1
00:00:06,006 --> 00:00:08,336
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:23,481 --> 00:00:24,611
Liebes Tagebuch,
3
00:00:25,233 --> 00:00:26,903
fick dich.
4
00:00:30,864 --> 00:00:33,954
War nur Spaß.
Ich weiß nicht, was ich schreiben soll.
5
00:00:36,703 --> 00:00:38,583
Wie auch immer, hi.
6
00:00:39,956 --> 00:00:40,956
Ich heiße Sydney.
7
00:00:42,000 --> 00:00:44,500
Ich bin eine langweilige 17-jährige Weiße.
8
00:00:45,045 --> 00:00:47,415
Nichts Besonderes, will ich damit sagen,
9
00:00:47,797 --> 00:00:48,877
und das ist ok.
10
00:00:54,512 --> 00:00:57,062
Wir zogen
vor zwei Jahren nach Pennsylvania,
11
00:00:58,850 --> 00:01:02,900
und nicht in eine hübsche Gegend,
sondern eine voller Mais und Kohl.
12
00:01:03,396 --> 00:01:06,646
Meine Stadt gewinnt den Preis
für die schlechteste Luftqualität
13
00:01:06,733 --> 00:01:08,653
schon seit mehreren Jahren.
14
00:01:10,070 --> 00:01:11,070
Juhu.
15
00:01:15,658 --> 00:01:17,988
Ich musste das hier
Ms. Cappriotti versprechen.
16
00:01:18,078 --> 00:01:19,658
Versprechen Sie es.
17
00:01:19,746 --> 00:01:21,656
Es soll gegen meine Launen helfen.
18
00:01:21,748 --> 00:01:23,458
Es hilft gegen Ihre Launen.
19
00:01:23,541 --> 00:01:25,211
Ich flippe ständig aus.
20
00:01:28,046 --> 00:01:30,586
Ich will es nicht.
Es schwappt einfach über.
21
00:01:30,673 --> 00:01:33,223
Weil mein Dad im letzten Frühling starb.
22
00:01:33,301 --> 00:01:36,101
Was soll ich schreiben?
Verstehe ich nicht.
23
00:01:36,513 --> 00:01:37,723
Irgendetwas.
24
00:01:37,806 --> 00:01:38,636
Alles.
25
00:01:38,723 --> 00:01:40,063
Was Ihnen einfällt.
26
00:01:40,642 --> 00:01:42,602
Keiner weiß, wie er mit mir reden soll.
27
00:01:42,685 --> 00:01:44,765
Es ist wie ein Selbstgespräch.
28
00:01:44,854 --> 00:01:47,074
Keiner außer Ihnen wird es je lesen.
29
00:01:47,148 --> 00:01:48,608
Nicht mal die Lehrerin.
30
00:01:48,691 --> 00:01:49,731
Könnte ich...
31
00:01:50,527 --> 00:01:51,817
...mein Handy benutzen?
32
00:01:52,695 --> 00:01:55,615
Das Handy lenkt Sie ab.
Glauben Sie nicht auch?
33
00:01:55,698 --> 00:01:58,028
Ich hätte für Sie gern etwas...
34
00:01:59,202 --> 00:02:00,452
...Therapeutischeres.
35
00:02:00,787 --> 00:02:02,497
So etwas ist nie leicht,
36
00:02:02,580 --> 00:02:05,540
aber Sie sollten wenigstens versuchen,
37
00:02:05,625 --> 00:02:09,085
eine normale Highschool-Zeit zu erleben.
38
00:02:09,170 --> 00:02:11,300
Sie ist ganz in Ordnung.
39
00:02:11,381 --> 00:02:13,681
Aber sie riecht wie ein alter Hippie.
40
00:02:14,425 --> 00:02:18,465
Auf eine normale Highschool-Zeit,
41
00:02:19,430 --> 00:02:21,220
was immer das sein soll.
