1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,426 (wood creaking) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:38,872 --> 00:00:40,206 - Hey, I'm Jason. 5 00:00:40,206 --> 00:00:42,375 A small town, sorry. 6 00:00:45,462 --> 00:00:47,297 Hey, I'm Jason. 7 00:00:47,297 --> 00:00:50,008 A small town boy trying to live the American dream. 8 00:00:50,008 --> 00:00:53,178 I'm a director, screenwriter and international traveler. 9 00:00:53,178 --> 00:00:55,221 I've been all around the world. 10 00:00:55,221 --> 00:00:58,016 South Africa, Sweden, Israel, 11 00:00:58,016 --> 00:00:59,601 Iran, Russia. 12 00:00:59,601 --> 00:01:03,188 But this is the first time that I've ever visited Asia. 13 00:01:03,188 --> 00:01:06,983 So, I just got off the plane, checked into my hotel, 14 00:01:06,983 --> 00:01:08,526 but I'm actually here to meet a local girl 15 00:01:08,526 --> 00:01:11,404 that I met in an online forum for filmmakers. 16 00:01:11,404 --> 00:01:13,490 I know what you're thinking. 17 00:01:13,490 --> 00:01:16,534 But we've been chatting online for the last six months. 18 00:01:16,534 --> 00:01:18,078 We really hit it off. 19 00:01:18,078 --> 00:01:20,955 And now she's invited me to visit. 20 00:01:20,955 --> 00:01:23,917 She's an aspiring director like me. 21 00:01:23,917 --> 00:01:25,794 So I'm super stoked to get some great footage. 22 00:01:25,794 --> 00:01:28,588 And if I'm lucky, pick up some culture and some scenes 23 00:01:28,588 --> 00:01:30,924 that'll inspire my next film project. 24 00:01:30,924 --> 00:01:33,676 But I cannot reveal that plot just yet. 25 00:01:34,803 --> 00:01:35,929 No spoilers. 26 00:01:37,597 --> 00:01:40,016 Her name is Kate and these are some of the photos 27 00:01:40,016 --> 00:01:41,267 that she sent me. 28 00:01:43,269 --> 00:01:44,270 Hard to miss, huh? 29 00:01:46,231 --> 00:01:48,316 She is, she's hot. 30 00:01:49,317 --> 00:01:50,944 Anyhow, about two weeks ago, 31 00:01:50,944 --> 00:01:54,280 she invited me to visit her hometown through this email. 32 00:01:54,280 --> 00:01:55,949 Said she really wants to meet me in the flesh, 33 00:01:55,949 --> 00:01:58,618 and well, I really wanted to meet her too. 34 00:01:58,618 --> 00:02:01,579 So now I'm here, and tomorrow I leave for her hometown, 35 00:02:01,579 --> 00:02:04,666 which is a small village, about 200 miles from the city. 36 00:02:04,666 --> 00:02:07,168 (phone rings) 37 00:02:09,254 --> 00:02:10,463 Hey GT. 38 00:02:10,463 --> 00:02:11,464 - [GT] Hey you made it in okay 39 00:02:11,464 --> 00:02:12,590 - Yeah, I just got here. 40 00:02:12,590 --> 00:02:14,300 I checked into the hotel. 41 00:02:14,300 --> 00:02:15,135 - [GT] You must be so tired. 42 00:02:15,135 --> 00:02:15,969 - I'm pretty tired. 43 00:02:15,969 --> 00:02:16,761 - [GT] Have you eaten? 44 00:02:16,761 --> 00:02:18,555 - Yes I ate something. 45 00:02:18,555 --> 00:02:19,681 - [GT] It's been so long since I've seen you. 46 00:02:19,681 --> 00:02:20,849 - I can't believe that. 47 00:02:20,849 --> 00:02:22,100 I haven't seen you since graduation. 48 00:02:22,100 --> 00:02:23,977 Now we're overseas together. 49 00:02:23,977 --> 00:02:25,562 - [GT] I know, it's crazy. 50 00:02:25,562 --> 00:02:27,272 - Well, when am I going to see you? 51 00:02:27,272 --> 00:02:28,565 - [GT] Let me try to figure out my schedule. 52 00:02:28,565 --> 00:02:30,733 - Okay well, we'll keep in touch. 53 00:02:30,733 --> 00:02:31,568 - [GT] Yeah soon. 54 00:02:31,568 --> 00:02:33,444 - Yeah, I definitely want to catch up soon. 55 00:02:33,444 --> 00:02:35,029 - [GT] Me too. 56 00:02:35,029 --> 00:02:37,115 - Okay bye. 57 00:02:37,115 --> 00:02:38,032 - [GT] Bye. 58 00:02:40,410 --> 00:02:43,079 (woman moaning) 59 00:03:00,138 --> 00:03:01,306 - Quiet! 60 00:03:01,306 --> 00:03:02,473 Some of us are trying to rest up 61 00:03:02,473 --> 00:03:04,684 for a frigging romantic day tomorrow. 62 00:03:12,525 --> 00:03:15,111 (Jason growls) 63 00:03:19,908 --> 00:03:22,911 (suspenseful music) 64 00:05:39,047 --> 00:05:42,050 So it's 9:30 a.m and Kate asked me to be here 65 00:05:42,050 --> 00:05:45,178 at 9:30 a.m. this morning, 66 00:05:45,178 --> 00:05:46,763 but there's no sign of her yet. 67 00:05:47,764 --> 00:05:49,182 I'm really hoping that she comes. 68 00:05:49,182 --> 00:05:51,184 Yeah, I admit that I'm a little nervous, 69 00:05:52,477 --> 00:05:54,395 anxious nervous, but nervous. 70 00:05:54,395 --> 00:05:57,940 I mean, I did travel thousands of miles to see her and well, 71 00:05:57,940 --> 00:05:59,984 I just don't see her around yet. 72 00:05:59,984 --> 00:06:02,070 I mean, wouldn't you be nervous if you traveled 73 00:06:02,070 --> 00:06:03,863 thousands of miles to see somebody? 74 00:06:03,863 --> 00:06:05,490 I mean, I really-- 75 00:06:16,125 --> 00:06:16,959 Kate? 76 00:06:24,717 --> 00:06:25,968 Hi. 77 00:06:25,968 --> 00:06:27,804 - [Jason Voiceover] Today I finally got to meet Kate. 78 00:06:27,804 --> 00:06:29,889 That's this beautiful girl. 79 00:06:29,889 --> 00:06:30,890 - Why are you doing? 80 00:06:31,849 --> 00:06:33,101 - [Jason] Because I need proof of this. 81 00:06:33,101 --> 00:06:35,978 Don't worry about it, it's completely fine. 82 00:06:35,978 --> 00:06:37,814 Kate, say hi to the camera. 83 00:06:38,689 --> 00:06:39,524 - Hi. 84 00:06:41,984 --> 00:06:42,902 - She is hot. 85 00:06:46,948 --> 00:06:48,533 - Don't film me. 86 00:06:48,533 --> 00:06:49,367 - Wow! 87 00:06:50,451 --> 00:06:52,245 - I think she might be a bit shy. 88 00:06:52,245 --> 00:06:53,955 Just a little bit shy. 89 00:06:53,955 --> 00:06:55,540 - Are you tired? 90 00:06:55,540 --> 00:06:56,833 - [Jason] Not really. 91 00:06:56,833 --> 00:06:59,252 - Why you keep filming me? 92 00:06:59,252 --> 00:07:02,964 - [Jason] You really don't like this, do you? 93 00:07:03,965 --> 00:07:05,842 I just like to photograph things 94 00:07:05,842 --> 00:07:07,844 that I am enamored with. 95 00:07:08,928 --> 00:07:13,307 - Please, I'm not, I'm not feeling well today. 96 00:07:14,267 --> 00:07:16,436 - [Jason] I would beg to differ. 97 00:07:20,690 --> 00:07:21,607 - Don't film me, just film the lake. 98 00:07:23,151 --> 00:07:25,153 This is the lake of our village. 99 00:07:29,407 --> 00:07:30,283 - [Jason] You're an actor, right? 100 00:07:30,283 --> 00:07:34,579 We can practice some improv or play some actor games. 101 00:07:35,746 --> 00:07:37,039 - I don't look good today. 102 00:07:38,040 --> 00:07:39,292 - [Jason] You're joking, right? 103 00:07:39,292 --> 00:07:41,294 You look, you look so pretty. 104 00:07:45,923 --> 00:07:46,757 - Just don't film me. 105 00:07:46,757 --> 00:07:49,177 - [Jason] Okay okay, I won't film you. 106 00:08:00,104 --> 00:08:02,315 So what grows around here? 107 00:08:05,109 --> 00:08:06,903 What grows around here, any fruits? 108 00:08:08,529 --> 00:08:10,698 - [Kate] Bamboo. 109 00:08:10,698 --> 00:08:11,824 - [Jason] Now that's good for a panda, 110 00:08:11,824 --> 00:08:15,536 but I'm not really a panda now, am I? (laughs) 111 00:08:18,915 --> 00:08:20,666 How long till we get to your place? 112 00:08:21,626 --> 00:08:23,753 - [Kate] It's about an hour. 113 00:08:23,753 --> 00:08:26,005 - [Jason] Oh well, we've gone pretty far already. 114 00:08:26,005 --> 00:08:27,006 It's quite the trek. 115 00:08:27,924 --> 00:08:29,509 - [Kate] I've told you before. 116 00:08:29,509 --> 00:08:31,928 My home is in a very deep village. 117 00:08:31,928 --> 00:08:33,346 - [Jason] Yeah that's right. 118 00:08:34,347 --> 00:08:36,390 Well, do I still get to meet your parents? 119 00:08:37,642 --> 00:08:39,936 - [Kate] Yes, they will be there. 120 00:08:39,936 --> 00:08:40,728 - [Jason] Excellent. 121 00:08:40,728 --> 00:08:43,105 I am looking forward to meeting them. 122 00:08:43,105 --> 00:08:45,358 - [Kate] And you will be very welcomed. 123 00:08:50,112 --> 00:08:50,947 We're here. 124 00:08:52,657 --> 00:08:53,491 Come on Jason. 125 00:09:05,378 --> 00:09:06,170 - [Jason] That didn't take as long 126 00:09:06,170 --> 00:09:07,838 as I thought it was going to take. 127 00:09:09,674 --> 00:09:11,509 It's really nice. 128 00:09:11,509 --> 00:09:13,010 - [Kate] We have to go through the woods. 129 00:09:13,010 --> 00:09:13,844 It's not far. 130 00:09:13,844 --> 00:09:14,679 - [Jason] Okay. 131 00:09:15,680 --> 00:09:18,432 (water dripping) 132 00:09:21,769 --> 00:09:22,812 Where did the car go? 133 00:09:23,813 --> 00:09:27,024 - Jason, come on. 134 00:09:27,024 --> 00:09:28,276 - [Jason] Our car? 135 00:09:29,986 --> 00:09:31,696 - The driver has taken it back. 136 00:09:33,030 --> 00:09:34,740 - [Jason] I didn't even see him go. 137 00:09:36,534 --> 00:09:37,785 This place is amazing. 138 00:09:38,703 --> 00:09:41,289 You never really know where you'll find inspiration. 139 00:09:43,040 --> 00:09:45,876 - I remember you telling me you like horror films. 140 00:09:45,876 --> 00:09:47,211 - [Jason] Yeah, I'm looking for material 141 00:09:47,211 --> 00:09:48,838 for my next film project. 142 00:09:50,298 --> 00:09:51,757 - I like horror films too. 143 00:09:54,093 --> 00:09:56,637 Did I tell you that I'm writing a script? 144 00:09:56,637 --> 00:09:58,222 - [Jason] Really, that's amazing. 145 00:09:58,222 --> 00:09:59,515 I'm working on one too. 146 00:10:00,891 --> 00:10:02,935 - I can tell you my story. 147 00:10:02,935 --> 00:10:04,729 - [Jason] Yeah, I'd love to hear it. 148 00:10:08,024 --> 00:10:10,860 - I hope you have a very good trip here 149 00:10:10,860 --> 00:10:12,945 and I'm sure you can get some inspiration. 150 00:10:13,863 --> 00:10:14,864 - [Jason] I hope so. 151 00:10:17,074 --> 00:10:18,159 - So that's my home. 152 00:10:23,080 --> 00:10:27,209 - [Jason] It's very unique, how old is this? 153 00:10:27,209 --> 00:10:29,629 - About a thousand years old. 154 00:10:37,178 --> 00:10:40,097 - [Jason] Whoa, look at this place. 155 00:10:41,849 --> 00:10:46,228 So old, really cool. 156 00:10:50,941 --> 00:10:53,986 Kate, what's wrong? 157 00:10:57,698 --> 00:10:59,367 - I'm sorry, Jason. 158 00:10:59,367 --> 00:11:00,826 I lied to you earlier. 159 00:11:00,826 --> 00:11:01,952 - [Jason] What do you mean? 160 00:11:03,913 --> 00:11:05,373 - I told you my family were here, 161 00:11:05,373 --> 00:11:08,376 but actually my parents are gone. 162 00:11:09,543 --> 00:11:10,961 They disappeared. 163 00:11:10,961 --> 00:11:13,005 - [Jason] Disappeared? 164 00:11:13,005 --> 00:11:15,299 - They went out one day and never came back. 165 00:11:16,801 --> 00:11:18,219 - [Jason] God, I'm so sorry. 166 00:11:19,970 --> 00:11:20,805 - That's okay. 167 00:11:21,722 --> 00:11:23,140 That's why I want you to be here. 168 00:11:23,140 --> 00:11:25,434 I want you to give me some company. 169 00:11:26,268 --> 00:11:27,645 I hope that's okay. 170 00:11:27,645 --> 00:11:29,397 - [Jason] Of course, I understand. 171 00:11:30,564 --> 00:11:35,319 - So I will give you some local specialty tonight. 172 00:11:35,319 --> 00:11:36,987 - [Jason] Great. 173 00:11:42,284 --> 00:11:47,289 Wow! 174 00:11:50,126 --> 00:11:50,918 Whoa! 175 00:11:54,171 --> 00:11:55,464 It's like out of a movie. 