52,122 Yeah, go on, Jazz. 313 00:24:52,124 --> 00:24:53,224 Get the dress. 314 00:24:53,226 --> 00:24:55,493 Fine, Maya. 315 00:24:55,495 --> 00:24:58,896 Why don't you go on the roof and check out the view? 316 00:24:58,898 --> 00:24:59,997 I'll be right up. 317 00:24:59,999 --> 00:25:01,031 Okay. 318 00:25:07,073 --> 00:25:08,672 Chuck. 319 00:25:09,575 --> 00:25:11,942 Can I talk to my mom 320 00:25:11,944 --> 00:25:13,644 alone, please? 321 00:25:14,614 --> 00:25:15,779 What about the dress? 322 00:25:15,781 --> 00:25:17,281 Yeah. 323 00:25:17,283 --> 00:25:19,984 Go and get the dress, let's see the dress. 324 00:25:19,986 --> 00:25:21,652 -[Chuck] The dress! -[Bobbi] We want the dress! The dress. 325 00:25:21,654 --> 00:25:24,188 [both chanting] Dress, dress, dress, dress. 326 00:25:24,190 --> 00:25:25,956 Dress! Dress! Dress! Dress! 327 00:25:25,958 --> 00:25:28,292 -Dress! Dress! Dress! Dress! -Shut the fuck up! 328 00:25:30,129 --> 00:25:31,529 Okay. 329 00:25:32,999 --> 00:25:34,265 Okay. 330 00:25:36,002 --> 00:25:37,801 Chucky. 331 00:25:37,803 --> 00:25:40,871 Why don't you go and wait in the car. 332 00:25:40,873 --> 00:25:42,673 We'll be out in a few. 333 00:25:43,910 --> 00:25:45,943 -Why don't you... -Yeah. 334 00:25:45,945 --> 00:25:48,145 ...give me some sugar before I go? 335 00:25:49,916 --> 00:25:51,549 [Chuck laughs] 336 00:25:51,551 --> 00:25:52,716 Okay. 337 00:25:52,718 --> 00:25:54,585 -Okay. -[Bobbi moans] 338 00:25:54,587 --> 00:25:55,986 -[Bobbi laughs] -Mom. 339 00:25:55,988 --> 00:25:58,022 -[Chuck moans] -[Bobbi giggles] 340 00:25:58,024 --> 00:25:59,924 -Mom. -I'm gonna marry you. 341 00:25:59,926 --> 00:26:01,625 Oh, yeah. 342 00:26:01,627 --> 00:26:02,593 Mhm. 343 00:26:05,698 --> 00:26:07,164 See ya later, kiddo. 344 00:26:09,201 --> 00:26:10,968 Mom. 345 00:26:10,970 --> 00:26:12,236 What the actual fuck? 346 00:26:15,041 --> 00:26:16,140 What are you doing? 347 00:26:17,209 --> 00:26:20,644 Ah, we're going to Vegas [chuckles]. 348 00:26:20,646 --> 00:26:21,912 All of us. 349 00:26:21,914 --> 00:26:24,248 We're all going to Vegas. 350 00:26:24,250 --> 00:26:25,816 You're coming too. 351 00:26:25,818 --> 00:26:27,885 -Me and Chucky-- -Ok. First off, 352 00:26:27,887 --> 00:26:30,020 I'm not going to Vegas. 353 00:26:30,022 --> 00:26:32,356 And who is this guy? 354 00:26:32,358 --> 00:26:33,924 You're marrying him? 355 00:26:33,926 --> 00:26:35,726 Uh, yeah. 356 00:26:35,728 --> 00:26:38,829 That's what adults do when they love each other. 357 00:26:38,831 --> 00:26:40,164 Jesus Christ. 358 00:26:42,735 --> 00:26:46,870 Ok, fine, so I haven't known him long. 359 00:26:47,707 --> 00:26:51,141 And does Chuck know about your little... 360 00:26:51,143 --> 00:26:55,346 -condition. -It's nothing for him to know about! 361 00:27:01,654 --> 00:27:02,953 I'm cured. 362 00:27:02,955 --> 00:27:04,388 You're manic. 363 00:27:05,758 --> 00:27:07,891 You need to get back on your meds. 364 00:27:07,893 --> 00:27:09,226 Call Dr. Reynolds. 365 00:27:10,096 --> 00:27:11,328 Fucking get a grip. 366 00:27:12,865 --> 00:27:16,033 Ok. You see, Jazz 367 00:27:16,035 --> 00:27:19,737 this is why you're not more successful. 368 00:27:20,740 --> 00:27:24,108 And chances are you'll never be. You have to have faith. 369 00:27:27,980 --> 00:27:29,780 You don't wanna come? 370 00:27:29,782 --> 00:27:30,881 No. 371 00:27:32,351 --> 00:27:34,318 You don't wanna come? 372 00:27:34,320 --> 00:27:35,753 Mom. 373 00:27:38,991 --> 00:27:41,191 -You don't want to come? -Mom. 374 00:27:41,193 --> 00:27:43,927 Stop, please mom. 375 00:27:43,929 --> 00:27:45,029 Fine! 376 00:27:47,033 --> 00:27:51,301 After Vegas, we're going to Colorado. 377 00:27:51,303 --> 00:27:53,037 That's where Chuck is from. 378 00:27:54,340 --> 00:27:56,273 Once we get settled, 379 00:27:56,275 --> 00:27:57,875 I'll give you a call. 380 00:27:59,011 --> 00:28:01,745 Oh, Jasmine. 381 00:28:02,448 --> 00:28:04,214 Mom, just go, please? 382 00:28:05,351 --> 00:28:08,986 Just go. Just go! 383 00:28:09,855 --> 00:28:12,089 I got somewhere to go, so I need you to leave. 384 00:28:15,728 --> 00:28:17,828 -Please. -Jasmine. 385 00:28:19,065 --> 00:28:23,000 -Please go. -You're so beautiful, Jasmine. Look at you. 386 00:28:24,203 --> 00:28:25,769 Look at you! 387 00:28:25,771 --> 00:28:27,971 You're part of me, Jazz. 388 00:28:28,841 --> 00:28:30,007 Please go, mom. 389 00:28:32,044 --> 00:28:34,044 [sounds of the city] 390 00:29:02,041 --> 00:29:05,109 Shit, girl. You're talented. 391 00:29:06,912 --> 00:29:08,178 Oh. 392 00:29:08,180 --> 00:29:09,146 Hey. 393 00:29:10,015 --> 00:29:11,381 Thanks. 394 00:29:11,383 --> 00:29:14,084 I feel like I'm kind of still honing, 395 00:29:15,221 --> 00:29:16,186 but thanks. 396 00:29:26,098 --> 00:29:30,934 -Your mom is-- is like-- -Suicide in a bottle? 397 00:29:30,936 --> 00:29:32,336 No. 398 00:29:32,338 --> 00:29:34,004 No, I think she's amazing! 