1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,615 --> 00:00:11,369 [kissing sounds] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,416 --> 00:00:15,373 ♪ 5 00:00:15,416 --> 00:00:17,332 Mark... 6 00:00:17,376 --> 00:00:19,042 You're making it hard to focus. 7 00:00:19,086 --> 00:00:19,835 Oh, I'm sorry. 8 00:00:19,879 --> 00:00:20,669 I can't wait. 9 00:00:20,713 --> 00:00:21,795 I need a nibble now. 10 00:00:21,839 --> 00:00:23,255 [laughs] 11 00:00:23,299 --> 00:00:24,882 I'm worried my proportions are off. 12 00:00:24,967 --> 00:00:25,966 Oh. 13 00:00:26,010 --> 00:00:27,217 Well, they feel perfect to me. 14 00:00:32,642 --> 00:00:34,225 [whispers] What if Eve comes back in? 15 00:00:34,269 --> 00:00:35,435 [whispers] I locked the door. 16 00:00:35,479 --> 00:00:36,810 Oh my God, that's so premeditated. 17 00:00:36,854 --> 00:00:38,395 I like to plan ahead. 18 00:00:38,439 --> 00:00:40,898 I want to make hot oven mitt love to my wife. 19 00:00:40,941 --> 00:00:42,149 Okay... 20 00:00:42,193 --> 00:00:44,693 [laughs] 21 00:00:49,659 --> 00:00:59,833 ♪ 22 00:00:59,877 --> 00:01:00,876 Nice swing, Maggie. 23 00:01:00,920 --> 00:01:02,878 I think I'm in the bunker. 24 00:01:04,507 --> 00:01:06,341 Better grab your beach towel, Maggie. 25 00:01:06,384 --> 00:01:08,301 Looks like you're spending the afternoon in the sand. 26 00:01:08,345 --> 00:01:09,385 It happens when you don't take a mulligan 27 00:01:09,429 --> 00:01:11,804 on every shot. 28 00:01:11,848 --> 00:01:14,641 No one expects you to get all the fine points of the game. 29 00:01:14,684 --> 00:01:16,476 We all know you didn't grow up playing in... 30 00:01:16,520 --> 00:01:18,185 where was it again, Missouri? 31 00:01:18,229 --> 00:01:19,311 Mississippi. 32 00:01:19,355 --> 00:01:20,187 [laughs] 33 00:01:20,231 --> 00:01:21,730 Geography. 34 00:01:21,774 --> 00:01:23,691 Anyhow, looks like you're going to be on this hole a while. 35 00:01:23,735 --> 00:01:25,068 Mind if we play through? 36 00:01:25,111 --> 00:01:26,653 Actually, I do mind. 37 00:01:26,696 --> 00:01:29,322 I've got to get going since the GGA luncheon is next weekend. 38 00:01:29,366 --> 00:01:31,491 Maybe you forgot since you're not hosting it this year. 39 00:01:31,535 --> 00:01:33,076 I have tons to do. 40 00:01:33,119 --> 00:01:35,161 Oh, don't overthink it, Mags. 41 00:01:35,205 --> 00:01:38,248 A couple cases of Chardonnay and everyone will be happy. 42 00:01:41,252 --> 00:01:43,503 Keep those clubs away from me. 43 00:01:53,890 --> 00:01:55,515 [doorknob rattles] 44 00:01:55,559 --> 00:01:57,016 Seriously. 45 00:01:57,936 --> 00:02:00,144 [knocking] 46 00:02:00,188 --> 00:02:01,896 Oh, uh... 47 00:02:04,025 --> 00:02:05,024 Hey, Eve. 48 00:02:05,068 --> 00:02:06,109 Hey, Dad. 49 00:02:06,152 --> 00:02:08,653 Uh, the pool party ended so early? 50 00:02:08,697 --> 00:02:09,696 Uh, no. 51 00:02:09,739 --> 00:02:10,530 I was... 52 00:02:10,574 --> 00:02:11,281 [phone vibrates] 53 00:02:11,324 --> 00:02:12,282 I was just cold. 54 00:02:12,325 --> 00:02:13,199 What's the matter honey, you sick? 55 00:02:13,243 --> 00:02:14,742 No, I'm fine Mom, really. 56 00:02:14,786 --> 00:02:16,411 Did you have fun? 57 00:02:16,454 --> 00:02:17,620 Actually, yeah. 58 00:02:17,664 --> 00:02:20,332 I met this really cool sophomore girl from NYU 59 00:02:20,376 --> 00:02:23,293 and she invited me to an orientation party there. 60 00:02:23,336 --> 00:02:25,587 A party in New York? 61 00:02:25,630 --> 00:02:27,463 Yeah, I need to check out the social scene. 62 00:02:27,507 --> 00:02:28,631 You haven't even gotten in yet. 63 00:02:28,675 --> 00:02:29,924 I know, in case I do. 64 00:02:29,968 --> 00:02:31,676 You're not going to a party in New York alone. 65 00:02:31,720 --> 00:02:33,303 It'll be fine, I'll stay with the girls. 66 00:02:33,346 --> 00:02:34,804 There's gonna be other freshmen there. 67 00:02:34,848 --> 00:02:35,972 Eve, you're not going to NYU. 68 00:02:36,016 --> 00:02:37,224 Get that idea out of your head. 69 00:02:37,268 --> 00:02:38,475 Why not? 70 00:02:38,519 --> 00:02:40,436 Because it's 3,000 miles away. 71 00:02:40,479 --> 00:02:42,353 USC is right here, okay? 72 00:02:42,397 --> 00:02:44,480 It's a real college campus, and... 73 00:02:44,524 --> 00:02:45,815 Football games and... 74 00:02:45,859 --> 00:02:47,233 Woah, have you met me? 75 00:02:47,277 --> 00:02:48,985 If I have to go to another kegger and watch frat boys 76 00:02:49,029 --> 00:02:51,988 flexing in their cars, I would rather kill myself. 77 00:02:52,032 --> 00:02:53,781 Hey, don't say that!!! 78 00:02:53,825 --> 00:02:55,951 Don't get sucked in. 79 00:02:55,995 --> 00:02:58,120 She's just being dramatic, she'll get over it. 80 00:02:58,164 --> 00:02:59,705 Yeah, but maybe we should just let her go. 81 00:02:59,749 --> 00:03:00,873 You're always in New York for work, 82 00:03:00,916 --> 00:03:02,583 you can check in on her. 83 00:03:02,627 --> 00:03:05,710 I'm in New York enough to know that Eve's not ready for it. 84 00:03:05,754 --> 00:03:08,546 There's like a thousand bars in a four-block radius around NYU. 85 00:03:08,590 --> 00:03:10,298 Yeah, well you and I both know you only need one bar 86 00:03:10,342 --> 00:03:12,175 if you're gonna have a problem. 87 00:03:12,218 --> 00:03:15,763 She's looking a little thin. 88 00:03:15,806 --> 00:03:17,389 Do you think she's backsliding? 89 00:03:17,433 --> 00:03:19,558 I think we oughta keep an eye on it, 90 00:03:19,602 --> 00:03:21,477 and that'll be easier if she's closer to home. 91 00:03:21,562 --> 00:03:23,479 [phone vibrates] 92 00:03:23,522 --> 00:03:25,229 Sorry, I... I have to... 93 00:03:25,273 --> 00:03:27,690 [phone vibrates] 94 00:03:27,734 --> 00:03:31,487 Hey. Yes. 95 00:03:31,530 --> 00:03:32,696 [whispers] You don't understand. 96 00:03:32,740 --> 00:03:33,822 [whispered mumbling] 97 00:03:33,866 --> 00:03:34,573 It's fine, I'll handle it. 98 00:03:34,617 --> 00:03:36,033 I'll handle it. 99 00:03:39,497 --> 00:03:42,122 [gas ignition clicking] 100 00:03:44,418 --> 00:03:46,209 Loving the in-home styling, Mags. 101 00:03:46,252 --> 00:03:48,711 We can relax, have some champagne. 102 00:03:48,755 --> 00:03:50,255 Ah, fills the nights when the hubby's away. 103 00:03:50,299 --> 00:03:53,133 Besides, salons can be so "Real Housewife-y." 104 00:03:53,219 --> 00:03:54,677 I'm happy to pay extra 105 00:03:54,720 --> 00:03:58,389 to not have Ruthie Dunbar gossip about my extensions. 106 00:03:58,432 --> 00:04:00,891 I mean, I'm trying, but all she sees is a grasping hick 107 00:04:00,935 --> 00:04:03,394 who grew up in a double-wide. 108 00:04:03,437 --> 00:04:06,229 But I will get my chance to play through with this luncheon. 109 00:04:06,272 --> 00:04:08,565 [light knocking] 110 00:04:08,609 --> 00:04:09,441 Mom? 111 00:04:09,485 --> 00:04:10,776 Not now, Buck. 112 00:04:10,820 --> 00:04:12,361 But Dad's not here, I need help with my math quiz. 113 00:04:12,405 --> 00:04:13,445 This is my time, Buck. 114 00:04:13,489 --> 00:04:15,531 Your dad will be home tomorrow. 115 00:04:15,574 --> 00:04:18,075 And close the door please. 116 00:04:18,119 --> 00:04:19,410 Thanks sweetie. 117 00:04:19,453 --> 00:04:20,452 Mags. 118 00:04:20,496 --> 00:04:22,413 Chill. 119 00:04:22,456 --> 00:04:24,581 It's going to be beautiful. 120 00:04:35,761 --> 00:04:38,137 Kids, your father's home. 121 00:04:42,309 --> 00:04:44,602 [sighs] 122 00:04:54,572 --> 00:04:56,196 Hi, honey, I missed you. 123 00:04:56,240 --> 00:04:57,448 Hey hon. 124 00:05:05,625 --> 00:05:06,541 [sighs] 125 00:05:06,585 --> 00:05:07,709 How was your trip? 126 00:05:07,753 --> 00:05:09,585 A few issues, nothing I couldn't handle. 127 00:05:09,628 --> 00:05:10,919 Oh, nice hair. 128 00:05:10,963 --> 00:05:11,462 Hey Dad! 129 00:05:11,505 --> 00:05:12,337 Hey bud. 130 00:05:12,381 --> 00:05:13,046 You wanna shoot some hoops? 131 00:05:13,090 --> 00:05:13,714 Uh... 132 00:05:13,758 --> 00:05:14,423 Hi. 133 00:05:14,467 --> 00:05:15,799 Hey sweetie. 134 00:05:15,843 --> 00:05:17,301 No, no, no, let him have some lunch first, please. 135 00:05:17,344 --> 00:05:18,343 No, no, no, it's okay. 136 00:05:18,387 --> 00:05:19,887 Come on. Show me what you got. 137 00:05:22,100 --> 00:05:23,600 I am loved. 138 00:05:23,643 --> 00:05:24,976 [exhales] 139 00:05:27,606 --> 00:05:28,938 (Sylvie) I am enough. 140 00:05:36,030 --> 00:05:37,154 Okay, Mamacita. 141 00:05:37,198 --> 00:05:40,241 Let's do another call. 142 00:05:40,285 --> 00:05:41,534 Kourtney. 143 00:05:44,331 --> 00:05:45,747 Hello? 144 00:05:45,791 --> 00:05:47,165 Hi Kourtney. 145 00:05:47,209 --> 00:05:50,125 Hi, Sophie Hathaway from Oceanside Essence. 146 00:05:50,169 --> 00:05:53,212 Checking in to see how you're enjoying your starter kit. 147 00:05:53,589 --> 00:05:54,838 Okay. 148 00:05:54,882 --> 00:05:55,964 We decided not to use it. 149 00:05:56,008 --> 00:05:57,007 Okay, well if you change your mind, 150 00:05:57,051 --> 00:05:58,426 you know, check out our website. 151 00:05:58,470 --> 00:05:59,803 No, thank you, Kourtney. 152 00:06:07,479 --> 00:06:08,394 Mom... 153 00:06:10,524 --> 00:06:12,189 Mom. 154 00:06:12,233 --> 00:06:14,274 I got in... to NYU! 155 00:06:14,318 --> 00:06:15,652 [screaming excitedly] 156 00:06:15,695 --> 00:06:16,861 [laughing] 157 00:06:16,905 --> 00:06:19,155 Oh! 158 00:06:22,536 --> 00:06:23,910 This is amazing. 159 00:06:23,954 --> 00:06:28,164 So, can I go to New York for the orientation party? 160 00:06:28,208 --> 00:06:29,457 It's this weekend, Mom. 161 00:06:29,501 --> 00:06:30,959 Eve, you heard what your dad said. 162 00:06:31,002 --> 00:06:32,751 Yeah, but I hadn't gotten in then. 163 00:06:32,795 --> 00:06:33,795 You really wanna go? 164 00:06:33,839 --> 00:06:35,713 Yes, and it's only for the weekend, 165 00:06:35,757 --> 00:06:37,757 and I feel like I deserve a reward 166 00:06:37,801 --> 00:06:39,259 after all the hard work it took. 167 00:06:39,302 --> 00:06:42,595 The SATs, the ACTs, and I found a cheap ticket. 168 00:06:42,639 --> 00:06:44,472 Okay, all right, Madame Debate Team. 169 00:06:44,516 --> 00:06:45,557 All right. 170 00:06:45,600 --> 00:06:46,558 I'll tell your dad. 171 00:06:46,601 --> 00:06:47,559 [squeals] Thank you, thank you... 172 00:06:47,602 --> 00:06:48,726 I love you too. 173 00:06:48,770 --> 00:06:49,477 Mwah. 174 00:06:49,521 --> 00:06:50,520 Thank you. 175 00:06:58,864 --> 00:07:00,989 [exhales] 176 00:07:05,829 --> 00:07:07,245 [whispers] Yes, I understand that. 177 00:07:07,289 --> 00:07:09,414 But we had this conversation. 178 00:07:09,457 --> 00:07:11,125 I told you this kind of business... 179 00:07:12,587 --> 00:07:14,294 I'm waiting to show you something. 