176 00:11:56,841 --> 00:11:59,552 (lock clanking) 177 00:12:00,553 --> 00:12:01,846 You need some help with that? 178 00:12:06,434 --> 00:12:08,060 It's really stuck, huh? 179 00:12:08,060 --> 00:12:08,894 - It's fine. 180 00:12:12,857 --> 00:12:13,649 - [Jason] Wow! 181 00:12:17,445 --> 00:12:19,864 Sure you don't want some help? 182 00:12:19,864 --> 00:12:20,865 - It's okay. 183 00:12:27,329 --> 00:12:30,249 - Well, look at all those details. 184 00:12:30,249 --> 00:12:32,793 This place is crazy. 185 00:12:34,462 --> 00:12:37,173 So today I finally got to see Kate's hometown. 186 00:12:37,173 --> 00:12:39,175 This beautiful, quiet village. 187 00:12:39,175 --> 00:12:40,176 It's crazy here. 188 00:12:40,176 --> 00:12:42,261 It's like it's over a thousand years old 189 00:12:42,261 --> 00:12:45,473 and Kate, she's even more amazing than I imagined. 190 00:12:46,682 --> 00:12:48,184 Really looking forward to dinner tonight. 191 00:12:48,184 --> 00:12:50,186 She said it's just going to be the two of us here. 192 00:12:50,186 --> 00:12:52,688 So we will not be disturbed. 193 00:12:57,485 --> 00:12:58,652 Did something just move? 194 00:13:01,655 --> 00:13:03,616 Thought Kate said this place was empty. 195 00:13:04,617 --> 00:13:05,409 Whoa! 196 00:13:07,620 --> 00:13:10,122 This would be a great place to shoot a horror film. 197 00:13:12,041 --> 00:13:13,542 But there's nothing there. 198 00:13:14,794 --> 00:13:17,379 Just the ridiculous mind of Jason playing tricks on him. 199 00:13:17,379 --> 00:13:18,214 Again. 200 00:13:23,010 --> 00:13:24,929 She's still struggling with that door. 201 00:13:28,641 --> 00:13:30,518 Hey, Kate is everything okay over here. 202 00:13:31,560 --> 00:13:33,521 Kate, Kate? 203 00:13:34,647 --> 00:13:36,065 Jesus, what happened to you? 204 00:13:37,024 --> 00:13:40,069 - Nothing, I just can't open the door. 205 00:13:40,069 --> 00:13:41,445 - [Jason] Look at your hand. 206 00:13:43,239 --> 00:13:46,242 - I got scratched on the keys, fine. 207 00:13:46,242 --> 00:13:48,327 - [Jason] I think I have a first aid kit. 208 00:13:48,327 --> 00:13:50,538 - It's fine, it's fine, I'm fine. 209 00:13:50,538 --> 00:13:51,372 It's okay. 210 00:13:52,248 --> 00:13:54,250 I can't get the door open. 211 00:13:54,250 --> 00:13:56,377 Shall we just go to the dining room? 212 00:13:56,377 --> 00:13:57,670 - [Jason] Yeah okay. 213 00:14:01,382 --> 00:14:02,675 - Sorry for the mess. 214 00:14:02,675 --> 00:14:04,426 I didn't got time to do the cleanup. 215 00:14:05,970 --> 00:14:07,054 - [Jason] Oh, that's okay. 216 00:14:07,054 --> 00:14:07,972 - Make yourself at home. 217 00:14:07,972 --> 00:14:09,473 - [Jason] Thanks, I will. 218 00:14:09,473 --> 00:14:10,307 Oh! 219 00:14:11,183 --> 00:14:12,309 - [Kate] I hate that picture. 220 00:14:12,309 --> 00:14:14,270 Made me feel so ugly. 221 00:14:14,270 --> 00:14:17,273 - [Jason] No, it's just a bit unlike you, that's all. 222 00:14:17,273 --> 00:14:18,107 - Take a seat. 223 00:14:21,569 --> 00:14:24,280 - [Jason] Can I put my camera on the table? 224 00:14:24,280 --> 00:14:25,865 - Yes sure, Mr. Filmmaker. 225 00:14:33,831 --> 00:14:34,915 I do apologize for the smell. 226 00:14:34,915 --> 00:14:38,168 You know, old houses always got weird smells. 227 00:14:38,168 --> 00:14:39,712 - Oh no, that's okay. 228 00:14:39,712 --> 00:14:42,882 I've had my share of old house smell back home. 229 00:14:44,592 --> 00:14:48,762 - Does it remind you of the rotten departed? 230 00:14:49,763 --> 00:14:51,015 - What? 231 00:14:51,015 --> 00:14:54,310 - You know when people die, all the decay. 232 00:14:54,310 --> 00:14:57,021 - The smell of human decay? 233 00:14:58,647 --> 00:15:02,610 - (laughs) I'm just kidding. 234 00:15:02,610 --> 00:15:05,029 Just because your horror film inspired me. 235 00:15:05,029 --> 00:15:08,741 - Oh, well in that case, yes. 236 00:15:08,741 --> 00:15:10,618 It smells exactly like human decay. 237 00:15:10,618 --> 00:15:13,787 You know, I've been around a lot of rotting bodies. 238 00:15:15,122 --> 00:15:17,750 - Come on, let me get you some water. 239 00:15:17,750 --> 00:15:18,626 - Thank you. 240 00:15:36,393 --> 00:15:37,227 It really is an awful smell. 241 00:15:37,227 --> 00:15:38,687 It's like old meat and copper. 242 00:15:42,358 --> 00:15:43,192 - Here you go. 243 00:15:44,151 --> 00:15:44,985 - [Jason] Thanks. 244 00:15:46,987 --> 00:15:49,156 - [Kate] I'm really happy you're here. 245 00:15:50,199 --> 00:15:53,786 Been waiting for so long, now I finally see you in person. 246 00:15:53,786 --> 00:15:55,955 - [Jason] Yeah, I'm really happy as well. 247 00:15:57,998 --> 00:16:00,960 - [Kate] So now I'm going to prepare something new for you. 248 00:16:06,423 --> 00:16:08,592 (spitting out water) 249 00:16:08,592 --> 00:16:10,135 - What happened? 250 00:16:10,135 --> 00:16:11,679 - [Jason] Bugs in the water. 251 00:16:12,846 --> 00:16:15,182 I'm sorry, I didn't mean to. 252 00:16:15,182 --> 00:16:16,517 - No no, I'm so sorry. 253 00:16:16,517 --> 00:16:19,687 Just let me get you another one. 254 00:16:19,687 --> 00:16:21,855 - [Jason] No no, it's okay, I'm not thirsty. 255 00:16:25,901 --> 00:16:26,944 What is it? 256 00:16:31,699 --> 00:16:32,533 Kate? 257 00:16:35,703 --> 00:16:36,537 Kate. 258 00:16:41,125 --> 00:16:42,626 Okay this probably isn't a good idea, 259 00:16:42,626 --> 00:16:45,713 but what did she see out there? 260 00:16:52,928 --> 00:16:53,762 Kate? 261 00:17:10,320 --> 00:17:11,447 I wonder who that is. 262 00:17:12,656 --> 00:17:13,991 It looks like he's in pain. 263 00:17:14,992 --> 00:17:16,285 Maybe it's her ex-husband. 264 00:17:20,539 --> 00:17:22,458 (Kate yells) 265 00:17:22,458 --> 00:17:23,292 Kate? 266 00:17:24,293 --> 00:17:25,669 Kate, Kate! 267 00:17:27,254 --> 00:17:28,797 Hey! 268 00:17:28,797 --> 00:17:32,176 (Kate choking) 269 00:17:32,176 --> 00:17:33,177 What the hell, hey! 270 00:17:35,179 --> 00:17:37,014 Stay away from her. 271 00:17:37,014 --> 00:17:38,766 Are you okay, who was that? 272 00:17:41,018 --> 00:17:42,561 - That's my cousin. 273 00:17:42,561 --> 00:17:43,604 - Why did he hit you? 274 00:17:45,898 --> 00:17:48,108 - It's a family issue, you won't understand. 275 00:17:49,026 --> 00:17:51,278 Come inside. 276 00:17:51,278 --> 00:17:54,281 (static discharges) 277 00:17:59,995 --> 00:18:03,040 (Jason yells) 278 00:18:03,040 --> 00:18:05,209 - It stung like frostbite. 279 00:18:06,085 --> 00:18:07,961 How can it be so cold? 280 00:18:09,671 --> 00:18:11,131 - There isn't any force on it? 281 00:18:12,925 --> 00:18:13,717 - I don't know. 282 00:18:13,717 --> 00:18:15,636 Fuck, that really hurt. 283 00:18:15,636 --> 00:18:17,387 (hammer banging) 284 00:18:17,387 --> 00:18:18,514 - [Jason] What are you doing? 285 00:18:18,514 --> 00:18:20,307 What is that? 286 00:18:20,307 --> 00:18:22,518 - Preparing the dinner. 287 00:18:22,518 --> 00:18:25,270 - [Jason] You just grind things in that? 288 00:18:25,270 --> 00:18:26,730 Wow! 289 00:18:27,606 --> 00:18:29,316 - How we do it here. 290 00:18:29,316 --> 00:18:31,944 - [Jason] I've never seen anything like that before. 291 00:18:38,951 --> 00:18:40,577 - Dinner's ready. 292 00:18:40,577 --> 00:18:41,411 How's your hand? 293 00:18:42,454 --> 00:18:45,040 - It's okay, but the camera's not working very well. 294 00:18:45,040 --> 00:18:46,708 I don't know why. 295 00:18:46,708 --> 00:18:48,418 - Let's have some food then, 296 00:18:48,418 --> 00:18:50,546 and we can figure it out later. 297 00:18:50,546 --> 00:18:51,839 I've got a spare camera. 298 00:18:51,839 --> 00:18:54,174 If you want, I could lend it to you. 299 00:18:54,174 --> 00:18:55,092 - Yeah thanks. 300 00:18:55,092 --> 00:18:57,594 I'll borrow it, if it comes down to that. 301 00:18:57,594 --> 00:19:01,056 - I really hope that you can make a great documentary 302 00:19:01,056 --> 00:19:02,724 of your trip. 303 00:19:02,724 --> 00:19:05,144 - I think I got this working. 304 00:19:10,149 --> 00:19:11,608 - Cool. 305 00:19:11,608 --> 00:19:13,861 Jason, I just want to say, 306 00:19:13,861 --> 00:19:15,696 thank you so much for coming to see me. 307 00:19:15,696 --> 00:19:16,989 I really appreciate that. 308 00:19:18,657 --> 00:19:19,908 Cheers. 309 00:19:19,908 --> 00:19:20,742 - Cheers. 310 00:19:21,869 --> 00:19:23,579 (phone rings) 311 00:19:23,579 --> 00:19:24,371 Oh, sorry. 312 00:19:26,999 --> 00:19:29,042 Excuse me for a minute. 313 00:19:29,042 --> 00:19:29,877 - Okay. 314 00:19:31,461 --> 00:19:32,296 - Hey GT. 315 00:19:33,380 --> 00:19:34,423 - [GT] Where are you? 316 00:19:34,423 --> 00:19:35,674 - Yeah yeah, I'm staying with Kate 317 00:19:35,674 --> 00:19:37,384 from the online film forum. 318 00:19:37,384 --> 00:19:38,886 Yeah, we're in this really cool village. 319 00:19:38,886 --> 00:19:40,012 - [GT] She does film? 320 00:19:40,012 --> 00:19:41,722 - Yeah, that's right that's right. 321 00:19:41,722 --> 00:19:43,473 The girl who does film too. 322 00:19:43,473 --> 00:19:44,308 - [GT] Who else is there? 323 00:19:44,308 --> 00:19:45,434 - Basically, it's just the two of us here 324 00:19:45,434 --> 00:19:47,352 and we're about to sit down to a traditional dinner. 325 00:19:47,352 --> 00:19:48,645 - [GT] Ooh dinner! 326 00:19:50,314 --> 00:19:52,900 - You know, I'm pretty sure there's something between us. 327 00:19:52,900 --> 00:19:53,817 - [GT] Really? 328 00:19:53,817 --> 00:19:55,903 - Yeah, things are really starting to get 329 00:19:55,903 --> 00:19:57,738 quite intimate here. 330 00:19:57,738 --> 00:19:59,823 - [GT] Are you sure that's not just your imagination? 331 00:19:59,823 --> 00:20:00,782 - You don't believe me? 332 00:20:00,782 --> 00:20:02,743 Well, of course you don't believe me. 333 00:20:02,743 --> 00:20:04,077 - [GT] Why don't you prove it? 334 00:20:04,077 --> 00:20:07,331 - Well, I will tell you tomorrow how wild she is in bed. 335 00:20:07,331 --> 00:20:08,123 - [GT] Things are heating up. 336 00:20:08,123 --> 00:20:11,835 - Trust me, I will not be sleeping alone tonight. 337 00:20:11,835 --> 00:20:13,670 (GT Laughs) 338 00:20:13,670 --> 00:20:15,047 - [GT] Are you sure it's safe there? 339 00:20:15,047 --> 00:20:15,839 - No no, totally. 340 00:20:15,839 --> 00:20:17,549 It's completely safe here. 341 00:20:17,549 --> 00:20:19,718 - [GT] Okay well, just be careful. 342 00:20:19,718 --> 00:20:22,262 - Oh, don't tell me you're a little bit jealous. 343 00:20:22,262 --> 00:20:23,096 - [GT] I'm not jealous. 344 00:20:23,096 --> 00:20:24,348 I just want to make sure that you're-- 345 00:20:24,348 --> 00:20:26,516 - My phone's about to die. 346 00:20:26,516 --> 00:20:29,186 I'll text you the name of the village tomorrow. 347 00:20:29,186 --> 00:20:31,647 You should be able to use the GPS on your phone to find it. 348 00:20:31,647 --> 00:20:32,481 - [GT] Okay. 349 00:20:32,481 --> 00:20:33,523 - Okay okay, sounds good. 350 00:20:33,523 --> 00:20:34,942 - [GT] Keep in touch, bye. 351 00:20:34,942 --> 00:20:35,817 - Okay bye. 352 00:20:38,737 --> 00:20:39,863 Sorry about that. 353 00:20:39,863 --> 00:20:42,658 Just a call from a friend. 