1
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
~ הכתוביות הובאו ע"י SubSource ~
~ והותאמו לתזמון של 1:38:09.088 ~
2
00:01:25,316 --> 00:01:26,567
היי, זאת שרה,
3
00:01:26,649 --> 00:01:28,567
מצטערת שאני לא יכולה
לענות כרגע,
4
00:01:28,650 --> 00:01:30,900
בבקשה תשאירו הודעה
ואחזור אליכם.
5
00:01:32,317 --> 00:01:34,274
שלום, שרה. זאת איזבלה,
6
00:01:34,358 --> 00:01:36,275
כן, אני מחוץ למאפייה שלנו,
7
00:01:36,733 --> 00:01:38,316
מחכה לך, אז...
8
00:01:38,399 --> 00:01:41,525
בואי הנה כבר, אני קופאת מקור.
9
00:01:56,558 --> 00:01:58,733
- אסדר את הכל היום. יום עמוס.
מקווה שהכל יעבור חלק. -
10
00:01:58,817 --> 00:02:00,899
- בהצלחה, אמא! אוהבת אותך -
11
00:02:05,983 --> 00:02:07,275
היי, זאת שרה,
12
00:02:08,607 --> 00:02:10,441
שרה, מזל טוב.
13
00:02:10,524 --> 00:02:11,691
היום זה היום, נכון?
14
00:02:12,108 --> 00:02:15,482
המפתחות אצלך?
זו תהיה המאפייה הכי טובה בעולם.
15
00:02:41,442 --> 00:02:42,941
"שרה, יקירתי,
16
00:02:43,775 --> 00:02:46,191
"אני מצטערת שלא שוחחנו
כל כך הרבה זמן.
17
00:02:46,775 --> 00:02:48,525
"הייתי עקשנית להחריד,
18
00:02:48,650 --> 00:02:50,649
"ואני לא גאה בזה."
19
00:02:58,483 --> 00:03:00,192
אחת, שתיים...
20
00:03:00,399 --> 00:03:01,732
למטה... יפה.
21
00:03:01,816 --> 00:03:04,899
ירך, למעלה... וכתף,
22
00:03:04,983 --> 00:03:07,067
ואחת, שתיים...
23
00:03:09,649 --> 00:03:12,191
למטה, שמאלה, למעלה,
24
00:03:12,317 --> 00:03:14,232
ימינה, שמאלה, ימינה, למעלה...
25
00:03:14,483 --> 00:03:17,608
להסתובב, ולפנים...
26
00:03:56,108 --> 00:03:57,275
מימי קוראצ'י?
27
00:03:57,567 --> 00:03:58,608
כן?
28
00:04:12,858 --> 00:04:19,608
- געגועים מתוקים -
29
00:04:27,733 --> 00:04:29,107
אין דבר שאני יכול לעשות.
30
00:04:29,692 --> 00:04:30,983
אבל אחת מאיתנו נפטרה.
31
00:04:32,067 --> 00:04:33,900
אבל זה חוזה משותף,
את יודעת את זה.
32
00:04:34,067 --> 00:04:35,441
שתיכן חתמתן עליו.
33
00:04:35,566 --> 00:04:36,857
אבל היא הייתה השפית.
34
00:04:38,442 --> 00:04:41,399
אני לא שפית. זאת אומרת,
זה קצת כמו לפתוח גן חיות,
35
00:04:41,482 --> 00:04:43,442
ולומר, בואו, כנסו,
אבל נחשו מה?
36
00:04:43,899 --> 00:04:45,108
אין פה חיות.
37
00:04:46,275 --> 00:04:47,608
לא תוכלי למצוא מישהי אחרת?
38
00:04:48,275 --> 00:04:49,607
שתהיה טובה כמו שרה?
39
00:04:50,733 --> 00:04:52,982
היא הייתה מפורסמת.
היא למדה עם אוטולנגהי.
40
00:04:53,066 --> 00:04:54,358
אני לא יודע איך זה עובד.
41
00:05:00,692 --> 00:05:02,192
אני אגיד לך איך זה עובד.
42
00:05:02,692 --> 00:05:05,691
אתה יושב שם, כולך מחויך,
"תראו איזה ביצים גדולות יש לי",
43
00:05:05,774 --> 00:05:07,608
ואז החברה הכי טובה שלי נהרגת.
44
00:05:07,942 --> 00:05:10,399
המשקיעים שלי נעלמים כי
השפית הכוכבת שלי מתה,
45
00:05:10,482 --> 00:05:12,024
אני מאבדת את כל החסכונות שלי
46
00:05:12,108 --> 00:05:13,317
בזמן שהמקום עומד ריק.
47
00:05:13,400 --> 00:05:15,317
ועכשיו, עכשיו כשהכל מתחרבן,
48
00:05:15,400 --> 00:05:18,232
אתה יושב פה ואומר לי שאני
לא יכולה לעשות שום דבר!
49
00:05:35,067 --> 00:05:38,066
תראי,
אני באמת ובתמים משתתף בצערך.
50
00:05:38,650 --> 00:05:40,025
חתמתן על ההסכם יחד,
51
00:05:40,107 --> 00:05:42,442
ואני אעשה כמיטב יכולתי,
52
00:05:42,525 --> 00:05:43,692
ואנסה להשכיר אותו למישהו אחר.
53
00:05:43,775 --> 00:05:47,025
אבל את בעצמך יודעת שהוא
עמד ריק זמן רב, ו...
54
00:05:48,067 --> 00:05:49,524
הלוואי שהיה לי משהו נוסף לומר.
55
00:06:27,774 --> 00:06:29,857
טוב, כולם, למקומות בבקשה.
56
00:06:46,607 --> 00:06:48,483
וברוגע, לא לשכוח לנשום, ו...
57
00:06:48,567 --> 00:06:51,899
קדימה, 7,6,5,
58
00:06:51,982 --> 00:06:54,567
ומשם ל-1,
59
00:06:54,983 --> 00:06:56,233
ו-2...
60
00:06:56,566 --> 00:06:58,567
למטה, שלוש, גב זקוף,
61
00:06:58,650 --> 00:07:00,692
ארבע. יפה, חמש.
62
00:07:01,149 --> 00:07:02,357
ושש.
63
00:07:02,692 --> 00:07:03,817
להסתובב...
64
00:07:04,232 --> 00:07:06,483
קלאריסה? ואחת...
65
00:07:07,525 --> 00:07:09,691
שתיים ושלוש...
66
00:07:10,524 --> 00:07:11,649
ארבע.
67
00:07:13,733 --> 00:07:16,233
ושלוש, ארבע,
68
00:07:16,317 --> 00:07:17,400
קלאריסה?
69
00:07:17,483 --> 00:07:19,275
סליחה...
-היי, מה...
70
00:07:19,357 --> 00:07:20,566
מה קרה?
71
00:08:13,899 --> 00:08:15,483
מנגן הודעה ראשונה,
72
00:08:15,649 --> 00:08:19,149
הוקלטה היום בשעה ארבע
ורבע אחר הצהריים.
73
00:08:20,232 --> 00:08:22,317
מימי? היי,
74
00:08:22,567 --> 00:08:23,733
זאת אולגה.
75
00:08:25,817 --> 00:08:27,233
אני מקווה שאת בסדר.
76
00:08:28,399 --> 00:08:32,317
רק תהיתי אם תרצי לשחק
איתנו פוקר ביום שלישי.
77
00:08:32,400 --> 00:08:34,357
כולנו נשמח לראות אותך.
78
00:08:36,149 --> 00:08:37,775
בכל אופן, עדכני אותי.
79
00:08:38,149 --> 00:08:39,442
תשמרי על עצמך. להתראות.
80
00:08:59,733 --> 00:09:01,233
לא שמעתי ממך כל היום.
81
00:09:01,900 --> 00:09:02,982
דאגתי לך.
82
00:09:05,649 --> 00:09:08,858
קלאריסה, את מתכוונת
לדבר איתי באיזשהו שלב?
83
00:09:13,107 --> 00:09:15,691
לפעמים אני תוהה אם אני
החבר שלך או חדר השינה שלך.
84
00:09:17,567 --> 00:09:18,942
אני יודע שאת בתקופה קשה.
85
00:09:19,274 --> 00:09:21,150
זה לא קשור רק אליך,
זה קשור לשנינו.
86
00:09:25,317 --> 00:09:26,483
אנחנו לא שמחים יותר.
87
00:09:29,650 --> 00:09:30,817
אתה נפרד ממני?
88
00:09:36,067 --> 00:09:38,024
אלוהים, אתה באמת נפרד ממני.
89
00:09:40,817 --> 00:09:41,900
אני מצטער.
90
00:09:49,150 --> 00:09:50,358
אין לי לאן ללכת.
91
00:10:18,274 --> 00:10:20,817
היי, קלארי. רק בודקת מה שלומך.
92
00:10:22,192 --> 00:10:24,274
כן, רק רציתי שתדעי...
93
00:10:25,817 --> 00:10:28,442
שסוף סוף מצאתי מישהו
שמעוניין במאפייה.
94
00:10:30,025 --> 00:10:33,817
אין עדיין שום דבר ודאי,
אבל יש מישהו שרוצה...
95
00:10:35,399 --> 00:10:37,067
לפתוח בר יינות פופ-אפ.
96
00:10:38,233 --> 00:10:39,233
אלוהים...
97
00:10:39,399 --> 00:10:42,733
אני יודעת שזה לא מה ששרה הייתה
רוצה, זה גם לא מה שאני רוצה,
98
00:10:42,982 --> 00:10:45,983
זו אמורה להיות מאפייה.
המאפייה שלנו.
99
00:10:47,025 --> 00:10:49,441
שרה שנאה יין.
היא בכלל הייתה שותה בירה.
100
00:10:51,650 --> 00:10:53,900
אבל... אני לא יודעת...
101
00:10:55,691 --> 00:10:57,233
כנראה כדאי שאסכים לזה.
102
00:11:22,400 --> 00:11:23,525
הכל בסדר.
103
00:11:23,983 --> 00:11:25,067
לי זה לא נראה בסדר.
104
00:11:25,150 --> 00:11:26,233
באמת, אני מבטיחה.
105
00:11:26,774 --> 00:11:27,982
את מכירה את הבחורה הזאת?
106
00:11:29,233 --> 00:11:30,275
כן.
107
00:11:30,442 --> 00:11:31,649
כן, זאת...
108
00:11:32,442 --> 00:11:33,650
זאת האחיינית שלי.
109
00:11:34,442 --> 00:11:35,692
את לא יודעת אם היא
אחיינית שלך?
110
00:11:35,775 --> 00:11:37,357
טוב,
היא הבת של החברה הכי טובה שלי.
111
00:11:38,650 --> 00:11:39,858
ואיפה החברה שלך?
112
00:11:41,108 --> 00:11:42,107
היא נפטרה.
113
00:11:46,524 --> 00:11:47,608
תודה.
114
00:12:03,900 --> 00:12:05,067
קומי, לארי.
115
00:12:06,150 --> 00:12:07,233
קדימה.
116
00:12:22,650 --> 00:12:24,066
היי, אפשר לעזור לך, גבירתי?
117
00:12:25,025 --> 00:12:26,192
לא, תודה.
118
00:12:37,567 --> 00:12:39,067
מימי!
-אולגה, היי.
119
00:12:39,525 --> 00:12:41,525
מה שלומך, זרה?
120
00:12:41,607 --> 00:12:42,649
טוב...
121
00:12:43,150 --> 00:12:45,067
את יודעת, אותו דבר.
122
00:12:45,275 --> 00:12:47,857
תקשיבי, יש יוגה ב-4.
123
00:12:48,191 --> 00:12:50,733
תרצי לבוא? יהיה נהדר
לראות אותך.
124
00:12:51,357 --> 00:12:52,357
טוב...
125
00:12:52,441 --> 00:12:54,067
לא, לא נראה לי.
126
00:12:54,149 --> 00:12:56,358
עבר זמן רב כל כך
ואני לגמרי לא בכושר.
127
00:12:56,442 --> 00:12:58,191
שטויות, תראי אותך!
128
00:12:58,733 --> 00:13:00,732
בשעה ארבע. בסדר?
129
00:13:01,482 --> 00:13:04,233
ונלך לשתות קפה אחרי. כמו פעם.
130
00:13:05,275 --> 00:13:06,483
נתראה בארבע.
131
00:13:21,608 --> 00:13:23,066
את מוכנה לספר לי מה קורה?
132
00:13:24,442 --> 00:13:26,858
הכל בסדר עם אלכס?
חשבתי שאתם גרים יחד.
133
00:13:28,607 --> 00:13:29,857
זה לא הסתדר.
134
00:13:33,024 --> 00:13:34,567
אני מניחה שאת יכולה
להישאר אצלי.
135
00:13:35,107 --> 00:13:36,317
אין שם מקום.
136
00:13:37,149 --> 00:13:38,858
יש ספה.
אני יודעת שזה לא מושלם, אבל...
137
00:13:38,941 --> 00:13:40,483
באמת, הכל בסדר.
138
00:13:40,567 --> 00:13:42,233
אבל ברור שלא הכל בסדר, נכון?
139
00:13:45,191 --> 00:13:46,483
מה לעזאזל תעשי?
140
00:13:50,691 --> 00:13:52,483
יש מישהו שאני עדיין
יכולה לנסות.
141
00:14:00,442 --> 00:14:01,775
והנה היא שוב.
142
00:14:02,358 --> 00:14:04,400
מימי קוראצ'י הקסומה.
143
00:14:05,192 --> 00:14:07,941
חוגגת היום 12 שנים על הטרפז.
144
00:14:09,107 --> 00:14:10,775
במופע הפתעה,
145
00:14:11,067 --> 00:14:16,399
היא מוכיחה למעריציה פעם נוספת
עד כמה היא כוכבת שאין שנייה לה.
146
00:14:34,608 --> 00:14:35,942
בטוחה שתהיי בסדר?
147
00:14:41,441 --> 00:14:42,567
תרצי להיכנס?
148
00:14:43,442 --> 00:14:44,608
לא...
