1 00:00:01,577 --> 00:00:03,463 Previously on "Broke..." 2 00:00:03,487 --> 00:00:05,337 My family used to be just me and my mom, 3 00:00:05,361 --> 00:00:07,578 until one day, the doorbell rang. 4 00:00:07,602 --> 00:00:09,419 It was my mom's sister, Aunt Lizzie... 5 00:00:09,443 --> 00:00:11,426 - Jackie, it is us. - Hi, there. 6 00:00:11,450 --> 00:00:13,659 ...her husband Tío Javi and Luis. 7 00:00:13,683 --> 00:00:14,986 Who is Luis, you ask? 8 00:00:15,010 --> 00:00:18,553 Luis is my assistant, my driver, but more important, my friend. 9 00:00:18,577 --> 00:00:21,433 Tío Javi messed up and lost all his money, so he 10 00:00:21,457 --> 00:00:23,151 and Aunt Lizzie had to move in with us, 11 00:00:23,175 --> 00:00:25,112 which is great, because now the house is loud 12 00:00:25,136 --> 00:00:26,518 and busy and fun. 13 00:00:26,542 --> 00:00:29,162 And I hope it stays that way. 14 00:00:29,186 --> 00:00:31,931 My desire for you burns hotter than the sun. 15 00:00:31,955 --> 00:00:34,704 I can feel myself sizzling. 16 00:00:36,714 --> 00:00:39,155 Guys. 17 00:00:40,249 --> 00:00:41,697 Sammy, time for bed. 18 00:00:41,721 --> 00:00:43,069 But it's only 8:00. 19 00:00:43,093 --> 00:00:46,114 True, but you got dinner and a show. 20 00:00:46,138 --> 00:00:47,586 So say good night, 21 00:00:47,610 --> 00:00:49,842 and I'll be up to read you a bedtime story in a minute. 22 00:00:50,924 --> 00:00:52,060 Night, Luis. 23 00:00:52,084 --> 00:00:53,388 Good night, Sammy. 24 00:00:53,412 --> 00:00:56,253 - Night, Tío Javi. - Sweet dreams, Samuelito. 25 00:00:56,277 --> 00:00:57,491 Good night, Tía Lizzie. 26 00:00:57,515 --> 00:00:59,354 Uh... 27 00:01:02,501 --> 00:01:04,250 That was hard to watch. 28 00:01:04,275 --> 00:01:06,656 Like a puppy trying to embrace a cactus. 29 00:01:08,078 --> 00:01:09,838 Seriously, guys. 30 00:01:09,862 --> 00:01:11,001 That's enough with the PDA. 31 00:01:11,025 --> 00:01:12,648 - PD-what? - PDA. 32 00:01:12,672 --> 00:01:14,457 Public displays of affection. 33 00:01:14,481 --> 00:01:17,836 Kissing, hugging, a flirty glance. 34 00:01:18,242 --> 00:01:19,914 It's creepy. 35 00:01:19,938 --> 00:01:21,498 And what is Sammy supposed to think? 36 00:01:21,522 --> 00:01:24,395 That we are two people in a loving, committed relationship? 37 00:01:24,419 --> 00:01:26,771 Like I said, creepy. 38 00:01:27,194 --> 00:01:29,280 Jackie, do you want to know what I think? 39 00:01:29,304 --> 00:01:31,087 Never. 40 00:01:31,111 --> 00:01:33,898 I think, if somebody is bothered by affection, 41 00:01:33,922 --> 00:01:35,470 somebody could be missing it in their own life, 42 00:01:35,494 --> 00:01:38,917 and somebody needs to date. 43 00:01:39,406 --> 00:01:41,255 Somebody is you. 44 00:01:41,279 --> 00:01:42,639 Elizabeth is right. 45 00:01:42,663 --> 00:01:44,944 You must find someone to share your dreams with. 46 00:01:44,968 --> 00:01:47,617 I don't have time for dreams or dates. 47 00:01:47,641 --> 00:01:49,872 I am a single mother and I have enough on my plate. 48 00:01:49,896 --> 00:01:52,770 But now that Elizabeth and I live here in the family bosom, 49 00:01:52,795 --> 00:01:54,309 we can watch Sammy. 50 00:01:54,333 --> 00:01:56,116 Feel free to find love. 51 00:01:56,140 --> 00:01:58,343 Perhaps it would be good for you to go out on a date. 52 00:01:58,367 --> 00:02:00,865 Perhaps it would be good for you to go out on a date. 53 00:02:01,193 --> 00:02:02,622 No. 54 00:02:04,205 --> 00:02:05,987 Jackie's right. 55 00:02:06,011 --> 00:02:07,929 It's been too long since you've had love. 56 00:02:08,770 --> 00:02:10,037 - No. - Oh. 57 00:02:10,061 --> 00:02:12,713 Come on. Imagine the romantic possibilities 58 00:02:12,737 --> 00:02:16,257 in Reseda, Tarzana, Burbank. 