1 00:00:12,646 --> 00:00:17,349 [♪♪♪] 2 00:00:17,385 --> 00:00:21,787 [man] Of course, it's the real book. 3 00:00:21,822 --> 00:00:23,322 I'm holding it in my hand right now. 4 00:00:26,827 --> 00:00:28,027 Listen to me. 5 00:00:29,997 --> 00:00:32,331 No. We have to do this tonight. 6 00:00:32,366 --> 00:00:34,166 My boss will be back tomorrow. It's now or never. 7 00:00:36,871 --> 00:00:38,637 20,000 cash and it's yours. 8 00:00:39,874 --> 00:00:40,773 That's right. 9 00:00:43,477 --> 00:00:45,144 Hold-- Hold on a second. 10 00:00:50,818 --> 00:00:52,084 Hello? 11 00:00:55,289 --> 00:00:58,991 [♪♪♪] 12 00:00:59,026 --> 00:01:00,459 Okay, listen to me. 13 00:01:00,494 --> 00:01:02,361 20,000 is what we agreed to. 14 00:01:03,831 --> 00:01:06,265 Do you know how many people would kill for this book? 15 00:01:09,637 --> 00:01:11,036 Okay, good. Good. 16 00:01:12,807 --> 00:01:14,406 Great. 17 00:01:14,442 --> 00:01:15,441 You bring the money tonight. 18 00:01:19,080 --> 00:01:20,813 [laughs] 19 00:01:21,949 --> 00:01:23,282 Yes! 20 00:01:24,185 --> 00:01:25,751 Oh! Whoa! 21 00:01:25,786 --> 00:01:27,319 You scared the heck out of me! 22 00:01:28,689 --> 00:01:30,022 Can you believe 23 00:01:30,057 --> 00:01:31,557 he just tried to renegotiate the price? 24 00:01:32,526 --> 00:01:33,659 Unbelievable. 25 00:01:33,694 --> 00:01:34,693 We're all set. 26 00:01:37,298 --> 00:01:38,297 What is-- 27 00:01:38,365 --> 00:01:40,365 what are you doing? 28 00:01:40,401 --> 00:01:41,567 No, no, no. Don't-- 29 00:01:53,681 --> 00:01:56,915 [♪♪♪] 30 00:01:56,951 --> 00:01:59,451 [Jim] Hey, new menus just came in. 31 00:01:59,520 --> 00:02:01,386 [Henry] Oh, good. Let me see. 32 00:02:01,422 --> 00:02:02,721 They look great. 33 00:02:04,825 --> 00:02:05,991 Yeah... 34 00:02:06,026 --> 00:02:06,825 You were right about paring the menu down. 35 00:02:06,894 --> 00:02:07,993 It looks a lot cleaner. 36 00:02:08,062 --> 00:02:10,662 Yeah, this does look better, doesn't it? 37 00:02:10,698 --> 00:02:11,663 We're also going to save money 38 00:02:11,699 --> 00:02:12,998 by having less inventory on hand. 39 00:02:13,033 --> 00:02:15,033 I knew partnering with my son on a restaurant 40 00:02:15,102 --> 00:02:16,368 was a brilliant idea. 41 00:02:18,472 --> 00:02:19,938 Oh, yeah, I meant to tell you, 42 00:02:19,974 --> 00:02:21,607 a distillery rep dropped by, 43 00:02:21,675 --> 00:02:23,809 wanted to know if we were interested in some samples. 44 00:02:23,844 --> 00:02:25,444 I said sure. You okay with that? 45 00:02:25,479 --> 00:02:26,645 Yeah, of course. We're equal partners in Molly's. 46 00:02:26,680 --> 00:02:27,646 Yeah. 47 00:02:29,216 --> 00:02:30,716 Oh, I am running late for a meeting with a lawyer. 48 00:02:30,751 --> 00:02:32,117 I will catch up with you later, okay, Dad? 49 00:02:32,153 --> 00:02:33,919 Yeah. You know where to find me. 50 00:02:33,988 --> 00:02:35,721 Yes, I do. 51 00:02:37,691 --> 00:02:38,724 [Maggie] Well, it sounds like 52 00:02:38,759 --> 00:02:39,892 all of your classes are going well. 53 00:02:39,927 --> 00:02:41,627 Do you still like all of your professors? 54 00:02:41,695 --> 00:02:43,328 [Abby] Yeah, everybody's great. I really like them. 55 00:02:43,364 --> 00:02:45,397 That's great, sweetie. 56 00:02:45,466 --> 00:02:47,099 And... what about friends? 57 00:02:47,134 --> 00:02:49,768 Have you made any new ones? 58 00:02:49,803 --> 00:02:51,637 Anyone special? 59 00:02:51,705 --> 00:02:52,905 Mom, you're being so obvious. 60 00:02:52,940 --> 00:02:54,740 What do you mean so obvious? 61 00:02:54,808 --> 00:02:57,676 I'm just asking about your life. 62 00:02:57,711 --> 00:02:59,878 Let's talk later. I'm going to be late, okay? 63 00:02:59,914 --> 00:03:01,880 Okay. Well, I don't want you to be late. 64 00:03:01,916 --> 00:03:03,415 -All right. -Have fun, sweetie. 65 00:03:03,450 --> 00:03:04,516 I will. 66 00:03:04,552 --> 00:03:05,784 All right, I'll call you tomorrow. 67 00:03:05,819 --> 00:03:08,120 -Okay. Love you. Bye. -I love you, too. Bye. 68 00:03:08,155 --> 00:03:09,655 [Forsyth] Price. 69 00:03:09,723 --> 00:03:10,923 Oh, hey, Captain. 70 00:03:10,958 --> 00:03:12,191 Here you go. 71 00:03:12,226 --> 00:03:13,859 The ballistics report on the Miller case. 72 00:03:13,894 --> 00:03:15,194 Good. Thanks. 73 00:03:16,697 --> 00:03:17,796 Oh, snooping around 74 00:03:17,831 --> 00:03:19,164 on your daughter's social media again, huh? 75 00:03:19,200 --> 00:03:20,599 I'm not snooping. 76 00:03:20,634 --> 00:03:21,466 I'm just looking. 77 00:03:23,337 --> 00:03:26,872 Does this body language look like "just friends" to you? 78 00:03:26,907 --> 00:03:28,674 Um... 79 00:03:28,709 --> 00:03:30,275 sure. 80 00:03:30,311 --> 00:03:31,643 [Bailey] Price. 81 00:03:31,712 --> 00:03:33,178 Here are those background checks you were asking about. 82 00:03:33,214 --> 00:03:34,179 Oh, thanks, Bailey. 83 00:03:35,983 --> 00:03:37,015 Snooping around 84 00:03:37,051 --> 00:03:38,350 on Abby's social media again, Price? 85 00:03:38,385 --> 00:03:39,851 I'm not snooping! 86 00:03:39,920 --> 00:03:41,220 -She's looking. -Yeah. 87 00:03:41,255 --> 00:03:42,321 Right. 88 00:03:42,389 --> 00:03:44,523 Well, hey, We're all going to Molly's. 89 00:03:44,558 --> 00:03:45,724 Why don't you and Henry meet us there? 90 00:03:45,759 --> 00:03:47,292 Can't. 91 00:03:47,328 --> 00:03:48,493 I've got to wrap some things up, 92 00:03:48,529 --> 00:03:49,861 and Henry's actually meeting me here later 93 00:03:49,930 --> 00:03:51,763 because we are going to a Giants game. 94 00:03:51,799 --> 00:03:52,965 What? 95 00:03:53,033 --> 00:03:54,433 Come on, Henry hates baseball. 96 00:03:54,468 --> 00:03:55,701 You should be taking your boss. 97 00:03:57,171 --> 00:03:58,070 And I would, 98 00:03:58,138 --> 00:03:59,471 but you have no idea 99 00:03:59,506 --> 00:04:01,173 how hard it was to convince him to even see a game. 100 00:04:01,242 --> 00:04:04,142 I am determined to make this man a Giants fan. 101 00:04:05,346 --> 00:04:06,278 Well, good luck with that. 102 00:04:06,347 --> 00:04:07,479 [laughing] 103 00:04:07,514 --> 00:04:09,114 Wow! Love the support, guys. 104 00:04:09,149 --> 00:04:10,048 Thanks. 105 00:04:12,319 --> 00:04:13,485 [Henry] It turned out 106 00:04:13,554 --> 00:04:15,254 that the blank had been replaced by a real bullet 107 00:04:15,289 --> 00:04:16,488 by the son-in-law, 108 00:04:16,523 --> 00:04:17,723 hoping to cash in on the wife's inheritance. 109 00:04:17,758 --> 00:04:19,057 Fortunately, Maggie and I 110 00:04:19,126 --> 00:04:20,826 discovered the truth before anyone else was killed. 111 00:04:20,861 --> 00:04:22,094 Well, sounds like 112 00:04:22,129 --> 00:04:23,228 the police made a good call 113 00:04:23,264 --> 00:04:24,930 in making you an official consultant. 114 00:04:24,965 --> 00:04:26,665 I don't have my own desk yet, but I'm working on it. 115 00:04:26,700 --> 00:04:28,667 I'm afraid I can't offer you anything 116 00:04:28,702 --> 00:04:30,035 as exciting as a murder case... 117 00:04:30,070 --> 00:04:32,104 Trust me, Eric, I've had more than enough of that 118 00:04:32,139 --> 00:04:33,605 to last me a while. 119 00:04:33,641 --> 00:04:36,275 I'm more than happy to return to my usual culinary work. 120 00:04:36,343 --> 00:04:38,243 So what do you have in mind? 121 00:04:38,312 --> 00:04:40,345 You're obviously aware 122 00:04:40,381 --> 00:04:42,114 of the restaurant Belvedere's Fine Dining? 123 00:04:42,149 --> 00:04:43,515 Well, of course. 124 00:04:43,584 --> 00:04:44,750 They were a San Francisco institution 125 00:04:44,785 --> 00:04:46,385 for close to a hundred years. 126 00:04:46,420 --> 00:04:48,754 It's a shame that they closed their doors, 127 00:04:48,822 --> 00:04:49,721 what, almost 10 years now? 128 00:04:49,790 --> 00:04:51,323 -Yeah. That's right. 129 00:04:51,358 --> 00:04:53,425 The restaurant used to have something called a chef's book. 130 00:04:53,460 --> 00:04:55,160 -Are you aware? -Sure. 131 00:04:55,229 --> 00:04:56,428 Yeah, all good restaurants have one. 132 00:04:56,463 --> 00:04:58,030 It's a valuable item. 133 00:04:58,065 --> 00:05:00,399 Unfortunately, for Belvedere's, theirs went missing years ago. 134 00:05:01,568 --> 00:05:03,502 It's actually kind of a mythical thing now 135 00:05:03,570 --> 00:05:04,903 amongst collectors wondering if... 136 00:05:06,640 --> 00:05:08,273 Wait. 137 00:05:08,342 --> 00:05:09,975 Are you telling me it's been found? 138 00:05:10,010 --> 00:05:13,412 Yeah. The client just learned that the book has resurfaced 139 00:05:13,447 --> 00:05:14,579 and is going up for auction tonight. 140 00:05:15,783 --> 00:05:17,449 They want to hire you to attend the auction, 141 00:05:17,518 --> 00:05:18,850 verify its authenticity, 142 00:05:18,886 --> 00:05:19,985 and bid on the book-- 143 00:05:20,020 --> 00:05:21,620 should you deem it to be the real thing. 144 00:05:21,655 --> 00:05:24,923 Well, that is a pretty coveted book. 145 00:05:24,958 --> 00:05:26,591 How high is your client willing to go? 146 00:05:26,627 --> 00:05:29,528 You have permission to go as high as you need to. 147 00:05:29,563 --> 00:05:33,532 And my client is offering you a generous fee. 148 00:05:38,605 --> 00:05:39,738 That... 149 00:05:39,773 --> 00:05:40,772 is a big number. 150 00:05:40,808 --> 00:05:42,040 -I know you have 151 00:05:42,076 --> 00:05:43,642 quite an impressive collection of antique books, 152 00:05:43,677 --> 00:05:45,177 and the fact that you're trained as a chef 153 00:05:45,245 --> 00:05:46,778 makes you especially qualified for this. 154 00:05:46,814 --> 00:05:48,880 There's some urgency here, 155 00:05:48,916 --> 00:05:51,917 as my client just learned of the book's reappearance 156 00:05:51,985 --> 00:05:53,185 and the auction is this evening. 157 00:05:53,220 --> 00:05:55,587 I promised him you're the man for the job. 158 00:05:56,724 --> 00:05:58,957 Any hint who this client is? 159 00:05:59,026 --> 00:06:00,659 I'm afraid not. 160 00:06:02,096 --> 00:06:03,161 So are you interested? 161 00:06:04,164 --> 00:06:05,931 Absolutely. 162 00:06:05,966 --> 00:06:06,965 I just have one question. 163 00:06:07,000 --> 00:06:08,367 -Of course. 164 00:06:08,402 --> 00:06:09,534 Can I bring a date? 165 00:06:10,437 --> 00:06:12,204 Hey. 166 00:06:12,239 --> 00:06:13,572 [Maggie] Yay! Are you ready? 167 00:06:13,640 --> 00:06:14,806 Yup. 168 00:06:14,842 --> 00:06:16,408 I just have to run something by you first. 169 00:06:16,443 --> 00:06:17,642 Okay, well, I got this for you! 170 00:06:17,678 --> 00:06:19,211 I have a matching one. 171 00:06:19,246 --> 00:06:20,946 And I got us team hats, 172 00:06:21,014 --> 00:06:22,314 and a foam finger! 173 00:06:22,349 --> 00:06:23,415 So, listen, Maggie... 174 00:06:23,484 --> 00:06:24,349 About tonight... 175 00:06:24,385 --> 00:06:25,384 Oh, no. 176 00:06:25,452 --> 00:06:26,451 You're canceling. 177 00:06:26,487 --> 00:06:27,452 I am not canceling. 178 00:06:27,488 --> 00:06:28,487 Good! 179 00:06:28,555 --> 00:06:29,621 Because we have great seats 180 00:06:29,656 --> 00:06:30,889 and I have literally 181 00:06:30,924 --> 00:06:32,324 been dreaming about kettle corn all day long. 182 00:06:32,359 --> 00:06:34,393 So, we just need to take a little detour 183 00:06:34,461 --> 00:06:35,727 on the way to the game first. 184 00:06:35,796 --> 00:06:37,496 -A detour? -A tiny one. 185 00:06:37,531 --> 00:06:39,097 To an auction. To buy a book. 186 00:06:39,133 --> 00:06:41,833 You want to delay going to the game to buy a book? 187 00:06:41,869 --> 00:06:43,001 -Not just any book, 188 00:06:43,036 --> 00:06:44,403 one of the most famous chef's books 189 00:06:44,471 --> 00:06:45,470 in the entire country. 190 00:06:45,506 --> 00:06:46,638 -A cookbook? -No, no. 191 00:06:46,673 --> 00:06:47,806 A chef's book. 192 00:06:47,841 --> 00:06:49,107 It's like a cookbook 193 00:06:49,143 --> 00:06:50,976 but much more important and far more detailed. 194 00:06:51,044 --> 00:06:52,611 Chefs add to it over time, 195 00:06:52,679 --> 00:06:54,012 writing their trade secrets 196 00:06:54,047 --> 00:06:55,814 and the recipes to their most famous signature dishes. 197 00:06:55,849 --> 00:06:57,015 The fact that 198 00:06:57,050 --> 00:06:58,683 this particular book recently resurfaced-- 199 00:06:58,752 --> 00:07:00,786 it's very exciting. 200 00:07:00,821 --> 00:07:02,587 I mean, I do have to verify its authenticity first, 201 00:07:02,623 --> 00:07:03,655 but that will be really quick-- I promise. 202 00:07:03,690 --> 00:07:04,656 Is this for a client? 203 00:07:04,691 --> 00:07:06,057 An anonymous client. 204 00:07:08,162 --> 00:07:09,261 Okay. 205 00:07:09,296 --> 00:07:10,429 Very mysterious. 206 00:07:13,600 --> 00:07:14,566 Thank you for understanding. 207 00:07:14,601 --> 00:07:15,734 You're welcome. 208 00:07:15,803 --> 00:07:17,436 Now, let's get going so we're not late. 209 00:07:20,941 --> 00:07:22,574 You realize this isn't happening, right? 210 00:07:22,609 --> 00:07:24,443 Oh, but it is! 211 00:07:24,511 --> 00:07:25,410 And you look so cute! 212 00:07:27,514 --> 00:07:32,584 [♪♪♪] 213 00:07:34,755 --> 00:07:37,022 There are some really beautiful things for sale here. 214 00:07:37,057 --> 00:07:38,323 It's strange. 215 00:07:38,358 --> 00:07:39,825 I don't see the Belvedere chef's book anywhere. 216 00:07:39,860 --> 00:07:42,928 It's listed in the catalogue, but I just haven't seen it. 217 00:07:42,963 --> 00:07:44,529 Maybe they haven't brought it out yet? 218 00:07:44,565 --> 00:07:45,597 You'd think it would be front and center 219 00:07:45,666 --> 00:07:47,299 with all the attention surrounding it. 220 00:07:47,334 --> 00:07:48,834 I just really need to get a close examination of it 221 00:07:48,869 --> 00:07:50,035 before the bidding starts. 222 00:07:50,103 --> 00:07:51,636 Isn't that against the rules? 223 00:07:51,672 --> 00:07:53,872 We're making an announcement right now. 224 00:07:53,907 --> 00:07:54,840 Elsa? 225 00:07:54,875 --> 00:07:56,908 Henry Ross. 226 00:07:56,977 --> 00:07:57,909 Of course you're here. 227 00:07:57,978 --> 00:07:59,177 Good to see you, too. 228 00:07:59,213 --> 00:08:01,279 You must be Mrs. Klein? 229 00:08:01,315 --> 00:08:02,647 It is such a pleasure to meet you. 230 00:08:02,716 --> 00:08:03,882 I'm Henry Ross, 231 00:08:03,917 --> 00:08:04,950 and this is Maggie Price. 232 00:08:05,018 --> 00:08:06,251 -Hi. -Pleasure. 233 00:08:06,320 --> 00:08:07,853 Thank you for coming and supporting the charity. 234 00:08:07,888 --> 00:08:09,454 No, of course. 235 00:08:09,490 --> 00:08:11,656 Mrs. Klein throws this annual charity auction 236 00:08:11,692 --> 00:08:12,657 in support of the Children's Hospital. 237 00:08:12,726 --> 00:08:13,959 Oh. What a wonderful idea. 238 00:08:13,994 --> 00:08:14,960 Isn't it? 239 00:08:15,028 --> 00:08:16,261 Let me guess, 240 00:08:16,330 --> 00:08:17,996 you're here to bid on the Belvedere chef's book. 241 00:08:18,031 --> 00:08:19,698 In fact, I am. 242 00:08:19,733 --> 00:08:21,299 Well, you're out of luck. 243 00:08:21,335 --> 00:08:23,335 They sold it out from under us this morning. 244 00:08:23,403 --> 00:08:25,036 What? Is that true? 245 00:08:25,072 --> 00:08:27,405 How could you have advertised a book 246 00:08:27,441 --> 00:08:28,573 and not let anyone bid on it? 247 00:08:28,642 --> 00:08:30,308 I'm so sorry for the confusion, 248 00:08:30,344 --> 00:08:31,676 but I did agree 249 00:08:31,712 --> 00:08:33,078 to a private sale of the book early this morning. 250 00:08:33,113 --> 00:08:35,413 Without giving anyone else a chance to even see it? 251 00:08:35,449 --> 00:08:37,616 It was a very generous offer, 252 00:08:37,651 --> 00:08:38,984 and with an auction, 253 00:08:39,019 --> 00:08:40,685 you never know if the bids will meet expectations. 254 00:08:40,721 --> 00:08:43,154 I had no idea there would be such interest. 255 00:08:43,190 --> 00:08:45,223 You didn't think a hundred-year-old chef's book 256 00:08:45,259 --> 00:08:47,392 that mysteriously disappeared years ago 257 00:08:47,427 --> 00:08:48,994 and now suddenly appears out of nowhere 258 00:08:49,029 --> 00:08:50,295 would generate any interest? 259 00:08:50,330 --> 00:08:52,464 Well, if it was hers to sell 260 00:08:52,499 --> 00:08:53,932 and she's happy with the outcome, 261 00:08:53,967 --> 00:08:55,400 it seems there's nothing to be done. 262 00:08:55,435 --> 00:08:57,235 At least tell us who you sold it to, 263 00:08:57,271 --> 00:08:58,603 so that I can make him an offer. 264 00:08:58,672 --> 00:09:00,705 I'm afraid I can't give out that kind of information, 265 00:09:00,741 --> 00:09:01,840 I'm sorry. 266 00:09:01,875 --> 00:09:03,308 Now, if you'll excuse me, 267 00:09:03,343 --> 00:09:05,410 I need to make an announcement before the auction starts. 268 00:09:05,445 --> 00:09:06,778 Of course. 269 00:09:09,149 --> 00:09:10,849 Nothing to be done? 270 00:09:10,884 --> 00:09:11,983 We'll see about that. 271 00:09:14,121 --> 00:09:15,720 Well, now, she's lovely. 272 00:09:15,756 --> 00:09:18,056 She's a food critic. 273 00:09:18,091 --> 00:09:19,491 I feel like there's a story here. 274 00:09:19,526 --> 00:09:21,293 Her restaurant reviews aren't even reviews, 275 00:09:21,328 --> 00:09:22,827 they're petty takedowns. 276 00:09:22,863 --> 00:09:25,497 She has nothing interesting or original to say about foo-- 277 00:09:25,566 --> 00:09:27,198 Excuse me. Henry Ross? 278 00:09:27,234 --> 00:09:28,366 Yes. 279 00:09:28,402 --> 00:09:30,635 I thought that was you. 280 00:09:30,671 --> 00:09:32,137 I follow you on social media. 281 00:09:32,172 --> 00:09:33,772 I'm kind of a fan. Leah Rollins. 282 00:09:33,807 --> 00:09:34,940 Pleasure to meet you, Leah. 283 00:09:34,975 --> 00:09:35,974 This is Maggie. 284 00:09:36,009 --> 00:09:38,677 I heard the book was sold. 285 00:09:38,712 --> 00:09:40,278 That's such a shame. I really wanted to see it. 286 00:09:40,347 --> 00:09:41,980 Yeah. I did, too. 287 00:09:42,015 --> 00:09:43,048 -It probably sounds silly, 288 00:09:43,116 --> 00:09:45,150 but it felt kind of personal for me. 289 00:09:45,185 --> 00:09:47,218 I come from a long line of cooks in Louisiana. 