149
00:14:46,233 --> 00:14:48,900
לא ראיתי את מימי המון זמן...
150
00:15:10,816 --> 00:15:11,899
חלב?
151
00:15:12,982 --> 00:15:14,067
יש לך חלב סויה?
152
00:15:18,567 --> 00:15:19,567
זה בסדר.
153
00:15:32,525 --> 00:15:34,025
מצטערת שלא באתי לבקר.
154
00:15:36,816 --> 00:15:37,982
התכוונתי לבוא.
155
00:15:38,733 --> 00:15:39,857
אבל...
156
00:15:41,691 --> 00:15:43,358
אני פשוט חושבת
שעם החיים בלונדון,
157
00:15:43,650 --> 00:15:44,608
והזמן שחלף...
158
00:15:44,692 --> 00:15:49,650
וכל הדברים שהתכוונת לעשות,
הקפה, הביקורים והכל...
159
00:15:49,733 --> 00:15:53,942
פשוט... את מביטה ביומן
ופתאום כבר אוקטובר... כן.
160
00:16:01,108 --> 00:16:03,692
את מתכוונת לספר לי מה הסיבה
לביקור הזה, קלאריסה?
161
00:16:03,775 --> 00:16:06,525
או שנצטרך להילחם ולפלס את
דרכנו מבעד לשיחת החולין הזאת?
162
00:16:09,650 --> 00:16:12,692
נכדה... לא יכולה לבוא לבקר
את סבתא שלה?
163
00:16:13,233 --> 00:16:16,150
כן, הנכדה יכולה.
כמה חבל שהיא לא עשתה את זה.
164
00:16:19,107 --> 00:16:20,399
אלוהים, זה חם מאוד.
165
00:16:20,482 --> 00:16:21,774
כמה את רוצה?
166
00:16:22,567 --> 00:16:23,733
מה?
167
00:16:24,983 --> 00:16:26,025
כמה?
168
00:16:27,317 --> 00:16:29,025
את באמת חושבת שזה
קשור לכסף?
169
00:16:29,108 --> 00:16:31,858
תקשיבי, לא ראיתי אותך,
אלוהים יודע כמה זמן.
170
00:16:31,942 --> 00:16:34,983
את מגיעה הנה ללא הודעה
מוקדמת. ברור שזה קשור לכסף!
171
00:16:36,899 --> 00:16:38,233
אני צריכה מקום לישון.
172
00:16:42,649 --> 00:16:43,733
אה, טוב...
173
00:16:44,983 --> 00:16:46,150
זה שונה.
174
00:17:05,566 --> 00:17:06,733
זה כבד...
175
00:17:09,149 --> 00:17:10,192
תודה!
176
00:17:10,607 --> 00:17:11,691
תודה על העזרה!
177
00:17:11,774 --> 00:17:12,900
להתראות.
178
00:17:15,525 --> 00:17:17,024
שלום!
-שלום.
179
00:17:22,567 --> 00:17:23,858
זהירות...
-סליחה,
180
00:17:23,982 --> 00:17:24,983
אלוהים...
181
00:17:25,067 --> 00:17:26,483
למה זה נמצא בכניסה?
182
00:17:26,567 --> 00:17:28,150
טוב, לא ציפיתי שיהיה לך...
183
00:17:28,233 --> 00:17:29,817
ממש צפוף פה.
184
00:17:29,900 --> 00:17:32,067
לא ציפיתי שיהיו לך
כל כך הרבה...
185
00:17:32,567 --> 00:17:33,775
דברים.
186
00:17:35,607 --> 00:17:36,816
טוב, זה הכל.
187
00:17:38,775 --> 00:17:40,357
זה...
-זה בסדר.
188
00:17:41,192 --> 00:17:42,317
טוב.
189
00:17:43,233 --> 00:17:45,566
אה, סליחה. אלוהים...
190
00:17:51,233 --> 00:17:52,483
אוי, אלוהים אדירים...
191
00:17:57,733 --> 00:17:59,983
תנמיכו את המוסיקה
המחורבנת הזאת!
192
00:18:11,858 --> 00:18:13,066
ישנת טוב?
193
00:18:13,858 --> 00:18:15,692
כן, תודה.
194
00:18:20,775 --> 00:18:21,857
אני יוצאת לריצה.
195
00:18:24,066 --> 00:18:25,357
יש מפתח על השיש.
196
00:18:33,024 --> 00:18:34,357
סליחה.
-זה בסדר.
197
00:19:24,783 --> 00:19:29,200
- הבחור של בר היינות בעניין.
זה כנראה לטובה -
198
00:19:34,191 --> 00:19:36,857
אני מחוץ למאפייה
שלנו, מחכה לך.
199
00:19:36,942 --> 00:19:38,942
אין דבר שאני יכול לעשות.
-זה לא מה ששרה הייתה רוצה.
200
00:19:39,025 --> 00:19:40,108
אבל אחת מאיתנו נפטרה...
201
00:19:40,192 --> 00:19:43,275
אלו הן אופציות
מהרבעון הרביעי ב-2018,
202
00:19:43,357 --> 00:19:47,483
יש הקבלה ברורה בין המספרים
של הרבעון הראשון לרבעון...
203
00:19:50,149 --> 00:19:51,149
הרביעי...
204
00:19:52,025 --> 00:19:53,274
של שנת 2018.
205
00:19:54,107 --> 00:19:56,525
ומה שאנחנו צריכים לעשות
זה לנצל את הגידול הזה...
206
00:19:58,316 --> 00:19:59,357
שלום.
207
00:19:59,441 --> 00:20:01,983
אני מאוד מצטערת. איזבלה,
אני יכולה לשוחח איתך רגע?
208
00:20:02,607 --> 00:20:05,275
אני ממש מצטערת.
לא אוציא אותה מהפגישה לזמן רב.
209
00:20:05,983 --> 00:20:07,150
סלחו לי. סליחה.
210
00:20:07,233 --> 00:20:08,317
סלח לי.
211
00:20:08,817 --> 00:20:09,816
תודה.
212
00:20:13,567 --> 00:20:15,733
את יודעת כמה קשה היה לי
להשיג חזרה את העבודה הזאת?
213
00:20:15,817 --> 00:20:17,775
כן, אני יודעת...
-אני באמת הייתי צריכה להתחנן.
214
00:20:18,358 --> 00:20:20,692
בגיל 39, את יודעת
איך זה מרגיש?
215
00:20:20,942 --> 00:20:21,983
אל תעשי את זה.
216
00:20:22,067 --> 00:20:23,692
מה?
-בר היינות.
217
00:20:23,942 --> 00:20:25,149
בואי נפתח את המאפייה.
218
00:20:27,025 --> 00:20:28,358
על מה את מדברת?
219
00:20:28,442 --> 00:20:30,275
את ואני, תחשבי על זה.
220
00:20:30,649 --> 00:20:32,150
כן, כי זה כזה פשוט...
221
00:20:32,567 --> 00:20:33,857
כן, ברור שזה פשוט!
222
00:20:36,400 --> 00:20:38,900
טוב, אז...
223
00:20:39,607 --> 00:20:42,107
זה המצב שלנו מבחינה כלכלית.
224
00:20:42,232 --> 00:20:43,858
אלה פאונדים?
-כן.
225
00:20:43,941 --> 00:20:45,775
זה כלום. זאת אומרת, יש הוצאות,
226
00:20:45,942 --> 00:20:48,357
הקמה, ביטוח, חומרי גלם,
227
00:20:49,942 --> 00:20:53,607
הדרך בה נכניס כסף מהמקום
הזה, היא אם באמת נמכור אוכל.
228
00:20:54,817 --> 00:20:55,983
ללא אופה,
229
00:20:56,317 --> 00:20:59,483
מישהי טובה כמו
שרה, אין לנו סיכוי.
230
00:21:01,067 --> 00:21:02,525
לארי.
-כן?
231
00:21:02,899 --> 00:21:03,983
את עוקבת?
232
00:21:04,817 --> 00:21:06,066
כן, בערך...
233
00:21:06,358 --> 00:21:06,983
אני צריכה לדעת
234
00:21:07,066 --> 00:21:09,066
שאת מבינה את סדר הגודל
של הדבר הזה, את מבינה?
235
00:21:11,317 --> 00:21:12,650
אלוהים, זה לא הולך לעבוד.
236
00:21:13,775 --> 00:21:14,983
זה לא הולך לעבוד.
237
00:21:20,275 --> 00:21:21,482
אני יכולה להשיג את הכסף.
238
00:21:29,442 --> 00:21:31,191
בבקשה תספרי לי לאן
אנחנו הולכות.
239
00:21:32,483 --> 00:21:34,358
את תגלי בקרוב, וסמכי עליי,
240
00:21:34,442 --> 00:21:36,442
אני לא אוהב את זה!
-את תהני מזה.
241
00:21:36,692 --> 00:21:38,482
טוב.
-מלכתחילה לא רציתי לצאת.
242
00:21:38,567 --> 00:21:39,608
אז נוותר?
243
00:21:40,441 --> 00:21:42,692
שלום לכולם,
ברוכים הבאים ל"פליינג-פנטסטיק".
244
00:21:42,775 --> 00:21:45,275
אני ג'ן,
אני אהיה המדריכה שלכם היום.
245
00:21:45,691 --> 00:21:47,275
לאלו מכם שלא פגשתי לפני כן,
246
00:21:47,358 --> 00:21:49,899
זה שיעור מתקדמים,
247
00:21:50,150 --> 00:21:53,650
אז אני מניחה שלכולכם
יש לפחות קצת ידע קודם.
248
00:21:53,733 --> 00:21:54,899
כן.
249
00:21:54,983 --> 00:21:56,400
יופי. בואו נתחיל.
250
00:22:02,941 --> 00:22:04,232
זה מגוחך.
251
00:22:05,025 --> 00:22:06,400
זה היה החיים שלך.
252
00:22:06,817 --> 00:22:08,317
לפני זמן רב.
253
00:22:08,691 --> 00:22:09,691
זה כבר מאחורי.
254
00:22:10,108 --> 00:22:12,692
שטויות. את בשיא חייך.
255
00:22:13,775 --> 00:22:14,857
בקושי.
256
00:22:14,941 --> 00:22:17,024
אז כל עוד את לובשת
תחתונים למבוגרים...
257
00:22:26,192 --> 00:22:27,567
חזק מאוד.
258
00:22:29,274 --> 00:22:30,566
זה... זה יפה מאוד.
259
00:22:30,650 --> 00:22:31,692
טוב, אז קחי את הידיים...
260
00:22:31,775 --> 00:22:33,566
כן, למען האמת,
אני יודעת מה אני עושה. תודה.
261
00:22:43,275 --> 00:22:45,107
כן, זהו זה. עכשיו שבי על הצד,
262
00:22:45,233 --> 00:22:47,733
ותישעני לאחור... זהו זה.
263
00:22:47,857 --> 00:22:50,442
לא! לא,
היא מרימה את היד הלא נכונה!
264
00:22:50,733 --> 00:22:52,567
והישבן שלה בולט החוצה.
-תושיטי יד...
265
00:22:53,608 --> 00:22:54,858
כן, אבל תראי.
266
00:22:54,942 --> 00:22:57,399
ישבן פנימה, תחליפי ידיים,
267
00:22:58,733 --> 00:23:00,649
זהו זה. רואה? ככה.
268
00:23:01,233 --> 00:23:02,358
בדיוק ככה.
269
00:23:02,442 --> 00:23:04,192
אני לא מאמינה, מימי.
270
00:23:04,608 --> 00:23:05,733
מה?
271
00:23:06,025 --> 00:23:07,941
המבט שהיה להם.
272
00:23:08,024 --> 00:23:09,692
בחיי,
אני מקווה שלא הייתי בוטה מדי.
273
00:23:09,775 --> 00:23:10,858
ללא ספק היית בוטה מדי.
274
00:23:14,024 --> 00:23:16,983
הירכיים שלי!
אני לא אוכל ללכת שבוע עכשיו!
275
00:23:17,233 --> 00:23:18,942
טוב, נראה שלא שכחת כלום.
276
00:23:19,692 --> 00:23:22,149
אולי תחשבי לחזור לזה.
277
00:23:23,066 --> 00:23:24,149
תודה.
278
00:23:24,400 --> 00:23:25,441
אולי אחזור.
279
00:23:27,067 --> 00:23:28,567
ובאותו נושא...
280
00:23:28,649 --> 00:23:30,650
את תחזרי ללהקה שלך, נכון?
281
00:23:34,649 --> 00:23:36,066
אנחנו נפתח את המאפייה.
282
00:23:36,649 --> 00:23:37,775
איזבלה ואני.
283
00:23:42,441 --> 00:23:43,775
אנחנו זקוקות ל...
284
00:23:43,858 --> 00:23:45,316
עזרה כספית.
285
00:23:46,857 --> 00:23:48,149
זה העניין...
286
00:23:48,275 --> 00:23:49,817
מה?
-כמה חבל.
287
00:23:50,357 --> 00:23:52,150
חשבתי שהיה משהו בינך לביני...
288
00:23:54,692 --> 00:23:56,483
קחי אותה לשיעור טרפז,
289
00:23:56,567 --> 00:23:57,567
תכיני אותה.
290
00:23:57,649 --> 00:23:59,192
אני לא טיפשה, קלאריסה!
291
00:23:59,275 --> 00:24:01,607
מה, אמא איננה, ו...
292
00:24:01,691 --> 00:24:04,149
כל כך הרבה שנים
שלך ושלה התבזבזו!
293
00:24:04,232 --> 00:24:06,357
המעט שאת יכולה לעשות
זה לבוא ולהעיף מבט!
294
00:24:13,358 --> 00:24:14,317
בוקר טוב.
295
00:24:14,400 --> 00:24:15,524
היי.
296
00:24:17,608 --> 00:24:18,649
מימי.
297
00:24:18,733 --> 00:24:19,733
איזבלה.
298
00:24:20,733 --> 00:24:21,941
את נראית טוב.
