1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,045 --> 00:00:06,789 ♪ ♪ 3 00:00:06,832 --> 00:00:11,272 [man] Of course, it's the real book. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,315 --> 00:00:12,882 I'm holding it in my hand right now. 6 00:00:16,451 --> 00:00:17,669 Listen to me. 7 00:00:19,671 --> 00:00:22,065 No. We have to do this tonight. 8 00:00:22,109 --> 00:00:23,893 My boss will be back tomorrow. It's now or never. 9 00:00:26,678 --> 00:00:28,463 20,000 cash and it's yours. 10 00:00:29,725 --> 00:00:30,639 That's right. 11 00:00:33,381 --> 00:00:35,035 Hold... Hold on a second. 12 00:00:40,823 --> 00:00:42,129 Hello? 13 00:00:45,393 --> 00:00:49,092 ♪ ♪ 14 00:00:49,136 --> 00:00:50,615 Okay, listen to me. 15 00:00:50,659 --> 00:00:52,574 20,000 is what we agreed to. 16 00:00:54,141 --> 00:00:56,578 Do you know how many people would kill for this book? 17 00:01:00,016 --> 00:01:01,409 Okay, good. Good. 18 00:01:03,150 --> 00:01:04,803 Great. 19 00:01:04,847 --> 00:01:05,891 You bring the money tonight. 20 00:01:09,591 --> 00:01:11,332 [laughs] 21 00:01:12,463 --> 00:01:13,856 Yes! 22 00:01:14,813 --> 00:01:16,337 Oh! Whoa! 23 00:01:16,380 --> 00:01:17,947 You scared the heck out of me! 24 00:01:19,340 --> 00:01:20,732 Can you believe 25 00:01:20,776 --> 00:01:22,256 he just tried to renegotiate the price? 26 00:01:23,257 --> 00:01:24,432 Unbelievable. 27 00:01:24,475 --> 00:01:25,433 We're all set. 28 00:01:28,175 --> 00:01:29,132 What is... 29 00:01:29,176 --> 00:01:31,221 what are you doing? 30 00:01:31,265 --> 00:01:32,440 No, no, no. Don't... 31 00:01:44,800 --> 00:01:48,064 ♪ ♪ 32 00:01:48,108 --> 00:01:50,675 [Jim] Hey, new menus just came in. 33 00:01:50,719 --> 00:01:52,634 [Henry] Oh, good. Let me see. 34 00:01:52,677 --> 00:01:53,983 They look great. 35 00:01:56,116 --> 00:01:57,291 Yeah... 36 00:01:57,334 --> 00:01:58,161 You were right about paring the menu down. 37 00:01:58,205 --> 00:01:59,380 It looks a lot cleaner. 38 00:01:59,423 --> 00:02:02,078 Yeah, this does look better, doesn't it? 39 00:02:02,122 --> 00:02:03,123 We're also going to save money 40 00:02:03,166 --> 00:02:04,428 by having less inventory on hand. 41 00:02:04,472 --> 00:02:06,517 I knew partnering with my son on a restaurant 42 00:02:06,561 --> 00:02:07,823 was a brilliant idea. 43 00:02:09,999 --> 00:02:11,479 Oh, yeah, I meant to tell you, 44 00:02:11,522 --> 00:02:13,176 a distillery rep dropped by, 45 00:02:13,220 --> 00:02:15,352 wanted to know if we were interested in some samples. 46 00:02:15,396 --> 00:02:17,093 I said sure. You okay with that? 47 00:02:17,137 --> 00:02:18,312 Yeah, of course. We're equal partners in Molly's. 48 00:02:18,355 --> 00:02:19,313 Yeah. 49 00:02:20,923 --> 00:02:22,446 Oh, I am running late for a meeting with a lawyer. 50 00:02:22,490 --> 00:02:23,839 I will catch up with you later, okay, Dad? 51 00:02:23,882 --> 00:02:25,667 Yeah. You know where to find me. 52 00:02:25,710 --> 00:02:27,495 Yes, I do. 53 00:02:29,540 --> 00:02:30,628 [Maggie] Well, it sounds like 54 00:02:30,672 --> 00:02:31,847 all of your classes are going well. 55 00:02:31,890 --> 00:02:33,544 Do you still like all of your professors? 56 00:02:33,588 --> 00:02:35,242 [Abby] Yeah, everybody's great. I really like them. 57 00:02:35,285 --> 00:02:37,331 That's great, sweetie. 58 00:02:37,374 --> 00:02:39,071 And... what about friends? 59 00:02:39,115 --> 00:02:41,813 Have you made any new ones? 60 00:02:41,857 --> 00:02:43,728 Anyone special? 61 00:02:43,772 --> 00:02:45,034 Mom, you're being so obvious. 62 00:02:45,077 --> 00:02:46,905 What do you mean so obvious? 63 00:02:46,949 --> 00:02:49,865 I'm just asking about your life. 64 00:02:49,908 --> 00:02:52,084 Let's talk later. I'm going to be late, okay? 65 00:02:52,128 --> 00:02:54,130 Okay. Well, I don't want you to be late. 66 00:02:54,174 --> 00:02:55,653 - All right. - Have fun, sweetie. 67 00:02:55,697 --> 00:02:56,785 I will. 68 00:02:56,828 --> 00:02:58,221 All right, I'll call you tomorrow. 69 00:02:58,265 --> 00:03:00,441 - Okay. Love you. Bye. - I love you, too. Bye. 70 00:03:00,484 --> 00:03:02,094 [Forsyth] Price. 71 00:03:02,138 --> 00:03:03,313 Oh, hey, Captain. 72 00:03:03,357 --> 00:03:04,619 Here you go. 73 00:03:04,662 --> 00:03:06,273 The ballistics report on the Miller case. 74 00:03:06,316 --> 00:03:07,665 Good. Thanks. 75 00:03:09,232 --> 00:03:10,407 Oh, snooping around 76 00:03:10,451 --> 00:03:11,669 on your daughter's social media again, huh? 77 00:03:11,713 --> 00:03:13,193 I'm not snooping. 78 00:03:13,236 --> 00:03:14,063 I'm just looking. 79 00:03:15,978 --> 00:03:19,547 Does this body language look like "just friends" to you? 80 00:03:19,590 --> 00:03:21,375 Um... 81 00:03:21,418 --> 00:03:23,028 sure. 82 00:03:23,072 --> 00:03:24,508 [Bailey] Price. 83 00:03:24,552 --> 00:03:25,944 Here are those background checks you were asking about. 84 00:03:25,988 --> 00:03:26,989 Oh, thanks, Bailey. 85 00:03:28,817 --> 00:03:29,905 Snooping around 86 00:03:29,948 --> 00:03:31,211 on Abby's social media again, Price? 87 00:03:31,254 --> 00:03:32,734 I'm not snooping! 88 00:03:32,777 --> 00:03:34,170 - She's looking. - Yeah. 89 00:03:34,214 --> 00:03:35,345 Right. 90 00:03:35,389 --> 00:03:37,478 Well, hey, We're all going to Molly's. 91 00:03:37,521 --> 00:03:38,740 Why don't you and Henry meet us there? 92 00:03:38,783 --> 00:03:40,307 Can't. 93 00:03:40,350 --> 00:03:41,569 I've got to wrap some things up, 94 00:03:41,612 --> 00:03:42,961 and Henry's actually meeting me here later 95 00:03:43,005 --> 00:03:44,833 because we are going to a Giants game. 96 00:03:44,876 --> 00:03:46,138 What? 97 00:03:46,182 --> 00:03:47,531 Come on, Henry hates baseball. 98 00:03:47,575 --> 00:03:48,880 You should be taking your boss. 99 00:03:50,360 --> 00:03:51,274 And I would, 100 00:03:51,318 --> 00:03:52,754 but you have no idea 101 00:03:52,797 --> 00:03:54,408 how hard it was to convince him to even see a game. 102 00:03:54,451 --> 00:03:57,411 I am determined to make this man a Giants fan. 103 00:03:58,673 --> 00:03:59,587 Well, good luck with that. 104 00:03:59,630 --> 00:04:00,805 [laughing] 105 00:04:00,849 --> 00:04:02,503 Wow! Love the support, guys. 106 00:04:02,546 --> 00:04:03,417 Thanks. 107 00:04:05,767 --> 00:04:07,029 [Henry] It turned out 108 00:04:07,072 --> 00:04:08,770 that the blank had been replaced by a real bullet 109 00:04:08,813 --> 00:04:10,075 by the son-in-law, 110 00:04:10,119 --> 00:04:11,251 hoping to cash in on the wife's inheritance. 111 00:04:11,294 --> 00:04:12,643 Fortunately, Maggie and I 112 00:04:12,687 --> 00:04:14,384 discovered the truth before anyone else was killed. 113 00:04:14,428 --> 00:04:15,646 Well, sounds like 114 00:04:15,690 --> 00:04:16,865 the police made a good call 115 00:04:16,908 --> 00:04:18,562 in making you an official consultant. 116 00:04:18,606 --> 00:04:20,347 I don't have my own desk yet, but I'm working on it. 117 00:04:20,390 --> 00:04:22,392 I'm afraid I can't offer you anything 118 00:04:22,436 --> 00:04:23,741 as exciting as a murder case... 119 00:04:23,785 --> 00:04:25,917 Trust me, Eric, I've had more than enough of that 120 00:04:25,961 --> 00:04:27,484 to last me a while. 121 00:04:27,528 --> 00:04:30,182 I'm more than happy to return to my usual culinary work. 122 00:04:30,226 --> 00:04:32,184 So what do you have in mind? 123 00:04:32,228 --> 00:04:34,317 You're obviously aware 124 00:04:34,361 --> 00:04:36,058 of the restaurant Belvedere's Fine Dining? 125 00:04:36,101 --> 00:04:37,494 Well, of course. 126 00:04:37,538 --> 00:04:38,713 They were a San Francisco institution 127 00:04:38,756 --> 00:04:40,367 for close to a hundred years. 128 00:04:40,410 --> 00:04:42,804 It's a shame that they closed their doors, 129 00:04:42,847 --> 00:04:43,848 what, almost 10 years now? 130 00:04:43,892 --> 00:04:45,502 Yeah. That's right. 131 00:04:45,546 --> 00:04:47,548 The restaurant used to have something called a chef's book. 132 00:04:47,591 --> 00:04:49,332 - Are you aware? - Sure. 133 00:04:49,376 --> 00:04:50,638 Yeah, all good restaurants have one. 134 00:04:50,681 --> 00:04:52,335 It's a valuable item. 135 00:04:52,379 --> 00:04:54,642 Unfortunately, for Belvedere's, theirs went missing years ago. 136 00:04:55,860 --> 00:04:57,862 It's actually kind of a mythical thing now 137 00:04:57,906 --> 00:04:59,255 amongst collectors wondering if... 138 00:05:01,039 --> 00:05:02,693 Wait. 139 00:05:02,737 --> 00:05:04,391 Are you telling me it's been found? 140 00:05:04,434 --> 00:05:07,916 Yeah. The client just learned that the book has resurfaced 141 00:05:07,959 --> 00:05:09,091 and is going up for auction tonight. 142 00:05:10,397 --> 00:05:12,050 They want to hire you to attend the auction, 143 00:05:12,094 --> 00:05:13,400 verify its authenticity, 144 00:05:13,443 --> 00:05:14,618 and bid on the book... 145 00:05:14,662 --> 00:05:16,272 should you deem it to be the real thing. 146 00:05:16,316 --> 00:05:19,580 Well, that is a pretty coveted book. 147 00:05:19,623 --> 00:05:21,321 How high is your client willing to go? 148 00:05:21,364 --> 00:05:24,324 You have permission to go as high as you need to. 149 00:05:24,367 --> 00:05:28,328 And my client is offering you a generous fee. 150 00:05:33,463 --> 00:05:34,682 That... 151 00:05:34,725 --> 00:05:35,726 is a big number. 152 00:05:35,770 --> 00:05:37,075 I know you have 153 00:05:37,119 --> 00:05:38,642 quite an impressive collection of antique books, 154 00:05:38,686 --> 00:05:40,209 and the fact that you're trained as a chef 155 00:05:40,252 --> 00:05:41,863 makes you especially qualified for this. 156 00:05:41,906 --> 00:05:43,952 There's some urgency here, 157 00:05:43,995 --> 00:05:47,085 as my client just learned of the book's reappearance 158 00:05:47,129 --> 00:05:48,391 and the auction is this evening. 159 00:05:48,435 --> 00:05:50,785 I promised him you're the man for the job. 160 00:05:51,916 --> 00:05:54,266 Any hint who this client is? 161 00:05:54,310 --> 00:05:55,964 I'm afraid not. 162 00:05:57,444 --> 00:05:58,488 So are you interested? 163 00:05:59,489 --> 00:06:01,317 Absolutely. 164 00:06:01,361 --> 00:06:02,405 I just have one question. 165 00:06:02,449 --> 00:06:03,754 Of course. 166 00:06:03,798 --> 00:06:04,973 Can I bring a date? 167 00:06:05,930 --> 00:06:07,671 Hey. 168 00:06:07,715 --> 00:06:09,107 [Maggie] Yay! Are you ready? 169 00:06:09,151 --> 00:06:10,370 Yup. 170 00:06:10,413 --> 00:06:11,980 I just have to run something by you first. 171 00:06:12,023 --> 00:06:13,242 Okay, well, I got this for you! 172 00:06:13,285 --> 00:06:14,809 I have a matching one. 173 00:06:14,852 --> 00:06:16,550 And I got us team hats, 174 00:06:16,593 --> 00:06:17,986 and a foam finger! 175 00:06:18,029 --> 00:06:19,117 So, listen, Maggie... 176 00:06:19,161 --> 00:06:20,031 About tonight... 177 00:06:20,075 --> 00:06:21,119 Oh, no. 178 00:06:21,163 --> 00:06:22,207 You're canceling. 179 00:06:22,251 --> 00:06:23,165 I am not canceling. 180 00:06:23,208 --> 00:06:24,296 Good! 181 00:06:24,340 --> 00:06:25,428 Because we have great seats 182 00:06:25,472 --> 00:06:26,777 and I have literally 183 00:06:26,821 --> 00:06:28,170 been dreaming about kettle corn all day long. 184 00:06:28,213 --> 00:06:30,302 So, we just need to take a little detour 185 00:06:30,346 --> 00:06:31,565 on the way to the game first. 186 00:06:31,608 --> 00:06:33,393 - A detour? - A tiny one. 187 00:06:33,436 --> 00:06:35,046 To an auction. To buy a book. 188 00:06:35,090 --> 00:06:37,788 You want to delay going to the game to buy a book? 189 00:06:37,832 --> 00:06:39,007 Not just any book, 190 00:06:39,050 --> 00:06:40,443 one of the most famous chef's books 191 00:06:40,487 --> 00:06:41,488 in the entire country. 192 00:06:41,531 --> 00:06:42,663 - A cookbook? - No, no. 193 00:06:42,706 --> 00:06:43,925 A chef's book. 194 00:06:43,968 --> 00:06:45,274 It's like a cookbook 195 00:06:45,317 --> 00:06:47,102 but much more important and far more detailed. 196 00:06:47,145 --> 00:06:48,799 Chefs add to it over time, 197 00:06:48,843 --> 00:06:50,279 writing their trade secrets 198 00:06:50,322 --> 00:06:52,020 and the recipes to their most famous signature dishes. 199 00:06:52,063 --> 00:06:53,282 The fact that 200 00:06:53,325 --> 00:06:54,979 this particular book recently resurfaced... 201 00:06:55,023 --> 00:06:57,068 it's very exciting. 202 00:06:57,112 --> 00:06:58,940 I mean, I do have to verify its authenticity first, 203 00:06:58,983 --> 00:07:00,028 but that will be really quick... I promise. 204 00:07:00,071 --> 00:07:00,985 Is this for a client? 205 00:07:01,029 --> 00:07:02,422 An anonymous client. 206 00:07:04,598 --> 00:07:05,686 Okay. 207 00:07:05,729 --> 00:07:06,904 Very mysterious. 208 00:07:10,168 --> 00:07:11,082 Thank you for understanding. 209 00:07:11,126 --> 00:07:12,301 You're welcome. 210 00:07:12,344 --> 00:07:14,042 Now, let's get going so we're not late. 211 00:07:17,567 --> 00:07:19,221 You realize this isn't happening, right? 212 00:07:19,264 --> 00:07:21,179 Oh, but it is! 213 00:07:21,223 --> 00:07:22,137 And you look so cute! 214 00:07:24,313 --> 00:07:29,449 ♪ ♪ 215 00:07:31,625 --> 00:07:33,975 There are some really beautiful things for sale here. 216 00:07:34,018 --> 00:07:35,324 It's strange. 217 00:07:35,367 --> 00:07:36,934 I don't see the Belvedere chef's book anywhere. 218 00:07:36,978 --> 00:07:39,981 It's listed in the catalogue, but I just haven't seen it. 219 00:07:40,024 --> 00:07:41,548 Maybe they haven't brought it out yet? 220 00:07:41,591 --> 00:07:42,723 You'd think it would be front and center 221 00:07:42,766 --> 00:07:44,376 with all the attention surrounding it. 222 00:07:44,420 --> 00:07:45,987 I just really need to get a close examination of it 223 00:07:46,030 --> 00:07:47,205 before the bidding starts. 224 00:07:47,249 --> 00:07:48,816 Isn't that against the rules? 225 00:07:48,859 --> 00:07:51,079 We're making an announcement right now. 226 00:07:51,122 --> 00:07:52,036 Elsa? 227 00:07:52,080 --> 00:07:54,212 Henry Ross. 228 00:07:54,256 --> 00:07:55,213 Of course you're here. 229 00:07:55,257 --> 00:07:56,476 Good to see you, too. 230 00:07:56,519 --> 00:07:58,565 You must be Mrs. Klein? 231 00:07:58,608 --> 00:08:00,044 It is such a pleasure to meet you. 232 00:08:00,088 --> 00:08:01,263 I'm Henry Ross, 233 00:08:01,306 --> 00:08:02,351 and this is Maggie Price. 234 00:08:02,394 --> 00:08:03,700 - Hi. - Pleasure. 235 00:08:03,744 --> 00:08:05,267 Thank you for coming and supporting the charity. 236 00:08:05,310 --> 00:08:06,921 No, of course. 237 00:08:06,964 --> 00:08:09,140 Mrs. Klein throws this annual charity auction 238 00:08:09,184 --> 00:08:10,185 in support of the Children's Hospital. 239 00:08:10,228 --> 00:08:11,491 Oh. What a wonderful idea. 240 00:08:11,534 --> 00:08:12,535 Isn't it? 241 00:08:12,579 --> 00:08:13,928 Let me guess, 242 00:08:13,971 --> 00:08:15,582 you're here to bid on the Belvedere chef's book. 243 00:08:15,625 --> 00:08:17,322 In fact, I am. 244 00:08:17,366 --> 00:08:18,976 Well, you're out of luck. 245 00:08:19,020 --> 00:08:21,065 They sold it out from under us this morning. 246 00:08:21,109 --> 00:08:22,763 What? Is that true? 247 00:08:22,806 --> 00:08:25,200 How could you have advertised a book 248 00:08:25,243 --> 00:08:26,418 and not let anyone bid on it? 249 00:08:26,462 --> 00:08:28,159 I'm so sorry for the confusion, 250 00:08:28,203 --> 00:08:29,596 but I did agree 251 00:08:29,639 --> 00:08:30,901 to a private sale of the book early this morning. 252 00:08:30,945 --> 00:08:33,295 Without giving anyone else a chance to even see it? 253 00:08:33,338 --> 00:08:35,558 It was a very generous offer, 254 00:08:35,602 --> 00:08:36,994 and with an auction, 255 00:08:37,038 --> 00:08:38,648 you never know if the bids will meet expectations. 256 00:08:38,692 --> 00:08:41,172 I had no idea there would be such interest. 257 00:08:41,216 --> 00:08:43,305 You didn't think a hundred-year-old chef's book 258 00:08:43,348 --> 00:08:45,525 that mysteriously disappeared years ago 259 00:08:45,568 --> 00:08:47,091 and now suddenly appears out of nowhere 260 00:08:47,135 --> 00:08:48,440 would generate any interest? 261 00:08:48,484 --> 00:08:50,660 Well, if it was hers to sell 262 00:08:50,704 --> 00:08:52,140 and she's happy with the outcome, 263 00:08:52,183 --> 00:08:53,620 it seems there's nothing to be done. 264 00:08:53,663 --> 00:08:55,491 At least tell us who you sold it to, 265 00:08:55,535 --> 00:08:56,927 so that I can make him an offer. 266 00:08:56,971 --> 00:08:59,060 I'm afraid I can't give out that kind of information, 267 00:08:59,103 --> 00:09:00,191 I'm sorry. 268 00:09:00,235 --> 00:09:01,715 Now, if you'll excuse me, 269 00:09:01,758 --> 00:09:03,847 I need to make an announcement before the auction starts. 270 00:09:03,891 --> 00:09:05,240 Of course. 271 00:09:07,634 --> 00:09:09,331 Nothing to be done? 272 00:09:09,374 --> 00:09:10,550 We'll see about that. 273 00:09:12,639 --> 00:09:14,292 Well, now, she's lovely. 274 00:09:14,336 --> 00:09:16,643 She's a food critic. 275 00:09:16,686 --> 00:09:18,166 I feel like there's a story here. 276 00:09:18,209 --> 00:09:19,994 Her restaurant reviews aren't even reviews, 277 00:09:20,037 --> 00:09:21,604 they're petty takedowns. 278 00:09:21,648 --> 00:09:24,259 She has nothing interesting or original to say about foo... 279 00:09:24,302 --> 00:09:25,956 Excuse me. Henry Ross? 280 00:09:26,000 --> 00:09:27,175 Yes. 281 00:09:27,218 --> 00:09:29,525 I thought that was you. 282 00:09:29,569 --> 00:09:30,961 I follow you on social media. 283 00:09:31,005 --> 00:09:32,615 I'm kind of a fan. Leah Rollins. 284 00:09:32,659 --> 00:09:33,877 Pleasure to meet you, Leah. 285 00:09:33,921 --> 00:09:34,922 This is Maggie. 