399 00:29:35,074 --> 00:29:38,142 She's so into you. 400 00:29:38,144 --> 00:29:41,445 She's like-- She actually believes in you. 401 00:29:41,447 --> 00:29:43,046 Okay. 402 00:29:43,048 --> 00:29:44,481 Lesson of the day: 403 00:29:44,483 --> 00:29:46,350 Just because it looks like a dick, 404 00:29:46,352 --> 00:29:48,051 don't mean you gotta suck it. 405 00:29:48,053 --> 00:29:50,954 Uhm, it's not a problem. 406 00:29:53,192 --> 00:29:55,826 Ah, anyway. 407 00:29:59,331 --> 00:30:01,198 My mom... 408 00:30:02,301 --> 00:30:04,368 just like hates me. 409 00:30:06,272 --> 00:30:08,272 She doesn't believe in me at all. 410 00:30:09,308 --> 00:30:11,041 Like at all. 411 00:30:12,111 --> 00:30:13,177 It must feel amazing. 412 00:30:17,316 --> 00:30:19,082 Jumping in that pool 413 00:30:19,084 --> 00:30:21,251 when it's a hundred degrees outside, 414 00:30:21,253 --> 00:30:22,386 that feels amazing. 415 00:30:22,388 --> 00:30:26,557 Finishing a project you've been working on for weeks, 416 00:30:26,559 --> 00:30:29,159 amazing. Fucking cumming. 417 00:30:29,161 --> 00:30:30,928 That feels amazing. 418 00:30:30,930 --> 00:30:34,398 Ah, okay, I wouldn't know anything about that. 419 00:30:34,400 --> 00:30:36,533 The sex part, I mean. 420 00:30:36,535 --> 00:30:38,101 You've had sex, stop it. 421 00:30:38,103 --> 00:30:39,903 Oh, I have? Really? 422 00:30:39,905 --> 00:30:41,471 -Yeah. -How do you know? 423 00:30:45,511 --> 00:30:47,511 Because I kissed you. 424 00:30:47,512 --> 00:30:49,512 And I know when a person's had sex and when they haven't. 425 00:30:50,449 --> 00:30:52,850 And you definitely have. 426 00:30:52,852 --> 00:30:54,151 Thank you. 427 00:30:56,055 --> 00:30:57,221 Fine. 428 00:30:57,223 --> 00:31:02,226 -But it's never been anything worth remembering. -Ah, oh. 429 00:31:03,329 --> 00:31:04,995 So you haven't cum? 430 00:31:04,997 --> 00:31:06,530 No! 431 00:31:06,532 --> 00:31:10,968 Yeah, yes. I mean... like yeah, I've 432 00:31:10,970 --> 00:31:12,436 made myself-- 433 00:31:13,639 --> 00:31:15,072 It's not the same. 434 00:31:16,108 --> 00:31:17,107 It's not? 435 00:31:21,080 --> 00:31:22,112 Fuck no. 436 00:31:24,416 --> 00:31:26,216 [classical violin music] 437 00:31:51,143 --> 00:31:53,010 [moaning] 438 00:32:27,579 --> 00:32:29,980 [breathing heavily] 439 00:32:35,287 --> 00:32:36,586 [text message sounds] 440 00:32:41,360 --> 00:32:43,427 [text message sounds] 441 00:33:05,384 --> 00:33:06,750 [text message sounds] 442 00:33:10,055 --> 00:33:11,555 -I gotta go. -No. 443 00:33:13,559 --> 00:33:15,592 And you do too. 444 00:33:15,594 --> 00:33:17,461 [stressed panting] 445 00:33:26,672 --> 00:33:28,739 [classical music] 446 00:33:31,677 --> 00:33:32,642 [glass breaks] 447 00:33:57,169 --> 00:33:58,602 Love you. 448 00:33:58,604 --> 00:34:00,337 I love you! 449 00:34:01,173 --> 00:34:02,205 [smooth drums] 450 00:34:05,477 --> 00:34:08,045 [romantic song playing] 451 00:34:28,734 --> 00:34:30,167 [car honking] 452 00:34:31,637 --> 00:34:33,270 [wheels squeaks] 453 00:34:35,841 --> 00:34:36,807 What are you doing? 454 00:34:37,776 --> 00:34:39,843 I could have killed you! 455 00:34:39,845 --> 00:34:42,412 You stupid, harebrained little girl. 456 00:34:42,414 --> 00:34:45,582 Didn't anyone ever teach you to look both ways before you crossed the street? 457 00:34:45,584 --> 00:34:47,617 Dad? 458 00:34:47,619 --> 00:34:49,719 What? What did you just say? 459 00:34:49,721 --> 00:34:50,821 Dad. 460 00:34:52,791 --> 00:34:54,825 -Simon Craw. -What? 461 00:34:56,361 --> 00:34:58,628 What are you doing here? 462 00:34:58,630 --> 00:35:00,497 I-- I live here. 463 00:35:00,499 --> 00:35:02,866 Honey, Maya! It's so good to see you. 464 00:35:02,868 --> 00:35:05,602 I haven't seen you in six years 465 00:35:05,604 --> 00:35:09,139 and you live a few exits away? 466 00:35:09,141 --> 00:35:11,274 I'm so sorry. I'm so-- Look, there's-- 467 00:35:11,276 --> 00:35:12,576 There's-- it's complicated. 468 00:35:12,578 --> 00:35:14,411 It's Complicated? 469 00:35:14,413 --> 00:35:16,179 How? 470 00:35:16,181 --> 00:35:17,447 I'm your daughter. 471 00:35:18,784 --> 00:35:21,685 -Or I was. -No, no, no you are, you are! 472 00:35:21,687 --> 00:35:25,589 Then why did you leave? How could you leave me? 473 00:35:25,591 --> 00:35:28,458 You've cheated on mom and I get that, but then you just left. 474 00:35:28,460 --> 00:35:29,726 -How could you do that? -She-- Look, Maya-- 475 00:35:29,728 --> 00:35:31,528 How could you leave me with her? 476 00:35:31,530 --> 00:35:33,630 Maya, your mother made it impossible. 477 00:35:33,632 --> 00:35:35,398 To call me? 478 00:35:35,400 --> 00:35:36,533 To text me? 479 00:35:36,535 --> 00:35:40,537 To send child support or a bloody birthday card? 480 00:35:40,539 --> 00:35:42,772 Look, I send a check every month 481 00:35:42,774 --> 00:35:45,475 and I've sent you cards, birthdays, Christmas, 482 00:35:45,477 --> 00:35:47,177 Jesus, even half birthdays! 483 00:35:47,179 --> 00:35:49,746 I would send half your age plus a hundred. 484 00:35:51,617 --> 00:35:54,484 -I don't believe you. -Well, you should. 485 00:35:54,486 --> 00:35:57,387 -[car honking aggressively] -Maya I live just a few blocks down on Bankroft. 