290 00:09:47,254 --> 00:09:48,687 Belvedere's was one of 291 00:09:48,722 --> 00:09:50,855 the best-known Creole restaurants in the world. 292 00:09:50,891 --> 00:09:52,524 I would've given anything to see that book. 293 00:09:52,559 --> 00:09:54,025 Mm-hmm. 294 00:09:54,061 --> 00:09:54,926 Are you in the food business? 295 00:09:54,962 --> 00:09:56,127 Yeah. 296 00:09:56,163 --> 00:09:58,163 I just opened up the Creole Rooster downtown 297 00:09:58,198 --> 00:09:59,297 about six months ago... 298 00:09:59,366 --> 00:10:00,865 It's a mix of Cajun and Creole cooking. 299 00:10:00,901 --> 00:10:01,900 Have you heard of it? 300 00:10:01,935 --> 00:10:04,002 I have, I just haven't been in yet. 301 00:10:04,037 --> 00:10:05,470 Well, please, stop by anytime. 302 00:10:05,505 --> 00:10:07,606 We make the best blackened fish tacos 303 00:10:07,641 --> 00:10:08,540 you've ever had. 304 00:10:08,575 --> 00:10:09,941 Well... 305 00:10:09,977 --> 00:10:12,210 We will definitely do that. 306 00:10:12,245 --> 00:10:13,578 -Call ahead. 307 00:10:13,647 --> 00:10:15,046 I will make sure you get the best seat in the house. 308 00:10:15,115 --> 00:10:16,648 Okay, then. 309 00:10:21,521 --> 00:10:23,154 What? She's a fan. 310 00:10:23,190 --> 00:10:24,322 I'm teasing. 311 00:10:26,360 --> 00:10:27,792 I'm sorry 312 00:10:27,828 --> 00:10:28,994 that you're not going to get your book for your client. 313 00:10:29,062 --> 00:10:30,428 Tell me about it. 314 00:10:30,464 --> 00:10:32,163 Without that book, I can't collect most of my fee. 315 00:10:33,634 --> 00:10:35,500 Actually, it's not about the money. 316 00:10:35,535 --> 00:10:37,335 I just don't like letting down a client. 317 00:10:37,371 --> 00:10:38,169 It doesn't happen that often. 318 00:10:39,106 --> 00:10:39,971 I know. 319 00:10:43,710 --> 00:10:44,843 You know what, 320 00:10:44,878 --> 00:10:46,044 I'm just going to go freshen up quickly. 321 00:10:46,113 --> 00:10:48,346 I'll meet you out front in five, okay? 322 00:10:48,415 --> 00:10:49,614 -Okay. -Okay. 323 00:11:03,330 --> 00:11:08,099 [♪♪♪] 324 00:11:23,884 --> 00:11:25,517 Yes. 325 00:11:25,552 --> 00:11:30,822 [♪♪♪] 326 00:11:37,330 --> 00:11:39,164 Oh, that is not the bathroom. 327 00:11:42,569 --> 00:11:44,035 [Henry] So Michael Goldstein bought the book? 328 00:11:44,071 --> 00:11:45,503 That's what the ledger said. 329 00:11:45,539 --> 00:11:46,504 He paid $20,000 for it. 330 00:11:46,540 --> 00:11:49,207 Look at you-- breaking the rules! 331 00:11:49,276 --> 00:11:51,609 I've clearly had a positive effect on you. 332 00:11:51,645 --> 00:11:52,811 Well, it was easy. 333 00:11:52,879 --> 00:11:54,045 I mean, the book was just sitting right there, 334 00:11:54,081 --> 00:11:55,080 practically begging me to peek inside. 335 00:11:55,115 --> 00:11:56,514 Uh-huh. 336 00:11:56,550 --> 00:11:58,149 Michael Goldstein. 337 00:11:58,185 --> 00:12:00,151 Well, that makes perfect sense. 338 00:12:00,187 --> 00:12:02,620 He owns an antique store that specializes in rare books. 339 00:12:02,656 --> 00:12:04,255 Is this place far away? 340 00:12:04,291 --> 00:12:05,557 We could go there right now 341 00:12:05,592 --> 00:12:06,558 and see if he's willing to sell you the book. 342 00:12:06,593 --> 00:12:07,659 No. Come on. 343 00:12:07,694 --> 00:12:08,727 You've been so excited for this game, 344 00:12:08,795 --> 00:12:10,528 you got those great seats... 345 00:12:10,597 --> 00:12:11,930 Goldstein's store is in my neighborhood, 346 00:12:11,965 --> 00:12:13,098 I drive by it practically every day. 347 00:12:13,133 --> 00:12:15,033 I'll just go tomorrow in the morning. 348 00:12:15,068 --> 00:12:16,601 And let somebody else buy the book first? 349 00:12:16,670 --> 00:12:17,802 No way. Let's go now. 350 00:12:17,838 --> 00:12:19,204 We can be a little bit late for the game. 351 00:12:20,807 --> 00:12:21,573 I was hoping you were going to say that. 352 00:12:27,848 --> 00:12:29,848 [Henry] Everything okay? 353 00:12:29,883 --> 00:12:31,282 Yeah, I just... 354 00:12:31,318 --> 00:12:33,151 realized where we are. 355 00:12:33,186 --> 00:12:34,552 I know this street. 356 00:12:34,588 --> 00:12:35,687 Yeah, how? 357 00:12:35,722 --> 00:12:37,021 When Abby was little, 358 00:12:37,057 --> 00:12:37,922 we used to go to a restaurant here. 359 00:12:37,991 --> 00:12:40,125 It's not there anymore, 360 00:12:40,160 --> 00:12:42,794 but we used to have this weekly ritual. 361 00:12:42,829 --> 00:12:45,263 Every Saturday night, just the two of us, 362 00:12:45,298 --> 00:12:46,231 we'd go to this restaurant, 363 00:12:46,266 --> 00:12:47,432 and I would say, 364 00:12:47,501 --> 00:12:49,400 "You can have whatever you want--anything." 365 00:12:49,469 --> 00:12:50,668 But, without fail, 366 00:12:50,704 --> 00:12:52,203 she would always choose the mac 'n' cheese. 367 00:12:52,272 --> 00:12:54,305 Every single time. 368 00:12:54,341 --> 00:12:57,542 It was her favorite dish. 369 00:12:57,577 --> 00:12:58,877 Still is. 370 00:13:00,347 --> 00:13:02,480 Anyway, sorry, I just-- 371 00:13:02,516 --> 00:13:03,615 had this flash, and... 372 00:13:05,152 --> 00:13:07,018 You miss her, don't you? 373 00:13:07,053 --> 00:13:09,220 Oh, so much. 374 00:13:09,256 --> 00:13:11,356 You know, I just keep having this feeling 375 00:13:11,391 --> 00:13:12,924 like I've forgotten something, 376 00:13:12,959 --> 00:13:15,160 or I left my purse somewhere, 377 00:13:15,228 --> 00:13:16,394 and then I realize, 378 00:13:16,429 --> 00:13:18,296 no, it's not that my purse is gone, 379 00:13:18,365 --> 00:13:21,800 it's my baby girl is at college, 380 00:13:21,835 --> 00:13:23,334 and she's 400 miles away, 381 00:13:23,370 --> 00:13:26,104 and I don't even know what she's up to anymore. 382 00:13:27,440 --> 00:13:29,240 I get it. 383 00:13:29,276 --> 00:13:31,409 You raised her almost single-handedly. 384 00:13:31,478 --> 00:13:32,977 You two were a team, huh? 385 00:13:35,482 --> 00:13:37,215 You know what... 386 00:13:37,250 --> 00:13:40,051 maybe it's time for you to get a hobby. 387 00:13:42,956 --> 00:13:44,255 [Maggie] What? I have hobbies. 388 00:13:44,291 --> 00:13:45,456 [Henry] No, you don't. 389 00:13:45,492 --> 00:13:46,324 [Maggie] Yes, I do. 390 00:13:46,393 --> 00:13:47,659 Oh, really? Name one. 391 00:13:47,727 --> 00:13:48,960 Okay. Running. 392 00:13:49,029 --> 00:13:50,395 That's exercise. It doesn't count. 393 00:13:50,430 --> 00:13:51,563 Who says? 394 00:13:51,598 --> 00:13:52,797 -I do. -Oh, okay. 395 00:13:53,900 --> 00:13:55,767 Hello? Mr. Goldstein? 396 00:13:55,802 --> 00:13:58,636 Look, a hobby can't be good for you, okay? 397 00:13:58,705 --> 00:14:00,271 It has to exist on its own merits. 398 00:14:00,340 --> 00:14:02,140 It can be educational, but it can't be work-related. 399 00:14:02,175 --> 00:14:03,308 Gee, so many rules. 400 00:14:03,343 --> 00:14:04,375 I take my downtime very seriously. 401 00:14:04,444 --> 00:14:05,643 Well, you do have more hours in the day 402 00:14:05,679 --> 00:14:06,644 than most to fill. 403 00:14:06,680 --> 00:14:07,579 Yeah, and whose fault is that? 404 00:14:07,614 --> 00:14:08,713 I'd have a lot less of it 405 00:14:08,748 --> 00:14:09,781 if you would let me help out on more... 406 00:14:13,220 --> 00:14:14,185 Cases. 407 00:14:15,488 --> 00:14:16,621 [Maggie] Henry, check the back door. 408 00:14:19,960 --> 00:14:21,125 Oh, no. 409 00:14:37,911 --> 00:14:39,410 It's just an alley. Nobody's there. 410 00:14:39,446 --> 00:14:41,079 Is he...? 411 00:14:41,114 --> 00:14:42,013 Dead. 412 00:14:48,021 --> 00:14:49,053 That's right. 413 00:14:49,089 --> 00:14:50,722 His name was Richard Palmer. 414 00:14:50,757 --> 00:14:52,557 Everybody just called him Richie. 415 00:14:52,592 --> 00:14:54,859 He's been working for me for about six months. 416 00:14:54,895 --> 00:14:57,662 So, Mr. Goldstein, what can you tell me about him? 417 00:14:57,697 --> 00:14:59,097 He was quiet, 418 00:14:59,132 --> 00:15:00,098 he didn't like to talk much about himself, 419 00:15:00,133 --> 00:15:01,199 so I didn't pry. 420 00:15:01,234 --> 00:15:03,001 He didn't know much about antiques, 421 00:15:03,036 --> 00:15:04,502 but seemed interested in learning. 422 00:15:05,872 --> 00:15:07,105 Overall, he was a good employee. 423 00:15:07,140 --> 00:15:08,606 Any idea who might want to hurt Richie? 424 00:15:08,642 --> 00:15:10,074 -No idea. 425 00:15:10,110 --> 00:15:11,910 Like I said, he never shared his personal life with me. 426 00:15:11,945 --> 00:15:14,479 Normally, I wouldn't entrust an employee 427 00:15:14,514 --> 00:15:16,381 to buy such a valuable book for me, 428 00:15:16,416 --> 00:15:18,116 but I was visiting my mother up in Santa Rosa 429 00:15:18,151 --> 00:15:19,984 when Josie Klein called me, 430 00:15:20,020 --> 00:15:22,353 asking if I wanted to buy the Belvedere Chef's book 431 00:15:22,389 --> 00:15:24,055 before the auction started. 432 00:15:24,090 --> 00:15:25,890 Richie texted me around 9:30 this morning 433 00:15:25,926 --> 00:15:27,191 that he had it 434 00:15:27,227 --> 00:15:29,027 and was getting the store ready to open at 10:00. 435 00:15:29,095 --> 00:15:30,228 I texted him back, 436 00:15:30,263 --> 00:15:31,462 reminding him to put the book in the safe. 437 00:15:31,498 --> 00:15:32,730 And it's not there now? 438 00:15:32,766 --> 00:15:34,899 -No, and it's not anywhere behind the counter. 439 00:15:34,935 --> 00:15:36,167 Could he have put it anywhere else in the store? 440 00:15:36,202 --> 00:15:37,201 -It's possible. 441 00:15:37,237 --> 00:15:38,303 I can't know without checking. 442 00:15:38,338 --> 00:15:40,505 But he knew how valuable it was, 443 00:15:40,573 --> 00:15:42,440 I'm sure he would've put it in the safe like I asked. 444 00:15:42,475 --> 00:15:43,741 Is there anything else that you can think of 445 00:15:43,777 --> 00:15:44,676 that may be relevant? 446 00:15:46,079 --> 00:15:47,211 I don't know if it's relevant, 447 00:15:47,247 --> 00:15:48,680 but Josie made one request-- 448 00:15:48,715 --> 00:15:50,581 that I not sell the book. 449 00:15:50,617 --> 00:15:51,849 Why wouldn't she want you to sell the book? 450 00:15:51,885 --> 00:15:53,785 I'm also a collector. 451 00:15:53,820 --> 00:15:55,053 Josie knew I have 452 00:15:55,088 --> 00:15:57,188 a particular interest in San Francisco history. 453 00:15:57,223 --> 00:15:58,723 I think she wanted to sell the book 454 00:15:58,792 --> 00:16:01,292 to someone who would appreciate its historical significance. 455 00:16:01,328 --> 00:16:02,260 Okay, thank you. 456 00:16:02,295 --> 00:16:03,628 You're welcome. 457 00:16:03,663 --> 00:16:05,563 Give me a call if you think of anything else. 458 00:16:05,598 --> 00:16:07,031 And I'll be in touch if I have any more questions. 459 00:16:07,067 --> 00:16:08,800 Okay. 460 00:16:08,835 --> 00:16:10,034 -Have a nice night. -You too. 461 00:16:19,079 --> 00:16:21,045 [sniffs] 462 00:16:21,114 --> 00:16:22,113 Black Dahlia. 463 00:16:22,148 --> 00:16:24,148 I smelled it when we walked in. 464 00:16:24,217 --> 00:16:25,116 What's that? 465 00:16:25,151 --> 00:16:26,551 Perfume. 466 00:16:26,586 --> 00:16:27,418 It's hanging in the air. 467 00:16:29,622 --> 00:16:30,488 I don't know how you smelled that 468 00:16:30,523 --> 00:16:31,656 over this one's cologne. 469 00:16:31,691 --> 00:16:32,991 Nolan. 470 00:16:33,026 --> 00:16:34,058 What have you got for me? 471 00:16:34,094 --> 00:16:35,593 From the blood viscosity, 472 00:16:35,628 --> 00:16:37,996 I'd say the victim was shot within four, maybe five, hours. 473 00:16:38,031 --> 00:16:39,864 Single bullet, close range. 474 00:16:39,899 --> 00:16:40,965 I won't know more until I get back into the lab. 475 00:16:41,001 --> 00:16:42,500 That's weird. 476 00:16:42,535 --> 00:16:44,068 Henry and I heard the back door right before we found him. 477 00:16:44,104 --> 00:16:46,270 That was less than two hours ago. 478 00:16:46,306 --> 00:16:48,373 I just assumed that it was the killer running, 479 00:16:48,408 --> 00:16:49,374 but your timeline of five hours, 480 00:16:49,409 --> 00:16:50,541 that doesn't add up. 481 00:16:50,577 --> 00:16:51,609 I don't know what to tell you, Detective. 482 00:16:51,644 --> 00:16:52,610 Science doesn't lie. 483 00:16:54,681 --> 00:16:56,147 Maybe he stuck around looking for something 484 00:16:56,216 --> 00:16:58,082 and ran out when we entered the store. 485 00:16:58,118 --> 00:16:59,717 What do you think we're looking at, Price? 486 00:16:59,753 --> 00:17:01,119 I don't know. 487 00:17:01,154 --> 00:17:02,053 Could be a robbery gone bad, 488 00:17:02,122 --> 00:17:03,755 or something personal. 489 00:17:03,790 --> 00:17:05,323 Too many unknowns to know for sure right now. 490 00:17:05,392 --> 00:17:07,859 I want you two to stay here with Michael Goldstein 491 00:17:07,894 --> 00:17:09,060 and confirm that the book is missing. 492 00:17:09,095 --> 00:17:10,795 Then talk to Josie Klein 493 00:17:10,830 --> 00:17:12,530 and I.D. everyone from the auction. 494 00:17:12,599 --> 00:17:14,899 Especially anyone who expressed an interest in the cookbook. 495 00:17:14,934 --> 00:17:16,134 Chef's book. 496 00:17:17,904 --> 00:17:19,237 What? There's a difference. 497 00:17:19,272 --> 00:17:20,571 Okay. 498 00:17:20,640 --> 00:17:22,373 Henry and I are going to go to the precinct now. 499 00:17:22,442 --> 00:17:23,341 Sounds good. 500 00:17:27,881 --> 00:17:30,048 Why would anybody kill over a cookbook? 501 00:17:30,083 --> 00:17:31,649 Chef's book. 502 00:17:31,684 --> 00:17:34,152 There is a difference. 503 00:17:34,187 --> 00:17:36,120 These books contain top-secret information. 504 00:17:36,156 --> 00:17:37,955 [together] Top secret? 505 00:17:38,024 --> 00:17:39,357 Famous restaurants 506 00:17:39,392 --> 00:17:41,559 are naturally protective over their signature dishes. 507 00:17:41,594 --> 00:17:43,661 I don't care how good that restaurant was, 508 00:17:43,696 --> 00:17:45,663 I'm not buying that somebody was murdered over a menu. 509 00:17:45,698 --> 00:17:48,032 What if they were murdered over money? 510 00:17:48,068 --> 00:17:51,035 Michael Goldstein paid $20,000 for that book. 511 00:17:51,071 --> 00:17:52,637 What if somebody thought they could get more? 512 00:17:52,672 --> 00:17:54,305 That food critic from the auction 513 00:17:54,340 --> 00:17:55,273 seemed to want the book pretty badly. 514 00:17:55,308 --> 00:17:56,774 What was her name again? 515 00:17:56,810 --> 00:17:58,576 Elsa Edwards. 516 00:17:58,611 --> 00:17:59,944 Yeah, exactly. 517 00:18:00,013 --> 00:18:01,746 We need to follow up with her. 518 00:18:01,815 --> 00:18:02,847 Maybe we can do the old 519 00:18:02,882 --> 00:18:03,881 good cop, bad cop routine with her? 520 00:18:03,950 --> 00:18:05,183 Make her sweat a little? 521 00:18:05,218 --> 00:18:06,984 -Henry... -Come on, she's a food critic. 522 00:18:07,020 --> 00:18:08,219 We'll talk. 523 00:18:08,254 --> 00:18:09,420 What about that other woman? 524 00:18:09,456 --> 00:18:10,388 What other woman? 525 00:18:10,423 --> 00:18:12,190 Leah Rollins-- 526 00:18:12,225 --> 00:18:14,559 she owns a Cajun-Creole-themed restaurant. 527 00:18:14,627 --> 00:18:16,027 That's right, we'll check her out, too. 528 00:18:18,731 --> 00:18:20,765 She'd be thrilled to have you come by. 529 00:18:20,800 --> 00:18:22,733 [Forsyth] And what about the Belvedere family? 530 00:18:22,769 --> 00:18:24,969 You said that the restaurant has been closed for years. 531 00:18:25,004 --> 00:18:26,704 Are there any family members still alive? 532 00:18:26,773 --> 00:18:27,839 Yes. 533 00:18:27,907 --> 00:18:30,775 One. Nicholas Belvedere. 534 00:18:30,810 --> 00:18:33,177 The restaurant closed when his father passed away, 535 00:18:33,213 --> 00:18:34,412 and Nicholas decided 536 00:18:34,481 --> 00:18:36,280 not to carry on with the business. 537 00:18:36,316 --> 00:18:37,482 I believe he still lives 538 00:18:37,517 --> 00:18:39,117 on the family estate out in Marin County. 539 00:18:39,152 --> 00:18:41,752 Okay, we'll pay him a visit tomorrow as well. 540 00:18:43,490 --> 00:18:44,689 Bailey and Munro should have a list 541 00:18:44,724 --> 00:18:47,325 of all the auction attendees ready by then, 542 00:18:47,360 --> 00:18:48,626 and we'll know for sure 543 00:18:48,661 --> 00:18:50,461 if the book is missing from Goldstein's store. 544 00:18:50,497 --> 00:18:51,262 Anything else? 545 00:18:52,232 --> 00:18:53,531 Yeah. 546 00:18:53,566 --> 00:18:55,199 This lawyer who hired you, Eric McClearen. 547 00:18:55,235 --> 00:18:56,834 How well do you know him? 548 00:18:56,870 --> 00:18:59,237 We're friendly but not close. 549 00:18:59,272 --> 00:19:00,505 We met at an event years ago 550 00:19:00,540 --> 00:19:02,507 and occasionally bump into each other socially. 551 00:19:02,542 --> 00:19:03,541 I've never hired him, 552 00:19:03,576 --> 00:19:05,176 but he does have a good reputation. 553 00:19:05,211 --> 00:19:09,013 Why the secrecy over this client who hired you? 554 00:19:09,082 --> 00:19:10,748 I have no idea. He wouldn't tell me. 555 00:19:10,783 --> 00:19:12,683 [Forsyth] Maybe he was lying to you. 556 00:19:12,719 --> 00:19:14,318 Maybe he wanted to keep the book for himself. 557 00:19:14,354 --> 00:19:16,220 Why would he do that? 558 00:19:16,289 --> 00:19:17,388 For the same reason 559 00:19:17,457 --> 00:19:18,422 someone would kill for this book. 560 00:19:20,326 --> 00:19:21,792 I want to know who this mystery client is... 561 00:19:23,062 --> 00:19:26,697 ...and why he's hiding behind this guy. 562 00:19:32,639 --> 00:19:34,739 Mr. McClearen, do I need to remind you 563 00:19:34,774 --> 00:19:36,140 this is a murder investigation? 