180 00:07:14,337 --> 00:07:16,337 How long are you gonna be in your office? 181 00:07:16,381 --> 00:07:18,172 Uh, yeah, just a sec. 182 00:07:19,718 --> 00:07:22,385 [whispers] Look, I'm getting the money. 183 00:07:22,429 --> 00:07:25,471 [phone rings] 184 00:07:26,308 --> 00:07:28,684 I just, I need a little more time. 185 00:07:28,728 --> 00:07:30,686 [phone vibrates] 186 00:07:35,066 --> 00:07:37,025 [whispers] I'm getting the money. 187 00:07:37,068 --> 00:07:38,651 Mark Hathaway, leave a message. 188 00:07:38,695 --> 00:07:40,612 Mark, Honey. 189 00:07:40,655 --> 00:07:42,071 I let Eve go to New York. 190 00:07:42,115 --> 00:07:44,991 It really means a lot to her and I hope you're not mad. 191 00:07:45,035 --> 00:07:47,286 No, that won't be necessary. 192 00:07:47,330 --> 00:07:49,121 I will be in LA next week. 193 00:07:49,165 --> 00:07:50,080 You'll get your money. 194 00:07:50,124 --> 00:07:51,540 Okay. 195 00:07:51,584 --> 00:07:52,750 Fine. Yes. 196 00:07:52,793 --> 00:07:54,460 Yes. I will. 197 00:07:54,503 --> 00:07:56,210 Fine. 198 00:07:57,797 --> 00:07:58,963 Finally, come look. 199 00:07:59,007 --> 00:08:01,424 The party planner sent me a picture. 200 00:08:03,762 --> 00:08:04,761 Ho! 201 00:08:04,804 --> 00:08:06,305 What's the budget on this thing? 202 00:08:06,349 --> 00:08:08,766 My budget is whatever it takes to make Ruthie Dunbar 203 00:08:08,809 --> 00:08:12,227 feel like a loser, and raise money for at-risk teens. 204 00:08:12,271 --> 00:08:13,687 Okay, yes, both good causes. 205 00:08:13,731 --> 00:08:16,522 But um, do we need all this? 206 00:08:16,566 --> 00:08:17,649 You've been travelling constantly, 207 00:08:17,692 --> 00:08:18,942 I know that means a lot of sales. 208 00:08:18,985 --> 00:08:20,985 Nobody can resist you. 209 00:08:21,029 --> 00:08:21,903 Maggie? 210 00:08:21,947 --> 00:08:23,154 Yes? 211 00:08:23,198 --> 00:08:24,406 You know there's nothing I wouldn't give 212 00:08:24,450 --> 00:08:26,575 for you and the kids, but we need to cut back. 213 00:08:26,619 --> 00:08:27,660 No, not for this month. 214 00:08:27,703 --> 00:08:28,953 This is too important. 215 00:08:28,996 --> 00:08:30,621 The GGA luncheon's gonna be held at our house. 216 00:08:30,665 --> 00:08:31,747 I'm hosting. 217 00:08:31,791 --> 00:08:34,166 This is a really big first for us. 218 00:08:34,210 --> 00:08:35,292 Yes sir, that's right. 219 00:08:35,336 --> 00:08:36,543 That means you're gonna be 220 00:08:36,587 --> 00:08:39,128 right there beside me eating lunch. Got it? 221 00:08:39,172 --> 00:08:41,005 Got it. 222 00:08:50,059 --> 00:08:51,433 Did that taste like collagen? 223 00:08:51,477 --> 00:08:52,518 Eh, a little bit. 224 00:08:52,561 --> 00:08:54,019 [laughs] 225 00:08:54,063 --> 00:08:55,062 No, I'm sorry. 226 00:08:55,106 --> 00:08:57,398 My... my head is in my work. 227 00:08:57,441 --> 00:08:58,940 I'm about as sexy as an adjustable 228 00:08:58,984 --> 00:09:01,360 standing desk right now. 229 00:09:01,404 --> 00:09:02,569 I'm gonna put it in your planner 230 00:09:02,613 --> 00:09:04,780 'cause we're getting close to two months. 231 00:09:04,824 --> 00:09:07,366 Well, I'm glad you're on top of it. 232 00:09:07,410 --> 00:09:10,077 Someone has to be on top of someone. 233 00:09:18,463 --> 00:09:20,671 (Eve) Hi Mom, I just landed in New York. 234 00:09:20,715 --> 00:09:24,967 I'm super excited and I'll keep you posted, I promise. 235 00:09:25,011 --> 00:09:27,344 I love you. 236 00:09:27,388 --> 00:09:36,938 [electronic music] ♪ 237 00:09:36,982 --> 00:09:41,066 First you, um, cut the edges off. 238 00:09:41,110 --> 00:09:46,071 And then, a um, willy-size hole. 239 00:09:46,115 --> 00:09:49,074 You pray it's bigger than this. 240 00:09:49,118 --> 00:09:51,744 And then you.... 241 00:09:51,787 --> 00:09:55,832 You squeeze, and then you slurp. 242 00:09:55,876 --> 00:09:56,875 [slurps] 243 00:09:56,918 --> 00:09:58,710 Mmm. 244 00:10:02,715 --> 00:10:07,134 So, is this what sex positive looks like at NYU? 245 00:10:07,178 --> 00:10:08,802 Looks like grapefruit abuse to me. 246 00:10:08,846 --> 00:10:09,970 Yeah. 247 00:10:10,014 --> 00:10:11,680 That grapefruit has like 248 00:10:11,766 --> 00:10:14,267 three different kinds of herpes by now. 249 00:10:14,311 --> 00:10:15,643 [laughs] 250 00:10:15,687 --> 00:10:16,811 Okay, I'm glad I'm not the only prude in the pack. 251 00:10:16,855 --> 00:10:17,937 Yeah... 252 00:10:17,981 --> 00:10:18,563 [laughs] 253 00:10:18,607 --> 00:10:19,856 I'm Grace. 254 00:10:19,941 --> 00:10:20,732 I'm Eve. 255 00:10:20,776 --> 00:10:21,649 Nice to meet you. 256 00:10:21,693 --> 00:10:23,025 You too. 257 00:10:23,110 --> 00:10:25,444 I am so excited that you're coming. 258 00:10:41,129 --> 00:10:42,045 There you go. 259 00:10:42,089 --> 00:10:42,878 Thank you. 260 00:10:44,799 --> 00:10:48,175 Well, Grace's home early. It's only 10:00. 261 00:10:48,219 --> 00:10:50,553 Yeah, she said she was going to bring a friend home. 262 00:10:50,597 --> 00:10:52,222 Okay, bye. 263 00:11:21,753 --> 00:11:23,920 Wait, no, that grapefruit thing was actually ridiculous. 264 00:11:24,005 --> 00:11:25,546 But, here we are. 265 00:11:29,803 --> 00:11:32,470 [phone dialing] 266 00:11:33,181 --> 00:11:35,140 Mom, Dad, I'm back. 267 00:11:35,183 --> 00:11:35,974 [phone ringing] 268 00:11:36,017 --> 00:11:37,475 Taxi. 269 00:11:37,561 --> 00:11:39,477 Hathaway? 270 00:11:39,521 --> 00:11:40,603 [whispers] My residence. 271 00:11:40,647 --> 00:11:41,437 As soon as possible. 272 00:11:41,481 --> 00:11:42,147 To the airport. 273 00:11:42,190 --> 00:11:43,356 Hey, uh... 274 00:11:43,483 --> 00:11:44,233 It's nice to meet you. 275 00:11:44,277 --> 00:11:45,483 I'm busy, sorry. 276 00:11:46,194 --> 00:11:47,902 She's doing a fundraiser. 277 00:11:47,946 --> 00:11:49,154 Dad? 278 00:11:49,197 --> 00:11:50,405 [whispers] Please tell the driver to wait 279 00:11:50,448 --> 00:11:51,656 down at the end of the driveway. 280 00:11:51,700 --> 00:11:53,700 I have never seen a house like this before. 281 00:11:53,743 --> 00:11:55,118 Yeah... 282 00:11:55,245 --> 00:11:56,369 And downstairs is a rec room 283 00:11:56,413 --> 00:11:57,453 where we have a pool table and stuff. 284 00:11:57,497 --> 00:11:59,122 Oh, you shoot pool? 285 00:11:59,166 --> 00:12:00,415 Yeah, I love pool. 286 00:12:00,458 --> 00:12:01,749 My dad and I play, he taught me, like, 287 00:12:01,793 --> 00:12:02,585 every trick in the book. 288 00:12:02,670 --> 00:12:03,335 Mine too. 289 00:12:03,379 --> 00:12:04,503 Wait, really? 290 00:12:04,547 --> 00:12:05,462 He actually taught me to do a jump shot. 291 00:12:05,506 --> 00:12:06,172 No way! I'm so good at those. 292 00:12:06,215 --> 00:12:07,589 Just so you two know, 293 00:12:07,632 --> 00:12:09,007 you sound like the biggest nerds in rec room history. 294 00:12:09,134 --> 00:12:09,799 Ugh. 295 00:12:09,843 --> 00:12:10,884 Yeah, just so you know. 296 00:12:10,969 --> 00:12:12,135 And this is my brother, Buck. 297 00:12:12,179 --> 00:12:15,972 -Hi. Nice to meet you. -Hi. 298 00:12:16,016 --> 00:12:16,973 I love sleepovers. 299 00:12:17,017 --> 00:12:18,266 This is going to be so much fun. 300 00:12:20,270 --> 00:12:21,478 Wait, are you planning on rushing? 301 00:12:21,522 --> 00:12:22,605 I... 302 00:12:22,648 --> 00:12:23,647 You have to join Alpha Phi. 303 00:12:23,691 --> 00:12:24,732 Oh! 304 00:12:24,775 --> 00:12:26,734 I don't even really know what those are. 305 00:12:26,777 --> 00:12:27,358 Wait, really? 306 00:12:27,402 --> 00:12:28,276 Yeah. 307 00:12:28,320 --> 00:12:29,527 So much fun. 308 00:12:29,571 --> 00:12:30,320 Literally changes your college experience. 309 00:12:30,363 --> 00:12:31,196 Oh. 310 00:12:48,381 --> 00:12:49,964 And we can just sleep in here. 311 00:12:50,008 --> 00:12:51,758 I'll just grab you, like... pyjamas or something. 312 00:12:51,801 --> 00:12:52,592 Oh, thank you. 313 00:12:52,636 --> 00:12:53,176 Thanks for letting me stay. 314 00:12:53,428 --> 00:12:54,427 Of course. 315 00:12:54,471 --> 00:12:55,303 Oh, algebra. 316 00:12:55,347 --> 00:12:56,012 That was... yeah. 317 00:12:56,056 --> 00:12:57,096 Oh my gosh, me too. 318 00:12:57,140 --> 00:12:58,766 I was studying for life for NYU. 319 00:13:31,841 --> 00:13:33,174 You know, this is really important to me. 320 00:13:33,218 --> 00:13:34,802 And where did you sleep last night? 321 00:13:34,845 --> 00:13:37,054 Because I looked for you in the entire house and I woke up 322 00:13:37,098 --> 00:13:39,014 and I could tell that you hadn't slept in the bed. 323 00:13:39,058 --> 00:13:40,391 Mark, where are you?! 324 00:13:40,434 --> 00:13:42,726 If you left me to deal with this party by myself, 325 00:13:42,770 --> 00:13:44,478 I'm gonna kill you. 326 00:13:53,406 --> 00:13:54,321 I need your chequebook, 327 00:13:54,365 --> 00:13:55,656 I have no idea where it is, 328 00:13:55,700 --> 00:13:56,991 and the truck is gonna be here, 329 00:13:57,034 --> 00:13:59,451 and I need to know where to tell them to park. 330 00:14:05,042 --> 00:14:16,176 [elegant piano music] ♪ 331 00:14:21,559 --> 00:14:23,225 Hi, how are you? 332 00:14:23,269 --> 00:14:24,893 Thank you for coming. 333 00:14:25,688 --> 00:14:27,646 Hi. 334 00:14:27,690 --> 00:14:29,149 Thank you for coming. 335 00:14:29,192 --> 00:14:31,234 There's my girl. 336 00:14:31,278 --> 00:14:33,360 There you are. 337 00:14:33,446 --> 00:14:34,111 Oh. 338 00:14:35,656 --> 00:14:37,531 Clink to you. 339 00:14:37,575 --> 00:14:38,657 [glasses clink] 340 00:14:38,701 --> 00:14:39,408 Crushed it. 341 00:14:39,452 --> 00:14:40,242 Mm, you think? 342 00:14:40,286 --> 00:14:41,660 Hells yeah. 343 00:14:41,704 --> 00:14:43,203 Even Ruthie is on her third lobster grilled cheese. 344 00:14:43,247 --> 00:14:44,455 Hmm. 345 00:14:44,498 --> 00:14:45,622 Yes, I'm counting. 346 00:14:45,666 --> 00:14:47,042 [laughs] 347 00:14:47,085 --> 00:14:48,376 So, where's Mark? 348 00:14:48,420 --> 00:14:50,253 Ugh, work trip. Per usual. 349 00:14:50,339 --> 00:14:51,546 Mm. 350 00:14:53,883 --> 00:14:55,090 Hope she gags on that sandwich. 351 00:14:55,134 --> 00:14:56,091 Me too. 352 00:14:56,135 --> 00:14:57,676 [laughs] 353 00:14:57,720 --> 00:14:58,719 Okay, if you get this in... 354 00:14:58,763 --> 00:15:00,304 [laughs] 355 00:15:00,348 --> 00:15:01,221 You're still losing! 356 00:15:01,265 --> 00:15:02,056 Okay... 357 00:15:02,099 --> 00:15:02,848 You need to catch up. 358 00:15:02,892 --> 00:15:03,932 I'm done. 359 00:15:03,976 --> 00:15:05,810 No, what? What are you talking about? 360 00:15:05,854 --> 00:15:06,644 We got some purloined party food. 361 00:15:06,688 --> 00:15:07,395 Oh, thanks. 362 00:15:07,439 --> 00:15:08,980 Yeah. 363 00:15:09,024 --> 00:15:11,024 One thing I know about mom is, she knows how to order caterin'. 