1 00:00:54,340 --> 00:00:55,300 what are we waiting for? 2 00:00:57,250 --> 00:00:58,120 You got somewhere else. 3 00:00:58,120 --> 00:00:58,720 You need to be. 4 00:00:59,175 --> 00:01:00,585 Is there any of this party servicer? 5 00:01:01,665 --> 00:01:03,075 We use scalpels Scott, 6 00:01:07,535 --> 00:01:08,615 not sledgehammers. 7 00:01:22,265 --> 00:01:22,835 in position. 8 00:02:00,750 --> 00:02:00,840 Okay. 9 00:02:01,580 --> 00:02:03,590 Um, it's okay. 10 00:02:04,850 --> 00:02:05,870 I'm just heading home. 11 00:02:06,320 --> 00:02:06,680 Okay. 12 00:02:06,710 --> 00:02:07,400 Have a good angel. 13 00:02:07,730 --> 00:02:08,030 Thank you. 14 00:02:08,030 --> 00:02:08,540 Have a good night. 15 00:02:08,780 --> 00:02:09,470 Get home safe. 16 00:02:09,710 --> 00:02:10,340 You too. 17 00:02:11,870 --> 00:02:12,200 Thank you. 18 00:02:23,875 --> 00:02:24,305 I'm sorry. 19 00:02:24,305 --> 00:02:24,995 We're closed. 20 00:02:26,495 --> 00:02:27,245 That's okay. 21 00:02:28,685 --> 00:02:30,155 You're the one we're here to see Joseph. 22 00:02:33,495 --> 00:02:33,845 Sorry. 23 00:02:33,845 --> 00:02:34,625 Do I know you? 24 00:02:35,345 --> 00:02:37,355 How do you, how do you know my name? 25 00:02:41,595 --> 00:02:43,275 But we both know that name tag is wrong. 26 00:02:43,275 --> 00:02:43,665 Don't we? 27 00:02:46,685 --> 00:02:47,405 Excuse me. 28 00:02:47,975 --> 00:02:49,055 My name is George. 29 00:02:49,745 --> 00:02:52,115 Nice to meet you, George and misunderstand. 30 00:02:52,985 --> 00:02:54,155 George is my real name. 31 00:02:55,025 --> 00:02:56,375 It's on my driver's license. 32 00:02:56,375 --> 00:03:00,245 My credit cards, my gym membership, normal name stuff. 33 00:03:00,695 --> 00:03:02,615 I don't understand what you want. 34 00:03:03,665 --> 00:03:04,415 I want your number. 35 00:03:06,255 --> 00:03:08,655 Seven eight dash nine three four Bravo. 36 00:03:08,805 --> 00:03:09,285 Correct. 37 00:03:17,055 --> 00:03:18,585 I am not going back there. 38 00:03:20,325 --> 00:03:24,555 We'd rather do this the easy way, but I haven't heard anyone. 39 00:03:26,835 --> 00:03:30,735 We both know that's not entirely true now, is it? 40 00:03:31,425 --> 00:03:32,325 You don't understand. 41 00:03:33,750 --> 00:03:34,799 They did this to me. 42 00:03:35,339 --> 00:03:41,940 Joseph, look at me, Joseph, this is your last chance. 43 00:03:46,170 --> 00:03:50,070 This is your last chance, Joe. 44 00:03:50,070 --> 00:03:51,179 I think I forgot my keys. 45 00:03:56,355 --> 00:03:56,625 Right. 46 00:05:32,310 --> 00:05:33,690 Overwatch to keep them on the roof. 47 00:06:00,765 --> 00:06:02,385 Overwatch, we'll take it from here. 48 00:07:08,760 --> 00:07:09,299 all of you. 49 00:07:15,780 --> 00:07:16,559 Let him go. 50 00:07:16,919 --> 00:07:17,609 We can talk. 51 00:07:21,155 --> 00:07:23,555 At walk, your man lives, huh? 52 00:07:23,885 --> 00:07:24,225 Fuck. 53 00:07:24,245 --> 00:07:24,635 Yeah. 54 00:07:24,775 --> 00:07:25,445 Shut up. 55 00:07:27,755 --> 00:07:28,145 Negative. 56 00:07:28,145 --> 00:07:29,015 Hold your fire. 57 00:07:32,245 --> 00:07:33,125 Are you doing Joseph 58 00:07:37,835 --> 00:07:38,615 deserve this? 59 00:07:41,745 --> 00:07:42,605 It's not my problem. 60 00:08:30,599 --> 00:08:32,100 try the cold chisel. 61 00:08:32,549 --> 00:08:34,260 That's going to mess up the threads. 62 00:08:35,850 --> 00:08:37,949 You're going to give yourself a heart attack, Danny. 63 00:08:39,015 --> 00:08:40,335 You're going to give me an aneurysm. 64 00:08:40,335 --> 00:08:41,924 If you don't mind your own business. 65 00:08:44,054 --> 00:08:45,435 God dammit. 66 00:08:46,845 --> 00:08:48,015 I'm getting this off. 67 00:09:18,610 --> 00:09:19,350 Got it. 68 00:09:23,520 --> 00:09:24,960 I guess I loosened it for you. 69 00:09:25,020 --> 00:09:27,060 I guess so. 70 00:09:53,010 --> 00:09:55,140 When you go clean up, I can finish. 71 00:09:55,800 --> 00:09:56,250 Sure. 72 00:10:01,560 --> 00:10:03,630 Marco what's going on. 73 00:10:25,370 --> 00:10:27,200 Sergeant shepherd, sir. 74 00:10:29,390 --> 00:10:29,720 Excellent. 75 00:10:29,720 --> 00:10:32,960 More today, your first Bravo class subject. 76 00:10:33,420 --> 00:10:34,170 Thank you, sir. 77 00:10:34,510 --> 00:10:35,430 It was a team effort. 78 00:10:38,870 --> 00:10:40,280 The modesty is not a good look on you. 79 00:10:40,280 --> 00:10:43,700 Sargent permission to speak freely. 80 00:10:43,700 --> 00:10:44,060 Sure. 81 00:10:46,760 --> 00:10:50,270 This subject took Scott hostage, our Intel from sites. 82 00:10:50,270 --> 00:10:52,190 It shows these subjects to be dangerous. 83 00:10:52,250 --> 00:10:56,120 Programmed killers, hostage, taking doesn't fit there at Mo 84 00:10:56,690 --> 00:10:57,560 what's your point, Sergeant? 85 00:10:58,610 --> 00:11:00,380 I don't think he wanted to kill this concert. 86 00:11:01,740 --> 00:11:04,170 Are we sure size data is telling us everything we need to know. 87 00:11:05,550 --> 00:11:10,530 Subjects will do anything to survive condition to kill, but also to deceive 88 00:11:14,040 --> 00:11:15,000 cutting basters. 89 00:11:46,635 --> 00:11:52,605 Good team assemble for debrief, sir. 90 00:12:13,170 --> 00:12:14,460 that guy's an asshole. 91 00:12:15,450 --> 00:12:19,440 Mark was harmless besides this is the only one who can get you, what you need. 92 00:12:25,515 --> 00:12:27,944 Look, I really appreciate you doing all this. 93 00:12:27,974 --> 00:12:29,135 Yeah, don't mention it. 94 00:12:30,485 --> 00:12:32,435 There's no way I can convince you to stay. 95 00:12:32,615 --> 00:12:32,795 Huh? 96 00:12:34,474 --> 00:12:36,035 I got family stuff. 97 00:12:38,435 --> 00:12:38,885 Have a good night. 98 00:12:48,885 --> 00:12:49,125 Sorry. 