354 00:20:42,658 --> 00:20:43,492 Let's eat. 355 00:20:47,955 --> 00:20:48,789 Kate? 356 00:20:49,873 --> 00:20:50,707 Is everything okay? 357 00:20:50,707 --> 00:20:51,583 You don't look well. 358 00:20:53,377 --> 00:20:54,378 - I'm fine. 359 00:20:54,378 --> 00:20:56,255 Just too hungry. 360 00:20:56,255 --> 00:20:58,090 Haven't eaten for a long time. 361 00:20:58,090 --> 00:21:00,217 - [Jason] Okay well, let's eat then. 362 00:21:00,217 --> 00:21:01,093 Cheers! 363 00:21:03,804 --> 00:21:06,473 (glasses clink) 364 00:21:10,978 --> 00:21:12,854 So what's the name of this village? 365 00:21:20,737 --> 00:21:22,823 - You want to know the name of the village? 366 00:21:22,823 --> 00:21:25,158 - One of my friends wants to visit. 367 00:21:25,158 --> 00:21:28,412 She's a producer I know from college. 368 00:21:31,790 --> 00:21:33,417 - When did she say she's coming? 369 00:21:35,419 --> 00:21:36,253 - Maybe tomorrow. 370 00:21:37,254 --> 00:21:38,130 Do you mind? 371 00:21:41,508 --> 00:21:45,262 She is working on a bunch of big movie projects. 372 00:21:45,262 --> 00:21:47,014 You'll really like her. 373 00:21:47,931 --> 00:21:49,725 She is really nice. 374 00:21:51,727 --> 00:21:53,478 This is what she looks like. 375 00:21:53,478 --> 00:21:55,022 Yeah she's great. 376 00:21:55,022 --> 00:21:57,232 You'll be able to talk about some movie projects together. 377 00:21:57,232 --> 00:21:58,066 She's fantastic. 378 00:22:01,153 --> 00:22:02,029 Kate? 379 00:22:03,864 --> 00:22:04,740 What happened? 380 00:22:08,160 --> 00:22:08,952 - Nothing. 381 00:22:12,080 --> 00:22:14,458 - So that's your room for tonight. 382 00:22:14,458 --> 00:22:15,292 How do you like it? 383 00:22:15,292 --> 00:22:16,793 - [Jason] It's definitely rustic. 384 00:22:18,754 --> 00:22:20,088 - It has been a long day. 385 00:22:20,088 --> 00:22:21,214 You had a long journey. 386 00:22:22,466 --> 00:22:24,301 Just have some nice rest tonight. 387 00:22:24,301 --> 00:22:27,971 And I will show you around the mountain and the village. 388 00:22:27,971 --> 00:22:30,766 And don't forget, I still got the scoop to tell you. 389 00:22:30,766 --> 00:22:32,225 - [Jason] Oh, okay. 390 00:22:32,225 --> 00:22:34,519 Or you could stay here and we could talk about it. 391 00:22:34,519 --> 00:22:35,771 I mean, it's still early. 392 00:22:35,771 --> 00:22:37,189 We have all night. 393 00:22:37,189 --> 00:22:38,273 - Talk about? 394 00:22:38,273 --> 00:22:39,775 - [Jason] Your script, and film, 395 00:22:39,775 --> 00:22:42,194 and our lives, everything. 396 00:22:42,194 --> 00:22:45,781 I mean, we spent so much time chatting online. 397 00:22:45,781 --> 00:22:47,949 We deserve a night like this. 398 00:22:47,949 --> 00:22:50,494 We're finally meeting in person. 399 00:22:50,494 --> 00:22:52,788 - No, I'm tired. 400 00:22:52,788 --> 00:22:54,206 Has to be tomorrow. 401 00:22:57,417 --> 00:22:59,920 (door closes) 402 00:23:29,825 --> 00:23:32,119 - Guess I'm not getting lucky tonight. 403 00:23:32,119 --> 00:23:34,121 You know, she didn't even touch her food at dinner. 404 00:23:34,121 --> 00:23:34,955 Not that I blame her. 405 00:23:34,955 --> 00:23:36,415 The food tastes so weird. 406 00:23:36,415 --> 00:23:38,250 But maybe it's a local delicacy 407 00:23:38,250 --> 00:23:39,376 and I'm just a dumb foreigner, 408 00:23:39,376 --> 00:23:42,295 but it tastes really bad. 409 00:23:43,672 --> 00:23:44,548 All right well, 410 00:23:44,548 --> 00:23:47,175 I guess I better text GT the name of this village. 411 00:23:54,349 --> 00:23:56,726 Whoa, take a look at this. 412 00:23:56,726 --> 00:23:59,438 What, is this a popular spot to hang yourself or what? 413 00:24:02,065 --> 00:24:05,068 (crickets chirping) 414 00:24:14,327 --> 00:24:17,164 (phone ring tone) 415 00:24:17,164 --> 00:24:18,081 Hey GT, yeah. 416 00:24:18,081 --> 00:24:19,416 I sent you the name of the village. 417 00:24:19,416 --> 00:24:20,333 Did you find it? 418 00:24:21,293 --> 00:24:23,462 - [GT] Yeah I found it, but it's really remote. 419 00:24:23,462 --> 00:24:26,590 Way up in the mountains. 420 00:24:26,590 --> 00:24:28,675 I think I can drive up tomorrow. 421 00:24:28,675 --> 00:24:31,428 - Well, no kidding it's remote. 422 00:24:31,428 --> 00:24:33,597 The whole village is empty. 423 00:24:33,597 --> 00:24:34,890 - [GT] Okay, I'll get an early start 424 00:24:34,890 --> 00:24:37,350 and try to get up there before noon. 425 00:24:37,350 --> 00:24:39,811 (tapping on wood) 426 00:24:39,811 --> 00:24:41,104 - Cut that out. 427 00:24:41,104 --> 00:24:43,899 - [GT] I'm not doing anything. 428 00:24:43,899 --> 00:24:44,733 - Well, I don't know. 429 00:24:44,733 --> 00:24:47,903 You're like tapping your desk or your foot or something. 430 00:24:47,903 --> 00:24:49,446 I can barely hear you. 431 00:24:49,446 --> 00:24:53,116 - [GT] Everything's quiet here. 432 00:24:53,116 --> 00:24:54,201 I thought it was you. 433 00:25:00,540 --> 00:25:02,375 - Wait, hang on. 434 00:25:03,793 --> 00:25:06,129 - [GT] Can you hear me okay? 435 00:25:13,386 --> 00:25:14,221 - Kate? 436 00:25:39,162 --> 00:25:40,997 I swear someone knocked on that door. 437 00:25:42,082 --> 00:25:43,500 There's nobody out here. 438 00:25:51,716 --> 00:25:54,844 Looks like no one's been here in ages. 439 00:27:15,759 --> 00:27:16,760 What's that? 440 00:27:18,637 --> 00:27:20,180 Turn the light off. 441 00:27:26,353 --> 00:27:28,188 Thought she said she was going to bed. 442 00:27:29,981 --> 00:27:32,150 What do I spy with my little eye though? 443 00:27:34,361 --> 00:27:35,153 Wow. 444 00:27:39,491 --> 00:27:40,367 Look at her. 445 00:27:46,790 --> 00:27:49,084 Well, after that sexy striptease from Kate, 446 00:27:49,084 --> 00:27:51,628 I'm going to appreciate some of my fine film work. 447 00:27:57,008 --> 00:27:57,842 Hello 448 00:28:06,685 --> 00:28:07,686 What is that? 449 00:28:12,816 --> 00:28:15,026 Is there someone behind me? 450 00:28:18,905 --> 00:28:21,408 (phone rings) 451 00:28:23,868 --> 00:28:24,703 Kate. 452 00:28:25,578 --> 00:28:27,747 - [Kate] Hey Jason, you're waking up? 453 00:28:28,665 --> 00:28:30,875 - No, I'm, I'm still up here. 454 00:28:31,876 --> 00:28:34,629 Did you want to come talk about something? 455 00:28:35,880 --> 00:28:39,050 - [Kate] No, just calling to tell you, 456 00:28:39,050 --> 00:28:41,845 power of the village is not that stable. 457 00:28:43,638 --> 00:28:45,140 - Oh, okay great. 458 00:28:45,140 --> 00:28:47,434 Yeah, I'll be sure to watch out for that. 459 00:28:48,435 --> 00:28:50,145 - [Kate] Have a good night. 460 00:28:50,145 --> 00:28:51,187 - Good night. 461 00:28:59,070 --> 00:29:03,616 Okay seriously, that was a timely phone call. 462 00:29:05,869 --> 00:29:08,079 So my camera batteries are low 463 00:29:08,079 --> 00:29:10,039 and I'm not sure I'm going to be able to charge. 464 00:29:10,039 --> 00:29:12,167 So I'm just gonna have to think that one through. 465 00:29:13,251 --> 00:29:16,254 You know, I swear I saw something in the camera. 466 00:29:16,254 --> 00:29:17,464 I'm sure of it. 467 00:29:18,631 --> 00:29:22,510 Anyhow until tomorrow, when it's light. 468 00:29:25,472 --> 00:29:26,473 Shit! 469 00:29:28,808 --> 00:29:32,061 Good night from the darkness. 470 00:29:39,027 --> 00:29:40,695 - See, there's no one here. 471 00:29:40,695 --> 00:29:43,698 - [Jason] No, I swear I saw someone in the camera yesterday. 472 00:29:44,991 --> 00:29:48,036 - There are a lot of traveler coming through the time. 473 00:29:48,036 --> 00:29:48,912 It might be just one of them. 474 00:29:52,624 --> 00:29:55,960 Well, it make me nervous sometimes. 475 00:29:55,960 --> 00:29:57,921 - [Jason] Well be careful. 476 00:29:57,921 --> 00:29:59,506 - Yeah I know. 477 00:29:59,506 --> 00:30:01,966 But as you can see now, there's no one here. 478 00:30:01,966 --> 00:30:03,384 So don't worry. 479 00:30:05,261 --> 00:30:06,721 Come on. 480 00:30:06,721 --> 00:30:08,223 I show you around the village. 481 00:30:09,724 --> 00:30:11,392 - [Jason] Yeah, that sounds great. 482 00:30:14,938 --> 00:30:17,732 - When did you say you were filming me last night? 483 00:30:17,732 --> 00:30:21,319 - [Jason] Oh, I was, you know what? 484 00:30:23,780 --> 00:30:24,864 I reveal nothing. 485 00:30:30,370 --> 00:30:31,371 - What do you think? 486 00:30:32,789 --> 00:30:34,582 - [Jason] It's beautiful. 487 00:30:34,582 --> 00:30:37,085 It reminds me of home, small town in the Midwest. 488 00:30:38,044 --> 00:30:40,797 My whole family lives there except I'm so far away. 489 00:30:42,882 --> 00:30:44,008 Are you an only child? 490 00:30:45,343 --> 00:30:48,263 Well, I guess everyone lives there except for my one sister. 491 00:30:48,263 --> 00:30:49,722 She's an architect in Europe. 492 00:30:51,099 --> 00:30:53,268 I guess her and I are the adventurous ones. 493 00:30:58,022 --> 00:31:00,441 Kate, where are you going? 494 00:31:01,776 --> 00:31:03,820 - I'm going to prepare dinner. 495 00:31:03,820 --> 00:31:05,989 - [[Jason] Okay well, I'd still like to stick around here 496 00:31:05,989 --> 00:31:08,032 and get a few more shots. 497 00:31:08,032 --> 00:31:09,117 - You can go that way. 498 00:31:11,119 --> 00:31:13,454 It leads to the mountainside. 499 00:31:13,454 --> 00:31:14,581 And the house as well. 500 00:31:16,291 --> 00:31:17,834 - Sounds good. 501 00:31:20,128 --> 00:31:21,713 Okay, I get it. 502 00:31:21,713 --> 00:31:24,716 She's making excuses to get back first and get ready for me. 503 00:31:25,925 --> 00:31:26,759 It's kind of sad though. 504 00:31:26,759 --> 00:31:28,761 I mean, she's lost her parents 505 00:31:28,761 --> 00:31:32,181 and now she has this family drama with her cousin. 506 00:31:32,181 --> 00:31:33,308 She's all alone in this village. 507 00:31:33,308 --> 00:31:35,727 It just makes me want to feel like I need to protect her, 508 00:31:35,727 --> 00:31:40,481 or maybe hug her or maybe even-- 509 00:31:40,481 --> 00:31:45,486 - Jason, don't get lost there. 510 00:31:45,737 --> 00:31:47,614 There are wolves at night. 511 00:31:47,614 --> 00:31:48,907 - [Jason] Wolves? 512 00:31:48,907 --> 00:31:50,158 What do you mean wolves? 513 00:31:50,158 --> 00:31:52,660 (Kate growls) 514 00:31:52,660 --> 00:31:53,494 - Wolves. 515 00:31:55,747 --> 00:31:57,790 Don't be late for dinner. 516 00:31:59,042 --> 00:32:00,251 - [Jason] Is she serious? 517 00:32:14,432 --> 00:32:15,767 Who was that? 518 00:32:15,767 --> 00:32:18,102 I thought Kate said the place was empty. 519 00:32:18,102 --> 00:32:18,937 - [Stranger] Hi. 520 00:32:22,065 --> 00:32:24,484 - [Jason] Oh hi, I'm Jason. 521 00:32:24,484 --> 00:32:26,235 What do you mean, ssh? 522 00:32:27,111 --> 00:32:29,072 What are you pointing at? 523 00:32:29,072 --> 00:32:30,573 I don't see anything up there. 524 00:32:32,992 --> 00:32:34,410 - Whoa, hold on! 525 00:32:34,410 --> 00:32:36,204 Hold on whoa whoa whoa! 526 00:32:36,204 --> 00:32:37,830 No no, what are you doing? 527 00:32:37,830 --> 00:32:38,665 Hey don't touch me! 528 00:32:38,665 --> 00:32:40,792 I'm sorry, I wasn't trying to do anything. 