364 00:15:11,068 --> 00:15:12,484 Mm, these are so good. 365 00:15:12,527 --> 00:15:14,069 Mmhmm. 366 00:15:14,112 --> 00:15:15,986 Oh, these are cute. 367 00:15:16,030 --> 00:15:19,239 Your family photos are a J Crew catalogue. 368 00:15:19,283 --> 00:15:21,742 Horseback riding, skiing. 369 00:15:21,786 --> 00:15:22,743 We like sports with helmets. 370 00:15:22,787 --> 00:15:24,079 Yeah. 371 00:15:24,122 --> 00:15:26,331 Check out that one where we're sailing in Cape Cod. 372 00:15:26,375 --> 00:15:27,749 That uh, really shows off my six pack. 373 00:15:27,793 --> 00:15:28,416 Wow. 374 00:15:28,460 --> 00:15:29,167 Really? 375 00:15:29,211 --> 00:15:30,251 Yes. It does. 376 00:15:30,295 --> 00:15:31,336 [laughs] 377 00:15:31,380 --> 00:15:32,587 Oh my God. 378 00:15:33,715 --> 00:15:34,798 Is that your... 379 00:15:40,137 --> 00:15:41,763 Dad?!!! 380 00:15:44,726 --> 00:15:46,976 Woah, are you okay? 381 00:15:47,020 --> 00:15:48,436 Eve... 382 00:15:49,689 --> 00:15:54,734 My... my dad is in your picture. 383 00:15:54,778 --> 00:15:55,902 Woah, what... what are you talking about? 384 00:15:55,946 --> 00:15:57,069 What? 385 00:15:57,113 --> 00:15:58,112 Okay, you're joking, right? 386 00:15:58,155 --> 00:15:59,906 No, look, he's my dad. 387 00:16:02,411 --> 00:16:05,954 [panicked breathing] 388 00:16:09,918 --> 00:16:12,335 [glass clinking] 389 00:16:12,379 --> 00:16:16,548 Thank you everyone for attending the annual GGAs luncheon. 390 00:16:16,591 --> 00:16:19,384 This year, we will make an even bigger impact 391 00:16:19,428 --> 00:16:21,428 thanks to the money raised today. 392 00:16:21,471 --> 00:16:23,680 [polite applause] 393 00:16:23,723 --> 00:16:28,726 Now I have to give thanks to our hostess who went all out. 394 00:16:28,770 --> 00:16:30,854 Please give it up for Maggie... 395 00:16:30,897 --> 00:16:31,980 [frantically] Mom? 396 00:16:32,023 --> 00:16:33,565 I need to talk to my mom... 397 00:16:33,608 --> 00:16:34,607 Excuse me. 398 00:16:34,651 --> 00:16:35,483 What is it, are you hurt? 399 00:16:35,527 --> 00:16:36,317 No. 400 00:16:36,361 --> 00:16:37,236 It's Dad. 401 00:16:37,280 --> 00:16:39,028 What about Dad? 402 00:16:39,072 --> 00:16:40,155 He has another family. 403 00:16:40,198 --> 00:16:41,156 [whispers] What are you talking about? 404 00:16:41,199 --> 00:16:42,031 My friend from LA, Eve, saw photos 405 00:16:42,075 --> 00:16:43,366 and she recognized him, Mom. 406 00:16:43,410 --> 00:16:44,909 Because he's her dad too. 407 00:16:44,953 --> 00:16:47,036 She has pictures of him on her phone. 408 00:16:47,080 --> 00:16:48,872 [whispers furiously] This is the worst thing that you've ever done, Grace Marie. 409 00:16:48,915 --> 00:16:50,206 I am so sorry for turning this 410 00:16:50,250 --> 00:16:52,208 into an awkward teen angst moment. 411 00:16:52,252 --> 00:16:53,460 [laughs] 412 00:16:53,503 --> 00:16:54,419 [whispers] Grace, please go inside. 413 00:16:54,463 --> 00:16:55,588 We are ready for dessert! 414 00:16:55,631 --> 00:16:56,714 [furiously] No, you don't believe me. 415 00:16:56,757 --> 00:16:58,174 Look at the pictures, okay? It's true. 416 00:16:58,217 --> 00:16:59,174 Get that phone away from me. 417 00:16:59,217 --> 00:17:00,550 What is wrong with you? 418 00:17:00,594 --> 00:17:01,801 I mean, you bring home some rando from California 419 00:17:01,845 --> 00:17:03,136 who sees this house, 420 00:17:03,180 --> 00:17:05,263 the way we live and she concocts some absurd story 421 00:17:05,307 --> 00:17:06,973 about how her father is your father? 422 00:17:07,017 --> 00:17:08,892 I mean, did you see her shoes? She's jealous. 423 00:17:08,935 --> 00:17:10,935 You're sabotaging my luncheon. 424 00:17:10,979 --> 00:17:12,395 That's what you care about? 425 00:17:12,439 --> 00:17:13,689 [whispers] Go inside, please. 426 00:17:13,733 --> 00:17:16,108 This is why he's never home! 427 00:17:16,152 --> 00:17:18,819 [laughs exasperatedly] Oh God. 428 00:17:18,863 --> 00:17:20,820 Teenagers. 429 00:17:20,864 --> 00:17:22,822 Maggie Hathaway. 430 00:17:22,866 --> 00:17:25,158 [weak applause] 431 00:17:27,037 --> 00:17:28,119 All right! 432 00:17:31,709 --> 00:17:33,167 Hey, hey! 433 00:17:33,211 --> 00:17:35,211 Hi, excuse me. 434 00:17:35,254 --> 00:17:36,545 What are you doing? 435 00:17:36,589 --> 00:17:38,589 I'm collecting on a default of payment. 436 00:17:38,633 --> 00:17:40,090 You're a collection agency? 437 00:17:40,134 --> 00:17:42,175 Also a Porsche and Mercedes. 438 00:17:42,219 --> 00:17:43,760 Okay, ha! 439 00:17:43,803 --> 00:17:45,136 We, yeah, we... we don't have either of those cars, 440 00:17:45,180 --> 00:17:46,346 so you have the wrong house. 441 00:17:46,389 --> 00:17:47,805 Well, is this the Mark Hathaway residence? 442 00:17:47,849 --> 00:17:49,098 Yeah, it... it is, but he's not here, 443 00:17:49,142 --> 00:17:50,142 he's out of town. 444 00:17:50,186 --> 00:17:51,227 They're always out of town. 445 00:17:51,270 --> 00:17:52,102 Well, I'm telling you this seriously, 446 00:17:52,146 --> 00:17:53,938 this is a mistake. 447 00:17:53,981 --> 00:17:56,106 Mmkay, let's find out. 448 00:17:56,150 --> 00:17:57,775 Here. 449 00:17:57,818 --> 00:17:59,985 I need these two in a medium. 450 00:18:02,239 --> 00:18:03,905 I so don't care about the luncheon, you know? 451 00:18:03,949 --> 00:18:06,908 At least I sent them home with goodie bags full of gossip. 452 00:18:06,952 --> 00:18:07,952 You like that? 453 00:18:07,995 --> 00:18:09,245 Not bad. 454 00:18:09,288 --> 00:18:10,746 How's Grace doing? 455 00:18:10,790 --> 00:18:13,874 Crying endlessly, I need a lifejacket to go in her room. 456 00:18:13,918 --> 00:18:15,376 Do you have a house in Greenwich, Connecticut? 457 00:18:15,419 --> 00:18:16,627 No. 458 00:18:16,671 --> 00:18:17,836 Seems like the vehicles are registered there. 459 00:18:17,880 --> 00:18:20,464 No, just... all I have... is right here. 460 00:18:20,508 --> 00:18:21,465 I have this cottage here in LA. 461 00:18:21,509 --> 00:18:22,341 That's all I have. 462 00:18:22,426 --> 00:18:23,424 Hmm. 463 00:18:23,468 --> 00:18:25,009 Are you Miss Margaret Hathaway? 464 00:18:25,053 --> 00:18:28,097 Did it actually look like Mark? 465 00:18:28,140 --> 00:18:29,139 I don't know. 466 00:18:29,183 --> 00:18:29,890 You didn't even look at the phone. 467 00:18:29,934 --> 00:18:30,933 Hell no. 468 00:18:30,977 --> 00:18:32,059 I'm Sylvie. 469 00:18:32,103 --> 00:18:32,935 You're not Margaret. 470 00:18:32,979 --> 00:18:34,520 No, I'm Sylvie Hathaway. 471 00:18:34,564 --> 00:18:37,398 Here, do you wanna see my driver's license? 472 00:18:37,441 --> 00:18:40,609 Uh, sorry, Ms. Hathaway, your credit card was declined. 473 00:18:40,653 --> 00:18:41,402 Bizarre. 474 00:18:41,445 --> 00:18:42,403 Try it again. 475 00:18:42,446 --> 00:18:43,487 I did. 476 00:18:43,530 --> 00:18:44,989 Weird. 477 00:18:45,032 --> 00:18:45,739 Yeah, you see, this is a mistake. 478 00:18:45,783 --> 00:18:46,657 Yeah, I don't get it. 479 00:18:46,701 --> 00:18:47,533 All right, bring it up. 480 00:18:47,577 --> 00:18:49,451 Wait, what are you doing? 481 00:18:49,495 --> 00:18:51,745 I just explained to you that I'm not Margaret Hathaway. 482 00:18:51,789 --> 00:18:53,163 Try it again. 483 00:18:53,207 --> 00:18:55,416 The bank also said that I can't give it back to you. 484 00:18:55,459 --> 00:18:58,711 You realize that I was gonna spend $1,500 here. 485 00:18:58,879 --> 00:19:03,508 [phone vibrates] 486 00:19:03,552 --> 00:19:04,508 What's up, Buck? 487 00:19:04,552 --> 00:19:05,801 There are some men at the house. 488 00:19:05,845 --> 00:19:07,261 They're taking Dad's car. 489 00:19:07,305 --> 00:19:10,514 They said it's default of payment. 490 00:19:11,559 --> 00:19:13,475 Okay, I'll be right there. 491 00:19:15,021 --> 00:19:16,520 Everything okay? 492 00:19:16,564 --> 00:19:17,855 Yeah. 493 00:19:26,699 --> 00:19:27,740 Hi Mom. 494 00:19:27,783 --> 00:19:28,657 I caught an earlier flight. 495 00:19:28,701 --> 00:19:31,535 Hi! 496 00:19:31,579 --> 00:19:33,454 I thought you were back tomorrow. 497 00:19:34,332 --> 00:19:37,041 You should've called. I would've picked you up. 498 00:19:37,084 --> 00:19:38,834 How was New York? 499 00:19:38,878 --> 00:19:40,462 It was good. 500 00:19:43,425 --> 00:19:45,383 Are you okay? 501 00:19:45,427 --> 00:19:46,134 Yeah. 502 00:19:46,178 --> 00:19:47,051 Yeah? 503 00:19:47,094 --> 00:19:48,177 Mmhmm. 504 00:19:48,220 --> 00:19:49,803 [water pouring] 505 00:19:55,561 --> 00:19:59,230 Eve. Honey, I know your secret. 506 00:20:01,151 --> 00:20:02,692 You do? 507 00:20:04,446 --> 00:20:05,945 Mom, I'm sorry. 508 00:20:05,989 --> 00:20:07,279 Oh, I don't want you to be sorry. 509 00:20:07,323 --> 00:20:11,283 I just, I wish you hadn't kept it to yourself. 510 00:20:11,327 --> 00:20:13,577 I was going to tell you, but... 511 00:20:14,580 --> 00:20:16,289 How'd you find out? 512 00:20:16,333 --> 00:20:17,749 I was putting away laundry in your closet 513 00:20:17,793 --> 00:20:20,085 and I found the wrappers. 514 00:20:23,256 --> 00:20:25,799 This... this isn't about my eating. 515 00:20:25,842 --> 00:20:29,051 I know it's hard. 516 00:20:29,095 --> 00:20:30,678 I made an appointment with Doctor Urman. 517 00:20:30,721 --> 00:20:32,596 I don't need your shrink. 518 00:20:32,640 --> 00:20:36,226 I was eating fine in New York, until... 519 00:20:38,897 --> 00:20:41,815 What? Until what, babe? 520 00:20:43,276 --> 00:20:46,611 Ugh. Nothing. 521 00:20:47,906 --> 00:20:50,531 It's okay to need help. 522 00:20:50,574 --> 00:20:51,824 It is. 523 00:20:51,867 --> 00:20:53,702 People relapse. 524 00:20:53,745 --> 00:20:56,162 Believe me, I know. 525 00:20:56,206 --> 00:20:57,872 [cries] No... 526 00:20:57,916 --> 00:21:00,125 You don't understand. 527 00:21:03,171 --> 00:21:08,049 What? What? What don't I understand? 528 00:21:08,093 --> 00:21:14,097 [sobbing] 529 00:21:14,141 --> 00:21:17,475 Go away! I don't want to talk to you! 530 00:21:17,519 --> 00:21:19,436 [sobbing] 531 00:21:19,479 --> 00:21:21,396 It's hard, but we're going to get through this. 532 00:21:21,440 --> 00:21:24,524 But we... we cannot pretend that it's not happening. 533 00:21:24,568 --> 00:21:26,484 And the... the first step to recovery is... 534 00:21:26,528 --> 00:21:27,944 is admitting that you have a prob... 535 00:21:27,988 --> 00:21:30,531 You can't fix this with your 12 steps, Mom. 536 00:21:30,575 --> 00:21:32,699 [sobbing] 537 00:21:36,455 --> 00:21:38,121 Okay, I'm sorry. 538 00:21:38,165 --> 00:21:39,456 I'm saying everything wrong. 