286 00:09:34,965 --> 00:09:37,664 I heard the book was sold. 287 00:09:37,707 --> 00:09:39,317 That's such a shame. I really wanted to see it. 288 00:09:39,361 --> 00:09:41,015 Yeah. I did, too. 289 00:09:41,058 --> 00:09:42,146 It probably sounds silly, 290 00:09:42,190 --> 00:09:44,235 but it felt kind of personal for me. 291 00:09:44,279 --> 00:09:46,368 I come from a long line of cooks in Louisiana. 292 00:09:46,411 --> 00:09:47,848 Belvedere's was one of 293 00:09:47,891 --> 00:09:50,067 the best-known Creole restaurants in the world. 294 00:09:50,111 --> 00:09:51,721 I would've given anything to see that book. 295 00:09:51,765 --> 00:09:53,288 Mm-hmm. 296 00:09:53,331 --> 00:09:54,202 Are you in the food business? 297 00:09:54,245 --> 00:09:55,464 Yeah. 298 00:09:55,507 --> 00:09:57,509 I just opened up the Creole Rooster downtown 299 00:09:57,553 --> 00:09:58,685 about six months ago... 300 00:09:58,728 --> 00:10:00,208 It's a mix of Cajun and Creole cooking. 301 00:10:00,251 --> 00:10:01,296 Have you heard of it? 302 00:10:01,339 --> 00:10:03,385 I have, I just haven't been in yet. 303 00:10:03,428 --> 00:10:04,865 Well, please, stop by anytime. 304 00:10:04,908 --> 00:10:07,041 We make the best blackened fish tacos 305 00:10:07,084 --> 00:10:08,042 you've ever had. 306 00:10:08,085 --> 00:10:09,478 Well... 307 00:10:09,521 --> 00:10:11,785 We will definitely do that. 308 00:10:11,828 --> 00:10:13,221 Call ahead. 309 00:10:13,264 --> 00:10:14,657 I will make sure you get the best seat in the house. 310 00:10:14,701 --> 00:10:16,311 Okay, then. 311 00:10:21,229 --> 00:10:22,839 What? She's a fan. 312 00:10:22,883 --> 00:10:24,101 I'm teasing. 313 00:10:26,190 --> 00:10:27,670 I'm sorry 314 00:10:27,714 --> 00:10:28,845 that you're not going to get your book for your client. 315 00:10:28,889 --> 00:10:30,325 Tell me about it. 316 00:10:30,368 --> 00:10:32,066 Without that book, I can't collect most of my fee. 317 00:10:33,545 --> 00:10:35,504 Actually, it's not about the money. 318 00:10:35,547 --> 00:10:37,332 I just don't like letting down a client. 319 00:10:37,375 --> 00:10:38,159 It doesn't happen that often. 320 00:10:39,116 --> 00:10:40,030 I know. 321 00:10:43,817 --> 00:10:44,992 You know what, 322 00:10:45,035 --> 00:10:46,167 I'm just going to go freshen up quickly. 323 00:10:46,210 --> 00:10:48,560 I'll meet you out front in five, okay? 324 00:10:48,604 --> 00:10:49,823 - Okay. - Okay. 325 00:11:03,750 --> 00:11:08,624 ♪ ♪ 326 00:11:24,684 --> 00:11:26,337 Yes. 327 00:11:26,381 --> 00:11:31,691 ♪ ♪ 328 00:11:38,306 --> 00:11:40,221 Oh, that is not the bathroom. 329 00:11:43,659 --> 00:11:45,095 [Henry] So Michael Goldstein bought the book? 330 00:11:45,139 --> 00:11:46,662 That's what the ledger said. 331 00:11:46,706 --> 00:11:47,750 He paid $20,000 for it. 332 00:11:47,794 --> 00:11:50,405 Look at you... breaking the rules! 333 00:11:50,448 --> 00:11:52,842 I've clearly had a positive effect on you. 334 00:11:52,886 --> 00:11:54,148 Well, it was easy. 335 00:11:54,191 --> 00:11:55,323 I mean, the book was just sitting right there, 336 00:11:55,366 --> 00:11:56,367 practically begging me to peek inside. 337 00:11:56,411 --> 00:11:57,847 Uh-huh. 338 00:11:57,891 --> 00:11:59,544 Michael Goldstein. 339 00:11:59,588 --> 00:12:01,590 Well, that makes perfect sense. 340 00:12:01,633 --> 00:12:04,027 He owns an antique store that specializes in rare books. 341 00:12:04,071 --> 00:12:05,768 Is this place far away? 342 00:12:05,812 --> 00:12:07,117 We could go there right now 343 00:12:07,161 --> 00:12:08,075 and see if he's willing to sell you the book. 344 00:12:08,118 --> 00:12:09,206 No. Come on. 345 00:12:09,250 --> 00:12:10,294 You've been so excited for this game, 346 00:12:10,338 --> 00:12:12,079 you got those great seats... 347 00:12:12,122 --> 00:12:13,558 Goldstein's store is in my neighborhood, 348 00:12:13,602 --> 00:12:14,734 I drive by it practically every day. 349 00:12:14,777 --> 00:12:16,692 I'll just go tomorrow in the morning. 350 00:12:16,736 --> 00:12:18,259 And let somebody else buy the book first? 351 00:12:18,302 --> 00:12:19,521 No way. Let's go now. 352 00:12:19,564 --> 00:12:20,914 We can be a little bit late for the game. 353 00:12:22,567 --> 00:12:23,351 I was hoping you were going to say that. 354 00:12:29,705 --> 00:12:31,751 [Henry] Everything okay? 355 00:12:31,794 --> 00:12:33,187 Yeah, I just... 356 00:12:33,230 --> 00:12:35,102 realized where we are. 357 00:12:35,145 --> 00:12:36,538 I know this street. 358 00:12:36,581 --> 00:12:37,713 Yeah, how? 359 00:12:37,757 --> 00:12:39,019 When Abby was little, 360 00:12:39,062 --> 00:12:39,976 we used to go to a restaurant here. 361 00:12:40,020 --> 00:12:42,152 It's not there anymore, 362 00:12:42,196 --> 00:12:44,851 but we used to have this weekly ritual. 363 00:12:44,894 --> 00:12:47,462 Every Saturday night, just the two of us, 364 00:12:47,505 --> 00:12:48,376 we'd go to this restaurant, 365 00:12:48,419 --> 00:12:49,681 and I would say, 366 00:12:49,725 --> 00:12:51,640 "You can have whatever you want... anything." 367 00:12:51,683 --> 00:12:52,902 But, without fail, 368 00:12:52,946 --> 00:12:54,469 she would always choose the mac 'n' cheese. 369 00:12:54,512 --> 00:12:56,601 Every single time. 370 00:12:56,645 --> 00:12:59,909 It was her favorite dish. 371 00:12:59,953 --> 00:13:01,258 Still is. 372 00:13:02,782 --> 00:13:04,871 Anyway, sorry, I just... 373 00:13:04,914 --> 00:13:06,089 had this flash, and... 374 00:13:07,699 --> 00:13:09,527 You miss her, don't you? 375 00:13:09,571 --> 00:13:11,791 Oh, so much. 376 00:13:11,834 --> 00:13:13,967 You know, I just keep having this feeling 377 00:13:14,010 --> 00:13:15,577 like I've forgotten something, 378 00:13:15,620 --> 00:13:17,840 or I left my purse somewhere, 379 00:13:17,884 --> 00:13:19,015 and then I realize, 380 00:13:19,059 --> 00:13:20,974 no, it's not that my purse is gone, 381 00:13:21,017 --> 00:13:24,586 it's my baby girl is at college, 382 00:13:24,629 --> 00:13:26,153 and she's 400 miles away, 383 00:13:26,196 --> 00:13:28,938 and I don't even know what she's up to anymore. 384 00:13:30,287 --> 00:13:32,159 I get it. 385 00:13:32,202 --> 00:13:34,378 You raised her almost single-handedly. 386 00:13:34,422 --> 00:13:35,945 You two were a team, huh? 387 00:13:38,513 --> 00:13:40,210 You know what... 388 00:13:40,254 --> 00:13:43,126 maybe it's time for you to get a hobby. 389 00:13:46,086 --> 00:13:47,435 [Maggie] What? I have hobbies. 390 00:13:47,478 --> 00:13:48,653 [Henry] No, you don't. 391 00:13:48,697 --> 00:13:49,567 [Maggie] Yes, I do. 392 00:13:49,611 --> 00:13:50,873 Oh, really? Name one. 393 00:13:50,917 --> 00:13:52,179 Okay. Running. 394 00:13:52,222 --> 00:13:53,658 That's exercise. It doesn't count. 395 00:13:53,702 --> 00:13:54,877 Who says? 396 00:13:54,921 --> 00:13:56,096 - I do. - Oh, okay. 397 00:13:57,227 --> 00:13:59,099 Hello? Mr. Goldstein? 398 00:13:59,142 --> 00:14:02,058 Look, a hobby can't be good for you, okay? 399 00:14:02,102 --> 00:14:03,755 It has to exist on its own merits. 400 00:14:03,799 --> 00:14:05,583 It can be educational, but it can't be work-related. 401 00:14:05,627 --> 00:14:06,802 Gee, so many rules. 402 00:14:06,846 --> 00:14:07,977 I take my downtime very seriously. 403 00:14:08,021 --> 00:14:09,152 Well, you do have more hours in the day 404 00:14:09,196 --> 00:14:10,197 than most to fill. 405 00:14:10,240 --> 00:14:11,111 Yeah, and whose fault is that? 406 00:14:11,154 --> 00:14:12,329 I'd have a lot less of it 407 00:14:12,373 --> 00:14:13,374 if you would let me help out on more... 408 00:14:16,899 --> 00:14:17,857 Cases. 409 00:14:19,119 --> 00:14:20,337 [Maggie] Henry, check the back door. 410 00:14:23,775 --> 00:14:24,864 Oh, no. 411 00:14:41,968 --> 00:14:43,534 It's just an alley. Nobody's there. 412 00:14:43,578 --> 00:14:45,145 Is he...? 413 00:14:45,188 --> 00:14:46,146 Dead. 414 00:14:52,282 --> 00:14:53,283 That's right. 415 00:14:53,327 --> 00:14:54,937 His name was Richard Palmer. 416 00:14:54,981 --> 00:14:56,896 Everybody just called him Richie. 417 00:14:56,939 --> 00:14:59,246 He's been working for me for about six months. 418 00:14:59,289 --> 00:15:02,075 So, Mr. Goldstein, what can you tell me about him? 419 00:15:02,118 --> 00:15:03,511 He was quiet, 420 00:15:03,554 --> 00:15:04,512 he didn't like to talk much about himself, 421 00:15:04,555 --> 00:15:05,687 so I didn't pry. 422 00:15:05,730 --> 00:15:07,515 He didn't know much about antiques, 423 00:15:07,558 --> 00:15:08,995 but seemed interested in learning. 424 00:15:10,431 --> 00:15:11,693 Overall, he was a good employee. 425 00:15:11,736 --> 00:15:13,216 Any idea who might want to hurt Richie? 426 00:15:13,260 --> 00:15:14,739 No idea. 427 00:15:14,783 --> 00:15:16,567 Like I said, he never shared his personal life with me. 428 00:15:16,611 --> 00:15:19,179 Normally, I wouldn't entrust an employee 429 00:15:19,222 --> 00:15:21,094 to buy such a valuable book for me, 430 00:15:21,137 --> 00:15:22,834 but I was visiting my mother up in Santa Rosa 431 00:15:22,878 --> 00:15:24,793 when Josie Klein called me, 432 00:15:24,836 --> 00:15:27,143 asking if I wanted to buy the Belvedere Chef's book 433 00:15:27,187 --> 00:15:28,928 before the auction started. 434 00:15:28,971 --> 00:15:30,799 Richie texted me around 9:30 this morning 435 00:15:30,842 --> 00:15:32,192 that he had it 436 00:15:32,235 --> 00:15:33,976 and was getting the store ready to open at 10:00. 437 00:15:34,020 --> 00:15:35,195 I texted him back, 438 00:15:35,238 --> 00:15:36,413 reminding him to put the book in the safe. 439 00:15:36,457 --> 00:15:37,762 And it's not there now? 440 00:15:37,806 --> 00:15:39,982 No, and it's not anywhere behind the counter. 441 00:15:40,026 --> 00:15:41,244 Could he have put it anywhere else in the store? 442 00:15:41,288 --> 00:15:42,289 It's possible. 443 00:15:42,332 --> 00:15:43,377 I can't know without checking. 444 00:15:43,420 --> 00:15:45,683 But he knew how valuable it was, 445 00:15:45,727 --> 00:15:47,598 I'm sure he would've put it in the safe like I asked. 446 00:15:47,642 --> 00:15:48,904 Is there anything else that you can think of 447 00:15:48,948 --> 00:15:49,905 that may be relevant? 448 00:15:51,341 --> 00:15:52,473 I don't know if it's relevant, 449 00:15:52,516 --> 00:15:53,953 but Josie made one request... 450 00:15:53,996 --> 00:15:55,867 that I not sell the book. 451 00:15:55,911 --> 00:15:57,173 Why wouldn't she want you to sell the book? 452 00:15:57,217 --> 00:15:59,088 I'm also a collector. 453 00:15:59,132 --> 00:16:00,437 Josie knew I have 454 00:16:00,481 --> 00:16:02,613 a particular interest in San Francisco history. 455 00:16:02,657 --> 00:16:04,267 I think she wanted to sell the book 456 00:16:04,311 --> 00:16:06,748 to someone who would appreciate its historical significance. 457 00:16:06,791 --> 00:16:07,792 Okay, thank you. 458 00:16:07,836 --> 00:16:09,098 You're welcome. 459 00:16:09,142 --> 00:16:11,057 Give me a call if you think of anything else. 460 00:16:11,100 --> 00:16:12,580 And I'll be in touch if I have any more questions. 461 00:16:12,623 --> 00:16:14,408 Okay. 462 00:16:14,451 --> 00:16:15,670 - Have a nice night. - You too. 463 00:16:24,896 --> 00:16:26,898 [sniffs] 464 00:16:26,942 --> 00:16:27,987 Black Dahlia. 465 00:16:28,030 --> 00:16:30,032 I smelled it when we walked in. 466 00:16:30,076 --> 00:16:31,033 What's that? 467 00:16:31,077 --> 00:16:32,426 Perfume. 468 00:16:32,469 --> 00:16:33,340 It's hanging in the air. 469 00:16:35,559 --> 00:16:36,430 I don't know how you smelled that 470 00:16:36,473 --> 00:16:37,692 over this one's cologne. 471 00:16:37,735 --> 00:16:38,998 Nolan. 472 00:16:39,041 --> 00:16:40,086 What have you got for me? 473 00:16:40,129 --> 00:16:41,739 From the blood viscosity, 474 00:16:41,783 --> 00:16:44,046 I'd say the victim was shot within four, maybe five, hours. 475 00:16:44,090 --> 00:16:46,048 Single bullet, close range. 476 00:16:46,092 --> 00:16:47,093 I won't know more until I get back into the lab. 477 00:16:47,136 --> 00:16:48,703 That's weird. 478 00:16:48,746 --> 00:16:50,226 Henry and I heard the back door right before we found him. 479 00:16:50,270 --> 00:16:52,533 That was less than two hours ago. 480 00:16:52,576 --> 00:16:54,665 I just assumed that it was the killer running, 481 00:16:54,709 --> 00:16:55,710 but your timeline of five hours, 482 00:16:55,753 --> 00:16:56,928 that doesn't add up. 483 00:16:56,972 --> 00:16:57,929 I don't know what to tell you, Detective. 484 00:16:57,973 --> 00:16:58,974 Science doesn't lie. 485 00:17:01,107 --> 00:17:02,543 Maybe he stuck around looking for something 486 00:17:02,586 --> 00:17:04,545 and ran out when we entered the store. 487 00:17:04,588 --> 00:17:06,199 What do you think we're looking at, Price? 488 00:17:06,242 --> 00:17:07,591 I don't know. 489 00:17:07,635 --> 00:17:08,592 Could be a robbery gone bad, 490 00:17:08,636 --> 00:17:10,290 or something personal. 491 00:17:10,333 --> 00:17:11,943 Too many unknowns to know for sure right now. 492 00:17:11,987 --> 00:17:14,468 I want you two to stay here with Michael Goldstein 493 00:17:14,511 --> 00:17:15,730 and confirm that the book is missing. 494 00:17:15,773 --> 00:17:17,427 Then talk to Josie Klein 495 00:17:17,471 --> 00:17:19,255 and I.D. everyone from the auction. 496 00:17:19,299 --> 00:17:21,605 Especially anyone who expressed an interest in the cookbook. 497 00:17:21,649 --> 00:17:22,911 Chef's book. 498 00:17:24,695 --> 00:17:26,088 What? There's a difference. 499 00:17:26,132 --> 00:17:27,437 Okay. 500 00:17:27,481 --> 00:17:29,265 Henry and I are going to go to the precinct now. 501 00:17:29,309 --> 00:17:30,223 Sounds good. 502 00:17:34,836 --> 00:17:37,056 Why would anybody kill over a cookbook? 503 00:17:37,099 --> 00:17:38,666 Chef's book. 504 00:17:38,709 --> 00:17:41,190 There is a difference. 505 00:17:41,234 --> 00:17:43,236 These books contain top-secret information. 506 00:17:43,279 --> 00:17:45,107 [together] Top secret? 507 00:17:45,151 --> 00:17:46,500 Famous restaurants 508 00:17:46,543 --> 00:17:48,763 are naturally protective over their signature dishes. 509 00:17:48,806 --> 00:17:50,895 I don't care how good that restaurant was, 510 00:17:50,939 --> 00:17:52,941 I'm not buying that somebody was murdered over a menu. 511 00:17:52,984 --> 00:17:55,335 What if they were murdered over money? 512 00:17:55,378 --> 00:17:58,338 Michael Goldstein paid $20,000 for that book. 513 00:17:58,381 --> 00:18:00,035 What if somebody thought they could get more? 514 00:18:00,079 --> 00:18:01,732 That food critic from the auction 515 00:18:01,776 --> 00:18:02,690 seemed to want the book pretty badly. 516 00:18:02,733 --> 00:18:04,170 What was her name again? 517 00:18:04,213 --> 00:18:06,041 Elsa Edwards. 518 00:18:06,085 --> 00:18:07,477 Yeah, exactly. 519 00:18:07,521 --> 00:18:09,305 We need to follow up with her. 520 00:18:09,349 --> 00:18:10,393 Maybe we can do the old 521 00:18:10,437 --> 00:18:11,481 good cop, bad cop routine with her? 522 00:18:11,525 --> 00:18:12,787 Make her sweat a little? 523 00:18:12,830 --> 00:18:14,615 - Henry... - Come on, she's a food critic. 524 00:18:14,658 --> 00:18:15,833 We'll talk. 525 00:18:15,877 --> 00:18:17,096 What about that other woman? 526 00:18:17,139 --> 00:18:18,053 What other woman? 527 00:18:18,097 --> 00:18:19,881 Leah Rollins... 528 00:18:19,924 --> 00:18:22,275 she owns a Cajun-Creole-themed restaurant. 529 00:18:22,318 --> 00:18:23,798 That's right, we'll check her out, too. 530 00:18:26,540 --> 00:18:28,585 She'd be thrilled to have you come by. 531 00:18:28,629 --> 00:18:30,631 [Forsyth] And what about the Belvedere family? 532 00:18:30,674 --> 00:18:32,850 You said that the restaurant has been closed for years. 533 00:18:32,894 --> 00:18:34,678 Are there any family members still alive? 534 00:18:34,722 --> 00:18:35,853 Yes. 535 00:18:35,897 --> 00:18:38,813 One. Nicholas Belvedere. 536 00:18:38,856 --> 00:18:41,250 The restaurant closed when his father passed away, 537 00:18:41,294 --> 00:18:42,512 and Nicholas decided 538 00:18:42,556 --> 00:18:44,384 not to carry on with the business. 539 00:18:44,427 --> 00:18:45,646 I believe he still lives 540 00:18:45,689 --> 00:18:47,256 on the family estate out in Marin County. 541 00:18:47,300 --> 00:18:49,998 Okay, we'll pay him a visit tomorrow as well. 542 00:18:51,695 --> 00:18:52,914 Bailey and Munro should have a list 543 00:18:52,957 --> 00:18:55,612 of all the auction attendees ready by then, 544 00:18:55,656 --> 00:18:56,961 and we'll know for sure 545 00:18:57,005 --> 00:18:58,833 if the book is missing from Goldstein's store. 546 00:18:58,876 --> 00:18:59,660 Anything else? 547 00:19:00,574 --> 00:19:01,923 Yeah. 548 00:19:01,966 --> 00:19:03,620 This lawyer who hired you, Eric McClearen. 549 00:19:03,664 --> 00:19:05,318 How well do you know him? 550 00:19:05,361 --> 00:19:07,711 We're friendly but not close. 551 00:19:07,755 --> 00:19:09,060 We met at an event years ago 552 00:19:09,104 --> 00:19:11,106 and occasionally bump into each other socially. 553 00:19:11,150 --> 00:19:12,151 I've never hired him, 554 00:19:12,194 --> 00:19:13,804 but he does have a good reputation. 555 00:19:13,848 --> 00:19:17,721 Why the secrecy over this client who hired you? 556 00:19:17,765 --> 00:19:19,419 I have no idea. He wouldn't tell me. 557 00:19:19,462 --> 00:19:21,421 [Forsyth] Maybe he was lying to you. 558 00:19:21,464 --> 00:19:23,118 Maybe he wanted to keep the book for himself. 559 00:19:23,162 --> 00:19:25,076 Why would he do that? 560 00:19:25,120 --> 00:19:26,208 For the same reason 561 00:19:26,252 --> 00:19:27,253 someone would kill for this book. 562 00:19:29,255 --> 00:19:30,691 I want to know who this mystery client is... 563 00:19:31,996 --> 00:19:35,696 ...and why he's hiding behind this guy. 564 00:19:42,311 --> 00:19:44,444 Mr. McClearen, do I need to remind you 565 00:19:44,487 --> 00:19:45,923 this is a murder investigation? 