59 00:02:17,389 --> 00:02:19,129 Elizabeth, you know what I'm thinking? 60 00:02:19,154 --> 00:02:20,343 Always. 61 00:02:20,367 --> 00:02:22,384 I will find a man for Jackie... 62 00:02:22,408 --> 00:02:25,116 And I will find a man for Luis. 63 00:02:26,858 --> 00:02:29,411 There is no way in hell I'm letting my sister 64 00:02:29,435 --> 00:02:30,640 set me up on a date. 65 00:02:30,664 --> 00:02:32,657 Oh, don't worry. Javier and Elizabeth 66 00:02:32,681 --> 00:02:34,798 have the best intentions, but the worst follow-through. 67 00:02:34,822 --> 00:02:37,006 The dates will never happen. 68 00:02:37,030 --> 00:02:39,513 Tonight, the dates will happen. 69 00:02:40,176 --> 00:02:42,461 I am still amazed you actually followed through. 70 00:02:42,485 --> 00:02:44,072 As am I. 71 00:02:44,928 --> 00:02:46,711 Jackie, I picked up a ton of things 72 00:02:46,735 --> 00:02:48,367 that will really make you sparkle for your date. 73 00:02:48,391 --> 00:02:50,157 I don't want anything that's gonna make me look 74 00:02:50,181 --> 00:02:51,350 like a desperate hooker. 75 00:02:52,390 --> 00:02:53,938 I picked out one thing 76 00:02:53,963 --> 00:02:55,801 that will really make you sparkle for your date. 77 00:03:07,481 --> 00:03:08,494 Fake eyelashes? 78 00:03:08,518 --> 00:03:09,933 I came home a couple weeks ago 79 00:03:09,957 --> 00:03:11,505 with fake eyelashes and you hated them. 80 00:03:11,530 --> 00:03:13,837 Because they were on the headlights of your car. 81 00:03:28,763 --> 00:03:31,589 It feels like there's spiders attacking my eyes. 82 00:03:32,069 --> 00:03:33,752 Don't think of it as attacking. 83 00:03:33,777 --> 00:03:37,367 Think of it as eight legs weaving silk into your face. 84 00:03:37,392 --> 00:03:39,274 Ron's gonna love it. 85 00:03:39,299 --> 00:03:41,117 I don't know about this guy. 86 00:03:41,142 --> 00:03:43,527 You met him in the parking lot of Neiman Marcus. 87 00:03:43,720 --> 00:03:46,875 No, but he was carrying a shopping bag from Denim Barn. 88 00:03:47,399 --> 00:03:49,484 Plus, he's a single dad who drives 89 00:03:49,509 --> 00:03:52,167 an absolutely filthy pickup truck. 90 00:03:52,521 --> 00:03:53,966 Now I'm listening. 91 00:04:09,586 --> 00:04:11,040 And the best part is, with Ron, 92 00:04:11,064 --> 00:04:13,376 there's no ex-wife in the picture. 93 00:04:13,400 --> 00:04:15,217 His wife is dead. 94 00:04:15,241 --> 00:04:18,184 Dead wife and a filthy truck. 95 00:04:19,136 --> 00:04:20,405 Let's do this thing. 96 00:04:21,599 --> 00:04:23,638 Ow. 97 00:04:24,745 --> 00:04:26,984 Uh, maybe lose the lashes. 98 00:04:28,345 --> 00:04:32,723 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 99 00:04:32,842 --> 00:04:34,257 Okay, have a good night. 100 00:04:34,281 --> 00:04:35,829 And listen to your aunt and uncle. 101 00:04:35,853 --> 00:04:37,885 Stop. I want to smell like me, not you. 102 00:04:39,333 --> 00:04:43,548 Or... use your best judgment. 103 00:04:44,521 --> 00:04:45,969 - I won't be home too late. - Ooh. 104 00:04:46,495 --> 00:04:48,177 Unless things go well, and you wake up in the back 105 00:04:48,201 --> 00:04:50,742 of his pickup truck on a pile of Burger King wrappers. 106 00:04:51,345 --> 00:04:53,652 That is not who I am. 107 00:04:54,492 --> 00:04:55,786 Anymore. 108 00:04:56,346 --> 00:04:58,865 And don't worry, Jackie, I will tell Sammy his bedtime story. 109 00:04:58,890 --> 00:05:00,606 Okay, but I don't want him having nightmares. 110 00:05:00,631 --> 00:05:04,477 So no scary stories about ghosts or goblins or the president. 