539 00:21:39,499 --> 00:21:40,874 But that's not what I'm trying to do, and I'm... 540 00:21:40,917 --> 00:21:42,083 I just want you to know that I... 541 00:21:42,127 --> 00:21:44,252 I'm here for you, and so is Dad. 542 00:21:44,296 --> 00:21:46,087 I don't have a dad. 543 00:21:46,131 --> 00:21:49,759 Wait is this what this is about? Your dad not being here? 544 00:21:49,802 --> 00:21:50,926 [door slams] 545 00:21:59,978 --> 00:22:01,561 [phone ringing] 546 00:22:01,605 --> 00:22:03,104 It's Mark Hathaway, leave a message. 547 00:22:03,148 --> 00:22:04,355 Mark, I'm really stressed out. 548 00:22:04,399 --> 00:22:06,609 I'm just... 549 00:22:06,652 --> 00:22:08,944 So Eve is ba... backsliding, 550 00:22:08,988 --> 00:22:12,281 and I try to have a talk with her and... 551 00:22:12,325 --> 00:22:15,784 and of course I think I just... I just made everything worse. 552 00:22:15,827 --> 00:22:18,161 Mark, honey, I don't understand why you've gone MIA, 553 00:22:18,205 --> 00:22:20,997 but I need you to call back right now and tell her 554 00:22:21,041 --> 00:22:23,458 that this is a lie so that this insane asylum 555 00:22:23,503 --> 00:22:25,836 that we're living in can go back to normal. 556 00:22:25,880 --> 00:22:28,047 I just, I'm trying so hard right now 557 00:22:28,090 --> 00:22:30,299 not to buy a bottle of vodka. 558 00:22:30,468 --> 00:22:33,010 I just really need you to call me back. 559 00:22:33,054 --> 00:22:35,011 I need you to call back right now. 560 00:22:35,055 --> 00:22:36,429 I love you. 561 00:22:41,102 --> 00:22:52,071 ♪ 562 00:23:01,666 --> 00:23:02,915 [whispered] I'm done. 563 00:23:17,264 --> 00:23:19,682 Who the hell is Margaret Hathaway? 564 00:23:31,487 --> 00:23:34,363 Margaret Hathaway. Greenwich, Connecticut. 565 00:23:35,741 --> 00:23:42,204 ♪ 566 00:23:42,248 --> 00:23:44,874 [mouse clicking] 567 00:23:53,134 --> 00:23:56,803 Welcome to the Country Club. This is so ridiculous. 568 00:24:03,311 --> 00:24:04,894 [gasps] 569 00:24:09,901 --> 00:24:10,983 Oh my... 570 00:24:11,736 --> 00:24:12,902 ...God. 571 00:24:19,118 --> 00:24:25,122 [hyperventilating] 572 00:24:25,374 --> 00:24:29,043 He has another family. Oh, my God. 573 00:24:29,086 --> 00:24:32,756 [hyperventilating] 574 00:24:34,843 --> 00:24:35,884 Oh my God! 575 00:24:37,596 --> 00:24:39,678 [vomits] 576 00:24:41,349 --> 00:24:44,141 [sobbing] 577 00:24:56,949 --> 00:24:57,614 [photo clatters on floor] 578 00:24:58,158 --> 00:25:01,492 [sobbing] 579 00:25:25,726 --> 00:25:31,773 [phone rings] 580 00:25:31,817 --> 00:25:33,566 Hello? 581 00:25:35,237 --> 00:25:36,319 This is Margaret Hathaway. 582 00:25:36,363 --> 00:25:38,279 I'm looking for my husband. 583 00:25:41,701 --> 00:25:43,826 You're Mark's... 584 00:25:43,869 --> 00:25:44,744 ...Wife. 585 00:25:44,830 --> 00:25:45,787 Yes, I am. 586 00:25:45,831 --> 00:25:47,747 And I've learned so are you. 587 00:25:51,586 --> 00:25:54,879 How long have you been married? 588 00:25:54,923 --> 00:25:57,340 I've been married to Mark for 10 years. 589 00:26:00,345 --> 00:26:03,972 But your daughter who came to my house is 18. 590 00:26:04,016 --> 00:26:06,891 Uh, no, Eve isn't Mark's biological daughter. 591 00:26:06,935 --> 00:26:08,560 Wait, what do you... what do you mean? 592 00:26:08,603 --> 00:26:09,853 My daughter was at your house? 593 00:26:09,896 --> 00:26:11,813 She befriended my daughter at a party. 594 00:26:11,857 --> 00:26:13,523 I... thought she told you. 595 00:26:13,567 --> 00:26:15,233 I assumed that's how you knew. 596 00:26:15,277 --> 00:26:17,402 [whispers] Oh God. 597 00:26:17,446 --> 00:26:19,654 That's what Eve was talking about. 598 00:26:19,698 --> 00:26:21,699 Well, I'm... I'm calling because I'm looking for Mark. 599 00:26:21,743 --> 00:26:22,575 Is he there? 600 00:26:22,618 --> 00:26:23,451 No, he's not. 601 00:26:23,493 --> 00:26:24,993 He's not here. 602 00:26:25,037 --> 00:26:26,870 I'm actually looking for him, too. 603 00:26:26,913 --> 00:26:28,413 I... I thought he was with you. 604 00:26:28,457 --> 00:26:30,623 No, he isn't answering my calls, 605 00:26:30,667 --> 00:26:32,959 and he seems to have disappeared. 606 00:26:33,086 --> 00:26:35,879 Well, something is definitely wrong. 607 00:26:35,922 --> 00:26:38,298 There was a... a repo guy here looking for... 608 00:26:38,508 --> 00:26:41,594 some fancy cars. 609 00:26:41,637 --> 00:26:43,888 They took his, uh, motorcycle. 610 00:26:47,517 --> 00:26:48,808 Did you suspect? 611 00:26:48,852 --> 00:26:50,143 No. 612 00:26:52,939 --> 00:26:56,107 No. 613 00:26:56,151 --> 00:26:59,153 Did you? 614 00:26:59,197 --> 00:27:02,406 No, but it seems very obvious now. 615 00:27:02,450 --> 00:27:04,575 He would disappear, and I'd worry, 616 00:27:04,619 --> 00:27:09,329 and then he would show up acting like nothing was wrong. 617 00:27:10,123 --> 00:27:12,499 "Got stuck at a sales conference." 618 00:27:12,542 --> 00:27:15,126 Yeah, I... I've heard that one. 619 00:27:15,170 --> 00:27:17,630 Or, he couldn't call because he left his phone on the plane. 620 00:27:17,673 --> 00:27:18,923 ....phone on the plane. 621 00:27:21,094 --> 00:27:22,676 I never questioned anything. 622 00:27:22,720 --> 00:27:25,304 You can't question him. 623 00:27:25,348 --> 00:27:30,850 He makes you feel paranoid and hysterical. 624 00:27:35,858 --> 00:27:37,858 He said I had separation anxiety. 625 00:27:47,536 --> 00:27:49,077 Hello? 626 00:27:50,080 --> 00:27:51,913 [whispers] Oh my God. 627 00:27:52,667 --> 00:27:55,167 [sobs] 628 00:27:55,211 --> 00:27:56,961 [whispers] Hello? Hello? 629 00:27:59,048 --> 00:28:00,881 You gotta be kidding me. 630 00:28:02,051 --> 00:28:03,551 Kidding me. 631 00:28:12,562 --> 00:28:13,894 Spinning sucks. 632 00:28:13,938 --> 00:28:16,272 You don't go anywhere. 633 00:28:19,318 --> 00:28:21,152 They can't take the TV from my room. 634 00:28:21,195 --> 00:28:22,653 Oh yes, they can. 635 00:28:22,697 --> 00:28:23,487 No. 636 00:28:23,531 --> 00:28:25,156 You have to do something. 637 00:28:25,199 --> 00:28:27,449 Can't you see I'm sick? 638 00:28:30,371 --> 00:28:33,164 Okay, you gotta get dressed and deal! 639 00:28:34,208 --> 00:28:35,374 Hello? 640 00:28:35,418 --> 00:28:37,918 Do you even care what's going to happen to us? 641 00:28:40,214 --> 00:28:42,798 This is a joke. 642 00:28:42,842 --> 00:28:44,466 I'm going to Denise Floods. 643 00:28:44,510 --> 00:28:46,343 Her mom is letting me live with her. 644 00:28:46,387 --> 00:28:48,013 Oh, I'm sure she can't wait to tell everybody 645 00:28:48,056 --> 00:28:51,140 Maggie Hathaway's kid's moving out. 646 00:28:51,184 --> 00:28:53,142 [cries] 647 00:28:53,186 --> 00:28:54,852 That's all you care about. 648 00:28:54,896 --> 00:28:57,229 No wonder dad left. 649 00:28:59,233 --> 00:29:02,776 That is so not cool. 650 00:29:03,446 --> 00:29:05,655 [cries] 651 00:29:06,533 --> 00:29:08,825 How could he have kept something 652 00:29:08,869 --> 00:29:12,786 so huge from us for so long? 653 00:29:12,830 --> 00:29:15,748 What are we even going to do without Dad? 654 00:29:22,506 --> 00:29:24,090 I'll find him. 655 00:29:24,134 --> 00:29:27,719 But right now, we have to think about you. 656 00:29:27,763 --> 00:29:29,846 And we have to get you into treatment. 657 00:29:29,890 --> 00:29:32,014 I don't want to go, and we can't even afford it. 658 00:29:32,058 --> 00:29:33,807 You have to go. 659 00:29:33,851 --> 00:29:38,187 I don't want to, and who's going to even take care of you? 660 00:29:38,231 --> 00:29:41,273 Honey, please don't say that. 661 00:29:41,317 --> 00:29:43,485 All I care about is getting you better right now. 662 00:29:43,528 --> 00:29:45,654 And I will find the money. 663 00:29:45,697 --> 00:29:47,364 I have a plan. 664 00:29:47,407 --> 00:29:50,450 But first, I need to meet this other woman. 665 00:29:53,162 --> 00:30:04,005 ♪ 666 00:30:32,828 --> 00:30:34,743 Is Margaret here? 667 00:31:06,695 --> 00:31:07,902 Margaret? 668 00:31:09,156 --> 00:31:10,447 Margaret? 669 00:31:12,701 --> 00:31:14,535 Sylvie. 670 00:31:15,788 --> 00:31:18,872 You're prettier than I pictured. 671 00:31:18,915 --> 00:31:20,957 You're richer than I pictured. 672 00:31:21,001 --> 00:31:23,293 My whole house could fit in that bathroom. 673 00:31:23,337 --> 00:31:24,461 [exhales] 674 00:31:24,504 --> 00:31:26,087 I can't believe Mark had all this. 675 00:31:26,131 --> 00:31:27,756 He made us watch every penny. 676 00:31:27,799 --> 00:31:28,965 What are you doing here? 677 00:31:29,009 --> 00:31:31,176 You weren't answering my calls. 678 00:31:31,219 --> 00:31:34,180 How does that translate to "please come visit me?" 679 00:31:34,223 --> 00:31:36,223 Leave me alone. 680 00:31:36,934 --> 00:31:39,059 What do you want from me? 681 00:31:39,102 --> 00:31:39,893 Mark is gone. 682 00:31:39,936 --> 00:31:41,436 Everything is gone. 683 00:31:49,363 --> 00:31:52,281 My daughter Eve suffers from bulimia. 684 00:31:52,325 --> 00:31:53,866 I had to put her in a clinic. 685 00:31:53,910 --> 00:31:56,577 I need money, I was hoping I could borrow some. 686 00:32:00,415 --> 00:32:01,873 Hey. 687 00:32:01,917 --> 00:32:04,667 Hmm? 688 00:32:04,711 --> 00:32:06,586 Are you high? 689 00:32:06,630 --> 00:32:07,587 Not high enough. 690 00:32:07,631 --> 00:32:09,465 I still see you. 691 00:32:09,509 --> 00:32:10,716 Where are those pills? 692 00:32:10,760 --> 00:32:12,843 I know I hid a back-up bottle here somewhere. 693 00:32:13,805 --> 00:32:14,845 Margaret, you don't need that, please. 694 00:32:14,889 --> 00:32:17,390 Just... breathe. 695 00:32:17,433 --> 00:32:20,558 Oh, don't feed me that LA hippie shit. 696 00:32:20,602 --> 00:32:22,394 I'm breathing. 697 00:32:22,437 --> 00:32:25,480 Everyone who's not dead is by definition "breathing." 698 00:32:25,524 --> 00:32:26,774 [scoffs] 699 00:32:29,779 --> 00:32:30,986 Numbing out isn't going to fix anything, 700 00:32:31,030 --> 00:32:32,780 and right now, we need to fix things. 701 00:32:32,824 --> 00:32:34,490 I need to find Mark, 'cause we need to find out 702 00:32:34,534 --> 00:32:35,574 what's going on with the money. 703 00:32:35,618 --> 00:32:37,118 Sure, sweetheart. 704 00:32:37,161 --> 00:32:38,828 Let's just see what happens when he comes home for dinner. 705 00:32:38,871 --> 00:32:40,537 I'll be here breathing. 706 00:32:42,165 --> 00:32:43,748 Where are those pills? 707 00:32:50,633 --> 00:32:52,550 Yes. 708 00:32:53,219 --> 00:32:55,302 Is that where you keep your pills? 709 00:32:55,346 --> 00:32:56,387 My kids hate this game. 710 00:32:56,472 --> 00:32:57,763 Mm. 711 00:32:59,058 --> 00:33:00,433 Oh, my... Do you think 712 00:33:00,476 --> 00:33:01,933 that you have this under control? 