486 00:35:57,389 --> 00:35:59,456 -[man in the car] Get out of the road! -Maya, sweetie, 487 00:35:59,458 --> 00:36:01,191 I've missed you so much. You don't know. 488 00:36:01,193 --> 00:36:04,528 -You can't imagine. -Don't touch me. 489 00:36:04,530 --> 00:36:05,562 Maya, I love you! 490 00:36:05,564 --> 00:36:08,565 -[car horn honking aggressively] -Okay! 491 00:36:08,567 --> 00:36:10,534 -[car honking] -[she sobs] 492 00:36:10,536 --> 00:36:12,369 [multiple car horns honking] 493 00:36:15,474 --> 00:36:17,841 [sobbing] 494 00:36:30,722 --> 00:36:33,356 [car approaches and stops] 495 00:36:38,564 --> 00:36:39,930 [classical music] 496 00:36:39,932 --> 00:36:42,299 Since when do you wait out front? 497 00:36:42,301 --> 00:36:44,801 -Sorry, I thought you'd like it. -Well, I don't. 498 00:36:44,803 --> 00:36:46,703 I like when you're prompt. 499 00:36:46,705 --> 00:36:48,572 I like when things go as planned. 500 00:36:48,574 --> 00:36:50,607 I like it when I don't have to sit around here 501 00:36:50,609 --> 00:36:54,611 waiting like an imbecile and then have to drive around looking. 502 00:36:54,613 --> 00:36:55,879 [grunts] 503 00:36:55,881 --> 00:36:57,681 That's what I like. 504 00:36:59,585 --> 00:37:02,452 Ok. Ok. I get it, I'm sorry. 505 00:37:02,454 --> 00:37:05,922 -But I'm here now. -No, Jasmine, you don't get it. 506 00:37:05,924 --> 00:37:07,757 You don't even begin to get it. 507 00:37:09,528 --> 00:37:12,596 You think this is all some kind of game? That's fun? 508 00:37:13,665 --> 00:37:16,233 -But it is fun. -Yeah, well. 509 00:37:16,235 --> 00:37:19,836 You're not the one operating in the field of mother 510 00:37:19,838 --> 00:37:21,871 and father and therapist 511 00:37:21,873 --> 00:37:25,442 and priest and sugar daddy, and everything else. 512 00:37:26,612 --> 00:37:28,445 It's your world, Jasmine. 513 00:37:28,447 --> 00:37:30,614 You have this appeal, this allure. 514 00:37:30,616 --> 00:37:32,782 But is there anything underneath? 515 00:37:32,784 --> 00:37:34,751 Is there anything in your life 516 00:37:34,753 --> 00:37:36,920 that you have had anything to do with? 517 00:37:36,922 --> 00:37:39,689 You have that apartment, on my dime. 518 00:37:39,691 --> 00:37:42,993 You have your view, you have your vision. 519 00:37:42,995 --> 00:37:45,829 You needn't worry about real life, 520 00:37:45,831 --> 00:37:49,566 real consequences, about real authentic feelings. 521 00:37:49,568 --> 00:37:52,369 You know what? Just go. 522 00:37:54,039 --> 00:37:59,809 Go smoke a joint and make a T-shirt into a goddamn pair of socks. 523 00:37:59,811 --> 00:38:01,811 [classical violin music] 524 00:38:03,348 --> 00:38:04,648 Fine. 525 00:38:04,650 --> 00:38:08,485 No wait, wait, Jazzy. Wait, wait, wait. No, no just-- 526 00:38:08,487 --> 00:38:10,720 -I'm sorry, I didn't-- -Get the fuck out of my way. 527 00:38:10,722 --> 00:38:12,355 I'm not right. I'm not right. 528 00:38:12,357 --> 00:38:14,557 I'm a mess. 529 00:38:14,559 --> 00:38:16,293 I'm sorry, a mess when you're not here. 530 00:38:17,729 --> 00:38:20,830 You're-- you're irreplaceable. 531 00:38:21,900 --> 00:38:23,533 You're everything to me. 532 00:38:26,505 --> 00:38:28,338 You're everything to daddy. 533 00:38:30,575 --> 00:38:33,610 And you're going to have to be punished. 534 00:38:33,612 --> 00:38:36,446 You need to learn your actions 535 00:38:36,448 --> 00:38:38,014 have consequences. 536 00:38:40,419 --> 00:38:44,487 You're never to be late again. 537 00:38:44,489 --> 00:38:46,656 Daddy was so worried about you. 538 00:38:47,659 --> 00:38:49,659 I'm sorry, daddy. 539 00:38:50,629 --> 00:38:52,062 -Now. -[moans] 540 00:38:52,064 --> 00:38:54,864 -[smacks] -Where... were... 541 00:38:54,866 --> 00:38:57,067 -[moans] -...you? 542 00:39:00,505 --> 00:39:02,806 I met a new friend, Daddy. 543 00:39:02,808 --> 00:39:05,742 And we had a playdate on the roof. 544 00:39:05,744 --> 00:39:08,345 A friend? What kind of friend? 545 00:39:08,347 --> 00:39:10,580 -A little girl like me, Daddy. -Oh. 546 00:39:10,582 --> 00:39:13,083 -She was so pretty. -Oh, yeah? 547 00:39:13,085 --> 00:39:14,818 -You'd really like her. -Yeah? 548 00:39:14,820 --> 00:39:17,087 And what did you do on your playdate? 549 00:39:17,089 --> 00:39:18,455 [moans] 550 00:39:19,491 --> 00:39:23,126 I touched her and she was so wet. 551 00:39:23,128 --> 00:39:24,994 -Urgh, wet? -Yeah. 552 00:39:24,996 --> 00:39:29,632 Yeah. And I played with her, I played with her real good. 553 00:39:29,634 --> 00:39:31,901 That's a good girl. 554 00:39:31,903 --> 00:39:35,071 And you know what? When I was playing with her, 555 00:39:35,073 --> 00:39:37,107 I was thinking about you. 556 00:39:37,109 --> 00:39:40,477 Uh, the whole time, Daddy. I was thinking about you. 557 00:39:40,479 --> 00:39:42,145 [moans loudly] 558 00:39:42,147 --> 00:39:44,714 [classical music crescendo] 559 00:39:51,156 --> 00:39:53,823 [staccato classical music] 560 00:39:58,663 --> 00:40:00,397 [song playing] 561 00:41:10,535 --> 00:41:11,835 [beep] 562 00:41:24,483 --> 00:41:27,116 -[Maya] Where have you been? -Hush! Sammy needs a nap. 563 00:41:30,255 --> 00:41:33,223 We rented a house in Palm Springs for the week. She said she texted you. 564 00:41:33,225 --> 00:41:36,726 She didn't. And no one answered my calls either. 