566 00:19:45,967 --> 00:19:46,968 Detective Price, 567 00:19:47,011 --> 00:19:48,578 you know as well as I do, 568 00:19:48,622 --> 00:19:49,971 unless you can prove 569 00:19:50,014 --> 00:19:52,234 that my client intentionally hired me 570 00:19:52,278 --> 00:19:54,280 with the intent of committing or covering up a crime, 571 00:19:54,323 --> 00:19:56,586 their identity is protected by attorney-client privilege. 572 00:19:56,630 --> 00:19:59,067 I'll be in touch, Mr. McClearen, thank you. 573 00:19:59,110 --> 00:20:00,851 I look forward to it. 574 00:20:03,506 --> 00:20:04,725 That's what I was afraid of. 575 00:20:04,768 --> 00:20:06,074 Just had to go to an auction, didn't we? 576 00:20:08,337 --> 00:20:09,295 My bad. 577 00:20:10,644 --> 00:20:12,211 By the way, you owe me tickets to a Giants game. 578 00:20:12,254 --> 00:20:13,864 Yes! Yes. 579 00:20:13,908 --> 00:20:15,649 I'm sorry we missed the game. That's on me. 580 00:20:15,692 --> 00:20:17,390 That's okay. We can go another time. 581 00:20:17,433 --> 00:20:18,347 Of course. 582 00:20:21,742 --> 00:20:23,047 [Henry] The Giants are football, right? 583 00:20:23,091 --> 00:20:25,572 [Maggie] Baseball, Henry! The Giants are baseball! 584 00:20:25,615 --> 00:20:27,269 [Henry] Yes, I knew that! I knew that. Baseball. 585 00:20:27,313 --> 00:20:28,314 [Maggie] I told you a thousand times. 586 00:20:28,357 --> 00:20:29,402 [Henry] Exactly. 587 00:20:29,445 --> 00:20:30,359 [doorbell rings] 588 00:20:34,276 --> 00:20:38,933 ♪ ♪ 589 00:20:38,976 --> 00:20:39,977 Mr. Belvedere? 590 00:20:40,021 --> 00:20:41,501 Please, call me Nicholas. 591 00:20:41,544 --> 00:20:43,372 Hi. I'm Detective Price, 592 00:20:43,416 --> 00:20:45,766 and this is Henry Ross. 593 00:20:45,809 --> 00:20:46,506 - Hi. - Nice to meet you. 594 00:20:46,549 --> 00:20:47,855 Please, come in. 595 00:20:47,898 --> 00:20:49,204 Thank you. 596 00:20:54,775 --> 00:20:57,081 [Henry] This is a beautiful estate, Nicholas. 597 00:20:57,125 --> 00:20:58,431 How long has it been in your family? 598 00:20:58,474 --> 00:21:00,650 Well, my great-grandfather 599 00:21:00,694 --> 00:21:02,652 bought the property in the '50s. 600 00:21:02,696 --> 00:21:04,045 It's close to a hundred acres. 601 00:21:04,088 --> 00:21:06,177 He grew all of his own vegetables here 602 00:21:06,221 --> 00:21:07,353 for the restaurant. 603 00:21:07,396 --> 00:21:09,964 We had greenhouses and acres of crops. 604 00:21:10,007 --> 00:21:12,619 We were farm-to-table long before it was trendy. 605 00:21:13,968 --> 00:21:16,144 Oh, wow. 606 00:21:16,187 --> 00:21:17,232 I recognize that painting. 607 00:21:17,276 --> 00:21:19,016 That's not a real van Gogh, is it? 608 00:21:19,060 --> 00:21:20,322 No, it's not real. 609 00:21:20,366 --> 00:21:21,497 My great-grandfather bought this knock-off 610 00:21:21,541 --> 00:21:22,803 at a flea market, 611 00:21:22,846 --> 00:21:25,501 years before Belvedere's was a success. 612 00:21:25,545 --> 00:21:26,720 When we built the new house, 613 00:21:26,763 --> 00:21:28,025 we decided to hang it here 614 00:21:28,069 --> 00:21:29,636 to remind the family of our humble beginnings. 615 00:21:29,679 --> 00:21:31,290 Please, sit. 616 00:21:32,421 --> 00:21:33,640 Thanks. 617 00:21:33,683 --> 00:21:35,816 Nicholas, you won't remember this, 618 00:21:35,859 --> 00:21:39,167 but we actually met years ago at the restaurant. 619 00:21:39,210 --> 00:21:41,648 You dad was running it then, 620 00:21:41,691 --> 00:21:43,345 and he invited me back into the kitchen. 621 00:21:43,389 --> 00:21:45,434 I was just a young sous-chef at the time, 622 00:21:45,478 --> 00:21:47,523 and I remember seeing you 623 00:21:47,567 --> 00:21:51,092 sitting at this little table off to the side out of the way, 624 00:21:51,135 --> 00:21:52,093 doing homework... 625 00:21:52,136 --> 00:21:53,442 I'll tell you, 626 00:21:53,486 --> 00:21:54,530 I feel like I spent 627 00:21:54,574 --> 00:21:55,531 my whole childhood in that kitchen. 628 00:21:55,575 --> 00:21:57,098 Lots of memories. 629 00:21:57,141 --> 00:21:59,013 Well, just to pick up 630 00:21:59,056 --> 00:22:00,014 where we left off on the phone, Nicholas, 631 00:22:00,057 --> 00:22:01,537 do you have any idea 632 00:22:01,581 --> 00:22:03,539 why someone might kill for your family's cookbook? 633 00:22:03,583 --> 00:22:04,932 Chef's book. 634 00:22:06,368 --> 00:22:07,761 No. It makes no sense to me at all. 635 00:22:07,804 --> 00:22:09,589 Have you ever seen this book? 636 00:22:09,632 --> 00:22:11,155 No, I don't really know anything about it. 637 00:22:11,199 --> 00:22:13,462 I was never part of running the restaurant. 638 00:22:13,506 --> 00:22:14,855 It's just not my thing. 639 00:22:16,073 --> 00:22:17,423 I do remember 640 00:22:17,466 --> 00:22:19,163 my father being angry about a missing book once. 641 00:22:19,207 --> 00:22:21,383 I assume now it must have been the chef's book. 642 00:22:21,427 --> 00:22:23,559 You must have heard about the book's reappearance. 643 00:22:23,603 --> 00:22:24,952 Why didn't you try to purchase it? 644 00:22:24,995 --> 00:22:26,257 If for sentimental reasons, if for nothing else. 645 00:22:26,301 --> 00:22:28,738 I did hear about the auction, 646 00:22:28,782 --> 00:22:30,740 but, honestly, I didn't give it a second thought. 647 00:22:30,784 --> 00:22:33,134 So you're not my mystery client? 648 00:22:35,876 --> 00:22:38,052 An anonymous person hired me through a lawyer 649 00:22:38,095 --> 00:22:39,227 to buy the book at auction. 650 00:22:39,270 --> 00:22:41,272 No, sorry. 651 00:22:41,316 --> 00:22:42,796 Why didn't you follow in your father's footsteps 652 00:22:42,839 --> 00:22:44,014 and keep the restaurant open? 653 00:22:44,058 --> 00:22:46,016 I mean, it was obviously very successful. 654 00:22:47,409 --> 00:22:51,239 Running Belvedere's Fine Dining was a 24/7 operation. 655 00:22:51,282 --> 00:22:53,284 My mother died when I was a kid, 656 00:22:53,328 --> 00:22:55,112 and all the men in my family who ran the restaurant 657 00:22:55,156 --> 00:22:56,853 died young, including my father. 658 00:22:56,897 --> 00:22:58,638 I had no interest in that kind of life. 659 00:22:58,681 --> 00:22:59,595 So what do you do now? 660 00:22:59,639 --> 00:23:01,380 I'm primarily an investor. 661 00:23:01,423 --> 00:23:04,426 Managing my portfolio keeps me pretty busy. 662 00:23:04,470 --> 00:23:07,386 So, do you really think someone was murdered over the book? 663 00:23:07,429 --> 00:23:08,909 It's one theory that we're working on. 664 00:23:08,952 --> 00:23:10,954 And someone secretly hired you to buy it? 665 00:23:10,998 --> 00:23:12,129 Yes. 666 00:23:12,173 --> 00:23:13,087 But why the secrecy? 667 00:23:14,480 --> 00:23:15,959 That is what we're trying to find out. 668 00:23:16,003 --> 00:23:18,179 Oh. 669 00:23:18,222 --> 00:23:19,876 Thank you for your time, Nicholas. 670 00:23:19,920 --> 00:23:21,443 We may have further questions, but I think we're good for now. 671 00:23:21,487 --> 00:23:22,923 My pleasure. 672 00:23:22,966 --> 00:23:23,967 Thank you. 673 00:23:24,011 --> 00:23:24,881 Yup. 674 00:23:35,022 --> 00:23:36,110 [Henry] It says 675 00:23:36,153 --> 00:23:37,111 we're five minutes away from Elsa's. 676 00:23:37,154 --> 00:23:38,504 Now, I know you don't like Elsa, 677 00:23:38,547 --> 00:23:39,853 but promise me you'll be professional, okay? 678 00:23:39,896 --> 00:23:41,463 Of course. 679 00:23:41,507 --> 00:23:42,638 I would never interfere with our investigation. 680 00:23:42,682 --> 00:23:43,726 My. 681 00:23:43,770 --> 00:23:44,771 My investigation. 682 00:23:44,814 --> 00:23:45,989 I still say 683 00:23:46,033 --> 00:23:47,513 we should grill her back at the station. 684 00:23:53,867 --> 00:23:54,955 I read it in the paper. 685 00:23:54,998 --> 00:23:56,304 Figured you'd show up sooner or later. 686 00:23:56,347 --> 00:23:57,305 Come on in. 687 00:23:59,699 --> 00:24:01,178 Ah, The Phoenix Award 688 00:24:01,222 --> 00:24:03,180 from the Society of Food Critics. 689 00:24:03,224 --> 00:24:04,225 Impressive. 690 00:24:04,268 --> 00:24:05,792 Thank you. 691 00:24:05,835 --> 00:24:06,967 Have a seat. 692 00:24:08,577 --> 00:24:09,578 So, Elsa... 693 00:24:09,622 --> 00:24:10,492 It's funny, though, 694 00:24:10,536 --> 00:24:12,015 I always thought the SFC 695 00:24:12,059 --> 00:24:13,974 was about responsible food journalism. 696 00:24:14,017 --> 00:24:15,192 Henry... 697 00:24:15,236 --> 00:24:16,367 So you're accusing my journalism 698 00:24:16,411 --> 00:24:17,281 of being unethical? 699 00:24:17,325 --> 00:24:18,544 No, no... 700 00:24:18,587 --> 00:24:20,154 just unoriginal. 701 00:24:20,197 --> 00:24:21,460 Of course. 702 00:24:21,503 --> 00:24:23,810 This is about my review of your restaurant. 703 00:24:23,853 --> 00:24:25,986 I said some nice things about Molly's. 704 00:24:26,029 --> 00:24:27,291 I just found it... 705 00:24:27,335 --> 00:24:29,293 Unoriginal? 706 00:24:29,337 --> 00:24:30,904 My father and I opened a restaurant 707 00:24:30,947 --> 00:24:32,253 to cater to everyone. 708 00:24:32,296 --> 00:24:33,689 A place where you could bring a date, 709 00:24:33,733 --> 00:24:34,690 your family, 710 00:24:34,734 --> 00:24:35,865 co-workers, 711 00:24:35,909 --> 00:24:37,476 and everyone would have a good time 712 00:24:37,519 --> 00:24:38,999 because the food wasn't fussy. 713 00:24:39,042 --> 00:24:40,609 It's comfort food, 714 00:24:40,653 --> 00:24:42,655 and you know what comfort food needs to be... 715 00:24:42,698 --> 00:24:43,786 besides delicious? 716 00:24:43,830 --> 00:24:45,048 - What? - It needs to be familiar. 717 00:24:45,092 --> 00:24:47,964 If we try too hard to be original, 718 00:24:48,008 --> 00:24:49,009 we're no longer familiar, 719 00:24:49,052 --> 00:24:50,140 and then we're not delivering 720 00:24:50,184 --> 00:24:51,664 the experience we set out to create. 721 00:24:51,707 --> 00:24:53,143 Chefs are always so sensitive. 722 00:24:53,187 --> 00:24:54,623 I'm not the chef. 723 00:24:54,667 --> 00:24:56,146 Just the not-so-silent partner. 724 00:24:58,366 --> 00:25:00,716 Elsa, did you ever review Belvedere's when it was open? 725 00:25:00,760 --> 00:25:01,978 Of course. 726 00:25:02,022 --> 00:25:03,371 I did a few pieces on them over the years. 727 00:25:03,414 --> 00:25:04,938 And I'm assuming you were a fan, 728 00:25:04,981 --> 00:25:06,635 given how interested you were in the chef's book. 729 00:25:06,679 --> 00:25:08,550 The restaurant was going downhill at the end 730 00:25:08,594 --> 00:25:09,595 in my opinion, 731 00:25:09,638 --> 00:25:11,814 but I am a collector. 732 00:25:11,858 --> 00:25:14,251 The book covers decades from the restaurant's heyday, 733 00:25:14,295 --> 00:25:15,601 and I was interested to see 734 00:25:15,644 --> 00:25:18,560 what kind of recipe secrets might be in there. 735 00:25:18,604 --> 00:25:20,519 I wasn't the only one, obviously. 736 00:25:20,562 --> 00:25:21,563 Do you own a gun? 737 00:25:21,607 --> 00:25:22,738 I do. 738 00:25:22,782 --> 00:25:23,739 For protection. 739 00:25:23,783 --> 00:25:24,827 As a critic, 740 00:25:24,871 --> 00:25:26,481 my words carry a lot of weight 741 00:25:26,525 --> 00:25:28,962 and can impact a restaurant's bottom line. 742 00:25:29,005 --> 00:25:30,441 I've received threats. 743 00:25:30,485 --> 00:25:31,573 [Maggie] I'd like to see it. 744 00:25:31,617 --> 00:25:34,489 My gun? Why? 745 00:25:34,533 --> 00:25:36,970 If it were the murder weapon, you think I'd hang on to it? 746 00:25:37,013 --> 00:25:38,537 I've watched enough TV 747 00:25:38,580 --> 00:25:40,234 to know you always toss the weapon. 748 00:25:40,277 --> 00:25:41,583 Can you get it for me, please? 749 00:25:41,627 --> 00:25:43,237 I've also watched enough TV 750 00:25:43,280 --> 00:25:44,281 to know that you need a warrant 751 00:25:44,325 --> 00:25:45,848 before I have to show you anything. 752 00:25:47,067 --> 00:25:49,243 Having to make two trips never puts me in a good mood, 753 00:25:49,286 --> 00:25:52,725 but if that's the way that you would prefer it, fine. 754 00:25:53,943 --> 00:25:54,901 Where did you go after the auction? 755 00:25:54,944 --> 00:25:56,424 I don't remember seeing you leave. 756 00:25:56,467 --> 00:25:58,295 Once it became clear that the book was no longer for sale, 757 00:25:58,339 --> 00:25:59,775 I came home. 758 00:25:59,819 --> 00:26:01,037 Can anyone else verify that? 759 00:26:01,081 --> 00:26:02,996 No. I live alone. 760 00:26:03,039 --> 00:26:05,433 All right, I think that's all I need for now. 761 00:26:07,130 --> 00:26:08,088 Yeah. 762 00:26:10,699 --> 00:26:13,876 Elsa, your perfume smells so familiar. 763 00:26:13,920 --> 00:26:16,313 Do you mind if I ask the name of it? 764 00:26:16,357 --> 00:26:17,750 It's called "Black Dahlia." 765 00:26:17,793 --> 00:26:19,621 That's the name of it! 766 00:26:19,665 --> 00:26:20,579 I thought I recognized it. 767 00:26:22,276 --> 00:26:23,407 We'll be back with that warrant. 768 00:26:31,502 --> 00:26:32,721 ...But she wears 769 00:26:32,765 --> 00:26:33,853 the same perfume I smelled at the crime scene 770 00:26:33,896 --> 00:26:35,550 and she won't give us her gun! 771 00:26:35,594 --> 00:26:37,726 I know. That's not enough to bring her in. 772 00:26:37,770 --> 00:26:39,641 I'm waiting on the ballistics report 773 00:26:39,685 --> 00:26:40,686 to see if we get a match first 774 00:26:40,729 --> 00:26:41,774 before I do anything more. 775 00:26:46,605 --> 00:26:49,520 Would you call the food at Molly's unoriginal? 776 00:26:49,564 --> 00:26:51,087 Huh? 777 00:26:51,131 --> 00:26:52,785 Maggie? 778 00:26:54,177 --> 00:26:55,396 Hello? 779 00:26:55,439 --> 00:26:56,440 Hang on. 780 00:26:56,484 --> 00:26:57,572 Whoa! What are you doing? 781 00:27:05,841 --> 00:27:06,799 What is going on? 782 00:27:06,842 --> 00:27:08,148 That red pick-up 783 00:27:08,191 --> 00:27:09,540 has been tailing us for the last five minutes, 784 00:27:09,584 --> 00:27:10,803 and I could have sworn 785 00:27:10,846 --> 00:27:12,021 I saw the same truck at Nicholas Belvedere's. 786 00:27:12,065 --> 00:27:13,240 Well, if you think we're being followed, 787 00:27:13,283 --> 00:27:14,284 why don't we catch up to them, 788 00:27:14,328 --> 00:27:15,546 pull them over and see who it is? 789 00:27:15,590 --> 00:27:16,852 Yeah, no need. I've got the plates. 790 00:27:16,896 --> 00:27:18,288 And if we are being followed, 791 00:27:18,332 --> 00:27:19,638 I'd rather keep the element of surprise on our side. 792 00:27:19,681 --> 00:27:21,030 Ah. 793 00:27:21,074 --> 00:27:23,163 Well, next time you feel the need 794 00:27:23,206 --> 00:27:24,338 to pull evasive maneuvers, 795 00:27:24,381 --> 00:27:25,556 can you give me a heads-up? 796 00:27:25,600 --> 00:27:26,688 I almost spilled my coffee. 797 00:27:26,732 --> 00:27:27,646 Are you serious? 798 00:27:27,689 --> 00:27:28,516 It's hot. 799 00:27:30,953 --> 00:27:31,911 Henry, get back in the car. 800 00:27:34,696 --> 00:27:35,654 It is. 801 00:27:43,966 --> 00:27:46,316 One black coffee for Maggie, 802 00:27:46,360 --> 00:27:50,364 one half-caf, extra hot, upside-down soy latte for you, 803 00:27:50,407 --> 00:27:51,539 with extra foam. 804 00:27:51,582 --> 00:27:52,671 Look at you. 805 00:27:52,714 --> 00:27:53,889 Thanks, Dad. 806 00:27:53,933 --> 00:27:55,412 Only took you six months to learn my order. 807 00:27:55,456 --> 00:27:57,763 Only took me three months to learn how to use this thing... 808 00:27:57,806 --> 00:27:59,503 which cost more than my first car. 809 00:28:01,201 --> 00:28:03,464 You know, after I retired from the police force, 810 00:28:03,507 --> 00:28:05,248 I thought I'd be able to slow down 811 00:28:05,292 --> 00:28:06,815 and kick back... mm-mm... 812 00:28:06,859 --> 00:28:07,860 it's crazy around here. 813 00:28:07,903 --> 00:28:08,861 No kidding. 814 00:28:09,775 --> 00:28:10,950 Oh, there's the owner 815 00:28:10,993 --> 00:28:11,994 of that distillery I told you about. 816 00:28:14,301 --> 00:28:15,215 You want to meet him? 817 00:28:17,521 --> 00:28:19,001 No, maybe next time. We've got to get going. 818 00:28:19,045 --> 00:28:20,002 Yeah, you got it. 819 00:28:20,046 --> 00:28:21,830 All right. 820 00:28:21,874 --> 00:28:23,092 You sure you need another coffee there? 821 00:28:23,136 --> 00:28:25,355 There's no such thing as too much coffee. 822 00:28:25,399 --> 00:28:26,748 That was Munro. 823 00:28:26,792 --> 00:28:28,532 The plates on that red truck belong to another car. 824 00:28:28,576 --> 00:28:30,970 They'd already been reported stolen. 825 00:28:31,013 --> 00:28:32,798 So do you think the guy tailing us 826 00:28:32,841 --> 00:28:35,191 has something to do with the case? 827 00:28:35,235 --> 00:28:36,845 Well, there's no way to know for sure. 828 00:28:36,889 --> 00:28:39,021 I've been arresting people for 10 years. 829 00:28:39,065 --> 00:28:40,675 Some people carry a grudge and come looking for payback. 830 00:28:42,459 --> 00:28:43,896 It happens. 831 00:28:46,637 --> 00:28:47,900 The autopsy results are in. 832 00:28:47,943 --> 00:28:49,075 We can now confirm 833 00:28:49,118 --> 00:28:50,206 that Ritchie Palmer 834 00:28:50,250 --> 00:28:51,773 was killed by a single gun shot wound 835 00:28:51,817 --> 00:28:55,342 to the chest at close range with a Walther PPK. 836 00:28:55,385 --> 00:28:57,474 No matching records in the system. 837 00:28:57,518 --> 00:29:00,477 Munro, I want you and Bailey to dig deeper into Elsa Edwards. 838 00:29:00,521 --> 00:29:01,914 She admits to owning a gun, 839 00:29:01,957 --> 00:29:03,524 but she wouldn't show it to us without a warrant. 840 00:29:03,567 --> 00:29:04,786 On it. 841 00:29:04,830 --> 00:29:06,309 Maggie also spoke with the lawyer who hired me, 842 00:29:06,353 --> 00:29:07,528 and as we feared, 843 00:29:07,571 --> 00:29:08,529 he's claiming attorney-client privilege, 844 00:29:08,572 --> 00:29:10,183 so that's a dead end. 845 00:29:10,226 --> 00:29:11,488 Right. 846 00:29:11,532 --> 00:29:12,968 Well, as far as other auction attendees go, 847 00:29:13,012 --> 00:29:14,143 no red flags came up so far. 848 00:29:14,187 --> 00:29:15,449 In the meantime, 849 00:29:15,492 --> 00:29:16,450 Henry and I have a meeting 850 00:29:16,493 --> 00:29:17,712 with Leah Rollins this afternoon 851 00:29:17,756 --> 00:29:18,800 at the Creole Rooster. 