99 00:12:49,205 --> 00:12:52,415 I see it in high-risk for some cushy private sector security work. 100 00:12:53,735 --> 00:12:54,365 We are war 101 00:12:58,205 --> 00:12:59,285 and the war is secret. 102 00:13:01,605 --> 00:13:08,015 The front extends to our homes, but this unit is the last line of defense 103 00:13:08,015 --> 00:13:09,814 against a truly terrifying force. 104 00:13:12,155 --> 00:13:14,735 There's still dozens of echo and Delta class subjects on the loose. 105 00:13:15,685 --> 00:13:19,395 As many as 11 Charlie cervix remained on accounted for and at least four Bravos. 106 00:13:20,204 --> 00:13:23,805 What about the officer alpha class subjects do not exist. 107 00:13:25,485 --> 00:13:28,275 Siesta shut the project down before now if it was creative and if they 108 00:13:28,275 --> 00:13:30,795 hadn't, we'd be in serious trouble. 109 00:13:34,204 --> 00:13:39,845 Back to business a week, several subjects have been found dead. 110 00:13:40,795 --> 00:13:43,715 We believe that these subjects may have been hunted down by one of their own kind. 111 00:13:43,770 --> 00:13:43,890 Okay. 112 00:13:45,329 --> 00:13:47,640 So you're saying there's an enhanced serial killer out there 113 00:13:48,270 --> 00:13:52,260 who cares helping us out killing these things is not our job. 114 00:13:52,290 --> 00:13:54,870 Private Sergeant shepherd. 115 00:13:55,770 --> 00:13:59,420 What is our mission contain and incarcerated any and all enhanced 116 00:13:59,430 --> 00:14:02,780 subjects for the mutual protection of the public and themselves. 117 00:14:02,930 --> 00:14:03,380 Sure. 118 00:14:04,819 --> 00:14:05,569 Very good Sergeant. 119 00:14:07,490 --> 00:14:09,230 Now this bogey undermines our mission. 120 00:14:10,695 --> 00:14:14,205 Shall continue the operations for the time being, but keep your eyes open, 121 00:14:15,645 --> 00:14:19,005 be on the look out for anything out of the ordinary and do not engage. 122 00:14:21,255 --> 00:14:22,005 Is this clear? 123 00:16:15,645 --> 00:16:19,125 wouldn't kill you to say, please, please hurry. 124 00:16:21,375 --> 00:16:21,944 Daddy. 125 00:16:21,974 --> 00:16:22,515 Daddy. 126 00:16:24,974 --> 00:16:25,484 daddy. 127 00:16:25,484 --> 00:16:26,805 Daddy. 128 00:16:27,645 --> 00:16:28,275 What's your boss. 129 00:16:28,665 --> 00:16:29,295 Hey Mark. 130 00:16:29,464 --> 00:16:30,185 Perfect timing. 131 00:16:30,185 --> 00:16:31,145 She's already for you. 132 00:16:31,435 --> 00:16:32,045 I was like new. 133 00:16:32,645 --> 00:16:33,635 Thank you, Anna. 134 00:16:33,665 --> 00:16:34,925 You were going to take your lunch break. 135 00:16:35,885 --> 00:16:37,324 I think she should stay now. 136 00:16:37,324 --> 00:16:38,405 The kids gotta eat. 137 00:16:38,795 --> 00:16:45,145 I say she stays just for her right fast. 138 00:16:45,145 --> 00:16:45,635 Thank you. 139 00:16:46,354 --> 00:16:48,515 Wow, Anna just wants to go home. 140 00:16:48,574 --> 00:16:49,415 See your family. 141 00:16:50,190 --> 00:16:50,730 Home. 142 00:16:52,350 --> 00:16:53,700 She don't look Chinese to me. 143 00:16:54,000 --> 00:16:54,330 Listen. 144 00:16:54,740 --> 00:16:56,240 No, you listen. 145 00:16:57,110 --> 00:16:58,790 It's gonna attract the wrong kind of attention. 146 00:16:59,000 --> 00:17:00,050 This isn't bullshit. 147 00:17:00,230 --> 00:17:01,160 I wasn't talking to you. 148 00:17:01,160 --> 00:17:02,660 Little lady, we had a deal. 149 00:17:03,350 --> 00:17:05,690 You watch a fucking phone with me, the St. 150 00:17:05,690 --> 00:17:06,410 The school yard. 151 00:17:06,980 --> 00:17:12,890 Now you want the passport new deal, 10 lodge. 152 00:17:12,950 --> 00:17:13,550 Come on. 153 00:17:13,760 --> 00:17:15,380 You know, I don't got that kind of money. 154 00:17:15,810 --> 00:17:16,819 You don't get a passport. 155 00:17:19,064 --> 00:17:19,694 Very simple. 156 00:17:26,234 --> 00:17:26,804 Hold them down. 157 00:17:47,460 --> 00:17:47,879 Show me. 158 00:17:51,750 --> 00:17:52,020 Okay. 159 00:17:58,820 --> 00:18:01,040 I'm at seven 45 Olympic Boulevard. 160 00:18:01,250 --> 00:18:02,060 A man has been shot. 161 00:18:02,060 --> 00:18:03,139 His name is Danny, please. 162 00:18:03,260 --> 00:18:03,590 Sorry. 163 00:18:09,270 --> 00:18:09,780 Sorry. 164 00:18:17,670 --> 00:18:18,300 Yes, sir. 165 00:18:18,930 --> 00:18:19,530 Copy that. 166 00:18:21,930 --> 00:18:23,370 We have a zero point spike. 167 00:18:24,240 --> 00:18:28,020 The coordinates being sent at these levels, we'll have about two hours, sir. 168 00:18:28,110 --> 00:18:30,510 It's all the team to stood up, but you and I are tagging them too. 169 00:18:39,880 --> 00:18:40,550 leave the cab. 170 00:18:41,335 --> 00:18:43,475 And it's going after its own kind. 171 00:18:44,315 --> 00:18:45,515 Intel says it's happening. 172 00:18:45,515 --> 00:18:46,085 It's happening. 173 00:19:04,030 --> 00:19:04,690 Make a left 174 00:19:22,780 --> 00:19:23,710 I'll send up the drones. 175 00:19:27,010 --> 00:19:27,520 No need. 176 00:19:34,020 --> 00:19:35,370 She's like 90 pounds. 177 00:20:09,425 --> 00:20:10,115 Excuse me. 178 00:20:11,315 --> 00:20:12,485 Are you following me? 179 00:20:13,115 --> 00:20:13,715 No. 180 00:20:14,435 --> 00:20:18,335 I mean, we need to talk maybe a gym. 181 00:20:21,065 --> 00:20:24,065 Why should I talk to you so I can help keep you safe? 182 00:20:26,340 --> 00:20:31,530 I don't know what you think, you know, just take a look at this, watch it. 183 00:20:43,489 --> 00:20:44,120 right. 184 00:20:44,750 --> 00:20:45,139 All right. 185 00:20:45,139 --> 00:20:45,739 I get it. 186 00:20:49,879 --> 00:20:52,699 Talk later, leaving. 187 00:20:57,765 --> 00:21:01,075 sir, we have eyes on target female, about five, five 188 00:21:01,085 --> 00:21:03,245 brunette slim build photo center. 