529 00:32:40,792 --> 00:32:42,418 What are you? 530 00:32:42,418 --> 00:32:43,544 Hey stop following me. 531 00:32:43,544 --> 00:32:45,964 No, no, no, stop that! 532 00:32:45,964 --> 00:32:47,674 (Jason yells) 533 00:32:47,674 --> 00:32:49,550 (door opens) 534 00:32:49,550 --> 00:32:50,385 Oh, thank God. 535 00:32:52,136 --> 00:32:53,429 What the fuck was that? 536 00:32:55,974 --> 00:32:58,559 I must have ran a couple of miles to get rid of them. 537 00:33:01,688 --> 00:33:02,480 Kate? 538 00:33:06,484 --> 00:33:08,861 Kate, what is that? 539 00:33:11,114 --> 00:33:11,948 - Our dinner. 540 00:33:12,865 --> 00:33:14,492 - [Jason] Okay, Kate. 541 00:33:14,492 --> 00:33:16,411 What if we eat vegetarian tonight? 542 00:33:16,411 --> 00:33:19,288 You know, I actually prefer vegetarian over chicken. 543 00:33:19,288 --> 00:33:21,290 - I already killed it. 544 00:33:21,290 --> 00:33:24,252 - [Jason] Okay anyways, you won't believe 545 00:33:24,252 --> 00:33:25,837 what just happened to me? 546 00:33:25,837 --> 00:33:26,629 - What happened? 547 00:33:26,629 --> 00:33:29,007 - [Jason] I was attacked by two men in the village. 548 00:33:30,425 --> 00:33:31,551 - Where was it? 549 00:33:31,551 --> 00:33:33,136 - [Jason] I don't, I don't know. 550 00:33:33,136 --> 00:33:34,137 Not that far from here. 551 00:33:34,137 --> 00:33:35,430 Somewhere out in the woods. 552 00:33:36,431 --> 00:33:37,557 - Just relax. 553 00:33:37,557 --> 00:33:40,476 They probably think you are some thief from outside. 554 00:33:40,476 --> 00:33:41,853 Remember you saw a guy, 555 00:33:41,853 --> 00:33:43,604 and you saw he was a thief. 556 00:33:43,604 --> 00:33:45,189 - [Jason] Do I look like a thief? 557 00:33:45,189 --> 00:33:47,483 No, no, no, they looked weird. 558 00:33:47,483 --> 00:33:50,236 (banging in pot) 559 00:33:51,362 --> 00:33:54,282 - Just relax, you're safe with me. 560 00:33:54,282 --> 00:33:56,492 If anything happened, I would protect you. 561 00:33:57,577 --> 00:33:59,162 - [Jason] I hope so. 562 00:33:59,162 --> 00:34:00,538 Oh my God. 563 00:34:00,538 --> 00:34:01,998 I think I'm going to be sick. 564 00:34:07,920 --> 00:34:09,338 So the power's gone out again, 565 00:34:09,338 --> 00:34:11,758 and it's starting to get cold here. 566 00:34:11,758 --> 00:34:14,635 I don't see anyone else around here. 567 00:34:14,635 --> 00:34:18,765 And the only two villagers that I've met attacked me today. 568 00:34:18,765 --> 00:34:20,767 You know and it still smells terrible in here. 569 00:34:20,767 --> 00:34:22,310 And I don't know what it is. 570 00:34:28,107 --> 00:34:28,941 - Dinner's ready. 571 00:34:30,109 --> 00:34:32,236 - Mmm, a bowl full of delicacies? 572 00:34:32,236 --> 00:34:34,489 - Come on, try it. 573 00:34:34,489 --> 00:34:35,615 - What is that? 574 00:34:35,615 --> 00:34:37,533 - I love to eat when I was young. 575 00:34:37,533 --> 00:34:39,494 - Is that blood on the plate? 576 00:34:39,494 --> 00:34:41,579 - Chicken blood. 577 00:34:41,579 --> 00:34:42,914 - Chicken blood. 578 00:34:44,499 --> 00:34:45,374 - Try it. 579 00:34:45,374 --> 00:34:48,711 - Uh no, I'm sorry. 580 00:34:48,711 --> 00:34:51,923 I'm sorry, no offense, but I can't eat that. 581 00:34:51,923 --> 00:34:52,715 - You don't understand. 582 00:34:52,715 --> 00:34:54,926 Chicken blood is really good. 583 00:34:54,926 --> 00:34:57,553 It helps you to ward off the evil spirits. 584 00:34:57,553 --> 00:34:59,347 So good for your health. 585 00:34:59,347 --> 00:35:02,308 - No, I'm good, I'm good. 586 00:35:02,308 --> 00:35:03,684 - Look at me. 587 00:35:05,436 --> 00:35:07,605 - No, it's no. 588 00:35:08,523 --> 00:35:10,525 - I made this specially for you. 589 00:35:10,525 --> 00:35:12,026 You see? 590 00:35:13,861 --> 00:35:16,823 - [Jason] Mm, no, no, no, no, no. 591 00:35:16,823 --> 00:35:18,449 I'm not putting that, look at it. 592 00:35:18,449 --> 00:35:19,408 I'm sorry, it's gross. 593 00:35:19,408 --> 00:35:20,701 I, I can't. 594 00:35:20,701 --> 00:35:22,870 No, no, I'm not putting that in my mouth. 595 00:35:22,870 --> 00:35:24,956 I cannot eat that, I'm sorry. 596 00:35:24,956 --> 00:35:26,332 - [Kate] It's really good for your health. 597 00:35:26,332 --> 00:35:27,166 - [Jason] I said I'm good. 598 00:35:27,166 --> 00:35:29,585 I'm not going to put that in my mouth. 599 00:35:29,585 --> 00:35:31,045 (shrieking) 600 00:35:31,045 --> 00:35:33,840 (Jason groaning) 601 00:35:37,301 --> 00:35:39,011 (coughs) What the hell? 602 00:35:39,011 --> 00:35:40,596 Hey, where did she go? 603 00:35:41,556 --> 00:35:44,851 Hey, come back here. 604 00:35:44,851 --> 00:35:45,643 Come back here, 605 00:35:47,103 --> 00:35:48,104 Kate! 606 00:35:48,104 --> 00:35:49,355 - Relax Jason. 607 00:35:50,731 --> 00:35:52,567 She's just a neighbor. 608 00:35:52,567 --> 00:35:54,569 - [Jason] What, where did she come from? 609 00:35:54,569 --> 00:35:55,611 - Well, she's a bit mental, 610 00:35:55,611 --> 00:35:56,863 but she's fine. 611 00:35:57,864 --> 00:36:00,032 Well, she could be here anytime. 612 00:36:00,032 --> 00:36:02,994 (static discharge) 613 00:36:04,036 --> 00:36:05,913 - Okay where did all these people come from? 614 00:36:05,913 --> 00:36:06,747 She came out of nowhere, 615 00:36:06,747 --> 00:36:08,166 and then there was your cousin yesterday. 616 00:36:08,166 --> 00:36:10,877 I thought you said there was no one here but us. 617 00:36:12,461 --> 00:36:15,631 - Relax, why are you so nervous? 618 00:36:15,631 --> 00:36:17,884 They're very nice people. 619 00:36:17,884 --> 00:36:19,427 - Why haven't I seen her before? 620 00:36:27,018 --> 00:36:28,728 - It said it didn't like you. 621 00:36:29,896 --> 00:36:31,022 - What did you say? 622 00:36:33,232 --> 00:36:34,317 - It didn't like you. 623 00:36:35,234 --> 00:36:36,819 It prefer another one. 624 00:36:40,072 --> 00:36:40,907 - What do you mean, it? 625 00:36:40,907 --> 00:36:41,824 What's it? 626 00:36:44,076 --> 00:36:45,953 - But I think you're perfect. 627 00:36:45,953 --> 00:36:47,205 - Who are you talking to? 628 00:36:57,256 --> 00:36:59,926 (phone ringing) 629 00:37:00,760 --> 00:37:02,678 - [GT] So, how did last night go? 630 00:37:02,678 --> 00:37:05,139 Did you intimate with your new girlfriend? 631 00:37:06,265 --> 00:37:08,517 - How long till you get here? 632 00:37:08,517 --> 00:37:12,063 I called you at noon and another like four times after that. 633 00:37:12,063 --> 00:37:13,564 - [GT] Oh, sorry I missed you. 634 00:37:13,564 --> 00:37:15,650 I tried to find the village you told me about, 635 00:37:15,650 --> 00:37:17,360 but I never found it. 636 00:37:17,360 --> 00:37:18,861 I drove all over. 637 00:37:18,861 --> 00:37:21,364 - Well, don't you have GPS in your car? 638 00:37:21,364 --> 00:37:22,949 - [GT] Yeah just under the bed. 639 00:37:24,075 --> 00:37:25,660 - What? 640 00:37:25,660 --> 00:37:27,203 What do you mean under the bed? 641 00:37:32,500 --> 00:37:35,836 GT, what the hell are you talking about? 642 00:37:44,095 --> 00:37:45,846 What is all of this? 643 00:37:49,225 --> 00:37:51,102 (knocking on door) 644 00:37:51,102 --> 00:37:51,894 Kate? 645 00:37:54,146 --> 00:37:56,399 (knocking) 646 00:37:57,441 --> 00:37:58,276 Hello? 647 00:38:01,696 --> 00:38:02,488 Kate? 648 00:38:40,067 --> 00:38:41,610 I don't think I'm staying here much longer. 649 00:38:41,610 --> 00:38:43,154 Things are starting to get weird with Kate. 650 00:38:43,154 --> 00:38:45,489 And I always feels like somebody's watching me. 651 00:39:04,383 --> 00:39:05,801 I saw that. 652 00:39:05,801 --> 00:39:07,470 He looks like he's hurt. 653 00:39:07,470 --> 00:39:08,512 I don't know what to do. 654 00:39:10,473 --> 00:39:12,183 Grow some balls, Jason. 655 00:39:12,183 --> 00:39:13,059 Find him. 656 00:39:40,086 --> 00:39:42,088 Oh, who are you? 657 00:39:43,214 --> 00:39:45,841 What happened, did somebody cut you? 658 00:39:45,841 --> 00:39:46,842 Who did this? 659 00:39:48,844 --> 00:39:50,096 I don't see anything. 660 00:39:51,222 --> 00:39:53,349 I don't understand, what are you trying to say? 661 00:39:53,349 --> 00:39:54,225 Kate? 662 00:39:56,352 --> 00:39:57,937 But there's nothing over there. 663 00:40:03,234 --> 00:40:04,944 Fuck where did he go? 664 00:40:37,143 --> 00:40:37,977 Hello? 665 00:40:44,859 --> 00:40:48,028 (footsteps on stairs) 666 00:41:08,799 --> 00:41:09,633 Holy shit! 667 00:41:25,399 --> 00:41:30,404 What's going on here? 668 00:41:34,116 --> 00:41:36,702 (man groaning) 669 00:41:50,674 --> 00:41:52,843 What the hell is going on? 670 00:42:00,059 --> 00:42:01,393 I'm going crazy. 671 00:42:11,695 --> 00:42:13,072 (soft knocking) 672 00:42:13,072 --> 00:42:13,989 Kate? 673 00:42:13,989 --> 00:42:14,823 Kate? 674 00:42:19,662 --> 00:42:20,496 Kate. 675 00:42:29,547 --> 00:42:30,381 Kate? 676 00:42:37,012 --> 00:42:38,556 (knocking on door) 677 00:42:38,556 --> 00:42:39,473 Kate, Kate. 678 00:42:43,894 --> 00:42:45,187 - Why are you up so early? 679 00:42:45,187 --> 00:42:46,689 - [Jason] I haven't slept. 680 00:42:46,689 --> 00:42:47,982 - Why do you look so serious? 681 00:42:47,982 --> 00:42:49,275 - [Jason] There was a man who was here last night, 682 00:42:49,275 --> 00:42:50,109 who was hurt. 683 00:42:50,109 --> 00:42:51,902 I've been freaking out about it all night. 684 00:42:51,902 --> 00:42:53,904 You have to come with me. 685 00:42:53,904 --> 00:42:55,698 Where were you yesterday? 686 00:42:55,698 --> 00:42:57,074 - I was at my cousin's. 687 00:42:57,074 --> 00:42:58,784 - No no, I saw the man in this picture. 688 00:42:58,784 --> 00:42:59,743 He was here yesterday. 689 00:42:59,743 --> 00:43:01,704 He was hurt, he was trying to tell me something. 690 00:43:01,704 --> 00:43:03,455 He might be dead. 691 00:43:03,455 --> 00:43:05,624 There could still be somebody here in the village. 692 00:43:05,624 --> 00:43:08,752 - Jason, are you always so wrapped up in a horror plot? 693 00:43:08,752 --> 00:43:11,505 - No no, I saw him, I swear. 694 00:43:12,756 --> 00:43:16,802 - Jason, I was born here and grew up here. 695 00:43:16,802 --> 00:43:19,597 The law and order in this village is really good. 696 00:43:19,597 --> 00:43:21,015 There never has been a murder. 697 00:43:21,015 --> 00:43:25,311 - No no, I saw him yesterday. 698 00:43:25,311 --> 00:43:26,103 I saw him. 699 00:43:31,775 --> 00:43:32,651 Come with me. 700 00:43:32,651 --> 00:43:34,862 I know you don't believe me, but I can prove it. 701 00:43:37,239 --> 00:43:39,491 It should be right here. 702 00:43:39,491 --> 00:43:40,659 - Where is he? 703 00:43:40,659 --> 00:43:43,037 - [Jason] I don't know, he should be right here. 704 00:43:43,037 --> 00:43:45,122 - Jason, I know you're obsessed. 705 00:43:45,122 --> 00:43:46,749 But I did not give you permission 706 00:43:46,749 --> 00:43:48,167 to film around people's houses 707 00:43:48,167 --> 00:43:49,043 or sneaking around the village 708 00:43:49,043 --> 00:43:51,086 - [Jason] I haven't been sneaking around. 709 00:43:51,086 --> 00:43:53,797 Fuck, I saw it's not safe here. 710 00:43:53,797 --> 00:43:55,382 - Okay, did you film everything? 