852 00:29:18,844 --> 00:29:20,497 She said it herself at the auction... 853 00:29:20,541 --> 00:29:22,282 the book "felt personal" to her 854 00:29:22,325 --> 00:29:24,632 and she would "do anything" to see it. 855 00:29:24,675 --> 00:29:25,894 Maybe while we're there, 856 00:29:25,938 --> 00:29:27,287 I can try some of 857 00:29:27,330 --> 00:29:28,462 those blackened fish tacos she was talking about. 858 00:29:32,335 --> 00:29:33,293 Okay. 859 00:29:41,562 --> 00:29:42,693 Sorry about that. 860 00:29:42,737 --> 00:29:43,520 I just had to get these out of the oven. 861 00:29:43,564 --> 00:29:44,739 Would you like one? 862 00:29:44,783 --> 00:29:46,480 Oh, no thank you, not while I'm working... 863 00:29:46,523 --> 00:29:47,611 These smell good. What is this? 864 00:29:47,655 --> 00:29:49,875 My take on Cajun Ravioli. 865 00:29:49,918 --> 00:29:53,095 See if you can taste my secret ingredient. 866 00:29:53,139 --> 00:29:54,053 Okay, then. 867 00:29:57,360 --> 00:29:58,318 Mm! 868 00:29:59,493 --> 00:30:00,842 I taste the crawfish tails 869 00:30:00,886 --> 00:30:04,890 and a very fiery Cajun spice blend with... 870 00:30:04,933 --> 00:30:06,239 Is that a seven-pot chili pepper? 871 00:30:06,282 --> 00:30:07,936 Mm-hmm. 872 00:30:07,980 --> 00:30:09,416 Yeah, when it comes to spices, go big or go home I always say. 873 00:30:09,459 --> 00:30:10,460 No, I agree with you. 874 00:30:11,548 --> 00:30:12,811 You have shrimp in there, 875 00:30:12,854 --> 00:30:13,724 but that's not your secret ingredient, is it? 876 00:30:13,768 --> 00:30:15,770 No, you have another protein... 877 00:30:15,814 --> 00:30:16,858 Wait... 878 00:30:16,902 --> 00:30:18,207 Is that wild boar? 879 00:30:18,251 --> 00:30:19,252 Impressive. 880 00:30:19,295 --> 00:30:20,688 [Henry chuckles] 881 00:30:20,731 --> 00:30:21,689 Well, you know what they say about Cajun cooking... 882 00:30:21,732 --> 00:30:23,169 Cajuns will eat anything... 883 00:30:23,212 --> 00:30:24,518 [together] That doesn't eat them first. 884 00:30:24,561 --> 00:30:25,867 Yeah. 885 00:30:25,911 --> 00:30:27,913 I say that as a proud Cajun myself. 886 00:30:27,956 --> 00:30:28,827 I knew you were good. 887 00:30:28,870 --> 00:30:30,089 Well... 888 00:30:30,132 --> 00:30:31,960 Great, now that we've solved that mystery, 889 00:30:32,004 --> 00:30:33,222 maybe we could turn our attention 890 00:30:33,266 --> 00:30:35,050 to the one at hand? 891 00:30:35,094 --> 00:30:36,269 Sorry, Leah, 892 00:30:36,312 --> 00:30:37,574 we need to ask you a couple of questions 893 00:30:37,618 --> 00:30:38,575 about the Belvedere Chef's Book. 894 00:30:38,619 --> 00:30:39,838 Yeah, the Chef's Book? Why? 895 00:30:41,274 --> 00:30:43,493 As you know, the book was sold before the auction. 896 00:30:43,537 --> 00:30:45,931 The man who purchased it was murdered shortly afterward. 897 00:30:45,974 --> 00:30:47,019 What? 898 00:30:47,062 --> 00:30:48,542 That's terrible! 899 00:30:48,585 --> 00:30:50,239 Yeah. We're speaking with everyone who was at the auction. 900 00:30:50,283 --> 00:30:51,458 Oh. 901 00:30:51,501 --> 00:30:52,720 And here I've been wasting your time 902 00:30:52,763 --> 00:30:54,461 bragging about my ravioli. 903 00:30:54,504 --> 00:30:56,158 You seemed very interested in the book. 904 00:30:56,202 --> 00:30:58,117 Yeah, I was. 905 00:30:58,160 --> 00:30:59,509 I just... 906 00:30:59,553 --> 00:31:00,815 I didn't get to go to Belvedere's when it was open. 907 00:31:00,859 --> 00:31:02,425 I just wanted to see the book. 908 00:31:02,469 --> 00:31:04,210 You know, flip through its pages. 909 00:31:04,253 --> 00:31:05,559 Maybe steal a few ideas. 910 00:31:05,602 --> 00:31:06,386 You didn't want to buy it? 911 00:31:07,909 --> 00:31:09,041 I don't have that kind of money. 912 00:31:13,088 --> 00:31:14,133 Who does? 913 00:31:14,176 --> 00:31:15,569 20,000 for a book is pretty steep. 914 00:31:17,658 --> 00:31:18,964 How's business? 915 00:31:21,749 --> 00:31:23,751 The first year of a restaurant is always touch and go, 916 00:31:23,794 --> 00:31:25,361 but we're doing fine. 917 00:31:26,536 --> 00:31:27,407 Tough business. 918 00:31:29,104 --> 00:31:31,890 Sorry. I do need to ask you if you own a gun. 919 00:31:33,021 --> 00:31:33,979 The murder weapon was a gun. 920 00:31:35,371 --> 00:31:36,851 I do not. 921 00:31:36,895 --> 00:31:38,984 You'll be required to submit to a gunshot-residue test. 922 00:31:39,027 --> 00:31:41,203 Yeah. Yeah, of course. 923 00:31:41,247 --> 00:31:42,161 Whatever you guys need. 924 00:31:42,204 --> 00:31:43,249 I'm telling the truth. 925 00:31:44,728 --> 00:31:46,208 Oh, I almost forgot. 926 00:31:46,252 --> 00:31:49,081 I made fresh beignets, just for you. 927 00:31:49,124 --> 00:31:50,386 Just give me one second. 928 00:31:53,085 --> 00:31:54,303 Are you sure you got enough to eat? 929 00:31:54,347 --> 00:31:55,739 Because I'm sure Leah 930 00:31:55,783 --> 00:31:56,871 would be more than happy to make you something else. 931 00:31:56,915 --> 00:31:57,959 What? 932 00:31:58,003 --> 00:31:59,874 I told you, she's just a fan. 933 00:31:59,918 --> 00:32:00,831 I know, 934 00:32:00,875 --> 00:32:02,181 and do I have to remind you 935 00:32:02,224 --> 00:32:04,792 she's also a suspect in a murder investigation? 936 00:32:04,835 --> 00:32:05,836 She wanted the book like everybody else. 937 00:32:05,880 --> 00:32:07,099 She said she didn't have the money. 938 00:32:07,142 --> 00:32:09,318 So she says. 939 00:32:09,362 --> 00:32:10,754 Did you see how she hesitated 940 00:32:10,798 --> 00:32:11,755 when I asked her about how the restaurant's doing? 941 00:32:11,799 --> 00:32:13,061 [phone ringing] 942 00:32:13,105 --> 00:32:14,367 I don't know. I think she's hiding something. 943 00:32:15,411 --> 00:32:17,065 Hey, Munro. What's up? 944 00:32:17,109 --> 00:32:18,762 I've been doing a deeper background check 945 00:32:18,806 --> 00:32:19,720 into Elsa Edwards like you asked. 946 00:32:19,763 --> 00:32:20,764 Yeah? 947 00:32:20,808 --> 00:32:22,897 I got ahold of her gun license. 948 00:32:22,941 --> 00:32:23,854 Care to take a guess? 949 00:32:23,898 --> 00:32:24,638 A Walther PPK? 950 00:32:24,681 --> 00:32:25,900 Bingo. 951 00:32:25,944 --> 00:32:27,641 We don't have ballistics back yet, 952 00:32:27,684 --> 00:32:30,165 but that's a pretty big coincidence, don't you think? 953 00:32:30,209 --> 00:32:31,079 Now can we grill her? 954 00:32:33,995 --> 00:32:34,909 Thanks, Munro. 955 00:32:41,742 --> 00:32:42,873 I told you if we met again 956 00:32:42,917 --> 00:32:44,440 that I wasn't going to be very happy. 957 00:32:44,484 --> 00:32:48,227 Not happy at all, Elsa. 958 00:32:49,402 --> 00:32:50,316 Henry. 959 00:32:53,928 --> 00:32:56,670 Richie Palmer was murdered with a Walther PPK. 960 00:32:56,713 --> 00:32:59,629 The same model that's registered to you. 961 00:32:59,673 --> 00:33:01,631 Your perfume, which you identified, 962 00:33:01,675 --> 00:33:03,459 was smelled at the crime scene, 963 00:33:03,503 --> 00:33:05,940 and we all saw how outraged you were at the auction 964 00:33:05,984 --> 00:33:08,073 that the book had been sold before it started. 965 00:33:08,116 --> 00:33:09,813 So basically, 966 00:33:09,857 --> 00:33:12,468 I could arrest you right now for suspicion of murder 967 00:33:12,512 --> 00:33:13,687 unless you want to start talking. 968 00:33:14,949 --> 00:33:15,863 Okay. 969 00:33:17,082 --> 00:33:17,865 I was at the bookstore. 970 00:33:19,954 --> 00:33:22,000 There was a guy at the auction who handles their shipments, 971 00:33:22,043 --> 00:33:24,002 and I paid him off to tell me who had bought the book. 972 00:33:25,612 --> 00:33:26,743 I went into the bookstore, 973 00:33:26,787 --> 00:33:28,919 and I saw a man on the floor, 974 00:33:28,963 --> 00:33:30,834 who had obviously been shot. 975 00:33:32,097 --> 00:33:33,794 And I... 976 00:33:33,837 --> 00:33:35,317 I froze. 977 00:33:35,361 --> 00:33:37,406 I didn't know what to do. 978 00:33:37,450 --> 00:33:38,842 And then I heard the front door open, 979 00:33:38,886 --> 00:33:40,018 and I panicked, 980 00:33:40,061 --> 00:33:41,541 and I ran out the back of the store. 981 00:33:41,584 --> 00:33:42,803 This came from your house. 982 00:33:44,239 --> 00:33:46,372 For the record, is this your Walther PPK? 983 00:33:48,243 --> 00:33:50,115 Yes, it is, 984 00:33:50,158 --> 00:33:53,335 but like I said, I've gotten threats. 985 00:33:53,379 --> 00:33:54,554 But I swear to you, 986 00:33:54,597 --> 00:33:56,730 I did not kill Richie Palmer. 987 00:34:01,735 --> 00:34:02,953 Okay got it. 988 00:34:02,997 --> 00:34:04,042 Thanks, Captain. 989 00:34:05,478 --> 00:34:07,349 Forsyth agreed to put a surveillance unit on Elsa 990 00:34:07,393 --> 00:34:10,004 until we find out whether the ballistics are a match. 991 00:34:10,048 --> 00:34:12,398 She's not going anywhere without us knowing about it. 992 00:34:12,441 --> 00:34:15,575 You know, something's just not adding up for me, though. 993 00:34:15,618 --> 00:34:17,838 I mean, I don't care how famous Belvedere's was, 994 00:34:17,881 --> 00:34:19,100 I'm not buying that people 995 00:34:19,144 --> 00:34:21,233 are willing to kill over a chef's book. 996 00:34:21,276 --> 00:34:24,192 There's got to be something more than just recipes in that book, 997 00:34:24,236 --> 00:34:25,585 or we're being lied to. 998 00:34:27,674 --> 00:34:29,371 The question is who's doing the lying? 999 00:34:41,296 --> 00:34:42,689 Maggie, look at this. 1000 00:34:46,301 --> 00:34:47,128 "If you want the book, 1001 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 bring $30,000 1002 00:34:48,738 --> 00:34:50,523 and meet me at Dolores Park tomorrow at 9:00 a.m. 1003 00:34:50,566 --> 00:34:52,220 Leave your cop friend behind. 1004 00:34:52,264 --> 00:34:53,265 I'll be watching." 1005 00:35:02,274 --> 00:35:06,060 ♪ ♪ 1006 00:35:06,104 --> 00:35:07,148 How's that? Is that too tight? 1007 00:35:07,192 --> 00:35:09,150 - No, it's good. - Okay. 1008 00:35:09,194 --> 00:35:11,239 Good call on getting suited up at your friend's house. 1009 00:35:11,283 --> 00:35:12,719 We can't risk you being watched at yours. 1010 00:35:12,762 --> 00:35:13,676 Yeah, he didn't mind. 1011 00:35:13,720 --> 00:35:15,025 He's a good friend. 1012 00:35:15,069 --> 00:35:16,592 Did you park on the other street? 1013 00:35:16,636 --> 00:35:18,377 Double-backed on the way over, circled the Mission twice, 1014 00:35:18,420 --> 00:35:20,727 Believe me, nobody was on my tail. 1015 00:35:20,770 --> 00:35:22,337 Great. 1016 00:35:22,381 --> 00:35:23,991 Maybe I should get a gun. 1017 00:35:24,034 --> 00:35:25,253 What do you think? Should I get a gun? 1018 00:35:25,297 --> 00:35:26,733 There is no way 1019 00:35:26,776 --> 00:35:27,864 that I am letting you out of this house with a gun. 1020 00:35:27,908 --> 00:35:29,170 I don't know. What do you think? 1021 00:35:29,214 --> 00:35:30,737 I think no. 1022 00:35:30,780 --> 00:35:32,173 Okay, let's test these levels. 1023 00:35:32,217 --> 00:35:34,654 Just say something in your normal voice. 1024 00:35:34,697 --> 00:35:35,872 My normal voice? 1025 00:35:35,916 --> 00:35:37,047 What other voice do I have? 1026 00:35:37,091 --> 00:35:38,136 Yup, that works. 1027 00:35:38,179 --> 00:35:39,615 Should I at least get an earpiece 1028 00:35:39,659 --> 00:35:41,269 so I can hear you guys? 1029 00:35:41,313 --> 00:35:42,575 No. We can't risk it being seen. 1030 00:35:42,618 --> 00:35:43,445 Great. 1031 00:35:43,489 --> 00:35:45,012 Okay... 1032 00:35:45,055 --> 00:35:48,276 Got the approval from the Chief for this from lock-up. 1033 00:35:48,320 --> 00:35:49,364 Although I've got to say, 1034 00:35:49,408 --> 00:35:50,800 it took a little convincing 1035 00:35:50,844 --> 00:35:52,367 that somebody was actually going to demand $30,000 1036 00:35:52,411 --> 00:35:53,629 for a cookbook, but... 1037 00:35:53,673 --> 00:35:54,674 you're welcome. 1038 00:35:54,717 --> 00:35:56,763 Actually, it's not a cook... 1039 00:35:56,806 --> 00:35:58,417 You know what, never mind. 1040 00:35:58,460 --> 00:35:59,853 What made this guy think 1041 00:35:59,896 --> 00:36:01,202 that you could raise that kind of money overnight? 1042 00:36:01,246 --> 00:36:03,030 My consulting work takes me all over the world 1043 00:36:03,073 --> 00:36:04,727 and I do have some pretty wealthy clients. 1044 00:36:04,771 --> 00:36:05,815 My name's out there. 1045 00:36:05,859 --> 00:36:06,990 Henry has "fans". 1046 00:36:08,296 --> 00:36:09,428 Man, I'm in the wrong business. 1047 00:36:09,471 --> 00:36:11,212 Okay. 1048 00:36:11,256 --> 00:36:12,431 You're going to be under surveillance the whole time. 1049 00:36:12,474 --> 00:36:14,868 We're going to have eyes and ears on you 1050 00:36:14,911 --> 00:36:16,522 from the moment you walk on the scene. 1051 00:36:16,565 --> 00:36:18,741 Bailey and Munro are going to be blending in with the crowd, 1052 00:36:18,785 --> 00:36:19,916 and the Captain and I 1053 00:36:19,960 --> 00:36:21,396 are going to be in the recording van 1054 00:36:21,440 --> 00:36:23,485 just up the street. 1055 00:36:23,529 --> 00:36:26,445 If at any moment you feel unsafe or threatened, 1056 00:36:26,488 --> 00:36:28,055 just walk away, okay? 1057 00:36:28,098 --> 00:36:29,404 Or you can use the code word and we'll come in and get you. 1058 00:36:29,448 --> 00:36:31,537 All right. Got it. 1059 00:36:33,016 --> 00:36:34,061 What's the code word again? 1060 00:36:34,104 --> 00:36:35,932 [group, in unison] Alfredo. 1061 00:36:35,976 --> 00:36:37,630 I knew that, I knew that. I got it. 1062 00:36:37,673 --> 00:36:38,631 Okay. 1063 00:36:39,675 --> 00:36:41,068 Once the exchange is made, 1064 00:36:41,111 --> 00:36:42,635 Bailey and Munro will sweep in and make the arrest. 1065 00:36:42,678 --> 00:36:46,073 Promise me you are not going to try and outsmart this guy, 1066 00:36:46,116 --> 00:36:47,161 okay? 1067 00:36:47,205 --> 00:36:48,118 He's shown himself to be a killer. 1068 00:36:48,162 --> 00:36:49,337 Just play along, 1069 00:36:49,381 --> 00:36:51,252 make the exchange, let us do our job. 1070 00:36:51,296 --> 00:36:52,297 Of course. 1071 00:36:52,340 --> 00:36:53,211 Henry... 1072 00:36:54,212 --> 00:36:55,082 I promise! 1073 00:37:07,399 --> 00:37:08,226 Everyone got eyes? 1074 00:37:12,621 --> 00:37:13,579 Copy. 1075 00:37:15,058 --> 00:37:17,496 Copy. I have a clear view of Henry. 1076 00:37:19,367 --> 00:37:20,238 I'm good to go. 1077 00:37:21,804 --> 00:37:22,805 Okay, it's 9:00. 1078 00:37:22,849 --> 00:37:24,242 Now for the waiting game. 1079 00:37:26,244 --> 00:37:27,810 Excuse me. 1080 00:37:27,854 --> 00:37:29,072 Sorry. Do you have the time? 1081 00:37:31,684 --> 00:37:32,772 Yes. It's just after 9:00. 1082 00:37:34,295 --> 00:37:35,601 Thank you. 1083 00:37:38,778 --> 00:37:39,605 Is that the money? 1084 00:37:41,215 --> 00:37:42,303 Uh... 1085 00:37:42,347 --> 00:37:43,696 yes, it is. 1086 00:37:43,739 --> 00:37:44,827 Do you have the book? 1087 00:37:44,871 --> 00:37:46,481 Looks like we have a possible target. 1088 00:37:46,525 --> 00:37:47,439 Do you have ears? 1089 00:37:47,482 --> 00:37:48,440 We have him. 1090 00:37:50,006 --> 00:37:51,312 [camera shutter clicking] 1091 00:37:51,356 --> 00:37:52,574 Okay, Henry, here we go. 1092 00:37:53,619 --> 00:37:54,446 Nice and easy. 1093 00:37:56,491 --> 00:37:57,405 Show me the money first. 1094 00:37:57,449 --> 00:37:59,451 I don't think so. 1095 00:38:00,974 --> 00:38:03,063 You show me the book first or we don't do this. 1096 00:38:05,370 --> 00:38:06,632 You swear you came alone? 1097 00:38:06,675 --> 00:38:08,198 Look, you contacted me, remember? 1098 00:38:08,242 --> 00:38:10,940 I'm not buying anything until I verify what you've got. 1099 00:38:17,991 --> 00:38:18,861 Now give me the money. 1100 00:38:18,905 --> 00:38:20,254 Not so fast. 1101 00:38:20,298 --> 00:38:21,168 Just give me a minute. 1102 00:38:27,174 --> 00:38:28,001 [man] Come on, man. 1103 00:38:30,220 --> 00:38:31,396 Let's go. You're killing me here. 1104 00:38:35,400 --> 00:38:36,314 Oh! 1105 00:38:39,491 --> 00:38:40,274 What's he doing? 1106 00:38:41,797 --> 00:38:43,669 It looks like he's reading the book. 1107 00:38:43,712 --> 00:38:45,323 Henry, what are you doing? 1108 00:38:45,366 --> 00:38:46,672 Give him the briefcase! 1109 00:38:48,804 --> 00:38:50,328 Is he actually reading a cookbook 1110 00:38:50,371 --> 00:38:51,633 during a sting operation? 1111 00:38:53,418 --> 00:38:54,332 It would appear so. 1112 00:38:55,811 --> 00:38:56,682 What are you doing? 1113 00:38:59,728 --> 00:39:00,773 It's very good. 1114 00:39:00,816 --> 00:39:02,557 Great, then give me the briefcase. 1115 00:39:02,601 --> 00:39:04,124 I'm afraid I can't do that. 1116 00:39:04,167 --> 00:39:05,778 What? 1117 00:39:05,821 --> 00:39:06,735 Henry, don't do this. 1118 00:39:06,779 --> 00:39:07,606 What did you say? 1119 00:39:07,649 --> 00:39:08,737 I said I can't do that. 1120 00:39:08,781 --> 00:39:09,999 - [camera shutter clicks] - Come on, Henry. 1121 00:39:10,043 --> 00:39:11,261 This is a fake. 1122 00:39:11,305 --> 00:39:12,393 I mean, don't get me wrong, 1123 00:39:12,437 --> 00:39:14,047 it's a very good forgery, 1124 00:39:14,090 --> 00:39:15,178 but this isn't the Belvedere chef's book. 1125 00:39:15,222 --> 00:39:16,136 I'm not messing around. 1126 00:39:16,179 --> 00:39:17,267 That's the real book. 1127 00:39:17,311 --> 00:39:18,399 I believe that you think it is... 1128 00:39:18,443 --> 00:39:19,269 Come on, Henry. What are you doing? 1129 00:39:19,313 --> 00:39:20,183 ...but I assure you... 1130 00:39:20,227 --> 00:39:21,881 this book is a fake. 1131 00:39:26,015 --> 00:39:27,016 Give me that briefcase. 1132 00:39:27,060 --> 00:39:27,887 Well, that doesn't seem very fair 1133 00:39:27,930 --> 00:39:28,714 if it's not the real book. 1134 00:39:29,932 --> 00:39:32,195 - Give me the... - Hey, hey, whoa. Stop! 1135 00:39:32,239 --> 00:39:33,414 Alfredo! Alfredo! 