299
00:24:35,357 --> 00:24:37,900
זה? אתן רוצות כסף בשביל זה?
300
00:24:38,275 --> 00:24:40,858
טוב, אז כרגע
זה באמת לא נראה טוב,
301
00:24:40,942 --> 00:24:42,858
אבל את בטוח מסוגלת
לראות את הפוטנציאל.
302
00:24:43,025 --> 00:24:44,399
בתור מה? מאורת קראק?
303
00:24:45,525 --> 00:24:47,816
טוב, בנות, דמיינו את זה, טוב?
304
00:24:47,899 --> 00:24:50,192
שולחן גדול, ו...
305
00:24:50,275 --> 00:24:53,775
ובר ומכונת קפה תעשייתית גדולה,
306
00:24:53,858 --> 00:24:55,607
ו... מה זה הריח הזה?
307
00:24:55,775 --> 00:24:57,025
שתן של חתולים.
308
00:24:57,274 --> 00:24:58,650
לא, זה לא שתן של חתולים,
309
00:24:58,858 --> 00:25:01,150
קרואסונים, טריים מהתנור.
310
00:25:01,317 --> 00:25:04,649
כן, אבל מה אתן, בנות,
באמת יודעות על פתיחת מאפייה?
311
00:25:04,732 --> 00:25:06,566
סליחה, קראת לנו הרגע "בנות"?
312
00:25:06,649 --> 00:25:07,692
זה מה שהיא עושה.
313
00:25:07,817 --> 00:25:09,274
זה מה שהיא תמיד עושה.
314
00:25:09,608 --> 00:25:11,525
מה עם הקרקס שלך? אוקיי?
315
00:25:12,108 --> 00:25:13,817
התחלת אותו מאפס.
316
00:25:14,192 --> 00:25:16,400
אם יש מישהו שיודע לנווט את
הספינה, זו את.
317
00:25:16,649 --> 00:25:18,107
אני לא נופלת בפח הזה.
318
00:25:18,733 --> 00:25:20,857
תראי, את בפנים או בחוץ?
319
00:25:22,525 --> 00:25:23,858
טוב, בנות...
320
00:25:23,942 --> 00:25:25,316
אם אנחנו הולכות לעשות את זה,
321
00:25:25,399 --> 00:25:27,607
אנחנו מוכרחות לקחת
הלוואה, בסדר?
322
00:25:27,692 --> 00:25:29,525
אמא הייתה רוצה
שנפתח את המאפייה הזאת,
323
00:25:29,607 --> 00:25:30,983
אז זה מה שאנחנו נעשה.
324
00:25:31,858 --> 00:25:32,942
יחד.
325
00:25:59,899 --> 00:26:00,941
שלום?
326
00:26:01,275 --> 00:26:02,275
איזבלה?
327
00:26:03,900 --> 00:26:04,942
מימי.
328
00:26:07,107 --> 00:26:08,982
טוב, את מתכוונת להכניס
אותי פנימה או מה?
329
00:26:29,150 --> 00:26:30,233
הייתי צריכה להתקשר.
330
00:26:34,608 --> 00:26:36,275
פשוט אני...
331
00:26:36,857 --> 00:26:38,316
הייתי קרובה כל כך, חשבתי...
332
00:26:50,441 --> 00:26:51,483
את יודעת...
333
00:26:52,691 --> 00:26:54,067
קלאריסה היא בדיוק כמו אמא שלה.
334
00:26:57,066 --> 00:26:59,400
ושרה הייתה בדיוק כמו אמא שלה.
335
00:27:01,025 --> 00:27:02,274
מה, את מתכוונת עקשנית?
336
00:27:14,941 --> 00:27:17,400
אני יודעת שבעבר
אכזבתי אותך ואת שרה.
337
00:27:25,317 --> 00:27:27,775
אבל היא לא הייתה רוצה את
זה, נכון?
338
00:27:28,441 --> 00:27:29,441
אותי...
339
00:27:34,066 --> 00:27:36,233
זה כל מה שהיא אי פעם רצתה.
340
00:28:02,400 --> 00:28:04,774
אני אפנה את זה, כי...
341
00:28:04,857 --> 00:28:06,067
אני רוצה שהרצפה תהיה...
342
00:28:06,150 --> 00:28:07,525
כן, את יכולה להניח
את זה מאחור.
343
00:28:07,608 --> 00:28:10,942
הכל... כן. -תני לכלב לראות את
הארנב, כמו שאומרים.
344
00:28:11,107 --> 00:28:12,358
בדיוק. יופי.
345
00:28:12,442 --> 00:28:13,525
זה למחסן.
-אני יודעת.
346
00:28:13,608 --> 00:28:14,733
לעשות עוד בלאגן.
347
00:28:18,608 --> 00:28:20,232
אפשר לנקות את זה?
-כן.
348
00:28:20,399 --> 00:28:22,233
טוב, אני אעשה את השורה מאחור.
349
00:28:37,191 --> 00:28:38,232
אל תרסקי את זה!
350
00:28:38,317 --> 00:28:40,692
אני הייתי השפית בבית הספר
לבנות, סנט מרי.
351
00:28:40,775 --> 00:28:42,067
אתן יודעות, שום דבר מפואר,
352
00:28:42,150 --> 00:28:43,817
רולדות ריבה, דברים כאלה...
353
00:28:43,942 --> 00:28:45,316
לא שזה עניין את
הבנות יותר מדי.
354
00:28:45,399 --> 00:28:46,899
הן הקיאו את הכל אחר
כך בשירותים.
355
00:28:50,691 --> 00:28:53,692
פשוט תעמידו את זה במקום,
כי אני לא מצליחה לראות.
356
00:28:57,024 --> 00:28:59,067
כל עוד אגיע הביתה עד השעה שש.
357
00:28:59,150 --> 00:29:00,983
אני לא יכול לאחר
לשעת העוצר שלי.
358
00:29:05,567 --> 00:29:09,025
המשכורת ההתחלתית שלי היא 45
אלף, עם 35 ימי חופשה.
359
00:29:09,357 --> 00:29:11,525
כמובן, לא כולל חגים.
360
00:29:12,192 --> 00:29:13,483
אה, ואני לא עובדת בלילות.
361
00:29:13,983 --> 00:29:15,067
או בסופי שבוע.
362
00:29:29,358 --> 00:29:30,649
אני כאן בקשר למשרת האופה.
363
00:29:31,317 --> 00:29:32,357
זה עדיין רלוונטי?
364
00:29:32,733 --> 00:29:33,733
צא מפה, מת'יו.
365
00:29:34,608 --> 00:29:35,733
קבלת פנים חמה.
366
00:29:35,817 --> 00:29:37,107
התפקיד אויש.
367
00:29:37,192 --> 00:29:38,275
באמת?
368
00:29:40,732 --> 00:29:41,732
בטוחה?
369
00:29:42,150 --> 00:29:43,317
תודה.
370
00:29:43,692 --> 00:29:44,941
תחזור איך שבאת.
371
00:29:46,691 --> 00:29:47,857
תראי,
372
00:29:49,733 --> 00:29:50,858
אני רציני.
373
00:29:51,649 --> 00:29:53,149
מישהו מתכוון להסביר?
374
00:29:54,232 --> 00:29:55,442
את בטח קלאריסה.
375
00:29:56,357 --> 00:29:57,567
היי.
376
00:29:57,650 --> 00:29:59,482
זה מת'יו גרגורי, למדנו יחד.
377
00:29:59,567 --> 00:30:00,817
הייתי חבר של אמא שלך.
378
00:30:01,358 --> 00:30:02,607
אתה שף?
379
00:30:02,692 --> 00:30:03,858
נכון. עם כוכב מישלן.
380
00:30:03,942 --> 00:30:05,566
לך אין כוכב מישלן,
למסעדה שלך יש,
381
00:30:05,649 --> 00:30:08,357
ולא היית חבר שלה,
אלא רודף שמלות שחצן.
382
00:30:09,025 --> 00:30:10,357
טוב, אני לא אוהב להשוויץ,
383
00:30:10,441 --> 00:30:11,857
אבל יש לה שני כוכבי מישלן.
384
00:30:13,108 --> 00:30:14,399
אתה לא עובד ב"טרס-אמי"?
385
00:30:14,483 --> 00:30:15,566
כן.
386
00:30:15,649 --> 00:30:16,649
למה שתרצה לעזוב?
387
00:30:17,107 --> 00:30:19,316
טוב, אני אוהב אתגרים.
388
00:30:19,733 --> 00:30:21,525
אז לך לטפס על הקלימנג'רו,
389
00:30:21,608 --> 00:30:22,857
לא יודעת, תלמד לסרוג.
390
00:30:23,441 --> 00:30:24,817
טוב, תראי, אני מחפש...
391
00:30:26,857 --> 00:30:28,191
קצת יותר חופש יצירתי.
392
00:30:29,817 --> 00:30:32,025
טוב. אז אתה רוצה
לבוא הנה? למה?
393
00:30:32,567 --> 00:30:34,525
הדברים שאתה מכין לא
ממש נמצאים בטווח שלנו.
394
00:30:34,608 --> 00:30:36,108
אני יכול להכין כל דבר.
395
00:30:41,900 --> 00:30:44,608
תקשיבו,
לו ולשרה הייתה חתיכת היסטוריה.
396
00:30:45,733 --> 00:30:47,316
אני ממש לא חושבת
שזה רעיון טוב.
397
00:30:47,399 --> 00:30:50,817
אל תהיי טיפשה, אי אפשר
לסרב לשף עם כוכב מישלן.
398
00:30:50,900 --> 00:30:52,025
שני כוכבי מישלן.
399
00:30:52,442 --> 00:30:55,233
אנחנו רוצות שזה יצליח, נכון?
בואו ניתן את הטוב ביותר שלנו.
400
00:31:09,316 --> 00:31:10,857
קבלו, איספהאן.
401
00:31:10,942 --> 00:31:11,983
תבורך.
402
00:31:13,650 --> 00:31:17,607
זה מקרון ורדים ממולא
בקרם ליצ'י ועלי ורדים,
403
00:31:17,692 --> 00:31:18,900
ופטל טרי.
404
00:31:23,483 --> 00:31:24,567
אני רוצה לטעום.
405
00:31:35,275 --> 00:31:36,567
החמאה לא מספיק מעורבבת.
406
00:31:37,067 --> 00:31:38,108
סליחה?
407
00:31:38,192 --> 00:31:40,900
לא בהרבה, אבל
כמה קיפולים נוספים היו עוזרים.
408
00:31:47,317 --> 00:31:49,483
כן,
אני צריכה להיות כאן בשביל זה?
409
00:31:50,025 --> 00:31:51,483
מישהו יהיה כאן. בסדר.
410
00:32:14,067 --> 00:32:15,816
מוס שוקולד תפוז,
411
00:32:15,899 --> 00:32:17,567
על מצע של ביסקוויט
שוקולד קראנצ'י,
412
00:32:17,649 --> 00:32:20,900
מצופה בזיגוג שוקולד נוזלי
ופניני שוקולד קראנצ'יות.
413
00:32:20,983 --> 00:32:22,692
יש דרך פשוטה יותר לומר את זה?
414
00:32:22,941 --> 00:32:24,149
מוס על ביסקוויט?
415
00:32:27,192 --> 00:32:28,275
מוס על ביסקוויט.
416
00:32:45,817 --> 00:32:46,942
זה די טעים.
417
00:32:49,066 --> 00:32:50,483
מתי תוכל להתחיל לעבוד?
418
00:33:00,691 --> 00:33:02,233
סליחה, תוכל לעצור כאן?
419
00:33:08,858 --> 00:33:09,899
היי.
420
00:33:11,775 --> 00:33:12,857
לאן את הולכת?
421
00:33:15,607 --> 00:33:17,108
נראה לי שאנחנו צריכים לשתות
משהו, לא?
422
00:33:25,482 --> 00:33:26,566
תודה.
423
00:33:40,400 --> 00:33:41,733
אני לא עושה יותר שוטים.
424
00:33:41,816 --> 00:33:42,899
גם אני לא. קדימה.
425
00:33:44,232 --> 00:33:45,650
בואי נחגוג, כמו פעם.
426
00:33:46,192 --> 00:33:47,858
שלוש, שתיים, אחת...
427
00:34:00,192 --> 00:34:01,275
קלאריסה?
428
00:34:01,691 --> 00:34:02,817
את רוצה לאכול ארוחת ערב?
429
00:34:03,941 --> 00:34:05,150
אני בסדר.
430
00:34:19,608 --> 00:34:23,692
- אבא, לא ידוע -
- שרה קוראצ'י -
431
00:34:34,316 --> 00:34:35,357
תאפי יחד איתי.
432
00:34:36,733 --> 00:34:38,275
את צודקת, אני לא שרה.
433
00:34:39,107 --> 00:34:40,900
התשוקה שלך לפרויקט הזה,
זה מה שאנחנו צריכים.
434
00:34:40,983 --> 00:34:42,483
תכניסי את זה למטבח.
435
00:34:42,567 --> 00:34:43,899
חוץ מזה שאני לא אופה.
436
00:34:43,983 --> 00:34:45,399
כן, את כן. למדנו יחד.
437
00:34:45,482 --> 00:34:46,691
כן, לפני שנים.
-אז?
438
00:34:46,774 --> 00:34:48,024
אז...
439
00:34:50,275 --> 00:34:51,649
אני לא טובה כמוה.
440
00:34:52,025 --> 00:34:53,066
טוב? מעולם לא הייתי.
441
00:34:53,149 --> 00:34:54,232
שטויות.
442
00:34:55,899 --> 00:34:57,982
את היית החברה הכי טובה שלה.
443
00:34:58,525 --> 00:34:59,524
הייתן כמו אחיות.
444
00:34:59,608 --> 00:35:02,525
אם יש מישהי שמסוגלת להכניס
את הרוח שלה לעניין, זאת את.
445
00:35:04,025 --> 00:35:05,108
שרה הייתה מיוחדת.
446
00:35:05,192 --> 00:35:06,275
בסדר? היא...