711 00:43:55,382 --> 00:43:56,759 - [Jason] Yes, I filmed everything. 712 00:43:56,759 --> 00:43:57,760 - Let's take a look. 713 00:44:08,979 --> 00:44:11,982 - I have to warn you, this footage is terrifying. 714 00:44:11,982 --> 00:44:13,275 - Don't worry about me. 715 00:44:19,782 --> 00:44:22,368 - What, there's nothing there. 716 00:44:22,368 --> 00:44:23,369 That's impossible. 717 00:44:24,620 --> 00:44:26,580 - I told you you're just being paranoid. 718 00:44:30,125 --> 00:44:30,959 - No no. 719 00:44:31,835 --> 00:44:33,837 What the hell's wrong with this fucking camera? 720 00:44:34,922 --> 00:44:37,299 Okay, I did not delete that goddamn footage. 721 00:44:58,445 --> 00:45:01,281 - See, nothing like a walk to help clear your mind. 722 00:45:01,281 --> 00:45:02,449 - [Jason] I don't know what you're talking about. 723 00:45:02,449 --> 00:45:03,992 It's not going to clear anything. 724 00:45:04,827 --> 00:45:07,996 - You are just still wound up with your horror fantasy. 725 00:45:07,996 --> 00:45:10,916 Stay up late, imagine all the terrible things. 726 00:45:11,834 --> 00:45:13,669 Is your mind always that wild? 727 00:45:13,669 --> 00:45:14,545 - [Jason] Shouldn't we be doing something? 728 00:45:14,545 --> 00:45:16,755 Shouldn't we be calling the police or something? 729 00:45:16,755 --> 00:45:18,298 - Don't be so nervous. 730 00:45:18,298 --> 00:45:20,634 If that man you saw was real and not a nightmare, 731 00:45:20,634 --> 00:45:22,302 he's probably gone already. 732 00:45:22,302 --> 00:45:23,929 The village is always safe. 733 00:45:23,929 --> 00:45:27,474 - [Jason] No Kate, hey I need to ask you something personal. 734 00:45:27,474 --> 00:45:28,600 - Yeah, what is it? 735 00:45:28,600 --> 00:45:30,477 - [Jason] Who was that man? 736 00:45:30,477 --> 00:45:31,311 - Who? 737 00:45:31,311 --> 00:45:33,147 - [Jason] The man in the photo in your house. 738 00:45:37,568 --> 00:45:38,652 - That was my husband. 739 00:45:38,652 --> 00:45:39,486 - [Jason] Sorry? 740 00:45:40,863 --> 00:45:42,197 - He was killed. 741 00:45:42,197 --> 00:45:43,073 - [Jason] Killed? 742 00:45:44,658 --> 00:45:46,160 - He was killed in a distant city. 743 00:45:46,160 --> 00:45:48,162 Can we just not talk about it anymore? 744 00:45:48,162 --> 00:45:50,748 Look, why don't you just go home? 745 00:45:50,748 --> 00:45:53,333 I need to go to my classes to do something. 746 00:45:53,333 --> 00:45:54,960 I'll see you later. 747 00:45:54,960 --> 00:45:56,211 - [Jason] Okay. 748 00:46:02,634 --> 00:46:07,639 Kate, is there a bus that comes up the road 749 00:46:08,015 --> 00:46:09,808 to your village or anything? 750 00:46:12,644 --> 00:46:15,773 - You want to leave already? 751 00:46:15,773 --> 00:46:17,024 There's no bus. 752 00:46:18,734 --> 00:46:21,820 (wind drowns out dialogue) 753 00:46:21,820 --> 00:46:24,406 - Look, I can barely hear what you're saying. 754 00:46:24,406 --> 00:46:26,283 Where are you going? 755 00:46:26,283 --> 00:46:27,493 Kate, I don't know what's going on. 756 00:46:27,493 --> 00:46:28,744 Things are not clear here. 757 00:46:28,744 --> 00:46:29,620 Kate! 758 00:46:34,374 --> 00:46:36,084 I saw that man last night. 759 00:46:36,084 --> 00:46:37,628 That was not my imagination. 760 00:46:39,087 --> 00:46:41,507 Does that mean that I'm starting to lose my mind? 761 00:46:41,507 --> 00:46:42,716 Am I actually starting to lose my mind? 762 00:46:42,716 --> 00:46:46,011 No, I, I don't know. 763 00:46:46,011 --> 00:46:46,845 I don't know. 764 00:46:56,855 --> 00:47:00,025 (phone ringing) 765 00:47:00,025 --> 00:47:01,360 - [GT] Jason, I'm so sorry. 766 00:47:01,360 --> 00:47:02,236 I'm on the wrong road. 767 00:47:02,236 --> 00:47:03,821 I've got to double back, but I can rush. 768 00:47:03,821 --> 00:47:05,572 I should be able to make it to you. 769 00:47:05,572 --> 00:47:06,532 - How long? 770 00:47:06,532 --> 00:47:08,826 - [GT] The car is acting up and the GPS is not working. 771 00:47:08,826 --> 00:47:12,246 - Last night, did you say there was something under my bed? 772 00:47:12,246 --> 00:47:14,748 - [GT] What, I can't hear you, you're breaking up. 773 00:47:14,748 --> 00:47:16,542 - Don't fucking hang up on me again. 774 00:47:16,542 --> 00:47:17,376 - [GT] I'll call you back. 775 00:47:17,376 --> 00:47:20,712 - GT, fuck! 776 00:47:23,340 --> 00:47:26,343 (crickets chirping) 777 00:47:41,441 --> 00:47:44,194 Fucking lost, I feel like I'm going in circles. 778 00:47:44,194 --> 00:47:46,572 Everything here just looks the same. 779 00:47:46,572 --> 00:47:48,448 You know, I swear I wasn't that far from Kate's house, 780 00:47:48,448 --> 00:47:51,326 but now I don't know. 781 00:48:04,756 --> 00:48:05,841 What is that? 782 00:48:07,718 --> 00:48:08,719 What are they doing? 783 00:48:13,724 --> 00:48:15,017 Is that, is that? 784 00:48:17,644 --> 00:48:18,478 Kate? 785 00:48:27,070 --> 00:48:28,363 I'm sorry, I didn't mean to. 786 00:48:28,363 --> 00:48:29,948 Kate, help me explain, no. 787 00:48:29,948 --> 00:48:31,825 Let me go, let me go, get off me! 788 00:48:31,825 --> 00:48:33,035 Get off me! 789 00:48:33,035 --> 00:48:35,454 (men growling) 790 00:48:35,454 --> 00:48:37,623 Please get off, let me go! 791 00:48:37,623 --> 00:48:40,542 Get the fuck off! 792 00:48:40,542 --> 00:48:43,045 (Jason cries) 793 00:48:44,087 --> 00:48:47,674 - [Kate] Listen Jason, this is an ancient ritual here. 794 00:48:47,674 --> 00:48:49,927 Your presence interrupted them. 795 00:48:49,927 --> 00:48:52,054 That's why they attack you. 796 00:48:52,054 --> 00:48:53,221 I'm so so sorry. 797 00:48:55,933 --> 00:48:57,476 - [Jason] I need my camera. 798 00:49:06,068 --> 00:49:07,361 - [Kate] Just come with me. 799 00:49:26,088 --> 00:49:28,256 - So tonight is my final night of filming here. 800 00:49:28,256 --> 00:49:33,011 I, I want to finish this film, but I just, 801 00:49:33,011 --> 00:49:33,929 I don't know what's going on. 802 00:49:33,929 --> 00:49:35,847 Everything's getting really fucked up. 803 00:49:36,682 --> 00:49:38,684 I don't know what's going on with Kate. 804 00:49:38,684 --> 00:49:43,105 And today I was attacked and I don't know where GT is. 805 00:49:44,231 --> 00:49:47,734 I, I don't really want to leave. 806 00:49:59,454 --> 00:50:00,831 - Why are you sitting here? 807 00:50:02,708 --> 00:50:04,001 - I need to leave tomorrow. 808 00:50:05,544 --> 00:50:07,421 - Why are you leaving so soon? 809 00:50:07,421 --> 00:50:09,047 - I just, I really have to go. 810 00:50:11,508 --> 00:50:14,344 - Okay, I'll arrange for you. 811 00:50:16,722 --> 00:50:18,473 I'm so sorry for what happened today. 812 00:50:18,473 --> 00:50:20,851 - That's okay, I just think it's best if I go tomorrow. 813 00:50:23,603 --> 00:50:24,896 - I understand. 814 00:50:24,896 --> 00:50:26,273 - I was almost killed today. 815 00:50:26,273 --> 00:50:28,191 - Why are you so loud? 816 00:50:28,191 --> 00:50:30,652 Shh, quiet. 817 00:50:30,652 --> 00:50:32,738 - Why, who are you afraid is going to hear? 818 00:50:32,738 --> 00:50:36,616 - No one, don't be so nervous. 819 00:50:36,616 --> 00:50:38,869 I'm going to make you some tea. 820 00:50:38,869 --> 00:50:41,204 And when I come back, I'm gonna show you my script. 821 00:50:45,000 --> 00:50:47,878 (phone ring tone) 822 00:50:48,879 --> 00:50:50,047 - GT, where are you? 823 00:50:50,047 --> 00:50:50,881 - [GT] I'm on my way. 824 00:50:50,881 --> 00:50:52,924 I can be there in two hours. 825 00:50:52,924 --> 00:50:54,301 - I need you to come get me. 826 00:50:54,301 --> 00:50:55,260 - [GT] Oh what happened? 827 00:50:55,260 --> 00:50:57,220 Trouble with the new girlfriend already. 828 00:50:57,220 --> 00:50:59,222 - Just get here, it's not safe. 829 00:51:00,515 --> 00:51:02,976 Fuck! 830 00:51:07,189 --> 00:51:08,774 - You're calling your girlfriend again. 831 00:51:08,774 --> 00:51:09,775 - She's not my girlfriend, 832 00:51:09,775 --> 00:51:11,693 and I don't need you to arrange a car for me. 833 00:51:11,693 --> 00:51:13,779 She'll come get me. 834 00:51:13,779 --> 00:51:17,824 - No, I will arrange a car for you. 835 00:51:17,824 --> 00:51:19,201 - I said it's fine. 836 00:51:21,286 --> 00:51:22,788 - Why are you so angry? 837 00:51:28,210 --> 00:51:29,628 My parents are missing. 838 00:51:31,922 --> 00:51:33,006 My husband's dead. 839 00:51:34,257 --> 00:51:35,926 I'm just so lonely. 840 00:51:42,933 --> 00:51:47,104 - Look, even if I go, we can still chat online like before. 841 00:51:47,104 --> 00:51:48,396 Like friends, 842 00:51:48,396 --> 00:51:51,274 like like good, good friends. 843 00:51:54,986 --> 00:51:57,656 - I like the taste of your body. 844 00:51:59,157 --> 00:52:01,827 - Okay, I am still all shook up from the forest. 845 00:52:01,827 --> 00:52:03,161 I'm not thinking straight. 846 00:52:04,538 --> 00:52:06,748 Look you're beautiful, but-- 847 00:52:08,834 --> 00:52:09,751 - Unzip me. 848 00:52:14,131 --> 00:52:15,549 - No, something's not right. 849 00:52:17,050 --> 00:52:18,385 - What happened? 850 00:52:19,261 --> 00:52:20,345 - I don't know, it's something. 851 00:52:20,345 --> 00:52:21,471 Something's not right. 852 00:52:24,975 --> 00:52:27,561 - Come on, hit me. 853 00:52:27,561 --> 00:52:28,895 Slap my face. 854 00:52:28,895 --> 00:52:30,647 - No, why? 855 00:52:30,647 --> 00:52:31,648 - I need to feel it. 856 00:52:34,609 --> 00:52:36,695 - Your face is cold. 857 00:52:36,695 --> 00:52:39,364 - My body has always been cold. 858 00:52:40,615 --> 00:52:42,284 (static discharges) 859 00:52:42,284 --> 00:52:43,451 Make me feel warm. 860 00:52:43,451 --> 00:52:46,371 It has been so long, that I didn't feel it. 861 00:52:46,371 --> 00:52:47,998 - Your body's cold too. 862 00:52:47,998 --> 00:52:48,874 Are you sick? 863 00:52:51,168 --> 00:52:52,294 - I'm always sick. 864 00:52:53,628 --> 00:52:54,880 - Okay well, I have my first aid kit. 865 00:52:54,880 --> 00:52:56,882 I have aspirin and ibuprofen. 866 00:52:56,882 --> 00:52:58,884 - No, I don't need that. 867 00:53:01,052 --> 00:53:02,679 I need you. 868 00:53:02,679 --> 00:53:05,348 (thunder cracks) 869 00:53:05,348 --> 00:53:07,392 - No, I just can't. 870 00:53:07,392 --> 00:53:08,518 - Please. 871 00:53:08,518 --> 00:53:10,145 - I can't right now. 872 00:53:11,646 --> 00:53:15,400 - Stay with me, come on. 873 00:53:15,400 --> 00:53:17,485 - No I just can't right now. 874 00:53:18,361 --> 00:53:19,362 - Where are you going? 875 00:53:19,362 --> 00:53:23,033 - I'm just gonna go get, get, 876 00:53:23,033 --> 00:53:23,909 get a condom. 877 00:53:25,452 --> 00:53:26,328 - Okay. 878 00:53:43,053 --> 00:53:44,721 - Where did that photo come from? 879 00:53:47,641 --> 00:53:49,643 - [Kate] It has been there all the time. 880 00:53:49,643 --> 00:53:50,727 - No, no, no, no. 881 00:53:50,727 --> 00:53:52,771 I've been here for days and I haven't seen it. 882 00:53:52,771 --> 00:53:57,776 - (laughs) Okay, I have it there this afternoon. 883 00:53:58,777 --> 00:54:00,695 So I could be everywhere. 