1136 00:39:33,458 --> 00:39:34,676 Move in! Go! Go! Go! 1137 00:39:52,259 --> 00:39:53,173 Excuse me! 1138 00:40:04,097 --> 00:40:05,490 Move! 1139 00:40:05,533 --> 00:40:07,883 Look out! 1140 00:40:07,927 --> 00:40:09,189 Look out... 1141 00:40:09,232 --> 00:40:10,233 - Get out of the way! - Out of the way! 1142 00:40:10,277 --> 00:40:12,279 Excuse me! 1143 00:40:12,322 --> 00:40:14,063 Price! Price! 1144 00:40:14,107 --> 00:40:15,108 [Maggie] Where'd he go? 1145 00:40:15,151 --> 00:40:16,414 You didn't see him? 1146 00:40:16,457 --> 00:40:17,589 - Are you serious? - Come on, guys. 1147 00:40:17,632 --> 00:40:18,590 Come on. 1148 00:40:22,898 --> 00:40:24,247 [Maggie] How could you let him get away? 1149 00:40:24,291 --> 00:40:25,423 Why are you angry? 1150 00:40:25,466 --> 00:40:27,729 I just saved the department $30,000. 1151 00:40:27,773 --> 00:40:29,165 If you had given him the money, 1152 00:40:29,209 --> 00:40:30,253 we could have arrested him, 1153 00:40:30,297 --> 00:40:31,385 and then we'd still have the money... 1154 00:40:31,429 --> 00:40:33,213 and the suspect! 1155 00:40:34,388 --> 00:40:35,345 You make a good point. 1156 00:40:35,389 --> 00:40:38,131 Look, the book wasn't real. 1157 00:40:38,174 --> 00:40:39,480 He still could've gotten away, 1158 00:40:39,524 --> 00:40:41,047 then we'd be stuck with a fake book 1159 00:40:41,090 --> 00:40:42,178 and have lost $30,000. 1160 00:40:42,222 --> 00:40:43,266 How do you know it was a fake? 1161 00:40:43,310 --> 00:40:45,399 Maggie, you know I've been collecting 1162 00:40:45,443 --> 00:40:46,705 antique books for years. 1163 00:40:46,748 --> 00:40:48,663 There were so many red flags. 1164 00:40:48,707 --> 00:40:50,317 Number one, 1165 00:40:50,360 --> 00:40:52,275 the interior of the book was far too clean 1166 00:40:52,319 --> 00:40:53,320 for a hundred-year-old chef's book. 1167 00:40:53,363 --> 00:40:54,669 Every chef knows 1168 00:40:54,713 --> 00:40:55,757 that a book that old 1169 00:40:55,801 --> 00:40:57,367 would have food stains throughout. 1170 00:40:57,411 --> 00:40:58,891 Number two, 1171 00:40:58,934 --> 00:41:00,893 while the recipes and the notes did appear authentic, 1172 00:41:00,936 --> 00:41:03,025 the penmanship was clearly from one individual. 1173 00:41:03,069 --> 00:41:04,592 Do you know 1174 00:41:04,636 --> 00:41:06,333 there are 12 different characteristics of handwriting? 1175 00:41:06,376 --> 00:41:08,291 Things like spacing, 1176 00:41:08,335 --> 00:41:10,380 pen pressure, slant, line habits. 1177 00:41:10,424 --> 00:41:11,947 The Belvedere chef's book 1178 00:41:11,991 --> 00:41:13,514 was added to over many generations 1179 00:41:13,558 --> 00:41:14,907 by different family members. 1180 00:41:14,950 --> 00:41:16,038 The writing in this book 1181 00:41:16,082 --> 00:41:17,387 was far too uniform 1182 00:41:17,431 --> 00:41:18,824 to represent all those different people. 1183 00:41:18,867 --> 00:41:19,868 I could go on... 1184 00:41:19,912 --> 00:41:20,869 I think we're good. 1185 00:41:20,913 --> 00:41:23,437 Okay, just one final point. 1186 00:41:23,481 --> 00:41:25,221 I smelled walnut oil on the pages. 1187 00:41:25,265 --> 00:41:26,353 Walnut oil? 1188 00:41:26,396 --> 00:41:28,442 Forgers use it to age paper. 1189 00:41:29,399 --> 00:41:30,879 Look, if I had to guess, 1190 00:41:30,923 --> 00:41:33,795 I would say this forgery was by a master who was rushed. 1191 00:41:33,839 --> 00:41:34,796 In many respects, 1192 00:41:34,840 --> 00:41:37,364 the work was excellent. 1193 00:41:37,407 --> 00:41:38,583 I think he just ran out of time. 1194 00:41:38,626 --> 00:41:40,628 Price! We got him! 1195 00:41:46,416 --> 00:41:48,375 We got a facial recognition match on our guy. 1196 00:41:48,418 --> 00:41:49,855 His name is Daniel Whelan. 1197 00:41:49,898 --> 00:41:52,248 He was arrested for tax evasion three years ago. 1198 00:41:52,292 --> 00:41:53,859 Never did any time, but he's still on probation. 1199 00:41:53,902 --> 00:41:55,730 We've got an address. 1200 00:41:55,774 --> 00:41:56,992 Print that up. 1201 00:41:57,036 --> 00:41:58,864 Let's pay Mr. Whelan a little visit. 1202 00:42:02,258 --> 00:42:03,259 [Henry] So what now? 1203 00:42:03,303 --> 00:42:04,391 [Maggie] Without a warrant, 1204 00:42:04,434 --> 00:42:06,088 I'm inclined just to wait and watch. 1205 00:42:06,132 --> 00:42:07,829 We've got Bailey and Munro circling the neighborhood 1206 00:42:07,873 --> 00:42:08,700 if we need backup. 1207 00:42:12,007 --> 00:42:13,139 Well, we could... 1208 00:42:14,488 --> 00:42:16,882 always clean up a little while we wait. 1209 00:42:18,623 --> 00:42:20,320 Thank you. My car, my mess. 1210 00:42:20,363 --> 00:42:21,539 I like it just the way it is. 1211 00:42:21,582 --> 00:42:22,583 Honey, I'm just saying, it's a little... 1212 00:42:22,627 --> 00:42:23,584 - Stop. - Really? 1213 00:42:23,628 --> 00:42:25,325 I like it. 1214 00:42:25,368 --> 00:42:26,413 Maggie, look. 1215 00:42:26,456 --> 00:42:27,849 Is that who I think it is? 1216 00:42:27,893 --> 00:42:29,155 Yes, sir. 1217 00:42:31,331 --> 00:42:33,638 Leah Rollins just exited the house. 1218 00:42:33,681 --> 00:42:36,336 She's getting into a black four-door Hyundai. 1219 00:42:36,379 --> 00:42:39,948 License One, Charlie, Alpha, Juliet, two, four, four. 1220 00:42:39,992 --> 00:42:41,733 Looks like she's going south on Foster. 1221 00:42:41,776 --> 00:42:42,864 Pick her up, bring her in. 1222 00:42:42,908 --> 00:42:44,083 - Copy. We're on it. - Let's go. 1223 00:42:55,268 --> 00:42:59,098 ♪ ♪ 1224 00:43:01,666 --> 00:43:02,928 Daniel Whelan? 1225 00:43:02,971 --> 00:43:04,277 Police! Open the door! 1226 00:43:13,155 --> 00:43:14,069 Okay... 1227 00:43:15,114 --> 00:43:16,594 Stay here. Do not move. 1228 00:43:28,475 --> 00:43:30,129 Daniel Whelan, this is the SFPD! 1229 00:43:34,829 --> 00:43:35,613 Yeah, I don't think so. 1230 00:43:43,795 --> 00:43:44,622 [Henry] It's me! 1231 00:43:45,797 --> 00:43:46,841 Henry... 1232 00:43:46,885 --> 00:43:47,886 stay close. 1233 00:43:47,929 --> 00:43:48,887 Don't touch anything. 1234 00:43:48,930 --> 00:43:50,236 Okay. 1235 00:44:11,126 --> 00:44:12,824 This is the SFPD. Is anyone home? 1236 00:44:42,592 --> 00:44:43,463 Is it Daniel? 1237 00:44:43,506 --> 00:44:44,682 Yeah. 1238 00:44:54,039 --> 00:44:55,388 This case just got a lot more complicated. 1239 00:45:02,830 --> 00:45:04,136 Thank you. 1240 00:45:12,884 --> 00:45:13,928 This is a size 12. 1241 00:45:13,972 --> 00:45:15,234 The victim's is a 10. 1242 00:45:15,277 --> 00:45:16,801 Well, if this is a 12, 1243 00:45:16,844 --> 00:45:17,758 these prints don't belong to Leah. 1244 00:45:17,802 --> 00:45:19,760 No. 1245 00:45:19,804 --> 00:45:21,501 I'll have CSI look for more prints 1246 00:45:21,544 --> 00:45:23,851 and collect a sample for soil analysis. 1247 00:45:23,895 --> 00:45:25,418 Maybe they can trace a location for the mud. 1248 00:45:25,461 --> 00:45:26,462 All right. 1249 00:45:26,506 --> 00:45:27,986 Detective? 1250 00:45:28,029 --> 00:45:29,204 This entry wound 1251 00:45:29,248 --> 00:45:30,249 is different than the Richie Palmer murder. 1252 00:45:30,292 --> 00:45:31,554 It's a single shot to the chest, 1253 00:45:31,598 --> 00:45:33,034 but it's from a larger-caliber bullet. 1254 00:45:33,078 --> 00:45:34,949 The gun that killed Richie was a .38. 1255 00:45:34,993 --> 00:45:36,298 This is more like a .45. 1256 00:45:36,342 --> 00:45:37,517 Yeah, we already found a .45 casing in the room. 1257 00:45:38,823 --> 00:45:39,693 - Got it. - Thank you. 1258 00:45:40,825 --> 00:45:42,000 Detective? 1259 00:45:42,043 --> 00:45:43,001 Thought you'd want to see this right away. 1260 00:45:43,044 --> 00:45:44,045 It was found in another bedroom. 1261 00:45:44,089 --> 00:45:45,786 Great. Any sign of the book? 1262 00:45:45,830 --> 00:45:47,135 No, Ma'am. Not yet. 1263 00:45:47,179 --> 00:45:48,397 All right, keep looking. Thank you. 1264 00:45:49,834 --> 00:45:50,878 Another Walther. 1265 00:45:50,922 --> 00:45:52,750 This one's a .38. 1266 00:45:52,793 --> 00:45:54,708 What do you want to bet this is the gun that killed Richie? 1267 00:46:00,670 --> 00:46:02,455 Bailey and Munro have Leah back at the station. 1268 00:46:02,498 --> 00:46:04,718 Once she saw their lights, she didn't even try running. 1269 00:46:04,762 --> 00:46:05,675 Okay. 1270 00:46:05,719 --> 00:46:07,025 Hey. 1271 00:46:07,068 --> 00:46:08,548 Do you see what I see? 1272 00:46:08,591 --> 00:46:10,724 You think that's the same red truck? 1273 00:46:11,856 --> 00:46:13,422 [Henry] Maggie, come on! Let's go! 1274 00:46:13,466 --> 00:46:14,815 No, it's too late. 1275 00:46:14,859 --> 00:46:16,251 We'll never catch up. 1276 00:46:24,869 --> 00:46:26,348 Daniel called me earlier today, 1277 00:46:26,392 --> 00:46:27,741 and he was freaking out. 1278 00:46:27,785 --> 00:46:29,308 He accidentally killed somebody. 1279 00:46:29,351 --> 00:46:31,353 Richie Palmer? 1280 00:46:31,397 --> 00:46:32,398 Yeah. That's right. 1281 00:46:32,441 --> 00:46:34,313 Daniel swore it was an accident, 1282 00:46:34,356 --> 00:46:35,923 but I don't know if I believe him. 1283 00:46:35,967 --> 00:46:38,012 Him and Richie knew each other 1284 00:46:38,056 --> 00:46:39,231 and Richie had told him 1285 00:46:39,274 --> 00:46:40,841 about this famous book 1286 00:46:40,885 --> 00:46:43,539 that he was supposed to buy for his boss. 1287 00:46:43,583 --> 00:46:45,106 I guess one thing led to another, 1288 00:46:45,150 --> 00:46:46,804 and Daniel tried to get the book all for himself. 1289 00:46:48,153 --> 00:46:49,719 And you and Daniel...? 1290 00:46:49,763 --> 00:46:51,330 He's my ex-boyfriend. 1291 00:46:51,373 --> 00:46:52,853 Or... 1292 00:46:52,897 --> 00:46:54,115 was. 1293 00:46:56,117 --> 00:46:57,640 I hadn't seen him in months. 1294 00:46:57,684 --> 00:46:58,816 Part of the reason 1295 00:46:58,859 --> 00:47:01,383 this first year has been so difficult 1296 00:47:01,427 --> 00:47:03,472 is because Daniel was stealing from the restaurant 1297 00:47:03,516 --> 00:47:05,344 to pay off some gambling debts. 1298 00:47:06,475 --> 00:47:07,955 He told me he owed a lot of money 1299 00:47:07,999 --> 00:47:09,914 to some people he was really scared of, 1300 00:47:09,957 --> 00:47:11,611 and that's why I went to his house, 1301 00:47:11,654 --> 00:47:13,047 because I was worried about him, 1302 00:47:13,091 --> 00:47:14,701 and that's when I found him. 1303 00:47:14,744 --> 00:47:16,442 Why didn't you call the cops 1304 00:47:16,485 --> 00:47:17,878 when Daniel told you about Richie? 1305 00:47:17,922 --> 00:47:18,879 I don't know. 1306 00:47:18,923 --> 00:47:20,315 I was protecting him, I guess. 1307 00:47:20,359 --> 00:47:22,491 Even after everything Daniel did, 1308 00:47:22,535 --> 00:47:24,580 I guess I still have feelings for him. 1309 00:47:24,624 --> 00:47:26,278 That probably sounds ridiculous. 1310 00:47:27,888 --> 00:47:29,411 Not at all. 1311 00:47:29,455 --> 00:47:31,109 Now I wish I had called you. 1312 00:47:31,152 --> 00:47:32,719 Maybe Daniel would still be alive. 1313 00:47:36,375 --> 00:47:38,464 Ballistics came back today on Elsa's Walther 1314 00:47:38,507 --> 00:47:39,639 and it was not a match 1315 00:47:39,682 --> 00:47:40,901 for the weapon that killed Ritchie. 1316 00:47:40,945 --> 00:47:42,163 Which again points to the Walther 1317 00:47:42,207 --> 00:47:43,121 we picked up at Daniel's. 1318 00:47:43,164 --> 00:47:44,774 We found records 1319 00:47:44,818 --> 00:47:46,428 that show he was licensed to carry a Walther PPK. 1320 00:47:46,472 --> 00:47:47,908 Popular gun. 1321 00:47:47,952 --> 00:47:49,301 Which matches Leah's story. 1322 00:47:50,476 --> 00:47:51,956 Daniel killed Richie with his own gun 1323 00:47:51,999 --> 00:47:53,000 to get the book. 1324 00:47:53,044 --> 00:47:54,654 And someone else killed Daniel. 1325 00:47:54,697 --> 00:47:56,264 And now that person has the book. 1326 00:47:56,308 --> 00:47:58,049 Which Henry says is a fake. 1327 00:47:58,092 --> 00:48:00,660 But whoever killed Daniel probably doesn't know that. 1328 00:48:00,703 --> 00:48:03,054 All of which takes us back to square one, 1329 00:48:03,097 --> 00:48:04,620 with a killer on the loose and a missing book. 1330 00:48:04,664 --> 00:48:06,144 Yeah, except now we can add 1331 00:48:06,187 --> 00:48:07,406 a red pick-up truck into the mix. 1332 00:48:08,798 --> 00:48:10,626 Perfect. The case is practically solving itself. 1333 00:48:10,670 --> 00:48:11,976 Square one. 1334 00:48:12,019 --> 00:48:13,673 Henry, you're brilliant. 1335 00:48:17,459 --> 00:48:18,373 Well, are you coming? 1336 00:48:18,417 --> 00:48:20,027 Yeah. Sure. 1337 00:48:21,942 --> 00:48:23,596 - Where? - Back to the beginning. 1338 00:48:26,555 --> 00:48:28,079 Thank you for seeing us so late, Mrs. Klein. 1339 00:48:28,122 --> 00:48:29,602 Call me Josie. 1340 00:48:29,645 --> 00:48:32,213 Anything I can do to help. 1341 00:48:32,257 --> 00:48:34,041 I can't believe there's been another murder. 1342 00:48:34,085 --> 00:48:35,564 And all this over a book? 1343 00:48:35,608 --> 00:48:38,002 We know that you spoke with officers yesterday, 1344 00:48:38,045 --> 00:48:40,961 but could you tell us again how you came across the book? 1345 00:48:41,005 --> 00:48:42,397 Well, as you know, 1346 00:48:42,441 --> 00:48:44,834 I run a charity that supports the children's hospital. 1347 00:48:44,878 --> 00:48:46,401 It was supposed to be something 1348 00:48:46,445 --> 00:48:48,186 to keep me occupied during my retirement 1349 00:48:48,229 --> 00:48:50,405 after my husband passed away. 1350 00:48:50,449 --> 00:48:51,363 That's him. 1351 00:48:52,886 --> 00:48:54,018 William. 1352 00:48:54,061 --> 00:48:55,758 We were married for 42 years. 1353 00:48:55,802 --> 00:48:57,108 He's very handsome. 1354 00:48:58,457 --> 00:48:59,458 Thank you. 1355 00:49:01,112 --> 00:49:02,896 You were telling us about the charity? 1356 00:49:02,940 --> 00:49:05,420 Oh, yes. 1357 00:49:05,464 --> 00:49:07,640 It's been such a success, 1358 00:49:07,683 --> 00:49:09,381 with so many people wanting to contribute, 1359 00:49:09,424 --> 00:49:12,384 I'm afraid it's become rather a full-time job. 1360 00:49:12,427 --> 00:49:13,385 And the Belvedere book? 1361 00:49:13,428 --> 00:49:14,429 Where did that come from? 1362 00:49:14,473 --> 00:49:17,998 Oh, I'm afraid I don't remember 1363 00:49:18,042 --> 00:49:20,522 how that book came into the collection this year. 1364 00:49:20,566 --> 00:49:21,959 I think I discovered it 1365 00:49:22,002 --> 00:49:24,744 at the bottom of a box of assorted items. 1366 00:49:24,787 --> 00:49:26,789 I'm a little embarrassed to say I didn't know what it was. 1367 00:49:27,790 --> 00:49:29,183 I'm just so shocked 1368 00:49:29,227 --> 00:49:31,969 that anyone could kill over a book, 1369 00:49:32,012 --> 00:49:33,709 no matter how valuable it may have was. 1370 00:49:33,753 --> 00:49:35,276 Would you be shocked to find out 1371 00:49:35,320 --> 00:49:36,451 that the book may have been a forgery? 1372 00:49:39,063 --> 00:49:40,238 I thought the book was still missing? 1373 00:49:40,281 --> 00:49:41,891 It is, 1374 00:49:41,935 --> 00:49:43,676 but we have reason to believe 1375 00:49:43,719 --> 00:49:46,026 that the book that Richie bought on behalf of his employer, 1376 00:49:46,070 --> 00:49:47,941 the book that you gave him, 1377 00:49:47,985 --> 00:49:49,334 is a forgery. 1378 00:49:50,770 --> 00:49:53,033 If you don't recall how you came across the book, 1379 00:49:53,077 --> 00:49:54,904 do you have a list of donors 1380 00:49:54,948 --> 00:49:56,645 who gave to your charity this year? 1381 00:49:56,689 --> 00:49:58,169 Yes, I do. 1382 00:49:59,213 --> 00:50:00,867 Wonderful. We'll need that. 1383 00:50:04,131 --> 00:50:05,959 Thank you for your time tonight, Josie. 1384 00:50:06,003 --> 00:50:08,092 If you think of anything else that may be of use, 1385 00:50:08,135 --> 00:50:09,223 you can reach me here. 1386 00:50:09,267 --> 00:50:10,833 I will. Thank you. 1387 00:50:12,096 --> 00:50:13,880 - Good night. - Good night. 1388 00:50:27,807 --> 00:50:29,374 It's me, Josie. 1389 00:50:29,417 --> 00:50:30,723 We have a problem. 1390 00:50:36,685 --> 00:50:37,817 All right, here you go. 1391 00:50:37,860 --> 00:50:39,123 One... 1392 00:50:39,166 --> 00:50:41,429 stale black coffee in a paper cup. 1393 00:50:41,473 --> 00:50:43,649 Mm! 1394 00:50:43,692 --> 00:50:45,303 Mm... 1395 00:50:45,346 --> 00:50:46,652 Just the way I like it. 1396 00:50:46,695 --> 00:50:48,349 Thanks, hon'. 1397 00:50:48,393 --> 00:50:49,655 You're welcome. 1398 00:50:49,698 --> 00:50:51,396 You know, this Belvedere case 1399 00:50:51,439 --> 00:50:52,701 has got me thinking 1400 00:50:52,745 --> 00:50:54,355 that maybe my dad and I 1401 00:50:54,399 --> 00:50:56,705 should add a little Louisiana flair 1402 00:50:56,749 --> 00:50:57,663 to our menu at Molly's. 1403 00:50:57,706 --> 00:50:59,317 Oh, yeah? 1404 00:50:59,360 --> 00:51:00,709 Yeah, he thinks it's a great idea. 1405 00:51:00,753 --> 00:51:01,841 We're going to do 1406 00:51:01,884 --> 00:51:02,711 a little experimenting in the kitchen 1407 00:51:02,755 --> 00:51:03,582 tonight after hours. 1408 00:51:05,105 --> 00:51:07,107 It's nice to see you and your dad doing so well. 1409 00:51:07,151 --> 00:51:08,761 Yeah, well, business is booming. 1410 00:51:12,547 --> 00:51:14,201 Oh. 1411 00:51:14,245 --> 00:51:15,333 Yeah, that too. 1412 00:51:15,376 --> 00:51:16,943 That's all thanks to you, by the way. 1413 00:51:16,986 --> 00:51:18,858 Aw. 1414 00:51:18,901 --> 00:51:20,164 I'm just happy 1415 00:51:20,207 --> 00:51:21,252 that you mended things between the two of you. 1416 00:51:21,295 --> 00:51:22,253 Yeah. Me too. 1417 00:51:22,296 --> 00:51:23,384 Good. 1418 00:51:26,213 --> 00:51:27,519 Henry, come look at something for a second. 