42
00:02:21,307 --> 00:02:22,597
Im erregten Zustand
43
00:02:22,684 --> 00:02:24,694
steigern sich viele Dinge:
44
00:02:24,769 --> 00:02:27,809
Adrenalin und natürlich die Durchblutung.
45
00:02:27,897 --> 00:02:29,857
Das Blut fließt nach unten
46
00:02:29,941 --> 00:02:34,321
und staut sich in den Corpora cavernosa.
Der Penis schwillt an.
47
00:02:34,404 --> 00:02:38,744
So kann der männliche Homo sapiens
eine Erektion aufrechterhalten.
48
00:02:41,494 --> 00:02:42,504
Ja.
49
00:02:42,579 --> 00:02:46,789
In meiner Erfahrung, Mr. File,
ist das Halten der Erektion erfolgreicher
50
00:02:46,875 --> 00:02:48,835
in den Händen
eines weiblichen Homo sapiens.
51
00:02:50,753 --> 00:02:52,013
Witzig, Mr. Lewis.
52
00:02:52,630 --> 00:02:53,920
Reine Wissenschaft.
53
00:02:54,007 --> 00:02:54,967
Weiter.
54
00:02:55,049 --> 00:02:59,099
Ist eine Frau sexuell erregt,
fließt auch mehr Blut in die Genitalien...
55
00:02:59,179 --> 00:03:02,889
Los, flammendes Schamhaar, lach mal.
Das war witzig.
56
00:03:02,974 --> 00:03:04,184
Warum geschieht das?
57
00:03:04,267 --> 00:03:06,227
Euer Hodensack sieht anders aus.
58
00:03:06,311 --> 00:03:08,441
Dieser Hodensack ist asymmetrisch.
59
00:03:08,521 --> 00:03:10,401
Meine beste Freundin ist Dina.
60
00:03:15,278 --> 00:03:16,908
Sie ist so krass.
61
00:03:16,988 --> 00:03:21,368
Sie hätte mich nie als Freundin gewählt,
aber wir zogen gleichzeitig her.
62
00:03:21,951 --> 00:03:26,161
Beide neu in der Stadt.
Dabei hatte ich also Glück.
63
00:03:27,832 --> 00:03:30,292
Vor Dina blieb ich meistens für mich.
64
00:03:30,793 --> 00:03:33,713
Ich mag keine Aufmerksamkeit,
65
00:03:33,796 --> 00:03:35,876
aber sie hat so eine Art...
66
00:03:36,299 --> 00:03:38,089
Bei ihr fühle ich mich anders.
67
00:03:38,885 --> 00:03:41,215
Sie war da, als ich das von Dad erfuhr.
68
00:03:41,304 --> 00:03:42,144
Ok. Bereit?
69
00:03:42,222 --> 00:03:45,182
Sie hielt meine Hand. Wir weinten.
70
00:03:46,434 --> 00:03:51,984
Und seitdem bringt sie mich zum Lachen,
wenn ich nur im Boden versinken will.
71
00:03:53,650 --> 00:03:57,450
Dadurch wurde mir klar,
dass ich nie eine beste Freundin hatte.
72
00:04:04,452 --> 00:04:08,042
Ich stehe da und versuche zurechtzukommen,
und er so:
73
00:04:08,122 --> 00:04:11,882
"Oh, wer ist die Neue?"
Und ich: "Klappe. Ich bin's, Dina."
74
00:04:11,960 --> 00:04:15,130
Moment, meinst du Brad Lewis?
75
00:04:15,213 --> 00:04:16,053
Ja.
76
00:04:16,756 --> 00:04:18,336
Er ist irgendwie süß.
77
00:04:19,884 --> 00:04:22,434
Er hat mich zum Schulball eingeladen.
78
00:04:26,099 --> 00:04:27,849
Hast du zugesagt?
79
00:04:27,934 --> 00:04:30,944
Nein, ich sagte ihm,
er soll seine Muckis nehmen
80
00:04:31,020 --> 00:04:32,230
und sich verziehen.
81
00:04:33,856 --> 00:04:35,476
Natürlich sagte ich zu.