565 00:41:36,728 --> 00:41:38,561 It was hot as fuck. [chuckles] 566 00:41:45,003 --> 00:41:47,003 He never went anywhere, did he? 567 00:41:47,005 --> 00:41:50,507 No. Just sat by the pool on that stupid phone. 568 00:41:50,509 --> 00:41:53,610 I mean dad. My father. 569 00:41:56,214 --> 00:41:58,281 He lives in L.A. 570 00:41:58,283 --> 00:42:01,718 -Does he? -He almost hit me with his car. 571 00:42:01,720 --> 00:42:04,888 That's nonsense. He wouldn't dare come here. 572 00:42:04,890 --> 00:42:09,659 And even if he did, there's no way he'd recognize this whole thing. 573 00:42:09,661 --> 00:42:10,827 I recognized him. 574 00:42:12,063 --> 00:42:13,696 I was in West Hollywood... 575 00:42:15,166 --> 00:42:18,234 and I was crossing the street and this car almost hit me 576 00:42:19,538 --> 00:42:20,803 and he got out. 577 00:42:23,208 --> 00:42:24,240 And I knew it was him. 578 00:42:26,545 --> 00:42:28,945 I like immediately just knew who he was. 579 00:42:31,716 --> 00:42:33,316 And he said-- 580 00:42:34,753 --> 00:42:39,122 He said that you wouldn't let him see me. 581 00:42:39,124 --> 00:42:43,026 -[sighs] Please, Maya. You can't believe anything that-- -No! Stop. 582 00:42:43,862 --> 00:42:46,162 He said, he sent me money! 583 00:42:46,164 --> 00:42:48,765 Like-- like checks, 584 00:42:48,767 --> 00:42:50,233 like child support. 585 00:42:51,570 --> 00:42:53,236 He said he sent me birthday presents 586 00:42:53,238 --> 00:42:56,172 -and like half birthday presents? -Relax. 587 00:42:56,174 --> 00:42:57,874 It's not like it was that much. 588 00:42:59,644 --> 00:43:00,643 Argh! 589 00:43:01,613 --> 00:43:04,948 God, I can't believe you! 590 00:43:04,950 --> 00:43:07,917 I can't believe you! You took that from me. 591 00:43:08,787 --> 00:43:10,820 That was my money, Mom! 592 00:43:10,822 --> 00:43:12,589 That was my money! 593 00:43:13,224 --> 00:43:14,991 You stole it from me. 594 00:43:16,995 --> 00:43:18,094 Give it to me. 595 00:43:20,131 --> 00:43:21,631 Give it to me. 596 00:43:23,668 --> 00:43:24,734 I'm gonna go to Italy. 597 00:43:25,804 --> 00:43:28,271 I'm gonna use it to go to Italy. 598 00:43:29,941 --> 00:43:33,610 And then I get to go to school, and you don't have to see me anymore. 599 00:43:34,980 --> 00:43:36,245 Everyone wins. 600 00:43:38,249 --> 00:43:40,617 So, just give it to me. 601 00:43:40,619 --> 00:43:41,384 Well, I don't have it! 602 00:43:41,386 --> 00:43:44,887 You think I keep it under a mattress or something? 603 00:43:44,889 --> 00:43:46,689 I had to use it. 604 00:43:46,691 --> 00:43:50,026 I needed to do what I needed to do for this family. 605 00:43:50,028 --> 00:43:53,696 My family, who I've done everything for. 606 00:43:53,698 --> 00:43:56,299 This idiot can't hold on to a dollar, 607 00:43:56,301 --> 00:43:58,301 why should I have to suffer? 608 00:43:58,303 --> 00:43:59,669 Suffer? 609 00:44:01,406 --> 00:44:02,705 Fuck you. 610 00:44:04,009 --> 00:44:05,141 I hate you. 611 00:44:06,678 --> 00:44:10,313 You don't know anything about suffering. 612 00:44:11,850 --> 00:44:17,186 I've spent the last 19 years of my life 613 00:44:17,188 --> 00:44:18,287 suffering. 614 00:44:20,158 --> 00:44:22,692 You think I didn't have plans, Maya? 615 00:44:23,428 --> 00:44:25,395 Things that I wanted to do? 616 00:44:25,397 --> 00:44:27,697 Your father? Well, you know, 617 00:44:27,699 --> 00:44:29,799 he got to go to Med School. 618 00:44:29,801 --> 00:44:32,201 I became a fucking nanny! 619 00:44:33,304 --> 00:44:35,905 You have no idea who he is, 620 00:44:36,775 --> 00:44:38,074 what he's into, 621 00:44:39,010 --> 00:44:41,277 how he belittled me, 622 00:44:42,113 --> 00:44:45,214 how he humiliated me. 623 00:44:48,319 --> 00:44:50,203 I hate him. 624 00:44:50,204 --> 00:44:52,088 And everyday you're more and more like him. 625 00:44:53,058 --> 00:44:54,157 [Gordon] Maya. 626 00:44:54,159 --> 00:44:56,959 [classical music] 627 00:44:58,063 --> 00:45:00,229 [Gordon] You saw Maya! 628 00:45:00,231 --> 00:45:02,899 That's, that's, uh-- 629 00:45:03,968 --> 00:45:05,334 Mommy would be thrilled... 630 00:45:07,739 --> 00:45:08,771 How is she? 631 00:45:11,443 --> 00:45:13,943 [Simon] She ran off... 632 00:45:14,846 --> 00:45:17,180 before I could get her to talk to me. 633 00:45:17,182 --> 00:45:19,282 -But she looks so grown-- -Ran off? 634 00:45:19,284 --> 00:45:21,484 She's not some bunny rabbit, 635 00:45:21,486 --> 00:45:23,419 she's your daughter! What the hell's the matter with you? 636 00:45:24,422 --> 00:45:26,823 -She screamed. -What? 637 00:45:26,825 --> 00:45:30,426 I had to move the-- What was I supposed to do? 638 00:45:30,428 --> 00:45:33,062 You follow her! You stop her! 639 00:45:33,064 --> 00:45:35,231 You don't let her just run away. 640 00:45:35,233 --> 00:45:37,233 Right, of course. 641 00:45:37,235 --> 00:45:40,770 Come on, Dad! I can't just follow her home. Danielle she-- 642 00:45:40,772 --> 00:45:42,238 She's crazy. 