1419 00:51:27,562 --> 00:51:28,868 Yeah. What's up? 1420 00:51:28,911 --> 00:51:30,304 All right, well, 1421 00:51:30,348 --> 00:51:32,045 I've been going through the list that Josie gave us 1422 00:51:32,089 --> 00:51:33,525 of all the donor that gave to her charity, right? 1423 00:51:33,568 --> 00:51:34,874 Yeah. 1424 00:51:34,917 --> 00:51:36,005 Nothing too interesting has been coming up... 1425 00:51:36,049 --> 00:51:38,965 until I Googled this guy... 1426 00:51:39,008 --> 00:51:41,054 Milo Kraus. 1427 00:51:41,098 --> 00:51:43,230 [Henry] Says here he's a bookbinder. 1428 00:51:43,274 --> 00:51:45,276 Mm-hmm. 1429 00:51:45,319 --> 00:51:48,105 You know who I'm thinking would male a really good forger? 1430 00:51:55,938 --> 00:51:58,071 [Milo] I found the book in Los Angeles. 1431 00:51:58,115 --> 00:51:59,290 It was in the bottom of a box 1432 00:51:59,333 --> 00:52:00,856 tucked away in the basement 1433 00:52:00,900 --> 00:52:02,989 of a parchment supplier I visit when I'm down that way. 1434 00:52:04,425 --> 00:52:06,166 He had no idea what he had 1435 00:52:06,210 --> 00:52:08,212 and he sold it to me for next to nothing, 1436 00:52:08,255 --> 00:52:10,692 but I knew exactly what it was, 1437 00:52:10,736 --> 00:52:12,564 so I gave it to Josie for the auction. 1438 00:52:12,607 --> 00:52:14,305 I knew she'd get a handsome price for it. 1439 00:52:14,348 --> 00:52:15,349 In your opinion, 1440 00:52:15,393 --> 00:52:16,394 did you believe it to be authentic? 1441 00:52:16,437 --> 00:52:17,699 Well, I'm not a chef, 1442 00:52:17,743 --> 00:52:19,832 and I can't speak to the recipes, 1443 00:52:19,875 --> 00:52:22,704 but the actual book's age and its general construction... 1444 00:52:22,748 --> 00:52:24,010 it appeared legitimate. 1445 00:52:24,053 --> 00:52:26,273 I noticed you have some first editions. 1446 00:52:26,317 --> 00:52:28,188 You're obviously a book collector yourself? 1447 00:52:28,232 --> 00:52:30,495 I have a modest collection. 1448 00:52:30,538 --> 00:52:32,845 I don't keep many for myself. 1449 00:52:32,888 --> 00:52:35,282 Most of the valuable books I find, I sell, 1450 00:52:35,326 --> 00:52:38,067 or, more often, repair for other collectors. 1451 00:52:38,111 --> 00:52:40,157 Restoration is a big part of my business. 1452 00:52:41,810 --> 00:52:42,985 [Maggie] And what is it you do exactly 1453 00:52:43,029 --> 00:52:44,204 as a book binder? 1454 00:52:44,248 --> 00:52:46,032 [Milo] Traditional binders, 1455 00:52:46,075 --> 00:52:50,384 they work on large runs of books and magazines, 1456 00:52:50,428 --> 00:52:52,821 but I focus on hand binding. 1457 00:52:52,865 --> 00:52:55,259 I create limited editions 1458 00:52:55,302 --> 00:52:58,131 and restore and rebind rare books. 1459 00:52:58,175 --> 00:53:01,221 I work with collectors and libraries, primarily. 1460 00:53:01,265 --> 00:53:03,267 You must have come across some forgeries over the years. 1461 00:53:04,572 --> 00:53:05,921 Yes. 1462 00:53:05,965 --> 00:53:08,446 Unfortunately, forgery is a part of the business. 1463 00:53:08,489 --> 00:53:11,623 Whether it's books, famous letters, manuscripts... 1464 00:53:11,666 --> 00:53:14,016 there are always people out there 1465 00:53:14,060 --> 00:53:17,063 trying to swindle those who are less knowledgeable. 1466 00:53:17,106 --> 00:53:18,195 [Maggie] Are you aware 1467 00:53:18,238 --> 00:53:19,979 that two people may have been killed 1468 00:53:20,022 --> 00:53:21,372 in connection with the Belvedere book? 1469 00:53:21,415 --> 00:53:25,158 Yes. I read about it in the paper this morning. 1470 00:53:25,202 --> 00:53:26,464 It's shocking. 1471 00:53:28,509 --> 00:53:30,511 Is that what this is about? 1472 00:53:30,555 --> 00:53:32,557 We're simply following the trail of the book 1473 00:53:32,600 --> 00:53:33,949 as part of the investigation. 1474 00:53:33,993 --> 00:53:37,910 Well, I understand the detective's role in this, 1475 00:53:37,953 --> 00:53:41,043 but how do you fit into the picture, Mr. Ross? 1476 00:53:41,087 --> 00:53:44,177 [Maggie] Mr. Ross has experience with rare books 1477 00:53:44,221 --> 00:53:45,657 and is consulting with the SFPD. 1478 00:53:50,488 --> 00:53:51,837 Ah, I see. 1479 00:53:53,491 --> 00:53:56,233 And tell me, where is the book now? 1480 00:53:57,582 --> 00:54:00,541 Oh, I'm afraid we're not at liberty to discuss that. 1481 00:54:00,585 --> 00:54:02,326 Of course. Of course. 1482 00:54:05,590 --> 00:54:06,634 [Henry] So what do you think? 1483 00:54:06,678 --> 00:54:08,114 Did you see how nervous he looked 1484 00:54:08,157 --> 00:54:09,550 when I said you have experience with rare books? 1485 00:54:09,594 --> 00:54:11,291 Yes, I did. 1486 00:54:11,335 --> 00:54:12,510 He is definitely hiding something. 1487 00:54:12,553 --> 00:54:13,641 I agree. 1488 00:54:13,685 --> 00:54:15,730 You know who else is hiding something? 1489 00:54:15,774 --> 00:54:17,689 That lawyer who hired you... Eric McClearen. 1490 00:54:17,732 --> 00:54:19,473 Yeah, but he's claiming attorney-client privilege. 1491 00:54:19,517 --> 00:54:20,735 There's nothing you can do. 1492 00:54:20,779 --> 00:54:22,868 I've been thinking about that... 1493 00:54:22,911 --> 00:54:23,956 Do you usually have repeat clients? 1494 00:54:23,999 --> 00:54:25,697 Sometimes. 1495 00:54:25,740 --> 00:54:28,308 Okay, so whoever this mystery client is 1496 00:54:28,352 --> 00:54:29,701 could be someone you've worked with before, 1497 00:54:29,744 --> 00:54:30,702 or at least someone you know. 1498 00:54:30,745 --> 00:54:32,834 It's possible. 1499 00:54:32,878 --> 00:54:34,271 I have an idea. 1500 00:54:35,489 --> 00:54:37,274 [guard] This is the camera over the front doors. 1501 00:54:37,317 --> 00:54:38,405 Okay, we need to see 1502 00:54:38,449 --> 00:54:39,276 everyone who came in the front doors 1503 00:54:39,319 --> 00:54:40,320 in the last week. 1504 00:54:40,364 --> 00:54:41,582 It's going to take a while 1505 00:54:41,626 --> 00:54:42,975 if you want to get a good look at every face. 1506 00:54:44,237 --> 00:54:46,021 We've got nowhere else to be. 1507 00:54:46,065 --> 00:54:46,892 [guard] Okay, here we go. 1508 00:54:50,156 --> 00:54:51,026 Here we are... 1509 00:54:51,070 --> 00:54:53,159 now we're into Wednesday... 1510 00:54:53,202 --> 00:54:54,116 Stop. Wait. 1511 00:54:55,509 --> 00:54:56,902 Go back two seconds. 1512 00:54:58,599 --> 00:54:59,600 Yeah, stop. 1513 00:54:59,644 --> 00:55:00,688 Look who it is. 1514 00:55:00,732 --> 00:55:02,560 [Maggie] Nicholas Belvedere. 1515 00:55:03,778 --> 00:55:06,085 What floor is Eric McClearen's office on? 1516 00:55:06,128 --> 00:55:07,565 Seventh. 1517 00:55:07,608 --> 00:55:08,522 Can you show us if he gets off on the seventh floor? 1518 00:55:08,566 --> 00:55:09,915 Sure thing. 1519 00:55:12,570 --> 00:55:13,658 [Henry] Freeze. 1520 00:55:14,659 --> 00:55:15,616 Bingo. 1521 00:55:18,837 --> 00:55:21,318 You have impeccable timing, Detective Price. 1522 00:55:21,361 --> 00:55:22,754 My lawyer and I were just about to call you. 1523 00:55:25,365 --> 00:55:26,279 Come on in. 1524 00:55:37,725 --> 00:55:39,161 Join us, won't you? 1525 00:55:44,123 --> 00:55:45,037 Detective. 1526 00:55:45,080 --> 00:55:46,343 Henry. 1527 00:55:47,779 --> 00:55:49,955 Detective, I apologize for all the mystery 1528 00:55:49,998 --> 00:55:51,217 and for lying to you earlier. 1529 00:55:51,260 --> 00:55:53,393 I'm the one who secretly hired you, Henry, 1530 00:55:53,437 --> 00:55:54,525 to buy the book at auction. 1531 00:55:56,222 --> 00:55:57,049 Please, have a seat. 1532 00:56:00,400 --> 00:56:01,227 Detective, please. 1533 00:56:07,451 --> 00:56:08,930 Why didn't you come forward after the first murder? 1534 00:56:08,974 --> 00:56:11,193 I knew that if my identity was revealed, 1535 00:56:11,237 --> 00:56:13,065 I would most likely become a suspect. 1536 00:56:13,108 --> 00:56:16,503 That's why you visited me in the first place, isn't it? 1537 00:56:16,547 --> 00:56:18,157 I was just hoping you'd find the killer quickly 1538 00:56:18,200 --> 00:56:20,028 and that my identity would never be a factor. 1539 00:56:20,072 --> 00:56:21,813 But why hire me secretly? 1540 00:56:21,856 --> 00:56:22,988 If people knew 1541 00:56:23,031 --> 00:56:24,293 that I was bidding on my family's book, 1542 00:56:24,337 --> 00:56:25,904 it would draw more attention to the auction 1543 00:56:25,947 --> 00:56:28,123 and everyone would assume that I'd pay anything 1544 00:56:28,167 --> 00:56:29,690 to keep the book in my family, 1545 00:56:29,734 --> 00:56:30,952 where it belongs. 1546 00:56:30,996 --> 00:56:32,301 And they'd be right. 1547 00:56:32,345 --> 00:56:34,565 I didn't want my presence to drive the price up. 1548 00:56:34,608 --> 00:56:36,741 Even if I were to believe your story, 1549 00:56:36,784 --> 00:56:39,265 and that you didn't kill Daniel Whelan for the book, 1550 00:56:39,308 --> 00:56:41,572 I could arrest you right now for obstruction of justice. 1551 00:56:41,615 --> 00:56:44,401 Detective, before we go down that path, 1552 00:56:44,444 --> 00:56:46,577 what you're not aware of is why I'm here. 1553 00:56:46,620 --> 00:56:49,188 Nicholas called me this morning to talk about coming forward. 1554 00:56:49,231 --> 00:56:51,451 When he heard that there had been a second murder, 1555 00:56:51,495 --> 00:56:53,105 he felt it was his duty to come clean 1556 00:56:53,148 --> 00:56:54,367 and cooperate with the police. 1557 00:56:54,411 --> 00:56:55,673 I came here personally 1558 00:56:55,716 --> 00:56:57,109 to apprise him 1559 00:56:57,152 --> 00:56:58,371 of what the consequences of that admission might be. 1560 00:56:58,415 --> 00:57:00,329 As his lawyer, 1561 00:57:00,373 --> 00:57:02,462 I would ask that you take his cooperation into account 1562 00:57:02,506 --> 00:57:05,204 and understand that his motives were completely innocent. 1563 00:57:06,510 --> 00:57:07,859 Detective, I believe that book belongs with me. 1564 00:57:09,077 --> 00:57:11,079 It's an important part of my family's legacy, 1565 00:57:11,123 --> 00:57:13,865 but not at the expense of people's lives. 1566 00:57:13,908 --> 00:57:15,519 I didn't kill anyone. 1567 00:57:15,562 --> 00:57:17,085 My family's name 1568 00:57:17,129 --> 00:57:19,348 will forever be linked to these murders now. 1569 00:57:19,392 --> 00:57:21,655 Believe me, I want that killer found 1570 00:57:21,699 --> 00:57:22,787 just as much as you. 1571 00:57:30,882 --> 00:57:32,231 This is too much. 1572 00:57:32,274 --> 00:57:33,188 Guys, when you said come over, 1573 00:57:33,232 --> 00:57:34,407 I had no idea 1574 00:57:34,451 --> 00:57:35,930 the two of you were cooking for an army. 1575 00:57:35,974 --> 00:57:38,803 We're just playing around with a few ideas for the menu. 1576 00:57:38,846 --> 00:57:40,631 We needed an impartial judge. 1577 00:57:40,674 --> 00:57:42,502 Now, here in front of you, 1578 00:57:42,546 --> 00:57:44,896 we have Oysters Rockefeller crostini... 1579 00:57:44,939 --> 00:57:47,725 one of the specialties of Belvedere's Fine Dining. 1580 00:57:47,768 --> 00:57:48,943 Here, we have 1581 00:57:48,987 --> 00:57:50,031 creamy garlic shrimp in a parmesan sauce. 1582 00:57:50,075 --> 00:57:51,206 Mm. 1583 00:57:51,250 --> 00:57:52,512 But what we're mostly excited about 1584 00:57:52,556 --> 00:57:53,687 is showing you some of 1585 00:57:53,731 --> 00:57:55,689 the finer points of Louisiana-style Gumbo. 1586 00:57:55,733 --> 00:57:58,518 Here, we have a Cajun Gumbo 1587 00:57:58,562 --> 00:57:59,693 with a roux base, 1588 00:57:59,737 --> 00:58:00,868 and is more like a stew. 1589 00:58:00,912 --> 00:58:02,217 Ooh! 1590 00:58:02,261 --> 00:58:03,915 And here we have a Creole Gumbo, 1591 00:58:03,958 --> 00:58:05,351 which has a tomato base, 1592 00:58:05,394 --> 00:58:06,874 which is more like a soup, 1593 00:58:06,918 --> 00:58:08,136 which we have here. 1594 00:58:08,180 --> 00:58:09,529 [Maggie] Oh, boy. 1595 00:58:09,573 --> 00:58:11,096 Henry tells me that you like shrimp. 1596 00:58:11,139 --> 00:58:12,227 I do. 1597 00:58:12,271 --> 00:58:13,185 Let me get in here. 1598 00:58:15,840 --> 00:58:16,797 Hmm? 1599 00:58:16,841 --> 00:58:18,495 Wow. 1600 00:58:18,538 --> 00:58:21,585 Okay. Molly's definitely needs to add some Creole to the menu. 1601 00:58:22,629 --> 00:58:23,978 - Told you. - Yeah. 1602 00:58:24,022 --> 00:58:25,850 We also have another little dish for the menu... 1603 00:58:25,893 --> 00:58:27,068 Cajun Mac 'n' Cheese. 1604 00:58:27,112 --> 00:58:28,330 Mm! 1605 00:58:28,374 --> 00:58:29,418 It'll have a little spicy sausage, 1606 00:58:29,462 --> 00:58:30,681 some shrimp, 1607 00:58:30,724 --> 00:58:32,204 Cajun seasoning, 1608 00:58:32,247 --> 00:58:33,248 a few other little goodies I'm going to throw in there, 1609 00:58:33,292 --> 00:58:34,511 but the best part is 1610 00:58:34,554 --> 00:58:35,729 we're going to call it... 1611 00:58:35,773 --> 00:58:36,861 "The Abby Special." 1612 00:58:37,905 --> 00:58:39,124 No way. 1613 00:58:40,517 --> 00:58:42,214 And any time you and Abby come in here, 1614 00:58:42,257 --> 00:58:43,171 it's on the house. 1615 00:58:44,825 --> 00:58:46,261 Guys... 1616 00:58:46,305 --> 00:58:47,393 that is so thoughtful. 1617 00:58:47,436 --> 00:58:48,786 Thank you so much. 1618 00:58:48,829 --> 00:58:51,005 She's going to absolutely love that. 1619 00:58:52,311 --> 00:58:53,225 Thank you. 1620 00:58:56,010 --> 00:58:57,098 You're welcome. 1621 00:58:57,142 --> 00:58:59,840 Hey, we're one big family here. 1622 00:58:59,884 --> 00:59:01,494 We miss her, too. 1623 00:59:01,538 --> 00:59:02,582 So... 1624 00:59:02,626 --> 00:59:04,366 how's the case going? 1625 00:59:04,410 --> 00:59:06,586 I hear you two had a very interesting meeting 1626 00:59:06,630 --> 00:59:08,719 with Nicholas Belvedere today, right? 1627 00:59:08,762 --> 00:59:10,808 Yeah. You can say that again. 1628 00:59:10,851 --> 00:59:12,984 I don't know. I just don't fully trust him. 1629 00:59:13,027 --> 00:59:14,594 He's already lied to us once. 1630 00:59:14,638 --> 00:59:15,987 I checked the system, though. 1631 00:59:16,030 --> 00:59:17,510 He doesn't own a red truck or a gun. 1632 00:59:17,554 --> 00:59:19,164 He has no prior arrests. 1633 00:59:19,207 --> 00:59:21,079 What do you make of our book binder? 1634 00:59:22,341 --> 00:59:23,908 I was hoping to find him in the system as well. 1635 00:59:23,951 --> 00:59:25,126 He fits so perfectly 1636 00:59:25,170 --> 00:59:26,824 with the theory of the book being forged. 1637 00:59:26,867 --> 00:59:28,521 He had access, 1638 00:59:28,565 --> 00:59:29,609 and he certainly has the skill set, 1639 00:59:29,653 --> 00:59:30,958 but, again, nothing. 1640 00:59:31,002 --> 00:59:32,656 No arrests, no violations... 1641 00:59:32,699 --> 00:59:33,700 nada. 1642 00:59:35,528 --> 00:59:37,574 I saw something at his house. 1643 00:59:37,617 --> 00:59:40,664 I leaned up against this large mirror, 1644 00:59:40,707 --> 00:59:43,623 and it closed a couple of inches, 1645 00:59:43,667 --> 00:59:45,146 as though one side were hinged. 1646 00:59:45,190 --> 00:59:46,191 To me, it felt like 1647 00:59:46,234 --> 00:59:47,409 you could swing that whole mirror 1648 00:59:47,453 --> 00:59:48,585 open on one side. 1649 00:59:48,628 --> 00:59:50,021 Why would a mirror have a hinge? 1650 00:59:50,064 --> 00:59:51,979 I don't know, 1651 00:59:52,023 --> 00:59:53,938 but it clicked shut and it wouldn't move again. 1652 00:59:53,981 --> 00:59:56,244 I've seen a lot of wall safes in my time. 1653 00:59:56,288 --> 00:59:58,246 Well, whatever it is... 1654 00:59:58,290 --> 00:59:59,596 I have an idea. 1655 01:00:00,988 --> 01:00:03,034 Now, I know how you feel about breaking and entering, 1656 01:00:03,077 --> 01:00:06,298 so I just wanted to run a little idea by you. 1657 01:00:06,341 --> 01:00:08,953 Actually, it involves both of you. 1658 01:00:08,996 --> 01:00:11,216 And what is this little idea? 1659 01:00:11,259 --> 01:00:12,478 Exactly. 1660 01:00:22,227 --> 01:00:23,620 I cannot believe I let you talk me into this. 1661 01:00:23,663 --> 01:00:24,708 Shh! He's coming. 1662 01:00:26,710 --> 01:00:29,321 Detective Price, Mr. Ross. 1663 01:00:29,364 --> 01:00:30,801 What can I do for you? 1664 01:00:30,844 --> 01:00:33,847 We are so sorry to bother you this late, Mr. Kraus, 1665 01:00:33,891 --> 01:00:35,327 and I feel so dumb, 1666 01:00:35,370 --> 01:00:37,416 but I have unfortunately left my house keys somewhere, 1667 01:00:37,459 --> 01:00:40,549 and we are retracing our steps for the entire day, 1668 01:00:40,593 --> 01:00:41,986 and this is the last place that we haven't checked. 1669 01:00:42,029 --> 01:00:43,117 Is there any way 1670 01:00:43,161 --> 01:00:45,032 we can just pop in for 30 seconds 1671 01:00:45,076 --> 01:00:47,252 and confirm that I didn't leave my keys here somewhere? 1672 01:00:47,295 --> 01:00:49,297 I'm quite sure they're not here. 1673 01:00:49,341 --> 01:00:50,864 I think I would have seen them. 1674 01:00:50,908 --> 01:00:52,866 I'm sure you're right, Mr. Kraus, 1675 01:00:52,910 --> 01:00:54,172 and I wouldn't even ask, 1676 01:00:54,215 --> 01:00:55,782 it's just that, well, he's done this before, 1677 01:00:55,826 --> 01:00:57,001 and there's no way 1678 01:00:57,044 --> 01:00:58,176 I'm letting him sleep on my couch again. 1679 01:00:58,219 --> 01:01:00,482 I promise we will be 30 seconds. 1680 01:01:00,526 --> 01:01:01,658 30 seconds. 1681 01:01:06,010 --> 01:01:07,664 - Thank you. - Thank you very much. 1682 01:01:10,579 --> 01:01:12,146 So when we first arrived, 1683 01:01:12,190 --> 01:01:14,279 I think we were in the kitchen, 1684 01:01:14,322 --> 01:01:15,759 and then we... 1685 01:01:15,802 --> 01:01:17,369 I think ended up in the living room, 1686 01:01:17,412 --> 01:01:19,719 so maybe they fell under the coffee table, or... 1687 01:01:19,763 --> 01:01:21,634 Yeah, I think they're over here. 1688 01:01:21,678 --> 01:01:22,809 [doorbell rings] 1689 01:01:31,688 --> 01:01:33,559 It's over here. 1690 01:01:33,602 --> 01:01:35,779 I'm sorry to bother you, sir. 1691 01:01:35,822 --> 01:01:37,215 We are canvassing the area 1692 01:01:37,258 --> 01:01:38,782 and talking to home owners 1693 01:01:38,825 --> 01:01:41,523 about the rash of break-ins reported in this neighborhood. 