82
00:04:37,694 --> 00:04:39,784
Gott. Du hattest Sex mit ihm, oder?
83
00:04:41,406 --> 00:04:42,616
Heilige Scheiße.
84
00:04:42,699 --> 00:04:44,489
Niemals! Heilige Scheiße.
85
00:04:44,575 --> 00:04:47,075
Du hast Bradley Lewis rangelassen?
86
00:04:48,538 --> 00:04:51,248
-Hoffentlich mit Kondom...
-Ja, sicher.
87
00:04:51,874 --> 00:04:52,714
Ich weiß.
88
00:04:52,792 --> 00:04:55,132
Dina hat keine Zahnspange mehr
und plötzlich Brüste.
89
00:04:55,211 --> 00:04:58,631
Natürlich fällt das
dem Goldjungen Bradley Lewis auf.
90
00:04:58,715 --> 00:05:02,215
Seid ihr jetzt plötzlich zusammen oder so?
91
00:05:02,302 --> 00:05:05,012
Wir haben
es noch nicht festgemacht, aber...
92
00:05:09,434 --> 00:05:10,984
Ich mag ihn echt, ok?
93
00:05:11,519 --> 00:05:13,479
Das ist richtig übel.
94
00:05:13,563 --> 00:05:15,323
Ja. Klar, verstehe ich.
95
00:05:15,398 --> 00:05:16,728
Gib ihm eine Chance.
96
00:05:19,986 --> 00:05:23,816
Es muss jemanden geben,
den du magst, nur ein bisschen.
97
00:05:27,702 --> 00:05:30,162
Ich habe noch nicht darüber nachgedacht.
98
00:05:30,246 --> 00:05:32,616
Denk darüber nach,
99
00:05:32,707 --> 00:05:35,337
dann gehen wir als Doppel-Date
zum Schulball.
100
00:05:36,461 --> 00:05:38,171
-Hey, Babe.
-Hey!
101
00:05:38,254 --> 00:05:39,514
Sorry, bin spät dran.
102
00:05:40,089 --> 00:05:41,379
Alles gut, Babe.
103
00:05:41,466 --> 00:05:44,086
Sie nennen einander Babe.
Ich will sterben.
104
00:05:44,594 --> 00:05:45,434
Hey, Syd.
105
00:05:46,012 --> 00:05:46,892
Bradley.
106
00:05:46,971 --> 00:05:50,731
Könnte deine Mom uns Burger besorgen?
Die sind hier so lecker.
107
00:05:51,142 --> 00:05:52,272
Sie hat heute frei.
108
00:05:52,352 --> 00:05:53,772
War nur eine Frage.
109
00:05:54,187 --> 00:05:55,057
Ok.
110
00:05:55,146 --> 00:05:57,016
Burger? Holen wir uns einen.
111
00:05:57,106 --> 00:05:58,266
Ich habe Geld.
112
00:05:58,358 --> 00:05:59,188
-Ja?
-Ja.
113
00:05:59,275 --> 00:06:00,355
-Teilen wir?
-Ja.
114
00:06:00,443 --> 00:06:01,693
Oh, Ketchup.
115
00:06:10,870 --> 00:06:12,040
Bedien dich.
116
00:06:12,663 --> 00:06:13,503
Also...
117
00:06:15,083 --> 00:06:16,633
...Dina ist toll, oder?
118
00:06:22,340 --> 00:06:24,300
Gott, lächelst du auch mal?
119
00:06:25,051 --> 00:06:26,471
Nicht heute.
120
00:06:28,846 --> 00:06:31,016
Also, was nehmen wir?
121
00:06:31,099 --> 00:06:32,309
Was du willst, Babe.
122
00:06:32,809 --> 00:06:34,849
-Bitte hör auf.
-Probier mal.
123
00:06:34,936 --> 00:06:36,686
Hör einfach auf zu reden.
124
00:06:36,771 --> 00:06:40,611
Ich will ihm das selbstzufriedene Grinsen
aus dem Gesicht wischen.