447
00:35:06,607 --> 00:35:08,025
היא הייתה מוכשרת,
היא הייתה האופה.
448
00:35:08,107 --> 00:35:09,483
אני רק ניהלתי את
העניינים, אני...
449
00:35:11,982 --> 00:35:13,192
את יכולה לעשות את זה.
450
00:35:15,900 --> 00:35:16,983
אני צריך להשתין.
451
00:35:38,775 --> 00:35:40,275
אז הנה הנורה.
452
00:35:40,983 --> 00:35:41,983
תודה.
453
00:35:42,442 --> 00:35:43,442
עדיין שותה קפה שחור?
454
00:35:43,525 --> 00:35:45,400
כמובן. תודה.
-יופי.
455
00:35:47,525 --> 00:35:50,357
היה מקרה, בערך ב-1985,
456
00:35:50,524 --> 00:35:52,192
אני בדיוק חזרתי מפרו,
457
00:35:52,275 --> 00:35:55,150
ואת ושרה הייתן נואשות
לנסות את הקפה שהבאתי איתי,
458
00:35:55,233 --> 00:35:57,733
ולא ישנתן במשך יומיים,
את זוכרת?
459
00:35:57,817 --> 00:35:59,150
כן, אני זוכרת.
460
00:36:01,150 --> 00:36:02,899
תמיד חלמת שתהיו אחיות.
461
00:36:02,982 --> 00:36:04,025
נכון?
462
00:36:05,275 --> 00:36:07,107
בלתי נפרדות לחלוטין.
463
00:36:08,608 --> 00:36:09,983
הייתי מאוד גאה בכן.
464
00:36:12,108 --> 00:36:13,192
בשתיכן.
465
00:36:21,816 --> 00:36:22,858
מימי...
466
00:36:25,650 --> 00:36:26,982
התגעגעתי אליך מאוד.
467
00:36:41,317 --> 00:36:42,399
מה דעתכם?
468
00:36:49,567 --> 00:36:50,692
מימי?
469
00:36:51,308 --> 00:36:55,099
- באהבה, שרה -
470
00:36:59,149 --> 00:37:00,150
לשרה.
471
00:37:03,357 --> 00:37:04,482
באהבה, שרה.
472
00:37:57,025 --> 00:37:58,191
פנו דרך,
473
00:37:58,358 --> 00:37:59,858
אקלר קפה מוזהב.
474
00:37:59,942 --> 00:38:01,900
לא רע, ילד מאפים.
-תודה.
475
00:38:03,899 --> 00:38:05,567
סליחה, מי השאיר את זה כאן?
476
00:38:05,650 --> 00:38:06,691
מת'יו?
-לא אני.
477
00:38:06,774 --> 00:38:08,608
בבקשה אל תשאיר את זה על יד
החלון, זה נראה נורא!
478
00:38:08,692 --> 00:38:10,400
זה לא הייתי אני.
-טוב, מישהו השאיר את זה שם.
479
00:38:10,483 --> 00:38:12,358
לא, שימי את זה במטבח!
-אני לא עושה את זה.
480
00:38:12,442 --> 00:38:15,233
בואי נדבר על איך זה עובד...
אז את לא יכולה להשתמש בזה,
481
00:38:15,317 --> 00:38:16,608
כשהם משלמים במזומן,
482
00:38:16,692 --> 00:38:18,817
אני יודעת, אבל אני לא
מבינה איך להפעיל את המכונה.
483
00:38:18,900 --> 00:38:20,858
פשוט תכתבי את הכל.
-תכתבי את הכל. כן.
484
00:38:25,067 --> 00:38:26,482
וואו!
-סליחה, מת'יו!
485
00:38:26,566 --> 00:38:28,317
אלוהים, זה היה קרוב כל כך.
486
00:38:32,567 --> 00:38:34,692
אנחנו זקוקים לאלה? כנראה...
487
00:38:37,025 --> 00:38:38,775
זה הולך לשם...
488
00:38:39,442 --> 00:38:42,692
למען האמת, אני אוהבת אותם.
אז אקח את אלה.
489
00:38:56,607 --> 00:39:00,025
- סגור -
490
00:39:02,567 --> 00:39:03,775
קדימה.
491
00:39:23,900 --> 00:39:25,275
וואו, המונים.
492
00:39:27,358 --> 00:39:28,358
הם יבואו.
493
00:39:32,025 --> 00:39:33,108
הם יבואו.
494
00:39:36,567 --> 00:39:37,692
אוי לי...
495
00:39:54,775 --> 00:39:57,274
שלום!
ברוכים הבאים ל"באהבה, שרה".
496
00:39:58,233 --> 00:39:59,274
שלום!
497
00:39:59,357 --> 00:40:00,775
הרגע פתחתן?
498
00:40:01,608 --> 00:40:03,275
כן, זה היום הראשון שלנו.
499
00:40:03,442 --> 00:40:05,399
חמישים אחוזי הנחה על הכל.
500
00:40:06,358 --> 00:40:07,900
שלום...
-נחמד!
501
00:40:10,816 --> 00:40:11,899
מה תרצה?
502
00:40:13,525 --> 00:40:15,025
פסטל דה נאטה.
503
00:40:15,817 --> 00:40:16,900
מה הוא אמר?
504
00:40:17,232 --> 00:40:19,733
הוא רק רוצה עוגה שיש לנו בבית.
505
00:40:19,983 --> 00:40:21,650
מאיפה אתם?
-ליסבון.
506
00:40:23,608 --> 00:40:24,692
אני אגיד לך מה,
507
00:40:26,067 --> 00:40:27,692
אולי תרצה אחד מאלה?
508
00:40:32,858 --> 00:40:33,983
סגול?
509
00:40:36,732 --> 00:40:37,941
תרצי עם זה גם קפה?
510
00:40:38,024 --> 00:40:39,983
כן, בבקשה. לאטה.
511
00:40:43,107 --> 00:40:44,358
אביא לך צלחת.
512
00:40:49,232 --> 00:40:50,566
שני אנשים.
513
00:40:50,650 --> 00:40:52,067
ועכשיו צהריים.
514
00:40:52,607 --> 00:40:54,525
תירגעי. זה היום הראשון שלנו.
515
00:40:55,108 --> 00:40:56,524
אף אחד עדיין לא יודע עלינו.
516
00:40:57,150 --> 00:40:58,317
בדיוק.
517
00:41:00,233 --> 00:41:01,567
שלום, כן.
518
00:41:01,816 --> 00:41:04,233
תהיתי אם אוכל לשוחח עם
עורך מדור האוכל שלכם.
519
00:41:04,317 --> 00:41:07,899
שלום,
אוכל בבקשה לדבר עם נעמי פרקר?
520
00:41:07,982 --> 00:41:10,400
כן, זאת איזבלה.
אני מתקשרת מ"באהבה, שרה".
521
00:41:10,483 --> 00:41:11,899
אה, היא עזבה. טוב.
522
00:41:12,025 --> 00:41:13,357
זו מאפייה חדשה בדרך גולבורן.
523
00:41:13,441 --> 00:41:14,650
אתה יודע לאן היא הלכה?
524
00:41:17,275 --> 00:41:18,358
הלו?
525
00:41:20,150 --> 00:41:21,192
הלו...
526
00:41:23,233 --> 00:41:24,233
שוב.
527
00:41:25,567 --> 00:41:26,691
לא. אני ארשום את זה.
528
00:41:29,525 --> 00:41:30,775
אה!
-בוקר טוב.
529
00:41:31,275 --> 00:41:33,567
זה המשמר האזרחי הידידותי שלנו.
530
00:41:34,316 --> 00:41:35,983
אני רואה שאתה מרגל.
531
00:41:38,692 --> 00:41:39,692
הנה.
532
00:41:39,775 --> 00:41:41,733
היום פתחנו. זה על חשבון הבית.
533
00:41:43,191 --> 00:41:46,399
יש ארבע מאפיות אחרות
במרחק חמש דקות הליכה.
534
00:41:47,275 --> 00:41:48,649
מה הופך את המאפייה
שלכן למיוחדת?
535
00:41:49,857 --> 00:41:51,317
למה שלא תטעם ותגיד לי אתה?
536
00:41:58,775 --> 00:42:00,150
אני מימי, דרך אגב.
537
00:42:01,733 --> 00:42:03,025
פליקס רוזנבאום.
538
00:42:06,942 --> 00:42:08,066
את בעלת המקום?
539
00:42:08,275 --> 00:42:09,358
כולנו.
540
00:42:09,691 --> 00:42:11,399
אתן רוצות להיות זהירות כאן,
541
00:42:11,482 --> 00:42:13,692
אתן יודעות, פורצים, גנבים,
542
00:42:14,108 --> 00:42:15,192
וכנראה שכך הגורל רצה,
543
00:42:15,275 --> 00:42:17,691
מפני שאני בדיוק השלמתי
את המצאתי האחרונה.
544
00:42:18,275 --> 00:42:21,732
מערכת האבטחה המתקדמת
ביותר במאה ה-21,
545
00:42:21,817 --> 00:42:23,692
המופעלת באמצעות אינפרה-אדום,
546
00:42:25,108 --> 00:42:26,442
מרתק.
547
00:42:29,025 --> 00:42:30,025
אז...
548
00:42:31,400 --> 00:42:32,483
בהצלחה.
549
00:42:34,358 --> 00:42:35,732
תודה שקפצת לבקר.
550
00:42:44,649 --> 00:42:45,858
סיימון.
551
00:42:46,275 --> 00:42:47,692
לכבוד מה זכיתי בשיחה ממך?
552
00:42:50,233 --> 00:42:51,317
אני קופץ החוצה.
553
00:42:52,608 --> 00:42:54,692
היי, אנחנו עדיין פתוחים.
554
00:42:54,942 --> 00:42:56,400
המקום מת בכל מקרה. רדי ממנו.
555
00:42:56,483 --> 00:42:58,317
כן, איזבלה. רדי ממני.
556
00:42:58,400 --> 00:43:00,983
את יכולה... תודה.
557
00:43:06,649 --> 00:43:08,525
הוא עושה את זה בצחוק.
-כן, בטח.
558
00:43:08,608 --> 00:43:10,858
נו...
-בסדר. הוא קורע מצחוק.
559
00:43:11,107 --> 00:43:12,775
אלוהים, מה, את מקנאה?
560
00:43:12,857 --> 00:43:13,858
באמת...
561
00:43:13,941 --> 00:43:15,692
טוב, את לא צריכה
לקנא, את יודעת...
562
00:43:15,775 --> 00:43:18,900
זה לא כאילו אני מתכוונת
לשכב עם אבא שלי בכל מקרה.
563
00:43:20,608 --> 00:43:21,650
מה?
564
00:43:22,942 --> 00:43:24,900
מת'יו הוא לא אבא שלך, טוב?
565
00:43:25,482 --> 00:43:28,149
זה לא הוא.
-טוב, אז מי עוד זה יכול להיות?
566
00:43:28,857 --> 00:43:30,108
אני לא יכולה לומר לך.
567
00:43:30,192 --> 00:43:31,233
למה?
568
00:43:31,607 --> 00:43:32,649
כי...
569
00:43:33,692 --> 00:43:35,607
היא תמיד אמרה שהיא לא
מעולם לא ידעה מה השם שלו.
570
00:43:36,024 --> 00:43:37,775
נו באמת, זה קשקוש.
571
00:43:37,857 --> 00:43:39,775
קלאריסה, זה לא הוא, בסדר?
זה לא יכול להיות הוא.
572
00:43:39,858 --> 00:43:41,608
סליחה, את היית שם
ברגע ההתעברות?
573
00:43:41,692 --> 00:43:43,192
שרה מעולם לא שיקרה, נכון?
574
00:43:43,316 --> 00:43:44,983
לאף אחד, בטח שלא לי.
575
00:43:45,067 --> 00:43:46,817
זאת אומרת, אם זה
היה הוא, אז...
576
00:43:47,733 --> 00:43:48,858
אני הייתי יודעת.
577
00:43:50,025 --> 00:43:51,441
טוב, אז למה הוא כאן?
578
00:43:54,316 --> 00:43:55,357
אני לא יודעת.
579
00:44:02,775 --> 00:44:04,775
אני מוחמא. באמת, בכנות.
580
00:44:07,692 --> 00:44:10,775
בסדר.
תראה, אני לא יכול, עדיין לא.
581
00:44:12,067 --> 00:44:13,233
פשוט...
582
00:44:13,566 --> 00:44:14,942
תן לי עוד כמה שבועות.
583
00:44:18,399 --> 00:44:19,650
טוב, תודה.
584
00:44:22,442 --> 00:44:23,567
כן, נכון.
585
00:44:24,849 --> 00:44:29,892
- גאסטרל -
- חוזה העסקה -
586
00:44:50,524 --> 00:44:51,607
בוקר טוב.
587
00:44:52,483 --> 00:44:53,442
איחרת.
588
00:44:53,525 --> 00:44:54,692
תירגעי, זה סוף השבוע.
589
00:44:54,775 --> 00:44:55,899
יש לנו עבודה.
590
00:44:56,107 --> 00:44:57,441
הבאת לי גם מצנפת?
591
00:44:57,608 --> 00:44:58,775
אתה קורע מצחוק.
592
00:45:00,357 --> 00:45:01,358
איפה קלאריסה?
593
00:45:02,192 --> 00:45:03,233
למה?
594
00:45:04,317 --> 00:45:06,482
אין סיבה,
אני פשוט תוהה איפה היא.
595
00:45:12,608 --> 00:45:14,983
זה בשבילך...
-תודה, לחיים.
596
00:45:15,107 --> 00:45:16,233
שלום.
-היי, מת'יו!
597
00:45:24,858 --> 00:45:26,358
אתה זוכר את הפעם
הראשונה שפגשת את אמא?
598
00:45:26,775 --> 00:45:27,775
כמובן.
599
00:45:28,275 --> 00:45:29,691
זה היה בשיעור הראשון
שלנו בפריז.
600
00:45:30,524 --> 00:45:31,649
איך היא הייתה אז?