564 00:19:36,209 --> 00:19:37,175 Detective Price, 565 00:19:37,210 --> 00:19:38,843 you know as well as I do, 566 00:19:38,878 --> 00:19:39,977 unless you can prove 567 00:19:40,013 --> 00:19:42,380 that my client intentionally hired me 568 00:19:42,448 --> 00:19:44,415 with the intent of committing or covering up a crime, 569 00:19:44,450 --> 00:19:46,717 their identity is protected by attorney-client privilege. 570 00:19:46,753 --> 00:19:49,053 I'll be in touch, Mr. McClearen, thank you. 571 00:19:49,088 --> 00:19:50,855 I look forward to it. 572 00:19:53,459 --> 00:19:54,692 That's what I was afraid of. 573 00:19:54,761 --> 00:19:55,993 Just had to go to an auction, didn't we? 574 00:19:58,264 --> 00:19:59,163 My bad. 575 00:20:00,433 --> 00:20:01,999 By the way, you owe me tickets to a Giants game. 576 00:20:02,035 --> 00:20:03,668 Yes! Yes. 577 00:20:03,703 --> 00:20:05,403 I'm sorry we missed the game. That's on me. 578 00:20:05,438 --> 00:20:07,104 That's okay. We can go another time. 579 00:20:07,140 --> 00:20:08,072 Of course. 580 00:20:11,411 --> 00:20:12,643 [Henry] The Giants are football, right? 581 00:20:12,679 --> 00:20:15,146 [Maggie] Baseball, Henry! The Giants are baseball! 582 00:20:15,181 --> 00:20:16,814 [Henry] Yes, I knew that! I knew that. Baseball. 583 00:20:16,883 --> 00:20:17,915 [Maggie] I told you a thousand times. 584 00:20:17,951 --> 00:20:18,916 [Henry] Exactly. 585 00:20:18,952 --> 00:20:19,884 [doorbell rings] 586 00:20:23,690 --> 00:20:28,259 [♪♪♪] 587 00:20:28,294 --> 00:20:29,293 Mr. Belvedere? 588 00:20:29,362 --> 00:20:30,861 Please, call me Nicholas. 589 00:20:30,897 --> 00:20:32,697 Hi. I'm Detective Price, 590 00:20:32,732 --> 00:20:34,999 and this is Henry Ross. 591 00:20:35,034 --> 00:20:35,800 -Hi. -Nice to meet you. 592 00:20:35,835 --> 00:20:37,068 Please, come in. 593 00:20:37,103 --> 00:20:38,369 Thank you. 594 00:20:43,876 --> 00:20:46,110 [Henry] This is a beautiful estate, Nicholas. 595 00:20:46,145 --> 00:20:47,511 How long has it been in your family? 596 00:20:47,580 --> 00:20:49,714 Well, my great-grandfather 597 00:20:49,749 --> 00:20:51,616 bought the property in the '50s. 598 00:20:51,684 --> 00:20:52,984 It's close to a hundred acres. 599 00:20:53,019 --> 00:20:55,052 He grew all of his own vegetables here 600 00:20:55,121 --> 00:20:56,153 for the restaurant. 601 00:20:56,189 --> 00:20:58,789 We had greenhouses and acres of crops. 602 00:20:58,825 --> 00:21:01,459 We were farm-to-table long before it was trendy. 603 00:21:02,729 --> 00:21:04,862 Oh, wow. 604 00:21:04,897 --> 00:21:05,930 I recognize that painting. 605 00:21:05,965 --> 00:21:07,665 That's not a real van Gogh, is it? 606 00:21:07,734 --> 00:21:08,966 -No, it's not real. 607 00:21:09,002 --> 00:21:10,134 My great-grandfather bought this knock-off 608 00:21:10,203 --> 00:21:11,469 at a flea market, 609 00:21:11,504 --> 00:21:14,071 years before Belvedere's was a success. 610 00:21:14,140 --> 00:21:15,306 When we built the new house, 611 00:21:15,341 --> 00:21:16,507 we decided to hang it here 612 00:21:16,542 --> 00:21:18,142 to remind the family of our humble beginnings. 613 00:21:18,177 --> 00:21:19,777 Please, sit. 614 00:21:20,913 --> 00:21:22,113 Thanks. 615 00:21:22,181 --> 00:21:24,215 Nicholas, you won't remember this, 616 00:21:24,250 --> 00:21:27,485 but we actually met years ago at the restaurant. 617 00:21:27,520 --> 00:21:29,954 You dad was running it then, 618 00:21:29,989 --> 00:21:31,689 and he invited me back into the kitchen. 619 00:21:31,724 --> 00:21:33,724 I was just a young sous-chef at the time, 620 00:21:33,760 --> 00:21:35,726 and I remember seeing you 621 00:21:35,795 --> 00:21:39,263 sitting at this little table off to the side out of the way, 622 00:21:39,299 --> 00:21:40,264 doing homework-- 623 00:21:40,300 --> 00:21:41,565 I'll tell you, 624 00:21:41,601 --> 00:21:42,633 I feel like I spent 625 00:21:42,702 --> 00:21:43,601 my whole childhood in that kitchen. 626 00:21:43,670 --> 00:21:45,169 Lots of memories. 627 00:21:45,204 --> 00:21:47,004 Well, just to pick up 628 00:21:47,040 --> 00:21:48,005 where we left off on the phone, Nicholas, 629 00:21:48,041 --> 00:21:49,507 do you have any idea 630 00:21:49,575 --> 00:21:51,542 why someone might kill for your family's cookbook? 631 00:21:51,577 --> 00:21:52,843 Chef's book. 632 00:21:54,247 --> 00:21:55,680 No. It makes no sense to me at all. 633 00:21:55,715 --> 00:21:57,448 Have you ever seen this book? 634 00:21:57,483 --> 00:21:58,949 No, I don't really know anything about it. 635 00:21:58,985 --> 00:22:01,285 I was never part of running the restaurant. 636 00:22:01,321 --> 00:22:02,586 It's just not my thing. 637 00:22:03,790 --> 00:22:05,056 I do remember 638 00:22:05,091 --> 00:22:06,824 my father being angry about a missing book once. 639 00:22:06,859 --> 00:22:09,026 I assume now it must have been the chef's book. 640 00:22:09,095 --> 00:22:11,162 You must have heard about the book's reappearance. 641 00:22:11,230 --> 00:22:12,463 Why didn't you try to purchase it? 642 00:22:12,532 --> 00:22:13,798 If for sentimental reasons, if for nothing else. 643 00:22:13,866 --> 00:22:16,267 I did hear about the auction, 644 00:22:16,302 --> 00:22:18,269 but, honestly, I didn't give it a second thought. 645 00:22:18,304 --> 00:22:20,571 So you're not my mystery client? 646 00:22:23,276 --> 00:22:25,409 An anonymous person hired me through a lawyer 647 00:22:25,445 --> 00:22:26,577 to buy the book at auction. 648 00:22:26,646 --> 00:22:28,546 No, sorry. 649 00:22:28,614 --> 00:22:30,114 Why didn't you follow in your father's footsteps 650 00:22:30,149 --> 00:22:31,282 and keep the restaurant open? 651 00:22:31,317 --> 00:22:33,250 I mean, it was obviously very successful. 652 00:22:34,620 --> 00:22:38,356 Running Belvedere's Fine Dining was a 24/7 operation. 653 00:22:38,391 --> 00:22:40,358 My mother died when I was a kid, 654 00:22:40,426 --> 00:22:42,159 and all the men in my family who ran the restaurant 655 00:22:42,228 --> 00:22:43,894 died young, including my father. 656 00:22:43,930 --> 00:22:45,730 I had no interest in that kind of life. 657 00:22:45,765 --> 00:22:46,664 So what do you do now? 658 00:22:46,699 --> 00:22:48,366 -I'm primarily an investor. 659 00:22:48,401 --> 00:22:51,369 Managing my portfolio keeps me pretty busy. 660 00:22:51,437 --> 00:22:54,238 So, do you really think someone was murdered over the book? 661 00:22:54,273 --> 00:22:55,740 It's one theory that we're working on. 662 00:22:55,775 --> 00:22:57,808 And someone secretly hired you to buy it? 663 00:22:57,844 --> 00:22:58,909 Yes. 664 00:22:58,978 --> 00:22:59,877 But why the secrecy? 665 00:23:01,280 --> 00:23:02,680 That is what we're trying to find out. 666 00:23:02,749 --> 00:23:04,882 Oh. 667 00:23:04,917 --> 00:23:06,450 Thank you for your time, Nicholas. 668 00:23:06,519 --> 00:23:08,152 We may have further questions, but I think we're good for now. 669 00:23:08,187 --> 00:23:09,553 My pleasure. 670 00:23:09,622 --> 00:23:10,554 Thank you. 671 00:23:10,623 --> 00:23:11,455 Yup. 672 00:23:21,434 --> 00:23:22,500 [Henry] It says 673 00:23:22,535 --> 00:23:23,467 we're five minutes away from Elsa's. 674 00:23:23,503 --> 00:23:24,902 Now, I know you don't like Elsa, 675 00:23:24,937 --> 00:23:26,203 but promise me you'll be professional, okay? 676 00:23:26,239 --> 00:23:27,738 Of course. 677 00:23:27,774 --> 00:23:28,939 I would never interfere with our investigation. 678 00:23:28,975 --> 00:23:30,040 My. 679 00:23:30,076 --> 00:23:31,008 My investigation. 680 00:23:31,043 --> 00:23:32,176 I still say 681 00:23:32,211 --> 00:23:33,744 we should grill her back at the station. 682 00:23:39,986 --> 00:23:40,985 I read it in the paper. 683 00:23:41,020 --> 00:23:42,353 Figured you'd show up sooner or later. 684 00:23:42,388 --> 00:23:43,320 Come on in. 685 00:23:45,725 --> 00:23:47,124 Ah, The Phoenix Award 686 00:23:47,193 --> 00:23:49,093 from the Society of Food Critics. 687 00:23:49,162 --> 00:23:50,161 Impressive. 688 00:23:50,196 --> 00:23:51,695 Thank you. 689 00:23:51,731 --> 00:23:52,863 Have a seat. 690 00:23:54,467 --> 00:23:55,433 So, Elsa... 691 00:23:55,468 --> 00:23:56,300 It's funny, though, 692 00:23:56,335 --> 00:23:57,802 I always thought the SFC 693 00:23:57,870 --> 00:23:59,737 was about responsible food journalism. 694 00:23:59,772 --> 00:24:00,971 Henry... 695 00:24:01,007 --> 00:24:02,072 So you're accusing my journalism 696 00:24:02,141 --> 00:24:03,007 of being unethical? 697 00:24:03,042 --> 00:24:04,308 No, no... 698 00:24:04,343 --> 00:24:05,810 just unoriginal. 699 00:24:05,845 --> 00:24:07,044 Of course. 700 00:24:07,079 --> 00:24:09,413 This is about my review of your restaurant. 701 00:24:09,449 --> 00:24:11,582 I said some nice things about Molly's. 702 00:24:11,651 --> 00:24:12,817 I just found it... 703 00:24:12,852 --> 00:24:14,785 Unoriginal? 704 00:24:14,821 --> 00:24:16,420 My father and I opened a restaurant 705 00:24:16,456 --> 00:24:17,721 to cater to everyone. 706 00:24:17,757 --> 00:24:19,190 A place where you could bring a date, 707 00:24:19,225 --> 00:24:20,157 your family, 708 00:24:20,193 --> 00:24:21,258 co-workers, 709 00:24:21,327 --> 00:24:22,827 and everyone would have a good time 710 00:24:22,862 --> 00:24:24,328 because the food wasn't fussy. 711 00:24:24,363 --> 00:24:25,996 It's comfort food, 712 00:24:26,032 --> 00:24:27,965 and you know what comfort food needs to be-- 713 00:24:28,034 --> 00:24:29,066 besides delicious? 714 00:24:29,101 --> 00:24:30,267 -What? -It needs to be familiar. 715 00:24:30,336 --> 00:24:33,204 If we try too hard to be original, 716 00:24:33,239 --> 00:24:34,171 we're no longer familiar, 717 00:24:34,207 --> 00:24:35,272 and then we're not delivering 718 00:24:35,308 --> 00:24:36,807 the experience we set out to create. 719 00:24:36,843 --> 00:24:38,275 Chefs are always so sensitive. 720 00:24:38,311 --> 00:24:39,743 I'm not the chef. 721 00:24:39,779 --> 00:24:41,212 Just the not-so-silent partner. 722 00:24:43,382 --> 00:24:45,683 Elsa, did you ever review Belvedere's when it was open? 723 00:24:45,751 --> 00:24:46,917 -Of course. 724 00:24:46,953 --> 00:24:48,319 I did a few pieces on them over the years. 725 00:24:48,387 --> 00:24:49,887 And I'm assuming you were a fan, 726 00:24:49,922 --> 00:24:51,555 given how interested you were in the chef's book. 727 00:24:51,591 --> 00:24:53,390 The restaurant was going downhill at the end 728 00:24:53,426 --> 00:24:54,458 in my opinion, 729 00:24:54,494 --> 00:24:56,627 but I am a collector. 730 00:24:56,662 --> 00:24:59,063 The book covers decades from the restaurant's heyday, 731 00:24:59,098 --> 00:25:00,297 and I was interested to see 732 00:25:00,366 --> 00:25:03,267 what kind of recipe secrets might be in there. 733 00:25:03,302 --> 00:25:05,202 I wasn't the only one, obviously. 734 00:25:05,238 --> 00:25:06,170 Do you own a gun? 735 00:25:06,205 --> 00:25:07,338 I do. 736 00:25:07,406 --> 00:25:08,339 For protection. 737 00:25:08,407 --> 00:25:09,406 As a critic, 738 00:25:09,442 --> 00:25:11,041 my words carry a lot of weight 739 00:25:11,077 --> 00:25:13,477 and can impact a restaurant's bottom line. 740 00:25:13,513 --> 00:25:14,979 I've received threats. 741 00:25:15,014 --> 00:25:16,113 [Maggie] I'd like to see it. 742 00:25:16,148 --> 00:25:18,916 My gun? Why? 743 00:25:18,951 --> 00:25:21,385 If it were the murder weapon, you think I'd hang on to it? 744 00:25:21,420 --> 00:25:22,887 I've watched enough TV 745 00:25:22,922 --> 00:25:24,555 to know you always toss the weapon. 746 00:25:24,590 --> 00:25:25,856 Can you get it for me, please? 747 00:25:25,892 --> 00:25:27,525 I've also watched enough TV 748 00:25:27,593 --> 00:25:28,592 to know that you need a warrant 749 00:25:28,628 --> 00:25:30,094 before I have to show you anything. 750 00:25:31,264 --> 00:25:33,397 Having to make two trips never puts me in a good mood, 751 00:25:33,432 --> 00:25:36,834 but if that's the way that you would prefer it, fine. 752 00:25:38,104 --> 00:25:39,003 Where did you go after the auction? 753 00:25:39,071 --> 00:25:40,471 I don't remember seeing you leave. 754 00:25:40,506 --> 00:25:42,373 Once it became clear that the book was no longer for sale, 755 00:25:42,408 --> 00:25:43,774 I came home. 756 00:25:43,843 --> 00:25:45,042 Can anyone else verify that? 757 00:25:45,077 --> 00:25:46,944 No. I live alone. 758 00:25:46,979 --> 00:25:49,313 All right, I think that's all I need for now. 759 00:25:50,983 --> 00:25:51,982 Yeah. 760 00:25:54,520 --> 00:25:57,655 Elsa, your perfume smells so familiar. 761 00:25:57,690 --> 00:26:00,090 Do you mind if I ask the name of it? 762 00:26:00,126 --> 00:26:01,458 It's called "Black Dahlia." 763 00:26:01,494 --> 00:26:03,260 That's the name of it! 764 00:26:03,296 --> 00:26:04,261 I thought I recognized it. 765 00:26:05,898 --> 00:26:06,997 We'll be back with that warrant. 766 00:26:14,941 --> 00:26:16,073 ...But she wears 767 00:26:16,142 --> 00:26:17,341 the same perfume I smelled at the crime scene 768 00:26:17,376 --> 00:26:18,943 and she won't give us her gun! 769 00:26:18,978 --> 00:26:21,111 I know. That's not enough to bring her in. 770 00:26:21,147 --> 00:26:22,980 I'm waiting on the ballistics report 771 00:26:23,049 --> 00:26:24,014 to see if we get a match first 772 00:26:24,050 --> 00:26:25,082 before I do anything more. 773 00:26:29,789 --> 00:26:32,656 Would you call the food at Molly's unoriginal? 774 00:26:32,725 --> 00:26:34,224 Huh? 775 00:26:34,260 --> 00:26:35,926 Maggie? 776 00:26:37,263 --> 00:26:38,495 Hello? 777 00:26:38,531 --> 00:26:39,530 Hang on. 778 00:26:39,565 --> 00:26:40,598 Whoa! What are you doing? 779 00:26:48,741 --> 00:26:49,673 What is going on? 780 00:26:49,709 --> 00:26:50,975 That red pick-up 781 00:26:51,010 --> 00:26:52,343 has been tailing us for the last five minutes, 782 00:26:52,411 --> 00:26:53,544 and I could have sworn 783 00:26:53,579 --> 00:26:54,712 I saw the same truck at Nicholas Belvedere's. 784 00:26:54,747 --> 00:26:56,013 Well, if you think we're being followed, 785 00:26:56,048 --> 00:26:57,014 why don't we catch up to them, 786 00:26:57,049 --> 00:26:58,248 pull them over and see who it is? 787 00:26:58,317 --> 00:26:59,550 Yeah, no need. I've got the plates. 788 00:26:59,619 --> 00:27:00,951 And if we are being followed, 789 00:27:00,987 --> 00:27:02,286 I'd rather keep the element of surprise on our side. 790 00:27:02,321 --> 00:27:03,721 Ah. 791 00:27:03,756 --> 00:27:05,789 Well, next time you feel the need 792 00:27:05,858 --> 00:27:06,924 to pull evasive maneuvers, 793 00:27:06,959 --> 00:27:08,158 can you give me a heads-up? 794 00:27:08,194 --> 00:27:09,226 I almost spilled my coffee. 795 00:27:09,295 --> 00:27:10,194 Are you serious? 796 00:27:10,229 --> 00:27:10,995 It's hot. 797 00:27:13,432 --> 00:27:14,398 Henry, get back in the car. 798 00:27:17,069 --> 00:27:18,035 It is. 799 00:27:25,411 --> 00:27:27,745 One black coffee for Maggie, 800 00:27:27,780 --> 00:27:31,682 one half-caf, extra hot, upside-down soy latte for you, 801 00:27:31,717 --> 00:27:32,816 with extra foam. 802 00:27:32,852 --> 00:27:33,917 Look at you. 803 00:27:33,953 --> 00:27:35,085 Thanks, Dad. 804 00:27:35,121 --> 00:27:36,520 Only took you six months to learn my order. 805 00:27:36,555 --> 00:27:39,023 Only took me three months to learn how to use this thing-- 806 00:27:39,058 --> 00:27:40,658 which cost more than my first car. 807 00:27:42,361 --> 00:27:44,595 You know, after I retired from the police force, 808 00:27:44,630 --> 00:27:46,363 I thought I'd be able to slow down 809 00:27:46,399 --> 00:27:47,898 and kick back-- mm-mm-- 810 00:27:47,933 --> 00:27:48,899 it's crazy around here. 811 00:27:48,934 --> 00:27:49,867 No kidding. 812 00:27:50,836 --> 00:27:51,935 Oh, there's the owner 813 00:27:51,971 --> 00:27:52,970 of that distillery I told you about. 814 00:27:55,274 --> 00:27:56,106 You want to meet him? 815 00:27:58,411 --> 00:27:59,843 No, maybe next time. We've got to get going. 816 00:27:59,879 --> 00:28:00,844 Yeah, you got it. 817 00:28:00,880 --> 00:28:02,646 All right. 818 00:28:02,682 --> 00:28:03,814 You sure you need another coffee there? 819 00:28:03,849 --> 00:28:06,116 There's no such thing as too much coffee. 820 00:28:06,152 --> 00:28:07,451 That was Munro. 821 00:28:07,520 --> 00:28:09,219 The plates on that red truck belong to another car. 822 00:28:09,255 --> 00:28:11,655 They'd already been reported stolen. 823 00:28:11,691 --> 00:28:13,424 So do you think the guy tailing us 824 00:28:13,459 --> 00:28:15,759 has something to do with the case? 825 00:28:15,795 --> 00:28:17,394 Well, there's no way to know for sure. 826 00:28:17,430 --> 00:28:19,530 I've been arresting people for 10 years. 827 00:28:19,565 --> 00:28:21,131 Some people carry a grudge and come looking for payback. 828 00:28:22,935 --> 00:28:24,334 It happens. 829 00:28:27,039 --> 00:28:28,305 The autopsy results are in. 830 00:28:28,374 --> 00:28:29,406 We can now confirm 831 00:28:29,442 --> 00:28:30,541 that Ritchie Palmer 832 00:28:30,576 --> 00:28:32,142 was killed by a single gun shot wound 833 00:28:32,178 --> 00:28:35,612 to the chest at close range with a Walther PPK. 834 00:28:35,648 --> 00:28:37,648 No matching records in the system. 835 00:28:37,717 --> 00:28:40,584 Munro, I want you and Bailey to dig deeper into Elsa Edwards. 836 00:28:40,653 --> 00:28:42,052 She admits to owning a gun, 837 00:28:42,088 --> 00:28:43,654 but she wouldn't show it to us without a warrant. 838 00:28:43,689 --> 00:28:44,855 On it. 839 00:28:44,924 --> 00:28:46,356 Maggie also spoke with the lawyer who hired me, 840 00:28:46,425 --> 00:28:47,491 and as we feared, 841 00:28:47,560 --> 00:28:48,525 he's claiming attorney-client privilege, 842 00:28:48,561 --> 00:28:50,227 so that's a dead end. 843 00:28:50,262 --> 00:28:51,428 Right. 