125
00:06:43,736 --> 00:06:44,736
-Scheiße.
-Oh Gott.
126
00:06:45,154 --> 00:06:46,114
Scheiße.
127
00:06:46,197 --> 00:06:47,737
-Alles ok?
-Wie bitte, was?
128
00:06:47,824 --> 00:06:49,204
Alles ok. Eine Minute.
129
00:06:49,283 --> 00:06:50,543
Hier, ein Tuch.
130
00:06:50,618 --> 00:06:52,038
Nur eine Minute, ok?
131
00:06:56,124 --> 00:06:57,464
Es ist folgendermaßen.
132
00:06:58,126 --> 00:06:59,916
Heute glaubte ich fast,
133
00:07:00,002 --> 00:07:02,002
ich ließ Bradleys Nase bluten.
134
00:07:02,672 --> 00:07:04,012
Durch Gedankenkraft.
135
00:07:04,465 --> 00:07:05,675
Sicher doch.
136
00:07:07,260 --> 00:07:09,260
Ich sollte lockerer werden.
137
00:07:09,804 --> 00:07:12,894
Ich verliere nicht
meine erste und beste Freundin.
138
00:07:13,808 --> 00:07:14,848
Schön für Dina.
139
00:07:15,476 --> 00:07:18,306
Wenn Bradley Vollidiot Lewis
sie glücklich macht,
140
00:07:18,396 --> 00:07:19,606
ist das ok für mich.
141
00:07:19,689 --> 00:07:20,689
Oh, hey, Syd!
142
00:07:24,694 --> 00:07:25,534
Hey.
143
00:07:25,987 --> 00:07:27,357
Stanley Barber.
144
00:07:28,072 --> 00:07:29,662
Er wohnt in meiner Straße.
145
00:07:30,575 --> 00:07:33,235
Während ich
fast alles an mir scheiße finde,
146
00:07:33,327 --> 00:07:35,657
geht Stan alles am Arsch vorbei.
147
00:07:36,164 --> 00:07:37,924
Eingeschlafenes Bein. Moment.
148
00:07:46,090 --> 00:07:47,340
Kann ich mitkommen?
149
00:07:48,342 --> 00:07:49,432
Klar. Warum nicht?
150
00:07:50,136 --> 00:07:50,966
Cool.
151
00:07:53,598 --> 00:07:54,428
Cool.
152
00:07:55,850 --> 00:07:57,980
Stan ist irgendwie seltsam.
153
00:07:58,394 --> 00:07:59,274
Alles ok?
154
00:07:59,729 --> 00:08:01,689
Schuhe. Wer braucht die?
155
00:08:05,443 --> 00:08:07,783
Also, Bloodwitch, habe ich recht?
156
00:08:08,279 --> 00:08:09,109
Was?
157
00:08:09,780 --> 00:08:13,910
-Bloodwitch. Magst du ihre Musik?
-Schrecklicher Name für eine Band.
158
00:08:13,993 --> 00:08:16,043
Nein. Perfekt.
159
00:08:16,704 --> 00:08:18,414
Die klingen bestimmt scheiße.
160
00:08:20,625 --> 00:08:22,995
Ich meine, ich habe sie auf Vinyl...
161
00:08:23,836 --> 00:08:25,376
...Limited Edition,
162
00:08:25,463 --> 00:08:29,883
Klappcover. Falls du mal rüberkommst,
können wir sie zusammen hören.
163
00:08:30,468 --> 00:08:31,298
Oh.
164
00:08:32,386 --> 00:08:33,716
Wir können uns zudröhnen.
165
00:08:33,804 --> 00:08:35,644
Ich war noch nie high.
166
00:08:37,058 --> 00:08:38,268
Ja, vielleicht.
167
00:08:38,935 --> 00:08:40,265
Du musst nicht.
168
00:08:40,353 --> 00:08:45,783
Wir wohnen so dicht nebeneinander
und haben noch nie was gemacht.
169
00:08:50,530 --> 00:08:51,700
Stimmt wohl.