884 00:54:00,695 --> 00:54:01,696 - [Jason] Okay well to be honest, 885 00:54:01,696 --> 00:54:04,074 it's not the best photo of you. 886 00:54:04,074 --> 00:54:06,368 - I love doing it, it's fun. 887 00:54:07,369 --> 00:54:09,996 - [Jason] You look dead and it's freaking me out. 888 00:54:09,996 --> 00:54:13,250 - Come on, fuck me. 889 00:54:13,250 --> 00:54:14,668 Fuck me. (laughs) 890 00:54:14,668 --> 00:54:15,460 - [Jason] No. 891 00:54:16,294 --> 00:54:18,964 Okay Kate, you know how much you mean to me, 892 00:54:18,964 --> 00:54:21,675 but after everything that happened today, I, 893 00:54:22,592 --> 00:54:24,678 I'm just not in the mood. 894 00:54:24,678 --> 00:54:27,555 Can you just sit down for a minute? 895 00:54:27,555 --> 00:54:29,432 (thunder cracks) 896 00:54:29,432 --> 00:54:32,018 (rain falling) 897 00:54:33,979 --> 00:54:36,398 - So let's continue filming. 898 00:54:36,398 --> 00:54:38,024 What would you like to get to know? 899 00:54:38,024 --> 00:54:39,484 - I just said that I'm going to be leaving tomorrow 900 00:54:39,484 --> 00:54:41,194 so I won't be here. 901 00:54:41,194 --> 00:54:43,738 - I just want you to stay here longer. 902 00:54:43,738 --> 00:54:47,450 - Look, I can be back in a few days, I promise. 903 00:54:48,535 --> 00:54:50,912 - I haven't shown you my script yet. 904 00:54:52,455 --> 00:54:53,540 The power's off. 905 00:54:54,624 --> 00:54:56,293 - [Jason] Of course. 906 00:55:01,756 --> 00:55:05,218 Of course these camera batteries are almost dead as well. 907 00:55:05,218 --> 00:55:07,345 (phone ringing) 908 00:55:07,345 --> 00:55:08,263 Come on GT. 909 00:55:11,433 --> 00:55:13,351 Why won't you answer your goddamn phone? 910 00:55:14,728 --> 00:55:18,064 - Jason, let's go to the room. 911 00:55:18,064 --> 00:55:21,026 I will show you the script. 912 00:55:21,026 --> 00:55:23,153 Come on, follow me. 913 00:55:24,362 --> 00:55:27,198 (phone ring tone) 914 00:55:36,750 --> 00:55:39,461 (thunder cracks) 915 00:55:53,516 --> 00:55:56,603 - [Jason] Come on, GT, why won't you answer? 916 00:55:58,396 --> 00:56:00,482 - You calling your girlfriend again? 917 00:56:08,698 --> 00:56:09,532 Come in. 918 00:56:27,801 --> 00:56:29,511 It's a bit tattered. 919 00:56:29,511 --> 00:56:31,221 - [Jason] That's the script you wrote? 920 00:56:31,221 --> 00:56:33,973 - Yeah, it's a horror story. 921 00:56:34,891 --> 00:56:37,394 I'm not so good at it, can you help me with that? 922 00:56:39,354 --> 00:56:40,522 - [Jason] Okay. 923 00:56:40,522 --> 00:56:42,232 - If you put your phone down, 924 00:56:42,232 --> 00:56:44,025 I will start telling you the story. 925 00:56:46,861 --> 00:56:49,364 (chair falls) 926 00:56:50,240 --> 00:56:52,700 A woman married into a remote village 927 00:56:52,700 --> 00:56:54,953 and suffered domestic violence. 928 00:56:55,912 --> 00:56:59,874 One day, she decided to commit suicide by hanging herself. 929 00:57:01,251 --> 00:57:03,962 (water dripping) 930 00:57:08,174 --> 00:57:10,301 (corpse screams) 931 00:57:10,301 --> 00:57:11,553 She is not dead and not alive. 932 00:57:19,060 --> 00:57:21,271 Driven by the evil spirit, 933 00:57:21,271 --> 00:57:24,149 she killed her husband and her husband's parents. 934 00:57:28,862 --> 00:57:31,573 (scissors snip) 935 00:57:42,041 --> 00:57:44,711 As she killed them one by one, 936 00:57:44,711 --> 00:57:48,173 the village was controlled by the evil spirits. 937 00:57:48,173 --> 00:57:52,093 The spirits feed on the living from one to the next, 938 00:57:52,093 --> 00:57:55,221 until there was no living left in the village. 939 00:57:55,221 --> 00:57:58,308 So they needed to find new people outside the village. 940 00:57:59,434 --> 00:58:01,603 No one escaped the evil spirit. 941 00:58:02,729 --> 00:58:04,898 Each sacrifice brings a new spirit. 942 00:58:07,066 --> 00:58:08,485 (candle blows out) 943 00:58:08,485 --> 00:58:10,111 - [Jason] What happened? 944 00:58:10,111 --> 00:58:12,197 (man groans) 945 00:58:12,197 --> 00:58:13,698 (chair creaking) 946 00:58:13,698 --> 00:58:14,532 What happened? 947 00:58:16,201 --> 00:58:17,035 (Jason screams) 948 00:58:17,035 --> 00:58:18,912 Something cut my hip. 949 00:58:18,912 --> 00:58:19,829 - [Kate] What's wrong? 950 00:58:19,829 --> 00:58:21,206 - My hip, something cut me. 951 00:58:22,499 --> 00:58:23,958 No, don't touch it! 952 00:58:23,958 --> 00:58:26,628 (phone ringing) 953 00:58:27,754 --> 00:58:28,630 - [GT] Hello? 954 00:58:28,630 --> 00:58:31,549 - GT, just get here, I don't know what's going on. 955 00:58:31,549 --> 00:58:33,426 - [GT] An hour away, maybe more. 956 00:58:36,346 --> 00:58:38,973 - GT, I gotta get out of here now. 957 00:58:38,973 --> 00:58:40,099 - Do you have to go? 958 00:58:40,099 --> 00:58:41,976 - Yes, I'll be back soon, I promise. 959 00:58:42,852 --> 00:58:44,062 - When is your friend coming? 960 00:58:44,062 --> 00:58:45,772 - I don't know, maybe an hour. 961 00:58:45,772 --> 00:58:46,731 - Can I go with you, I'm so scared. 962 00:58:46,731 --> 00:58:49,400 - When she gets here, I'll ask her if you can come. 963 00:58:49,400 --> 00:58:50,568 - Jason, come with me. 964 00:58:50,568 --> 00:58:53,947 I'll take you to a place that's safe. 965 00:58:53,947 --> 00:58:54,864 Just give me a hand. 966 00:58:54,864 --> 00:58:56,074 Help me to push it. 967 00:58:57,242 --> 00:58:59,953 (thunder cracks) 968 00:59:02,664 --> 00:59:03,748 Push it harder. 969 00:59:05,083 --> 00:59:08,002 (door creaks open) 970 00:59:22,976 --> 00:59:24,519 How do you like my story? 971 00:59:24,519 --> 00:59:26,563 - [Jason] Yeah, it's great. 972 00:59:26,563 --> 00:59:29,274 - The spirits need a young person sacrificed. 973 00:59:30,483 --> 00:59:33,736 But not every person is good for a suitable sacrifice. 974 00:59:34,988 --> 00:59:35,822 - [Jason] What do you mean? 975 00:59:35,822 --> 00:59:38,575 Not every young person is the suitable sacrifice. 976 00:59:38,575 --> 00:59:39,409 I don't get what you're going for. 977 00:59:39,409 --> 00:59:41,160 - Except I'm stuck. 978 00:59:41,160 --> 00:59:43,788 I haven't been able to write a good ending. 979 00:59:43,788 --> 00:59:45,039 - [Jason] Why not? 980 00:59:45,039 --> 00:59:47,000 Because this is my first script. 981 00:59:47,000 --> 00:59:48,501 I will make it perfect. 982 00:59:48,501 --> 00:59:50,628 Could you help me with that? 983 00:59:51,546 --> 00:59:53,506 - [Jason] Okay, let's think it through. 984 00:59:57,135 --> 00:59:58,803 Talk it out loud, who's the lead? 985 00:59:59,804 --> 01:00:04,809 - Imagine I am the woman possessed by the evil spirit. 986 01:00:06,019 --> 01:00:07,937 And you are the sacrifice. 987 01:00:09,522 --> 01:00:11,357 What would I do? 988 01:00:11,357 --> 01:00:13,901 - Well I mean, you'd have to overpower him, 989 01:00:13,901 --> 01:00:16,362 seduce him, get him into bed and then tie him up. 990 01:00:18,197 --> 01:00:19,032 - Okay. 991 01:00:30,460 --> 01:00:31,794 - You've gotta be kidding me. 992 01:00:37,133 --> 01:00:38,760 Yeah, I guess kind of like that. 993 01:00:41,054 --> 01:00:42,680 Is that your camera over there? 994 01:00:43,514 --> 01:00:45,975 - Yeah, keep talking. 995 01:00:45,975 --> 01:00:48,353 I like your idea. 996 01:00:48,353 --> 01:00:52,231 - Well I don't know if it's plausible, I mean, 997 01:00:52,231 --> 01:00:55,943 the thing is, how would a woman half his size 998 01:00:55,943 --> 01:00:57,987 be able to tie him up and overpower him? 999 01:01:01,699 --> 01:01:02,700 It's a little tight. 1000 01:01:06,287 --> 01:01:07,955 (knocking on floor) 1001 01:01:07,955 --> 01:01:10,792 Did you hear that? 1002 01:01:10,792 --> 01:01:12,502 Under the bed? 1003 01:01:12,502 --> 01:01:13,670 (Kate giggles) 1004 01:01:13,670 --> 01:01:15,797 What is that? 1005 01:01:15,797 --> 01:01:18,966 (static discharge) 1006 01:01:18,966 --> 01:01:23,971 - Ta da, there is one sacrifice under the bed. 1007 01:01:26,808 --> 01:01:29,310 (Kate laughs) 1008 01:01:32,021 --> 01:01:34,941 I've got that sacrifice for you. 1009 01:01:34,941 --> 01:01:38,236 (Jason yells) 1010 01:01:38,236 --> 01:01:40,863 How do you like my story? 1011 01:01:40,863 --> 01:01:41,698 Jason. 1012 01:01:42,824 --> 01:01:44,117 (spitting blood) 1013 01:01:44,117 --> 01:01:46,953 (Kate laughs) 1014 01:01:46,953 --> 01:01:49,706 (Jason coughing) 1015 01:01:56,212 --> 01:01:59,215 (muffled screaming) 1016 01:02:33,750 --> 01:02:35,334 - Kate, what's happening? 1017 01:02:35,334 --> 01:02:37,044 - I am not Kate. 1018 01:02:37,044 --> 01:02:38,588 - Who the hell are you? 1019 01:02:39,589 --> 01:02:42,049 - I told you Kate's story. 1020 01:02:42,925 --> 01:02:45,970 You could make a good horror film with this. 1021 01:02:45,970 --> 01:02:49,056 - [Jason] What are you talking about? 1022 01:02:52,101 --> 01:02:55,021 - You are just coming here to fuck. 1023 01:02:57,356 --> 01:02:58,941 - No no. 1024 01:02:58,941 --> 01:03:01,694 - You are just like any other man. 1025 01:03:01,694 --> 01:03:04,363 You are just like any other people. 1026 01:03:04,363 --> 01:03:05,698 - Let me go! 1027 01:03:05,698 --> 01:03:07,492 (Kate laughs) 1028 01:03:07,492 --> 01:03:08,701 Don't touch me! 1029 01:03:09,911 --> 01:03:12,538 (Kate cackling) 1030 01:03:53,663 --> 01:03:55,331 - [GT] Are you okay? 1031 01:03:56,249 --> 01:03:58,376 - GT, how did you find me? 1032 01:03:59,752 --> 01:04:01,295 - [GT] I just got here, what are you doing on the ground? 1033 01:04:01,295 --> 01:04:03,840 - I was dragged by those things. 1034 01:04:03,840 --> 01:04:06,008 They're about to kill me. 1035 01:04:07,134 --> 01:04:08,594 - [GT] What, who's trying to kill you? 1036 01:04:08,594 --> 01:04:10,012 There's nobody around. 1037 01:04:10,012 --> 01:04:11,973 - That's Kate's camera. 1038 01:04:11,973 --> 01:04:12,807 She was using it. 1039 01:04:13,891 --> 01:04:15,309 - [GT] Get up, it's fine. 1040 01:04:15,309 --> 01:04:17,687 - There's people, there are people. 1041 01:04:17,687 --> 01:04:19,313 They're not people, I don't know what they are. 1042 01:04:22,191 --> 01:04:23,568 I felt so weak. 1043 01:04:23,568 --> 01:04:25,194 I think that the man who was beside me, 1044 01:04:25,194 --> 01:04:27,113 he has the same thing that I have. 1045 01:04:29,073 --> 01:04:30,616 - [GT] Jason, Jason! 1046 01:04:31,993 --> 01:04:33,703 - [Jason] Oh my God! 1047 01:04:33,703 --> 01:04:34,579 - [GT] Over here! 1048 01:04:35,746 --> 01:04:37,331 - [Jason] Where did they come from? 1049 01:04:37,331 --> 01:04:39,333 - [GT] I don't know, they just came out of nowhere. 1050 01:04:40,418 --> 01:04:42,420 - [Jason] That's who's tried to kill me. 1051 01:04:44,130 --> 01:04:45,756 That's what I was talking about. 1052 01:04:47,383 --> 01:04:48,426 Run! 1053 01:04:48,426 --> 01:04:49,844 - [GT] No no no, Jason wait! 1054 01:04:49,844 --> 01:04:51,596 My car's on the other side. 1055 01:04:51,596 --> 01:04:53,431 You have to go through them. 1056 01:04:53,431 --> 01:04:56,100 - [Jason] Fuck! 1057 01:04:56,100 --> 01:04:58,936 (ghosts groaning) 1058 01:05:01,022 --> 01:05:03,065 - [GT] Come on! 1059 01:05:03,065 --> 01:05:05,818 (ghosts wailing) 1060 01:05:17,830 --> 01:05:18,664 - [Kate] Jason. 