111 00:05:06,184 --> 00:05:08,067 - I love you. - Love you, too. 112 00:05:08,279 --> 00:05:09,960 All right, well, bye! 113 00:05:09,984 --> 00:05:11,890 Do everything I wouldn't do. 114 00:05:12,956 --> 00:05:15,893 All right. Let the family fun begin! 115 00:05:15,941 --> 00:05:17,122 Yes! 116 00:05:17,146 --> 00:05:18,875 Yes... Whoa. 117 00:05:19,689 --> 00:05:21,042 Mi amor, 118 00:05:21,067 --> 00:05:23,118 aren't you gonna help us cook dinner tonight? 119 00:05:23,470 --> 00:05:26,490 Uh, I would, but I have an incredibly busy evening. 120 00:05:26,514 --> 00:05:29,937 I have to take a bath and then dry off 121 00:05:29,961 --> 00:05:32,803 and you know, Brexit. 122 00:05:35,081 --> 00:05:37,363 Uh, are you okay with this, Sammy? 123 00:05:37,611 --> 00:05:39,583 Sure. It's not like we hang out anyway. 124 00:05:41,071 --> 00:05:42,591 Well, you should. 125 00:05:42,717 --> 00:05:44,566 Why don't you pick out something for dinner tonight? 126 00:05:44,751 --> 00:05:46,902 I am told we have Hamburger Helpers, 127 00:05:46,926 --> 00:05:49,828 Tuna Helpers and Chicken Helpers. 128 00:05:49,853 --> 00:05:51,536 Could we mix all the Helpers together? 129 00:05:51,745 --> 00:05:53,884 What a daring idea. 130 00:05:54,495 --> 00:05:55,675 Go gather the Helpers. 131 00:05:58,002 --> 00:06:00,306 It's been so long since I've been able to say that. 132 00:06:04,712 --> 00:06:06,572 Mi corazón, why don'tly, you join us downstairs? 133 00:06:06,590 --> 00:06:09,897 Oh, uh, I'd love to, but I'm currently upstairs. 134 00:06:09,920 --> 00:06:11,895 Oh, but this is the perfect opportunity for you 135 00:06:11,919 --> 00:06:13,527 to get to know your remarkable nephew, 136 00:06:13,551 --> 00:06:16,226 and for him to get to know his incredible aunt. 137 00:06:16,250 --> 00:06:18,558 That's sweet of you to say, but Javi, 138 00:06:18,582 --> 00:06:20,557 I'm just not that great with kids. 139 00:06:20,581 --> 00:06:22,721 I mean, you know, once they can legally drink, 140 00:06:22,745 --> 00:06:24,862 we have something to talk about, but... 141 00:06:25,820 --> 00:06:28,751 That's probably why, even though we froze my eggs... 142 00:06:28,775 --> 00:06:31,249 We never picked a date to defrost. 143 00:06:32,274 --> 00:06:33,781 But this isn't about that. 144 00:06:33,805 --> 00:06:35,780 This is about now, with Sammy. 145 00:06:35,803 --> 00:06:37,212 Just be yourself. 146 00:06:37,236 --> 00:06:38,711 Be the funny, fascinating, 147 00:06:38,735 --> 00:06:41,209 incredible, beautiful woman you are. 148 00:06:41,233 --> 00:06:43,884 That shouldn't be too hard. 149 00:06:45,031 --> 00:06:46,540 Mmm. 150 00:06:47,223 --> 00:06:50,670 This Helper medley is sublime. 151 00:06:51,053 --> 00:06:53,277 - It sure is. - Mm-hmm. 152 00:06:56,799 --> 00:06:58,598 So, what should the three of us do tonight 153 00:06:58,622 --> 00:07:00,430 that's super, super fun? 154 00:07:00,838 --> 00:07:03,217 Uh, do you have a favorite rom-com? 155 00:07:06,750 --> 00:07:08,725 BuzzFeed Quizzes are fun. 156 00:07:08,749 --> 00:07:10,379 Yeah! 157 00:07:12,945 --> 00:07:14,775 Do you have a rubber ducky? 158 00:07:18,875 --> 00:07:20,750 I was hoping we could make slime. 159 00:07:20,774 --> 00:07:23,481 Oh, yes. I have scaled Kilimanjaro, 160 00:07:23,505 --> 00:07:25,959 slept in the arms of a polar bear, 161 00:07:25,983 --> 00:07:28,067 but I have never made slime. 162 00:07:29,401 --> 00:07:31,209 Making slime in Reseda. 163 00:07:31,233 --> 00:07:33,230 Isn't that a bit redundant? 164 00:07:34,498 --> 00:07:36,073 Let's make slime. 165 00:07:36,097 --> 00:07:38,727 Yes, yes. Let's make slime. 