170
00:08:54,867 --> 00:08:57,497
Aber, ja.
Vielleicht sollten wir das machen.
171
00:08:58,329 --> 00:08:59,159
Ja.
172
00:08:59,789 --> 00:09:00,959
Cool.
173
00:09:01,791 --> 00:09:03,001
Sag mir Bescheid.
174
00:09:08,256 --> 00:09:10,376
Was für eine Welt, in der wir leben.
175
00:09:25,856 --> 00:09:28,226
Mom, mein kleiner Bruder
und ich leben zusammen.
176
00:09:28,317 --> 00:09:29,777
Sydney! Bist du das?
177
00:09:29,860 --> 00:09:31,570
Mom und ich haben Probleme.
178
00:09:31,654 --> 00:09:34,374
Nein. Ich bin ein Axtmörder.
Gut, dass du fragst.
179
00:09:35,449 --> 00:09:36,579
Sehr witzig.
180
00:09:38,286 --> 00:09:42,866
Karens Hund ist anscheinend
durch eine Fliegengittertür gelaufen.
181
00:09:42,957 --> 00:09:45,537
Sie musste zum Tiernotarzt.
182
00:09:46,294 --> 00:09:48,554
-Ok.
-Ich übernehme heute ihre Schicht.
183
00:09:48,629 --> 00:09:52,629
Ich schulde ihr zwei Schichten von damals,
als Liam so viel Käse aß.
184
00:09:53,843 --> 00:09:56,643
Danke für deine Lebensgeschichte, Mom.
185
00:09:56,721 --> 00:09:59,351
Komm zurück.
Ich bin nicht fertig. Sieh mich an.
186
00:10:00,516 --> 00:10:04,686
Ok. Frage. Wichtige Frage.
Hast du meine Strumpfhose gesehen?
187
00:10:04,770 --> 00:10:07,520
Sie hing im Bad über dem Duschvorhang.
188
00:10:08,190 --> 00:10:10,030
Ich dachte, sie wäre dreckig.
189
00:10:10,109 --> 00:10:12,529
-Nein, sie trocknete.
-Sie lag in der Wanne.
190
00:10:13,112 --> 00:10:15,362
Wo ist sie? Es ist mein letztes Paar.
191
00:10:16,574 --> 00:10:17,534
Ich habe...
192
00:10:18,284 --> 00:10:19,204
...sie gewaschen.
193
00:10:19,285 --> 00:10:20,905
In der Waschmaschine?
194
00:10:20,995 --> 00:10:24,165
Ja, und dann landete sie
im Trockner und...
195
00:10:26,667 --> 00:10:28,537
Na toll.
196
00:10:29,545 --> 00:10:32,415
Dann serviere ich
als Wurstpelle Würstchen.
197
00:10:32,506 --> 00:10:35,836
Du musst sie nicht tragen.
Keiner trägt die mehr.
198
00:10:35,926 --> 00:10:37,386
Seit den '90ern.
199
00:10:37,470 --> 00:10:41,270
Pass auf, dass Liam Hausaufgaben macht
und etwas isst.
200
00:10:41,682 --> 00:10:43,602
Er ist alt genug, das weiß er selbst.
201
00:10:43,684 --> 00:10:49,654
Kannst du etwas für mich tun,
nur einmal, ohne alles infrage zu stellen?
202
00:10:51,442 --> 00:10:53,402
Und ich hielt mich für charmant.
203
00:10:53,486 --> 00:10:55,106
Nein. Kein bisschen.
204
00:10:56,030 --> 00:10:57,950
Es ist egal, worüber wir reden.
205
00:10:58,532 --> 00:11:01,242
Mom und ich könnten lebenslang schweigen,
206
00:11:01,327 --> 00:11:03,537
und sie würde mich trotzdem nerven.
207
00:11:09,877 --> 00:11:11,917
Hey, Blödi. Hausaufgaben gemacht?
208
00:11:12,004 --> 00:11:12,924
Vor Stunden.