601
00:45:33,025 --> 00:45:34,067
מפחידה.
602
00:45:34,774 --> 00:45:36,108
מאיימת.
603
00:45:37,691 --> 00:45:38,858
יפהפייה.
604
00:45:40,607 --> 00:45:42,483
אז מה בעצם קרה ביניכם?
605
00:45:45,067 --> 00:45:46,149
אני פישלתי.
606
00:45:46,857 --> 00:45:48,316
הייתי... צעיר,
607
00:45:49,025 --> 00:45:50,149
חסר אחריות.
608
00:45:52,025 --> 00:45:53,149
אהבת אותה?
609
00:45:53,524 --> 00:45:54,691
אה, רימונים.
610
00:45:54,942 --> 00:45:55,983
אהבת אותה?
611
00:45:57,108 --> 00:45:58,733
כולם אוהבים כל אחד
כשהם בני 19.
612
00:45:58,817 --> 00:45:59,816
כן...
613
00:45:59,899 --> 00:46:01,150
אה, פטל.
614
00:46:02,774 --> 00:46:03,858
אז...
615
00:46:03,983 --> 00:46:05,983
למה באת למאפייה שלנו?
616
00:46:07,232 --> 00:46:08,442
זאת שאלה מורכבת.
617
00:46:15,817 --> 00:46:16,857
לא יודע, אני מניח...
618
00:46:17,942 --> 00:46:19,066
עניינים לא פתורים.
619
00:46:22,358 --> 00:46:24,357
כששמעתי מה קרה לאמא שלך...
620
00:46:25,275 --> 00:46:27,358
הרגשתי נורא, כאילו...
621
00:46:28,525 --> 00:46:29,525
הייתי צריך...
622
00:46:30,566 --> 00:46:31,817
הייתי צריך ליצור קשר.
623
00:46:33,274 --> 00:46:34,316
לכפר.
624
00:46:36,983 --> 00:46:38,025
תודה.
625
00:46:42,942 --> 00:46:44,025
אאו!
626
00:46:44,275 --> 00:46:45,317
מה זה היה?
627
00:46:45,607 --> 00:46:47,608
כלום, היה לך... היה עליך משהו.
628
00:46:50,357 --> 00:46:51,358
זה היה מוזר.
629
00:46:57,733 --> 00:46:58,733
מה...
630
00:47:31,400 --> 00:47:33,317
טוב, זה...
631
00:47:34,025 --> 00:47:36,566
שמונים ושלושה פאונד ו-55 פנס,
632
00:47:36,649 --> 00:47:37,775
אז זה יוצא...
633
00:47:39,316 --> 00:47:42,024
658 פאונד.
634
00:47:45,691 --> 00:47:47,191
אלוהים, זה הכל?
635
00:47:47,275 --> 00:47:48,650
זה בסך הכל השבוע הראשון שלנו.
636
00:47:49,483 --> 00:47:51,692
זה אפילו לא מספיק
בשביל שכר הדירה.
637
00:47:51,774 --> 00:47:53,441
זה לוקח זמן, מימי, נכון?
638
00:47:54,983 --> 00:47:57,317
אנחנו אמורים להיות
מפוצצים בשבוע הראשון שלנו.
639
00:47:57,399 --> 00:47:59,817
אנשים תמיד מתרגשים
ממקום חדש שנפתח,
640
00:47:59,900 --> 00:48:02,775
אבל המקום ריק! -זה השבוע
הראשון שלנו, הכל בסדר.
641
00:48:03,692 --> 00:48:05,899
לא הכל בסדר, קלאריסה.
642
00:48:08,567 --> 00:48:09,733
מימי קוראצ'י?
643
00:48:09,817 --> 00:48:10,983
כן? זאת אני.
644
00:48:11,066 --> 00:48:12,149
תהני.
645
00:48:14,900 --> 00:48:15,983
תודה.
646
00:48:16,357 --> 00:48:17,857
מי קונה לך פרחים?
647
00:48:19,107 --> 00:48:20,524
תתעסקי בעניינים שלך!
648
00:48:24,649 --> 00:48:26,858
שלום. הבאתי לך משהו קטן.
649
00:48:28,525 --> 00:48:30,650
נשארו לנו הרבה יותר
מדי שאריות,
650
00:48:30,733 --> 00:48:32,525
וזה חבל שיתבזבזו, אז...
651
00:48:32,608 --> 00:48:33,650
טוב, בסדר.
-תרצה?
652
00:48:33,733 --> 00:48:36,400
מקסים, כן. בבקשה, כנסי.
653
00:48:39,733 --> 00:48:40,733
כן.
654
00:48:45,524 --> 00:48:46,650
איפה תרצה שאניח אותם?
655
00:48:46,733 --> 00:48:49,191
אה, כן, נכון...
656
00:48:50,233 --> 00:48:51,275
כאן.
657
00:48:55,733 --> 00:48:57,150
תני לי את המעיל שלך.
658
00:48:57,275 --> 00:48:59,649
אה, תודה.
-תודה...
659
00:48:59,857 --> 00:49:01,107
איזו דירה נחמדה.
660
00:49:01,191 --> 00:49:02,567
לא, זה בית.
661
00:49:03,358 --> 00:49:04,483
אנחנו לא אמריקאים.
662
00:49:05,192 --> 00:49:06,192
זה בית.
663
00:49:06,567 --> 00:49:07,650
בתוך בניין.
664
00:49:08,192 --> 00:49:12,399
כמובן שבעבר כל הבניין היה בית
אחד, לפני שנים רבות,
665
00:49:12,483 --> 00:49:14,858
אבל זה מה שאנחנו עושים
בימינו, אנחנו מחלקים.
666
00:49:15,275 --> 00:49:16,858
מחלקים, מחלקים, מחלקים.
667
00:49:17,483 --> 00:49:20,192
תוך שלושים שנה אנחנו
נחיה בארון.
668
00:49:21,317 --> 00:49:22,899
אנחנו לא נהיה פה
עוד שלושים שנה.
669
00:49:22,982 --> 00:49:24,192
איזה מזל יש לנו.
670
00:49:33,817 --> 00:49:36,067
תודה רבה על הפרחים, דרך אגב.
671
00:49:37,942 --> 00:49:39,400
תודה על ה...
672
00:49:39,775 --> 00:49:41,942
אקלרים.
-הקינוחים, כן.
673
00:49:43,025 --> 00:49:44,067
תודה.
674
00:49:49,567 --> 00:49:51,566
אז אתה באמת ממציא?
675
00:49:51,983 --> 00:49:53,149
אני ממשיך לנסות.
676
00:49:57,733 --> 00:49:59,316
כן, כשממציאים דברים,
677
00:49:59,399 --> 00:50:03,400
מנסים למצוא משהו שאנשים
לא יודעים שהם רוצים.
678
00:50:03,483 --> 00:50:05,233
אלוהים...
679
00:50:11,317 --> 00:50:13,567
זה היה הספר האהוב על שרה.
680
00:50:13,733 --> 00:50:15,900
הייתי מקריא לה אותו
כשהיינו בסיבוב הופעות.
681
00:50:16,483 --> 00:50:17,608
פיליאס פוג.
682
00:50:19,107 --> 00:50:21,025
יריב מושבע שלי. כן.
683
00:50:21,233 --> 00:50:24,232
ממציא מבריק והרפתקן נהדר.
684
00:50:24,733 --> 00:50:29,066
שימי לב שהיום אנחנו לא צריכים
לטייל כדי לגלות את העולם.
685
00:50:29,525 --> 00:50:32,650
העולם הגיע אלינו.
686
00:50:42,107 --> 00:50:43,858
סליחה.
-מצטערת מאוד.
687
00:50:54,817 --> 00:50:56,691
שלום. יש לי משלוח למימי.
688
00:50:56,774 --> 00:50:57,817
תודה.
689
00:50:57,900 --> 00:50:59,067
תוכלי לחתום כאן בבקשה?
690
00:51:00,733 --> 00:51:01,732
תודה.
691
00:51:01,816 --> 00:51:02,982
אה! בעצם...
692
00:51:04,192 --> 00:51:06,191
למה שלא תטעם חתיכה מזה?
693
00:51:07,650 --> 00:51:08,899
מה זה?
694
00:51:09,358 --> 00:51:11,692
זה פרזייה תותים.
695
00:51:12,525 --> 00:51:13,733
פרזייה?
696
00:51:13,817 --> 00:51:16,650
כן, זה מן קרם תותים...
697
00:51:16,733 --> 00:51:17,942
תערובת ג'לי.
698
00:51:18,066 --> 00:51:19,191
כן, משהו כזה.
699
00:51:19,275 --> 00:51:20,482
אם אתה בעניין.
700
00:51:22,275 --> 00:51:23,233
טוב.
701
00:51:23,317 --> 00:51:24,525
אי אפשר ככה...
702
00:51:25,441 --> 00:51:26,941
תודה...
-כן.
703
00:51:29,942 --> 00:51:31,607
סלח לי! רק רגע...
704
00:51:33,608 --> 00:51:34,733
תוציא את זה לרגע.
705
00:51:35,025 --> 00:51:36,317
מאיפה אתה?
706
00:51:36,816 --> 00:51:38,067
מ"אופניים אקספרס", למה?
707
00:51:38,150 --> 00:51:39,942
לא, לא זה... מאיזו מדינה?
708
00:51:40,025 --> 00:51:41,233
אה, מלטביה.
709
00:51:41,317 --> 00:51:42,275
לטביה?
710
00:51:42,357 --> 00:51:44,732
ואיזה קינוח היית אוכל בבית?
711
00:51:45,817 --> 00:51:46,942
אני... אני לא מבין.
712
00:51:47,025 --> 00:51:48,817
טוב, אם היית נכנס
למאפייה, מה היית קונה?
713
00:51:49,025 --> 00:51:50,025
כל מיני דברים.
714
00:51:50,108 --> 00:51:51,150
לא, זאת הכוונה שלי,
715
00:51:51,233 --> 00:51:52,857
מה בדיוק היית קונה?
716
00:51:52,941 --> 00:51:54,025
אל תצעקי עליי, גבירתי.
717
00:51:54,108 --> 00:51:56,107
לא, אני פשוט שואלת אותך,
מה היה הקינוח האהוב עליך?
718
00:51:57,275 --> 00:51:58,442
לא יודע, אני מניח ש...
719
00:51:59,358 --> 00:52:00,317
קרינגל.
720
00:52:00,400 --> 00:52:01,525
מה זה?
-זה...
721
00:52:02,525 --> 00:52:04,524
זה מן לחם מתוק כזה.
722
00:52:05,817 --> 00:52:06,899
זה כל כך טעים.
723
00:52:07,275 --> 00:52:08,983
ואפשר לקנות משהו כזה בלונדון?
724
00:52:10,691 --> 00:52:12,192
אני לא יודע, לא נראה לי.
725
00:52:12,275 --> 00:52:13,567
אבל לו יכולת, היית קונה?
726
00:52:13,775 --> 00:52:14,899
כמובן!
727
00:52:15,275 --> 00:52:17,317
יופי. טוב, אתה יכול
ללכת עכשיו.
728
00:52:25,733 --> 00:52:26,857
איפה מת'יו?
729
00:52:27,357 --> 00:52:29,149
הוא במטבח.
-מת'יו!
730
00:52:29,232 --> 00:52:31,025
תקשיבו, בואו נביט סביבנו.
731
00:52:31,108 --> 00:52:34,817
לונדון היא העיר בעלת הגיוון
התרבותי הרב ביותר בעולם, נכון?
732
00:52:34,900 --> 00:52:35,858
כן...
-היא מן...
733
00:52:35,942 --> 00:52:37,692
קולקטיב אוניברסלי.
734
00:52:37,775 --> 00:52:40,857
אבל אף אחד לא באמת מפה
במקור, נכון?
735
00:52:40,941 --> 00:52:42,150
זאת אומרת, אם חושבים על זה,
736
00:52:42,233 --> 00:52:45,067
בוריס, הקצב שלי, הוא הונגרי,
737
00:52:45,149 --> 00:52:46,858
המורה שלי ליוגה היא רוסייה,
738
00:52:46,942 --> 00:52:50,108
וניקולטה מחנות
הפרחים היא מאיטליה.
739
00:52:50,192 --> 00:52:53,150
מה לדעתכם האנשים
האלה היו אוהבים?
740
00:52:53,942 --> 00:52:55,858
משהו שיזכיר להם את הבית.
741
00:52:56,233 --> 00:52:57,192
כן.
742
00:52:57,275 --> 00:52:59,358
כמו הבחור הצעיר שהיה
פה לפני כמה דקות.
743
00:52:59,442 --> 00:53:02,067
הוא לא יודע מה זה
פראזייה תותים...
744
00:53:02,150 --> 00:53:04,567
פרזייה.
-פרזייה, מה שזה לא יהיה.
745
00:53:04,650 --> 00:53:05,692
הוא לא יודע מה זה.
746
00:53:05,857 --> 00:53:07,691
הוא יודע מה זה קרינגל.
747
00:53:07,774 --> 00:53:10,275
ואם הוא רוצה קרינגל,
בואו נכין לו אחד.
748
00:53:10,358 --> 00:53:12,525
זאת אומרת, לא יכול להיות
שהוא הלטבי היחיד בלונדון.
749
00:53:12,608 --> 00:53:15,733
העיר הזאת היא בית לאנשים
רבים כל כך מכל העולם.
750
00:53:15,817 --> 00:53:17,608
אם הממשלה תפסיק לנסות
לגרש אותם.
751
00:53:17,692 --> 00:53:18,900
אז מה את אומרת?
752
00:53:19,274 --> 00:53:23,483
נהפוך את המאפייה שלנו
לבית, הרחק מהבית.
753
00:53:24,317 --> 00:53:26,108
הרי שרה אהבה לטייל, נכון?
754
00:53:26,192 --> 00:53:28,607
לגלות מאכלים חדשים
כשהיא למדה בחו"ל.
755
00:53:28,692 --> 00:53:33,567
אז למה שאנחנו לא נאפה
מאכלים שאף אחד אחר לא אופה?