166 00:07:42,827 --> 00:07:44,202 Bad date? 167 00:07:44,227 --> 00:07:45,534 Total train wreck. 168 00:07:45,558 --> 00:07:49,132 Mine, too. I just didn't want to go home early 169 00:07:49,156 --> 00:07:51,163 and tell Lizzie and Javi about it. 170 00:07:51,187 --> 00:07:54,083 Because they would immediately try to set us up on more dates. 171 00:07:54,107 --> 00:07:55,627 Exactly. Another shot? 172 00:07:55,651 --> 00:07:57,825 Sure, but it will take more than one 173 00:07:57,849 --> 00:08:00,324 to make me forget the worst date in history. 174 00:08:00,348 --> 00:08:02,789 Charles was exactly as Javier described. 175 00:08:02,813 --> 00:08:04,887 Smart, charming, attractive. 176 00:08:04,911 --> 00:08:07,352 I'm just happy the whole small plates thing is over. 177 00:08:07,376 --> 00:08:09,184 I left every restaurant hangry. 178 00:08:09,208 --> 00:08:10,784 Oh. How about, 179 00:08:10,808 --> 00:08:12,882 "Have you had the caramelized Brussels sprouts? 180 00:08:12,906 --> 00:08:14,981 You must have the caramelized Brussels sprouts." 181 00:08:15,511 --> 00:08:18,472 Thanks, I had them. In 2017. 182 00:08:20,335 --> 00:08:21,976 I was on fire. 183 00:08:22,000 --> 00:08:24,475 It was all good until the waiter arrived. 184 00:08:24,499 --> 00:08:26,507 Good evening. Would you like to hear the specials? 185 00:08:26,531 --> 00:08:28,330 - We would. - Tonight's special 186 00:08:28,353 --> 00:08:30,370 is a 33-year-old fool from Minnesota 187 00:08:30,394 --> 00:08:32,136 who let his one true love slip away. 188 00:08:32,160 --> 00:08:33,935 We recommend pairing it 189 00:08:33,959 --> 00:08:36,633 with a beautiful man who's hopefully ready to forgive? 190 00:08:37,441 --> 00:08:38,798 Oh, Jeremy. 191 00:08:39,065 --> 00:08:40,831 Of course I forgive you. 192 00:08:40,855 --> 00:08:42,496 I only brought him here to make you jealous. 193 00:08:42,520 --> 00:08:45,360 Oh! You're the love of my life, Charles. 194 00:08:45,384 --> 00:08:47,393 And you're the love of mine. 195 00:08:48,684 --> 00:08:51,179 Excuse me, could I see the wine list? 196 00:08:52,973 --> 00:08:54,621 That was a bad date. 197 00:08:54,645 --> 00:08:57,619 But mine was worse. 198 00:08:57,643 --> 00:08:59,351 Ron was cute. 199 00:08:59,375 --> 00:09:00,684 And the night started off okay. 200 00:09:00,708 --> 00:09:02,116 Until the cops showed up. 201 00:09:02,592 --> 00:09:03,981 Ronald Palmer, 202 00:09:04,005 --> 00:09:05,514 you're under arrest for the murder of Cynthia Martin. 203 00:09:06,296 --> 00:09:08,345 Wait, who's Cynthia Martin? 204 00:09:08,369 --> 00:09:09,611 My wife. 205 00:09:09,828 --> 00:09:11,103 I thought your wife was dead. 206 00:09:11,544 --> 00:09:13,098 She is. 207 00:09:14,791 --> 00:09:17,440 So... I win. 208 00:09:17,789 --> 00:09:20,837 You would, if any of that were true, and not 209 00:09:20,861 --> 00:09:24,410 from an episode of Blue Bloods we watched last night. 210 00:09:25,784 --> 00:09:27,766 Okay, but my real date was brutal. 211 00:09:27,790 --> 00:09:29,513 And I would've been here earlier, 212 00:09:29,537 --> 00:09:31,130 but I took the 134 to the 101 213 00:09:31,154 --> 00:09:33,096 to Woodman to Sepulveda. 214 00:09:33,120 --> 00:09:36,128 I should've taken the surface streets. Magnolia to Chandler, 215 00:09:36,152 --> 00:09:39,225 Chandler to Fuller, you're supposed to wait... 216 00:09:39,249 --> 00:09:41,956 But on the other hand, with all the turns and... sometimes 217 00:09:41,980 --> 00:09:43,789 I get an upset stomach, but you should never... 218 00:09:48,369 --> 00:09:50,269 And I would have left earlier, but... 219 00:09:50,293 --> 00:09:51,668 shrimp cocktail. 