209
00:11:13,339 --> 00:11:15,089
Als ich heimkam. Und du?
210
00:11:17,718 --> 00:11:18,798
Später.
211
00:11:20,471 --> 00:11:24,271
Mom sagt, man muss hart arbeiten,
wenn man Erfolg haben will.
212
00:11:25,101 --> 00:11:29,731
Mein Plan war immer, zuzuschauen,
wie du Erfolg hast, Blödi.
213
00:11:30,314 --> 00:11:31,654
Hey, wer weiß.
214
00:11:31,732 --> 00:11:34,072
Wenn du hart genug arbeitest,
215
00:11:34,944 --> 00:11:37,204
kannst du meine Beerdigung bezahlen.
216
00:11:38,489 --> 00:11:40,489
-Wie war die Schule?
-Tja...
217
00:11:42,076 --> 00:11:44,326
Richard Rynard
schlug Toby Gardner ins Gesicht
218
00:11:44,412 --> 00:11:46,832
und musste zu Mr. Coffee ins Büro.
219
00:11:46,914 --> 00:11:47,794
Ach ja?
220
00:11:48,666 --> 00:11:52,246
Ja, und ich bin wohl der Nächste,
also mache ich einen Plan.
221
00:11:52,336 --> 00:11:53,206
Sieh mal.
222
00:11:54,380 --> 00:11:56,590
Heilige Scheiße. Ist das für dich?
223
00:11:56,674 --> 00:11:58,094
Ja. Selbst entworfen.
224
00:11:58,509 --> 00:12:01,179
Brustpanzer, Beinschoner,
Stachelhandschuhe.
225
00:12:01,262 --> 00:12:03,762
Beim Helm bin ich noch unsicher.
226
00:12:03,848 --> 00:12:06,728
Ich will
mein Blickfeld nicht einschränken.
227
00:12:07,435 --> 00:12:09,935
Echt cool. Eine deiner besten Arbeiten.
228
00:12:10,020 --> 00:12:13,860
Ja, mein erstes Modell.
Der erste Anzug ist immer der schwerste.
229
00:12:13,941 --> 00:12:15,901
Es ist noch in Arbeit.
230
00:12:16,360 --> 00:12:18,200
Und wie war der Plan noch mal?
231
00:12:18,279 --> 00:12:21,369
Ich baue den Anzug
und mache Richard Rynard platt.
232
00:12:22,158 --> 00:12:23,658
Oh. Rache.
233
00:12:23,743 --> 00:12:24,663
Verstehe.
234
00:12:28,497 --> 00:12:29,667
Meine Familie.
235
00:12:30,249 --> 00:12:32,209
Wir hatten nie viel Geld.
236
00:12:32,293 --> 00:12:35,963
Wir sind oft umgezogen
237
00:12:36,046 --> 00:12:37,716
und immer an Orte wie diese.
238
00:12:38,299 --> 00:12:39,839
Es ist wie eine Lotterie.
239
00:12:40,426 --> 00:12:43,256
Manche Kids
ziehen bei der Geburt das große Los.
240
00:12:44,472 --> 00:12:45,512
Wir anderen
241
00:12:46,432 --> 00:12:49,772
müssen uns mit Rubbellosen
und Kronkorken zufriedengeben.
242
00:12:58,903 --> 00:12:59,903
Liam?
243
00:12:59,987 --> 00:13:00,817
Ja?
244
00:13:03,657 --> 00:13:05,787
Wenn Richard Rynard dich anrührt...
245
00:13:06,577 --> 00:13:08,697
...bevor dein Anzug fertig ist,
246
00:13:10,456 --> 00:13:11,956
reiße ich ihm die Kehle
247
00:13:12,792 --> 00:13:15,422
vor den Augen von Mr. Coffee heraus.
248
00:13:15,503 --> 00:13:16,463
Echt?
249
00:13:17,171 --> 00:13:18,801
Ja. So.
250
00:13:20,216 --> 00:13:21,676
Du bist so schräg.
251
00:13:21,759 --> 00:13:23,089
Ja, ich weiß.