1061 01:05:21,042 --> 01:05:22,627 Save me. 1062 01:05:22,627 --> 01:05:23,794 Take me away. 1063 01:05:23,794 --> 01:05:25,087 - [GT] Jason! 1064 01:05:25,087 --> 01:05:26,505 (monster growling) 1065 01:05:26,505 --> 01:05:28,174 - [Jason] Holy fuck! 1066 01:05:34,555 --> 01:05:35,389 (running footsteps) 1067 01:05:35,389 --> 01:05:36,223 Where are you going? 1068 01:05:37,975 --> 01:05:39,143 - Looking for my car. 1069 01:05:39,143 --> 01:05:40,895 - [Jason] Do you remember where you left it? 1070 01:05:45,441 --> 01:05:47,234 - Yeah, this way, come on! 1071 01:05:52,907 --> 01:05:53,908 Come on, let's go. 1072 01:05:53,908 --> 01:05:55,660 - [Jason] I'm running as fast as I can. 1073 01:05:57,703 --> 01:05:58,996 - My car. 1074 01:05:58,996 --> 01:06:00,081 - [Jason] Where is it? 1075 01:06:00,081 --> 01:06:01,374 - I don't know. 1076 01:06:03,125 --> 01:06:04,585 Come on. 1077 01:06:04,585 --> 01:06:05,795 Jason come on, let's go. 1078 01:06:05,795 --> 01:06:07,088 - [Jason] Where's the car? 1079 01:06:11,008 --> 01:06:12,551 - It's right up ahead, come on. 1080 01:06:13,886 --> 01:06:14,845 Come on. 1081 01:06:14,845 --> 01:06:15,680 - [Jason] Okay. 1082 01:06:16,806 --> 01:06:20,142 - Come on, Jason, my car's right ahead. 1083 01:06:20,142 --> 01:06:21,018 - [Jason] GT, how'd you find me? 1084 01:06:21,018 --> 01:06:22,687 - I'll explain on the way. 1085 01:06:22,687 --> 01:06:23,729 It's too dangerous here. 1086 01:06:23,729 --> 01:06:25,022 Hurry up, get in. 1087 01:06:30,820 --> 01:06:32,113 Oh come on. 1088 01:06:32,113 --> 01:06:33,698 - Start the car, why are you starting the car? 1089 01:06:33,698 --> 01:06:34,699 - [GT] I can't find my keys. 1090 01:06:34,699 --> 01:06:36,033 - What do you mean you can't find the keys? 1091 01:06:36,033 --> 01:06:37,410 - [GT] I don't know where they are. 1092 01:06:37,410 --> 01:06:38,953 (phone rings) 1093 01:06:38,953 --> 01:06:39,996 Jason, what's the matter? 1094 01:06:39,996 --> 01:06:40,830 Who's calling you? 1095 01:06:40,830 --> 01:06:42,498 - No, this doesn't make any sense. 1096 01:06:44,041 --> 01:06:45,835 - [GT] Hello, Jason? 1097 01:06:45,835 --> 01:06:46,877 Hello? 1098 01:06:46,877 --> 01:06:48,713 - Yeah that's right, who is this? 1099 01:06:48,713 --> 01:06:50,256 - [GT] It's me, GT. 1100 01:06:51,132 --> 01:06:53,843 Where are you, I've been calling you for days. 1101 01:06:53,843 --> 01:06:56,512 This is the first I've gotten through. 1102 01:06:56,512 --> 01:06:58,180 What's going on? 1103 01:06:58,180 --> 01:06:59,140 Are you okay? 1104 01:07:01,142 --> 01:07:02,727 Jason, can you hear me? 1105 01:07:05,521 --> 01:07:06,355 - Where are you? 1106 01:07:07,356 --> 01:07:08,441 - [GT] I'm at home. 1107 01:07:08,441 --> 01:07:09,275 Where are you? 1108 01:07:11,318 --> 01:07:13,154 - [Kate] Hello, Jason. 1109 01:07:13,154 --> 01:07:16,073 (monster growling) 1110 01:07:24,874 --> 01:07:27,918 (rain falling) 1111 01:07:27,918 --> 01:07:30,880 (static discharge) 1112 01:07:33,174 --> 01:07:35,801 (Jason yelling) 1113 01:08:07,792 --> 01:08:09,335 - What happened to you? 1114 01:08:09,335 --> 01:08:12,254 - Stay back, don't come any closer. 1115 01:08:12,254 --> 01:08:13,923 - What are you talking about? 1116 01:08:13,923 --> 01:08:16,509 Hey it's me, GT, remember? 1117 01:08:16,509 --> 01:08:18,969 God, I haven't changed that much from film school. 1118 01:08:18,969 --> 01:08:20,096 Or have you forgot about me already? 1119 01:08:20,096 --> 01:08:23,140 - I remember a village, and then Kate, 1120 01:08:25,976 --> 01:08:27,311 and then I woke up here. 1121 01:08:27,311 --> 01:08:29,355 I don't know what's happening. 1122 01:08:29,355 --> 01:08:31,065 - You've been here. 1123 01:08:31,065 --> 01:08:32,108 You told me this was your hotel 1124 01:08:32,108 --> 01:08:33,109 when you got off the plane yesterday. 1125 01:08:33,109 --> 01:08:33,984 Remember? 1126 01:08:34,819 --> 01:08:36,112 - Yesterday? 1127 01:08:36,112 --> 01:08:37,238 - Yeah yesterday. 1128 01:08:38,155 --> 01:08:39,281 - Put it down. 1129 01:08:41,951 --> 01:08:43,077 Is that your camera? 1130 01:08:44,286 --> 01:08:45,621 - Oh yeah sorry. 1131 01:08:45,621 --> 01:08:47,248 I didn't mean to be filming, I'll turn it off. 1132 01:08:47,248 --> 01:08:48,374 - No, just leave it on. 1133 01:08:50,584 --> 01:08:52,837 Did you say I just got off the plane yesterday? 1134 01:08:52,837 --> 01:08:53,838 - Yeah. 1135 01:08:53,838 --> 01:08:54,713 You called me when you landed. 1136 01:08:54,713 --> 01:08:57,049 I tried calling you back, but I couldn't get through. 1137 01:08:57,049 --> 01:08:59,009 And then this morning, I found you sleeping in bed 1138 01:08:59,009 --> 01:09:00,136 with the door unlocked. 1139 01:09:01,595 --> 01:09:04,348 Fun night last night? 1140 01:09:04,348 --> 01:09:05,182 - No no, there's no way 1141 01:09:05,182 --> 01:09:06,600 that I just got off the plane yesterday. 1142 01:09:06,600 --> 01:09:08,435 I mean, I've been here for days. 1143 01:09:08,435 --> 01:09:11,564 We drove up to that village almost a week ago. 1144 01:09:11,564 --> 01:09:12,898 - I think you're still hung over. 1145 01:09:12,898 --> 01:09:15,985 - No, I wasn't dreaming and I'm not drunk. 1146 01:09:15,985 --> 01:09:17,862 Yeah I remember everything clear as day. 1147 01:09:17,862 --> 01:09:19,613 The village, Kate. 1148 01:09:19,613 --> 01:09:22,491 - Okay, what village and who's Kate? 1149 01:09:22,491 --> 01:09:24,034 - Why I came here. 1150 01:09:24,034 --> 01:09:26,287 - Oh yeah, the girl you fell in love with online. 1151 01:09:26,287 --> 01:09:28,289 - No, no, it's not like that. 1152 01:09:28,289 --> 01:09:30,166 She's a director like me. 1153 01:09:33,419 --> 01:09:34,753 This is her. 1154 01:09:34,753 --> 01:09:36,213 But then everyone in that village was evil, 1155 01:09:36,213 --> 01:09:38,132 and then you saved me, 1156 01:09:38,132 --> 01:09:40,467 but I think you were possessed. 1157 01:09:40,467 --> 01:09:42,887 - Wow, she's very pretty. 1158 01:09:42,887 --> 01:09:46,140 But okay, what the hell are you talking about? 1159 01:09:46,140 --> 01:09:47,141 What are you doing? 1160 01:09:47,141 --> 01:09:48,184 - Checking to see if you're warm. 1161 01:09:48,184 --> 01:09:50,644 - Hey I'm not a corpse, buddy. 1162 01:09:50,644 --> 01:09:52,104 - When I saw you yesterday in that car, 1163 01:09:52,104 --> 01:09:53,898 you weren't yourself. 1164 01:09:53,898 --> 01:09:56,817 - Okay, this is starting to sound pretty creepy. 1165 01:09:56,817 --> 01:09:58,944 - I'm not making this up, okay? 1166 01:09:58,944 --> 01:10:00,237 This is real, I was there. 1167 01:10:02,948 --> 01:10:03,782 - You know what, Jason? 1168 01:10:03,782 --> 01:10:05,367 I've had enough of your little horror story. 1169 01:10:05,367 --> 01:10:07,036 - No no, I had my camera with me. 1170 01:10:07,036 --> 01:10:08,537 I filmed everything. 1171 01:10:08,537 --> 01:10:09,663 - Okay, cool. 1172 01:10:09,663 --> 01:10:10,831 Well then let's watch the footage 1173 01:10:10,831 --> 01:10:11,916 and get to the bottom of it. 1174 01:10:11,916 --> 01:10:13,042 Okay well, try not to be freaked out 1175 01:10:13,042 --> 01:10:14,043 when you see what I saw. 1176 01:10:14,043 --> 01:10:15,211 - Okay, now you're getting me excited. 1177 01:10:15,211 --> 01:10:16,045 - Okay. 1178 01:10:24,720 --> 01:10:25,638 - [GT] Don't see anything? 1179 01:10:25,638 --> 01:10:28,265 - It's probably the wrong memory card. 1180 01:10:28,265 --> 01:10:31,143 Look, I have to show you I know this was real. 1181 01:10:33,938 --> 01:10:36,065 Wait a minute, I only brought the one memory card. 1182 01:10:39,151 --> 01:10:40,194 - [GT] Still nothing. 1183 01:10:43,113 --> 01:10:44,698 - Of course it's blank. 1184 01:10:44,698 --> 01:10:46,659 - [GT] The spirit stole your footage. 1185 01:10:46,659 --> 01:10:50,079 You know, you're not the first director to make that claim. 1186 01:10:50,079 --> 01:10:51,830 - Yes, yes they're following me. 1187 01:10:51,830 --> 01:10:54,124 They're playing with me. 1188 01:10:54,124 --> 01:10:55,251 Look, why would I lie to you? 1189 01:10:55,251 --> 01:10:56,669 I'm telling you the truth. 1190 01:10:58,545 --> 01:11:00,130 They could be here in this room. 1191 01:11:03,550 --> 01:11:05,386 - [GT] Okay, we are in your hotel room. 1192 01:11:05,386 --> 01:11:06,971 How could there be spirits here? 1193 01:11:06,971 --> 01:11:09,265 - Do I look like a mental patient to you? 1194 01:11:09,265 --> 01:11:10,266 - [GT] A little bit. 1195 01:11:18,107 --> 01:11:19,984 Okay relax. 1196 01:11:19,984 --> 01:11:21,860 Eat something, you're freaking me out. 1197 01:11:21,860 --> 01:11:23,612 - No, I don't want anything to eat. 1198 01:11:28,409 --> 01:11:29,493 - What are you doing? 1199 01:11:30,411 --> 01:11:33,706 - I had a wound on my hip right here. 1200 01:11:33,706 --> 01:11:34,748 - Yeah, you have nice hips. 1201 01:11:34,748 --> 01:11:35,624 Now put your pants back on. 1202 01:11:35,624 --> 01:11:36,917 - No, there's no wound here. 1203 01:11:36,917 --> 01:11:38,711 I had a triangular cut right here. 1204 01:11:38,711 --> 01:11:41,422 - Okay Jason, can we just drop it? 1205 01:11:41,422 --> 01:11:42,840 Okay, I know my way around. 1206 01:11:42,840 --> 01:11:43,882 I'll show you around tomorrow. 1207 01:11:43,882 --> 01:11:45,551 I've been here for almost a year. 1208 01:11:48,595 --> 01:11:50,139 Okay, now you're acting crazy. 1209 01:11:53,017 --> 01:11:54,476 - Did you drive here? 1210 01:11:55,436 --> 01:11:56,228 - Yeah. 1211 01:11:57,271 --> 01:11:59,064 - I want to go back to that village. 1212 01:12:02,318 --> 01:12:03,944 - What's the name of the village? 1213 01:12:05,237 --> 01:12:06,905 - I forget. 1214 01:12:06,905 --> 01:12:08,741 - Then how are we going to go there? 1215 01:12:09,908 --> 01:12:11,744 - I think I remember the way. 1216 01:12:11,744 --> 01:12:13,037 Will you come with me? 1217 01:12:14,788 --> 01:12:17,166 - To find a non-existent village 1218 01:12:17,166 --> 01:12:19,668 and your imaginary Internet girlfriend? 1219 01:12:19,668 --> 01:12:20,502 - It's real. 1220 01:12:24,506 --> 01:12:25,341 - You're driving. 1221 01:12:31,221 --> 01:12:32,556 Jason, slow down, you're speeding. 1222 01:12:32,556 --> 01:12:34,391 - [Jason] I'm not speeding. 1223 01:12:34,391 --> 01:12:35,601 - You're going 50. 1224 01:12:35,601 --> 01:12:37,770 - [Jason] Yeah it's what, 55 here? 1225 01:12:37,770 --> 01:12:39,313 It's perfectly fine. 1226 01:12:39,313 --> 01:12:40,189 I know what I'm doing. 1227 01:12:40,189 --> 01:12:41,523 I've been driving for years. 1228 01:12:59,083 --> 01:13:00,292 - Are we there yet? 1229 01:13:00,292 --> 01:13:01,251 - [Jason] Almost, we're not that far. 1230 01:13:01,251 --> 01:13:02,544 It's just around the bend. 1231 01:13:04,296 --> 01:13:06,215 - Okay, well I'm gonna sleep. 1232 01:13:06,215 --> 01:13:07,508 You can pay for gas. 1233 01:13:07,508 --> 01:13:08,509 - [Jason] Okay, I'm definitely not paying for gas. 1234 01:13:08,509 --> 01:13:09,843 But you can do what you do best. 1235 01:13:09,843 --> 01:13:11,345 You go to sleep. 1236 01:13:11,345 --> 01:13:12,221 - Whatever. 