220 00:09:51,692 --> 00:09:53,890 Oh, you never leave a shrimp cocktail. 221 00:09:54,390 --> 00:09:55,665 Hey, you want to play pool? 222 00:09:55,690 --> 00:09:57,365 Sure. But I should warn you, 223 00:09:57,390 --> 00:09:59,331 I'm an excellent pool player. 224 00:09:59,487 --> 00:10:01,495 Then I should warn you. 225 00:10:01,519 --> 00:10:03,051 I cheat. 226 00:10:04,776 --> 00:10:06,584 Does someone have a tissue? 227 00:10:08,379 --> 00:10:10,610 Too late. 228 00:10:12,052 --> 00:10:14,027 I get it. It's disgusting. 229 00:10:14,477 --> 00:10:16,352 I've never made this much slime before. 230 00:10:16,376 --> 00:10:18,650 Wait, we could have made less? 231 00:10:18,674 --> 00:10:20,316 Can we make more slime tomorrow? 232 00:10:20,339 --> 00:10:21,537 Tomorrow? Uh... 233 00:10:22,672 --> 00:10:24,280 Uh, uh, why not? 234 00:10:24,304 --> 00:10:26,779 I'll just cancel the manicure I so desperately... 235 00:10:28,168 --> 00:10:30,076 What's wrong? What's wrong? 236 00:10:30,100 --> 00:10:32,084 My ring! My engagement ring! It's gone! 237 00:10:32,108 --> 00:10:34,440 Don't worry, darling, it is a very tiny kitchen. 238 00:10:34,464 --> 00:10:35,974 I promise I will find your ring. 239 00:10:37,412 --> 00:10:39,597 I did not find your ring. 240 00:10:40,783 --> 00:10:42,239 So that's it. 241 00:10:42,263 --> 00:10:43,753 My ring is gone. 242 00:10:43,777 --> 00:10:45,165 My life is over. 243 00:10:45,190 --> 00:10:46,781 There's no point in going on. 244 00:10:46,805 --> 00:10:48,092 I don't need a ring. 245 00:10:48,117 --> 00:10:49,371 Nobody needs a ring. 246 00:10:49,395 --> 00:10:50,986 I mean, what's a ring anyway? 247 00:10:51,010 --> 00:10:53,172 It's just a thing, and what's a thing? Nothing. 248 00:10:53,196 --> 00:10:55,696 People lose things all the time, right? Like-like us. 249 00:10:55,720 --> 00:10:57,209 We lost everything, and who cares? 250 00:10:57,233 --> 00:10:58,983 Not me. I don't care! 251 00:10:59,825 --> 00:11:01,819 I'll be perfectly fine! 252 00:11:01,843 --> 00:11:05,014 I'll be perfectly fine and perfectly great! 253 00:11:05,038 --> 00:11:06,495 I will be perfectly fine 254 00:11:06,519 --> 00:11:08,514 and perfectly great, 255 00:11:08,538 --> 00:11:11,262 and I will be upstairs! 256 00:11:12,525 --> 00:11:14,726 Is Tía Lizzie gonna be okay? 257 00:11:16,578 --> 00:11:18,740 Of course, Sammy. 258 00:11:18,765 --> 00:11:21,466 Don't ever listen to the tone of a person's voice. 259 00:11:21,490 --> 00:11:23,988 Only listen to their actually words. 260 00:11:24,013 --> 00:11:27,622 If Tía Lizzie says she's fine, then she's gonna be fine, 261 00:11:27,646 --> 00:11:31,020 no matter how much her tiny little shoulders are shaking. 262 00:11:31,044 --> 00:11:35,057 But because you are concerned... 263 00:11:35,081 --> 00:11:36,677 I'm gonna go check on her. 264 00:11:42,533 --> 00:11:43,881 Oh, darling, I know you're upset, 265 00:11:43,901 --> 00:11:46,216 but as soon as we get our money back, I promise 266 00:11:46,240 --> 00:11:47,665 I will buy you a new ring. 267 00:11:47,689 --> 00:11:50,198 And this promise I will keep, unlike the one where I said, 268 00:11:50,222 --> 00:11:52,487 "I promise I will find your ring." 269 00:11:53,689 --> 00:11:55,798 Oh, Javi, it's not just the ring. 270 00:11:56,130 --> 00:11:57,998 Everything's changed so fast. 271 00:11:58,022 --> 00:12:00,698 Last year we were in Rome making love. 272 00:12:00,722 --> 00:12:04,298 Now we're in Reseda making slime. 