643 00:45:42,240 --> 00:45:44,207 She's gonna show Maya the pictures. 644 00:45:44,209 --> 00:45:46,042 She'll tell the hospital. 645 00:45:46,044 --> 00:45:51,814 Jesus, three years ago I tried to give my own daughter a birthday present 646 00:45:51,816 --> 00:45:54,984 -and Danielle called the police. Do you remember that? -Yeah, I remember. 647 00:45:54,986 --> 00:45:57,420 -She called the police on me. -Well, can you blame her? 648 00:45:58,356 --> 00:46:02,825 Maybe if you showed some sense of propriety. 649 00:46:02,827 --> 00:46:04,393 Kept your dick in your pants, 650 00:46:04,395 --> 00:46:07,430 stopped raiding the hospital's medicine cabinet, 651 00:46:07,432 --> 00:46:10,466 you might not have so much to worry about, huh? 652 00:46:12,137 --> 00:46:17,340 For god's sake, son. Aren't you tired of constantly mucking up your life? 653 00:46:20,445 --> 00:46:21,477 Yes. 654 00:46:21,479 --> 00:46:23,179 [classical violin music] 655 00:46:27,418 --> 00:46:28,818 [phone buzzes] 656 00:46:54,145 --> 00:46:56,512 [music] 657 00:47:06,391 --> 00:47:08,191 [knocking on door] 658 00:47:08,193 --> 00:47:10,393 [song playing] 659 00:47:18,203 --> 00:47:20,169 Maya-muse! 660 00:47:21,005 --> 00:47:22,138 Come on. 661 00:47:28,146 --> 00:47:29,312 -[Maya] uh. -[Jasmine] Ta-da. 662 00:47:29,314 --> 00:47:30,446 [laughing] 663 00:47:32,150 --> 00:47:34,283 What do you think? 664 00:47:34,285 --> 00:47:37,620 This is amazing! 665 00:47:37,622 --> 00:47:39,455 -Yeah? -Oh my god. 666 00:47:39,457 --> 00:47:41,490 You did all of this? 667 00:47:41,492 --> 00:47:44,093 This is insane. 668 00:47:44,095 --> 00:47:45,628 What do you think of that one? 669 00:47:45,630 --> 00:47:46,629 Ah! 670 00:47:48,233 --> 00:47:49,899 This is beautiful. 671 00:47:49,901 --> 00:47:52,268 This is so beautiful. Oh my god. 672 00:47:52,270 --> 00:47:54,103 I want to show you something. 673 00:47:54,973 --> 00:47:57,006 [humming] 674 00:47:58,042 --> 00:48:00,576 I want to show you something. 675 00:48:25,169 --> 00:48:27,169 What are you doing? 676 00:48:27,171 --> 00:48:28,237 You're ready? 677 00:48:28,239 --> 00:48:30,439 -Yeah. -Are you sure? 678 00:48:30,441 --> 00:48:32,541 Yes. 679 00:48:32,543 --> 00:48:34,076 Bam! 680 00:48:35,079 --> 00:48:36,279 [gasps] 681 00:48:37,916 --> 00:48:38,948 Do you get it? 682 00:48:40,585 --> 00:48:42,184 You're a genius! 683 00:48:43,021 --> 00:48:44,987 Yeah, well it's true. 684 00:48:49,027 --> 00:48:51,460 [suspenseful piano music] 685 00:48:59,003 --> 00:49:02,438 [song playing] 686 00:49:24,562 --> 00:49:26,128 -Hey. -Hi. 687 00:49:28,333 --> 00:49:31,167 Ah, I just-- walked down Bancroft 688 00:49:31,169 --> 00:49:34,036 until I found the car that almost killed me. 689 00:49:34,038 --> 00:49:36,205 [song playing] 690 00:50:35,299 --> 00:50:37,433 Why don't you take me out for once? 691 00:50:43,808 --> 00:50:46,175 [muted speech] 692 00:53:22,500 --> 00:53:25,201 Ah, you can't keep wearing that. 693 00:53:25,203 --> 00:53:26,669 But I love the designer. 694 00:53:28,573 --> 00:53:31,473 No, find something else, Padawan. 695 00:53:34,512 --> 00:53:37,346 You know, I can't believe we sold 300 shirts. 696 00:53:37,348 --> 00:53:39,381 300 shirts in three weeks? 697 00:53:40,251 --> 00:53:42,518 I've never sold 300 of anything. 698 00:53:42,520 --> 00:53:44,453 Oh, we definitely gotta celebrate. 699 00:53:44,455 --> 00:53:46,789 What is this? 700 00:53:46,791 --> 00:53:48,390 A dress. 701 00:53:48,392 --> 00:53:50,492 This is like a little kid's dress. 702 00:53:50,494 --> 00:53:53,262 Like what a nine year old would wear to a birthday party. 703 00:53:54,398 --> 00:53:55,531 Why do you have it? 704 00:53:57,635 --> 00:53:59,235 Thank you. 705 00:54:00,238 --> 00:54:01,904 A guy I know likes it. 706 00:54:04,775 --> 00:54:05,741 What? 707 00:54:08,246 --> 00:54:10,913 -Ew. -Why? 708 00:54:10,915 --> 00:54:11,947 I like it too. 709 00:54:15,419 --> 00:54:16,468 It's fun! 710 00:54:16,469 --> 00:54:17,518 Plus how do you think I can afford a place like this? 711 00:54:18,889 --> 00:54:21,357 He gives me five grand a month. 712 00:54:21,359 --> 00:54:24,727 Um... so you're a hooker? 713 00:54:24,729 --> 00:54:27,896 Hm, that's how it started. 714 00:54:27,898 --> 00:54:29,932 But that's not what it is. 715 00:54:29,934 --> 00:54:31,834 We like each other. 716 00:54:31,836 --> 00:54:33,302 We care about each other. 717 00:54:34,472 --> 00:54:35,671 He's my daddy. 718 00:54:36,707 --> 00:54:38,307 But you're a lesbian. 719 00:54:40,011 --> 00:54:41,310 Who told you that? 720 00:54:42,546 --> 00:54:45,748 We're together. We're hooking up. 721 00:54:45,750 --> 00:54:47,983 -We've been making love! -Yeah, that may be true, babe, 722 00:54:47,985 --> 00:54:49,652 but I never said I was a lesbian. 723 00:54:50,855 --> 00:54:53,389 OK. So you're bi? 724 00:54:53,391 --> 00:54:54,723 I never said that either. 725 00:54:55,926 --> 00:54:57,593 Ok, but then what are you? 726 00:54:57,595 --> 00:54:58,961 What are you? 727 00:54:58,963 --> 00:55:00,896 What do you mean? 728 00:55:00,898 --> 00:55:03,799 Um, I like girls, 729 00:55:03,801 --> 00:55:06,402 I'm a queer, I'm gay! 730 00:55:06,404 --> 00:55:08,837 That's great, but I'm not. 731 00:55:08,839 --> 00:55:10,572 Then what are you then? 732 00:55:12,310 --> 00:55:14,343 I'm an American. 