1237 01:13:13,514 --> 01:13:14,640 - [Jason] Nighty-night. 1238 01:13:27,236 --> 01:13:28,112 We're here. 1239 01:13:32,533 --> 01:13:33,992 - Is this it? 1240 01:13:33,992 --> 01:13:35,327 - [Jason] Yeah we walked up that path over there 1241 01:13:35,327 --> 01:13:36,829 to the village. 1242 01:13:36,829 --> 01:13:38,914 Told you I wasn't dreaming, I'm not crazy. 1243 01:13:40,332 --> 01:13:41,375 - Are you sure? 1244 01:13:41,375 --> 01:13:42,251 - [Jason] Yes. 1245 01:13:44,336 --> 01:13:46,255 Look, we can go back, it could be dangerous. 1246 01:13:46,255 --> 01:13:47,923 - No, I didn't come four hours 1247 01:13:47,923 --> 01:13:49,425 into the mountain for nothing. 1248 01:13:50,342 --> 01:13:52,136 You promise me a village, so let's see it. 1249 01:13:52,136 --> 01:13:54,847 - [Jason] Okay, we have to go up that path. 1250 01:13:54,847 --> 01:13:55,973 - All right, let's go. 1251 01:13:55,973 --> 01:13:56,974 - [Jason] Okay well, we have to get back 1252 01:13:56,974 --> 01:13:57,850 before it gets dark. 1253 01:13:57,850 --> 01:13:59,309 - Sounds good to me. 1254 01:13:59,309 --> 01:14:00,144 - [Jason] Okay. 1255 01:14:02,688 --> 01:14:05,149 - What, I turned this off at the hotel, 1256 01:14:05,149 --> 01:14:08,735 but now it looks like it started up. 1257 01:14:08,735 --> 01:14:10,154 Battery's almost dead. 1258 01:14:12,781 --> 01:14:14,283 - [Jason] What happened? 1259 01:14:14,283 --> 01:14:16,493 - The camera booted up on its own. 1260 01:14:16,493 --> 01:14:18,704 And it's been running the whole way up here. 1261 01:14:29,882 --> 01:14:31,508 - [Jason] What is it? 1262 01:14:31,508 --> 01:14:32,342 What do you see? 1263 01:14:34,678 --> 01:14:36,763 - Something weird in the camera. 1264 01:14:38,807 --> 01:14:39,975 - [Jason] What was it? 1265 01:14:41,810 --> 01:14:43,228 - I don't know. 1266 01:14:43,228 --> 01:14:45,105 - [Jason] Okay seriously, tell me what you saw. 1267 01:14:47,816 --> 01:14:50,027 - I can't explain it, I'll have to show you. 1268 01:14:52,613 --> 01:14:54,239 Come on, you piece of shit. 1269 01:14:56,074 --> 01:14:57,075 Nothing there. 1270 01:14:58,035 --> 01:14:59,536 - [Jason] Okay, let's go back. 1271 01:15:00,704 --> 01:15:02,039 - Hey, where are you going? 1272 01:15:02,039 --> 01:15:03,499 - [Jason] We need to get out of here right now. 1273 01:15:03,499 --> 01:15:05,209 - Okay Jason, stop. 1274 01:15:05,209 --> 01:15:07,002 You're being ridiculous, okay? 1275 01:15:07,002 --> 01:15:08,003 You promised me a village. 1276 01:15:08,003 --> 01:15:09,796 - [Jason] Everything here is too real. 1277 01:15:09,796 --> 01:15:11,507 - Jason, let's go. 1278 01:15:11,507 --> 01:15:14,134 I want to meet your girlfriend. 1279 01:15:14,134 --> 01:15:15,344 - [Jason] She's not my girlfriend. 1280 01:15:15,344 --> 01:15:17,471 - If she does even exist. 1281 01:15:17,471 --> 01:15:19,014 Okay, come on. 1282 01:15:19,014 --> 01:15:20,974 We'll be back before dark. 1283 01:15:20,974 --> 01:15:22,226 - [Jason] Okay. 1284 01:15:22,226 --> 01:15:25,354 - Okay, let's go. 1285 01:15:41,370 --> 01:15:43,664 Jason, this is amazing. 1286 01:15:43,664 --> 01:15:45,290 Hey, is that where your girlfriend lives? 1287 01:15:45,290 --> 01:15:46,667 - [Jason] You're not funny. 1288 01:15:46,667 --> 01:15:48,710 - [GT] Is that her house, Jason? 1289 01:15:48,710 --> 01:15:50,379 - [Jason] No, that's not her house. 1290 01:15:50,379 --> 01:15:52,005 Don't be ridiculous. 1291 01:15:52,005 --> 01:15:56,426 - She has a pretty cool house. 1292 01:15:56,426 --> 01:15:58,178 - [Jason] You're funny. 1293 01:15:58,178 --> 01:15:59,972 - Jason, this is amazing. 1294 01:15:59,972 --> 01:16:02,391 - [Jason] Okay well, 1295 01:16:02,391 --> 01:16:03,267 - Up here? 1296 01:16:03,267 --> 01:16:05,060 - [Jason] Yes, up the path, like I said. 1297 01:16:08,897 --> 01:16:11,858 - Wow, look at all these trees. 1298 01:16:11,858 --> 01:16:12,985 - [Jason] I know, come on. 1299 01:16:12,985 --> 01:16:14,444 Stop wasting time. 1300 01:16:14,444 --> 01:16:16,280 - Jason, it's so beautiful here. 1301 01:16:16,280 --> 01:16:18,490 How can there be anything scary about this? 1302 01:16:19,992 --> 01:16:21,702 - [Jason] Well, you might find out. 1303 01:16:23,745 --> 01:16:25,205 - I think you're just a wuss. 1304 01:16:25,205 --> 01:16:27,165 - [Jason] I'm not a wuss. 1305 01:16:27,165 --> 01:16:28,292 That's not even funny. 1306 01:16:30,419 --> 01:16:32,713 - We're gonna go meet Jason's girlfriend. 1307 01:16:32,713 --> 01:16:33,547 - [Jason] She's not my girlfriend. 1308 01:16:33,547 --> 01:16:34,590 - We're gonna meet Jason's girlfriend. 1309 01:16:34,590 --> 01:16:35,424 - [Jason] Yeah you're not funny. 1310 01:16:35,424 --> 01:16:37,801 You're just ridiculous, you know that? 1311 01:16:39,303 --> 01:16:40,887 Not even remotely funny. 1312 01:16:45,225 --> 01:16:46,768 Would you slow down a little bit? 1313 01:16:46,768 --> 01:16:48,020 - Come on, slow poke. 1314 01:16:48,020 --> 01:16:49,062 - [Jason] I'm not slow. 1315 01:16:49,062 --> 01:16:50,022 - Can't keep up? 1316 01:16:50,022 --> 01:16:52,024 - [Jason] You realize I have a camera with me. 1317 01:16:52,024 --> 01:16:54,901 I mean, it's not exactly the easiest. 1318 01:16:54,901 --> 01:16:57,029 - Yeah right, this is why I said I should film. 1319 01:16:57,029 --> 01:16:58,739 - [Jason] Oh, you're a funny girl. 1320 01:17:04,453 --> 01:17:06,038 - Jason, how much further? 1321 01:17:06,038 --> 01:17:08,498 - [Jason] It's right up ahead, I told you. 1322 01:17:08,498 --> 01:17:09,333 It's not too far. 1323 01:17:10,917 --> 01:17:13,879 - Okay, I don't see anyone around. 1324 01:17:13,879 --> 01:17:15,547 - [Jason] No I know, it's remote. 1325 01:17:15,547 --> 01:17:17,799 Like I said, the whole village was empty. 1326 01:17:21,553 --> 01:17:23,347 - We've been walking for hours. 1327 01:17:23,347 --> 01:17:27,100 - [Jason] It's just a little further. 1328 01:17:28,226 --> 01:17:29,353 We gotta be quick. 1329 01:17:35,400 --> 01:17:36,652 - Jason, straight through? 1330 01:17:36,652 --> 01:17:38,278 - [Jason] Yeah, just keep going. 1331 01:17:40,489 --> 01:17:41,281 - Is this it? 1332 01:17:41,281 --> 01:17:42,991 - [Jason] Yeah, slow down for a second. 1333 01:17:43,867 --> 01:17:45,369 - This does look pretty scary. 1334 01:17:47,162 --> 01:17:49,247 - [Jason] Yeah, this is the place. 1335 01:17:56,630 --> 01:17:57,506 Take this rock. 1336 01:17:59,091 --> 01:18:00,425 - Why? 1337 01:18:00,425 --> 01:18:02,219 - [Jason] You can use it as a weapon. 1338 01:18:02,219 --> 01:18:03,387 - I don't think that's necessary. 1339 01:18:03,387 --> 01:18:05,514 - [Jason] Hey, it's better to be safe than sorry. 1340 01:18:06,682 --> 01:18:07,599 - All right, fine. 1341 01:18:10,977 --> 01:18:12,396 Is that the door? 1342 01:18:12,396 --> 01:18:15,649 - [Jason] Yeah, just don't be too loud. 1343 01:18:26,451 --> 01:18:27,619 - It's locked. 1344 01:18:29,204 --> 01:18:33,542 - [Jason] Then I guess we're going to have to climb. 1345 01:18:49,641 --> 01:18:52,561 (door creaks open) 1346 01:19:04,448 --> 01:19:07,868 - I can't believe you were right. 1347 01:19:07,868 --> 01:19:11,621 - [Jason] I told you I would never lie to you. 1348 01:19:19,504 --> 01:19:21,923 (GT shrieks) 1349 01:19:22,966 --> 01:19:24,885 - There's someone over there. 1350 01:19:24,885 --> 01:19:26,887 - [Jason] I see her. 1351 01:19:26,887 --> 01:19:28,638 - Who is that? 1352 01:19:28,638 --> 01:19:29,681 - [Jason] That's Kate. 1353 01:19:29,681 --> 01:19:31,600 - The girl possessed by evil spirits? 1354 01:19:32,601 --> 01:19:34,352 - [Jason] Yeah, that's her. 1355 01:19:34,352 --> 01:19:36,480 I told you this was real. 1356 01:19:37,731 --> 01:19:39,191 - Okay come on, let's get out of here. 1357 01:19:39,191 --> 01:19:43,069 - [Jason] Oh my Gosh, here's some more footage. 1358 01:19:43,987 --> 01:19:45,614 - Jason no, let's go. 1359 01:19:48,116 --> 01:19:50,535 - [Jason] You begged me to come here, now we're here. 1360 01:19:50,535 --> 01:19:52,537 So I need to prove this. 1361 01:19:52,537 --> 01:19:54,623 I need to capture this once and for all. 1362 01:19:57,793 --> 01:19:59,544 - Jason, no no no no. 1363 01:20:00,837 --> 01:20:01,922 No, Jason no. 1364 01:20:03,340 --> 01:20:04,216 Let's go. 1365 01:20:13,266 --> 01:20:14,351 Jason, Jason! 1366 01:20:17,729 --> 01:20:20,524 Jason, get back here please. 1367 01:20:20,524 --> 01:20:21,358 Jason! 1368 01:20:39,334 --> 01:20:40,836 - [Jason] Kate, what is that? 1369 01:20:40,836 --> 01:20:42,170 - [Kate] Our dinner. 1370 01:20:42,170 --> 01:20:45,465 - [Jason] Okay Kate, what if we eat vegetarian tonight? 1371 01:20:45,465 --> 01:20:48,343 I mean, I actually prefer vegetarian over chicken. 1372 01:20:48,343 --> 01:20:50,345 - [Kate] I already killed it. 1373 01:20:50,345 --> 01:20:52,013 - [GT] Jason, Jason! 1374 01:20:53,265 --> 01:20:55,183 Get out of there. 1375 01:20:55,183 --> 01:20:58,436 (GT breathing heavily) 1376 01:21:00,856 --> 01:21:01,731 Jason! 1377 01:21:01,731 --> 01:21:02,607 - She doesn't want Jason. 1378 01:21:02,607 --> 01:21:03,900 She wants you. 1379 01:21:08,029 --> 01:21:10,365 (GT crying) 1380 01:21:12,617 --> 01:21:14,995 (GT screams) 1381 01:21:14,995 --> 01:21:16,913 - Help, no please help! 1382 01:21:18,415 --> 01:21:21,167 (GT screams) 1383 01:21:21,167 --> 01:21:22,377 Jason, help me! 1384 01:21:23,712 --> 01:21:25,297 Jason, please help! 1385 01:21:26,590 --> 01:21:27,924 Oh God no, help! 1386 01:21:30,218 --> 01:21:32,804 (GT screaming) 1387 01:21:34,639 --> 01:21:35,891 Don't touch me! 1388 01:21:36,933 --> 01:21:39,519 (GT screaming) 1389 01:21:41,938 --> 01:21:44,858 - GT's story is sadly coming to an end. 1390 01:21:44,858 --> 01:21:46,234 But not my story. 1391 01:21:46,234 --> 01:21:48,320 Cause I know how to find you online. 1392 01:21:48,320 --> 01:21:51,031 Become your friend, maybe more. 1393 01:21:51,031 --> 01:21:52,240 Sharing hopes and dreams, 1394 01:21:52,240 --> 01:21:54,868 and when the time is right, I'll invite you to meet. 1395 01:21:54,868 --> 01:21:57,120 Take a trip or an adventure even. 1396 01:21:57,120 --> 01:21:57,954 It's easy. 1397 01:21:57,954 --> 01:21:59,247 I'll find you in that one moment 1398 01:21:59,247 --> 01:22:00,790 when you're feeling lonely. 1399 01:22:00,790 --> 01:22:02,834 And then you become mine. 1400 01:22:02,834 --> 01:22:04,669 Part of my collection. 1401 01:22:05,754 --> 01:22:08,089 (crickets chirping) 1402 01:22:08,089 --> 01:22:09,674 Kate, what is that? 1403 01:22:09,674 --> 01:22:10,884 - [Kate] Our dinner. 1404 01:22:10,884 --> 01:22:14,763 - [Jason] Okay Kate, what if we eat vegetarian tonight? 1405 01:22:14,763 --> 01:22:18,767 I mean, I actually prefer vegetarian over chicken. 1406 01:22:18,767 --> 01:22:19,643 - [Kate] I already killed it. 1407 01:22:19,643 --> 01:22:21,144 I already killed it. 1408 01:22:23,063 --> 01:22:24,064 I already killed it. 1409 01:22:26,149 --> 01:22:27,233 I already killed it. 1410 01:22:29,277 --> 01:22:30,946 I already killed it. 1411 01:22:32,489 --> 01:22:35,492 (suspenseful music)