713 00:33:01,977 --> 00:33:04,019 That you think this is just for now? 714 00:33:04,063 --> 00:33:05,521 This is a slippery road, and I know, 715 00:33:05,565 --> 00:33:06,814 because I've been down it. 716 00:33:06,858 --> 00:33:07,690 Mm. 717 00:33:07,733 --> 00:33:11,444 Come on, you have kids. 718 00:33:11,487 --> 00:33:15,489 And you don't get to quit. 719 00:33:15,533 --> 00:33:19,493 They're better off without me. I'm a massive mom fail. 720 00:33:19,537 --> 00:33:21,455 Moms fail... 721 00:33:24,500 --> 00:33:28,961 And we try harder, and then we fail harder, 722 00:33:29,005 --> 00:33:31,046 but we don't quit. 723 00:33:40,809 --> 00:33:42,476 Please. 724 00:33:45,396 --> 00:33:46,979 Come on. 725 00:33:50,693 --> 00:33:51,734 Let's go. 726 00:33:51,777 --> 00:33:53,694 Where are we gonna go? 727 00:33:53,738 --> 00:33:55,571 To the bank. 728 00:33:55,615 --> 00:33:58,283 But first the shower. 729 00:33:58,327 --> 00:33:59,826 Come on. 730 00:34:17,304 --> 00:34:18,261 Mrs. Hathaway. 731 00:34:18,305 --> 00:34:19,846 -Yes. -Yes. 732 00:34:26,229 --> 00:34:27,603 Thanks for meeting on such short notice. 733 00:34:27,647 --> 00:34:29,563 Mark's river rafting in Yosemite. 734 00:34:29,607 --> 00:34:30,689 No cell service. 735 00:34:30,733 --> 00:34:31,941 No trouble. 736 00:34:31,984 --> 00:34:33,567 We've also been trying to reach him. 737 00:34:33,611 --> 00:34:37,447 Well, in the meantime, I'm in a little bit of a cash crunch, 738 00:34:37,491 --> 00:34:39,574 and I need to get some cash flow flowing. 739 00:34:39,618 --> 00:34:40,992 I've got to pay the housekeeper. 740 00:34:41,036 --> 00:34:43,620 Unfortunately, Maggie, it's not that simple. 741 00:34:43,664 --> 00:34:45,371 Why not? 742 00:34:48,292 --> 00:34:52,086 Here is where you're at. 743 00:34:53,632 --> 00:34:56,299 $750,000.00, that's good. 744 00:34:56,343 --> 00:34:58,593 I want to make a withdrawal, I'm giving a loan to a friend. 745 00:34:58,637 --> 00:35:00,262 Maggie, that's what you owe. 746 00:35:00,305 --> 00:35:01,179 Owe who? 747 00:35:01,223 --> 00:35:02,639 The bank. 748 00:35:02,683 --> 00:35:04,641 Mark extended his line of credit. 749 00:35:04,685 --> 00:35:06,059 Well, liquidate funds. 750 00:35:06,103 --> 00:35:08,978 Or the IRA, or hell, the college fund. 751 00:35:09,021 --> 00:35:10,229 Do whatever the hell you need to do, 752 00:35:10,273 --> 00:35:11,439 I need cash to get by. 753 00:35:11,483 --> 00:35:13,358 Mark already liquidated them. 754 00:35:13,402 --> 00:35:15,318 I... I... I have no assets? 755 00:35:15,362 --> 00:35:17,571 All I have left is the house? 756 00:35:17,614 --> 00:35:21,283 Actually, there is a lien on the house from the second mortgage. 757 00:35:21,326 --> 00:35:22,909 Are you kidding me? 758 00:35:22,953 --> 00:35:24,494 You knew he was in that much debt and... 759 00:35:24,538 --> 00:35:25,787 and you loaned him all of that money? 760 00:35:25,831 --> 00:35:27,454 How... All of our money? 761 00:35:27,498 --> 00:35:29,624 He... he said we were getting him through a shortfall. 762 00:35:29,668 --> 00:35:31,001 He's very convincing, you know. 763 00:35:31,044 --> 00:35:33,044 And now the federal authorities 764 00:35:33,088 --> 00:35:34,129 have blocked the accounts. 765 00:35:34,172 --> 00:35:35,005 What? 766 00:35:35,048 --> 00:35:36,172 Who's this? 767 00:35:36,216 --> 00:35:38,466 How could you, Dave! You're my neighbour. 768 00:35:38,510 --> 00:35:39,217 Maggie. 769 00:35:39,261 --> 00:35:39,968 Maggie. 770 00:35:40,012 --> 00:35:41,511 No, Maggie, wait. 771 00:35:45,017 --> 00:35:47,142 [exhales] 772 00:35:47,185 --> 00:35:48,977 I mean, I have nothing. 773 00:35:49,730 --> 00:35:50,812 Well, join the club. 774 00:35:50,856 --> 00:35:52,814 What am I gonna do? 775 00:35:52,858 --> 00:35:54,899 If I look at a bank statement, my vision blurs. 776 00:35:54,943 --> 00:35:56,818 I mean, he handled all of the finances. 777 00:35:56,862 --> 00:35:59,654 I have, I have a staff, I have cheques to write. 778 00:35:59,698 --> 00:36:01,448 I don't even... I... I don't even have bananas in the house, 779 00:36:01,491 --> 00:36:04,034 what am I supposed to do, rob a supermarket? 780 00:36:04,077 --> 00:36:07,330 This is the worst thing that's ever happened to me in my life. 781 00:36:08,374 --> 00:36:10,832 I mean, how can I even move if I don't have a house to sell? 782 00:36:10,876 --> 00:36:12,167 I've got the kids' tuition. 783 00:36:12,210 --> 00:36:15,420 I've got Grace going to NYU. 784 00:36:15,464 --> 00:36:17,839 You can always have an internet sale to sell all your things. 785 00:36:17,883 --> 00:36:21,217 We don't do internet sales in Greenwich. 786 00:36:21,261 --> 00:36:22,802 We do like, closet sales, 787 00:36:22,846 --> 00:36:24,597 but that's for wives who've been dumped. 788 00:36:24,641 --> 00:36:26,682 I could never recover from that. 789 00:36:26,726 --> 00:36:28,893 I mean, even if Mark came back. 790 00:36:29,771 --> 00:36:31,061 Well, I'm sorry, I don't understand 791 00:36:31,104 --> 00:36:32,854 caring so much about what people think about you. 792 00:36:32,898 --> 00:36:34,898 If I had anything I would hawk it in a second. 793 00:36:34,941 --> 00:36:36,691 I'm sorry, good luck, Maggie. 794 00:36:36,735 --> 00:36:38,276 Wait, Sylvie, please. 795 00:36:38,320 --> 00:36:40,654 Please don't go. 796 00:36:40,697 --> 00:36:42,448 I'm gonna need your help. 797 00:36:42,492 --> 00:36:43,866 What? 798 00:36:43,910 --> 00:36:45,785 To sell all the things that my husband bought you? 799 00:36:45,828 --> 00:36:47,662 Your husband? 800 00:36:50,166 --> 00:36:51,831 We can share, okay? 801 00:36:51,875 --> 00:36:55,251 If we do this right, we can make enough 802 00:36:55,295 --> 00:36:57,295 to cover the rest of Grace's semester, 803 00:36:57,339 --> 00:37:01,801 and to finish Eve's treatment. 804 00:37:01,844 --> 00:37:03,636 Please. 805 00:37:04,972 --> 00:37:06,472 Okay. 806 00:37:12,771 --> 00:37:14,604 I've always loved this bracelet. 807 00:37:14,648 --> 00:37:16,398 How much are you asking for it? 808 00:37:16,441 --> 00:37:19,276 That is 10,000. 809 00:37:19,320 --> 00:37:20,736 Wow. 810 00:37:20,780 --> 00:37:23,739 I was thinking more like 4. 811 00:37:24,158 --> 00:37:26,951 We got it for 15, I'm not going below 8. 812 00:37:26,994 --> 00:37:29,328 It was my push present for Buck. 813 00:37:29,372 --> 00:37:31,539 Mark always went big on the push presents. 814 00:37:31,582 --> 00:37:35,208 Well, I didn't think you'd be pricing things quite so high. 815 00:37:39,966 --> 00:37:42,007 You have to lower the prices 816 00:37:42,051 --> 00:37:43,259 if you want to unload all these things, okay? 817 00:37:43,302 --> 00:37:44,301 You're clinging. 818 00:37:44,345 --> 00:37:45,511 They know what it's worth, 819 00:37:45,555 --> 00:37:46,512 they want the conquest more than the stuff. 820 00:37:46,556 --> 00:37:48,264 They want to humiliate me. 821 00:37:48,307 --> 00:37:50,099 I know I used to be them... 822 00:37:50,143 --> 00:37:53,476 Well, whatever gets you one step closer to paying for tuition. 823 00:37:55,648 --> 00:37:57,523 What is he doing here? 824 00:38:02,572 --> 00:38:04,280 It was like pulling teeth, but I got Ruthie 825 00:38:04,323 --> 00:38:08,284 to come up to 6,500 if you throw in the golf clubs. 826 00:38:08,327 --> 00:38:09,827 You should probably take it. 827 00:38:09,871 --> 00:38:12,204 Why would Ruthie want my clubs? Ruthie has customized clubs. 828 00:38:12,248 --> 00:38:14,124 I don't know. 829 00:38:17,128 --> 00:38:21,797 Are you using Ruthie as a beard to buy my bracelet for yourself? 830 00:38:21,841 --> 00:38:24,425 Laura, are you ripping me off? 831 00:38:24,469 --> 00:38:28,053 I'm trying to not embarrass you any more than you already are. 832 00:38:38,274 --> 00:38:39,857 What is it? 833 00:38:39,901 --> 00:38:42,359 The FBI is looking for Mark. 834 00:38:42,403 --> 00:38:43,402 [whispers] For what? 835 00:38:43,446 --> 00:38:46,530 For fraud and embezzlement. 836 00:38:46,574 --> 00:38:47,823 Dave gave me this for you. 837 00:38:47,867 --> 00:38:51,036 It's a deed to a property in upstate New York, 838 00:38:51,079 --> 00:38:54,164 and it's in your name. 839 00:38:54,208 --> 00:38:55,791 I didn't know about a property. 840 00:38:55,834 --> 00:38:57,833 The keys are inside. 841 00:38:58,878 --> 00:39:01,587 Do you think he's hiding out up there? 842 00:39:08,847 --> 00:39:10,013 You can have the bracelet and the clubs, 843 00:39:10,057 --> 00:39:12,349 but I need to borrow your car. 844 00:39:35,624 --> 00:39:37,833 This is the property? 845 00:39:37,876 --> 00:39:40,167 Yes, this is the property. 846 00:39:40,211 --> 00:39:41,085 Oh, God! 847 00:39:41,128 --> 00:39:42,753 Be careful. 848 00:39:45,509 --> 00:39:46,967 Does anybody live here? 849 00:39:47,010 --> 00:39:49,094 I don't know. 850 00:39:52,724 --> 00:39:55,183 [lock clicking] 851 00:39:59,355 --> 00:40:02,523 Well, I can see why the bank didn't seize it. 852 00:40:03,735 --> 00:40:05,402 I can't even imagine Mark walking in here. 853 00:40:05,445 --> 00:40:07,571 He's so allergic to dust. 854 00:40:07,614 --> 00:40:11,116 Oh, Mark got me this painting two Christmases ago. 855 00:40:11,159 --> 00:40:12,325 I didn't really like it at first, 856 00:40:12,369 --> 00:40:15,704 I look so... Stepford. 857 00:40:20,209 --> 00:40:22,878 I was going to say "innocent." 858 00:40:25,757 --> 00:40:27,215 Look, there's files out. 859 00:40:27,259 --> 00:40:29,259 Maybe there's some clue on what happened to his business. 860 00:40:29,303 --> 00:40:31,720 Oh God, it might as well be written in Korean. 861 00:40:31,763 --> 00:40:33,388 Well, it was. 862 00:40:33,432 --> 00:40:35,932 That's where he had his manufacturing. 863 00:40:35,976 --> 00:40:38,310 This was a waste. 864 00:40:41,440 --> 00:40:43,398 [sighs] 865 00:40:52,576 --> 00:40:57,203 Did you cook for Mark a lot? 866 00:40:57,247 --> 00:40:59,498 Yeah, all the time. 867 00:40:59,542 --> 00:41:00,791 You? 868 00:41:00,835 --> 00:41:03,501 I tend to organize meals from Super Suppers. 869 00:41:03,545 --> 00:41:05,128 [laughs] 870 00:41:05,172 --> 00:41:06,504 What? 871 00:41:06,548 --> 00:41:13,887 No, it's just... Mark always wanted a real dinner. 872 00:41:13,931 --> 00:41:15,931 Does that make you the real wife, 873 00:41:15,974 --> 00:41:18,684 because you made the real dinners? 874 00:41:18,728 --> 00:41:23,104 FYI, he liked Super Suppers because it was zero points. 875 00:41:23,148 --> 00:41:24,356 He was dieting? 876 00:41:24,399 --> 00:41:26,149 He scanned every barcode. 877 00:41:26,193 --> 00:41:27,859 Well, maybe he just felt more comfortable with me 878 00:41:27,903 --> 00:41:29,277 indulging his appetite. 879 00:41:29,321 --> 00:41:31,029 Well, maybe he felt more comfortable with me 880 00:41:31,073 --> 00:41:34,659 indulging his neurotic need to be under 185 pounds. 