844 00:28:51,497 --> 00:28:52,963 Well, as far as other auction attendees go, 845 00:28:52,998 --> 00:28:54,064 no red flags came up so far. 846 00:28:54,133 --> 00:28:55,365 In the meantime, 847 00:28:55,434 --> 00:28:56,333 Henry and I have a meeting 848 00:28:56,402 --> 00:28:57,601 with Leah Rollins this afternoon 849 00:28:57,636 --> 00:28:58,635 at the Creole Rooster. 850 00:28:58,704 --> 00:29:00,270 She said it herself at the auction... 851 00:29:00,339 --> 00:29:02,106 the book "felt personal" to her 852 00:29:02,141 --> 00:29:04,341 and she would "do anything" to see it. 853 00:29:04,376 --> 00:29:05,676 Maybe while we're there, 854 00:29:05,711 --> 00:29:06,977 I can try some of 855 00:29:07,012 --> 00:29:08,112 those blackened fish tacos she was talking about. 856 00:29:11,951 --> 00:29:12,916 Okay. 857 00:29:21,026 --> 00:29:22,059 Sorry about that. 858 00:29:22,094 --> 00:29:22,993 I just had to get these out of the oven. 859 00:29:23,028 --> 00:29:24,128 Would you like one? 860 00:29:24,163 --> 00:29:25,863 Oh, no thank you, not while I'm working-- 861 00:29:25,931 --> 00:29:26,997 These smell good. What is this? 862 00:29:27,032 --> 00:29:29,233 My take on Cajun Ravioli. 863 00:29:29,268 --> 00:29:32,369 See if you can taste my secret ingredient. 864 00:29:32,404 --> 00:29:33,337 Okay, then. 865 00:29:36,542 --> 00:29:37,508 Mm! 866 00:29:38,677 --> 00:29:39,943 I taste the crawfish tails 867 00:29:39,979 --> 00:29:44,014 and a very fiery Cajun spice blend with... 868 00:29:44,049 --> 00:29:45,315 Is that a seven-pot chili pepper? 869 00:29:45,351 --> 00:29:46,884 Mm-hmm. 870 00:29:46,952 --> 00:29:48,418 Yeah, when it comes to spices, go big or go home I always say. 871 00:29:48,454 --> 00:29:49,419 No, I agree with you. 872 00:29:50,489 --> 00:29:51,688 You have shrimp in there, 873 00:29:51,724 --> 00:29:52,623 but that's not your secret ingredient, is it? 874 00:29:52,691 --> 00:29:54,658 No, you have another protein... 875 00:29:54,693 --> 00:29:55,726 Wait... 876 00:29:55,795 --> 00:29:57,127 Is that wild boar? 877 00:29:57,163 --> 00:29:58,128 Impressive. 878 00:29:58,164 --> 00:29:59,463 [Henry chuckles] 879 00:29:59,498 --> 00:30:00,497 Well, you know what they say about Cajun cooking... 880 00:30:00,566 --> 00:30:01,932 Cajuns will eat anything-- 881 00:30:01,967 --> 00:30:03,233 [together] That doesn't eat them first. 882 00:30:03,269 --> 00:30:04,601 Yeah. 883 00:30:04,670 --> 00:30:06,670 I say that as a proud Cajun myself. 884 00:30:06,705 --> 00:30:07,471 I knew you were good. 885 00:30:07,506 --> 00:30:08,672 Well... 886 00:30:08,707 --> 00:30:10,607 Great, now that we've solved that mystery, 887 00:30:10,643 --> 00:30:11,875 maybe we could turn our attention 888 00:30:11,911 --> 00:30:13,677 to the one at hand? 889 00:30:13,712 --> 00:30:14,845 Sorry, Leah, 890 00:30:14,880 --> 00:30:16,079 we need to ask you a couple of questions 891 00:30:16,148 --> 00:30:17,047 about the Belvedere Chef's Book. 892 00:30:17,116 --> 00:30:18,315 Yeah, the Chef's Book? Why? 893 00:30:19,652 --> 00:30:21,919 As you know, the book was sold before the auction. 894 00:30:21,954 --> 00:30:24,354 The man who purchased it was murdered shortly afterward. 895 00:30:24,390 --> 00:30:25,389 What? 896 00:30:25,424 --> 00:30:26,824 That's terrible! 897 00:30:26,859 --> 00:30:28,592 Yeah. We're speaking with everyone who was at the auction. 898 00:30:28,627 --> 00:30:29,793 Oh. 899 00:30:29,829 --> 00:30:30,961 And here I've been wasting your time 900 00:30:30,996 --> 00:30:32,696 bragging about my ravioli. 901 00:30:32,731 --> 00:30:34,398 You seemed very interested in the book. 902 00:30:34,433 --> 00:30:36,333 Yeah, I was. 903 00:30:36,368 --> 00:30:37,634 I just-- 904 00:30:37,670 --> 00:30:38,936 I didn't get to go to Belvedere's when it was open. 905 00:30:38,971 --> 00:30:40,571 I just wanted to see the book. 906 00:30:40,606 --> 00:30:42,306 You know, flip through its pages. 907 00:30:42,341 --> 00:30:43,640 Maybe steal a few ideas. 908 00:30:43,709 --> 00:30:44,408 You didn't want to buy it? 909 00:30:45,911 --> 00:30:47,044 I don't have that kind of money. 910 00:30:51,016 --> 00:30:52,082 Who does? 911 00:30:52,117 --> 00:30:53,483 20,000 for a book is pretty steep. 912 00:30:55,521 --> 00:30:56,820 How's business? 913 00:30:59,558 --> 00:31:01,491 The first year of a restaurant is always touch and go, 914 00:31:01,527 --> 00:31:03,093 but we're doing fine. 915 00:31:04,263 --> 00:31:05,095 Tough business. 916 00:31:06,765 --> 00:31:09,566 Sorry. I do need to ask you if you own a gun. 917 00:31:10,636 --> 00:31:11,602 The murder weapon was a gun. 918 00:31:12,972 --> 00:31:14,371 I do not. 919 00:31:14,406 --> 00:31:16,506 You'll be required to submit to a gunshot-residue test. 920 00:31:16,542 --> 00:31:18,709 Yeah. Yeah, of course. 921 00:31:18,744 --> 00:31:19,676 Whatever you guys need. 922 00:31:19,712 --> 00:31:20,711 I'm telling the truth. 923 00:31:22,114 --> 00:31:23,614 Oh, I almost forgot. 924 00:31:23,649 --> 00:31:26,416 I made fresh beignets, just for you. 925 00:31:26,452 --> 00:31:27,684 Just give me one second. 926 00:31:30,356 --> 00:31:31,521 Are you sure you got enough to eat? 927 00:31:31,590 --> 00:31:32,923 Because I'm sure Leah 928 00:31:32,958 --> 00:31:34,091 would be more than happy to make you something else. 929 00:31:34,126 --> 00:31:35,125 What? 930 00:31:35,160 --> 00:31:37,027 I told you, she's just a fan. 931 00:31:37,062 --> 00:31:37,928 I know, 932 00:31:37,997 --> 00:31:39,229 and do I have to remind you 933 00:31:39,265 --> 00:31:41,832 she's also a suspect in a murder investigation? 934 00:31:41,867 --> 00:31:42,933 She wanted the book like everybody else. 935 00:31:42,968 --> 00:31:44,134 She said she didn't have the money. 936 00:31:44,169 --> 00:31:46,303 So she says. 937 00:31:46,372 --> 00:31:47,671 Did you see how she hesitated 938 00:31:47,706 --> 00:31:48,739 when I asked her about how the restaurant's doing? 939 00:31:48,774 --> 00:31:50,007 [phone ringing] 940 00:31:50,042 --> 00:31:51,275 I don't know. I think she's hiding something. 941 00:31:52,311 --> 00:31:53,944 Hey, Munro. What's up? 942 00:31:53,979 --> 00:31:55,612 I've been doing a deeper background check 943 00:31:55,648 --> 00:31:56,546 into Elsa Edwards like you asked. 944 00:31:56,582 --> 00:31:57,581 Yeah? 945 00:31:57,616 --> 00:31:59,650 I got ahold of her gun license. 946 00:31:59,685 --> 00:32:00,584 Care to take a guess? 947 00:32:00,653 --> 00:32:01,351 A Walther PPK? 948 00:32:01,387 --> 00:32:02,653 Bingo. 949 00:32:02,688 --> 00:32:04,187 We don't have ballistics back yet, 950 00:32:04,256 --> 00:32:06,823 but that's a pretty big coincidence, don't you think? 951 00:32:06,859 --> 00:32:07,724 Now can we grill her? 952 00:32:10,562 --> 00:32:11,461 Thanks, Munro. 953 00:32:18,203 --> 00:32:19,269 I told you if we met again 954 00:32:19,338 --> 00:32:20,871 that I wasn't going to be very happy. 955 00:32:20,906 --> 00:32:24,574 Not happy at all, Elsa. 956 00:32:25,778 --> 00:32:26,643 Henry. 957 00:32:30,182 --> 00:32:32,849 Richie Palmer was murdered with a Walther PPK. 958 00:32:32,885 --> 00:32:35,786 The same model that's registered to you. 959 00:32:35,821 --> 00:32:37,754 Your perfume, which you identified, 960 00:32:37,790 --> 00:32:39,589 was smelled at the crime scene, 961 00:32:39,625 --> 00:32:41,992 and we all saw how outraged you were at the auction 962 00:32:42,027 --> 00:32:44,161 that the book had been sold before it started. 963 00:32:44,196 --> 00:32:45,829 So basically, 964 00:32:45,864 --> 00:32:48,398 I could arrest you right now for suspicion of murder 965 00:32:48,434 --> 00:32:49,633 unless you want to start talking. 966 00:32:50,869 --> 00:32:51,768 Okay. 967 00:32:52,905 --> 00:32:53,737 I was at the bookstore. 968 00:32:55,808 --> 00:32:57,774 There was a guy at the auction who handles their shipments, 969 00:32:57,810 --> 00:32:59,743 and I paid him off to tell me who had bought the book. 970 00:33:01,347 --> 00:33:02,412 I went into the bookstore, 971 00:33:02,481 --> 00:33:04,548 and I saw a man on the floor, 972 00:33:04,616 --> 00:33:06,450 who had obviously been shot. 973 00:33:07,686 --> 00:33:09,419 And I... 974 00:33:09,455 --> 00:33:10,921 I froze. 975 00:33:10,956 --> 00:33:12,923 I didn't know what to do. 976 00:33:12,992 --> 00:33:14,358 And then I heard the front door open, 977 00:33:14,393 --> 00:33:15,525 and I panicked, 978 00:33:15,561 --> 00:33:16,994 and I ran out the back of the store. 979 00:33:17,029 --> 00:33:18,228 This came from your house. 980 00:33:19,631 --> 00:33:21,732 For the record, is this your Walther PPK? 981 00:33:23,635 --> 00:33:25,469 Yes, it is, 982 00:33:25,504 --> 00:33:28,605 but like I said, I've gotten threats. 983 00:33:28,640 --> 00:33:29,773 But I swear to you, 984 00:33:29,808 --> 00:33:31,908 I did not kill Richie Palmer. 985 00:33:36,849 --> 00:33:38,015 Okay got it. 986 00:33:38,083 --> 00:33:39,116 Thanks, Captain. 987 00:33:40,452 --> 00:33:42,419 Forsyth agreed to put a surveillance unit on Elsa 988 00:33:42,454 --> 00:33:45,022 until we find out whether the ballistics are a match. 989 00:33:45,057 --> 00:33:47,324 She's not going anywhere without us knowing about it. 990 00:33:47,359 --> 00:33:50,460 You know, something's just not adding up for me, though. 991 00:33:50,496 --> 00:33:52,696 I mean, I don't care how famous Belvedere's was, 992 00:33:52,731 --> 00:33:53,997 I'm not buying that people 993 00:33:54,033 --> 00:33:56,066 are willing to kill over a chef's book. 994 00:33:56,135 --> 00:33:58,969 There's got to be something more than just recipes in that book, 995 00:33:59,004 --> 00:34:00,337 or we're being lied to. 996 00:34:02,374 --> 00:34:04,041 The question is who's doing the lying? 997 00:34:15,754 --> 00:34:17,120 Maggie, look at this. 998 00:34:20,659 --> 00:34:21,458 "If you want the book, 999 00:34:21,493 --> 00:34:23,060 bring $30,000 1000 00:34:23,095 --> 00:34:24,828 and meet me at Dolores Park tomorrow at 9:00 a.m. 1001 00:34:24,863 --> 00:34:26,496 Leave your cop friend behind. 1002 00:34:26,532 --> 00:34:27,531 I'll be watching." 1003 00:34:34,506 --> 00:34:38,208 [♪♪♪] 1004 00:34:38,243 --> 00:34:39,276 How's that? Is that too tight? 1005 00:34:39,311 --> 00:34:41,244 -No, it's good. -Okay. 1006 00:34:41,280 --> 00:34:43,346 Good call on getting suited up at your friend's house. 1007 00:34:43,382 --> 00:34:44,781 We can't risk you being watched at yours. 1008 00:34:44,817 --> 00:34:45,782 Yeah, he didn't mind. 1009 00:34:45,818 --> 00:34:47,084 He's a good friend. 1010 00:34:47,119 --> 00:34:48,552 Did you park on the other street? 1011 00:34:48,587 --> 00:34:50,387 Double-backed on the way over, circled the Mission twice, 1012 00:34:50,422 --> 00:34:52,689 Believe me, nobody was on my tail. 1013 00:34:52,724 --> 00:34:54,224 Great. 1014 00:34:54,293 --> 00:34:55,859 Maybe I should get a gun. 1015 00:34:55,894 --> 00:34:57,160 What do you think? Should I get a gun? 1016 00:34:57,196 --> 00:34:58,562 There is no way 1017 00:34:58,597 --> 00:34:59,729 that I am letting you out of this house with a gun. 1018 00:34:59,765 --> 00:35:00,964 I don't know. What do you think? 1019 00:35:01,033 --> 00:35:02,532 I think no. 1020 00:35:02,568 --> 00:35:03,867 Okay, let's test these levels. 1021 00:35:03,902 --> 00:35:06,336 Just say something in your normal voice. 1022 00:35:06,371 --> 00:35:07,604 My normal voice? 1023 00:35:07,639 --> 00:35:08,672 What other voice do I have? 1024 00:35:08,740 --> 00:35:09,739 Yup, that works. 1025 00:35:09,775 --> 00:35:11,274 Should I at least get an earpiece 1026 00:35:11,310 --> 00:35:12,876 so I can hear you guys? 1027 00:35:12,911 --> 00:35:14,144 No. We can't risk it being seen. 1028 00:35:14,179 --> 00:35:15,045 Great. 1029 00:35:15,080 --> 00:35:16,513 Okay... 1030 00:35:16,548 --> 00:35:19,783 Got the approval from the Chief for this from lock-up. 1031 00:35:19,818 --> 00:35:20,817 Although I've got to say, 1032 00:35:20,886 --> 00:35:22,185 it took a little convincing 1033 00:35:22,221 --> 00:35:23,753 that somebody was actually going to demand $30,000 1034 00:35:23,822 --> 00:35:25,021 for a cookbook, but-- 1035 00:35:25,057 --> 00:35:26,022 you're welcome. 1036 00:35:26,058 --> 00:35:28,091 Actually, it's not a cook-- 1037 00:35:28,127 --> 00:35:29,759 You know what, never mind. 1038 00:35:29,795 --> 00:35:31,128 What made this guy think 1039 00:35:31,163 --> 00:35:32,395 that you could raise that kind of money overnight? 1040 00:35:32,431 --> 00:35:34,231 My consulting work takes me all over the world 1041 00:35:34,266 --> 00:35:35,966 and I do have some pretty wealthy clients. 1042 00:35:36,001 --> 00:35:37,033 My name's out there. 1043 00:35:37,069 --> 00:35:38,135 Henry has "fans". 1044 00:35:39,438 --> 00:35:40,570 Man, I'm in the wrong business. 1045 00:35:40,606 --> 00:35:42,305 Okay. 1046 00:35:42,374 --> 00:35:43,507 You're going to be under surveillance the whole time. 1047 00:35:43,542 --> 00:35:45,876 We're going to have eyes and ears on you 1048 00:35:45,911 --> 00:35:47,511 from the moment you walk on the scene. 1049 00:35:47,546 --> 00:35:49,679 Bailey and Munro are going to be blending in with the crowd, 1050 00:35:49,748 --> 00:35:50,847 and the Captain and I 1051 00:35:50,916 --> 00:35:52,315 are going to be in the recording van 1052 00:35:52,384 --> 00:35:54,384 just up the street. 1053 00:35:54,419 --> 00:35:57,320 If at any moment you feel unsafe or threatened, 1054 00:35:57,356 --> 00:35:58,855 just walk away, okay? 1055 00:35:58,891 --> 00:36:00,190 Or you can use the code word and we'll come in and get you. 1056 00:36:00,259 --> 00:36:02,292 All right. Got it. 1057 00:36:03,729 --> 00:36:04,728 What's the code word again? 1058 00:36:04,763 --> 00:36:06,630 [group, in unison] Alfredo. 1059 00:36:06,665 --> 00:36:08,331 I knew that, I knew that. I got it. 1060 00:36:08,367 --> 00:36:09,266 Okay. 1061 00:36:10,302 --> 00:36:11,601 Once the exchange is made, 1062 00:36:11,637 --> 00:36:13,203 Bailey and Munro will sweep in and make the arrest. 1063 00:36:13,238 --> 00:36:16,540 Promise me you are not going to try and outsmart this guy, 1064 00:36:16,575 --> 00:36:17,674 okay? 1065 00:36:17,709 --> 00:36:18,542 He's shown himself to be a killer. 1066 00:36:18,610 --> 00:36:19,843 Just play along, 1067 00:36:19,878 --> 00:36:21,678 make the exchange, let us do our job. 1068 00:36:21,747 --> 00:36:22,712 Of course. 1069 00:36:22,748 --> 00:36:23,613 Henry... 1070 00:36:24,550 --> 00:36:25,448 I promise! 1071 00:36:37,563 --> 00:36:38,395 Everyone got eyes? 1072 00:36:42,668 --> 00:36:43,633 Copy. 1073 00:36:45,103 --> 00:36:47,504 Copy. I have a clear view of Henry. 1074 00:36:49,374 --> 00:36:50,207 I'm good to go. 1075 00:36:51,710 --> 00:36:52,676 Okay, it's 9:00. 1076 00:36:52,744 --> 00:36:54,110 Now for the waiting game. 1077 00:36:56,048 --> 00:36:57,614 Excuse me. 1078 00:36:57,683 --> 00:36:58,848 Sorry. Do you have the time? 1079 00:37:01,453 --> 00:37:02,485 Yes. It's just after 9:00. 1080 00:37:03,989 --> 00:37:05,288 Thank you. 1081 00:37:08,393 --> 00:37:09,226 Is that the money? 1082 00:37:10,829 --> 00:37:11,861 Uh... 1083 00:37:11,930 --> 00:37:13,263 yes, it is. 1084 00:37:13,298 --> 00:37:14,331 Do you have the book? 1085 00:37:14,399 --> 00:37:16,032 Looks like we have a possible target. 1086 00:37:16,068 --> 00:37:16,933 Do you have ears? 1087 00:37:16,969 --> 00:37:17,901 We have him. 1088 00:37:19,404 --> 00:37:20,737 [camera shutter clicking] 1089 00:37:20,806 --> 00:37:21,972 Okay, Henry, here we go. 1090 00:37:23,008 --> 00:37:23,840 Nice and easy. 1091 00:37:25,811 --> 00:37:26,776 Show me the money first. 1092 00:37:26,812 --> 00:37:28,745 I don't think so. 1093 00:37:30,249 --> 00:37:32,282 You show me the book first or we don't do this. 1094 00:37:34,519 --> 00:37:35,552 You swear you came alone? 1095 00:37:35,587 --> 00:37:37,354 Look, you contacted me, remember? 1096 00:37:37,389 --> 00:37:40,023 I'm not buying anything until I verify what you've got. 1097 00:37:46,932 --> 00:37:47,797 Now give me the money. 1098 00:37:47,866 --> 00:37:49,165 Not so fast. 1099 00:37:49,201 --> 00:37:50,066 Just give me a minute. 1100 00:37:55,974 --> 00:37:56,806 [man] Come on, man. 1101 00:37:59,011 --> 00:38:00,176 Let's go. You're killing me here. 1102 00:38:04,049 --> 00:38:04,981 Oh! 1103 00:38:08,120 --> 00:38:08,852 What's he doing? 1104 00:38:10,389 --> 00:38:12,222 It looks like he's reading the book. 1105 00:38:12,257 --> 00:38:13,857 Henry, what are you doing? 1106 00:38:13,892 --> 00:38:15,158 Give him the briefcase! 1107 00:38:17,262 --> 00:38:18,762 Is he actually reading a cookbook 1108 00:38:18,797 --> 00:38:20,063 during a sting operation? 1109 00:38:21,767 --> 00:38:22,699 It would appear so. 1110 00:38:24,169 --> 00:38:25,001 What are you doing? 1111 00:38:28,006 --> 00:38:29,072 It's very good. 1112 00:38:29,107 --> 00:38:30,774 Great, then give me the briefcase. 1113 00:38:30,842 --> 00:38:32,342 I'm afraid I can't do that. 1114 00:38:32,377 --> 00:38:33,977 What? 1115 00:38:34,012 --> 00:38:34,878 Henry, don't do this. 1116 00:38:34,946 --> 00:38:35,779 What did you say? 1117 00:38:35,814 --> 00:38:36,846 I said I can't do that. 1118 00:38:36,915 --> 00:38:38,114 -[camera shutter clicks] -Come on, Henry. 1119 00:38:38,150 --> 00:38:39,382 This is a fake. 1120 00:38:39,418 --> 00:38:40,517 I mean, don't get me wrong, 1121 00:38:40,552 --> 00:38:42,052 it's a very good forgery, 1122 00:38:42,087 --> 00:38:43,219 but this isn't the Belvedere chef's book. 1123 00:38:43,255 --> 00:38:44,154 I'm not messing around. 1124 00:38:44,189 --> 00:38:45,221 That's the real book. 1125 00:38:45,290 --> 00:38:46,289 I believe that you think it is... 1126 00:38:46,325 --> 00:38:47,157 Come on, Henry. What are you doing? 1127 00:38:47,192 --> 00:38:48,091 ...but I assure you... 1128 00:38:48,126 --> 00:38:49,793 this book is a fake. 1129 00:38:53,832 --> 00:38:54,831 Give me that briefcase. 1130 00:38:54,866 --> 00:38:55,665 Well, that doesn't seem very fair 1131 00:38:55,701 --> 00:38:56,533 if it's not the real book. 1132 00:38:57,669 --> 00:38:59,903 -Give me the-- -Hey, hey, whoa. Stop! 1133 00:38:59,938 --> 00:39:01,137 Alfredo! Alfredo! 