189 00:21:08,135 --> 00:21:11,525 whereas he services radio chatter has four men down in an auto shop. 190 00:21:12,035 --> 00:21:15,395 Suspect matches our target no IDs yet, but to be blunt force 191 00:21:15,395 --> 00:21:19,835 trauma fatalities and one deceased gunshot victim confirmed we'll tag. 192 00:21:21,929 --> 00:21:24,600 Correction, sir, target is mobile. 193 00:21:24,659 --> 00:21:27,060 We'll pursue have the unit converge on my signal. 194 00:21:49,439 --> 00:21:49,980 back off. 195 00:21:49,980 --> 00:21:50,820 You're too close. 196 00:22:04,500 --> 00:22:05,160 shit. 197 00:22:05,580 --> 00:22:06,030 Pull over, 198 00:22:20,460 --> 00:22:21,090 get eyes up. 199 00:23:18,720 --> 00:23:19,409 boost the signal. 200 00:23:31,169 --> 00:23:32,780 No, no, no, no, no, no, no. 201 00:24:06,990 --> 00:24:07,770 Who the hell are you? 202 00:24:08,730 --> 00:24:12,480 You possess what belongs to me, dude. 203 00:24:12,480 --> 00:24:13,650 You better back off. 204 00:25:04,140 --> 00:25:06,060 seven one nine three two, Charlie. 205 00:25:06,870 --> 00:25:08,459 Come on with your hands above your head. 206 00:25:09,120 --> 00:25:10,739 No one else needs to get her tonight. 207 00:25:11,689 --> 00:25:13,520 I haven't done anything. 208 00:25:14,899 --> 00:25:17,479 Fuck that, man, back at your shop might disagree with you. 209 00:25:49,610 --> 00:25:53,870 Oh, that that's far enough. 210 00:25:54,379 --> 00:25:59,300 I didn't kill Danny on your knees with your ass behind your head. 211 00:26:07,835 --> 00:26:08,975 Johnson status? 212 00:26:09,515 --> 00:26:10,475 No readings yet, sir. 213 00:27:06,230 --> 00:27:06,659 holiday. 214 00:27:07,754 --> 00:27:11,504 More like an escape what's in China. 215 00:27:12,314 --> 00:27:13,335 He tried to help him. 216 00:27:13,335 --> 00:27:16,814 I swear, no subjects. 217 00:27:16,814 --> 00:27:18,764 Aren't exactly known to be the helping comment. 218 00:27:19,965 --> 00:27:20,435 Great. 219 00:27:21,905 --> 00:27:22,534 Let me go. 220 00:27:24,665 --> 00:27:25,715 No, I can't do that. 221 00:27:27,665 --> 00:27:31,024 God, he didn't deserve this and neither do I. 222 00:27:36,149 --> 00:27:36,659 Stick around. 223 00:28:00,210 --> 00:28:00,930 No, wait 224 00:28:17,010 --> 00:28:17,550 God too. 225 00:28:36,765 --> 00:28:37,005 Yeah, 226 00:28:41,445 --> 00:28:41,685 that. 227 00:31:02,790 --> 00:31:03,030 Okay. 228 00:31:34,165 --> 00:31:34,945 No, we're not. 229 00:31:35,064 --> 00:31:35,965 What'd you think we are? 230 00:32:09,030 --> 00:32:09,840 He's alive. 231 00:32:11,520 --> 00:32:15,690 Case, you're wondering you're him. 232 00:32:15,690 --> 00:32:16,170 Aren't you? 233 00:32:20,160 --> 00:32:20,610 You torch. 234 00:32:20,610 --> 00:32:22,080 So I say, and freed us, 235 00:32:25,879 --> 00:32:28,639 I guess I should say thank you for saving me. 236 00:32:30,730 --> 00:32:32,590 Altruism is inherently selfish. 237 00:32:35,020 --> 00:32:35,470 Okay. 238 00:32:38,110 --> 00:32:39,850 So do you have a name? 239 00:32:45,340 --> 00:32:45,670 No. 240 00:33:17,885 --> 00:33:18,395 Cromwell. 241 00:33:19,235 --> 00:33:19,835 We're shepherd. 242 00:33:19,835 --> 00:33:20,375 What the hell happened? 243 00:33:21,090 --> 00:33:23,460 Shepherd's Mia, Surrey froze during containment. 244 00:33:23,460 --> 00:33:27,780 Then he disappeared and the subject, I believe it's on foot, sir. 245 00:33:28,860 --> 00:33:34,260 Find it for God's sake as for shepherd, until we find a mirror and 246 00:33:34,260 --> 00:33:39,080 command deliveries delivery, sir. 247 00:34:57,780 --> 00:34:58,590 Who the hell are you? 248 00:34:58,850 --> 00:35:04,070 The subjects, your unit contained where they held barking up the wrong tree. 249 00:35:06,650 --> 00:35:07,580 It's a nice place. 250 00:35:08,600 --> 00:35:10,100 Your decorator have a number. 251 00:35:12,120 --> 00:35:13,140 I will not ask again. 252 00:35:13,319 --> 00:35:13,799 Look, Paul. 253 00:35:13,799 --> 00:35:14,339 I don't know what. 254 00:35:15,000 --> 00:35:20,250 Wait, if you do not know the location, then you're no use to me. 255 00:35:22,470 --> 00:35:23,490 You're going to kill him. 256 00:35:24,629 --> 00:35:25,169 Stop it. 257 00:35:34,350 --> 00:35:36,149 You can't just kill people. 258 00:35:43,410 --> 00:35:44,730 And you're no different than they are. 259 00:35:46,410 --> 00:35:46,950 I am. 260 00:36:03,330 --> 00:36:04,140 He hasn't till morning. 261 00:37:05,045 --> 00:37:06,035 usually it's water. 262 00:37:16,955 --> 00:37:17,555 Where are we? 263 00:37:19,745 --> 00:37:20,735 I don't know. 264 00:37:29,090 --> 00:37:29,900 So you're one of them. 265 00:37:30,500 --> 00:37:37,600 One of I don't work for . No, what? 266 00:37:37,600 --> 00:37:39,350 You're just following orders. 267 00:37:40,490 --> 00:37:42,770 I'm protecting people from their mistakes. 268 00:37:43,430 --> 00:37:45,800 Nobody needs protection from us. 269 00:37:46,100 --> 00:37:48,380 I've seen the files, they made us do it. 270 00:37:48,920 --> 00:37:50,390 Something about following orders. 271 00:37:57,735 --> 00:37:58,305 That's a good one. 272 00:38:01,805 --> 00:38:03,845 You have no idea what they did to us. 273 00:38:05,285 --> 00:38:05,705 There you go. 274 00:38:07,145 --> 00:38:11,165 No, but I know what you've done and what you're capable of doing. 275 00:38:14,345 --> 00:38:15,725 Try not to take it personally. 276 00:38:24,435 --> 00:38:28,055 Sir, we have a zero point reading related via satellite. 277 00:38:28,475 --> 00:38:32,165 It looks like it's coming from Shepherd's wrist sensor, but uh, wow. 278 00:38:38,735 --> 00:38:38,855 Right. 279 00:38:38,855 --> 00:38:40,895 Move out, putting the package. 280 00:38:57,750 --> 00:38:58,710 You can't trust him 281 00:39:01,930 --> 00:39:05,700 because he's a subject because he's worse. 