881 00:41:34,702 --> 00:41:38,120 But he liked his bourbon, I'm guessing that didn't change. 882 00:41:42,293 --> 00:41:44,417 He didn't drink with me. 883 00:41:47,714 --> 00:41:49,297 I find it hard to believe that Mark could be married 884 00:41:49,341 --> 00:41:51,883 to somebody he couldn't drink with. 885 00:41:53,805 --> 00:41:56,055 I had some problems with alcohol 886 00:41:56,099 --> 00:41:57,890 and it was because of him 887 00:41:57,934 --> 00:42:01,644 or thanks to him that I found the will to quit. 888 00:42:02,397 --> 00:42:03,396 That's it... you don't want to hear this, 889 00:42:03,439 --> 00:42:04,729 it's too much information. 890 00:42:04,773 --> 00:42:07,691 TMI is the foundation of our relationship, so... 891 00:42:07,734 --> 00:42:09,567 Go ahead. 892 00:42:12,657 --> 00:42:15,908 My first husband died suddenly. 893 00:42:15,952 --> 00:42:19,495 He was hit by a car on his bike. 894 00:42:19,539 --> 00:42:24,125 Eve was just a baby, and... and I was a baby too, 895 00:42:24,168 --> 00:42:28,837 and I went from having a family to being incredibly lonely. 896 00:42:28,880 --> 00:42:31,048 So, I started drinking all the time. 897 00:42:31,092 --> 00:42:37,888 Just sipping booze out of my water bottle all day. 898 00:42:37,932 --> 00:42:43,811 One day I went to the beach with, uh, Eve, 899 00:42:43,855 --> 00:42:49,275 and my water bottle, and I passed out in the chair. 900 00:42:49,318 --> 00:42:55,156 And I woke up to screams and people shouting, and... 901 00:42:55,199 --> 00:42:57,825 Eve was being carried away by a riptide. 902 00:42:57,869 --> 00:42:59,785 Oh my God, that's terrible. 903 00:42:59,829 --> 00:43:05,166 And I was too drunk to swim out after her. 904 00:43:05,209 --> 00:43:09,670 I just saw her little head bobbing until she disappeared. 905 00:43:09,714 --> 00:43:16,594 Until this surfer dude pulled her to shore. 906 00:43:19,390 --> 00:43:24,686 And I will never forget the image of the most handsome guy 907 00:43:24,730 --> 00:43:31,692 dripping wet in his pink bathing suit with whales on them, 908 00:43:31,736 --> 00:43:35,154 handing me back my daughter. 909 00:43:35,198 --> 00:43:37,448 Mark rescued Eve. 910 00:43:37,492 --> 00:43:38,783 Yep. 911 00:43:38,826 --> 00:43:41,035 Then he saved me. 912 00:43:48,087 --> 00:43:50,836 I bought him those trunks with the whales. 913 00:43:55,301 --> 00:43:57,384 It's so good that we're... that we're airing it out, 914 00:43:57,428 --> 00:43:58,969 that we're processing it, you know? 915 00:43:59,013 --> 00:44:02,015 Because maybe this'll help us move into a new chapter. 916 00:44:02,059 --> 00:44:03,350 I... I like the old chapter, 917 00:44:03,393 --> 00:44:07,479 the one where I had a husband and was rich. 918 00:44:07,523 --> 00:44:09,731 Really, did you? 919 00:44:09,775 --> 00:44:11,816 Because you look possessed. 920 00:44:11,859 --> 00:44:13,192 I think I look pretty. 921 00:44:14,612 --> 00:44:17,154 The dog is cute. 922 00:44:17,198 --> 00:44:20,408 [sighs] 923 00:44:20,452 --> 00:44:22,661 I'm itchy in here. 924 00:44:41,849 --> 00:44:43,765 Could you do a pastel omelet? 925 00:44:43,809 --> 00:44:44,808 Pastel? 926 00:44:44,852 --> 00:44:47,727 What's that made out of, Easter eggs? 927 00:44:47,771 --> 00:44:48,562 [sighs] 928 00:44:48,605 --> 00:44:49,938 Never mind. 929 00:44:49,982 --> 00:44:52,398 Could I get a pair over easy on a raft with two logs? 930 00:44:52,441 --> 00:44:53,566 You got it. 931 00:44:53,609 --> 00:44:54,525 And for you? 932 00:44:54,569 --> 00:44:55,861 I'm good, thank you. 933 00:44:55,904 --> 00:44:57,445 What the heck is that? 934 00:44:57,489 --> 00:45:00,699 On toast with sausages. 935 00:45:00,742 --> 00:45:02,909 My mother waitressed at a place like this her whole life, 936 00:45:02,953 --> 00:45:05,370 so I speak diner. 937 00:45:05,414 --> 00:45:07,038 We're short right now, hon, if you wanna apply. 938 00:45:07,082 --> 00:45:10,375 No thanks. 939 00:45:10,419 --> 00:45:15,172 This is the fate I spent my life escaping. 940 00:45:15,215 --> 00:45:17,716 My mother was a miserable person. 941 00:45:17,759 --> 00:45:20,343 She hated her job, she hated her life, 942 00:45:20,387 --> 00:45:24,598 and frankly, she hated me. 943 00:45:24,641 --> 00:45:30,437 And I've been scared of becoming her my whole life. 944 00:45:30,480 --> 00:45:34,232 So Mark saved you too, huh? 945 00:45:34,276 --> 00:45:35,525 Yeah, I guess he did. 946 00:45:35,569 --> 00:45:37,110 And in return, I built him a beautiful life, 947 00:45:37,154 --> 00:45:38,820 gorgeous house, two great kids, 948 00:45:38,864 --> 00:45:42,449 and this is what I have to show for it, so. 949 00:45:42,492 --> 00:45:45,619 You have to go back to Greenwich with the kids. 950 00:45:45,662 --> 00:45:48,747 Grace is going to be at school. 951 00:45:48,790 --> 00:45:53,127 She doesn't, she doesn't want to talk to me anymore. 952 00:45:53,171 --> 00:45:55,212 And Buck, I mean, I'm sure he doesn't want 953 00:45:55,255 --> 00:45:57,172 to move with me into some dump. 954 00:45:57,216 --> 00:46:00,050 I mean, where would I take him anyway? 955 00:46:00,093 --> 00:46:01,968 Why didn't they take your house, too? 956 00:46:02,012 --> 00:46:03,386 I don't have a house. 957 00:46:03,430 --> 00:46:06,097 I have a rent controlled cottage in LA. 958 00:46:06,141 --> 00:46:07,057 What about the cabin? 959 00:46:07,100 --> 00:46:09,310 You could live in the cabin. 960 00:46:09,354 --> 00:46:10,353 You live in the cabin. 961 00:46:10,396 --> 00:46:12,021 I would live in the cabin. 962 00:46:12,065 --> 00:46:13,940 I think the cabin has a lot of potential. 963 00:46:13,983 --> 00:46:18,068 But I... no, I have to be in LA with Eve for her treatment. 964 00:46:18,111 --> 00:46:21,988 And I have enough for a few months now. 965 00:46:22,032 --> 00:46:24,407 Thanks to you. 966 00:46:28,665 --> 00:46:35,503 ♪ 967 00:46:35,546 --> 00:46:40,131 ♪ These days I'm having trouble dreamin' ♪ 968 00:46:40,175 --> 00:46:45,721 ♪ Can't keep my feet on solid ground. ♪ 969 00:46:45,765 --> 00:46:48,474 (Sylvie) Hey Maggie, just called to wish you luck today. 970 00:46:48,518 --> 00:46:50,184 And remember, you're not moving out, 971 00:46:50,228 --> 00:46:52,561 you're moving on. 972 00:46:52,605 --> 00:46:54,397 ♪ And I turn to you ♪ 973 00:46:54,440 --> 00:46:56,357 (Maggie) Thanks for your message. 974 00:46:56,401 --> 00:47:00,402 I ran out of rooms to decorate in that house anyway. 975 00:47:00,445 --> 00:47:04,198 And this will certainly be a challenge. 976 00:47:04,242 --> 00:47:07,034 And I'm not going to be cringe-y and tell you to breathe... 977 00:47:07,078 --> 00:47:09,245 but breathe. 978 00:47:09,289 --> 00:47:12,665 ♪ Would you help me now to see ♪ 979 00:47:12,709 --> 00:47:18,628 ♪ That I'm far from forgotten. ♪ 980 00:47:18,672 --> 00:47:21,089 (Maggie) How is Eve dealing with the clinic? 981 00:47:21,133 --> 00:47:25,052 (Sylvie) She hates it, but she's getting better. 982 00:47:26,806 --> 00:47:28,347 I know that's totally weird, 983 00:47:28,391 --> 00:47:31,684 but you're the only person I want to talk to these days. 984 00:47:31,728 --> 00:47:32,810 (Maggie) I feel the same way. 985 00:47:32,854 --> 00:47:33,686 You're the only one who understands 986 00:47:33,730 --> 00:47:36,605 what I'm going through. 987 00:47:36,649 --> 00:47:41,319 ♪ But you'll never leave my side. ♪ 988 00:47:41,362 --> 00:47:45,364 ♪ When I can't lift my eyes to heaven ♪ 989 00:47:45,408 --> 00:47:46,574 Give me a double order 990 00:47:46,617 --> 00:47:48,117 of chicken fried special for takeout, please. 991 00:47:48,161 --> 00:47:50,036 Sorry, 86 on the chicken. 992 00:47:50,079 --> 00:47:50,870 What, you're out? 993 00:47:50,913 --> 00:47:51,954 We still got fish sticks. 994 00:47:51,998 --> 00:47:53,831 My table doesn't want fish sticks. 995 00:47:53,875 --> 00:47:56,125 Maggie, every Tuesday, at the end of your shift, 996 00:47:56,169 --> 00:47:58,920 you ask for a takeout of chicken. 997 00:47:58,964 --> 00:48:00,421 There's no one in your section. 998 00:48:00,465 --> 00:48:01,505 I know it's for you. 999 00:48:01,549 --> 00:48:03,090 So do you still have chicken, or not? 1000 00:48:03,134 --> 00:48:04,800 We do, but I'd like to hear you say it. 1001 00:48:04,844 --> 00:48:06,302 Say what exactly? 1002 00:48:06,346 --> 00:48:07,595 You like my specials. 1003 00:48:07,680 --> 00:48:10,014 I'd like to get into his specials. 1004 00:48:11,434 --> 00:48:13,184 You've been working here for a couple months now, 1005 00:48:13,227 --> 00:48:14,685 and you've never said anything nice. 1006 00:48:14,729 --> 00:48:16,271 That's why you get the tiniest of tips. 1007 00:48:16,315 --> 00:48:17,522 Enough. 1008 00:48:17,566 --> 00:48:18,732 You need to learn to be nice. 1009 00:48:18,776 --> 00:48:19,858 You can't admit that you like anything here. 1010 00:48:19,902 --> 00:48:21,067 But you do. 1011 00:48:21,110 --> 00:48:22,610 You love my cooking. 1012 00:48:22,653 --> 00:48:24,695 It's fried chicken, it's not going to get a Michelin star. 1013 00:48:24,739 --> 00:48:26,572 Which you're not getting till you say something. 1014 00:48:26,616 --> 00:48:29,867 Okay, God, I, I, I like your handwriting 1015 00:48:29,911 --> 00:48:32,119 on the specials board. 1016 00:48:32,163 --> 00:48:34,581 It's... optimistic how your Gs go up. 1017 00:48:34,625 --> 00:48:36,375 Thank you. 1018 00:48:36,418 --> 00:48:39,127 So does that mean you'll have a drink with me? 1019 00:48:39,213 --> 00:48:40,587 [sighs] 1020 00:48:40,631 --> 00:48:42,046 You look like you could use one. 1021 00:48:42,090 --> 00:48:43,130 Quinn, I look like the mother of a high school student 1022 00:48:43,174 --> 00:48:44,423 and a college student 1023 00:48:44,467 --> 00:48:46,467 who's got loans bigger than the national debt 1024 00:48:46,511 --> 00:48:48,052 who doesn't talk to me anymore, 1025 00:48:48,096 --> 00:48:49,637 and I don't have time for a drink. 1026 00:48:49,680 --> 00:48:52,139 Got that, thus the urgent need for the takeout box 1027 00:48:52,183 --> 00:48:55,727 of fried chicken, which you're not getting till you say yes. 1028 00:48:55,771 --> 00:48:57,396 Plus, look, I don't have a bikini wax, 1029 00:48:57,439 --> 00:49:00,399 a pedicure, a roots touch-up, or underwear that doesn't come 1030 00:49:00,484 --> 00:49:03,025 from a big box store, all of which are required for me 1031 00:49:03,069 --> 00:49:04,652 to have a drink with a man. 1032 00:49:04,695 --> 00:49:07,196 Even with you. 1033 00:49:07,240 --> 00:49:10,783 All right if I take that as a yes... 1034 00:49:13,205 --> 00:49:14,162 Or not? 1035 00:49:18,961 --> 00:49:20,961 [loud noise] 1036 00:49:21,004 --> 00:49:25,464 [dog barking in the distance] 1037 00:49:29,304 --> 00:49:31,221 [gasps] 1038 00:49:31,265 --> 00:49:36,893 [stairs creaking] 1039 00:49:36,937 --> 00:49:41,565 [lock clicking] 1040 00:49:46,946 --> 00:49:49,030 [lock jiggling] 1041 00:49:49,074 --> 00:49:50,157 [screams] Mark!!! 1042 00:49:50,242 --> 00:49:51,616 Mark!!! 1043 00:49:51,660 --> 00:49:54,161 I'm sorry, Sylvie, I... I'm sorry I didn't, uh... 1044 00:49:54,329 --> 00:49:56,830 I don't have anywhere else to go. 1045 00:49:56,874 --> 00:49:59,040 Uh... I'm in trouble. 