1134 00:39:01,206 --> 00:39:02,372 Move in! Go! Go! Go! 1135 00:39:19,624 --> 00:39:20,557 Excuse me! 1136 00:39:31,269 --> 00:39:32,702 Move! 1137 00:39:32,738 --> 00:39:35,004 Look out! 1138 00:39:35,040 --> 00:39:36,306 Look out... 1139 00:39:36,341 --> 00:39:37,307 -Get out of the way! -Out of the way! 1140 00:39:37,342 --> 00:39:39,309 Excuse me! 1141 00:39:39,344 --> 00:39:41,111 Price! Price! 1142 00:39:41,146 --> 00:39:42,112 [Maggie] Where'd he go? 1143 00:39:42,147 --> 00:39:43,380 You didn't see him? 1144 00:39:43,415 --> 00:39:44,581 -Are you serious? -Come on, guys. 1145 00:39:44,616 --> 00:39:45,548 Come on. 1146 00:39:49,788 --> 00:39:51,087 [Maggie] How could you let him get away? 1147 00:39:51,123 --> 00:39:52,288 Why are you angry? 1148 00:39:52,324 --> 00:39:54,557 I just saved the department $30,000. 1149 00:39:54,593 --> 00:39:55,925 If you had given him the money, 1150 00:39:55,994 --> 00:39:56,993 we could have arrested him, 1151 00:39:57,028 --> 00:39:58,161 and then we'd still have the money-- 1152 00:39:58,196 --> 00:39:59,929 and the suspect! 1153 00:40:01,066 --> 00:40:02,065 You make a good point. 1154 00:40:02,100 --> 00:40:04,734 Look, the book wasn't real. 1155 00:40:04,770 --> 00:40:06,169 He still could've gotten away, 1156 00:40:06,204 --> 00:40:07,637 then we'd be stuck with a fake book 1157 00:40:07,672 --> 00:40:08,705 and have lost $30,000. 1158 00:40:08,774 --> 00:40:09,806 How do you know it was a fake? 1159 00:40:09,841 --> 00:40:11,941 Maggie, you know I've been collecting 1160 00:40:11,977 --> 00:40:13,209 antique books for years. 1161 00:40:13,245 --> 00:40:15,111 There were so many red flags. 1162 00:40:15,180 --> 00:40:16,713 Number one, 1163 00:40:16,748 --> 00:40:18,648 the interior of the book was far too clean 1164 00:40:18,683 --> 00:40:19,682 for a hundred- year-old chef's book. 1165 00:40:19,718 --> 00:40:21,084 Every chef knows 1166 00:40:21,119 --> 00:40:22,085 that a book that old 1167 00:40:22,120 --> 00:40:23,653 would have food stains throughout. 1168 00:40:23,722 --> 00:40:25,088 Number two, 1169 00:40:25,123 --> 00:40:27,157 while the recipes and the notes did appear authentic, 1170 00:40:27,192 --> 00:40:29,225 the penmanship was clearly from one individual. 1171 00:40:29,294 --> 00:40:30,794 Do you know 1172 00:40:30,829 --> 00:40:32,462 there are 12 different characteristics of handwriting? 1173 00:40:32,497 --> 00:40:34,397 Things like spacing, 1174 00:40:34,433 --> 00:40:36,433 pen pressure, slant, line habits. 1175 00:40:36,501 --> 00:40:38,001 The Belvedere chef's book 1176 00:40:38,036 --> 00:40:39,569 was added to over many generations 1177 00:40:39,638 --> 00:40:40,937 by different family members. 1178 00:40:40,972 --> 00:40:42,005 The writing in this book 1179 00:40:42,073 --> 00:40:43,406 was far too uniform 1180 00:40:43,442 --> 00:40:44,774 to represent all those different people. 1181 00:40:44,810 --> 00:40:45,775 I could go on... 1182 00:40:45,844 --> 00:40:46,843 I think we're good. 1183 00:40:46,878 --> 00:40:49,312 Okay, just one final point. 1184 00:40:49,347 --> 00:40:51,114 I smelled walnut oil on the pages. 1185 00:40:51,149 --> 00:40:52,148 Walnut oil? 1186 00:40:52,184 --> 00:40:54,217 Forgers use it to age paper. 1187 00:40:55,153 --> 00:40:56,553 Look, if I had to guess, 1188 00:40:56,588 --> 00:40:59,489 I would say this forgery was by a master who was rushed. 1189 00:40:59,524 --> 00:41:00,523 In many respects, 1190 00:41:00,559 --> 00:41:02,992 the work was excellent. 1191 00:41:03,028 --> 00:41:04,260 I think he just ran out of time. 1192 00:41:04,296 --> 00:41:06,229 Price! We got him! 1193 00:41:11,870 --> 00:41:13,837 We got a facial recognition match on our guy. 1194 00:41:13,905 --> 00:41:15,271 His name is Daniel Whelan. 1195 00:41:15,307 --> 00:41:17,674 He was arrested for tax evasion three years ago. 1196 00:41:17,709 --> 00:41:19,209 Never did any time, but he's still on probation. 1197 00:41:19,244 --> 00:41:21,044 We've got an address. 1198 00:41:21,112 --> 00:41:22,345 Print that up. 1199 00:41:22,380 --> 00:41:24,147 Let's pay Mr. Whelan a little visit. 1200 00:41:27,519 --> 00:41:28,518 [Henry] So what now? 1201 00:41:28,553 --> 00:41:29,552 [Maggie] Without a warrant, 1202 00:41:29,588 --> 00:41:31,221 I'm inclined just to wait and watch. 1203 00:41:31,289 --> 00:41:32,956 We've got Bailey and Munro circling the neighborhood 1204 00:41:32,991 --> 00:41:33,857 if we need backup. 1205 00:41:37,095 --> 00:41:38,194 Well, we could... 1206 00:41:39,498 --> 00:41:41,898 always clean up a little while we wait. 1207 00:41:43,535 --> 00:41:45,235 Thank you. My car, my mess. 1208 00:41:45,270 --> 00:41:46,402 I like it just the way it is. 1209 00:41:46,438 --> 00:41:47,470 Honey, I'm just saying, it's a little-- 1210 00:41:47,539 --> 00:41:48,438 -Stop. -Really? 1211 00:41:48,473 --> 00:41:50,206 I like it. 1212 00:41:50,242 --> 00:41:51,207 Maggie, look. 1213 00:41:51,243 --> 00:41:52,642 Is that who I think it is? 1214 00:41:52,677 --> 00:41:53,943 Yes, sir. 1215 00:41:56,081 --> 00:41:58,348 Leah Rollins just exited the house. 1216 00:41:58,383 --> 00:42:01,017 She's getting into a black four-door Hyundai. 1217 00:42:01,052 --> 00:42:04,521 License One, Charlie, Alpha, Juliet, two, four, four. 1218 00:42:04,589 --> 00:42:06,322 Looks like she's going south on Foster. 1219 00:42:06,391 --> 00:42:07,390 Pick her up, bring her in. 1220 00:42:07,425 --> 00:42:08,625 -Copy. We're on it. -Let's go. 1221 00:42:19,604 --> 00:42:23,373 [♪♪♪] 1222 00:42:25,877 --> 00:42:27,143 Daniel Whelan? 1223 00:42:27,178 --> 00:42:28,478 Police! Open the door! 1224 00:42:37,188 --> 00:42:38,087 Okay... 1225 00:42:39,157 --> 00:42:40,590 Stay here. Do not move. 1226 00:42:52,237 --> 00:42:53,903 Daniel Whelan, this is the SFPD! 1227 00:42:58,510 --> 00:42:59,309 Yeah, I don't think so. 1228 00:43:07,319 --> 00:43:08,151 [Henry] It's me! 1229 00:43:09,287 --> 00:43:10,386 Henry... 1230 00:43:10,422 --> 00:43:11,354 stay close. 1231 00:43:11,389 --> 00:43:12,388 Don't touch anything. 1232 00:43:12,424 --> 00:43:13,656 Okay. 1233 00:43:34,212 --> 00:43:35,878 This is the SFPD. Is anyone home? 1234 00:44:05,110 --> 00:44:06,009 Is it Daniel? 1235 00:44:06,044 --> 00:44:07,176 Yeah. 1236 00:44:16,388 --> 00:44:17,754 This case just got a lot more complicated. 1237 00:44:24,562 --> 00:44:25,828 Thank you. 1238 00:44:34,439 --> 00:44:35,438 This is a size 12. 1239 00:44:35,507 --> 00:44:36,739 The victim's is a 10. 1240 00:44:36,775 --> 00:44:38,341 Well, if this is a 12, 1241 00:44:38,376 --> 00:44:39,175 these prints don't belong to Leah. 1242 00:44:39,210 --> 00:44:41,177 No. 1243 00:44:41,246 --> 00:44:42,879 I'll have CSI look for more prints 1244 00:44:42,914 --> 00:44:45,214 and collect a sample for soil analysis. 1245 00:44:45,250 --> 00:44:46,749 Maybe they can trace a location for the mud. 1246 00:44:46,785 --> 00:44:47,750 All right. 1247 00:44:47,819 --> 00:44:49,318 -Detective? 1248 00:44:49,354 --> 00:44:50,486 This entry wound 1249 00:44:50,522 --> 00:44:51,454 is different than the Richie Palmer murder. 1250 00:44:51,489 --> 00:44:52,755 It's a single shot to the chest, 1251 00:44:52,791 --> 00:44:54,290 but it's from a larger-caliber bullet. 1252 00:44:54,325 --> 00:44:56,125 The gun that killed Richie was a .38. 1253 00:44:56,194 --> 00:44:57,427 This is more like a .45. 1254 00:44:57,495 --> 00:44:58,628 Yeah, we already found a .45 casing in the room. 1255 00:44:59,898 --> 00:45:00,763 -Got it. -Thank you. 1256 00:45:01,933 --> 00:45:03,099 -Detective? 1257 00:45:03,134 --> 00:45:04,100 Thought you'd want to see this right away. 1258 00:45:04,135 --> 00:45:05,101 It was found in another bedroom. 1259 00:45:05,136 --> 00:45:06,736 Great. Any sign of the book? 1260 00:45:06,771 --> 00:45:08,104 No, Ma'am. Not yet. 1261 00:45:08,173 --> 00:45:09,338 All right, keep looking. Thank you. 1262 00:45:10,709 --> 00:45:11,841 Another Walther. 1263 00:45:11,876 --> 00:45:13,643 This one's a .38. 1264 00:45:13,678 --> 00:45:15,545 What do you want to bet this is the gun that killed Richie? 1265 00:45:21,386 --> 00:45:23,152 Bailey and Munro have Leah back at the station. 1266 00:45:23,188 --> 00:45:25,421 Once she saw their lights, she didn't even try running. 1267 00:45:25,457 --> 00:45:26,355 Okay. 1268 00:45:26,391 --> 00:45:27,690 Hey. 1269 00:45:27,726 --> 00:45:29,158 Do you see what I see? 1270 00:45:29,194 --> 00:45:31,294 You think that's the same red truck? 1271 00:45:32,430 --> 00:45:33,963 [Henry] Maggie, come on! Let's go! 1272 00:45:33,998 --> 00:45:35,298 No, it's too late. 1273 00:45:35,333 --> 00:45:36,733 We'll never catch up. 1274 00:45:45,176 --> 00:45:46,642 Daniel called me earlier today, 1275 00:45:46,711 --> 00:45:48,010 and he was freaking out. 1276 00:45:48,046 --> 00:45:49,579 He accidentally killed somebody. 1277 00:45:49,614 --> 00:45:51,581 Richie Palmer? 1278 00:45:51,616 --> 00:45:52,648 Yeah. That's right. 1279 00:45:52,684 --> 00:45:54,517 Daniel swore it was an accident, 1280 00:45:54,586 --> 00:45:56,085 but I don't know if I believe him. 1281 00:45:56,121 --> 00:45:58,121 Him and Richie knew each other 1282 00:45:58,189 --> 00:45:59,355 and Richie had told him 1283 00:45:59,390 --> 00:46:00,990 about this famous book 1284 00:46:01,025 --> 00:46:03,593 that he was supposed to buy for his boss. 1285 00:46:03,628 --> 00:46:05,161 I guess one thing led to another, 1286 00:46:05,196 --> 00:46:06,796 and Daniel tried to get the book all for himself. 1287 00:46:08,099 --> 00:46:09,599 And you and Daniel...? 1288 00:46:09,667 --> 00:46:11,234 He's my ex-boyfriend. 1289 00:46:11,269 --> 00:46:12,702 Or... 1290 00:46:12,737 --> 00:46:13,970 was. 1291 00:46:15,940 --> 00:46:17,406 I hadn't seen him in months. 1292 00:46:17,442 --> 00:46:18,541 Part of the reason 1293 00:46:18,576 --> 00:46:21,110 this first year has been so difficult 1294 00:46:21,146 --> 00:46:23,179 is because Daniel was stealing from the restaurant 1295 00:46:23,214 --> 00:46:25,014 to pay off some gambling debts. 1296 00:46:26,117 --> 00:46:27,617 He told me he owed a lot of money 1297 00:46:27,652 --> 00:46:29,519 to some people he was really scared of, 1298 00:46:29,554 --> 00:46:31,154 and that's why I went to his house, 1299 00:46:31,189 --> 00:46:32,655 because I was worried about him, 1300 00:46:32,690 --> 00:46:34,190 and that's when I found him. 1301 00:46:34,225 --> 00:46:35,958 Why didn't you call the cops 1302 00:46:35,994 --> 00:46:37,293 when Daniel told you about Richie? 1303 00:46:37,328 --> 00:46:38,327 I don't know. 1304 00:46:38,396 --> 00:46:39,729 I was protecting him, I guess. 1305 00:46:39,764 --> 00:46:41,864 Even after everything Daniel did, 1306 00:46:41,900 --> 00:46:43,900 I guess I still have feelings for him. 1307 00:46:43,968 --> 00:46:45,601 That probably sounds ridiculous. 1308 00:46:47,138 --> 00:46:48,704 Not at all. 1309 00:46:48,740 --> 00:46:50,406 Now I wish I had called you. 1310 00:46:50,441 --> 00:46:51,908 Maybe Daniel would still be alive. 1311 00:46:55,513 --> 00:46:57,580 Ballistics came back today on Elsa's Walther 1312 00:46:57,615 --> 00:46:58,748 and it was not a match 1313 00:46:58,783 --> 00:46:59,982 for the weapon that killed Ritchie. 1314 00:47:00,051 --> 00:47:01,250 Which again points to the Walther 1315 00:47:01,286 --> 00:47:02,218 we picked up at Daniel's. 1316 00:47:02,253 --> 00:47:03,820 We found records 1317 00:47:03,855 --> 00:47:05,388 that show he was licensed to carry a Walther PPK. 1318 00:47:05,456 --> 00:47:06,856 Popular gun. 1319 00:47:06,925 --> 00:47:08,257 Which matches Leah's story. 1320 00:47:09,394 --> 00:47:10,893 Daniel killed Richie with his own gun 1321 00:47:10,929 --> 00:47:11,928 to get the book. 1322 00:47:11,963 --> 00:47:13,496 And someone else killed Daniel. 1323 00:47:13,531 --> 00:47:15,131 And now that person has the book. 1324 00:47:15,166 --> 00:47:16,833 Which Henry says is a fake. 1325 00:47:16,868 --> 00:47:19,402 -But whoever killed Daniel probably doesn't know that. 1326 00:47:19,437 --> 00:47:21,771 -All of which takes us back to square one, 1327 00:47:21,806 --> 00:47:23,272 with a killer on the loose and a missing book. 1328 00:47:23,341 --> 00:47:24,841 -Yeah, except now we can add 1329 00:47:24,876 --> 00:47:26,042 a red pick-up truck into the mix. 1330 00:47:27,378 --> 00:47:29,178 Perfect. The case is practically solving itself. 1331 00:47:29,247 --> 00:47:30,546 Square one. 1332 00:47:30,582 --> 00:47:32,181 Henry, you're brilliant. 1333 00:47:35,887 --> 00:47:36,819 Well, are you coming? 1334 00:47:36,855 --> 00:47:38,454 Yeah. Sure. 1335 00:47:40,291 --> 00:47:41,924 -Where? -Back to the beginning. 1336 00:47:44,896 --> 00:47:46,362 Thank you for seeing us so late, Mrs. Klein. 1337 00:47:46,397 --> 00:47:47,864 Call me Josie. 1338 00:47:47,932 --> 00:47:50,466 Anything I can do to help. 1339 00:47:50,501 --> 00:47:52,268 I can't believe there's been another murder. 1340 00:47:52,303 --> 00:47:53,703 And all this over a book? 1341 00:47:53,738 --> 00:47:56,172 We know that you spoke with officers yesterday, 1342 00:47:56,207 --> 00:47:59,008 but could you tell us again how you came across the book? 1343 00:47:59,043 --> 00:48:00,476 Well, as you know, 1344 00:48:00,511 --> 00:48:02,812 I run a charity that supports the children's hospital. 1345 00:48:02,881 --> 00:48:04,380 It was supposed to be something 1346 00:48:04,415 --> 00:48:06,182 to keep me occupied during my retirement 1347 00:48:06,217 --> 00:48:08,317 after my husband passed away. 1348 00:48:08,353 --> 00:48:09,252 That's him. 1349 00:48:10,788 --> 00:48:11,921 William. 1350 00:48:11,956 --> 00:48:13,556 We were married for 42 years. 1351 00:48:13,591 --> 00:48:14,924 He's very handsome. 1352 00:48:16,227 --> 00:48:17,193 Thank you. 1353 00:48:18,863 --> 00:48:20,596 You were telling us about the charity? 1354 00:48:20,632 --> 00:48:23,099 Oh, yes. 1355 00:48:23,134 --> 00:48:25,234 It's been such a success, 1356 00:48:25,270 --> 00:48:26,969 with so many people wanting to contribute, 1357 00:48:27,005 --> 00:48:29,939 I'm afraid it's become rather a full-time job. 1358 00:48:29,974 --> 00:48:30,907 And the Belvedere book? 1359 00:48:30,942 --> 00:48:31,974 Where did that come from? 1360 00:48:32,010 --> 00:48:35,511 Oh, I'm afraid I don't remember 1361 00:48:35,546 --> 00:48:37,914 how that book came into the collection this year. 1362 00:48:37,982 --> 00:48:39,315 I think I discovered it 1363 00:48:39,350 --> 00:48:42,118 at the bottom of a box of assorted items. 1364 00:48:42,153 --> 00:48:44,086 I'm a little embarrassed to say I didn't know what it was. 1365 00:48:45,056 --> 00:48:46,455 I'm just so shocked 1366 00:48:46,491 --> 00:48:49,158 that anyone could kill over a book, 1367 00:48:49,193 --> 00:48:50,927 no matter how valuable it may have was. 1368 00:48:50,962 --> 00:48:52,461 Would you be shocked to find out 1369 00:48:52,497 --> 00:48:53,596 that the book may have been a forgery? 1370 00:48:56,134 --> 00:48:57,366 I thought the book was still missing? 1371 00:48:57,402 --> 00:48:58,901 It is, 1372 00:48:58,970 --> 00:49:00,670 but we have reason to believe 1373 00:49:00,705 --> 00:49:03,005 that the book that Richie bought on behalf of his employer, 1374 00:49:03,074 --> 00:49:04,907 the book that you gave him, 1375 00:49:04,943 --> 00:49:06,175 is a forgery. 1376 00:49:07,679 --> 00:49:09,979 If you don't recall how you came across the book, 1377 00:49:10,014 --> 00:49:11,781 do you have a list of donors 1378 00:49:11,816 --> 00:49:13,449 who gave to your charity this year? 1379 00:49:13,484 --> 00:49:14,951 Yes, I do. 1380 00:49:15,987 --> 00:49:17,620 Wonderful. We'll need that. 1381 00:49:20,825 --> 00:49:22,625 Thank you for your time tonight, Josie. 1382 00:49:22,660 --> 00:49:24,727 If you think of anything else that may be of use, 1383 00:49:24,762 --> 00:49:25,861 you can reach me here. 1384 00:49:25,897 --> 00:49:27,396 -I will. Thank you. 1385 00:49:28,599 --> 00:49:30,366 -Good night. -Good night. 1386 00:49:44,082 --> 00:49:45,648 It's me, Josie. 1387 00:49:45,717 --> 00:49:46,949 We have a problem. 1388 00:49:52,824 --> 00:49:53,956 All right, here you go. 1389 00:49:53,992 --> 00:49:55,291 One... 1390 00:49:55,326 --> 00:49:57,526 stale black coffee in a paper cup. 1391 00:49:57,562 --> 00:49:59,695 Mm! 1392 00:49:59,731 --> 00:50:01,297 Mm... 1393 00:50:01,332 --> 00:50:02,665 Just the way I like it. 1394 00:50:02,700 --> 00:50:04,333 Thanks, hon'. 1395 00:50:04,369 --> 00:50:05,601 You're welcome. 1396 00:50:05,636 --> 00:50:07,269 You know, this Belvedere case 1397 00:50:07,305 --> 00:50:08,604 has got me thinking 1398 00:50:08,639 --> 00:50:10,206 that maybe my dad and I 1399 00:50:10,241 --> 00:50:12,541 should add a little Louisiana flair 1400 00:50:12,577 --> 00:50:13,442 to our menu at Molly's. 1401 00:50:13,478 --> 00:50:15,077 Oh, yeah? 1402 00:50:15,113 --> 00:50:16,445 Yeah, he thinks it's a great idea. 1403 00:50:16,481 --> 00:50:17,480 We're going to do 1404 00:50:17,548 --> 00:50:18,414 a little experimenting in the kitchen 1405 00:50:18,449 --> 00:50:19,281 tonight after hours. 1406 00:50:20,752 --> 00:50:22,785 It's nice to see you and your dad doing so well. 1407 00:50:22,820 --> 00:50:24,387 Yeah, well, business is booming. 1408 00:50:28,092 --> 00:50:29,725 Oh. 1409 00:50:29,761 --> 00:50:30,826 Yeah, that too. 1410 00:50:30,862 --> 00:50:32,395 That's all thanks to you, by the way. 1411 00:50:32,430 --> 00:50:34,330 Aw. 1412 00:50:34,365 --> 00:50:35,598 I'm just happy 1413 00:50:35,633 --> 00:50:36,632 that you mended things between the two of you. 1414 00:50:36,667 --> 00:50:37,633 Yeah. Me too. 1415 00:50:37,668 --> 00:50:38,734 Good. 1416 00:50:41,539 --> 00:50:42,838 Henry, come look at something for a second. 