282 00:39:07,770 --> 00:39:08,100 Okay. 283 00:39:10,065 --> 00:39:11,295 And what's that supposed to mean? 284 00:39:12,185 --> 00:39:14,525 Enhance them been turning up dead all across the country. 285 00:39:15,154 --> 00:39:17,525 One of your own taking it down from the inside. 286 00:39:18,694 --> 00:39:19,595 No, that's bullshit. 287 00:39:20,045 --> 00:39:20,855 I can protect them. 288 00:39:22,865 --> 00:39:25,444 You tried to kill me now. 289 00:39:25,444 --> 00:39:26,765 You want me to trust you? 290 00:39:26,944 --> 00:39:27,904 You trust him. 291 00:39:32,884 --> 00:39:37,205 What's on this, you know, Twitter, Instagram. 292 00:39:43,575 --> 00:39:44,655 So, what do I call you? 293 00:39:49,035 --> 00:39:54,285 Ana easier than seven one nine three two, Charlie. 294 00:39:57,845 --> 00:40:02,345 Yeah, one of the doctors that I say cult me, Anna. 295 00:40:05,310 --> 00:40:10,950 She uh, said, I looked like her daughter and she didn't like calling me a number. 296 00:40:10,950 --> 00:40:12,270 So she gave me a name. 297 00:40:13,549 --> 00:40:14,779 That's very kind of her. 298 00:40:15,020 --> 00:40:16,069 Yeah, it is. 299 00:40:18,200 --> 00:40:21,919 She was executed in front of me for treating a subject like a human. 300 00:40:22,399 --> 00:40:25,520 You filed, says you killed your doctor during a therapy session. 301 00:40:26,299 --> 00:40:28,460 Crushed your head like a grape, right after she asked 302 00:40:28,460 --> 00:40:29,799 you about killing your family. 303 00:40:31,740 --> 00:40:32,370 That's a lie. 304 00:40:32,580 --> 00:40:33,630 Why would they lie? 305 00:40:35,060 --> 00:40:37,490 So I say took me when I was four years old. 306 00:40:38,420 --> 00:40:40,190 I never saw my family again. 307 00:40:41,390 --> 00:40:42,500 They kept me prisoner. 308 00:40:42,500 --> 00:40:48,170 They did things to me and it was the same for all of us. 309 00:40:48,290 --> 00:40:52,460 If we didn't kill, we were punished reprogrammed. 310 00:40:53,930 --> 00:40:54,140 Yeah. 311 00:40:54,140 --> 00:40:57,560 There was no escape, no suicide. 312 00:40:59,190 --> 00:41:00,120 We had no choice. 313 00:41:15,260 --> 00:41:16,730 the location of the subjects. 314 00:41:17,780 --> 00:41:18,440 I'm sorry. 315 00:41:18,440 --> 00:41:22,220 You know, I can't really think straight before I have my morning coffee. 316 00:41:22,280 --> 00:41:25,850 You don't suppose you're amused and impatient. 317 00:41:26,460 --> 00:41:28,259 Finally something we can agree on. 318 00:41:29,009 --> 00:41:30,720 What do you want with the subject? 319 00:41:31,650 --> 00:41:32,400 I wish the freedom. 320 00:41:34,049 --> 00:41:34,950 Tell me the location. 321 00:41:37,799 --> 00:41:38,279 Sorry. 322 00:41:38,279 --> 00:41:39,960 I'm drawing a blank. 323 00:41:41,910 --> 00:41:45,750 It must be so frightening to be so fragile. 324 00:41:47,970 --> 00:41:50,730 So close to death at each moment. 325 00:41:54,645 --> 00:41:56,025 Just get it over with, 326 00:42:16,425 --> 00:42:17,715 you know, he's going to kill me. 327 00:42:17,715 --> 00:42:18,045 Right. 328 00:42:18,795 --> 00:42:19,845 And then he's going to kill you. 329 00:42:32,720 --> 00:42:34,910 no, he said he wants to free us. 330 00:42:35,240 --> 00:42:35,840 All of us. 331 00:42:35,870 --> 00:42:37,010 He wants to kill you. 332 00:42:37,010 --> 00:42:37,520 Why? 333 00:42:38,540 --> 00:42:41,180 I don't know, but I know he killed the others. 334 00:42:41,300 --> 00:42:43,280 You know that for a fact, call it a hunch. 335 00:42:43,640 --> 00:42:47,060 But one thing I know for sure is that he's going to kill my man right now. 336 00:43:23,805 --> 00:43:26,714 Just let me save them, just let me save them. 337 00:43:26,714 --> 00:43:28,004 And I'll forget you even exist. 338 00:43:28,154 --> 00:43:30,165 I'll even call off my team so you can escape. 339 00:43:30,335 --> 00:43:33,335 So I can spend the rest of my life looking over my shoulder. 340 00:43:34,924 --> 00:43:36,245 How many of us have you captured? 341 00:43:38,345 --> 00:43:39,964 Tell me, or I walk. 342 00:43:45,755 --> 00:43:51,725 About a dozen there's info on dozens, more still in the wild 343 00:44:13,515 --> 00:44:14,205 What's the reading 344 00:44:18,345 --> 00:44:20,775 only Charlie, sir. 345 00:44:46,950 --> 00:44:47,490 I'm tired. 346 00:44:49,575 --> 00:44:50,535 Telling me right now. 347 00:46:47,444 --> 00:46:47,564 Yeah. 348 00:47:36,700 --> 00:47:37,589 I'm fucking asshole. 349 00:48:01,080 --> 00:48:01,230 Okay. 350 00:48:03,225 --> 00:48:03,495 Hmm. 351 00:49:22,035 --> 00:49:22,845 Control unit. 352 00:49:24,555 --> 00:49:26,205 We all have them to help with programming. 353 00:49:30,134 --> 00:49:31,004 You believe me now 354 00:49:34,294 --> 00:49:35,765 I contained him three days ago. 355 00:49:36,634 --> 00:49:40,625 Does he look contained, supposed to be the program that incarcerated? 356 00:49:40,654 --> 00:49:40,895 Yeah. 357 00:49:40,895 --> 00:49:42,004 They lied to you. 358 00:49:42,484 --> 00:49:42,935 They did. 359 00:49:42,995 --> 00:49:44,225 What am I supposed to do about it? 360 00:49:47,310 --> 00:49:48,480 You can make a choice. 361 00:51:22,970 --> 00:51:23,930 you get in? 362 00:51:24,890 --> 00:51:26,450 I just want to help get in the car. 363 00:51:34,859 --> 00:51:37,850 To hold it, take it easy, Anna. 364 00:51:38,450 --> 00:51:38,959 You were right. 365 00:51:41,299 --> 00:51:42,080 I need to choose. 366 00:51:42,169 --> 00:51:43,160 Oh, he's one of them 367 00:51:49,069 --> 00:51:49,729 if I'm coming. 368 00:51:49,729 --> 00:51:52,399 So is he fine? 369 00:51:52,399 --> 00:51:52,879 Okay. 370 00:51:57,555 --> 00:51:58,605 You give me the watch. 371 00:51:59,174 --> 00:51:59,865 Come on the watch. 