756
00:53:34,275 --> 00:53:38,274
משהו שיזכיר ללקוחות
שלנו את הבית שלהם.
757
00:53:39,107 --> 00:53:40,317
מה דעתכם?
758
00:53:42,650 --> 00:53:44,441
זה יהיה בסדר... פשוט...
759
00:53:44,608 --> 00:53:46,025
נראה לי שאנחנו
צריכים לערוך מחקר.
760
00:54:22,982 --> 00:54:24,233
תראו!
-זה נראה נהדר.
761
00:54:24,517 --> 00:54:26,058
- משטרודל לפחזניות,
לא חשוב מאיפה אתם, -
762
00:54:26,142 --> 00:54:27,600
- אנחנו נכין
את המאפים האהובים עליכם -
763
00:54:27,683 --> 00:54:28,799
- בואו פנימה לשוחח איתנו! -
764
00:54:35,167 --> 00:54:37,924
- מסביב לעולם ב-80 מאפים -
765
00:54:40,774 --> 00:54:42,067
איזבלה?
-כן?
766
00:54:43,442 --> 00:54:45,150
למטבח.
-מה?
767
00:54:45,233 --> 00:54:46,275
עכשיו.
768
00:54:52,525 --> 00:54:53,567
מה זה היה?
769
00:54:54,525 --> 00:54:55,899
אז את מתכוונת להצטרף
אליי או מה?
770
00:55:14,067 --> 00:55:15,067
עבה.
771
00:55:15,149 --> 00:55:18,274
ואז מקפלים את זה לרצועה
דקה, ואז משלבים...
772
00:55:18,982 --> 00:55:19,983
רצועה דקה?
773
00:55:20,067 --> 00:55:22,441
כאילו, לסובב, הבנת?
מסובבים את זה.
774
00:55:23,567 --> 00:55:25,775
זה הרול, נכון?
775
00:55:26,817 --> 00:55:28,691
תשתמשי בשתי הידיים, ככה...
776
00:55:28,858 --> 00:55:29,983
חזק יותר.
777
00:55:30,817 --> 00:55:33,692
ואז מסביב ליד, פעמיים.
778
00:55:34,025 --> 00:55:35,108
ומוציאים את זה מבפנים,
779
00:55:35,733 --> 00:55:36,899
מאפה קינמון.
780
00:55:38,150 --> 00:55:39,817
נהדר.
-כן, זה קל מאוד.
781
00:55:40,192 --> 00:55:41,358
כמה את רוצה?
782
00:55:43,107 --> 00:55:44,107
שלושים?
783
00:55:45,108 --> 00:55:46,567
זה יספיק.
-מושלם.
784
00:55:46,650 --> 00:55:48,025
תהיתי אם אני...
785
00:55:49,274 --> 00:55:50,274
אוי, אלוהים...
786
00:56:12,357 --> 00:56:13,817
זו ההמצאה החדשה שלו.
787
00:56:16,650 --> 00:56:17,692
פליקס,
788
00:56:18,900 --> 00:56:20,649
סלח לי, כן, סליחה.
789
00:56:21,317 --> 00:56:22,442
סלח לי.
790
00:56:59,274 --> 00:57:01,317
אני לא בטוחה שצריך
לשים הרבה ציפוי.
791
00:57:01,608 --> 00:57:03,357
מה דעתך?
-איך זה נקרא?
792
00:57:03,441 --> 00:57:04,524
פאנפורטה.
793
00:57:04,858 --> 00:57:06,067
פאנפורטס.
794
00:57:06,442 --> 00:57:08,191
פאנפורטה.
-פאנפורטה.
795
00:57:08,275 --> 00:57:09,858
זה טעים כל כך.
-אני יכול לטעום את זה?
796
00:57:09,942 --> 00:57:11,566
זה אוסטרלי, זה נקרא למינגטון.
797
00:57:11,983 --> 00:57:13,149
יש פה הרבה אוסטרלים.
798
00:57:15,982 --> 00:57:17,608
נראה לי שאנחנו צריכים
לערוך מבחן טעימות.
799
00:57:18,108 --> 00:57:19,317
עם מקומיים.
800
00:57:19,775 --> 00:57:21,024
כן, אבל מי?
801
00:57:22,066 --> 00:57:23,317
למען האמת, אני יודעת מי.
802
00:57:29,191 --> 00:57:30,232
מימי!
803
00:57:30,858 --> 00:57:31,942
שלום, אולגה.
804
00:57:32,858 --> 00:57:34,107
יש לך מקום לאורח נוסף?
805
00:57:34,858 --> 00:57:37,608
אז זה מ...
-טנזניה.
806
00:57:38,317 --> 00:57:39,608
טנזניה?
-כן.
807
00:57:40,399 --> 00:57:41,483
טעים מאוד.
808
00:57:41,857 --> 00:57:43,400
הרבה אנשים מטנזניה
חיים בלונדון?
809
00:57:43,567 --> 00:57:44,733
17,000.
810
00:57:45,192 --> 00:57:48,274
ארבעה עשר אנשים מוונצואלה,
שישה עשר אלף רוסים,
811
00:57:48,358 --> 00:57:49,817
וחמשת אלפים נורווגים.
812
00:57:50,317 --> 00:57:51,692
ואחד אלוהינו.
813
00:57:52,857 --> 00:57:54,107
ואנשים מדונדור?
814
00:57:54,191 --> 00:57:55,817
אה, לואיזה...
815
00:57:56,233 --> 00:57:57,357
אצטרך לבדוק.
816
00:57:57,900 --> 00:57:59,275
אבל אני באמת אבדוק!
817
00:57:59,358 --> 00:58:02,233
מימי, מימי אני אוהבת את זה!
818
00:58:53,983 --> 00:58:58,733
- מתחשק לך ללכת לאופרה?
פליקס -
819
00:59:10,733 --> 00:59:11,899
מימי, מה את עושה?
820
00:59:12,025 --> 00:59:14,483
חשבתי שזה רעיון טוב
לחשבון האינסטגרם שלנו.
821
00:59:14,817 --> 00:59:17,442
לא, לא, לא, האינסטגרם זה בשבילי.
אני מטפלת בזה...
822
00:59:17,525 --> 00:59:19,316
תראי, עוגת היער השחור. נפלא.
823
00:59:19,399 --> 00:59:20,982
כן, האמת היא שזה נראה מעולה.
-אהבת?
824
00:59:39,149 --> 00:59:40,233
אפשר לעזור?
825
00:59:40,858 --> 00:59:43,275
כן. אפשר בבקשה הפוך גדול,
826
00:59:43,357 --> 00:59:45,567
וקרואסון, לקחת בבקשה.
827
00:59:45,650 --> 00:59:46,816
כמובן.
828
00:59:47,442 --> 00:59:48,733
ארבע שבעים וחמש בבקשה.
829
00:59:50,483 --> 00:59:52,149
מאיפה את?
-טוקיו.
830
00:59:54,900 --> 00:59:57,357
עוגת קרפ מאצ'ה.
831
00:59:57,982 --> 01:00:00,149
כן! איך ידעת?
832
01:00:00,942 --> 01:00:01,983
אתם מכינים כאלה?
833
01:00:02,067 --> 01:00:03,066
אנחנו יכולים.
834
01:00:03,149 --> 01:00:05,482
טוב, אם אתם מכינים, אני אקנה.
835
01:00:05,566 --> 01:00:06,607
סגור.
836
01:00:06,691 --> 01:00:08,233
תוכלו להכין לי אחד למחר בבוקר?
837
01:00:10,108 --> 01:00:11,233
למה לא?
838
01:00:21,525 --> 01:00:25,399
אין ספק שליפנים יש
יותר מדי זמן פנוי.
839
01:00:29,317 --> 01:00:30,441
מה נעשה?
840
01:00:31,192 --> 01:00:32,358
לא יודעת...
841
01:00:32,650 --> 01:00:34,650
נתחיל מההתחלה, אני מניחה...
842
01:00:37,067 --> 01:00:38,400
יש לי רעיון טוב יותר.
843
01:00:40,275 --> 01:00:42,525
זה לא, אתה פשוט היית
בטוח, שניכם הייתם.
844
01:00:42,608 --> 01:00:43,733
אתם נועדתם זה לזו.
845
01:00:43,817 --> 01:00:45,899
זה לא קשור לביטחון,
זה קשור לביצים.
846
01:00:46,399 --> 01:00:47,650
צריך לגדל זוג ביצים.
847
01:00:47,733 --> 01:00:49,399
לשרה היו ביצים?
-כן, ענקיות!
848
01:00:49,482 --> 01:00:50,817
עצומות! את צוחקת?
849
01:00:51,442 --> 01:00:54,317
זה מה שצריך לעשות בחיים,
להעמיד פנים שיש לך ביצים.
850
01:00:54,442 --> 01:00:56,067
אנשים כמוני,
אנחנו רק עושים בכאילו,
851
01:00:56,150 --> 01:00:58,733
ואז אנחנו מעבירים חיים
שלמים בהעמדת פנים,
852
01:00:59,316 --> 01:01:01,649
כשלמעשה, מתחת
להכל, אנחנו פשוט...
853
01:01:03,317 --> 01:01:06,358
אנחנו בדיוק כמו כל אחד אחר.
מבוהלים, מפוחדים.
854
01:01:08,358 --> 01:01:09,567
חסרי ביטחון.
855
01:01:12,857 --> 01:01:14,191
רק שאנחנו משחקים את המשחק.
856
01:01:14,650 --> 01:01:15,775
זה מה שאת צריכה לעשות.
857
01:01:16,525 --> 01:01:17,607
פשוט לשחק?
858
01:01:18,149 --> 01:01:20,900
לשחק אותה. טוב יותר
מכל אחד אחר.
859
01:01:22,483 --> 01:01:24,608
טוב, קל לומר, קשה לעשות.
860
01:01:26,400 --> 01:01:27,941
את אופה טובה, איזבלה.
861
01:01:28,024 --> 01:01:30,107
את מוכשרת, את יצירתית, פשוט...
862
01:01:31,024 --> 01:01:33,149
את מוכרחה להוריד את
"נעלי הרציונאליות" האלה.
863
01:01:33,899 --> 01:01:34,900
תודה...
864
01:01:36,399 --> 01:01:37,441
תורידי אותן.
865
01:01:38,775 --> 01:01:41,150
מה?
-תראי לי את נעלי הלובוטן שלך.
866
01:01:41,358 --> 01:01:43,775
אין לי נעלי לובוטן.
-בטח שיש לך. קדימה.
867
01:01:44,025 --> 01:01:45,317
מה אתה עושה?
-קומי.
868
01:01:45,524 --> 01:01:46,983
חזרי אחרי.
869
01:01:47,067 --> 01:01:50,316
אני האופה הטובה
ביותר בעולם כולו.
870
01:01:50,399 --> 01:01:52,816
לא. אלוהים!
-טובה יותר מכל אחד אחר!
871
01:01:52,899 --> 01:01:54,399
מת'יו...
-קדימה, תגידי את זה!
872
01:01:54,483 --> 01:01:56,358
טוב, בסדר. אני אופה
טובה, אוקיי?
873
01:01:56,442 --> 01:02:00,233
אופה טובה? את נועלת נעלי ברוג
עכשיו! זה כמו כפכפים!
874
01:02:00,400 --> 01:02:03,817
ביקשתי ממך לובוטן!
-אני האופה הטובה ביותר בעולם!
875
01:02:03,900 --> 01:02:07,275
יותר חזק! -אני האופה הכי
טובה בכל העולם המזדיין הזה!
876
01:02:07,983 --> 01:02:09,149
אתה שמח?
877
01:02:10,025 --> 01:02:11,108
השנייה הכי טובה.
878
01:02:19,233 --> 01:02:20,358
את יודעת...
879
01:02:21,607 --> 01:02:23,358
כנראה שלעולם לא תאמיני לי,
880
01:02:25,067 --> 01:02:26,192
וזה...
881
01:02:27,692 --> 01:02:30,149
וזה גורם לי להישמע קצת
מניאק, אבל...
882
01:02:31,733 --> 01:02:35,482
אבל כש...
כשהיינו בלימודים, בפריז,
883
01:02:37,817 --> 01:02:39,567
והייתי עם שרה,
884
01:02:41,150 --> 01:02:42,608
באותו לילה, כשהלכתי לשם,
885
01:02:48,024 --> 01:02:49,483
לא אותה חיפשתי.
886
01:02:55,357 --> 01:02:57,275
אתה צודק, אתה מניאק.
887
01:03:11,483 --> 01:03:13,066
יש לנו עבודה בבוקר.
888
01:03:19,650 --> 01:03:20,900
בארבע לפנות בוקר.
889
01:03:28,733 --> 01:03:31,150
עוגת מאצ'ה יפנית ארורה.
890
01:04:14,775 --> 01:04:15,900
רוצה?
891
01:04:16,025 --> 01:04:17,275
אה, תודה.
892
01:04:21,067 --> 01:04:22,857
את ממש לא צריכה לעשן.
893
01:04:23,024 --> 01:04:24,317
אה, כן? למה?
894
01:04:24,442 --> 01:04:25,858
כי את רקדנית.
895
01:04:26,691 --> 01:04:27,982
כבר לא באמת.
896
01:04:31,483 --> 01:04:32,899
מתי תחזרי ללמוד?
897
01:04:35,900 --> 01:04:37,525
לא יודעת. לא תכננתי.
898
01:04:38,483 --> 01:04:40,067
אל תדחי עד שיהיה מאוחר מדי.
899
01:04:41,774 --> 01:04:43,733
אל תבזבזי את הכישרון
שלך, קלאריסה.
900
01:04:46,108 --> 01:04:47,192
כן...
901
01:04:47,941 --> 01:04:49,692
טוב, זה פשוט קשה כרגע, לא?
902
01:04:49,775 --> 01:04:51,191
למה?
-כי יש לנו מאפייה.
903
01:04:51,275 --> 01:04:53,442
המאפייה? אבל הכל כבר מוכן.