733 00:55:14,345 --> 00:55:16,578 [sighs] Come on. 734 00:55:16,580 --> 00:55:18,480 I'm talking about sexuality! 735 00:55:19,317 --> 00:55:21,016 Yeah, and I'm all for it. 736 00:55:21,018 --> 00:55:23,919 Connecting with people and loving whoever I want to love. 737 00:55:25,423 --> 00:55:26,755 So you love him? 738 00:55:29,460 --> 00:55:32,094 Yeah. Yeah. I do. 739 00:55:32,096 --> 00:55:33,329 Yes. 740 00:55:34,832 --> 00:55:36,065 Do you love me? 741 00:55:37,401 --> 00:55:39,368 I guess. 742 00:55:39,370 --> 00:55:41,603 But come on, Maya, we're just getting to know each other. 743 00:55:43,407 --> 00:55:46,041 You're here. That means something, right? 744 00:55:49,647 --> 00:55:51,547 You don't love me? 745 00:55:51,549 --> 00:55:55,451 Come on! You don't love me either. 746 00:55:55,453 --> 00:55:56,585 I don't? 747 00:55:58,689 --> 00:55:59,888 I don't love you? 748 00:56:02,460 --> 00:56:04,460 I've never loved anybody except for you. 749 00:56:07,064 --> 00:56:08,097 [sighs] 750 00:56:12,036 --> 00:56:13,102 [sighs] 751 00:56:24,982 --> 00:56:26,615 [moans] 752 00:56:40,731 --> 00:56:41,697 [car lock beeps] 753 00:57:30,181 --> 00:57:32,548 ¶ Maya ¶ 754 00:57:32,550 --> 00:57:34,883 ¶ What are you doing? ¶ 755 00:57:34,885 --> 00:57:37,119 ¶ Do you want me, baby? ¶ 756 00:57:37,955 --> 00:57:39,922 Come on, little baby. 757 00:57:39,924 --> 00:57:42,858 This was supposed to be a fun night. 758 00:57:43,861 --> 00:57:45,861 -I look terrible. -What? 759 00:57:48,065 --> 00:57:49,665 You look like art. 760 00:57:54,905 --> 00:57:56,071 Don't cry. 761 00:58:10,154 --> 00:58:11,653 [Simon] Maya? 762 00:58:11,655 --> 00:58:13,789 [tense music] 763 00:58:17,695 --> 00:58:19,127 [car wheels skidding] 764 00:58:27,571 --> 00:58:29,671 [breathes heavily] 765 00:58:42,853 --> 00:58:44,786 [ripping cloth] 766 00:58:55,299 --> 00:58:56,798 [Jasmine] What's going on, Daddy? 767 00:58:57,701 --> 00:58:59,902 -What's happening to my room? -Don't, don't. 768 00:59:00,871 --> 00:59:04,172 You can't call me Daddy any more, Jasmine. 769 00:59:05,576 --> 00:59:08,277 Is your little girl growing up? 770 00:59:08,279 --> 00:59:11,547 -I'm your big girl now, Daddy? -No. No! Jasmine. 771 00:59:12,550 --> 00:59:14,283 It's done. 772 00:59:14,285 --> 00:59:17,152 Thru. 773 00:59:17,154 --> 00:59:19,621 I'm-- I'm sorry. 774 00:59:19,623 --> 00:59:22,224 I'm-- I'm so sorry. 775 00:59:23,160 --> 00:59:25,627 I am-- 776 00:59:25,629 --> 00:59:26,862 This has to be over. 777 00:59:28,299 --> 00:59:30,732 What has to be over? 778 00:59:30,734 --> 00:59:31,900 What's over? 779 00:59:33,003 --> 00:59:34,136 This. 780 00:59:35,005 --> 00:59:38,073 All of this. You and I. 781 00:59:38,075 --> 00:59:40,242 The games, the talks, 782 00:59:40,244 --> 00:59:43,245 everything that goes on in here. 783 00:59:43,247 --> 00:59:46,214 I can't-- I can't do it anymore. 784 00:59:50,955 --> 00:59:54,089 This is, um, this is the last check. 785 00:59:55,726 --> 00:59:58,226 I am truly going to miss you 786 00:59:58,228 --> 01:00:03,966 and I am truly sorry, but I realize now, this has been an abhorrent mistake. 787 01:00:07,671 --> 01:00:09,204 A mistake? 788 01:00:11,308 --> 01:00:16,078 Simon, we've been doing this for six years 789 01:00:17,681 --> 01:00:21,049 -and now all of a sudden, I'm a fucking mistake? -No! 790 01:00:21,051 --> 01:00:24,720 No! I'm the mistake. I made the mistake. 791 01:00:24,722 --> 01:00:27,923 I trapped you, I indulged you. 792 01:00:27,925 --> 01:00:30,626 You filled in the blanks and I allowed it. 793 01:00:31,295 --> 01:00:33,629 I-- I don't want to be that person anymore. 794 01:00:33,631 --> 01:00:35,397 But we're not doing anything wrong. 795 01:00:36,800 --> 01:00:38,367 I wanted this. 796 01:00:39,303 --> 01:00:43,705 I want to be with you and not just in this fucking fantasy. 797 01:00:43,707 --> 01:00:44,973 In real life. 798 01:00:47,344 --> 01:00:50,078 You can go away. You can figure it out and I'll come back. 799 01:00:50,080 --> 01:00:52,080 -I'll come back and we'll work this out. -No, no, no. 800 01:00:52,082 --> 01:00:53,215 -Yes. -No, no, no. 801 01:00:53,217 --> 01:00:54,983 Please. No, you don't get to 802 01:00:54,985 --> 01:00:56,718 -fucking just leave me like this. -No! No! 803 01:00:56,720 --> 01:00:58,086 -I don't have any-- -No! 804 01:00:58,088 --> 01:01:00,055 I don't have anybody else, please. 805 01:01:00,057 --> 01:01:02,057 -Jasmine. -[crying] 806 01:01:02,926 --> 01:01:05,227 You can never come back! 807 01:01:32,456 --> 01:01:33,922 [Jasmine] Oh. 808 01:01:33,924 --> 01:01:35,424 You're down here? 809 01:01:37,761 --> 01:01:40,462 Yay! My human! 810 01:01:42,166 --> 01:01:43,799 Oh my god. 811 01:01:43,801 --> 01:01:46,835 We sold so many shirts today. 812 01:01:46,837 --> 01:01:48,036 Awesome. 813 01:01:51,041 --> 01:01:53,241 What do we do when we sell a shirt? 