372 00:51:59,865 --> 00:52:01,964 Now watch this. 373 00:52:25,035 --> 00:52:25,665 What is this? 374 00:52:54,465 --> 00:52:55,275 We should be clear. 375 00:52:55,965 --> 00:52:57,915 We don't have the manpower to secure a perimeter. 376 00:52:57,925 --> 00:52:58,485 This large. 377 00:52:58,545 --> 00:52:59,925 I wasn't referring to them. 378 00:53:00,285 --> 00:53:03,135 I meant David David, more importantly. 379 00:53:03,135 --> 00:53:03,645 Who are you? 380 00:53:03,705 --> 00:53:05,595 Sorry, Eli black. 381 00:53:05,805 --> 00:53:06,135 Okay. 382 00:53:06,315 --> 00:53:06,705 Anna. 383 00:53:07,605 --> 00:53:09,315 Hey, just, yeah. 384 00:53:10,560 --> 00:53:15,720 It's George really bridge. 385 00:53:19,339 --> 00:53:20,150 So where are we heading? 386 00:53:20,359 --> 00:53:21,259 Look, there's a lot. 387 00:53:21,259 --> 00:53:22,370 You don't understand right now. 388 00:53:22,370 --> 00:53:22,850 Okay. 389 00:53:23,089 --> 00:53:24,170 It'll be easier to show you once. 390 00:53:24,170 --> 00:53:28,640 We're safe, safe from David, the charming fellow who put you two up at the cabin. 391 00:53:29,660 --> 00:53:31,310 If weren't for me, you'd both be dead right now. 392 00:53:31,670 --> 00:53:33,830 The subject hunting other subjects. 393 00:53:33,859 --> 00:53:34,670 Not exactly. 394 00:53:34,700 --> 00:53:35,040 Hold on. 395 00:53:35,040 --> 00:53:35,450 And why. 396 00:53:35,765 --> 00:53:37,655 Subjects want to kill their own kind. 397 00:53:37,655 --> 00:53:41,165 David's not a subject that he's the subject. 398 00:53:47,245 --> 00:53:48,055 Relax. 399 00:53:48,115 --> 00:53:48,925 It's a flat 400 00:54:23,415 --> 00:54:24,134 and you fix it. 401 00:54:25,004 --> 00:54:25,785 You have a spare 402 00:54:28,875 --> 00:54:29,055 room. 403 00:54:33,810 --> 00:54:34,980 Grabbing a few chocolate bars. 404 00:54:34,980 --> 00:54:35,850 Anyone need anything? 405 00:54:38,010 --> 00:54:42,450 What I'm hypoglycemic, you know, just forget it. 406 00:54:42,450 --> 00:54:44,820 Just wait until confusion sets in and you have trouble speaking. 407 00:54:49,050 --> 00:54:49,980 You trust that guy. 408 00:54:51,350 --> 00:54:55,100 I'm not exactly flush with options here am I? 409 00:54:58,940 --> 00:54:59,540 I'm a mechanic. 410 00:55:00,944 --> 00:55:01,725 Is your boss. 411 00:55:03,884 --> 00:55:04,154 Yeah. 412 00:55:07,185 --> 00:55:12,435 His name was Danny and he was trying to help me. 413 00:55:12,435 --> 00:55:14,895 And those guys took advantage of him. 414 00:55:15,185 --> 00:55:16,024 So you killed them. 415 00:55:17,075 --> 00:55:18,035 This what? 416 00:55:18,095 --> 00:55:19,865 I'm sorry, I'm just trying to understand. 417 00:55:19,924 --> 00:55:20,524 I get it. 418 00:55:20,524 --> 00:55:21,334 I'm dangerous. 419 00:55:21,334 --> 00:55:22,325 I'm a murderer. 420 00:55:22,355 --> 00:55:26,314 Look, I don't know what you are, but I'll admit you're not what I thought. 421 00:55:26,615 --> 00:55:27,455 And how do you know. 422 00:55:28,589 --> 00:55:31,680 Yeah, I can do all of these things, but what's the point of 423 00:55:31,680 --> 00:55:33,209 everything I touch turns to shit. 424 00:55:37,640 --> 00:55:43,339 A lot of people have died around me and because of me, I try to tell myself 425 00:55:43,339 --> 00:55:45,200 it's not my fault, but that's a lie, 426 00:55:48,509 --> 00:55:53,959 spent my whole life breaking things because I'm too weak to fix them. 427 00:55:56,759 --> 00:56:04,080 Look, we don't have to be best friends, but you have my word, not your enemy. 428 00:57:57,000 --> 00:57:58,440 see back in one piece. 429 00:57:59,325 --> 00:58:00,465 And brought you some visitors. 430 00:58:01,215 --> 00:58:02,145 He always worries. 431 00:58:04,415 --> 00:58:07,295 Is he a one, two, three, two, three, Charlie. 432 00:58:08,315 --> 00:58:09,935 It was one of my most wanted it's. 433 00:58:09,935 --> 00:58:10,355 Okay. 434 00:58:10,895 --> 00:58:11,375 So, okay. 435 00:58:11,375 --> 00:58:12,005 You won't hurt you? 436 00:58:12,875 --> 00:58:17,375 Uh, Lou Anna, Anna, Lou, Lou, George, George, Lou. 437 00:58:21,785 --> 00:58:22,115 What? 438 00:58:31,350 --> 00:58:34,320 So how'd you do end up here. 439 00:58:34,980 --> 00:58:36,120 I worked for Sasha. 440 00:58:37,190 --> 00:58:37,910 You're one of them. 441 00:58:37,970 --> 00:58:38,990 No, no. 442 00:58:38,990 --> 00:58:40,820 I was an analyst theoretical stuff. 443 00:58:40,880 --> 00:58:41,690 I didn't know what they were doing. 444 00:58:43,190 --> 00:58:43,820 It's okay. 445 00:58:46,670 --> 00:58:47,090 Go on. 446 00:58:47,779 --> 00:58:52,279 Uh, I was cataloging subatomic anomalies and subject DNA samples, and I thought 447 00:58:52,279 --> 00:58:53,810 I had discovered something remarkable. 448 00:58:54,540 --> 00:58:57,750 I didn't David destroyed the original facility and all my research was lost. 449 00:58:59,220 --> 00:59:00,600 I would have died there for one for live. 450 00:59:09,319 --> 00:59:10,200 Doesn't say much. 451 00:59:10,230 --> 00:59:10,620 Does he? 452 00:59:11,460 --> 00:59:18,060 No, not since the program is when I learned the truth, I felt horrible, 453 00:59:18,509 --> 00:59:20,279 but I continued to work on my own. 454 00:59:42,345 --> 00:59:42,794 okay. 455 00:59:48,464 --> 00:59:49,064 You are okay. 456 00:59:49,064 --> 00:59:49,245 Right. 457 00:59:49,245 --> 00:59:49,544 Soldier. 458 00:59:54,720 --> 00:59:55,110 Good. 459 00:59:58,280 --> 01:00:00,920 Cause we have a cluster fuck in our hands and I need you mission ready. 460 01:00:02,720 --> 01:00:07,400 So the good goddamn happened, actually, sir, I was hoping you could tell me that 461 01:00:14,750 --> 01:00:17,600 so SYSA, wasn't just manipulating subject DNA. 462 01:00:17,840 --> 01:00:18,470 It's simple. 