1046 00:50:02,546 --> 00:50:11,845 [phone ringing] 1047 00:50:11,889 --> 00:50:12,929 Hello? 1048 00:50:12,973 --> 00:50:14,222 [whispers] Maggie, he's here. 1049 00:50:14,266 --> 00:50:14,973 Who? 1050 00:50:15,017 --> 00:50:16,308 Mark. 1051 00:50:16,351 --> 00:50:17,476 Mark? What is he doing there? 1052 00:50:17,519 --> 00:50:18,977 He looks terrible. 1053 00:50:19,021 --> 00:50:21,062 He looks like he hasn't taken a shower in days, he's... 1054 00:50:21,190 --> 00:50:23,565 Sylvie, you have to call the police. 1055 00:50:23,609 --> 00:50:24,525 [whispers] I'm terrified. 1056 00:50:24,569 --> 00:50:25,776 I don't know if I can. 1057 00:50:25,820 --> 00:50:27,360 Sylvie, dial 911. 1058 00:50:27,404 --> 00:50:29,654 You cannot let him hide out in your house. 1059 00:50:29,698 --> 00:50:31,740 If you let him stay there, you'll be an accomplice. 1060 00:50:31,783 --> 00:50:33,742 Yeah, but if I call the police, then I'm gonna be the one 1061 00:50:33,785 --> 00:50:36,036 responsible for putting him in prison. 1062 00:50:36,079 --> 00:50:37,078 I will dial... I will dial 911. 1063 00:50:37,122 --> 00:50:38,330 What is your address? 1064 00:50:38,373 --> 00:50:39,164 Okay. 1065 00:50:39,208 --> 00:50:40,999 Okay. 1066 00:50:41,043 --> 00:50:44,045 1421 Brenwick Avenue. 1067 00:50:44,088 --> 00:50:47,797 Okay, is that Venice? Sylvie? 1068 00:50:48,800 --> 00:50:50,175 Shit, he just bolted. 1069 00:50:50,219 --> 00:50:51,301 Are you sure? 1070 00:50:51,345 --> 00:50:52,344 Yeah. I am. 1071 00:50:52,387 --> 00:50:53,303 What do you think he wanted? 1072 00:50:53,347 --> 00:50:54,596 I don't know. 1073 00:50:54,640 --> 00:50:55,680 Yeah, I, I've, I, I, I, I gotta go, okay? 1074 00:50:55,724 --> 00:50:57,015 Sylvie, wait! 1075 00:50:57,768 --> 00:50:59,017 Sylvie. 1076 00:51:07,570 --> 00:51:12,322 You can't stay here, Mark. 1077 00:51:12,366 --> 00:51:16,910 Why would you even come back after what you did? 1078 00:51:16,954 --> 00:51:20,665 What, did you think that I just... would just take you in? 1079 00:51:20,708 --> 00:51:22,124 I don't want to drag you into this, Sylvie. 1080 00:51:22,168 --> 00:51:24,293 That's why I've been on the street. 1081 00:51:24,337 --> 00:51:27,505 Stop it, stop it, stop it, okay?! 1082 00:51:27,549 --> 00:51:29,839 I just, I just got off the phone with Maggie. 1083 00:51:29,883 --> 00:51:30,674 What? 1084 00:51:30,717 --> 00:51:31,675 Yes. 1085 00:51:31,718 --> 00:51:32,676 We became friends 1086 00:51:32,719 --> 00:51:35,262 After you disappeared. 1087 00:51:35,305 --> 00:51:37,139 And I know everything. 1088 00:51:37,183 --> 00:51:38,724 I'm so sorry. 1089 00:51:42,480 --> 00:51:44,230 I'm so sorry. 1090 00:51:44,274 --> 00:51:47,858 I never meant to cause any of you all this pain. 1091 00:51:47,902 --> 00:51:50,777 I did everything I did just so we could afford to be together. 1092 00:51:50,821 --> 00:51:53,113 What? 1093 00:51:53,156 --> 00:51:55,365 You lied to me. 1094 00:51:55,410 --> 00:51:56,367 I know. 1095 00:51:56,411 --> 00:51:57,743 You know? No, you don't know. 1096 00:51:57,787 --> 00:51:58,828 You lied. 1097 00:51:58,871 --> 00:52:03,291 Our entire relationship, you lied to me. 1098 00:52:03,334 --> 00:52:05,626 No, you... you have to go. 1099 00:52:05,670 --> 00:52:10,131 [phone ringing] 1100 00:52:10,174 --> 00:52:11,172 Hi, this is Sylvie. 1101 00:52:11,216 --> 00:52:13,425 Please leave a message... 1102 00:52:13,468 --> 00:52:14,844 Something's wrong. 1103 00:52:14,887 --> 00:52:17,013 You have a warrant against you. 1104 00:52:17,056 --> 00:52:20,057 I could go to jail, who's going to take care of Eve? 1105 00:52:20,101 --> 00:52:23,477 Have you ever once thought about how this is even affecting her? 1106 00:52:23,521 --> 00:52:25,563 Just one night. 1107 00:52:25,607 --> 00:52:27,398 And if you, if you help me get to New York, 1108 00:52:27,442 --> 00:52:29,108 then I can arrange everything. 1109 00:52:29,152 --> 00:52:31,027 I will take care of you and Eve. 1110 00:52:31,070 --> 00:52:33,154 I will make everything okay. 1111 00:52:33,197 --> 00:52:37,450 How could you possibly make it all okay after what you've done? 1112 00:52:37,493 --> 00:52:41,996 I trusted you with my whole heart. 1113 00:52:42,040 --> 00:52:43,956 You were my whole life. 1114 00:52:46,878 --> 00:52:49,879 I wanted to tell you so many times... 1115 00:52:49,922 --> 00:52:52,757 [cries] 1116 00:52:52,800 --> 00:52:54,800 Oh, but I was in too deep. 1117 00:52:56,137 --> 00:52:57,928 I... I married too young, I... 1118 00:53:00,683 --> 00:53:06,103 you have to believe that I loved you. 1119 00:53:06,147 --> 00:53:09,066 I mean you can't pretend to have this life that we've got. 1120 00:53:11,528 --> 00:53:14,403 You can stay for one night on the couch. 1121 00:53:15,823 --> 00:53:17,865 I hate you for what you did to us, 1122 00:53:17,909 --> 00:53:22,119 and I hate... I hate missing you. 1123 00:53:22,330 --> 00:53:25,581 [phone rings] 1124 00:53:25,625 --> 00:53:27,376 [whispers] Pick up. 1125 00:53:28,337 --> 00:53:36,050 [phone rings] 1126 00:53:36,094 --> 00:53:37,677 Hi, this is... 1127 00:53:38,012 --> 00:53:39,720 S'up, buttercup? 1128 00:53:39,764 --> 00:53:40,554 Problems? 1129 00:53:40,598 --> 00:53:41,764 No. Nothing. 1130 00:53:41,808 --> 00:53:43,474 Could you cover for me tomorrow, do you think? 1131 00:53:43,601 --> 00:53:45,310 Why, you got something planned? 1132 00:53:45,354 --> 00:53:47,145 Not yet, but I'm working on it. 1133 00:53:47,189 --> 00:53:48,730 Okay, I got your back. 1134 00:53:48,816 --> 00:53:49,648 You owe me. 1135 00:53:49,692 --> 00:53:51,858 Thanks. 1136 00:53:59,283 --> 00:54:06,373 ♪ 1137 00:54:08,001 --> 00:54:10,502 [knocking at door] 1138 00:54:14,425 --> 00:54:15,507 Maggie? 1139 00:54:15,551 --> 00:54:17,049 What are you doing here? 1140 00:54:17,093 --> 00:54:18,634 Buck went to see Grace for the weekend, 1141 00:54:18,678 --> 00:54:20,386 so I used up my old miles and took the first flight out. 1142 00:54:20,430 --> 00:54:21,680 You know, I wanted to come 1143 00:54:21,724 --> 00:54:24,057 and make sure you were okay, after last night. 1144 00:54:24,101 --> 00:54:25,350 That's great... 1145 00:54:25,394 --> 00:54:27,310 And to be here, you know, in case he comes back. 1146 00:54:27,354 --> 00:54:30,522 You didn't have to do that, it wasn't necessary. 1147 00:54:30,566 --> 00:54:32,733 Oh, you know what they say about rats. 1148 00:54:32,776 --> 00:54:34,067 They follow their old trails 1149 00:54:34,111 --> 00:54:37,611 until you plug up those holes. 1150 00:54:37,655 --> 00:54:40,282 Nice place. It's adorable. 1151 00:54:41,452 --> 00:54:43,452 [whispers] Sylvie, am I interrupting? 1152 00:54:43,495 --> 00:54:45,412 Did you get some last night, sister? 1153 00:54:50,169 --> 00:54:52,419 Maggie. 1154 00:54:55,924 --> 00:54:59,217 This is so screwed up on so many levels. 1155 00:54:59,261 --> 00:55:01,386 Maggie, this is not what it looks like. 1156 00:55:01,430 --> 00:55:02,971 He slept on the couch. 1157 00:55:03,015 --> 00:55:05,932 I knew something was off when we spoke on the phone last night. 1158 00:55:05,976 --> 00:55:08,894 You know, I was actually worried about you. 1159 00:55:08,937 --> 00:55:12,522 I thought maybe he was intimidating you. 1160 00:55:12,566 --> 00:55:14,524 So I got here very early this morning, 1161 00:55:14,568 --> 00:55:16,067 and that's when I saw him in the window. 1162 00:55:16,153 --> 00:55:17,528 And you. 1163 00:55:17,572 --> 00:55:20,113 Like the perfect couple. 1164 00:55:20,157 --> 00:55:22,532 I mean, I couldn't believe it, so I just... 1165 00:55:22,576 --> 00:55:24,367 sat there, debating. 1166 00:55:24,411 --> 00:55:26,912 Debating what? 1167 00:55:26,955 --> 00:55:28,455 If I should call the cops. 1168 00:55:28,499 --> 00:55:30,123 No, you're not gonna do that, Maggie, there's not... 1169 00:55:30,167 --> 00:55:31,583 I'm not talking to you, son of a bitch. 1170 00:55:31,752 --> 00:55:33,168 Or did you forget who I am? 1171 00:55:33,253 --> 00:55:34,544 I'm not Sylvie, I'm the other one, 1172 00:55:34,589 --> 00:55:35,171 the one who'll never forgive you. 1173 00:55:35,256 --> 00:55:36,297 Ever. 1174 00:55:36,341 --> 00:55:37,882 What did you think I was gonna do, Mark? 1175 00:55:37,926 --> 00:55:39,342 Did you even think about the fact that you left us 1176 00:55:39,385 --> 00:55:40,801 with nothing? 1177 00:55:40,844 --> 00:55:43,053 No money, no clue, no concern for any of the damage 1178 00:55:43,096 --> 00:55:44,846 and humiliation you created? 1179 00:55:44,890 --> 00:55:47,182 We couldn't even buy groceries. 1180 00:55:47,226 --> 00:55:48,725 And all this time, I'm thinking, why? 1181 00:55:48,769 --> 00:55:50,936 Why? Why would you do that? 1182 00:55:50,979 --> 00:55:52,395 And I know why. 1183 00:55:52,439 --> 00:55:54,565 'Cause you didn't have the balls to look me in the face 1184 00:55:54,609 --> 00:55:57,026 and tell me you were screwing this hemp doormat. 1185 00:55:57,070 --> 00:55:58,027 Excuse me? 1186 00:55:58,071 --> 00:55:59,862 Shut up! 1187 00:55:59,906 --> 00:56:05,867 [police sirens] 1188 00:56:08,914 --> 00:56:10,288 Oh, my God. 1189 00:56:10,332 --> 00:56:12,083 You called the cops. 1190 00:56:12,126 --> 00:56:15,419 Well, so much for debating. 1191 00:56:15,463 --> 00:56:18,673 I guess you're not the only actor in the family. 1192 00:56:36,526 --> 00:56:38,359 Mr. Hathaway. 1193 00:56:38,403 --> 00:56:41,112 You have elected to not have representation. 1194 00:56:41,155 --> 00:56:41,737 But you have a statement? 1195 00:56:41,781 --> 00:56:44,197 Yes, Your Honour. 1196 00:56:45,742 --> 00:56:49,036 I, uh, I'm not here to defend myself. 1197 00:56:49,080 --> 00:56:50,705 I'm guilty. 1198 00:56:50,748 --> 00:56:52,915 I'm looking for leniency from the court. 1199 00:56:52,959 --> 00:56:54,208 I would also like the court to recognize 1200 00:56:54,252 --> 00:56:56,252 that I have been a devoted father, 1201 00:56:56,296 --> 00:56:59,589 and supported these two families with a full heart. 1202 00:56:59,632 --> 00:57:02,550 I met my first wife when I was very young, 1203 00:57:02,594 --> 00:57:04,926 and I made a terrible mistake. 1204 00:57:18,151 --> 00:57:18,900 What are you mad at me for? 1205 00:57:18,943 --> 00:57:20,484 You didn't even apologize. 