1694 01:01:41,567 --> 01:01:42,655 If you don't mind, 1695 01:01:42,699 --> 01:01:43,787 I'd like to ask you some questions, 1696 01:01:43,830 --> 01:01:45,223 Mr...? 1697 01:01:45,266 --> 01:01:47,181 Kraus. 1698 01:01:47,225 --> 01:01:49,227 Now might not be the best time... 1699 01:01:49,270 --> 01:01:50,707 ["officer"] It will just take a minute. 1700 01:01:51,925 --> 01:01:52,926 Have you experienced 1701 01:01:52,970 --> 01:01:55,494 any disturbances yourself recently? 1702 01:01:55,537 --> 01:01:57,496 [Kraus] No, I haven't. 1703 01:01:57,539 --> 01:01:58,453 ["officer"] We're mostly concerned 1704 01:01:58,497 --> 01:02:00,151 about this past week. 1705 01:02:00,194 --> 01:02:02,066 Have you heard any strange noises outside? 1706 01:02:02,109 --> 01:02:05,722 ♪ ♪ 1707 01:02:09,813 --> 01:02:11,510 ["officer"] Have we met before? 1708 01:02:24,915 --> 01:02:29,441 ♪ ♪ 1709 01:02:45,674 --> 01:02:47,546 So, how long have you lived in this area? 1710 01:02:47,589 --> 01:02:49,113 We found them! 1711 01:02:49,156 --> 01:02:50,592 We got them! 1712 01:02:50,636 --> 01:02:53,030 Again, so sorry to have bothered you, Mr. Kraus. 1713 01:02:54,248 --> 01:02:55,989 Oh, looks like you're having a busy evening. 1714 01:02:56,033 --> 01:02:57,338 So it would seem. 1715 01:02:57,382 --> 01:02:59,297 Well, then we'll get out of your way. 1716 01:02:59,340 --> 01:03:00,515 Thank you, Mr. Kraus. 1717 01:03:00,559 --> 01:03:02,648 Good night, officer. 1718 01:03:02,691 --> 01:03:03,910 Good night. 1719 01:03:05,999 --> 01:03:08,262 So... 1720 01:03:08,306 --> 01:03:09,220 that'll be all. 1721 01:03:09,263 --> 01:03:10,787 Thank you. 1722 01:03:10,830 --> 01:03:11,744 Thank you... 1723 01:03:16,967 --> 01:03:18,577 [laughing] 1724 01:03:18,620 --> 01:03:20,013 Oh, boy, have I ever missed that. 1725 01:03:20,057 --> 01:03:21,841 Just like old times. 1726 01:03:21,885 --> 01:03:23,582 - Nice work, Officer Ross. - Yeah. 1727 01:03:23,625 --> 01:03:25,540 Wow. We could use you in undercover. 1728 01:03:25,584 --> 01:03:27,760 Oh, don't you tempt me, Maggie. 1729 01:03:27,804 --> 01:03:29,327 I did my fair share of that back in the day. 1730 01:03:30,589 --> 01:03:31,851 Did you get what you need? 1731 01:03:31,895 --> 01:03:34,201 Yes, sir. All of it. Right here. 1732 01:03:34,245 --> 01:03:36,377 Milo definitely forged the chef's book. 1733 01:03:36,421 --> 01:03:39,728 He had all the tools of a forger in that secret room. 1734 01:03:39,772 --> 01:03:41,252 I mean, I'm willing to bet he's our guy. 1735 01:03:48,302 --> 01:03:49,434 [Munro] Price, you got a minute? 1736 01:03:49,477 --> 01:03:50,914 Yeah, what have you got for me, Munro? 1737 01:03:50,957 --> 01:03:53,133 The lab report came back on the soil sample 1738 01:03:53,177 --> 01:03:55,788 from that boot print at Daniel Whelan's house. 1739 01:03:55,832 --> 01:03:57,311 There's nothing special for the most part, 1740 01:03:57,355 --> 01:03:58,878 just your typical 1741 01:03:58,922 --> 01:04:00,445 clay and other deposits from central California. 1742 01:04:00,488 --> 01:04:03,317 But there is one thing that's odd. 1743 01:04:03,361 --> 01:04:04,971 Yeah, what's that? 1744 01:04:05,015 --> 01:04:07,756 There was a high concentration of something called wormwood. 1745 01:04:07,800 --> 01:04:09,584 Wormwood, huh? 1746 01:04:09,628 --> 01:04:11,543 That's an herb. 1747 01:04:11,586 --> 01:04:13,066 Part of the plant and its oils 1748 01:04:13,110 --> 01:04:15,286 have been used in cooking and medicine for centuries. 1749 01:04:15,329 --> 01:04:16,809 Okay. 1750 01:04:16,853 --> 01:04:19,159 So what was wormwood doing at Daniel Whelan's house? 1751 01:04:19,203 --> 01:04:20,117 And why do we care? 1752 01:04:20,160 --> 01:04:21,727 Beats me. 1753 01:04:21,770 --> 01:04:22,946 Are you and Henry going to pick up Mr. Kraus? 1754 01:04:22,989 --> 01:04:24,512 Yeah, we were just about to leave. 1755 01:04:24,556 --> 01:04:26,166 We're also going to bring Josie back in 1756 01:04:26,210 --> 01:04:27,080 for further questioning 1757 01:04:27,124 --> 01:04:28,299 because my instincts tell me 1758 01:04:28,342 --> 01:04:29,648 this whole thing starts with her. 1759 01:04:33,782 --> 01:04:34,871 Henry, look. 1760 01:04:37,525 --> 01:04:38,309 [Henry] Are you kidding me? 1761 01:04:38,352 --> 01:04:39,701 Is that the same truck? 1762 01:04:39,745 --> 01:04:41,747 [Maggie] Yeah. Look at the shell on the back. 1763 01:04:41,790 --> 01:04:43,401 [Munro] Price, are you still there? 1764 01:04:43,444 --> 01:04:44,315 Hang on a second, Munro. 1765 01:04:50,277 --> 01:04:51,235 - Hey, Jim. - Hey. 1766 01:04:51,278 --> 01:04:52,627 What's going on? 1767 01:04:52,671 --> 01:04:54,020 - Why's the driver here? - Don't let him see you! 1768 01:04:54,064 --> 01:04:55,195 Very good. How are you doing? 1769 01:04:55,239 --> 01:04:56,283 - I've got your order here. - Thank you. 1770 01:04:56,327 --> 01:04:57,241 What are we supposed to do? 1771 01:05:00,766 --> 01:05:01,593 It's different plates. 1772 01:05:03,769 --> 01:05:05,945 Hey, Munro, run this plate for me, okay? 1773 01:05:05,989 --> 01:05:07,773 - Yeah. - Six, Charlie... 1774 01:05:07,816 --> 01:05:09,906 Alpha, Juliet, zero, four, four. 1775 01:05:12,734 --> 01:05:13,822 [Munro] Okay, that's registered 1776 01:05:13,866 --> 01:05:15,389 to a 2009 red 1777 01:05:15,433 --> 01:05:17,348 Chevrolet Colorado pick-up truck. 1778 01:05:17,391 --> 01:05:19,567 Registered owner is Dominic Lambert. 1779 01:05:19,611 --> 01:05:21,221 No outstanding warrants, 1780 01:05:21,265 --> 01:05:22,962 and no plates are listed missing. 1781 01:05:23,006 --> 01:05:24,572 Okay. Listen. 1782 01:05:24,616 --> 01:05:26,748 You and Bailey need to round up Milo Kraus and Josie Klein 1783 01:05:26,792 --> 01:05:27,793 and bring them back to the station 1784 01:05:27,836 --> 01:05:28,925 for questioning... 1785 01:05:28,968 --> 01:05:30,187 but keep them separated, though, okay? 1786 01:05:30,230 --> 01:05:31,405 [Munro] Okay. We're on it. 1787 01:05:33,146 --> 01:05:34,452 Munro got a hit on the truck. 1788 01:05:35,670 --> 01:05:36,454 [Henry] Look, there he goes. 1789 01:05:41,676 --> 01:05:43,113 Hey, Dad. 1790 01:05:43,156 --> 01:05:45,593 Jim, who was that guy that you were just talking to? 1791 01:05:45,637 --> 01:05:46,594 - The guy with the cap? - Yeah. 1792 01:05:46,638 --> 01:05:48,031 His name's Dom. 1793 01:05:48,074 --> 01:05:49,728 He's the guy I told you about. 1794 01:05:49,771 --> 01:05:51,338 He was here the other day, remember? 1795 01:05:51,382 --> 01:05:52,687 He owns a liquor distillery. 1796 01:05:52,731 --> 01:05:54,167 A distillery? 1797 01:05:54,211 --> 01:05:56,126 Yeah. He's got this new drink that's very popular... 1798 01:05:56,169 --> 01:05:57,649 "Emerald Dream." 1799 01:05:57,692 --> 01:05:59,477 All the young people are into it, apparently, 1800 01:05:59,520 --> 01:06:00,913 so I thought maybe we could serve it here. 1801 01:06:00,957 --> 01:06:04,003 Dom left a couple of samples here the other day, 1802 01:06:04,047 --> 01:06:05,613 and so far, everyone loves it. 1803 01:06:05,657 --> 01:06:07,137 I just ordered some more. 1804 01:06:07,180 --> 01:06:08,268 Why? What's wrong? 1805 01:06:08,312 --> 01:06:09,878 Dad, can you show me this drink? 1806 01:06:09,922 --> 01:06:12,098 Yeah. Sure. 1807 01:06:13,491 --> 01:06:14,579 Do you remember him? 1808 01:06:14,622 --> 01:06:15,710 No, I've never met him. 1809 01:06:15,754 --> 01:06:17,016 I don't know what going on. 1810 01:06:17,060 --> 01:06:18,365 I don't know anything about this distillery. 1811 01:06:18,409 --> 01:06:19,801 Here you go. 1812 01:06:25,807 --> 01:06:26,852 It's a little bitter for me, 1813 01:06:26,895 --> 01:06:28,462 but Dom says they're doing so well, 1814 01:06:28,506 --> 01:06:31,030 that they've decided to expand their product line 1815 01:06:31,074 --> 01:06:32,423 based on the success of this one drink. 1816 01:06:34,991 --> 01:06:36,166 What do you make of it? 1817 01:06:38,733 --> 01:06:40,518 I take it this kid's in some kind of trouble? 1818 01:06:41,475 --> 01:06:42,520 Could be... 1819 01:06:42,563 --> 01:06:44,174 In more ways than one. 1820 01:06:50,528 --> 01:06:51,616 Just tell me what you're thinking. 1821 01:06:51,659 --> 01:06:53,052 No, it's just a hunch. 1822 01:06:53,096 --> 01:06:54,401 It's too early to speculate, 1823 01:06:54,445 --> 01:06:55,881 but what I would love 1824 01:06:55,924 --> 01:06:57,274 is to get a look inside that distillery. 1825 01:06:57,317 --> 01:06:58,536 Yeah, me too. 1826 01:06:58,579 --> 01:07:00,451 We've got Milo and Josie back at the precinct 1827 01:07:00,494 --> 01:07:02,192 to explain their involvement in the forgery. 1828 01:07:02,235 --> 01:07:03,541 What we don't know 1829 01:07:03,584 --> 01:07:05,369 is how Dom Lambert fits into all of this. 1830 01:07:05,412 --> 01:07:07,980 Clearly, he's been tailing us. 1831 01:07:08,024 --> 01:07:09,547 We spotted him at the second murder scene. 1832 01:07:09,590 --> 01:07:11,549 Why don't we pick him up and bring him in? 1833 01:07:11,592 --> 01:07:13,899 Yeah, I don't like going into an interrogation blind. 1834 01:07:13,942 --> 01:07:15,031 I want to know what I'm dealing with first. 1835 01:07:16,771 --> 01:07:18,382 Wait, I have an idea. 1836 01:07:19,861 --> 01:07:20,862 Jim said that Dom was doing 1837 01:07:20,906 --> 01:07:22,299 the rounds with his clients, right? 1838 01:07:22,342 --> 01:07:23,865 Yeah? 1839 01:07:23,909 --> 01:07:25,302 Just follow my lead. 1840 01:07:40,143 --> 01:07:41,187 Hello. May I help you? 1841 01:07:41,231 --> 01:07:42,319 Hi there. 1842 01:07:42,362 --> 01:07:43,798 Yes, I'm Maggie Price. 1843 01:07:43,842 --> 01:07:45,452 This is my partner, Henry Ross. 1844 01:07:45,496 --> 01:07:46,758 We're consultants 1845 01:07:46,801 --> 01:07:48,368 for a chain of liquor distributors in Europe, 1846 01:07:48,412 --> 01:07:51,110 and we recently came across your Emerald Dream 1847 01:07:51,154 --> 01:07:52,807 and spoke with Mr. Lambert 1848 01:07:52,851 --> 01:07:54,679 about possibly doing a marketing study overseas. 1849 01:07:54,722 --> 01:07:55,723 [Henry] That's right. 1850 01:07:55,767 --> 01:07:57,769 We think there's a huge opportunity 1851 01:07:57,812 --> 01:07:58,944 for this drink 1852 01:07:58,987 --> 01:08:00,119 and Dom said to just come by 1853 01:08:00,163 --> 01:08:01,599 and he would show us around the facility. 1854 01:08:01,642 --> 01:08:03,296 Oh, I'm afraid Mr. Lambert isn't in right now. 1855 01:08:03,340 --> 01:08:04,950 Did you have an appointment? 1856 01:08:04,993 --> 01:08:06,473 No, sorry. 1857 01:08:06,517 --> 01:08:09,172 He made it sound like we could just drop by anytime. 1858 01:08:09,215 --> 01:08:10,564 I'm sure he'll be back by 3:00. 1859 01:08:10,608 --> 01:08:11,696 Would you like to come back then? 1860 01:08:11,739 --> 01:08:13,001 Oh... 1861 01:08:13,045 --> 01:08:13,872 I'm afraid that's not going to work. 1862 01:08:13,915 --> 01:08:15,482 We, uh... 1863 01:08:15,526 --> 01:08:16,701 We have a plane to catch. To London... 1864 01:08:16,744 --> 01:08:19,051 because we are attending 1865 01:08:19,095 --> 01:08:20,835 the European Wine and Spirits Festival, 1866 01:08:20,879 --> 01:08:22,359 where we were hoping 1867 01:08:22,402 --> 01:08:24,796 to talk about Emerald Dream to all of our clients. 1868 01:08:24,839 --> 01:08:26,624 We're not going to be back in the San Francisco area 1869 01:08:26,667 --> 01:08:29,366 for, what, several months, and... 1870 01:08:29,409 --> 01:08:30,671 You know what? 1871 01:08:30,715 --> 01:08:32,064 I'm sure it's fine if it's quick. 1872 01:08:32,108 --> 01:08:32,934 I'll take you through right now. 1873 01:08:34,022 --> 01:08:35,154 - Thank you. - Great. 1874 01:08:35,198 --> 01:08:36,503 - That would be wonderful. - Mm-hmm. 1875 01:08:38,331 --> 01:08:40,377 As you can see, everything is state of the art. 1876 01:08:40,420 --> 01:08:42,030 We are still a small distillery, 1877 01:08:42,074 --> 01:08:43,597 but Mr. Lambert feels very strongly 1878 01:08:43,641 --> 01:08:44,859 that distilling 1879 01:08:44,903 --> 01:08:46,296 is firmly rooted in Californian tradition 1880 01:08:46,339 --> 01:08:47,601 and we can compete 1881 01:08:47,645 --> 01:08:48,646 with some of the bigger names out there 1882 01:08:48,689 --> 01:08:49,908 as long as we keep 1883 01:08:49,951 --> 01:08:51,083 our ingredients organic and local. 1884 01:08:51,127 --> 01:08:52,824 That's a big selling point for us. 1885 01:08:52,867 --> 01:08:54,521 [Maggie] So all the ingredients are local? 1886 01:08:54,565 --> 01:08:55,609 Interesting. 1887 01:09:04,575 --> 01:09:09,014 ♪ ♪ 1888 01:09:24,029 --> 01:09:25,422 [sniffs] 1889 01:09:33,386 --> 01:09:35,171 [Maggie] Okay. Thanks, boys. 1890 01:09:36,302 --> 01:09:37,390 Okay... 1891 01:09:37,434 --> 01:09:39,653 Dominic Lambert owns a distillery 1892 01:09:39,697 --> 01:09:42,439 and makes a very popular drink called "Emerald Dream." 1893 01:09:42,482 --> 01:09:43,657 Oh, yeah. 1894 01:09:43,701 --> 01:09:44,702 I know that drink. It's great. 1895 01:09:44,745 --> 01:09:46,182 Yeah, and I think I know why. 1896 01:09:47,444 --> 01:09:48,358 What do you mean? 1897 01:09:48,401 --> 01:09:49,794 Okay. 1898 01:09:49,837 --> 01:09:52,100 We just took a quick tour of the distillery, 1899 01:09:52,144 --> 01:09:54,233 and through a vent on a locked door, 1900 01:09:54,277 --> 01:09:55,234 I smelled thujone. 1901 01:09:55,278 --> 01:09:56,757 What's that? 1902 01:09:56,801 --> 01:09:58,846 All right, stick with me on this. 1903 01:09:58,890 --> 01:10:00,283 Thujone... 1904 01:10:00,326 --> 01:10:03,460 has a very distinct menthol smell 1905 01:10:03,503 --> 01:10:06,680 and is a central component of pure absinthe. 1906 01:10:06,724 --> 01:10:08,247 - Absinthe? - Yeah. 1907 01:10:08,291 --> 01:10:09,596 I believe Mr. Lambert 1908 01:10:09,640 --> 01:10:11,250 is using an old formula of absinthe, 1909 01:10:11,294 --> 01:10:12,991 which uses thujone. 1910 01:10:13,034 --> 01:10:15,298 Now, thujone has a very high alcohol content 1911 01:10:15,341 --> 01:10:17,648 and is toxic in high enough doses. 1912 01:10:17,691 --> 01:10:19,302 It can lead to convulsions and even death. 1913 01:10:19,345 --> 01:10:21,129 The FDA bans it, 1914 01:10:21,173 --> 01:10:25,003 and is very much illegal to serve it in food or drink, 1915 01:10:25,046 --> 01:10:26,004 but the best part is... 1916 01:10:26,047 --> 01:10:27,397 guess where it comes from? 1917 01:10:29,312 --> 01:10:31,009 - Wormwood. - [Forsyth] Oh... 1918 01:10:31,052 --> 01:10:32,489 And traces of wormwood 1919 01:10:32,532 --> 01:10:33,446 were found in the muddy boot print 1920 01:10:33,490 --> 01:10:35,013 at Daniel Whelan's crime scene. 1921 01:10:35,056 --> 01:10:36,449 Exactly. 1922 01:10:36,493 --> 01:10:38,146 If Dom Lambert didn't kill Whelan, 1923 01:10:38,190 --> 01:10:40,410 he's certainly involved. 1924 01:10:40,453 --> 01:10:43,717 So not only is this guy selling an illegal substance, 1925 01:10:43,761 --> 01:10:45,284 but he's also the number one suspect 1926 01:10:45,328 --> 01:10:46,503 in a murder investigation. 1927 01:10:46,546 --> 01:10:47,982 I still don't understand 1928 01:10:48,026 --> 01:10:49,114 how all of this is connected to the book. 1929 01:10:50,289 --> 01:10:51,334 That's what we're about to find out. 1930 01:11:01,213 --> 01:11:02,562 You've been lying to me, Mrs. Klein. 1931 01:11:02,606 --> 01:11:04,782 About the book. 1932 01:11:04,825 --> 01:11:06,087 About Milo. 1933 01:11:06,131 --> 01:11:08,351 I've got two victims in a murder investigation 1934 01:11:08,394 --> 01:11:09,482 and all of my evidence 1935 01:11:09,526 --> 01:11:10,875 points back at you and that book. 1936 01:11:10,918 --> 01:11:12,398 It's not looking good for you. 1937 01:11:12,442 --> 01:11:14,574 I didn't kill anyone. I promise. 1938 01:11:14,618 --> 01:11:15,749 Then start talking. 1939 01:11:16,881 --> 01:11:18,448 And the truth this time. 1940 01:11:23,496 --> 01:11:26,630 I was given the original chef's book. 1941 01:11:26,673 --> 01:11:28,632 Milo found it in Los Angeles, 1942 01:11:28,675 --> 01:11:31,330 just sitting there in a dusty back room. 1943 01:11:31,374 --> 01:11:34,333 He knew it would be a great item for the charity auction. 1944 01:11:34,377 --> 01:11:36,335 Why didn't you just sell the original book? 1945 01:11:36,379 --> 01:11:37,467 At first, I intended to. 1946 01:11:38,990 --> 01:11:40,861 When I first got it, I didn't really examine it much. 1947 01:11:40,905 --> 01:11:42,341 It seemed authentic, 1948 01:11:42,385 --> 01:11:44,909 so I added it to the auction catalogue. 1949 01:11:44,952 --> 01:11:46,650 It wasn't until later 1950 01:11:46,693 --> 01:11:49,305 that I had time to sit down and really examine its contents. 1951 01:11:52,612 --> 01:11:55,311 How much do you know about absinthe? 1952 01:11:59,532 --> 01:12:01,317 Quite a bit, actually. 1953 01:12:01,360 --> 01:12:03,797 I'm somewhat of a culinary history buff. 1954 01:12:03,841 --> 01:12:05,233 Then you may know 1955 01:12:05,277 --> 01:12:06,322 that a hundred years ago, 1956 01:12:06,365 --> 01:12:07,453 it was popular not only as a drink, 1957 01:12:07,497 --> 01:12:08,802 but as a food ingredient. 1958 01:12:08,846 --> 01:12:12,328 Many restaurants used it in their menu, 1959 01:12:12,371 --> 01:12:14,112 but once it became illegal, they were forced to stop. 1960 01:12:16,506 --> 01:12:17,855 What I discovered in the chef's book 1961 01:12:17,898 --> 01:12:20,336 was that... 1962 01:12:20,379 --> 01:12:22,294 Belvedere's never stopped using it. 1963 01:12:22,338 --> 01:12:23,513 In fact, some of 1964 01:12:23,556 --> 01:12:25,253 their most famous signature dishes 1965 01:12:25,297 --> 01:12:26,646 relied heavily on it. 1966 01:12:26,690 --> 01:12:29,040 Couldn't they have just substituted the absinthe? 