814 01:01:56,246 --> 01:01:59,181 Later, OK? 815 01:01:59,183 --> 01:02:00,182 We'll celebrate later. 816 01:02:07,991 --> 01:02:09,057 [Maya] Hey! 817 01:02:11,095 --> 01:02:12,394 Jasmine! 818 01:02:12,396 --> 01:02:13,361 Hey! 819 01:02:15,933 --> 01:02:17,332 Hey, hey! 820 01:02:19,436 --> 01:02:20,869 Wait up! 821 01:02:22,740 --> 01:02:24,272 Babe, what's going on? 822 01:02:25,142 --> 01:02:27,309 -[Jasmine] Leave me alone. -[Maya] Hey! 823 01:02:28,178 --> 01:02:29,845 Are you mad at me? 824 01:02:29,847 --> 01:02:31,379 Did you really just say that? 825 01:02:33,183 --> 01:02:34,216 Jasmine. 826 01:02:39,289 --> 01:02:42,057 [opens and shuts the drawer] 827 01:02:42,059 --> 01:02:43,959 -[takes a deep breath] -[pill box rattle] 828 01:02:51,535 --> 01:02:52,868 [sobs] 829 01:02:57,775 --> 01:02:59,307 [crying] 830 01:03:01,478 --> 01:03:03,411 What the fuck are you doing? 831 01:03:05,549 --> 01:03:07,282 No! 832 01:03:07,284 --> 01:03:10,051 No, Maya. I'm not mad at you. 833 01:03:10,053 --> 01:03:13,188 I haven't seen you all day, we haven't interacted. 834 01:03:13,190 --> 01:03:16,057 And the last time we saw each other, 835 01:03:16,059 --> 01:03:17,559 we were in bed together. 836 01:03:17,561 --> 01:03:21,296 So why? Why would I possibly be mad at you? 837 01:03:23,033 --> 01:03:26,168 Not everything's about you, or me, 838 01:03:26,170 --> 01:03:27,435 or you and me. 839 01:03:27,437 --> 01:03:28,937 [Whispering] Jasmine. 840 01:03:29,973 --> 01:03:31,039 -What's wrong? -Don't. 841 01:03:31,041 --> 01:03:32,073 Come on. 842 01:03:33,477 --> 01:03:35,143 -Just [indistinct] -Don't! 843 01:03:35,145 --> 01:03:37,345 -Just talk to me! -Take a fucking hint, dude. 844 01:03:46,390 --> 01:03:47,422 Just tell me! 845 01:03:49,259 --> 01:03:50,458 [snort] 846 01:03:51,528 --> 01:03:54,162 Fine, fine! 847 01:03:56,834 --> 01:03:58,200 You know the guy I see? 848 01:03:58,202 --> 01:04:02,871 The relationship that you have all the fucking opinions about? 849 01:04:05,943 --> 01:04:07,542 He just ended it with me. 850 01:04:11,548 --> 01:04:12,547 [sniffles] 851 01:04:12,549 --> 01:04:14,115 Six years and it-- 852 01:04:16,486 --> 01:04:19,454 And in ten minutes it's over. 853 01:04:20,924 --> 01:04:23,358 He just decided: "No more." 854 01:04:26,063 --> 01:04:28,263 And there's nothing I can fucking do about it. 855 01:04:30,100 --> 01:04:31,499 No more talking to him. 856 01:04:34,071 --> 01:04:36,304 No more being with him, no more him supporting me. 857 01:04:38,876 --> 01:04:40,408 Everything's fucking awful. 858 01:04:43,213 --> 01:04:45,313 Jazz, we're making shirts now. 859 01:04:46,984 --> 01:04:48,183 We can figure this out. 860 01:04:48,185 --> 01:04:51,319 Come on, you don't need him. 861 01:04:51,321 --> 01:04:53,455 You have me. 862 01:04:53,457 --> 01:04:57,058 Maya, this is not that. 863 01:04:58,262 --> 01:05:00,362 Stop bullshitting yourself! 864 01:05:03,333 --> 01:05:05,133 I mean, I like you, 865 01:05:06,470 --> 01:05:11,273 but do you think you're worth 5000 dollars a month to me? 866 01:05:12,209 --> 01:05:13,308 Do you? 867 01:05:18,615 --> 01:05:20,282 You're just a toy. 868 01:05:21,118 --> 01:05:22,918 You're a fucking toy. 869 01:05:26,156 --> 01:05:27,956 And I'm done playing. 870 01:05:34,998 --> 01:05:37,098 How could you say that to me? 871 01:05:43,640 --> 01:05:45,140 I'm sorry I-- 872 01:05:46,476 --> 01:05:48,476 I'm sorry I just... 873 01:05:56,119 --> 01:05:58,286 You just need to leave, OK? 874 01:06:00,290 --> 01:06:01,289 -Yes. -No. 875 01:06:01,291 --> 01:06:02,257 -Yes! -No! 876 01:06:02,259 --> 01:06:03,325 -Yes! -No! 877 01:06:03,327 --> 01:06:05,360 This should be over. OK? 878 01:06:07,064 --> 01:06:09,230 Look, I'll give you the money 879 01:06:09,232 --> 01:06:12,233 for the shirts that we sold together. 880 01:06:12,235 --> 01:06:15,236 -I'm not leaving. -But you just have to go. 881 01:06:18,075 --> 01:06:20,475 You can sleep on my couch tonight. 882 01:06:21,645 --> 01:06:23,311 I'm gonna sleep in my room. 883 01:06:25,983 --> 01:06:28,283 I'm not leaving. 884 01:06:28,285 --> 01:06:31,086 -And when I wake up tomorrow, you need to be gone. -No! 885 01:06:31,088 --> 01:06:33,355 No! I don't! I'm not going! 886 01:06:36,193 --> 01:06:37,492 I'm sorry. 887 01:06:37,494 --> 01:06:38,994 No. [sobbing] 888 01:06:44,134 --> 01:06:47,068 [crying loud] No! 889 01:06:47,070 --> 01:06:48,570 No! 890 01:06:49,573 --> 01:06:51,673 [melancholic music] 891 01:07:13,730 --> 01:07:15,764 [door opens] 892 01:07:15,766 --> 01:07:17,265 [door shuts] 893 01:07:29,079 --> 01:07:30,445 [knocking on the door] 894 01:07:33,717 --> 01:07:34,783 Maya. 895 01:07:35,619 --> 01:07:37,118 What is it? What's wrong? 896 01:07:43,393 --> 01:07:44,659 Oh, honey. 897 01:07:48,065 --> 01:07:50,398 Whatever it is, it's going to get better. 898 01:07:50,400 --> 01:07:51,766 It's not. 899 01:07:53,770 --> 01:07:55,737 I've been lying to you. 900 01:07:57,340 --> 01:07:59,207 I haven't been going home. 901 01:08:00,210 --> 01:08:03,678 I've been going to this girl, Jasmine's house and... 902 01:08:03,680 --> 01:08:07,449 We were making these shirts, we were designing shirts 903 01:08:08,585 --> 01:08:12,554 with my sketches. And they were actually selling! 