463 01:00:19,200 --> 01:00:23,600 Let's just pretend to shoot at things for a living, everything 464 01:00:23,600 --> 01:00:26,270 in our universe, vibrates with the unique quantum signature. 465 01:00:26,620 --> 01:00:29,090 So they figured out how to move objects into a different space, 466 01:00:29,090 --> 01:00:31,850 with a different quantum signature and how to bring them back. 467 01:00:33,440 --> 01:00:37,250 Another dimension with no entropy, just limitless zero point energy. 468 01:00:38,060 --> 01:00:42,650 And so I say wanted to harvest it bingo, but yeah, don't get something for nothing. 469 01:00:42,680 --> 01:00:46,730 The energy was entangled with something alive, David. 470 01:00:47,205 --> 01:00:50,355 He's the body, they trapped it in, so it can exist in our universe, but the real 471 01:00:50,355 --> 01:00:52,365 David is something entirely different. 472 01:00:53,255 --> 01:00:59,075 So what is he an alien being of pure energy and not happy about being here. 473 01:00:59,255 --> 01:00:59,585 Right. 474 01:00:59,585 --> 01:01:00,425 So he's an alien. 475 01:01:01,535 --> 01:01:02,135 Sure. 476 01:01:02,405 --> 01:01:03,395 So what about me? 477 01:01:04,415 --> 01:01:06,065 DNA was infused with David's. 478 01:01:06,185 --> 01:01:07,475 So you have the same abilities. 479 01:01:09,545 --> 01:01:11,855 So what does David want to get home? 480 01:01:12,485 --> 01:01:14,165 But he has to be whole again, to make that happen. 481 01:01:14,405 --> 01:01:14,885 Meaning. 482 01:01:15,795 --> 01:01:19,424 Meaning he will absorb his energy from the subjects, all of them. 483 01:01:19,955 --> 01:01:22,715 Oh, that doesn't sound pleasant. 484 01:01:25,924 --> 01:01:29,525 We've been tracking missing subjects to warn them, but our intelligent, complete, 485 01:01:36,575 --> 01:01:39,965 what, what are you saying exactly? 486 01:01:40,845 --> 01:01:43,214 I'm saying we were tasked to contain a Charlie class 487 01:01:43,214 --> 01:01:44,805 subject, not a fucking alpha. 488 01:01:45,404 --> 01:01:46,395 There are no alphas. 489 01:01:47,865 --> 01:01:51,825 I saw Catherine something that's not in the files. 490 01:01:52,395 --> 01:01:53,595 Regions were off the charts. 491 01:01:53,595 --> 01:01:55,575 The tracks barely worked in the squad. 492 01:01:58,154 --> 01:01:59,234 What about the squad? 493 01:02:10,350 --> 01:02:11,339 Holy shit. 494 01:02:11,339 --> 01:02:12,930 You guys built a buffet for them. 495 01:02:13,140 --> 01:02:16,680 Where are they being held at a secure location, a few miles away. 496 01:02:16,980 --> 01:02:20,120 We can't let David get what he needed from this many subjects. 497 01:02:20,210 --> 01:02:21,379 Can't we just kill him. 498 01:02:22,759 --> 01:02:26,569 His body is human and it still bleeds, but he regenerates instantly. 499 01:02:26,569 --> 01:02:27,500 We need to weaken him. 500 01:02:27,980 --> 01:02:29,149 What about the tranq? 501 01:02:29,660 --> 01:02:32,180 It'll be like giving a park, a set to a charging rhino. 502 01:02:32,450 --> 01:02:36,080 You're going to need a lot, like, we might have a chance with this list. 503 01:02:36,080 --> 01:02:36,379 We can. 504 01:02:37,305 --> 01:02:41,415 Wait, we can, what, you know, team up, fight him. 505 01:02:42,845 --> 01:02:44,145 No, no, no, no. 506 01:02:44,175 --> 01:02:47,055 We need to keep the subjects as far away from David as possible. 507 01:02:47,745 --> 01:02:50,295 Let me and my team deal with this now that we know what we're 508 01:02:50,295 --> 01:02:51,795 up against, we can handle it. 509 01:03:00,005 --> 01:03:04,475 What about the squad killed them? 510 01:03:16,125 --> 01:03:16,665 it's about time. 511 01:03:16,665 --> 01:03:17,565 We get some goddamn 512 01:03:34,035 --> 01:03:34,395 Here. 513 01:03:34,635 --> 01:03:35,295 That's all I've got. 514 01:03:39,675 --> 01:03:42,975 Oh, and a blood sugar 515 01:03:48,075 --> 01:03:48,495 weight. 516 01:03:49,445 --> 01:03:51,545 Where will you go as far away as possible? 517 01:03:51,965 --> 01:03:54,695 David can't open the doorway until he's harvested every single 518 01:03:54,695 --> 01:03:56,615 subject he'll come for you. 519 01:04:02,444 --> 01:04:03,465 You're really going to do this. 520 01:04:04,085 --> 01:04:06,694 If they head back until my captain what's really going on. 521 01:04:08,375 --> 01:04:09,395 Hey, we could just run. 522 01:04:09,935 --> 01:04:10,505 You can. 523 01:04:12,485 --> 01:04:15,275 So that's it. 524 01:04:15,634 --> 01:04:19,025 That's it just keep moving and I'll try and stop him. 525 01:04:19,025 --> 01:04:19,775 What else is there? 526 01:04:28,115 --> 01:04:28,924 One the others. 527 01:04:30,060 --> 01:04:33,120 Or just disappear somewhere and live your life. 528 01:04:34,830 --> 01:04:35,490 Come on and take it. 529 01:04:37,380 --> 01:04:38,340 You've lost enough already. 530 01:04:38,390 --> 01:04:38,480 Okay. 531 01:04:40,520 --> 01:04:41,000 Thank you. 532 01:04:42,500 --> 01:04:46,010 Yeah, wait, 533 01:04:50,060 --> 01:04:51,140 I need the password. 534 01:05:39,360 --> 01:05:40,560 You have a belongs to me. 535 01:05:42,870 --> 01:05:43,230 Come on. 536 01:05:43,230 --> 01:05:43,830 Let's go. 537 01:06:08,415 --> 01:06:09,944 We can't just leave him there. 538 01:06:10,035 --> 01:06:11,055 You made a choice. 539 01:06:11,265 --> 01:06:12,555 Don't let it be for nothing. 540 01:07:29,790 --> 01:07:30,720 we don't have keys. 541 01:07:41,535 --> 01:07:42,135 Give me a second. 542 01:07:43,755 --> 01:07:44,925 We don't have a second. 543 01:07:56,384 --> 01:07:56,564 Yeah. 544 01:08:31,920 --> 01:08:36,510 Hey, wait, I can help you help me. 545 01:08:36,979 --> 01:08:38,380 The other subjects I can take it. 546 01:08:40,189 --> 01:08:43,040 There's a list of free subjects, addresses descriptions. 