904
01:04:55,192 --> 01:04:56,733
עשית את זה בשביל אמא שלך.
905
01:04:57,525 --> 01:04:58,733
וזה נהדר.
906
01:05:01,983 --> 01:05:03,317
אני פשוט מאוד מתגעגעת אליה.
907
01:05:06,524 --> 01:05:07,525
אני יודעת.
908
01:05:08,192 --> 01:05:09,233
גם אני.
909
01:05:12,732 --> 01:05:14,857
הלוואי שהיית מספרת
לי מה קרה ביניכן.
910
01:05:19,692 --> 01:05:20,942
טוב.
911
01:05:23,233 --> 01:05:26,942
אמא שלך פנתה אליי כדי
לבקש ממני שאתן לה כסף,
912
01:05:27,357 --> 01:05:29,358
כדי להקים את המאפייה
יחד עם איזבלה.
913
01:05:31,067 --> 01:05:33,233
ואני סירבתי.
914
01:05:35,275 --> 01:05:38,567
והיא האשימה אותי בכך
שמעולם לא הייתי שם בשבילה.
915
01:05:38,650 --> 01:05:40,775
ולמען האמת, היא צדקה.
916
01:05:41,566 --> 01:05:42,692
לא הייתי שם.
917
01:05:45,899 --> 01:05:47,733
הפסקנו לדבר אחת עם השנייה.
918
01:05:51,108 --> 01:05:52,817
זה היה החלק הכי עצוב.
919
01:06:01,691 --> 01:06:04,567
אל תתני לנו להגיע
למצב הזה לעולם.
920
01:06:05,483 --> 01:06:06,817
כן, לא...
-מבטיחה?
921
01:06:06,900 --> 01:06:08,066
כן, מבטיחה.
922
01:06:19,025 --> 01:06:20,150
את עדיין שונאת אותי?
923
01:06:21,607 --> 01:06:22,775
כן, בהחלט.
924
01:06:32,692 --> 01:06:35,275
חרא. אנחנו צריכים לקום.
925
01:06:36,650 --> 01:06:37,733
כן.
926
01:06:38,900 --> 01:06:39,983
אנחנו צריכים.
927
01:07:11,816 --> 01:07:14,899
- גאסטרל -
- חוזה העסקה -
928
01:07:54,067 --> 01:07:55,232
איזבלה!
929
01:07:56,525 --> 01:07:57,649
המפתחות בתוך ה...
930
01:07:57,733 --> 01:07:59,275
מה קורה? תני לי להיכנס.
931
01:08:01,942 --> 01:08:03,442
אני כל כך מצטערת, אני...
932
01:08:04,150 --> 01:08:05,857
אתה לא אמור להיות בגאסטרל?
933
01:08:07,483 --> 01:08:08,733
לא, אני יכול להסביר.
934
01:08:08,817 --> 01:08:09,857
אני לא שומעת אותך.
935
01:08:09,942 --> 01:08:10,983
קדימה, תפתחי!
936
01:08:11,649 --> 01:08:13,817
תאפי איתי, איזבלה!
937
01:08:14,024 --> 01:08:15,233
תהיי התשוקה שלנו!
938
01:08:15,607 --> 01:08:17,441
למה?
כדי שתוכל ללכת למקום טוב יותר?
939
01:08:17,525 --> 01:08:18,692
זה לא ככה.
940
01:08:18,858 --> 01:08:21,275
לא, רציתי שתאפי איתי
כי את אופה טובה.
941
01:08:21,358 --> 01:08:23,400
טוב, לאופה הזאת יש
עבודה, אוקיי?
942
01:08:23,483 --> 01:08:24,607
איזבלה...
-פשוט...
943
01:08:26,108 --> 01:08:27,192
לך תזדיין!
944
01:08:54,274 --> 01:08:55,941
זה נראה כמו שומשום.
945
01:08:56,067 --> 01:08:57,400
נכון מאוד.
946
01:09:00,983 --> 01:09:02,899
עוגת קרפ מאצ'ה.
947
01:09:03,107 --> 01:09:04,358
כל הכבוד!
948
01:09:04,442 --> 01:09:06,399
זה מושלם.
949
01:09:06,483 --> 01:09:07,608
תודה.
950
01:09:28,692 --> 01:09:29,817
אנחנו יכולים לדבר?
951
01:09:36,150 --> 01:09:38,817
הם שלחו לי את החוזה
כדי לנסות לפתות אותי.
952
01:09:39,649 --> 01:09:40,900
אז אתה כן חשבת על זה?
953
01:09:41,732 --> 01:09:43,357
קצת.
-אתה רוצה ללכת?
954
01:09:43,442 --> 01:09:45,025
לא.
-כי חשבתי שאתה רוצה אתגר.
955
01:09:45,108 --> 01:09:46,442
אני רוצה!
-שטויות!
956
01:09:46,525 --> 01:09:49,357
מת'יו, אתה כאן כי אתה
חושב שקלאריסה היא הבת שלך.
957
01:09:49,525 --> 01:09:50,983
לא...
-נו, באמת!
958
01:09:53,191 --> 01:09:55,358
טוב, זאת אומרת,
יכול להיות, בהתחלה...
959
01:09:56,275 --> 01:09:57,399
לרגע, אבל...
960
01:10:00,983 --> 01:10:02,192
דברים השתנו.
961
01:10:04,525 --> 01:10:07,400
יודע מה, פשוט לך.
בסדר? ואל תחזור.
962
01:10:08,233 --> 01:10:09,483
זה בגלל ששכבנו?
963
01:10:09,608 --> 01:10:10,941
מה, כי זה לא היה
מוצא חן בעיני שרה?
964
01:10:11,025 --> 01:10:12,150
לא...
965
01:10:13,358 --> 01:10:16,149
לא, זה בגלל שמהשנייה
שהגעת לכאן אני אמרתי,
966
01:10:16,649 --> 01:10:18,650
אמרתי שאתה חדשות
רעות, ותראה מה קרה.
967
01:10:20,108 --> 01:10:21,149
את זקוקה לי כאן.
968
01:10:23,482 --> 01:10:24,650
אמרת את זה בעצמך.
969
01:10:26,150 --> 01:10:27,275
אני יכולה לאפות.
970
01:10:28,275 --> 01:10:29,525
לבדי.
971
01:10:38,400 --> 01:10:39,442
הכל בסדר?
972
01:10:41,858 --> 01:10:42,899
נתראה.
973
01:10:53,942 --> 01:10:54,983
כן...
974
01:10:58,857 --> 01:10:59,941
הברכיים שלי...
975
01:11:03,567 --> 01:11:04,733
מצאתי.
976
01:11:07,775 --> 01:11:08,899
תודה.
977
01:11:16,400 --> 01:11:18,442
את מוכנה בבקשה להפסיק
להיות כל כך עקשנית?
978
01:11:18,524 --> 01:11:20,566
פשוט תני למת'יו לחזור,
הוא חלק מהצוות שלנו.
979
01:11:20,649 --> 01:11:22,983
אם אין לך שום דבר מועיל
לומר, בבקשה צאי מהמטבח שלי.
980
01:11:23,067 --> 01:11:24,316
מימי, היא מסיחה את דעתי!
981
01:11:24,399 --> 01:11:25,941
טוב, אני מסכימה עם קלאריסה.
982
01:11:26,025 --> 01:11:28,317
בכל אופן,
35 כופתאות דקות במיוחד.
983
01:11:28,400 --> 01:11:29,525
בהצלחה.
984
01:11:30,400 --> 01:11:32,025
דיברתי עם מת'יו אתמול בלילה.
985
01:11:32,107 --> 01:11:33,442
והוא מתגעגע אלינו.
986
01:11:33,733 --> 01:11:35,233
האמת היא, שהוא פשוט
מתגעגע אליך.
987
01:11:35,317 --> 01:11:36,983
כן... אני לא מעוניינת.
988
01:11:37,525 --> 01:11:38,567
באמת?
989
01:11:39,357 --> 01:11:40,357
לא.
990
01:11:40,650 --> 01:11:41,650
בסדר.
991
01:11:42,107 --> 01:11:43,107
בואי איתי.
992
01:11:43,191 --> 01:11:44,149
מה?
993
01:11:44,232 --> 01:11:45,441
קדימה, מכאן.
994
01:11:46,858 --> 01:11:48,983
סלח לי, שלום,
אני מצטערת על ההפרעה,
995
01:11:49,067 --> 01:11:50,275
אתה רווק?
996
01:11:50,441 --> 01:11:51,774
לארי...
-כן.
997
01:11:51,982 --> 01:11:53,525
מצוין. לא, הוא הסתכל
עליך קודם.
998
01:11:53,608 --> 01:11:55,107
רוצה לצאת איתה לדייט הערב?
999
01:11:55,317 --> 01:11:57,650
היא אפתה את הקרואסון
שאתה אוכל.
1000
01:11:57,733 --> 01:12:00,067
אז דמיין אותה אופה
לך בכל בוקר,
1001
01:12:00,150 --> 01:12:02,316
עם בייקון, ביצים וסקס...
1002
01:12:03,692 --> 01:12:04,733
אם היא רוצה...
1003
01:12:04,817 --> 01:12:07,107
היא רוצה. תבוא לאסוף אותה הערב
בשבע ורבע.
1004
01:12:09,483 --> 01:12:11,192
אה, בטח.
-טוב, מעולה.
1005
01:12:11,275 --> 01:12:12,900
אני צריכה לדבר איתך על זה.
-לא, את לא.
1006
01:12:13,483 --> 01:12:15,399
סליחה,
יש לה דרך משונה לעשות דברים.
1007
01:12:15,482 --> 01:12:17,108
היי.
-נעים להכיר אותך, אני איזבלה.
1008
01:12:17,192 --> 01:12:18,733
אני פסקל.
-אה, פסקל. זה צרפתי?
1009
01:12:18,817 --> 01:12:19,857
נעים מאוד. כן.
1010
01:12:19,942 --> 01:12:21,483
אני מוכרחה לחזור.
אהבת את הקרואסון?
1011
01:12:21,566 --> 01:12:22,733
כן. קרואסון מדהים.
1012
01:12:22,817 --> 01:12:23,899
נהדר.
1013
01:12:37,817 --> 01:12:38,817
אז...
1014
01:12:39,857 --> 01:12:41,400
את מקבלת שידוכים
כאלה לעיתים קרובות?
1015
01:12:41,732 --> 01:12:42,774
אף פעם.
1016
01:12:42,857 --> 01:12:43,942
באמת?
1017
01:12:44,317 --> 01:12:47,107
הילדה הזאת צריכה להקים סוכנות
דייטים, היא תעשה הון.
1018
01:12:49,400 --> 01:12:50,400
לחיים.
1019
01:12:50,983 --> 01:12:52,025
לחיים.
1020
01:12:57,483 --> 01:12:58,483
מה?
1021
01:12:59,025 --> 01:13:00,108
את צריכה להיות איפשהו?
1022
01:13:01,275 --> 01:13:02,733
לא, סליחה. טוב...
1023
01:13:04,108 --> 01:13:05,275
האמת שכן.
1024
01:13:05,357 --> 01:13:09,442
אני מצטערת. פשוט יש לנו
הזמנה ממש גדולה ומורכבת למחר,
1025
01:13:09,525 --> 01:13:11,191
ועכשיו אני מסוגלת
לחשוב רק על...
1026
01:13:11,607 --> 01:13:14,692
לערבב, לזלף, ולזרוק...
1027
01:13:14,900 --> 01:13:17,357
אלוהים...
מצטערת, לא התכוונתי לזה ככה.
1028
01:13:17,692 --> 01:13:19,858
זה בסדר. אנחנו יכולים לעשות
את זה בפעם אחרת אם את רוצה.
1029
01:13:20,775 --> 01:13:23,483
לא, לא, זה טוב בשבילי.
אני צריכה להירגע.
1030
01:13:23,566 --> 01:13:24,691
זה יהיה בסדר.
1031
01:13:25,441 --> 01:13:27,692
נכון?
-טוב, עבודה זה עבודה, את יודעת...
1032
01:13:29,608 --> 01:13:30,816
טוב, איזה נחמד.
1033
01:13:32,150 --> 01:13:33,442
סליחה, לא התכוונתי להפריע.
1034
01:13:33,525 --> 01:13:34,942
אני פסקל, דרך אגב.
1035
01:13:35,900 --> 01:13:36,942
פסקל.
1036
01:13:38,358 --> 01:13:39,483
הוא מאוד צרפתי, לא?
1037
01:13:43,025 --> 01:13:44,067
את מתוחה?
1038
01:13:44,316 --> 01:13:46,150
אתה רואה איך היא יושבת?
היא ככה כשהיא מתוחה.
1039
01:13:46,233 --> 01:13:47,733
אתה לא גורם לה להיות
מתוחה, נכון, פסקל?
1040
01:13:47,817 --> 01:13:48,817
אני רק...
1041
01:13:48,900 --> 01:13:51,399
דייט לא אמור להיות מלחיץ, לא?
דייט אמור להיות דבר מרגש.
1042
01:13:51,732 --> 01:13:54,150
למרות שאני חייב לומר
שהיא אדם מתוח מאוד.
1043
01:13:54,274 --> 01:13:55,357
מת'יו, באמת.
1044
01:14:00,524 --> 01:14:03,358
אבל זה לגמרי נסלח, כי היא...
1045
01:14:05,775 --> 01:14:07,316
היא נהדרת ו...
1046
01:14:08,441 --> 01:14:10,191
יהיה לך מזל אם תהיה
איתה, פסקל.
1047
01:14:10,692 --> 01:14:11,817
מתוחה או לא.
1048
01:14:18,483 --> 01:14:21,400
טוב תראי, עשיתי טעויות.
בסדר, קיבלתי.
1049
01:14:21,483 --> 01:14:24,150
אני אדם נורא ו...
1050
01:14:24,775 --> 01:14:28,858
ואם קלאריסה היא באמת הבת
שלי, זה יהיה מאוד קשה, אבל...
1051
01:14:29,191 --> 01:14:30,483
אני רוצה שתדעי שאני...