273 00:12:04,589 --> 00:12:07,465 Well, perhaps you don't have a fancy ring, and... 274 00:12:07,489 --> 00:12:10,741 perhaps we're not making love in a glamorous city like Rome 275 00:12:10,765 --> 00:12:14,265 or Paris or Burbank... 276 00:12:14,755 --> 00:12:16,198 but perhaps... 277 00:12:16,222 --> 00:12:18,131 Tía Lizzie! I found it! I found your ring! 278 00:12:18,155 --> 00:12:20,098 Oh, thank God. I didn't know where I was going 279 00:12:20,122 --> 00:12:21,698 with that last "perhaps." 280 00:12:21,722 --> 00:12:23,465 Oh, Sammy, thank you! 281 00:12:23,489 --> 00:12:25,698 I think the slime made the ring fly off your finger. 282 00:12:25,722 --> 00:12:27,832 I found it in the Secret Treasure Hole. 283 00:12:27,856 --> 00:12:29,531 Oh, did you hear that, Javi? He found it 284 00:12:29,555 --> 00:12:31,465 in the Secret Treasure Hole! 285 00:12:31,489 --> 00:12:33,632 Wait. How do you know about the Secret Treasure Hole? 286 00:12:33,656 --> 00:12:35,031 No, wait, wait. What is this hole? 287 00:12:35,055 --> 00:12:36,265 And why is it secret? 288 00:12:36,289 --> 00:12:37,698 Well, when Jackie and I were kids, 289 00:12:37,722 --> 00:12:39,098 we found a hole 290 00:12:39,122 --> 00:12:40,765 underneath a cracked tile in the kitchen, 291 00:12:40,789 --> 00:12:42,865 and so if one of us was feeling down, 292 00:12:42,889 --> 00:12:45,098 the other would leave a small secret gift: 293 00:12:45,122 --> 00:12:47,098 a cute barrette, a colored pencil... 294 00:12:47,122 --> 00:12:48,998 Mom leaves me stuff there now. 295 00:12:49,368 --> 00:12:50,899 Really? 296 00:12:53,107 --> 00:12:55,465 That is so cool you guys still do that. 297 00:12:57,003 --> 00:12:59,465 Well, it's bedtime, and I promised I would tell you a story. 298 00:12:59,489 --> 00:13:01,098 Would you like a little preview? 299 00:13:01,122 --> 00:13:02,832 - Sure. - Well, the bedtime story 300 00:13:02,856 --> 00:13:05,498 will be loosely based on One Hundred Years of Solitude 301 00:13:05,522 --> 00:13:07,720 by Gabriel García Márquez. 302 00:13:09,322 --> 00:13:10,832 Spoiler alert: 303 00:13:10,856 --> 00:13:13,703 you will come to question all preconceived notions 304 00:13:13,727 --> 00:13:15,365 of timelessness and eternity 305 00:13:15,389 --> 00:13:19,387 within the framework of mortal existence. 306 00:13:20,856 --> 00:13:21,832 No? 307 00:13:23,322 --> 00:13:26,487 Elizabeth... do you have a bedtime story? 308 00:13:28,722 --> 00:13:30,098 I know what you're doing. 309 00:13:30,122 --> 00:13:32,298 I know you know, but I'm still doing it. 310 00:13:32,322 --> 00:13:33,654 She said yes! 311 00:13:36,188 --> 00:13:39,131 Okay, if I sink this, I win again. 312 00:13:39,155 --> 00:13:40,331 I'm sorry. 313 00:13:40,355 --> 00:13:43,271 When I sink this, I win again. 314 00:13:44,255 --> 00:13:45,498 Don't miss! 315 00:13:45,522 --> 00:13:47,220 Ow! 316 00:13:48,856 --> 00:13:50,698 Told you I cheat. 317 00:13:50,722 --> 00:13:52,164 Sorry, Max. 318 00:13:52,188 --> 00:13:54,798 My friend here is a terrible pool player. 319 00:13:54,822 --> 00:13:57,131 It's okay. I'm just glad you're not playing darts. 320 00:13:59,555 --> 00:14:01,220 Good point. 321 00:14:02,622 --> 00:14:04,298 You get it, because... 322 00:14:04,322 --> 00:14:07,053 darts... are pointy. 323 00:14:08,964 --> 00:14:11,498 I bet you wish you'd kept that inside. 324 00:14:11,922 --> 00:14:13,487 Very much so. 325 00:14:15,880 --> 00:14:17,164 I'm sorry. My banter is 326 00:14:17,188 --> 00:14:18,632 extremely rusty. 327 00:14:18,656 --> 00:14:20,865 I haven't been a relationship in a while. 328 00:14:20,889 --> 00:14:22,965 Oh, yeah, Lizzie said you had a serious thing 329 00:14:22,989 --> 00:14:24,431 that ended a few years ago. 330 00:14:24,455 --> 00:14:25,798 Juan Pablo. 