1417 00:50:42,874 --> 00:50:44,173 Yeah. What's up? 1418 00:50:44,208 --> 00:50:45,541 All right, well, 1419 00:50:45,610 --> 00:50:47,243 I've been going through the list that Josie gave us 1420 00:50:47,278 --> 00:50:48,744 of all the donor that gave to her charity, right? 1421 00:50:48,780 --> 00:50:50,046 Yeah. 1422 00:50:50,081 --> 00:50:51,113 Nothing too interesting has been coming up-- 1423 00:50:51,182 --> 00:50:54,050 until I Googled this guy... 1424 00:50:54,085 --> 00:50:56,152 Milo Kraus. 1425 00:50:56,187 --> 00:50:58,287 [Henry] Says here he's a bookbinder. 1426 00:50:58,322 --> 00:51:00,256 Mm-hmm. 1427 00:51:00,291 --> 00:51:03,059 You know who I'm thinking would male a really good forger? 1428 00:51:10,168 --> 00:51:12,301 [Milo] I found the book in Los Angeles. 1429 00:51:12,336 --> 00:51:13,469 It was in the bottom of a box 1430 00:51:13,504 --> 00:51:14,970 tucked away in the basement 1431 00:51:15,006 --> 00:51:17,139 of a parchment supplier I visit when I'm down that way. 1432 00:51:18,543 --> 00:51:20,309 He had no idea what he had 1433 00:51:20,344 --> 00:51:22,278 and he sold it to me for next to nothing, 1434 00:51:22,313 --> 00:51:24,680 but I knew exactly what it was, 1435 00:51:24,749 --> 00:51:26,549 so I gave it to Josie for the auction. 1436 00:51:26,584 --> 00:51:28,250 I knew she'd get a handsome price for it. 1437 00:51:28,286 --> 00:51:29,318 In your opinion, 1438 00:51:29,353 --> 00:51:30,352 did you believe it to be authentic? 1439 00:51:30,388 --> 00:51:31,554 Well, I'm not a chef, 1440 00:51:31,622 --> 00:51:33,689 and I can't speak to the recipes, 1441 00:51:33,758 --> 00:51:36,492 but the actual book's age and its general construction-- 1442 00:51:36,561 --> 00:51:37,760 it appeared legitimate. 1443 00:51:37,795 --> 00:51:40,029 I noticed you have some first editions. 1444 00:51:40,064 --> 00:51:41,897 You're obviously a book collector yourself? 1445 00:51:41,966 --> 00:51:44,166 I have a modest collection. 1446 00:51:44,202 --> 00:51:46,469 I don't keep many for myself. 1447 00:51:46,504 --> 00:51:48,871 Most of the valuable books I find, I sell, 1448 00:51:48,906 --> 00:51:51,640 or, more often, repair for other collectors. 1449 00:51:51,676 --> 00:51:53,676 Restoration is a big part of my business. 1450 00:51:55,279 --> 00:51:56,479 [Maggie] And what is it you do exactly 1451 00:51:56,514 --> 00:51:57,713 as a book binder? 1452 00:51:57,748 --> 00:51:59,415 [Milo] Traditional binders, 1453 00:51:59,450 --> 00:52:03,719 they work on large runs of books and magazines, 1454 00:52:03,788 --> 00:52:06,155 but I focus on hand binding. 1455 00:52:06,190 --> 00:52:08,557 I create limited editions 1456 00:52:08,593 --> 00:52:11,327 and restore and rebind rare books. 1457 00:52:11,362 --> 00:52:14,330 I work with collectors and libraries, primarily. 1458 00:52:14,365 --> 00:52:16,398 You must have come across some forgeries over the years. 1459 00:52:17,735 --> 00:52:18,968 Yes. 1460 00:52:19,036 --> 00:52:21,537 Unfortunately, forgery is a part of the business. 1461 00:52:21,572 --> 00:52:24,607 Whether it's books, famous letters, manuscripts-- 1462 00:52:24,642 --> 00:52:26,976 there are always people out there 1463 00:52:27,011 --> 00:52:29,945 trying to swindle those who are less knowledgeable. 1464 00:52:29,981 --> 00:52:31,080 [Maggie] Are you aware 1465 00:52:31,115 --> 00:52:32,815 that two people may have been killed 1466 00:52:32,850 --> 00:52:34,183 in connection with the Belvedere book? 1467 00:52:34,218 --> 00:52:37,920 Yes. I read about it in the paper this morning. 1468 00:52:37,955 --> 00:52:39,221 It's shocking. 1469 00:52:41,225 --> 00:52:43,225 Is that what this is about? 1470 00:52:43,261 --> 00:52:45,194 We're simply following the trail of the book 1471 00:52:45,229 --> 00:52:46,595 as part of the investigation. 1472 00:52:46,631 --> 00:52:50,466 Well, I understand the detective's role in this, 1473 00:52:50,535 --> 00:52:53,502 but how do you fit into the picture, Mr. Ross? 1474 00:52:53,538 --> 00:52:56,639 [Maggie] Mr. Ross has experience with rare books 1475 00:52:56,674 --> 00:52:58,073 and is consulting with the SFPD. 1476 00:53:02,847 --> 00:53:04,146 Ah, I see. 1477 00:53:05,816 --> 00:53:08,484 And tell me, where is the book now? 1478 00:53:09,787 --> 00:53:12,755 Oh, I'm afraid we're not at liberty to discuss that. 1479 00:53:12,790 --> 00:53:14,490 Of course. Of course. 1480 00:53:17,662 --> 00:53:18,694 [Henry] So what do you think? 1481 00:53:18,763 --> 00:53:20,129 Did you see how nervous he looked 1482 00:53:20,164 --> 00:53:21,564 when I said you have experience with rare books? 1483 00:53:21,599 --> 00:53:23,265 Yes, I did. 1484 00:53:23,334 --> 00:53:24,500 He is definitely hiding something. 1485 00:53:24,535 --> 00:53:25,568 I agree. 1486 00:53:25,636 --> 00:53:27,670 You know who else is hiding something? 1487 00:53:27,705 --> 00:53:29,605 That lawyer who hired you-- Eric McClearen. 1488 00:53:29,640 --> 00:53:31,373 Yeah, but he's claiming attorney-client privilege. 1489 00:53:31,409 --> 00:53:32,575 There's nothing you can do. 1490 00:53:32,610 --> 00:53:34,677 I've been thinking about that... 1491 00:53:34,712 --> 00:53:35,711 Do you usually have repeat clients? 1492 00:53:35,746 --> 00:53:37,446 Sometimes. 1493 00:53:37,481 --> 00:53:39,982 Okay, so whoever this mystery client is 1494 00:53:40,017 --> 00:53:41,383 could be someone you've worked with before, 1495 00:53:41,419 --> 00:53:42,418 or at least someone you know. 1496 00:53:42,453 --> 00:53:44,453 It's possible. 1497 00:53:44,522 --> 00:53:45,854 I have an idea. 1498 00:53:47,124 --> 00:53:48,791 [guard] This is the camera over the front doors. 1499 00:53:48,826 --> 00:53:49,959 Okay, we need to see 1500 00:53:49,994 --> 00:53:50,793 everyone who came in the front doors 1501 00:53:50,828 --> 00:53:51,827 in the last week. 1502 00:53:51,896 --> 00:53:53,062 It's going to take a while 1503 00:53:53,097 --> 00:53:54,430 if you want to get a good look at every face. 1504 00:53:55,700 --> 00:53:57,399 We've got nowhere else to be. 1505 00:53:57,468 --> 00:53:58,300 [guard] Okay, here we go. 1506 00:54:01,472 --> 00:54:02,371 Here we are... 1507 00:54:02,406 --> 00:54:04,406 now we're into Wednesday... 1508 00:54:04,442 --> 00:54:05,374 Stop. Wait. 1509 00:54:06,811 --> 00:54:08,143 Go back two seconds. 1510 00:54:09,814 --> 00:54:10,779 Yeah, stop. 1511 00:54:10,815 --> 00:54:11,914 Look who it is. 1512 00:54:11,949 --> 00:54:13,716 [Maggie] Nicholas Belvedere. 1513 00:54:14,885 --> 00:54:17,152 What floor is Eric McClearen's office on? 1514 00:54:17,188 --> 00:54:18,520 Seventh. 1515 00:54:18,556 --> 00:54:19,555 Can you show us if he gets off on the seventh floor? 1516 00:54:19,624 --> 00:54:20,923 Sure thing. 1517 00:54:23,561 --> 00:54:24,593 [Henry] Freeze. 1518 00:54:25,596 --> 00:54:26,528 Bingo. 1519 00:54:29,700 --> 00:54:32,134 You have impeccable timing, Detective Price. 1520 00:54:32,169 --> 00:54:33,569 My lawyer and I were just about to call you. 1521 00:54:36,073 --> 00:54:37,006 Come on in. 1522 00:54:48,319 --> 00:54:49,652 Join us, won't you? 1523 00:54:54,558 --> 00:54:55,424 Detective. 1524 00:54:55,459 --> 00:54:56,759 Henry. 1525 00:54:58,195 --> 00:55:00,329 Detective, I apologize for all the mystery 1526 00:55:00,364 --> 00:55:01,530 and for lying to you earlier. 1527 00:55:01,599 --> 00:55:03,732 I'm the one who secretly hired you, Henry, 1528 00:55:03,768 --> 00:55:04,833 to buy the book at auction. 1529 00:55:06,437 --> 00:55:07,269 Please, have a seat. 1530 00:55:10,541 --> 00:55:11,373 Detective, please. 1531 00:55:17,448 --> 00:55:18,981 Why didn't you come forward after the first murder? 1532 00:55:19,016 --> 00:55:21,183 I knew that if my identity was revealed, 1533 00:55:21,218 --> 00:55:23,018 I would most likely become a suspect. 1534 00:55:23,087 --> 00:55:26,422 That's why you visited me in the first place, isn't it? 1535 00:55:26,457 --> 00:55:28,057 I was just hoping you'd find the killer quickly 1536 00:55:28,092 --> 00:55:29,892 and that my identity would never be a factor. 1537 00:55:29,927 --> 00:55:31,660 But why hire me secretly? 1538 00:55:31,696 --> 00:55:32,761 If people knew 1539 00:55:32,797 --> 00:55:33,996 that I was bidding on my family's book, 1540 00:55:34,031 --> 00:55:35,664 it would draw more attention to the auction 1541 00:55:35,733 --> 00:55:37,800 and everyone would assume that I'd pay anything 1542 00:55:37,868 --> 00:55:39,401 to keep the book in my family, 1543 00:55:39,437 --> 00:55:40,636 where it belongs. 1544 00:55:40,671 --> 00:55:41,904 And they'd be right. 1545 00:55:41,972 --> 00:55:44,173 I didn't want my presence to drive the price up. 1546 00:55:44,208 --> 00:55:46,308 -Even if I were to believe your story, 1547 00:55:46,344 --> 00:55:48,744 and that you didn't kill Daniel Whelan for the book, 1548 00:55:48,779 --> 00:55:51,046 I could arrest you right now for obstruction of justice. 1549 00:55:51,082 --> 00:55:53,849 Detective, before we go down that path, 1550 00:55:53,884 --> 00:55:55,984 what you're not aware of is why I'm here. 1551 00:55:56,020 --> 00:55:58,554 Nicholas called me this morning to talk about coming forward. 1552 00:55:58,589 --> 00:56:00,723 When he heard that there had been a second murder, 1553 00:56:00,758 --> 00:56:02,358 he felt it was his duty to come clean 1554 00:56:02,393 --> 00:56:03,625 and cooperate with the police. 1555 00:56:03,661 --> 00:56:04,960 I came here personally 1556 00:56:04,995 --> 00:56:06,295 to apprise him 1557 00:56:06,330 --> 00:56:07,596 of what the consequences of that admission might be. 1558 00:56:07,631 --> 00:56:09,465 As his lawyer, 1559 00:56:09,533 --> 00:56:11,600 I would ask that you take his cooperation into account 1560 00:56:11,669 --> 00:56:14,269 and understand that his motives were completely innocent. 1561 00:56:15,539 --> 00:56:16,905 -Detective, I believe that book belongs with me. 1562 00:56:18,109 --> 00:56:20,042 It's an important part of my family's legacy, 1563 00:56:20,077 --> 00:56:22,811 but not at the expense of people's lives. 1564 00:56:22,847 --> 00:56:24,480 I didn't kill anyone. 1565 00:56:24,515 --> 00:56:25,948 My family's name 1566 00:56:25,983 --> 00:56:28,150 will forever be linked to these murders now. 1567 00:56:28,219 --> 00:56:30,519 Believe me, I want that killer found 1568 00:56:30,554 --> 00:56:31,553 just as much as you. 1569 00:56:39,530 --> 00:56:40,896 This is too much. 1570 00:56:40,931 --> 00:56:41,764 Guys, when you said come over, 1571 00:56:41,832 --> 00:56:42,998 I had no idea 1572 00:56:43,033 --> 00:56:44,500 the two of you were cooking for an army. 1573 00:56:44,535 --> 00:56:47,302 We're just playing around with a few ideas for the menu. 1574 00:56:47,338 --> 00:56:49,171 We needed an impartial judge. 1575 00:56:49,240 --> 00:56:50,973 Now, here in front of you, 1576 00:56:51,041 --> 00:56:53,342 we have Oysters Rockefeller crostini-- 1577 00:56:53,377 --> 00:56:56,145 one of the specialties of Belvedere's Fine Dining. 1578 00:56:56,180 --> 00:56:57,279 Here, we have 1579 00:56:57,314 --> 00:56:58,414 creamy garlic shrimp in a parmesan sauce. 1580 00:56:58,449 --> 00:56:59,481 Mm. 1581 00:56:59,550 --> 00:57:00,783 -But what we're mostly excited about 1582 00:57:00,818 --> 00:57:01,884 is showing you some of 1583 00:57:01,919 --> 00:57:03,986 the finer points of Louisiana-style Gumbo. 1584 00:57:04,021 --> 00:57:06,722 Here, we have a Cajun Gumbo 1585 00:57:06,791 --> 00:57:07,856 with a roux base, 1586 00:57:07,925 --> 00:57:08,991 and is more like a stew. 1587 00:57:09,059 --> 00:57:10,325 Ooh! 1588 00:57:10,394 --> 00:57:12,027 -And here we have a Creole Gumbo, 1589 00:57:12,062 --> 00:57:13,429 which has a tomato base, 1590 00:57:13,497 --> 00:57:14,897 which is more like a soup, 1591 00:57:14,965 --> 00:57:16,198 which we have here. 1592 00:57:16,233 --> 00:57:17,499 [Maggie] Oh, boy. 1593 00:57:17,535 --> 00:57:19,067 -Henry tells me that you like shrimp. 1594 00:57:19,103 --> 00:57:20,235 I do. 1595 00:57:20,271 --> 00:57:21,103 Let me get in here. 1596 00:57:23,741 --> 00:57:24,673 Hmm? 1597 00:57:24,708 --> 00:57:26,308 Wow. 1598 00:57:26,343 --> 00:57:29,411 Okay. Molly's definitely needs to add some Creole to the menu. 1599 00:57:30,448 --> 00:57:31,713 -Told you. -Yeah. 1600 00:57:31,749 --> 00:57:33,582 -We also have another little dish for the menu-- 1601 00:57:33,617 --> 00:57:34,817 Cajun Mac 'n' Cheese. 1602 00:57:34,852 --> 00:57:36,018 Mm! 1603 00:57:36,053 --> 00:57:37,052 -It'll have a little spicy sausage, 1604 00:57:37,121 --> 00:57:38,353 some shrimp, 1605 00:57:38,389 --> 00:57:39,788 Cajun seasoning, 1606 00:57:39,824 --> 00:57:40,823 a few other little goodies I'm going to throw in there, 1607 00:57:40,891 --> 00:57:42,124 but the best part is 1608 00:57:42,159 --> 00:57:43,292 we're going to call it... 1609 00:57:43,360 --> 00:57:44,426 "The Abby Special." 1610 00:57:45,429 --> 00:57:46,628 No way. 1611 00:57:47,998 --> 00:57:49,698 -And any time you and Abby come in here, 1612 00:57:49,767 --> 00:57:50,599 it's on the house. 1613 00:57:52,269 --> 00:57:53,635 Guys... 1614 00:57:53,704 --> 00:57:54,770 that is so thoughtful. 1615 00:57:54,839 --> 00:57:56,138 Thank you so much. 1616 00:57:56,173 --> 00:57:58,307 She's going to absolutely love that. 1617 00:57:59,610 --> 00:58:00,476 Thank you. 1618 00:58:03,280 --> 00:58:04,279 You're welcome. 1619 00:58:04,348 --> 00:58:07,049 Hey, we're one big family here. 1620 00:58:07,084 --> 00:58:08,650 We miss her, too. 1621 00:58:08,686 --> 00:58:09,685 -So... 1622 00:58:09,720 --> 00:58:11,487 how's the case going? 1623 00:58:11,522 --> 00:58:13,622 I hear you two had a very interesting meeting 1624 00:58:13,657 --> 00:58:15,724 with Nicholas Belvedere today, right? 1625 00:58:15,759 --> 00:58:17,793 Yeah. You can say that again. 1626 00:58:17,828 --> 00:58:19,962 I don't know. I just don't fully trust him. 1627 00:58:19,997 --> 00:58:21,497 He's already lied to us once. 1628 00:58:21,532 --> 00:58:22,931 I checked the system, though. 1629 00:58:22,967 --> 00:58:24,399 He doesn't own a red truck or a gun. 1630 00:58:24,435 --> 00:58:26,034 He has no prior arrests. 1631 00:58:26,070 --> 00:58:27,870 What do you make of our book binder? 1632 00:58:29,139 --> 00:58:30,672 I was hoping to find him in the system as well. 1633 00:58:30,708 --> 00:58:31,907 He fits so perfectly 1634 00:58:31,942 --> 00:58:33,575 with the theory of the book being forged. 1635 00:58:33,611 --> 00:58:35,210 He had access, 1636 00:58:35,246 --> 00:58:36,345 and he certainly has the skill set, 1637 00:58:36,380 --> 00:58:37,646 but, again, nothing. 1638 00:58:37,681 --> 00:58:39,314 No arrests, no violations-- 1639 00:58:39,350 --> 00:58:40,315 nada. 1640 00:58:42,086 --> 00:58:44,086 I saw something at his house. 1641 00:58:44,121 --> 00:58:47,155 I leaned up against this large mirror, 1642 00:58:47,191 --> 00:58:50,058 and it closed a couple of inches, 1643 00:58:50,127 --> 00:58:51,527 as though one side were hinged. 1644 00:58:51,595 --> 00:58:52,594 To me, it felt like 1645 00:58:52,630 --> 00:58:53,795 you could swing that whole mirror 1646 00:58:53,831 --> 00:58:54,930 open on one side. 1647 00:58:54,965 --> 00:58:56,398 Why would a mirror have a hinge? 1648 00:58:56,433 --> 00:58:58,267 I don't know, 1649 00:58:58,335 --> 00:59:00,202 but it clicked shut and it wouldn't move again. 1650 00:59:00,237 --> 00:59:02,504 I've seen a lot of wall safes in my time. 1651 00:59:02,540 --> 00:59:04,439 Well, whatever it is... 1652 00:59:04,475 --> 00:59:05,807 I have an idea. 1653 00:59:07,111 --> 00:59:09,144 Now, I know how you feel about breaking and entering, 1654 00:59:09,179 --> 00:59:12,381 so I just wanted to run a little idea by you. 1655 00:59:12,449 --> 00:59:14,950 Actually, it involves both of you. 1656 00:59:14,985 --> 00:59:17,219 And what is this little idea? 1657 00:59:17,254 --> 00:59:18,420 Exactly. 1658 00:59:26,163 --> 00:59:27,496 lk me into this. 1659 00:59:27,531 --> 00:59:28,564 Shh! He's coming. 1660 00:59:30,534 --> 00:59:33,068 Detective Price, Mr. Ross. 1661 00:59:33,103 --> 00:59:34,469 What can I do for you? 1662 00:59:34,505 --> 00:59:37,606 We are so sorry to bother you this late, Mr. Kraus, 1663 00:59:37,641 --> 00:59:38,974 and I feel so dumb, 1664 00:59:39,009 --> 00:59:41,076 but I have unfortunately left my house keys somewhere, 1665 00:59:41,111 --> 00:59:44,112 and we are retracing our steps for the entire day, 1666 00:59:44,181 --> 00:59:45,547 and this is the last place that we haven't checked. 1667 00:59:45,583 --> 00:59:46,648 Is there any way 1668 00:59:46,684 --> 00:59:48,517 we can just pop in for 30 seconds 1669 00:59:48,586 --> 00:59:50,719 and confirm that I didn't leave my keys here somewhere? 1670 00:59:50,754 --> 00:59:52,754 I'm quite sure they're not here. 1671 00:59:52,790 --> 00:59:54,323 I think I would have seen them. 1672 00:59:54,358 --> 00:59:56,224 I'm sure you're right, Mr. Kraus, 1673 00:59:56,293 --> 00:59:57,492 and I wouldn't even ask, 1674 00:59:57,528 --> 00:59:59,127 it's just that, well, he's done this before, 1675 00:59:59,163 --> 01:00:00,295 and there's no way 1676 01:00:00,331 --> 01:00:01,496 I'm letting him sleep on my couch again. 1677 01:00:01,565 --> 01:00:03,732 I promise we will be 30 seconds. 1678 01:00:03,767 --> 01:00:04,866 30 seconds. 1679 01:00:09,173 --> 01:00:10,806 -Thank you. -Thank you very much. 1680 01:00:13,644 --> 01:00:15,210 So when we first arrived, 1681 01:00:15,245 --> 01:00:17,346 I think we were in the kitchen, 1682 01:00:17,381 --> 01:00:18,814 and then we... 1683 01:00:18,849 --> 01:00:20,349 I think ended up in the living room, 1684 01:00:20,417 --> 01:00:22,651 so maybe they fell under the coffee table, or... 1685 01:00:22,720 --> 01:00:24,553 Yeah, I think they're over here. 1686 01:00:24,588 --> 01:00:25,687 [doorbell rings] 1687 01:00:34,431 --> 01:00:36,231 It's over here. 1688 01:00:36,266 --> 01:00:38,467 I'm sorry to bother you, sir. 1689 01:00:38,502 --> 01:00:39,868 We are canvassing the area 1690 01:00:39,937 --> 01:00:41,403 and talking to home owners 1691 01:00:41,438 --> 01:00:44,072 about the rash of break-ins reported in this neighborhood. 