252
00:13:25,054 --> 00:13:27,264
Ok, also. Beichte.
253
00:13:27,681 --> 00:13:29,931
Ich kriege Pickel auf den Beinen.
254
00:13:30,017 --> 00:13:31,807
Ich bin echt abstoßend.
255
00:13:40,528 --> 00:13:43,608
Ich habe Salbe, Seife
und alles Mögliche ausprobiert.
256
00:13:44,031 --> 00:13:47,411
Nichts hilft.
Selbst das Ausdrücken macht keinen Spaß.
257
00:13:48,327 --> 00:13:49,537
Aufhören!
258
00:13:52,289 --> 00:13:54,079
Es ist wohl nur die Pubertät.
259
00:13:55,751 --> 00:13:56,791
Keine Ahnung.
260
00:14:15,271 --> 00:14:17,361
Stanley Barber hat mir geschrieben.
261
00:14:17,857 --> 00:14:19,527
Ich musste Bloodwitch hören.
262
00:15:04,445 --> 00:15:07,565
Manchmal will ich mich nachts berühren,
263
00:15:09,116 --> 00:15:10,196
tue es aber nicht.
264
00:15:13,412 --> 00:15:14,622
Erdnussbutter hilft.
265
00:15:21,003 --> 00:15:22,673
Millionen entdecken...
266
00:15:22,755 --> 00:15:25,755
Je später Mom heimkommt,
desto mehr Wein trinkt sie.
267
00:15:27,092 --> 00:15:28,472
Was läuft da?
268
00:15:29,428 --> 00:15:30,388
Ich weiß nicht.
269
00:15:31,889 --> 00:15:35,599
Wir sprachen nicht über Dad,
seit er sich im Keller umbrachte.
270
00:15:36,143 --> 00:15:41,023
-Die Klimaanlage ist kaputt.
-Das Gerät ist bestimmt nur... überhitzt.
271
00:15:41,774 --> 00:15:43,654
Eine Affenhitze hier.
272
00:15:44,360 --> 00:15:45,650
Mach ein Fenster auf.
273
00:15:46,153 --> 00:15:49,413
Wir haben alle Angst,
über diese schwere Sache zu reden.
274
00:15:49,823 --> 00:15:53,583
Ich musste zur Vertrauenslehrerin.
275
00:15:54,161 --> 00:15:56,581
-Warum? Was hast du getan?
-Nichts.
276
00:15:58,040 --> 00:15:59,120
Sie...
277
00:16:01,377 --> 00:16:05,007
Sie will,
dass ich ein Ventil habe oder so.
278
00:16:06,507 --> 00:16:07,967
Ein Ventil wofür?
279
00:16:14,723 --> 00:16:16,563
Manchmal habe ich das Gefühl...
280
00:16:20,604 --> 00:16:23,024
...die Leute, die ich liebe,
lieben mich nicht.
281
00:16:25,776 --> 00:16:26,856
Na ja...
282
00:16:28,404 --> 00:16:30,914
...vielleicht sind
deine Ansprüche zu hoch.
283
00:16:41,125 --> 00:16:43,625
Sie kann so ein Miststück sein.
284
00:16:44,169 --> 00:16:47,459
Dad hätte es verstanden,
aber er erhängte sich,
285
00:16:47,548 --> 00:16:49,218
also stehe ich allein da.
286
00:16:55,264 --> 00:16:57,684
Manchmal frage ich mich,
warum er es tat
287
00:16:57,766 --> 00:16:59,766
und warum wir nie darüber reden.
288
00:17:01,895 --> 00:17:03,855
Und was mit mir los ist.
289
00:17:05,733 --> 00:17:08,823
Warum ich manchmal glaube,
innerlich zu kochen.
290
00:17:12,156 --> 00:17:13,236
Denn vielleicht...
291
00:17:18,996 --> 00:17:21,416
...bin ich gestörter, als ich dachte.
292
00:18:45,457 --> 00:18:46,877
Untertitel von: Irina Janke