1052
01:14:31,983 --> 01:14:33,858
אני פה לטווח הרחוק.
אני לא הולך לשום מקום.
1053
01:14:35,566 --> 01:14:36,983
בין אם זה מוצא חן
בעיניך ובין אם לא.
1054
01:14:37,399 --> 01:14:38,524
טוב?
1055
01:14:46,941 --> 01:14:48,024
תהנו מהדייט שלכם.
1056
01:14:56,983 --> 01:14:58,357
אני הכי אוהב מילפיי.
1057
01:14:58,983 --> 01:15:00,191
את יכולה להכין מילפיי?
1058
01:15:09,816 --> 01:15:11,774
התכוונתי לשלוח אותה ו...
1059
01:15:16,983 --> 01:15:18,024
לגלות.
1060
01:15:22,816 --> 01:15:24,107
אבל ברגע שיצא לי להכיר אותך,
1061
01:15:27,317 --> 01:15:28,358
זה לא הרגיש לי נכון.
1062
01:15:34,983 --> 01:15:36,025
אז מה את רוצה לעשות?
1063
01:15:38,483 --> 01:15:39,483
את רוצה לגלות?
1064
01:15:43,817 --> 01:15:44,983
כן.
1065
01:15:51,400 --> 01:15:52,858
נראה לי.
-אה, כן.
1066
01:15:52,942 --> 01:15:54,775
עברתי עד עכשיו רק על
האגורות, אז...
1067
01:15:54,858 --> 01:15:56,441
על מה עברת?
-על האגורות...
1068
01:15:56,900 --> 01:15:58,942
יבוא. אה, שוב שלום.
1069
01:15:59,608 --> 01:16:00,650
היי.
1070
01:16:03,024 --> 01:16:04,442
אני יודעת שזה ענק,
1071
01:16:04,942 --> 01:16:07,400
אבל יכול להיות שתכינו לי
1072
01:16:07,483 --> 01:16:10,442
שתי עוגות מאצ'ה
עד מחר בתשע בבוקר?
1073
01:16:10,857 --> 01:16:11,941
שתיים?
1074
01:16:12,108 --> 01:16:15,733
יש לנו פגישות גדולות בימי
שלישי, וזה התור שלי להביא כיבוד,
1075
01:16:16,233 --> 01:16:18,900
וסיפרתי לכל הקולגות
שלי כמה אתן טובות...
1076
01:16:18,983 --> 01:16:20,150
בסדר גמור.
1077
01:16:21,275 --> 01:16:22,567
את מצילה לי את החיים!
1078
01:16:23,983 --> 01:16:25,899
את לא יכולה פשוט
להפיל את זה עליי.
1079
01:16:25,982 --> 01:16:26,982
הכנת אחת פעם שעברה.
1080
01:16:27,067 --> 01:16:28,275
כן, אחת.
1081
01:16:28,358 --> 01:16:29,607
אבל עכשיו צריך שתיים.
1082
01:16:29,817 --> 01:16:31,275
בנוסף לכל השאר.
1083
01:16:31,483 --> 01:16:33,483
טוב,
אז את פשוט צריכה לקרוא למת'יו.
1084
01:16:35,525 --> 01:16:36,567
לא.
1085
01:16:36,650 --> 01:16:38,817
טוב, דרך אחד בטוח,
את צריכה להכין אותן כמו שצריך.
1086
01:16:43,233 --> 01:16:44,358
טיים-אאוט?
1087
01:18:42,067 --> 01:18:43,983
סליחה. תודה רבה.
1088
01:18:45,775 --> 01:18:46,817
שלום.
1089
01:18:47,275 --> 01:18:50,441
הבאתי את אלה בשביל יונה טנאקה.
1090
01:18:50,942 --> 01:18:52,317
אגיד לה שזה כאן.
1091
01:18:52,400 --> 01:18:54,483
אה, לא. אל תדאגי,
אני יכולה לתת לה אותן בעצמי.
1092
01:18:54,983 --> 01:18:56,233
הן יהיו בסדר גמור כאן.
1093
01:18:59,692 --> 01:19:00,942
בסדר. בטח.
1094
01:19:01,817 --> 01:19:03,650
בבקשה אל... בבקשה.
1095
01:19:04,149 --> 01:19:05,775
תיזהרי איתן. תודה.
1096
01:19:13,607 --> 01:19:15,399
אני לא יודעת, אני
לא רואה אותם.
1097
01:19:15,482 --> 01:19:16,482
למה לא?
1098
01:19:16,566 --> 01:19:19,192
אני לא יודעת באיזה משרד הם
נמצאים, מימי.
1099
01:19:20,525 --> 01:19:21,732
נו, קדימה...
1100
01:19:22,192 --> 01:19:24,399
אבל מה את כן רואה, קלאריסה?
1101
01:19:24,483 --> 01:19:25,691
רק רגע...
1102
01:19:26,566 --> 01:19:27,567
מה קורה?
1103
01:19:29,608 --> 01:19:31,941
מה, אני רואה אנשים
מדברים, אבל אין עוגות.
1104
01:19:33,399 --> 01:19:34,608
סלחי לי.
1105
01:19:35,108 --> 01:19:36,650
אני יכול לעזור לך?
-שלום.
1106
01:19:37,983 --> 01:19:39,149
האיש הזה איתך?
1107
01:19:42,650 --> 01:19:44,108
לא, אין לי מושג מי זה.
1108
01:19:59,316 --> 01:20:00,399
אז...
1109
01:20:02,607 --> 01:20:03,733
את תיפגשי שוב עם האיש הזה?
1110
01:20:12,400 --> 01:20:14,233
אני אשמור על
האפשרויות שלי פתוחות.
1111
01:20:26,108 --> 01:20:27,149
מת'יו.
1112
01:21:04,399 --> 01:21:06,732
טוב, כאן אני גרה.
1113
01:21:07,275 --> 01:21:08,317
כן...
1114
01:21:09,983 --> 01:21:11,442
תודה שליווית אותי הביתה.
1115
01:21:11,608 --> 01:21:15,108
זה טוב לרגליים.
זה מונע מהן להתנוון.
1116
01:21:21,482 --> 01:21:22,733
לילה טוב, פליקס.
1117
01:21:24,525 --> 01:21:25,650
לילה טוב, מימי.
1118
01:21:28,692 --> 01:21:30,900
בעצם, תרצה להיכנס לשתות קפה?
1119
01:21:34,608 --> 01:21:35,899
כל עוד הוא נטול.
1120
01:21:37,525 --> 01:21:39,067
אחרת אשאר ער כל הלילה.
1121
01:21:40,482 --> 01:21:41,483
איזה מזל יש לי.
1122
01:22:20,858 --> 01:22:22,317
אי פעם ראית ג'רמי קייל?
1123
01:22:23,358 --> 01:22:24,442
לא.
1124
01:22:25,983 --> 01:22:29,482
הם היו עושים בדיקות
די אן איי בשידור חי.
1125
01:22:29,567 --> 01:22:30,608
את מתארת לעצמך?
1126
01:22:32,900 --> 01:22:34,107
זה בטח כיף רוב הזמן.
1127
01:22:35,067 --> 01:22:36,441
אני לא חושבת שמישהו נהנה מזה.
1128
01:22:38,107 --> 01:22:40,025
זה יותר מהנה ממחלות מין.
1129
01:22:41,233 --> 01:22:42,358
זה בטח הכי גרוע, נכון?
1130
01:22:43,983 --> 01:22:45,607
הפרשות מה...
-אלוהים אדירים!
1131
01:22:45,691 --> 01:22:46,732
סליחה.
1132
01:22:48,982 --> 01:22:50,108
אני קצת לחוץ.
1133
01:22:56,108 --> 01:22:57,192
תקשיבי...
1134
01:23:00,441 --> 01:23:01,774
אם אני לא אבא שלך...
1135
01:23:01,858 --> 01:23:03,192
וואו...
1136
01:23:03,567 --> 01:23:05,233
אם אני לא...
-לא, מת'יו, בבקשה.
1137
01:23:07,358 --> 01:23:08,900
אני עדיין יכול להיות
שם בשבילך.
1138
01:23:10,691 --> 01:23:12,107
אתה באמת לא חייב להגיד את זה.
1139
01:23:13,692 --> 01:23:14,775
אני רוצה.
1140
01:23:17,441 --> 01:23:18,482
להיות שם.
1141
01:23:26,691 --> 01:23:28,857
אני מפחדת מהחושך,
אני נוראית עם כסף,
1142
01:23:28,942 --> 01:23:31,525
ואני מעשנת הרבה יותר מדי וויד.
למה שתרצה אותי?
1143
01:23:39,817 --> 01:23:43,108
מת'יו, קלאריסה,
אני מאוד מצטער על ההמתנה.
1144
01:23:45,025 --> 01:23:46,525
אני חושש...
1145
01:23:46,857 --> 01:23:49,775
שהתוצאות אינן בדיוק
מה שציפיתם לו.
1146
01:23:52,775 --> 01:23:54,899
תוצאות הבדיקה הן שליליות.
1147
01:24:01,442 --> 01:24:03,608
יש לנו יועץ לרשותכם.
1148
01:24:05,233 --> 01:24:06,733
זה עשוי לעזור.
1149
01:24:14,525 --> 01:24:16,524
אנשים מתרגשים כשאתה
אומר להם שהתוצאה חיובית?
1150
01:24:34,524 --> 01:24:36,650
שלום. כאן מימי קוראצ'י.
1151
01:24:36,733 --> 01:24:38,149
שלום, גברת קוראצ'י.
1152
01:24:38,233 --> 01:24:39,232
מה?
1153
01:24:39,317 --> 01:24:42,525
מדברת העוזרת של יונה טנאקה.
יש לך רגע?
1154
01:24:43,775 --> 01:24:45,482
אני לא יודעת על מה אתה מדבר.
1155
01:24:45,567 --> 01:24:47,691
"טאף טרף", רוברט דאוני ג'וניור.
אלוהים...
1156
01:24:47,816 --> 01:24:49,649
הם רוצים לעשות כתבת שער!
-מי?
1157
01:24:49,733 --> 01:24:50,942
טיים-אאוט!
-מה?!
1158
01:24:51,024 --> 01:24:52,982
הם רוצים לכתוב עלינו כתב שער!
-אלוהים!
1159
01:24:53,400 --> 01:24:54,817
אלוהים, זה מדהים!
1160
01:24:54,983 --> 01:24:56,650
מת'יו, יש לך ברנדי?
1161
01:24:56,733 --> 01:24:57,775
כן.
-מצוין.
1162
01:24:58,150 --> 01:24:59,149
אלוהים!
1163
01:24:59,232 --> 01:25:01,233
אחרי הכל, אנחנו מעריצות אותם!
1164
01:25:06,399 --> 01:25:07,483
אז את מרוצה?
1165
01:25:11,691 --> 01:25:13,024
קלאריסה, היי...
1166
01:25:13,233 --> 01:25:14,357
נראה נהדר.
1167
01:25:14,442 --> 01:25:16,024
שים את הכיסא שלך בקצה.
1168
01:25:20,108 --> 01:25:21,357
קלאריסה, אפשר...
1169
01:25:23,858 --> 01:25:25,067
מה מצבנו?
1170
01:25:31,067 --> 01:25:32,400
תתקרבו.
1171
01:25:34,108 --> 01:25:36,732
טוב, הנה. תיקונים אחרונים.
1172
01:25:37,774 --> 01:25:38,817
מצוין.
1173
01:25:38,900 --> 01:25:39,983
את נראית מצוין.
1174
01:25:40,067 --> 01:25:41,900
אתה צריך להיות בשורה
הראשונה, סליחה.
1175
01:25:42,733 --> 01:25:44,232
כן, זה טוב.
1176
01:25:46,899 --> 01:25:48,942
טוב.
-מוכנים.
1177
01:25:49,733 --> 01:25:51,150
כל הכבוד, כל הכבוד.
1178
01:25:51,233 --> 01:25:52,442
חייכו.
1179
01:26:03,775 --> 01:26:05,858
שרה הייתה אוהבת את זה, נכון?
1180
01:26:06,233 --> 01:26:08,149
היא הייתה אוהבת מאוד.
אני בטוחה.
1181
01:28:40,817 --> 01:28:42,274
שרה, יקירתי...
1182
01:28:43,275 --> 01:28:45,733
אני מצטערת שלא
דיברנו זמן רב כל כך.
1183
01:28:46,317 --> 01:28:48,066
הייתי עקשנית להחריד,
1184
01:28:48,400 --> 01:28:50,025
ואני לא גאה בזה.
1185
01:28:51,317 --> 01:28:53,567
כמובן שאתמוך בך
בכל מה שתצטרכי.
1186
01:28:55,692 --> 01:28:58,942
אולי נוכל להיפגש בקרוב
לשוחח על המאפייה הנהדרת שלך.
1187
01:28:59,025 --> 01:29:00,233
אני אשמח.
1188
01:29:00,983 --> 01:29:02,483
הגיע הזמן שנחזור לדבר.
1189
01:29:03,483 --> 01:29:05,567
אוהבת מכל הלב, אמא.
1190
01:30:50,108 --> 01:30:51,275
עוד מישהי רעבה?
1191
01:30:52,858 --> 01:30:53,942
גוועת.
1192
01:31:59,983 --> 01:32:01,816
סליחה, רק שנייה.
1193
01:32:01,899 --> 01:32:03,233
סליחה, סליחה, שתי שניות...
1194
01:32:03,525 --> 01:32:04,608
צריכה עזרה?
1195
01:32:04,692 --> 01:32:05,775
כן...
1196
01:32:05,858 --> 01:32:08,691
אפשר בבקשה הפוך
אחד ופעמיים לאטה?
1197
01:32:09,525 --> 01:32:10,983
תודה רבה. אני כל כך מצטערת.
1198
01:32:11,067 --> 01:32:12,400
כן, גבירתי, מה אפשר להכין לך?
1199
01:33:26,067 --> 01:33:30,275
עברית: אסף פרץ,
NDG Studios