1692 01:00:44,108 --> 01:00:45,140 If you don't mind, 1693 01:00:45,175 --> 01:00:46,375 I'd like to ask you some questions, 1694 01:00:46,410 --> 01:00:47,709 Mr...? 1695 01:00:47,745 --> 01:00:49,645 Kraus. 1696 01:00:49,680 --> 01:00:51,647 Now might not be the best time... 1697 01:00:51,682 --> 01:00:53,148 ["officer"] It will just take a minute. 1698 01:00:54,318 --> 01:00:55,350 Have you experienced 1699 01:00:55,386 --> 01:00:57,819 any disturbances yourself recently? 1700 01:00:57,855 --> 01:00:59,821 [Kraus] No, I haven't. 1701 01:00:59,857 --> 01:01:00,722 ["officer"] We're mostly concerned 1702 01:01:00,791 --> 01:01:02,457 about this past week. 1703 01:01:02,493 --> 01:01:04,292 Have you heard any strange noises outside? 1704 01:01:04,328 --> 01:01:07,863 [♪♪♪] 1705 01:01:11,935 --> 01:01:13,568 ["officer"] Have we met before? 1706 01:01:26,750 --> 01:01:31,219 [♪♪♪] 1707 01:01:47,137 --> 01:01:49,037 So, how long have you lived in this area? 1708 01:01:49,073 --> 01:01:50,539 We found them! 1709 01:01:50,574 --> 01:01:51,973 We got them! 1710 01:01:52,009 --> 01:01:54,409 Again, so sorry to have bothered you, Mr. Kraus. 1711 01:01:55,612 --> 01:01:57,312 Oh, looks like you're having a busy evening. 1712 01:01:57,381 --> 01:01:58,613 So it would seem. 1713 01:01:58,682 --> 01:02:00,549 Well, then we'll get out of your way. 1714 01:02:00,584 --> 01:02:01,783 Thank you, Mr. Kraus. 1715 01:02:01,819 --> 01:02:03,819 Good night, officer. 1716 01:02:03,854 --> 01:02:05,120 Good night. 1717 01:02:07,157 --> 01:02:09,391 So... 1718 01:02:09,426 --> 01:02:10,325 that'll be all. 1719 01:02:10,360 --> 01:02:11,827 Thank you. 1720 01:02:11,862 --> 01:02:12,794 Thank you... 1721 01:02:17,935 --> 01:02:19,501 [laughing] 1722 01:02:19,536 --> 01:02:20,936 Oh, boy, have I ever missed that. 1723 01:02:21,004 --> 01:02:22,738 Just like old times. 1724 01:02:22,806 --> 01:02:24,439 -Nice work, Officer Ross. -Yeah. 1725 01:02:24,475 --> 01:02:26,408 Wow. We could use you in undercover. 1726 01:02:26,443 --> 01:02:28,577 Oh, don't tempt me, Maggie. 1727 01:02:28,612 --> 01:02:30,078 I did my fair share of that back in the day. 1728 01:02:31,315 --> 01:02:32,581 Did you get what you need? 1729 01:02:32,649 --> 01:02:34,883 Yes, sir. All of it. Right here. 1730 01:02:34,952 --> 01:02:37,018 Milo definitely forged the chef's book. 1731 01:02:37,054 --> 01:02:40,355 He had all the tools of a forger in that secret room. 1732 01:02:40,390 --> 01:02:41,823 I mean, I'm willing to bet he's our guy. 1733 01:02:48,766 --> 01:02:49,798 [Munro] Price, you got a minute? 1734 01:02:49,867 --> 01:02:51,233 Yeah, what have you got for me, Munro? 1735 01:02:51,268 --> 01:02:53,502 The lab report came back on the soil sample 1736 01:02:53,537 --> 01:02:56,138 from that boot print at Daniel Whelan's house. 1737 01:02:56,173 --> 01:02:57,639 There's nothing special for the most part, 1738 01:02:57,674 --> 01:02:58,940 just your typical 1739 01:02:58,976 --> 01:03:00,709 clay and other deposits from central California. 1740 01:03:00,744 --> 01:03:03,512 But there is one thing that's odd. 1741 01:03:03,547 --> 01:03:05,046 Yeah, what's that? 1742 01:03:05,115 --> 01:03:07,849 There was a high concentration of something called wormwood. 1743 01:03:07,918 --> 01:03:09,651 Wormwood, huh? 1744 01:03:09,720 --> 01:03:11,586 That's an herb. 1745 01:03:11,622 --> 01:03:13,088 Part of the plant and its oils 1746 01:03:13,157 --> 01:03:15,323 have been used in cooking and medicine for centuries. 1747 01:03:15,359 --> 01:03:16,792 Okay. 1748 01:03:16,827 --> 01:03:19,094 So what was wormwood doing at Daniel Whelan's house? 1749 01:03:19,129 --> 01:03:20,061 And why do we care? 1750 01:03:20,097 --> 01:03:21,630 Beats me. 1751 01:03:21,698 --> 01:03:22,864 Are you and Henry going to pick up Mr. Kraus? 1752 01:03:22,900 --> 01:03:24,366 Yeah, we were just about to leave. 1753 01:03:24,401 --> 01:03:26,034 We're also going to bring Josie back in 1754 01:03:26,069 --> 01:03:26,935 for further questioning 1755 01:03:26,970 --> 01:03:28,103 because my instincts tell me 1756 01:03:28,138 --> 01:03:29,404 this whole thing starts with her. 1757 01:03:33,443 --> 01:03:34,576 Henry, look. 1758 01:03:37,147 --> 01:03:37,946 [Henry] Are you kidding me? 1759 01:03:37,981 --> 01:03:39,314 Is that the same truck? 1760 01:03:39,349 --> 01:03:41,283 [Maggie] Yeah. Look at the shell on the back. 1761 01:03:41,318 --> 01:03:42,918 [Munro] Price, are you still there? 1762 01:03:42,953 --> 01:03:43,852 Hang on a second, Munro. 1763 01:03:49,760 --> 01:03:50,625 -Hey, Jim. -Hey. 1764 01:03:50,661 --> 01:03:51,927 What's going on? 1765 01:03:51,962 --> 01:03:53,395 -Why's the driver here? -Don't let him see you! 1766 01:03:53,430 --> 01:03:54,496 Very good. How are you doing? 1767 01:03:54,531 --> 01:03:55,664 -I've got your order here. -Thank you. 1768 01:03:55,699 --> 01:03:56,565 What are we supposed to do? 1769 01:03:59,970 --> 01:04:00,836 It's different plates. 1770 01:04:02,940 --> 01:04:05,106 Hey, Munro, run this plate for me, okay? 1771 01:04:05,175 --> 01:04:06,908 -Yeah. -Six, Charlie... 1772 01:04:06,977 --> 01:04:09,044 Alpha, Juliet, zero, four, four. 1773 01:04:11,748 --> 01:04:12,814 [Munro] Okay, that's registered 1774 01:04:12,883 --> 01:04:14,416 to a 2009 red 1775 01:04:14,451 --> 01:04:16,351 Chevrolet Colorado pick-up truck. 1776 01:04:16,386 --> 01:04:18,520 Registered owner is Dominic Lambert. 1777 01:04:18,555 --> 01:04:20,121 No outstanding warrants, 1778 01:04:20,157 --> 01:04:21,790 and no plates are listed missing. 1779 01:04:21,825 --> 01:04:23,291 Okay. Listen. 1780 01:04:23,360 --> 01:04:25,527 You and Bailey need to round up Milo Kraus and Josie Klein 1781 01:04:25,562 --> 01:04:26,561 and bring them back to the station 1782 01:04:26,597 --> 01:04:27,629 for questioning-- 1783 01:04:27,664 --> 01:04:28,964 but keep them separated, though, okay? 1784 01:04:28,999 --> 01:04:30,131 [Munro] Okay. We're on it. 1785 01:04:31,835 --> 01:04:33,101 Munro got a hit on the truck. 1786 01:04:34,304 --> 01:04:35,103 [Henry] Look, there he goes. 1787 01:04:40,210 --> 01:04:41,576 Hey, Dad. 1788 01:04:41,612 --> 01:04:44,079 Jim, who was that guy that you were just talking to? 1789 01:04:44,114 --> 01:04:45,080 -The guy with the cap? -Yeah. 1790 01:04:45,115 --> 01:04:46,548 His name's Dom. 1791 01:04:46,583 --> 01:04:48,183 He's the guy I told you about. 1792 01:04:48,218 --> 01:04:49,784 He was here the other day, remember? 1793 01:04:49,820 --> 01:04:51,019 He owns a liquor distillery. 1794 01:04:51,088 --> 01:04:52,454 A distillery? 1795 01:04:52,489 --> 01:04:54,456 Yeah. He's got this new drink that's very popular-- 1796 01:04:54,491 --> 01:04:55,924 "Emerald Dream." 1797 01:04:55,959 --> 01:04:57,726 All the young people are into it, apparently, 1798 01:04:57,761 --> 01:04:59,127 so I thought maybe we could serve it here. 1799 01:04:59,162 --> 01:05:02,197 Dom left a couple of samples here the other day, 1800 01:05:02,266 --> 01:05:03,798 and so far, everyone loves it. 1801 01:05:03,834 --> 01:05:05,300 I just ordered some more. 1802 01:05:05,369 --> 01:05:06,401 Why? What's wrong? 1803 01:05:06,436 --> 01:05:08,003 Dad, can you show me this drink? 1804 01:05:08,038 --> 01:05:10,171 Yeah. Sure. 1805 01:05:11,508 --> 01:05:12,574 Do you remember him? 1806 01:05:12,609 --> 01:05:13,742 No, I've never met him. 1807 01:05:13,777 --> 01:05:14,943 I don't know what going on. 1808 01:05:14,978 --> 01:05:16,278 I don't know anything about this distillery. 1809 01:05:16,346 --> 01:05:17,712 Here you go. 1810 01:05:23,620 --> 01:05:24,586 It's a little bitter for me, 1811 01:05:24,621 --> 01:05:26,221 but Dom says they're doing so well, 1812 01:05:26,256 --> 01:05:28,723 that they've decided to expand their product line 1813 01:05:28,759 --> 01:05:30,125 based on the success of this one drink. 1814 01:05:32,629 --> 01:05:33,762 What do you make of it? 1815 01:05:36,300 --> 01:05:38,066 I take it this kid's in some kind of trouble? 1816 01:05:39,036 --> 01:05:40,035 Could be... 1817 01:05:40,070 --> 01:05:41,703 In more ways than one. 1818 01:05:48,111 --> 01:05:49,511 No, it's just a hunch. 1819 01:05:49,546 --> 01:05:50,745 It's too early to speculate, 1820 01:05:50,814 --> 01:05:52,213 but what I would love 1821 01:05:52,249 --> 01:05:53,648 is to get a look inside that distillery. 1822 01:05:53,684 --> 01:05:54,816 Yeah, me too. 1823 01:05:54,851 --> 01:05:56,718 We've got Milo and Josie back at the precinct 1824 01:05:56,753 --> 01:05:58,486 to explain their involvement in the forgery. 1825 01:05:58,522 --> 01:05:59,754 What we don't know 1826 01:05:59,790 --> 01:06:01,556 is how Dom Lambert fits into all of this. 1827 01:06:01,591 --> 01:06:04,159 Clearly, he's been tailing us. 1828 01:06:04,194 --> 01:06:05,660 We spotted him at the second murder scene. 1829 01:06:05,696 --> 01:06:07,629 Why don't we pick him up and bring him in? 1830 01:06:07,664 --> 01:06:09,931 Yeah, I don't like going into an interrogation blind. 1831 01:06:09,967 --> 01:06:11,099 I want to know what I'm dealing with first. 1832 01:06:12,736 --> 01:06:14,336 Wait, I have an idea. 1833 01:06:15,806 --> 01:06:16,738 Jim said that Dom was doing 1834 01:06:16,773 --> 01:06:18,239 the rounds with his clients, right? 1835 01:06:18,275 --> 01:06:19,741 Yeah? 1836 01:06:19,776 --> 01:06:21,176 Just follow my lead. 1837 01:06:35,792 --> 01:06:36,825 Hello. May I help you? 1838 01:06:36,860 --> 01:06:37,926 Hi there. 1839 01:06:37,961 --> 01:06:39,327 Yes, I'm Maggie Price. 1840 01:06:39,396 --> 01:06:40,962 This is my partner, Henry Ross. 1841 01:06:41,031 --> 01:06:42,197 We're consultants 1842 01:06:42,232 --> 01:06:43,832 for a chain of liquor distributors in Europe, 1843 01:06:43,867 --> 01:06:46,534 and we recently came across your Emerald Dream 1844 01:06:46,603 --> 01:06:48,169 and spoke with Mr. Lambert 1845 01:06:48,238 --> 01:06:50,038 about possibly doing a marketing study overseas. 1846 01:06:50,073 --> 01:06:51,072 [Henry] That's right. 1847 01:06:51,108 --> 01:06:53,074 We think there's a huge opportunity 1848 01:06:53,110 --> 01:06:54,209 for this drink 1849 01:06:54,244 --> 01:06:55,443 and Dom said to just come by 1850 01:06:55,479 --> 01:06:56,845 and he would show us around the facility. 1851 01:06:56,880 --> 01:06:58,580 Oh, I'm afraid Mr. Lambert isn't in right now. 1852 01:06:58,615 --> 01:07:00,115 Did you have an appointment? 1853 01:07:00,150 --> 01:07:01,616 No, sorry. 1854 01:07:01,685 --> 01:07:04,319 He made it sound like we could just drop by anytime. 1855 01:07:04,354 --> 01:07:05,653 I'm sure he'll be back by 3:00. 1856 01:07:05,689 --> 01:07:06,821 Would you like to come back then? 1857 01:07:06,857 --> 01:07:08,023 Oh... 1858 01:07:08,091 --> 01:07:08,923 I'm afraid that's not going to work. 1859 01:07:08,959 --> 01:07:10,492 We, uh... 1860 01:07:10,560 --> 01:07:11,693 We have a plane to catch. To London-- 1861 01:07:11,728 --> 01:07:13,995 because we are attending 1862 01:07:14,031 --> 01:07:15,730 the European Wine and Spirits Festival, 1863 01:07:15,799 --> 01:07:17,298 where we were hoping 1864 01:07:17,334 --> 01:07:19,634 to talk about Emerald Dream to all of our clients. 1865 01:07:19,669 --> 01:07:21,436 We're not going to be back in the San Francisco area 1866 01:07:21,471 --> 01:07:24,205 for, what, several months, and-- 1867 01:07:24,241 --> 01:07:25,473 You know what? 1868 01:07:25,509 --> 01:07:26,808 I'm sure it's fine if it's quick. 1869 01:07:26,843 --> 01:07:27,642 I'll take you through right now. 1870 01:07:28,712 --> 01:07:29,844 -Thank you. -Great. 1871 01:07:29,913 --> 01:07:31,079 -That would be wonderful. -Mm-hmm. 1872 01:07:32,949 --> 01:07:34,983 As you can see, everything is state of the art. 1873 01:07:35,018 --> 01:07:36,584 We are still a small distillery, 1874 01:07:36,653 --> 01:07:38,153 but Mr. Lambert feels very strongly 1875 01:07:38,188 --> 01:07:39,354 that distilling 1876 01:07:39,423 --> 01:07:40,822 is firmly rooted in Californian tradition 1877 01:07:40,891 --> 01:07:42,090 and we can compete 1878 01:07:42,125 --> 01:07:43,124 with some of the bigger names out there 1879 01:07:43,193 --> 01:07:44,359 as long as we keep 1880 01:07:44,394 --> 01:07:45,493 our ingredients organic and local. 1881 01:07:45,529 --> 01:07:47,195 That's a big selling point for us. 1882 01:07:47,230 --> 01:07:48,863 [Maggie] So all the ingredients are local? 1883 01:07:48,932 --> 01:07:49,964 Interesting. 1884 01:07:58,775 --> 01:08:03,111 [♪♪♪] 1885 01:08:17,894 --> 01:08:19,294 [sniffs] 1886 01:08:27,170 --> 01:08:28,870 [Maggie] Okay. Thanks, boys. 1887 01:08:30,006 --> 01:08:31,106 Okay... 1888 01:08:31,141 --> 01:08:33,274 Dominic Lambert owns a distillery 1889 01:08:33,310 --> 01:08:36,010 and makes a very popular drink called "Emerald Dream." 1890 01:08:36,046 --> 01:08:37,212 Oh, yeah. 1891 01:08:37,247 --> 01:08:38,213 I know that drink. It's great. 1892 01:08:38,248 --> 01:08:39,681 Yeah, and I think I know why. 1893 01:08:40,951 --> 01:08:41,816 What do you mean? 1894 01:08:41,852 --> 01:08:43,284 Okay. 1895 01:08:43,320 --> 01:08:45,487 We just took a quick tour of the distillery, 1896 01:08:45,522 --> 01:08:47,589 and through a vent on a locked door, 1897 01:08:47,657 --> 01:08:48,590 I smelled thujone. 1898 01:08:48,658 --> 01:08:50,125 What's that? 1899 01:08:50,160 --> 01:08:52,127 All right, stick with me on this. 1900 01:08:52,162 --> 01:08:53,595 Thujone... 1901 01:08:53,630 --> 01:08:56,731 has a very distinct menthol smell 1902 01:08:56,766 --> 01:08:59,834 and is a central component of pure absinthe. 1903 01:08:59,870 --> 01:09:01,336 -Absinthe? -Yeah. 1904 01:09:01,371 --> 01:09:02,704 I believe Mr. Lambert 1905 01:09:02,772 --> 01:09:04,339 is using an old formula of absinthe, 1906 01:09:04,407 --> 01:09:06,040 which uses thujone. 1907 01:09:06,076 --> 01:09:08,343 Now, thujone has a very high alcohol content 1908 01:09:08,378 --> 01:09:10,678 and is toxic in high enough doses. 1909 01:09:10,714 --> 01:09:12,313 It can lead to convulsions and even death. 1910 01:09:12,349 --> 01:09:14,015 The FDA bans it, 1911 01:09:14,084 --> 01:09:17,852 and is very much illegal to serve it in food or drink, 1912 01:09:17,888 --> 01:09:18,853 but the best part is-- 1913 01:09:18,889 --> 01:09:20,255 guess where it comes from? 1914 01:09:22,058 --> 01:09:23,758 -Wormwood. -[Forsyth] Oh... 1915 01:09:23,793 --> 01:09:25,260 And traces of wormwood 1916 01:09:25,295 --> 01:09:26,161 were found in the muddy boot print 1917 01:09:26,229 --> 01:09:27,729 at Daniel Whelan's crime scene. 1918 01:09:27,764 --> 01:09:29,097 Exactly. 1919 01:09:29,166 --> 01:09:30,732 If Dom Lambert didn't kill Whelan, 1920 01:09:30,800 --> 01:09:33,034 he's certainly involved. 1921 01:09:33,103 --> 01:09:36,304 So not only is this guy selling an illegal substance, 1922 01:09:36,339 --> 01:09:37,772 but he's also the number one suspect 1923 01:09:37,807 --> 01:09:39,007 in a murder investigation. 1924 01:09:39,042 --> 01:09:40,475 I still don't understand 1925 01:09:40,510 --> 01:09:41,576 how all of this is connected to the book. 1926 01:09:42,679 --> 01:09:43,778 That's what we're about to find out. 1927 01:09:53,490 --> 01:09:54,822 You've been lying to me, Mrs. Klein. 1928 01:09:54,858 --> 01:09:56,958 About the book. 1929 01:09:56,993 --> 01:09:58,226 About Milo. 1930 01:09:58,261 --> 01:10:00,528 I've got two victims in a murder investigation 1931 01:10:00,564 --> 01:10:01,663 and all of my evidence 1932 01:10:01,698 --> 01:10:02,997 points back at you and that book. 1933 01:10:03,033 --> 01:10:04,465 It's not looking good for you. 1934 01:10:04,501 --> 01:10:06,601 I didn't kill anyone. I promise. 1935 01:10:06,636 --> 01:10:07,769 Then start talking. 1936 01:10:08,905 --> 01:10:10,438 And the truth this time. 1937 01:10:15,378 --> 01:10:18,446 I was given the original chef's book. 1938 01:10:18,481 --> 01:10:20,415 Milo found it in Los Angeles, 1939 01:10:20,450 --> 01:10:23,084 just sitting there in a dusty back room. 1940 01:10:23,153 --> 01:10:25,987 He knew it would be a great item for the charity auction. 1941 01:10:26,022 --> 01:10:27,956 Why didn't you just sell the original book? 1942 01:10:27,991 --> 01:10:29,157 At first, I intended to. 1943 01:10:30,594 --> 01:10:32,427 When I first got it, I didn't really examine it much. 1944 01:10:32,495 --> 01:10:33,861 It seemed authentic, 1945 01:10:33,897 --> 01:10:36,464 so I added it to the auction catalogue. 1946 01:10:36,499 --> 01:10:38,132 It wasn't until later 1947 01:10:38,168 --> 01:10:40,735 that I had time to sit down and really examine its contents. 1948 01:10:44,007 --> 01:10:46,641 How much do you know about absinthe? 1949 01:10:50,814 --> 01:10:52,547 Quite a bit, actually. 1950 01:10:52,582 --> 01:10:55,049 I'm somewhat of a culinary history buff. 1951 01:10:55,085 --> 01:10:56,384 Then you may know 1952 01:10:56,453 --> 01:10:57,452 that a hundred years ago, 1953 01:10:57,487 --> 01:10:58,653 it was popular not only as a drink, 1954 01:10:58,688 --> 01:10:59,954 but as a food ingredient. 1955 01:10:59,990 --> 01:11:03,391 Many restaurants used it in their menu, 1956 01:11:03,426 --> 01:11:05,126 but once it became illegal, they were forced to stop. 1957 01:11:07,497 --> 01:11:08,830 What I discovered in the chef's book 1958 01:11:08,865 --> 01:11:11,232 was that... 1959 01:11:11,268 --> 01:11:13,201 Belvedere's never stopped using it. 1960 01:11:13,236 --> 01:11:14,435 In fact, some of 1961 01:11:14,504 --> 01:11:16,070 their most famous signature dishes 1962 01:11:16,139 --> 01:11:17,372 relied heavily on it. 1963 01:11:17,440 --> 01:11:19,807 Couldn't they have just substituted the absinthe? 