904 01:08:14,558 --> 01:08:17,192 I don't know, I just thought that she loved me, 905 01:08:17,194 --> 01:08:19,561 and I thought she was falling in love with me. 906 01:08:19,563 --> 01:08:23,431 But then last night, she dumped me. 907 01:08:26,403 --> 01:08:28,703 I just haven't been happy in so long. 908 01:08:28,705 --> 01:08:31,206 And she actually made me happy. 909 01:08:37,280 --> 01:08:39,147 I don't know what to do. 910 01:08:40,250 --> 01:08:42,250 [sobs] I don't know where to go. 911 01:08:44,221 --> 01:08:46,521 I don't have anywhere to go. 912 01:08:52,863 --> 01:08:56,664 How about Accademia D'Arte? 913 01:08:57,767 --> 01:08:59,667 Huh? 914 01:08:59,669 --> 01:09:00,835 That's where you could go. 915 01:09:03,173 --> 01:09:05,140 Are you serious? 916 01:09:05,142 --> 01:09:07,242 I am. Maya! 917 01:09:08,311 --> 01:09:10,745 I am going to take care of your tuition. 918 01:09:10,747 --> 01:09:13,181 Your first semester starts in two weeks. 919 01:09:13,183 --> 01:09:14,849 I even bought you a plane ticket. 920 01:09:14,851 --> 01:09:18,153 Maya, I'm going to give you 5000 dollars 921 01:09:18,155 --> 01:09:20,488 -a month for an apartment, food, supplies. -What? 922 01:09:20,490 --> 01:09:22,824 5000 to spend however you see fit. 923 01:09:29,332 --> 01:09:31,432 -You... -Yes! 924 01:09:31,434 --> 01:09:32,867 Me. 925 01:09:32,869 --> 01:09:34,669 Maya, I believe in you. 926 01:09:34,671 --> 01:09:36,938 I want to build on these last couple of months. 927 01:09:37,841 --> 01:09:40,775 Honey, you have real talent and you need to make the most of it, 928 01:09:40,777 --> 01:09:42,644 you deserve to make the most of it. 929 01:09:43,613 --> 01:09:45,747 I know I can't make up for the past, 930 01:09:46,816 --> 01:09:49,250 but I want to be part of your future. 931 01:09:49,252 --> 01:09:50,218 [breathe heavily] 932 01:09:50,220 --> 01:09:51,653 I love you. 933 01:09:55,559 --> 01:09:58,927 -Is it Jasmine? -[Jasmine] Maya? 934 01:09:59,796 --> 01:10:03,198 -How did you know? -No, no I didn't. 935 01:10:03,200 --> 01:10:04,766 You know? 936 01:10:04,768 --> 01:10:09,737 Did you know? Did you know that you were fucking my fucking father? 937 01:10:10,607 --> 01:10:12,674 She's your fucking daughter? 938 01:10:12,676 --> 01:10:14,342 -[Simon] Maya, please. -Monster. 939 01:10:14,344 --> 01:10:17,478 No, I-- Ma-- As soon as I found out, I ended it. 940 01:10:17,480 --> 01:10:18,746 She's the reason why you ended this? 941 01:10:18,748 --> 01:10:20,848 Maya, I'm sorry, I'm so sorry. 942 01:10:20,850 --> 01:10:23,251 -I hate you! -I'm sorry, Maya! 943 01:10:23,253 --> 01:10:25,253 Please, I'm sorry! 944 01:10:25,255 --> 01:10:27,288 I love you. I don't care about her! 945 01:10:27,290 --> 01:10:28,456 You need to go. 946 01:10:28,458 --> 01:10:30,692 -Go! -No, no! 947 01:10:30,694 --> 01:10:33,361 No, please! I need you, I need you. 948 01:10:33,363 --> 01:10:35,997 Get out of here! 949 01:10:35,999 --> 01:10:37,699 [door slams] 950 01:10:40,303 --> 01:10:42,270 [car approaching] 951 01:11:19,976 --> 01:11:21,909 [knocking on the door] 952 01:11:21,911 --> 01:11:23,678 Fuck off, Jim. 953 01:11:25,649 --> 01:11:27,815 It's not Jim. 954 01:11:32,055 --> 01:11:35,823 I really don't want to see you. 955 01:11:35,825 --> 01:11:36,958 Maya. 956 01:11:38,328 --> 01:11:41,896 Please, please just leave me alone. 957 01:11:41,898 --> 01:11:45,633 -Just listen. -Just leave! 958 01:11:46,703 --> 01:11:48,002 No! 959 01:11:49,472 --> 01:11:50,938 Not yet. 960 01:11:50,940 --> 01:11:52,373 Why? 961 01:11:54,411 --> 01:11:57,545 What more could you possibly do to me? 962 01:11:59,883 --> 01:12:03,584 I just wanna die even being in the same room with you. 963 01:12:07,691 --> 01:12:11,025 I don't ever want to see you again. 964 01:12:16,433 --> 01:12:19,901 I'm not a good person, Maya. 965 01:12:23,573 --> 01:12:27,375 I'm not a good person and I'm a horrible father. 966 01:12:28,678 --> 01:12:30,845 And she is a terrible mother. 967 01:12:32,849 --> 01:12:34,849 But you don't have to let us win. 968 01:12:38,555 --> 01:12:39,587 You can leave. 969 01:12:41,358 --> 01:12:42,724 Please. 970 01:12:44,694 --> 01:12:45,827 Don't be like me. 971 01:12:47,464 --> 01:12:49,731 Please don't become what I've become. 972 01:12:52,869 --> 01:12:54,535 Your life doesn't have to be a mess. 973 01:13:04,080 --> 01:13:05,580 You're going to Florence. 974 01:13:07,951 --> 01:13:09,083 You're going to school. 975 01:13:15,959 --> 01:13:18,993 For the first time in my life and in yours, 976 01:13:18,995 --> 01:13:20,895 I am going to be an actual father. 977 01:13:22,932 --> 01:13:24,031 I'm going to do what's right. 978 01:13:25,869 --> 01:13:26,901 And so are you. 979 01:13:34,177 --> 01:13:36,778 [melancholic song] 980 01:13:36,780 --> 01:13:38,613 [crying] 981 01:15:57,120 --> 01:15:59,921 [melancholic piano music] 982 01:16:19,108 --> 01:16:22,176 [ethereal song] 983 01:19:39,342 --> 01:19:41,308 [rap music]