331 00:14:26,130 --> 00:14:27,531 He was a jockey. 332 00:14:27,881 --> 00:14:29,832 A tiny but powerful man. 333 00:14:30,130 --> 00:14:31,665 Strong jaw. 334 00:14:31,922 --> 00:14:34,887 Thighs like a nutcracker, and I was his walnut. 335 00:14:37,822 --> 00:14:41,298 But relationships are not built on thighs alone. 336 00:14:41,464 --> 00:14:42,865 They're built on trust! 337 00:14:42,889 --> 00:14:44,186 Ow! 338 00:14:45,389 --> 00:14:47,031 Sorry about earlier. You probably learned 339 00:14:47,055 --> 00:14:48,832 a few new curse words today. 340 00:14:48,856 --> 00:14:51,787 No. I've driven with my mom. 341 00:14:53,522 --> 00:14:55,999 Okay, what kind of stories do you like? 342 00:14:56,022 --> 00:14:57,598 Scary stories. 343 00:14:57,622 --> 00:14:59,331 Scary stories. 344 00:15:00,193 --> 00:15:01,391 Okay. 345 00:15:02,130 --> 00:15:04,031 Once upon a time, in a... 346 00:15:04,055 --> 00:15:07,164 faraway land known as... 347 00:15:07,188 --> 00:15:09,598 Reseda... 348 00:15:10,297 --> 00:15:12,665 there lived a brave young prince 349 00:15:12,689 --> 00:15:15,061 and his petite, charming aunt, 350 00:15:15,085 --> 00:15:16,531 who the townspeople would often mistake 351 00:15:16,555 --> 00:15:18,964 for his slightly older sister. 352 00:15:19,956 --> 00:15:22,698 Anyway, one dark, starless night, 353 00:15:22,722 --> 00:15:24,431 in the land of... 354 00:15:24,455 --> 00:15:26,505 Reseda! 355 00:15:28,255 --> 00:15:30,406 ...the young prince and his aunt... 356 00:15:30,430 --> 00:15:32,516 who was once mistaken for Mila Kunis 357 00:15:32,540 --> 00:15:34,431 at New York's Fashion Week... 358 00:15:34,455 --> 00:15:38,932 joined forces to defeat a giant green blob 359 00:15:38,956 --> 00:15:42,265 who was terrorizing the countryside by devouring 360 00:15:42,289 --> 00:15:44,798 all the diamonds in its path. 361 00:15:45,213 --> 00:15:48,620 The diamonds, of course, were not blood diamonds. 362 00:15:48,644 --> 00:15:50,613 At least that is what the jeweler told me... 363 00:15:50,637 --> 00:15:51,665 her. 364 00:15:52,214 --> 00:15:53,813 Ooh... 365 00:16:03,464 --> 00:16:04,531 I couldn't help 366 00:16:04,555 --> 00:16:05,999 but overhear your story, 367 00:16:06,023 --> 00:16:09,714 because I was purposely listening right here. 368 00:16:11,130 --> 00:16:15,156 But I think maybe somebody's better with children than... 369 00:16:15,406 --> 00:16:16,713 somebody thought. 370 00:16:18,130 --> 00:16:20,498 Maybe somebody is me. 371 00:16:20,522 --> 00:16:22,932 ♪ ♪ 372 00:16:22,956 --> 00:16:24,632 It's like, right when you get divorced, 373 00:16:24,656 --> 00:16:26,098 everyone's like. 374 00:16:26,122 --> 00:16:28,298 "Get back out there! Have fun! 375 00:16:28,322 --> 00:16:30,098 Go meet some people!" 376 00:16:30,122 --> 00:16:32,098 But meeting new people isn't fun. 377 00:16:32,122 --> 00:16:34,965 It's work. I tried dating a couple of guys. 378 00:16:34,989 --> 00:16:36,498 But it takes so much time. 379 00:16:36,522 --> 00:16:38,598 So much effort. I was shaving my legs, 380 00:16:38,622 --> 00:16:40,865 like, twice a month. 381 00:16:40,889 --> 00:16:43,387 That is crazy. 382 00:16:45,338 --> 00:16:48,889 You know, it's only when I hear something funny, 383 00:16:48,913 --> 00:16:51,331 or... really sad, 384 00:16:51,713 --> 00:16:53,531 that I miss it. 385 00:16:54,297 --> 00:16:55,431 Miss what? 386 00:16:55,455 --> 00:16:59,954 Just having someone that gets why it's funny or sad. 387 00:17:02,088 --> 00:17:03,464 Never mind. 388 00:17:05,505 --> 00:17:06,965 When you catch a firefly, 389 00:17:07,755 --> 00:17:10,032 and you hold it a moment to capture the light, 390 00:17:10,463 --> 00:17:12,387 then just before you let it go, 391 00:17:12,411 --> 00:17:13,531 you turn... 392 00:17:14,047 --> 00:17:16,365 because you want someone else to see it. 393 00:17:17,006 --> 00:17:18,431 That's when I miss it. 394 00:17:18,797 --> 00:17:20,171 Having someone. 