1964 01:11:19,843 --> 01:11:22,477 Some places did and they lost customers over it. 1965 01:11:22,545 --> 01:11:24,646 Apparently, Belvedere's didn't want to risk it. 1966 01:11:24,681 --> 01:11:26,180 The problem is that absinthe 1967 01:11:26,216 --> 01:11:28,349 has sometimes been associated with serious health issues. 1968 01:11:28,385 --> 01:11:29,484 [Josie] I knew that 1969 01:11:29,519 --> 01:11:31,052 if it became public knowledge 1970 01:11:31,087 --> 01:11:32,587 that the famous Belvedere's 1971 01:11:32,622 --> 01:11:34,022 had been using 1972 01:11:34,057 --> 01:11:36,090 an illegal substance for decades, 1973 01:11:36,159 --> 01:11:37,392 their legacy would be ruined 1974 01:11:37,460 --> 01:11:38,826 and Nicholas might even be vulnerable 1975 01:11:38,862 --> 01:11:41,229 to a class-action lawsuit. 1976 01:11:41,264 --> 01:11:44,065 You're actually right about that lawsuit. 1977 01:11:44,100 --> 01:11:45,500 What they were doing was illegal. 1978 01:11:45,535 --> 01:11:48,536 Nicholas could be financially ruined over this. 1979 01:11:48,605 --> 01:11:49,671 Why would you care so much 1980 01:11:49,706 --> 01:11:51,272 about Nicholas and the Belvedere family? 1981 01:11:54,544 --> 01:11:57,211 I was married to my husband for over 40 years 1982 01:11:57,247 --> 01:11:58,846 and I loved him dearly. 1983 01:11:58,882 --> 01:12:01,449 But before William, 1984 01:12:01,484 --> 01:12:04,419 I was in love with a very talented young man. 1985 01:12:04,454 --> 01:12:08,122 He was so good-looking and so passionate about life-- 1986 01:12:08,158 --> 01:12:11,426 and cooking. 1987 01:12:11,461 --> 01:12:12,760 His name was George Belvedere. 1988 01:12:13,897 --> 01:12:15,129 Nicholas' grandfather. 1989 01:12:16,599 --> 01:12:18,132 Our lives went in separate directions, 1990 01:12:18,168 --> 01:12:19,767 but... 1991 01:12:19,803 --> 01:12:21,436 you never forget your first love. 1992 01:12:22,672 --> 01:12:24,706 So you didn't want the Belvedere name harmed, 1993 01:12:24,741 --> 01:12:26,374 so you reached out to Milo, 1994 01:12:26,409 --> 01:12:27,675 and you knew he could forge the book. 1995 01:12:27,711 --> 01:12:29,243 I didn't know what else to do. 1996 01:12:31,314 --> 01:12:33,281 The book had already been publicly announced 1997 01:12:33,316 --> 01:12:35,917 and I thought if Milo just recreated it, 1998 01:12:35,952 --> 01:12:38,319 and took out all the references to absinthe, 1999 01:12:38,355 --> 01:12:40,054 then who would be hurt? 2000 01:12:41,458 --> 01:12:44,592 Everything else was exactly as it was in the original. 2001 01:12:44,627 --> 01:12:46,461 I had no idea it would lead to all this. 2002 01:12:47,664 --> 01:12:50,465 Please don't blame Milo for any of this. 2003 01:12:50,500 --> 01:12:52,834 He's an old friend and he did it for me. 2004 01:12:53,970 --> 01:12:56,704 I just wanted to protect Nicholas. 2005 01:12:56,740 --> 01:12:58,172 It would have devastated George 2006 01:12:58,208 --> 01:13:00,942 if he ruined his grandson's life. 2007 01:13:00,977 --> 01:13:02,043 We're going to need that book. 2008 01:13:03,179 --> 01:13:05,546 If you haven't destroyed it. 2009 01:13:05,582 --> 01:13:06,581 Of course. 2010 01:13:08,051 --> 01:13:09,751 I couldn't bring myself to do that. 2011 01:13:09,819 --> 01:13:11,519 I still have it. 2012 01:13:11,554 --> 01:13:12,553 Just one last thing. 2013 01:13:12,622 --> 01:13:14,455 Do you know a Dominic Lambert? 2014 01:13:15,925 --> 01:13:17,392 No. I've never heard of him. 2015 01:13:19,929 --> 01:13:22,063 Okay, so the mystery of the forged book is solved. 2016 01:13:22,132 --> 01:13:23,297 That still doesn't explain 2017 01:13:23,333 --> 01:13:24,832 how Dom Lambert and his distillery 2018 01:13:24,901 --> 01:13:26,167 are connected to the book 2019 01:13:26,236 --> 01:13:27,568 and why he killed Daniel Whelan. 2020 01:13:28,605 --> 01:13:29,737 Well, I hate to say it, 2021 01:13:29,773 --> 01:13:31,005 but is it possible they're not connected? 2022 01:13:31,040 --> 01:13:32,540 No, I don't buy it. 2023 01:13:32,609 --> 01:13:34,909 Absinthe and that chef's book are at the center of all this. 2024 01:13:34,944 --> 01:13:36,978 Dom Lambert killed for that book. 2025 01:13:37,046 --> 01:13:38,346 If you believe Josie Klein, 2026 01:13:38,381 --> 01:13:39,580 Nicholas Belvedere had a lot to lose 2027 01:13:39,616 --> 01:13:40,848 if that book got into the wrong hands. 2028 01:13:40,884 --> 01:13:42,183 Well, it's true. 2029 01:13:42,218 --> 01:13:43,217 A class-action lawsuit 2030 01:13:43,286 --> 01:13:44,652 would financially destroyed Nicholas. 2031 01:13:44,687 --> 01:13:46,053 I mean, he'd be wishing 2032 01:13:46,089 --> 01:13:47,822 that van Gogh painting of his truly were real. 2033 01:13:58,768 --> 01:13:59,834 Wait a minute... 2034 01:13:59,869 --> 01:14:01,035 what was in 2035 01:14:01,070 --> 01:14:02,203 the van Gogh painting on Nicholas' wall? 2036 01:14:02,238 --> 01:14:04,372 It was a windmill. 2037 01:14:04,441 --> 01:14:07,275 And what is the full name of Dom's distillery again? 2038 01:14:07,310 --> 01:14:11,846 WLD stands for Windmolen Liquor Distillery. 2039 01:14:11,881 --> 01:14:13,214 Wait. 2040 01:14:13,249 --> 01:14:15,450 "Windmolen" is Dutch for "Windmill." 2041 01:14:15,485 --> 01:14:16,818 Windmill. 2042 01:14:16,853 --> 01:14:18,085 Nicholas' painting 2043 01:14:18,121 --> 01:14:21,055 is part of the distillery's logo and name. 2044 01:14:21,090 --> 01:14:22,657 van Gogh was famous for drinking absinthe. 2045 01:14:22,692 --> 01:14:24,992 Where are you going with this? 2046 01:14:25,028 --> 01:14:27,628 The distillery would need a large crop of wormwood 2047 01:14:27,664 --> 01:14:29,897 to create enough thujone for its operation, right? 2048 01:14:29,933 --> 01:14:31,299 Yes, it would. 2049 01:14:31,334 --> 01:14:33,901 He'd need acres of private land with no prying eyes. 2050 01:14:33,970 --> 01:14:36,304 Would you two please fill me in on what you are talking about? 2051 01:14:36,339 --> 01:14:37,472 Yes. Follow me. 2052 01:14:41,578 --> 01:14:43,144 So... 2053 01:14:43,179 --> 01:14:44,212 let's look at this. 2054 01:14:46,449 --> 01:14:49,083 This is the Belvedere mansion from an aerial point of view. 2055 01:14:49,118 --> 01:14:50,485 There's the house. 2056 01:14:50,553 --> 01:14:52,019 Right. I recognize that. 2057 01:14:52,055 --> 01:14:56,324 Let's just take a little look over here 2058 01:14:56,359 --> 01:14:57,191 What are those? 2059 01:14:59,095 --> 01:15:02,396 Those look like very large greenhouses. 2060 01:15:02,432 --> 01:15:03,397 [Maggie] Seems like a great place 2061 01:15:03,433 --> 01:15:05,166 to grow a lot of wormwood, 2062 01:15:05,201 --> 01:15:07,201 don't you think? 2063 01:15:16,546 --> 01:15:17,979 It's wormwood, all right. 2064 01:15:18,014 --> 01:15:19,914 There must be thousands of plants in here. 2065 01:15:19,949 --> 01:15:21,315 This is just one greenhouse. 2066 01:15:21,384 --> 01:15:22,884 He has three others. 2067 01:15:24,320 --> 01:15:26,521 So Nicholas and Dominic are in business together 2068 01:15:26,556 --> 01:15:28,022 in an illegal liquor operation. 2069 01:15:30,593 --> 01:15:31,659 I still don't understand 2070 01:15:31,728 --> 01:15:34,061 how the book fits into all of this. 2071 01:15:34,097 --> 01:15:35,096 -And hopefully no one ever will. 2072 01:15:40,637 --> 01:15:42,203 I'm sure you have a gun on you somewhere, Detective. 2073 01:15:42,238 --> 01:15:43,070 Drop it to the ground. 2074 01:15:50,747 --> 01:15:51,612 And both of you, back up. 2075 01:15:57,520 --> 01:15:59,353 So who killed Daniel Whelan? 2076 01:15:59,389 --> 01:16:00,354 Was that you or Dominic? 2077 01:16:00,423 --> 01:16:03,124 Now, that was Dom. 2078 01:16:03,159 --> 01:16:04,859 You were very helpful in leading us to Daniel. 2079 01:16:04,894 --> 01:16:06,193 We knew he had the book 2080 01:16:06,229 --> 01:16:08,996 after your failed sting operation. 2081 01:16:09,032 --> 01:16:11,499 And thank you for not buying it by the way, Henry. 2082 01:16:11,534 --> 01:16:12,833 Daniel was kind enough 2083 01:16:12,902 --> 01:16:14,769 to give it to us at his house before-- 2084 01:16:14,804 --> 01:16:16,537 well, you know. 2085 01:16:16,573 --> 01:16:17,872 It's all starting to make sense. 2086 01:16:19,242 --> 01:16:20,341 If you say so... 2087 01:16:20,376 --> 01:16:22,310 Nicholas heard about the book's existence 2088 01:16:22,345 --> 01:16:25,079 and was worried that absinthe may have been mentioned in it. 2089 01:16:25,114 --> 01:16:27,381 He knew he had to get his hands on it first. 2090 01:16:27,417 --> 01:16:29,083 That's why he hired you through the lawyer. 2091 01:16:30,119 --> 01:16:30,985 Very good, Detective. 2092 01:16:32,155 --> 01:16:33,621 There had always been rumors in my family 2093 01:16:33,656 --> 01:16:35,122 that our restaurant 2094 01:16:35,158 --> 01:16:36,924 had never stopped using absinthe in the menu. 2095 01:16:36,960 --> 01:16:39,126 It's quite the family secret. 2096 01:16:39,162 --> 01:16:40,661 I knew that if it was widely known, 2097 01:16:40,697 --> 01:16:42,763 my family's name would be destroyed 2098 01:16:42,799 --> 01:16:44,098 and I'd lose everything in lawsuits. 2099 01:16:44,133 --> 01:16:45,433 Losing all of your money 2100 01:16:45,468 --> 01:16:46,968 would have been the least of your problems. 2101 01:16:47,003 --> 01:16:48,202 If the FDA found out 2102 01:16:48,237 --> 01:16:49,670 that you and Dom 2103 01:16:49,706 --> 01:16:51,872 were secretly selling thujone in your liquor operations, 2104 01:16:51,941 --> 01:16:53,407 you would have been going away for a long time. 2105 01:16:53,443 --> 01:16:55,776 That's why you needed the book. 2106 01:16:55,812 --> 01:16:57,745 As you've discovered, 2107 01:16:57,780 --> 01:17:00,214 I have quite a lot of wormwood that I'd like to keep secret. 2108 01:17:00,249 --> 01:17:02,750 The less people or federal agencies 2109 01:17:02,785 --> 01:17:03,684 that poke around in my life 2110 01:17:03,753 --> 01:17:04,719 the better. 2111 01:17:04,754 --> 01:17:06,754 You inherited a fortune. 2112 01:17:06,789 --> 01:17:08,122 Why risk it over this? 2113 01:17:08,191 --> 01:17:10,658 Well, looks can be deceiving, Henry. 2114 01:17:10,693 --> 01:17:13,294 My father made some foolish investments. 2115 01:17:13,329 --> 01:17:15,329 That's part of the reason that Belvedere's closed. 2116 01:17:15,398 --> 01:17:17,064 Dom and I went to school together. 2117 01:17:17,100 --> 01:17:19,834 His family had a background in the distillery business. 2118 01:17:19,869 --> 01:17:22,937 I supplied the start-up capital and the greenhouses for wormwood 2119 01:17:22,972 --> 01:17:25,272 and Dom supplied the distillery know-how. 2120 01:17:25,308 --> 01:17:28,542 The only problem was the book and what might be inside it. 2121 01:17:28,578 --> 01:17:30,044 [laughs] 2122 01:17:30,079 --> 01:17:31,545 Turned out, I didn't need to worry about that. 2123 01:17:31,581 --> 01:17:33,481 My family was smarter than I thought. 2124 01:17:33,516 --> 01:17:36,384 They made no mention of absinthe. 2125 01:17:36,419 --> 01:17:37,952 I've destroyed the book, 2126 01:17:37,987 --> 01:17:39,220 so it doesn't really matter, 2127 01:17:39,255 --> 01:17:40,721 but... 2128 01:17:40,757 --> 01:17:42,056 it's a shame 2129 01:17:42,091 --> 01:17:43,691 that two people had to lose their lives over it. 2130 01:17:44,661 --> 01:17:46,994 Sorry--I mean four. 2131 01:17:47,063 --> 01:17:47,962 Nicholas! Nicholas, look at me! 2132 01:17:48,031 --> 01:17:49,697 You don't need to do this! 2133 01:17:50,733 --> 01:17:52,199 [Maggie] Run! 2134 01:18:09,686 --> 01:18:11,752 [gunshots firing] 2135 01:18:20,296 --> 01:18:24,799 [♪♪♪] 2136 01:18:59,802 --> 01:19:04,438 [♪♪♪] 2137 01:19:06,242 --> 01:19:07,842 I know you're in here, Henry! 2138 01:19:09,445 --> 01:19:10,411 You have no idea do you? 2139 01:19:11,614 --> 01:19:12,680 What? 2140 01:19:12,715 --> 01:19:14,749 The book you destroyed is a fake. 2141 01:19:14,817 --> 01:19:16,684 The real Belvedere chef's book 2142 01:19:16,719 --> 01:19:18,219 is safe in our custody 2143 01:19:18,287 --> 01:19:19,587 and it very much describes 2144 01:19:19,622 --> 01:19:22,156 the absinthe that your family used in their menu. 2145 01:19:22,191 --> 01:19:23,190 You're lying. 2146 01:19:23,226 --> 01:19:24,158 [Henry] Afraid not. 2147 01:19:24,193 --> 01:19:25,760 Even if you kill us, 2148 01:19:25,828 --> 01:19:27,862 the police know everything about the distillery. 2149 01:19:27,897 --> 01:19:28,863 It's over, Nicholas. 2150 01:19:42,612 --> 01:19:44,211 Yes. 2151 01:19:49,986 --> 01:19:50,851 Get up, Henry. 2152 01:19:56,559 --> 01:19:58,058 Detective, I know you're in here. 2153 01:19:58,127 --> 01:20:01,195 Show yourself if you want to see your partner alive again. 2154 01:20:01,264 --> 01:20:02,329 Maggie, don't! 2155 01:20:02,398 --> 01:20:04,031 Show yourself or I'll kill him! 2156 01:20:07,470 --> 01:20:10,704 [♪♪♪] 2157 01:20:10,773 --> 01:20:11,739 A second gun. 2158 01:20:11,774 --> 01:20:13,307 I should have known. 2159 01:20:13,342 --> 01:20:14,608 Don't come any closer! 2160 01:20:19,148 --> 01:20:20,548 You shoot him, I shoot you. 2161 01:20:20,616 --> 01:20:21,849 Your choice. 2162 01:20:22,985 --> 01:20:24,418 Can we have one more choice, perhaps? 2163 01:20:28,491 --> 01:20:31,759 [♪♪♪] 2164 01:20:39,001 --> 01:20:39,900 It's over Nicholas. 2165 01:20:49,645 --> 01:20:51,178 So Daniel killed Richie, 2166 01:20:51,214 --> 01:20:52,279 hoping to sell the book 2167 01:20:52,315 --> 01:20:53,314 and pay off his gambling debts... 2168 01:20:53,349 --> 01:20:54,548 And then Dom, 2169 01:20:54,584 --> 01:20:55,816 under orders from Nicholas, 2170 01:20:55,885 --> 01:20:57,184 killed Daniel. 2171 01:20:57,220 --> 01:20:58,686 They thought they finally had the real book 2172 01:20:58,721 --> 01:20:59,753 and all their problems were over. 2173 01:20:59,822 --> 01:21:01,555 What about Josie and Milo? 2174 01:21:01,624 --> 01:21:04,658 After hearing her side, I spoke with the D.A. 2175 01:21:04,727 --> 01:21:06,927 What they did was wrong, but it came from a good place, 2176 01:21:06,963 --> 01:21:08,829 so the charges were dropped to a misdemeanor 2177 01:21:08,865 --> 01:21:09,697 and they'll serve a little probation, 2178 01:21:09,732 --> 01:21:11,065 and that's it. 2179 01:21:11,133 --> 01:21:14,335 To the best crime-fighting duo since Holmes and Watson. 2180 01:21:14,403 --> 01:21:16,237 That might be a little much. 2181 01:21:16,272 --> 01:21:17,238 Castle and Beckett? 2182 01:21:17,273 --> 01:21:18,439 Batman and Robin? 2183 01:21:18,507 --> 01:21:19,740 -Am I the Robin in this? -Definitely. 2184 01:21:21,177 --> 01:21:23,210 How about simply to a job well done? 2185 01:21:23,279 --> 01:21:24,278 By everyone. Including you, Jim. 2186 01:21:24,313 --> 01:21:25,613 Well, thank you, Maggie. 2187 01:21:25,648 --> 01:21:26,814 [all together] Cheers! 2188 01:21:31,654 --> 01:21:32,686 Well, if you'll excuse me, 2189 01:21:32,722 --> 01:21:34,588 I've gotta check something on the grill. 2190 01:21:34,624 --> 01:21:35,522 -Of course. -All right. 2191 01:21:39,595 --> 01:21:41,829 Well, I was going to save this for later, 2192 01:21:41,864 --> 01:21:43,497 but... 2193 01:21:43,532 --> 01:21:44,932 I have a little something for you. 2194 01:21:44,967 --> 01:21:45,933 What? 2195 01:21:45,968 --> 01:21:47,301 What is this? 2196 01:21:53,709 --> 01:21:54,942 Wait... 2197 01:21:54,977 --> 01:21:55,910 Is this...? 2198 01:21:55,945 --> 01:21:57,878 The actual Belvedere Chef's book. 2199 01:21:59,081 --> 01:22:00,414 I convinced Josie to give it to me. 2200 01:22:00,449 --> 01:22:03,250 I told her that I knew a certain someone 2201 01:22:03,319 --> 01:22:06,153 who would truly appreciate its historical significance 2202 01:22:06,188 --> 01:22:07,955 and always, always take good care of it. 2203 01:22:07,990 --> 01:22:09,723 Wow. I... 2204 01:22:11,193 --> 01:22:12,092 I don't know what to say. 2205 01:22:12,161 --> 01:22:14,228 Oh, well, that's a first. 2206 01:22:17,600 --> 01:22:18,499 Thank you. 2207 01:22:18,567 --> 01:22:19,733 You're welcome. 2208 01:22:22,738 --> 01:22:23,804 You deserve it. 2209 01:22:23,839 --> 01:22:25,439 Well, since we're exchanging gifts... 2210 01:22:25,474 --> 01:22:27,107 Oh... 2211 01:22:27,143 --> 01:22:28,642 I have a little something for you, too. 2212 01:22:28,678 --> 01:22:29,944 Okay... 2213 01:22:29,979 --> 01:22:32,212 I always felt bad that we missed the Giants game, 2214 01:22:32,248 --> 01:22:35,115 so I got us tickets to tomorrow night's game-- 2215 01:22:35,151 --> 01:22:36,617 right behind home plate. 2216 01:22:38,187 --> 01:22:39,586 Wait. 2217 01:22:39,622 --> 01:22:40,688 There's three tickets. 2218 01:22:40,723 --> 01:22:41,889 Well, it's the long weekend, 2219 01:22:41,924 --> 01:22:43,557 so I thought maybe we could have company. 2220 01:22:46,862 --> 01:22:47,861 [gasps] 2221 01:22:49,165 --> 01:22:50,130 Stop! 2222 01:22:53,402 --> 01:22:54,802 Baby girl, what are you doing here? 2223 01:22:54,837 --> 01:22:55,736 Henry sent me a ticket 2224 01:22:55,805 --> 01:22:56,804 so I could come for the weekend. 2225 01:22:56,839 --> 01:22:57,938 You did this? 2226 01:23:00,076 --> 01:23:00,908 Can you afford the time away? 2227 01:23:00,943 --> 01:23:02,710 Yeah, it's fine. 2228 01:23:02,745 --> 01:23:04,645 And to tell you the truth, I kind of miss you. 2229 01:23:04,680 --> 01:23:05,579 "Kind of"? 2230 01:23:06,682 --> 01:23:07,881 I miss you so much. 2231 01:23:10,586 --> 01:23:11,952 Besides, we are celebrating 2232 01:23:11,988 --> 01:23:13,454 and I heard that there's some killer mac 'n' cheese 2233 01:23:13,522 --> 01:23:14,388 that I need to try. 2234 01:23:14,423 --> 01:23:16,824 Yeah, there is! 2235 01:23:16,859 --> 01:23:17,958 You've come to the right place! 2236 01:23:20,463 --> 01:23:22,129 [all chatting happily] 2237 01:23:22,198 --> 01:23:23,630 Oh, you're gonna love it. 2238 01:23:23,699 --> 01:23:25,165 Get in here, get in here!