547 01:08:43,460 --> 01:08:48,200 You can find them, you go home, just let her go. 548 01:08:50,010 --> 01:08:50,540 We have a deal. 549 01:09:01,995 --> 01:09:02,564 Go ahead. 550 01:09:06,734 --> 01:09:07,514 What's the location 551 01:09:10,875 --> 01:09:11,085 to be 552 01:09:14,144 --> 01:09:15,585 picked up zero point ratings. 553 01:09:17,054 --> 01:09:18,825 Sorry, let me go. 554 01:09:18,825 --> 01:09:20,174 I will not let you down. 555 01:09:21,375 --> 01:09:25,035 I admire your spirit Crump mom, but he needs to sit this one out. 556 01:09:32,745 --> 01:09:33,125 sorry. 557 01:09:33,575 --> 01:09:34,265 Hey, sir. 558 01:09:34,625 --> 01:09:37,715 If you are doubting my capabilities, strike team can handle it. 559 01:09:38,105 --> 01:09:38,735 It, wait, wait, wait. 560 01:09:39,425 --> 01:09:40,565 You're issuing a kill order. 561 01:09:41,135 --> 01:09:41,915 It's not my call. 562 01:09:42,605 --> 01:09:46,565 Squat is out of play the two subjects that Aveda containment in one night, 563 01:09:47,944 --> 01:09:52,625 men upstairs decided to simplify things until we can work this all out, leave 564 01:09:52,625 --> 01:09:53,825 a skeleton crew and send the rest. 565 01:09:56,925 --> 01:09:57,585 Sir. 566 01:10:05,025 --> 01:10:06,075 What about shepherd, sir? 567 01:10:09,375 --> 01:10:10,815 Shepherd is no longer my concern. 568 01:10:13,745 --> 01:10:17,285 I don't understand shepherd aided and abetted the enemy 569 01:10:18,485 --> 01:10:19,594 until we have reason to believe. 570 01:10:19,594 --> 01:10:21,094 Otherwise he should be considered the threat. 571 01:10:29,555 --> 01:10:31,745 Yeah, a lot of pissed off people waiting for us. 572 01:10:32,495 --> 01:10:34,025 It's not too late to change your mind. 573 01:10:35,465 --> 01:10:36,305 You weapons do not. 574 01:10:37,385 --> 01:10:38,345 Well, they frightened me. 575 01:10:39,065 --> 01:10:42,005 I don't want to get caught in the crossfire concerns are irrelevant. 576 01:12:02,885 --> 01:12:07,565 We're almost there not walking away from this one. 577 01:12:07,565 --> 01:12:07,855 Am I. 578 01:12:08,925 --> 01:12:09,705 That frightens you. 579 01:12:10,395 --> 01:12:11,355 I'm not thrilled about it. 580 01:12:12,375 --> 01:12:14,205 And trippy defines your universe. 581 01:12:15,045 --> 01:12:21,855 There's no such thing in life and energy or eternal affection here. 582 01:12:21,855 --> 01:12:26,615 I'm forced to endure the state of decay, not an optimist. 583 01:12:26,615 --> 01:12:29,135 Then why pretend you have the power to stave off too inevitable? 584 01:12:30,335 --> 01:12:31,955 There's no safety, no control. 585 01:12:33,995 --> 01:12:34,715 We'll all die. 586 01:12:38,625 --> 01:12:39,495 Nothing will save you, 587 01:12:42,855 --> 01:12:43,844 not even an airbag. 588 01:13:34,860 --> 01:13:35,760 still at the car. 589 01:13:38,150 --> 01:13:39,380 Turn off the car heads up. 590 01:13:46,580 --> 01:13:48,710 Sergeant shepherd, the hell is going on here. 591 01:13:49,430 --> 01:13:50,960 You need to speak with captain Williams. 592 01:13:51,620 --> 01:13:53,540 You've been removed from active duty Sergeant. 593 01:13:54,260 --> 01:13:56,060 Um, did detain you until further notice. 594 01:13:56,360 --> 01:13:58,130 Listen to me when we have a threat inbound, I need 595 01:13:58,130 --> 01:13:59,510 to speak with Williams now. 596 01:13:59,550 --> 01:14:01,490 Sorry I have my orders. 597 01:14:49,605 --> 01:14:50,445 those won't be needed. 598 01:15:01,655 --> 01:15:05,764 It's good to see you in one piece, despite the circumstances, 599 01:15:09,215 --> 01:15:10,474 what the hell is going on here? 600 01:15:28,050 --> 01:15:30,570 There was a second subject in play captain, right? 601 01:15:30,650 --> 01:15:34,460 No, that doesn't explain why you broke protocol. 602 01:15:34,610 --> 01:15:36,559 Don't lecture me about protocol. 603 01:15:37,099 --> 01:15:37,929 Explain who sense? 604 01:15:37,929 --> 01:15:39,170 Seven, eight, nine, three, four. 605 01:15:39,170 --> 01:15:40,010 After us. 606 01:15:40,490 --> 01:15:41,120 What'd he talk about? 607 01:15:41,120 --> 01:15:42,920 Well, Joseph was on the war path. 608 01:15:42,950 --> 01:15:44,240 He attacked us at the cabin. 609 01:15:44,540 --> 01:15:45,710 The Fana hadn't saved me. 610 01:15:45,710 --> 01:15:47,090 You would have been with your squad. 611 01:15:47,150 --> 01:15:47,240 Okay. 612 01:15:50,240 --> 01:15:51,139 But they're dead now. 613 01:15:51,530 --> 01:15:52,820 And I had nothing to do with that. 614 01:15:52,820 --> 01:15:54,500 And you know, it, none of them did. 615 01:15:54,500 --> 01:15:55,820 They're not people they're weapons. 616 01:15:55,880 --> 01:15:56,480 God damn it. 617 01:15:57,434 --> 01:15:58,995 Bought and paid for it by our employers. 618 01:15:59,025 --> 01:16:01,275 And we use them as we see fit. 619 01:16:01,304 --> 01:16:05,445 They're in danger chillers and your friend, Anna 620 01:16:05,504 --> 01:16:06,884 murdered, dozens of innocence. 621 01:16:10,415 --> 01:16:11,165 She's in your head. 622 01:16:11,735 --> 01:16:12,634 You don't get it. 623 01:16:12,634 --> 01:16:13,535 God dammit. 624 01:16:13,684 --> 01:16:14,855 He's coming for them. 625 01:16:14,915 --> 01:16:17,195 And anyone standing in his way, who's coming. 626 01:16:28,020 --> 01:16:28,680 Just to fucking 627 01:16:36,300 --> 01:16:37,220 get, let them destroy it. 628 01:16:37,220 --> 01:16:39,810 We can come to us. 629 01:16:42,080 --> 01:16:42,890 You let him here. 630 01:16:42,920 --> 01:16:44,270 We can fight him together. 631 01:16:44,390 --> 01:16:45,710 Everyone's been deployed. 632 01:16:47,300 --> 01:16:48,260 What the fuck do we do? 633 01:16:51,630 --> 01:16:52,290 It's not over yet. 634 01:16:52,320 --> 01:16:53,220 You don't understand. 