395 00:17:21,421 --> 00:17:23,965 Nice firefly story. 396 00:17:24,589 --> 00:17:26,654 It's much better than the pointy dart bit. 397 00:17:33,079 --> 00:17:35,660 What a night. There was laughter, there was tears, 398 00:17:35,681 --> 00:17:38,027 there was screaming, there was goo. 399 00:17:38,051 --> 00:17:41,430 I think we had the whole parenting experience in one night. 400 00:17:41,454 --> 00:17:43,200 I'm not saying we're quite ready 401 00:17:43,224 --> 00:17:45,035 to have kids of our own, but... 402 00:17:45,059 --> 00:17:46,904 It's nice to know that if we do, 403 00:17:46,928 --> 00:17:49,407 we won't be completely terrible at it. 404 00:17:49,431 --> 00:17:51,534 Yeah, we'll just be as terrible as every other mom and dad. 405 00:17:51,558 --> 00:17:53,779 Yes! 406 00:17:53,803 --> 00:17:55,968 And in the meantime, 407 00:17:55,992 --> 00:17:58,719 I'm very glad that my frozen eggs 408 00:17:58,743 --> 00:18:01,789 are under the watchful eye of Dr... 409 00:18:01,813 --> 00:18:04,092 Leonard Birnbaum. 410 00:18:04,116 --> 00:18:07,079 I never realized how sexy that name is. 411 00:18:07,554 --> 00:18:09,265 Say it again. 412 00:18:09,289 --> 00:18:10,958 Dr... 413 00:18:11,893 --> 00:18:13,127 Leonard... 414 00:18:14,170 --> 00:18:15,996 Birnbaum. 415 00:18:17,800 --> 00:18:19,216 Classic. 416 00:18:19,240 --> 00:18:21,413 You come home, and the babysitter's making out 417 00:18:21,437 --> 00:18:23,181 with some dude on your couch. 418 00:18:23,687 --> 00:18:25,631 Jackie, Luis, how were your dates? 419 00:18:25,672 --> 00:18:28,021 First, is Sammy still alive? 420 00:18:28,680 --> 00:18:30,391 He's alive, he's asleep, 421 00:18:30,415 --> 00:18:32,838 and he really is the sweetest kid I've ever met. 422 00:18:32,862 --> 00:18:34,696 That's all me, it's all me. 423 00:18:35,288 --> 00:18:36,700 So, did you have fun? 424 00:18:37,157 --> 00:18:40,304 Well, um, it was a little bumpy 425 00:18:40,328 --> 00:18:41,805 at first, but by the end 426 00:18:41,829 --> 00:18:44,009 of the evening, I think we really bonded. 427 00:18:44,033 --> 00:18:46,478 For me, also, there was no chemistry at the beginning, 428 00:18:46,502 --> 00:18:49,081 but after we talked and drank and... 429 00:18:49,105 --> 00:18:52,775 drank and talked, we discovered we had a lot in common. 430 00:18:52,799 --> 00:18:54,988 That is great news. Because Javi and I 431 00:18:55,012 --> 00:18:57,220 have set up tons of people, and they've all been disasters. 432 00:18:57,244 --> 00:18:59,260 Yes. We once accidentally 433 00:18:59,284 --> 00:19:01,363 started a war between two small countries. 434 00:19:03,106 --> 00:19:04,471 But not tonight. 435 00:19:04,495 --> 00:19:07,437 - Not tonight. - Not tonight. 436 00:19:07,461 --> 00:19:09,979 So, did you make plans to see your dates again? 437 00:19:10,003 --> 00:19:13,011 Actually, I think we will see each other again. 438 00:19:13,035 --> 00:19:15,447 Next... Thursday. 439 00:19:15,471 --> 00:19:18,718 I, too, have made a date for next Thursday. 440 00:19:18,742 --> 00:19:21,713 Oh, wow, you both made dates on the same day. 441 00:19:22,225 --> 00:19:24,225 Yeah. 442 00:19:24,580 --> 00:19:26,581 It's a coinkidink. 443 00:19:27,287 --> 00:19:29,906 Yes I can! I just don't know what it means.