1967 01:12:29,083 --> 01:12:31,738 Some places did and they lost customers over it. 1968 01:12:31,782 --> 01:12:33,914 Apparently, Belvedere's didn't want to risk it. 1969 01:12:33,958 --> 01:12:35,525 The problem is that absinthe 1970 01:12:35,568 --> 01:12:37,701 has sometimes been associated with serious health issues. 1971 01:12:37,744 --> 01:12:38,876 [Josie] I knew that 1972 01:12:38,919 --> 01:12:40,399 if it became public knowledge 1973 01:12:40,443 --> 01:12:42,053 that the famous Belvedere's 1974 01:12:42,096 --> 01:12:43,402 had been using 1975 01:12:43,446 --> 01:12:45,578 an illegal substance for decades, 1976 01:12:45,622 --> 01:12:46,927 their legacy would be ruined 1977 01:12:46,971 --> 01:12:48,407 and Nicholas might even be vulnerable 1978 01:12:48,451 --> 01:12:50,801 to a class-action lawsuit. 1979 01:12:50,844 --> 01:12:53,673 You're actually right about that lawsuit. 1980 01:12:53,717 --> 01:12:55,153 What they were doing was illegal. 1981 01:12:55,196 --> 01:12:58,243 Nicholas could be financially ruined over this. 1982 01:12:58,286 --> 01:12:59,418 Why would you care so much 1983 01:12:59,462 --> 01:13:01,028 about Nicholas and the Belvedere family? 1984 01:13:04,380 --> 01:13:07,034 I was married to my husband for over 40 years 1985 01:13:07,078 --> 01:13:08,732 and I loved him dearly. 1986 01:13:08,775 --> 01:13:11,387 But before William, 1987 01:13:11,430 --> 01:13:14,390 I was in love with a very talented young man. 1988 01:13:14,433 --> 01:13:18,132 He was so good-looking and so passionate about life... 1989 01:13:18,176 --> 01:13:21,484 and cooking. 1990 01:13:21,527 --> 01:13:22,876 His name was George Belvedere. 1991 01:13:24,008 --> 01:13:25,270 Nicholas' grandfather. 1992 01:13:26,750 --> 01:13:28,360 Our lives went in separate directions, 1993 01:13:28,404 --> 01:13:30,014 but... 1994 01:13:30,057 --> 01:13:31,668 you never forget your first love. 1995 01:13:32,973 --> 01:13:34,975 So you didn't want the Belvedere name harmed, 1996 01:13:35,019 --> 01:13:36,673 so you reached out to Milo, 1997 01:13:36,716 --> 01:13:38,022 and you knew he could forge the book. 1998 01:13:38,065 --> 01:13:39,589 I didn't know what else to do. 1999 01:13:41,678 --> 01:13:43,723 The book had already been publicly announced 2000 01:13:43,767 --> 01:13:46,422 and I thought if Milo just recreated it, 2001 01:13:46,465 --> 01:13:48,859 and took out all the references to absinthe, 2002 01:13:48,902 --> 01:13:50,600 then who would be hurt? 2003 01:13:52,079 --> 01:13:55,256 Everything else was exactly as it was in the original. 2004 01:13:55,300 --> 01:13:57,128 I had no idea it would lead to all this. 2005 01:13:58,390 --> 01:14:01,175 Please don't blame Milo for any of this. 2006 01:14:01,219 --> 01:14:03,613 He's an old friend and he did it for me. 2007 01:14:04,788 --> 01:14:07,530 I just wanted to protect Nicholas. 2008 01:14:07,573 --> 01:14:09,009 It would have devastated George 2009 01:14:09,053 --> 01:14:11,882 if he ruined his grandson's life. 2010 01:14:11,925 --> 01:14:12,970 We're going to need that book. 2011 01:14:14,188 --> 01:14:16,539 If you haven't destroyed it. 2012 01:14:16,582 --> 01:14:17,627 Of course. 2013 01:14:19,106 --> 01:14:20,847 I couldn't bring myself to do that. 2014 01:14:20,891 --> 01:14:22,632 I still have it. 2015 01:14:22,675 --> 01:14:23,676 Just one last thing. 2016 01:14:23,720 --> 01:14:25,591 Do you know a Dominic Lambert? 2017 01:14:27,114 --> 01:14:28,594 No. I've never heard of him. 2018 01:14:31,205 --> 01:14:33,338 Okay, so the mystery of the forged book is solved. 2019 01:14:33,381 --> 01:14:34,557 That still doesn't explain 2020 01:14:34,600 --> 01:14:36,210 how Dom Lambert and his distillery 2021 01:14:36,254 --> 01:14:37,516 are connected to the book 2022 01:14:37,560 --> 01:14:38,952 and why he killed Daniel Whelan. 2023 01:14:40,040 --> 01:14:41,215 Well, I hate to say it, 2024 01:14:41,259 --> 01:14:42,478 but is it possible they're not connected? 2025 01:14:42,521 --> 01:14:44,131 No, I don't buy it. 2026 01:14:44,175 --> 01:14:46,394 Absinthe and that chef's book are at the center of all this. 2027 01:14:46,438 --> 01:14:48,527 Dom Lambert killed for that book. 2028 01:14:48,571 --> 01:14:49,920 If you believe Josie Klein, 2029 01:14:49,963 --> 01:14:51,138 Nicholas Belvedere had a lot to lose 2030 01:14:51,182 --> 01:14:52,444 if that book got into the wrong hands. 2031 01:14:52,488 --> 01:14:53,750 Well, it's true. 2032 01:14:53,793 --> 01:14:54,881 A class-action lawsuit 2033 01:14:54,925 --> 01:14:56,317 would financially destroyed Nicholas. 2034 01:14:56,361 --> 01:14:57,754 I mean, he'd be wishing 2035 01:14:57,797 --> 01:14:59,495 that van Gogh painting of his truly were real. 2036 01:15:10,680 --> 01:15:11,724 Wait a minute... 2037 01:15:11,768 --> 01:15:12,986 what was in 2038 01:15:13,030 --> 01:15:14,205 the van Gogh painting on Nicholas' wall? 2039 01:15:14,248 --> 01:15:16,424 It was a windmill. 2040 01:15:16,468 --> 01:15:19,297 And what is the full name of Dom's distillery again? 2041 01:15:19,340 --> 01:15:23,954 WLD stands for Windmolen Liquor Distillery. 2042 01:15:23,997 --> 01:15:25,346 Wait. 2043 01:15:25,390 --> 01:15:27,610 "Windmolen" is Dutch for "Windmill." 2044 01:15:27,653 --> 01:15:29,046 Windmill. 2045 01:15:29,089 --> 01:15:30,308 Nicholas' painting 2046 01:15:30,351 --> 01:15:33,311 is part of the distillery's logo and name. 2047 01:15:33,354 --> 01:15:34,965 van Gogh was famous for drinking absinthe. 2048 01:15:35,008 --> 01:15:37,358 Where are you going with this? 2049 01:15:37,402 --> 01:15:40,057 The distillery would need a large crop of wormwood 2050 01:15:40,100 --> 01:15:42,320 to create enough thujone for its operation, right? 2051 01:15:42,363 --> 01:15:43,756 Yes, it would. 2052 01:15:43,800 --> 01:15:46,411 He'd need acres of private land with no prying eyes. 2053 01:15:46,454 --> 01:15:48,848 Would you two please fill me in on what you are talking about? 2054 01:15:48,892 --> 01:15:50,067 Yes. Follow me. 2055 01:15:54,245 --> 01:15:55,768 So... 2056 01:15:55,812 --> 01:15:56,900 let's look at this. 2057 01:15:59,163 --> 01:16:01,861 This is the Belvedere mansion from an aerial point of view. 2058 01:16:01,905 --> 01:16:03,254 There's the house. 2059 01:16:03,297 --> 01:16:04,777 Right. I recognize that. 2060 01:16:04,821 --> 01:16:09,216 Let's just take a little look over here 2061 01:16:09,260 --> 01:16:10,087 What are those? 2062 01:16:12,045 --> 01:16:15,396 Those look like very large greenhouses. 2063 01:16:15,440 --> 01:16:16,441 [Maggie] Seems like a great place 2064 01:16:16,484 --> 01:16:18,182 to grow a lot of wormwood, 2065 01:16:18,225 --> 01:16:20,271 don't you think? 2066 01:16:29,802 --> 01:16:31,195 It's wormwood, all right. 2067 01:16:31,238 --> 01:16:33,153 There must be thousands of plants in here. 2068 01:16:33,197 --> 01:16:34,633 This is just one greenhouse. 2069 01:16:34,677 --> 01:16:36,243 He has three others. 2070 01:16:37,680 --> 01:16:39,899 So Nicholas and Dominic are in business together 2071 01:16:39,943 --> 01:16:41,466 in an illegal liquor operation. 2072 01:16:44,034 --> 01:16:45,165 I still don't understand 2073 01:16:45,209 --> 01:16:47,603 how the book fits into all of this. 2074 01:16:47,646 --> 01:16:48,604 And hopefully no one ever will. 2075 01:16:56,089 --> 01:16:57,700 I'm sure you have a gun on you somewhere, Detective. 2076 01:16:57,743 --> 01:16:58,614 Drop it to the ground. 2077 01:17:06,404 --> 01:17:07,274 And both of you, back up. 2078 01:17:13,280 --> 01:17:15,152 So who killed Daniel Whelan? 2079 01:17:15,195 --> 01:17:16,153 Was that you or Dominic? 2080 01:17:16,196 --> 01:17:18,938 Now, that was Dom. 2081 01:17:18,982 --> 01:17:20,723 You were very helpful in leading us to Daniel. 2082 01:17:20,766 --> 01:17:22,115 We knew he had the book 2083 01:17:22,159 --> 01:17:24,901 after your failed sting operation. 2084 01:17:24,944 --> 01:17:27,512 And thank you for not buying it by the way, Henry. 2085 01:17:27,555 --> 01:17:28,861 Daniel was kind enough 2086 01:17:28,905 --> 01:17:30,776 to give it to us at his house before... 2087 01:17:30,820 --> 01:17:32,648 well, you know. 2088 01:17:32,691 --> 01:17:33,997 It's all starting to make sense. 2089 01:17:35,389 --> 01:17:36,564 If you say so... 2090 01:17:36,608 --> 01:17:38,479 Nicholas heard about the book's existence 2091 01:17:38,523 --> 01:17:41,308 and was worried that absinthe may have been mentioned in it. 2092 01:17:41,352 --> 01:17:43,659 He knew he had to get his hands on it first. 2093 01:17:43,702 --> 01:17:45,356 That's why he hired you through the lawyer. 2094 01:17:46,444 --> 01:17:47,314 Very good, Detective. 2095 01:17:48,533 --> 01:17:50,013 There had always been rumors in my family 2096 01:17:50,056 --> 01:17:51,492 that our restaurant 2097 01:17:51,536 --> 01:17:53,364 had never stopped using absinthe in the menu. 2098 01:17:53,407 --> 01:17:55,627 It's quite the family secret. 2099 01:17:55,671 --> 01:17:57,150 I knew that if it was widely known, 2100 01:17:57,194 --> 01:17:59,283 my family's name would be destroyed 2101 01:17:59,326 --> 01:18:00,632 and I'd lose everything in lawsuits. 2102 01:18:00,676 --> 01:18:01,981 Losing all of your money 2103 01:18:02,025 --> 01:18:03,591 would have been the least of your problems. 2104 01:18:03,635 --> 01:18:04,767 If the FDA found out 2105 01:18:04,810 --> 01:18:06,333 that you and Dom 2106 01:18:06,377 --> 01:18:08,596 were secretly selling thujone in your liquor operations, 2107 01:18:08,640 --> 01:18:10,120 you would have been going away for a long time. 2108 01:18:10,163 --> 01:18:12,557 That's why you needed the book. 2109 01:18:12,600 --> 01:18:14,515 As you've discovered, 2110 01:18:14,559 --> 01:18:16,996 I have quite a lot of wormwood that I'd like to keep secret. 2111 01:18:17,040 --> 01:18:19,607 The less people or federal agencies 2112 01:18:19,651 --> 01:18:20,608 that poke around in my life 2113 01:18:20,652 --> 01:18:21,653 the better. 2114 01:18:21,697 --> 01:18:23,742 You inherited a fortune. 2115 01:18:23,786 --> 01:18:25,091 Why risk it over this? 2116 01:18:25,135 --> 01:18:27,703 Well, looks can be deceiving, Henry. 2117 01:18:27,746 --> 01:18:30,357 My father made some foolish investments. 2118 01:18:30,401 --> 01:18:32,403 That's part of the reason that Belvedere's closed. 2119 01:18:32,446 --> 01:18:34,187 Dom and I went to school together. 2120 01:18:34,231 --> 01:18:36,973 His family had a background in the distillery business. 2121 01:18:37,016 --> 01:18:40,150 I supplied the start-up capital and the greenhouses for wormwood 2122 01:18:40,193 --> 01:18:42,500 and Dom supplied the distillery know-how. 2123 01:18:42,543 --> 01:18:45,808 The only problem was the book and what might be inside it. 2124 01:18:45,851 --> 01:18:47,374 [laughs] 2125 01:18:47,418 --> 01:18:48,854 Turned out, I didn't need to worry about that. 2126 01:18:48,898 --> 01:18:50,856 My family was smarter than I thought. 2127 01:18:50,900 --> 01:18:53,816 They made no mention of absinthe. 2128 01:18:53,859 --> 01:18:55,426 I've destroyed the book, 2129 01:18:55,469 --> 01:18:56,688 so it doesn't really matter, 2130 01:18:56,732 --> 01:18:58,255 but... 2131 01:18:58,298 --> 01:18:59,647 it's a shame 2132 01:18:59,691 --> 01:19:01,258 that two people had to lose their lives over it. 2133 01:19:02,259 --> 01:19:04,609 Sorry... I mean four. 2134 01:19:04,652 --> 01:19:05,610 Nicholas! Nicholas, look at me! 2135 01:19:05,653 --> 01:19:07,351 You don't need to do this! 2136 01:19:08,439 --> 01:19:09,919 [Maggie] Run! 2137 01:19:27,719 --> 01:19:29,765 [gunshots firing] 2138 01:19:38,469 --> 01:19:43,039 ♪ ♪ 2139 01:20:18,683 --> 01:20:23,340 ♪ ♪ 2140 01:20:25,211 --> 01:20:26,822 I know you're in here, Henry! 2141 01:20:28,432 --> 01:20:29,476 You have no idea do you? 2142 01:20:30,695 --> 01:20:31,739 What? 2143 01:20:31,783 --> 01:20:33,872 The book you destroyed is a fake. 2144 01:20:33,916 --> 01:20:35,874 The real Belvedere chef's book 2145 01:20:35,918 --> 01:20:37,354 is safe in our custody 2146 01:20:37,397 --> 01:20:38,790 and it very much describes 2147 01:20:38,834 --> 01:20:41,401 the absinthe that your family used in their menu. 2148 01:20:41,445 --> 01:20:42,402 You're lying. 2149 01:20:42,446 --> 01:20:43,403 [Henry] Afraid not. 2150 01:20:43,447 --> 01:20:45,057 Even if you kill us, 2151 01:20:45,101 --> 01:20:47,190 the police know everything about the distillery. 2152 01:20:47,233 --> 01:20:48,191 It's over, Nicholas. 2153 01:21:02,205 --> 01:21:03,859 Yes. 2154 01:21:09,734 --> 01:21:10,561 Get up, Henry. 2155 01:21:16,393 --> 01:21:17,916 Detective, I know you're in here. 2156 01:21:17,960 --> 01:21:21,093 Show yourself if you want to see your partner alive again. 2157 01:21:21,137 --> 01:21:22,225 Maggie, don't! 2158 01:21:22,268 --> 01:21:23,966 Show yourself or I'll kill him! 2159 01:21:27,491 --> 01:21:30,798 ♪ ♪ 2160 01:21:30,842 --> 01:21:31,799 A second gun. 2161 01:21:31,843 --> 01:21:33,410 I should have known. 2162 01:21:33,453 --> 01:21:34,759 Don't come any closer! 2163 01:21:39,285 --> 01:21:40,808 You shoot him, I shoot you. 2164 01:21:40,852 --> 01:21:42,071 Your choice. 2165 01:21:43,202 --> 01:21:44,725 Can we have one more choice, perhaps? 2166 01:21:48,860 --> 01:21:52,168 ♪ ♪ 2167 01:21:59,566 --> 01:22:00,437 It's over Nicholas. 2168 01:22:10,360 --> 01:22:11,927 So Daniel killed Richie, 2169 01:22:11,970 --> 01:22:13,015 hoping to sell the book 2170 01:22:13,058 --> 01:22:14,103 and pay off his gambling debts... 2171 01:22:14,146 --> 01:22:15,321 And then Dom, 2172 01:22:15,365 --> 01:22:16,670 under orders from Nicholas, 2173 01:22:16,714 --> 01:22:18,020 killed Daniel. 2174 01:22:18,063 --> 01:22:19,586 They thought they finally had the real book 2175 01:22:19,630 --> 01:22:20,631 and all their problems were over. 2176 01:22:20,674 --> 01:22:22,459 What about Josie and Milo? 2177 01:22:22,502 --> 01:22:25,679 After hearing her side, I spoke with the D.A. 2178 01:22:25,723 --> 01:22:27,986 What they did was wrong, but it came from a good place, 2179 01:22:28,030 --> 01:22:29,901 so the charges were dropped to a misdemeanor 2180 01:22:29,945 --> 01:22:30,728 and they'll serve a little probation, 2181 01:22:30,771 --> 01:22:32,164 and that's it. 2182 01:22:32,208 --> 01:22:35,515 To the best crime-fighting duo since Holmes and Watson. 2183 01:22:35,559 --> 01:22:37,430 That might be a little much. 2184 01:22:37,474 --> 01:22:38,431 Castle and Beckett? 2185 01:22:38,475 --> 01:22:39,693 Batman and Robin? 2186 01:22:39,737 --> 01:22:40,956 - Am I the Robin in this? - Definitely. 2187 01:22:42,392 --> 01:22:44,524 How about simply to a job well done? 2188 01:22:44,568 --> 01:22:45,569 By everyone. Including you, Jim. 2189 01:22:45,612 --> 01:22:46,918 Well, thank you, Maggie. 2190 01:22:46,962 --> 01:22:48,137 [all together] Cheers! 2191 01:22:53,055 --> 01:22:54,186 Well, if you'll excuse me, 2192 01:22:54,230 --> 01:22:56,014 I've gotta check something on the grill. 2193 01:22:56,058 --> 01:22:56,972 - Of course. - All right. 2194 01:23:01,150 --> 01:23:03,413 Well, I was going to save this for later, 2195 01:23:03,456 --> 01:23:05,067 but... 2196 01:23:05,110 --> 01:23:06,590 I have a little something for you. 2197 01:23:06,633 --> 01:23:07,591 What? 2198 01:23:07,634 --> 01:23:08,984 What is this? 2199 01:23:15,555 --> 01:23:16,730 Wait... 2200 01:23:16,774 --> 01:23:17,775 Is this...? 2201 01:23:17,818 --> 01:23:19,777 The actual Belvedere Chef's book. 2202 01:23:20,996 --> 01:23:22,345 I convinced Josie to give it to me. 2203 01:23:22,388 --> 01:23:25,174 I told her that I knew a certain someone 2204 01:23:25,217 --> 01:23:28,177 who would truly appreciate its historical significance 2205 01:23:28,220 --> 01:23:30,005 and always, always take good care of it. 2206 01:23:30,048 --> 01:23:31,832 Wow. I... 2207 01:23:33,312 --> 01:23:34,226 I don't know what to say. 2208 01:23:34,270 --> 01:23:36,359 Oh, well, that's a first. 2209 01:23:39,840 --> 01:23:40,754 Thank you. 2210 01:23:40,798 --> 01:23:42,017 You're welcome. 2211 01:23:45,020 --> 01:23:46,108 You deserve it. 2212 01:23:46,151 --> 01:23:47,805 Well, since we're exchanging gifts... 2213 01:23:47,848 --> 01:23:49,502 Oh... 2214 01:23:49,546 --> 01:23:51,026 I have a little something for you, too. 2215 01:23:51,069 --> 01:23:52,375 Okay... 2216 01:23:52,418 --> 01:23:54,681 I always felt bad that we missed the Giants game, 2217 01:23:54,725 --> 01:23:57,641 so I got us tickets to tomorrow night's game... 2218 01:23:57,684 --> 01:23:59,121 right behind home plate. 2219 01:24:00,774 --> 01:24:02,124 Wait. 2220 01:24:02,167 --> 01:24:03,255 There's three tickets. 2221 01:24:03,299 --> 01:24:04,517 Well, it's the long weekend, 2222 01:24:04,561 --> 01:24:06,215 so I thought maybe we could have company. 2223 01:24:09,609 --> 01:24:10,567 [gasps] 2224 01:24:11,959 --> 01:24:12,917 Stop! 2225 01:24:16,225 --> 01:24:17,661 Baby girl, what are you doing here? 2226 01:24:17,704 --> 01:24:18,662 Henry sent me a ticket 2227 01:24:18,705 --> 01:24:19,663 so I could come for the weekend. 2228 01:24:19,706 --> 01:24:20,838 You did this? 2229 01:24:23,014 --> 01:24:23,841 Can you afford the time away? 2230 01:24:23,884 --> 01:24:25,712 Yeah, it's fine. 2231 01:24:25,756 --> 01:24:27,671 And to tell you the truth, I kind of miss you. 2232 01:24:27,714 --> 01:24:28,585 "Kind of"? 2233 01:24:29,760 --> 01:24:30,935 I miss you so much. 2234 01:24:33,720 --> 01:24:35,113 Besides, we are celebrating 2235 01:24:35,157 --> 01:24:36,636 and I heard that there's some killer mac 'n' cheese 2236 01:24:36,680 --> 01:24:37,550 that I need to try. 2237 01:24:37,594 --> 01:24:40,075 Yeah, there is! 2238 01:24:40,118 --> 01:24:41,206 You've come to the right place! 2239 01:24:43,774 --> 01:24:45,471 [all chatting happily] 2240 01:24:45,515 --> 01:24:46,994 Oh, you're gonna love it. 2241 01:24:47,038 --> 01:24:48,518 Get in here, get in here! 2242 01:24:56,308 --> 01:24:59,311 ♪ ♪ 2243 01:25:14,196 --> 01:25:17,199 ♪ ♪