635 01:16:53,250 --> 01:16:54,180 Get out of my way. 636 01:16:54,270 --> 01:16:56,220 You can't serve these people up to them on a platter. 637 01:16:56,280 --> 01:16:57,720 This isn't your decision Sergeant. 638 01:16:57,720 --> 01:16:58,500 No, move your ass. 639 01:16:58,500 --> 01:16:59,730 This is what he wants. 640 01:17:04,430 --> 01:17:05,420 I won't ask you again. 641 01:17:18,060 --> 01:17:20,430 And I to fight these things, sir, just give me a chance. 642 01:17:22,340 --> 01:17:24,470 He really believed he could take this guy down by herself 643 01:17:25,340 --> 01:17:26,540 just to protect the innocence. 644 01:17:26,540 --> 01:17:29,540 These subjects, these people are innocent. 645 01:17:33,170 --> 01:17:33,860 They're a good soldier. 646 01:17:36,290 --> 01:17:38,090 I hired you because I knew he was the best. 647 01:17:48,285 --> 01:17:49,875 This time, we're going to do things my way. 648 01:19:19,090 --> 01:19:20,080 what the hell is he doing? 649 01:19:25,780 --> 01:19:26,620 You're only making them. 650 01:21:17,730 --> 01:21:18,000 Please. 651 01:21:19,830 --> 01:21:21,269 I say kept me a secret from you. 652 01:21:24,480 --> 01:21:26,490 What can you walk? 653 01:21:29,320 --> 01:21:32,490 Do I want you rid of this? 654 01:21:33,570 --> 01:21:35,339 Your universe is a decaying carcass. 655 01:21:36,224 --> 01:21:38,655 I can smell every particle and it nauseates me. 656 01:21:40,394 --> 01:21:43,214 I wish to leave it, but not before you 657 01:21:54,195 --> 01:21:55,125 thought you could lie to you. 658 01:21:55,334 --> 01:21:56,054 Fuck you. 659 01:21:56,264 --> 01:21:57,165 Now you could hurt me. 660 01:21:57,285 --> 01:21:58,575 You're not going to get anything from me. 661 01:21:58,575 --> 01:21:59,625 You piece of shit. 662 01:22:00,195 --> 01:22:02,025 If you waste away in your prison, you should know. 663 01:22:02,745 --> 01:22:05,175 She will suffer because of your choices. 664 01:22:06,995 --> 01:22:10,115 You'll try asshole. 665 01:22:18,785 --> 01:22:20,345 There's more of me too, than I thought 666 01:22:24,785 --> 01:22:26,165 I look forward to taking it back. 667 01:23:42,090 --> 01:23:43,020 I don't know, sir. 668 01:24:29,299 --> 01:24:31,459 you only exist to die. 669 01:25:51,675 --> 01:25:52,085 Oh, 670 01:26:24,180 --> 01:26:25,110 what have you done to me? 671 01:26:25,710 --> 01:26:27,809 I think compared to what I'm going to do to you now, 672 01:26:33,900 --> 01:26:34,860 pain you're feeling. 673 01:26:36,510 --> 01:26:36,870 I know 674 01:26:54,030 --> 01:26:55,920 because of you pain was all I knew. 675 01:27:42,570 --> 01:27:44,400 Wait, I must go home. 676 01:28:05,100 --> 01:28:06,720 The truck's not going to last much longer. 677 01:28:31,860 --> 01:28:36,360 Uh, 678 01:29:34,815 --> 01:29:35,265 Yeah. 679 01:29:54,675 --> 01:29:56,595 Be a while until you're a hundred percent. 680 01:29:58,785 --> 01:29:59,535 What about you? 681 01:30:01,035 --> 01:30:02,025 I've had worse. 682 01:30:14,115 --> 01:30:14,565 You look 683 01:30:18,705 --> 01:30:19,305 like shit. 684 01:30:23,825 --> 01:30:25,595 Hey, this is just temporary. 685 01:30:27,155 --> 01:30:28,145 What's your excuse? 686 01:30:28,745 --> 01:30:32,675 I don't have one busy getting my ass kicked. 687 01:30:41,160 --> 01:30:41,910 So what now? 688 01:32:01,740 --> 01:32:02,340 Oh, my God. 689 01:32:04,710 --> 01:32:05,460 How'd you find me? 690 01:32:05,870 --> 01:32:06,200 Hey. 691 01:32:06,320 --> 01:32:06,559 Yeah. 692 01:32:06,650 --> 01:32:07,970 I just called for a tow 693 01:32:15,410 --> 01:32:15,590 still. 694 01:32:15,590 --> 01:32:16,130 Not better. 695 01:32:17,300 --> 01:32:18,260 Don't count the years. 696 01:32:18,260 --> 01:32:19,220 Count the mileage. 697 01:32:19,880 --> 01:32:20,420 How about you? 698 01:32:23,240 --> 01:32:24,380 See you stuck with the name? 699 01:32:26,059 --> 01:32:28,040 I mean, don't, I look like an Ana. 700 01:32:28,575 --> 01:32:33,525 I don't know, maybe, uh, Lucy or Matilda. 701 01:32:33,785 --> 01:32:34,145 Wow. 702 01:32:34,835 --> 01:32:36,435 Wanda, Wanda. 703 01:32:36,575 --> 01:32:37,445 Wanda Honda. 704 01:32:37,595 --> 01:32:38,075 Okay. 705 01:32:38,405 --> 01:32:39,635 Don't name a baby. 706 01:32:41,015 --> 01:32:41,435 Okay. 707 01:32:41,945 --> 01:32:42,365 Noted. 708 01:32:44,105 --> 01:32:50,345 Well, look, I didn't just drag you out here to change the tire information 709 01:32:50,345 --> 01:32:53,555 on the others addresses relatives. 710 01:32:54,845 --> 01:32:55,715 Just you want to find them? 711 01:32:56,285 --> 01:32:56,765 My parents. 712 01:32:57,570 --> 01:32:58,080 Long gone. 713 01:32:58,320 --> 01:32:59,130 I didn't mean them. 714 01:33:00,570 --> 01:33:00,720 Yeah. 715 01:33:00,720 --> 01:33:02,910 There's my do a, with some of my cue to guide them. 716 01:33:06,120 --> 01:33:06,300 Yeah. 717 01:33:06,330 --> 01:33:07,530 Not so sure about that. 718 01:33:07,950 --> 01:33:08,580 Just the thought. 719 01:33:12,600 --> 01:33:12,990 Thank you. 720 01:33:14,990 --> 01:33:15,740 Hey, where are you going? 721 01:33:16,340 --> 01:33:20,900 You know, I've actually got a flat tire, you know, you're good at fixing things. 722 01:33:36,260 --> 01:33:37,820 Same time as always, babe. 723 01:33:40,760 --> 01:33:41,330 Yeah. 724 01:33:41,840 --> 01:33:42,680 Thank you. 725 01:33:42,890 --> 01:33:43,640 You're welcome. 726 01:33:46,490 --> 01:33:47,330 Donnie's here. 727 01:33:47,510 --> 01:33:48,500 I'll call you tonight, babe. 728 01:33:54,120 --> 01:33:54,809 Jim rivers. 729 01:33:55,679 --> 01:33:56,040 Yeah. 730 01:34:02,670 --> 01:34:03,269 Can I help you? 731 01:34:05,115 --> 01:34:05,565 Yes. 732 01:34:06,825 --> 01:34:07,964 You have something that I need.