1206 00:57:20,528 --> 00:57:22,987 [scoffs] 1207 00:57:23,031 --> 00:57:25,489 I have nothing to apologize for. 1208 00:57:25,533 --> 00:57:27,867 How about for harbouring our fugitive husband, 1209 00:57:27,911 --> 00:57:30,536 or lying to me, or... or betraying me? 1210 00:57:30,580 --> 00:57:33,205 I didn't tell you, because I knew you would do 1211 00:57:33,249 --> 00:57:34,457 exactly what you did. 1212 00:57:34,500 --> 00:57:36,542 And now he's gone for I don't know how long. 1213 00:57:36,586 --> 00:57:38,002 Does that make you happy? 1214 00:57:38,046 --> 00:57:39,420 Yes. That's where he belongs. 1215 00:57:39,464 --> 00:57:40,796 Well, it doesn't make me happy. 1216 00:57:40,840 --> 00:57:43,216 That's because you're a broken person, Sylvie. 1217 00:57:43,260 --> 00:57:45,217 That's why Mark scooped you up in the first place, 1218 00:57:45,261 --> 00:57:48,346 because you're low hanging fruit to feed his giant ego. 1219 00:57:48,389 --> 00:57:50,473 And you, Maggie? What... what are you? 1220 00:57:50,516 --> 00:57:53,225 You are shallow. You are vindictive. 1221 00:57:53,269 --> 00:57:55,394 And all you care about is revenge. 1222 00:57:55,438 --> 00:57:57,271 He should pay for what he did. 1223 00:57:57,315 --> 00:58:00,691 He screwed over everyone he ever met, or screwed. 1224 00:58:00,736 --> 00:58:02,361 Because you pressured him! 1225 00:58:02,404 --> 00:58:05,364 You needed to whitewash all that trailer park. 1226 00:58:05,407 --> 00:58:06,906 It was never enough. 1227 00:58:06,950 --> 00:58:11,827 I shared my money with you after you took my whole life. 1228 00:58:11,871 --> 00:58:14,121 My husband, my house, my kids. 1229 00:58:14,165 --> 00:58:15,665 Oh, I don't think I get the credit for that, Maggie. 1230 00:58:15,708 --> 00:58:17,249 I think you did a pretty good job 1231 00:58:17,293 --> 00:58:19,419 of losing your kids yourself. 1232 00:58:19,463 --> 00:58:20,879 And your daughter ended up in that clinic 1233 00:58:20,923 --> 00:58:22,965 because she had such a strong, supportive mother 1234 00:58:23,008 --> 00:58:24,466 she felt that she could count on? 1235 00:58:24,510 --> 00:58:25,676 Don't go there. 1236 00:58:25,719 --> 00:58:27,218 Or because her mother is an emotional cripple 1237 00:58:27,261 --> 00:58:28,678 who let her only daughter drown 1238 00:58:28,721 --> 00:58:32,264 and used her pathetic story to steal my husband. 1239 00:58:32,308 --> 00:58:34,350 I don't know how you can even live with yourself. 1240 00:58:34,394 --> 00:58:37,270 [toilet flushes] 1241 00:58:50,702 --> 00:58:53,035 Mark Hathaway, please rise. 1242 00:58:56,375 --> 00:58:59,710 You have been found guilty of three counts of embezzlement, 1243 00:58:59,753 --> 00:59:03,255 grand larceny, and fraud. 1244 00:59:03,382 --> 00:59:05,590 And sentenced to two years. 1245 00:59:05,634 --> 00:59:07,718 [gavel slams] 1246 00:59:23,694 --> 00:59:34,661 ♪ 1247 00:59:38,500 --> 00:59:42,085 ♪ I don't need a reason ♪ 1248 00:59:42,129 --> 00:59:44,629 ♪ Take me away ♪ 1249 00:59:44,673 --> 00:59:49,009 ♪ I don't need a reason ♪ 1250 00:59:49,053 --> 00:59:52,679 ♪ 1251 00:59:52,765 --> 00:59:55,348 ♪ 'I know you'll wait for me ♪ 1252 00:59:55,434 --> 00:59:57,142 ♪ 1253 00:59:57,186 --> 01:00:00,729 ♪ We might bend but we don't break ♪ 1254 01:00:00,814 --> 01:00:11,324 ♪ 1255 01:00:12,326 --> 01:00:14,367 Hey, hon. 1256 01:00:14,411 --> 01:00:16,036 What's up with all the boxes? 1257 01:00:16,080 --> 01:00:17,287 I've made silver level. 1258 01:00:17,456 --> 01:00:19,498 More product to sell. 1259 01:00:19,541 --> 01:00:23,085 You wanna help me unpack some of these boxes? 1260 01:00:23,128 --> 01:00:26,713 Carrying boxes and going to community college. 1261 01:00:26,757 --> 01:00:29,300 All my life's dreams have come true. 1262 01:00:29,344 --> 01:00:33,595 Eve, if you keep your grades up and your weight steady, 1263 01:00:33,639 --> 01:00:35,180 you can always try for New York next semester. 1264 01:00:35,224 --> 01:00:37,057 They are holding your place. 1265 01:00:37,101 --> 01:00:38,892 Can we not talk about this now? 1266 01:00:43,023 --> 01:00:44,648 [whispers] Okay. 1267 01:01:00,874 --> 01:01:03,291 Maggie? 1268 01:01:03,335 --> 01:01:07,755 You're here? 1269 01:01:07,799 --> 01:01:08,548 Laura. 1270 01:01:08,591 --> 01:01:10,299 What brings you upstate? 1271 01:01:10,343 --> 01:01:13,427 Uh, we were just visiting Bennington. 1272 01:01:13,471 --> 01:01:15,011 How are you doing? 1273 01:01:15,055 --> 01:01:16,847 Are you okay? 1274 01:01:16,890 --> 01:01:19,391 I have a job, Laura. Not cancer. 1275 01:01:19,643 --> 01:01:20,684 I'm fine. 1276 01:01:23,439 --> 01:01:28,151 I'm uh, I'm haunted by what happened at the sale. 1277 01:01:28,194 --> 01:01:29,777 I was a terrible friend. 1278 01:01:29,821 --> 01:01:32,822 It's hard to dispute that. 1279 01:01:32,866 --> 01:01:35,407 I should make it right. 1280 01:01:37,244 --> 01:01:40,037 And uh, do you have any GF buns? 1281 01:01:40,081 --> 01:01:41,164 GF? 1282 01:01:41,207 --> 01:01:41,998 Gluten free? 1283 01:01:42,041 --> 01:01:43,249 [laughs] 1284 01:01:43,459 --> 01:01:45,168 Megs, how long have you lived up here? 1285 01:01:45,211 --> 01:01:49,172 Just um, think of it as a big tip. 1286 01:01:51,593 --> 01:01:53,217 I've lived up here long enough to know 1287 01:01:53,261 --> 01:01:55,011 that I'm not taking your money, Laura. 1288 01:01:55,054 --> 01:01:57,053 So why don't you eat your burger on a regular bun, 1289 01:01:57,097 --> 01:01:59,140 or you can GF yourself. 1290 01:02:11,112 --> 01:02:12,862 You have to do what the doctor says 1291 01:02:12,906 --> 01:02:15,573 otherwise you'll have to go back to rehab. 1292 01:02:16,619 --> 01:02:18,659 [phone chimes] 1293 01:02:26,628 --> 01:02:29,086 What is it, Mom? 1294 01:02:29,130 --> 01:02:30,922 It's your dad. 1295 01:02:34,052 --> 01:02:37,471 He's getting out early. 1296 01:02:37,514 --> 01:02:39,847 Good behaviour. 1297 01:02:39,891 --> 01:02:41,057 Well, that's, that's great. 1298 01:02:41,100 --> 01:02:42,391 I mean, he can come back... 1299 01:02:42,435 --> 01:02:43,601 No, like I can't see him. 1300 01:02:43,645 --> 01:02:45,978 I... I don't want to be with him anymore. 1301 01:02:46,022 --> 01:02:48,356 Wait, what? I get that. 1302 01:02:48,399 --> 01:02:50,066 But he could come back and visit sometime. 1303 01:02:50,109 --> 01:02:52,693 I don't... I don't think that's a good idea. 1304 01:02:52,737 --> 01:02:54,696 [sighs in disbelief] 1305 01:02:54,740 --> 01:02:57,491 What is he gonna do without anyone? 1306 01:02:57,534 --> 01:03:00,743 This is not about his problems anymore. 1307 01:03:00,787 --> 01:03:01,702 It's not. 1308 01:03:01,746 --> 01:03:02,703 It's about you and me. 1309 01:03:02,747 --> 01:03:04,038 Us getting our lives together. 1310 01:03:04,082 --> 01:03:05,331 Oh yeah, and going back to rehab? 1311 01:03:05,375 --> 01:03:08,751 I am not going back there anymore. 1312 01:03:38,701 --> 01:03:41,158 Who was that? 1313 01:03:41,202 --> 01:03:44,120 Someone I used to know. 1314 01:03:45,707 --> 01:03:48,875 Will a fried chicken special make it any better? 1315 01:03:51,964 --> 01:03:53,380 No. 1316 01:03:53,424 --> 01:03:55,340 But a drink would. 1317 01:03:59,388 --> 01:04:07,394 [breathing heavily] 1318 01:04:20,576 --> 01:04:22,575 Eve. 1319 01:04:22,618 --> 01:04:24,745 I'm sorry I lost it. 1320 01:04:24,788 --> 01:04:27,539 Can we talk? 1321 01:04:30,627 --> 01:04:32,794 [knocking] Eve? 1322 01:04:42,599 --> 01:04:45,349 Mom, I know you only want to help, 1323 01:04:45,392 --> 01:04:47,934 but I don't want your help anymore. 1324 01:04:47,978 --> 01:04:51,146 I hate seeing you work so hard and waste it all on me. 1325 01:04:51,190 --> 01:04:52,522 I'm not worth it. 1326 01:04:52,566 --> 01:04:54,733 My friends are crossing the country by car 1327 01:04:54,777 --> 01:04:57,235 and I'm catching a ride to New York. 1328 01:04:57,279 --> 01:04:59,321 Don't worry about me. 1329 01:05:12,795 --> 01:05:14,503 [laughs under breath] 1330 01:05:24,307 --> 01:05:25,972 Don't judge me. 1331 01:05:41,950 --> 01:05:48,745 [bass heavy dance music] ♪ 1332 01:05:48,789 --> 01:05:50,122 Hey guys. 1333 01:05:50,165 --> 01:05:51,415 Oh my gosh, I've been looking for you everywhere. 1334 01:05:51,458 --> 01:05:53,166 Yeah, no, this party is insane. 1335 01:05:53,210 --> 01:05:54,209 It's packed and... 1336 01:05:54,253 --> 01:05:55,085 Grace! 1337 01:05:55,129 --> 01:05:56,129 What? 1338 01:05:56,172 --> 01:05:57,296 Hi! 1339 01:05:57,340 --> 01:05:58,714 Eve? 1340 01:05:58,758 --> 01:06:00,758 What... what are you doing here? 1341 01:06:00,802 --> 01:06:03,052 [drunkenly] I knew I'd run into you. 1342 01:06:03,096 --> 01:06:04,804 It's like old times, but not. 1343 01:06:04,848 --> 01:06:06,764 [laughs uncomfortably] 1344 01:06:06,808 --> 01:06:07,973 Hey, do you remember when we were, 1345 01:06:08,016 --> 01:06:09,808 like, two prudes. 1346 01:06:09,852 --> 01:06:11,560 Yeah, yeah, I do. 1347 01:06:11,603 --> 01:06:14,063 Meet my friend Killington. 1348 01:06:14,107 --> 01:06:16,899 [laughs] 1349 01:06:16,943 --> 01:06:18,985 This is my sister Grace. 1350 01:06:19,028 --> 01:06:25,074 She's a sister from another mother and father, factually. 1351 01:06:25,118 --> 01:06:27,201 Did you know that Dad is coming back into town? 1352 01:06:27,245 --> 01:06:29,369 Yeah, okay, and so is Santa Claus. 1353 01:06:29,413 --> 01:06:31,079 All right? You're wasted. 1354 01:06:31,123 --> 01:06:32,999 Mmm. Mm-mm. Mm-mm. 1355 01:06:33,042 --> 01:06:34,959 No, no, no, no, no, he is. He is. 1356 01:06:35,003 --> 01:06:37,086 He's, he... he got out early because he was helping 1357 01:06:37,130 --> 01:06:40,756 with the library or something, and... 1358 01:06:40,800 --> 01:06:42,133 Did you talk to him? 1359 01:06:42,177 --> 01:06:44,677 Yeah. I went to go see him. 1360 01:06:44,721 --> 01:06:45,845 [laughs] 1361 01:06:45,889 --> 01:06:49,181 I mean it's, it's really sad. 1362 01:06:49,224 --> 01:06:52,059 He like... I gave him money so he could come to New York. 1363 01:06:52,103 --> 01:06:54,020 He's supposed to call me. 1364 01:06:54,063 --> 01:06:57,356 He hasn't yet, but I know that he will, Grace. 1365 01:06:57,442 --> 01:06:58,065 Mmhmm. 1366 01:06:58,109 --> 01:06:58,691 Woah, easy Eve. 1367 01:06:58,735 --> 01:06:59,859 Mmm. 1368 01:06:59,903 --> 01:07:02,653 Wait, Eve? I don't think you should-- Eve! 1369 01:07:02,739 --> 01:07:05,907 Mmm. 1370 01:07:05,950 --> 01:07:06,991 Woo-hoo. 1371 01:07:07,035 --> 01:07:07,700 Oh, jeez. 1372 01:07:07,744 --> 01:07:08,618 Okay, no, you know what? 1373 01:07:08,661 --> 01:07:09,661 She's fine. 1374 01:07:09,705 --> 01:07:11,329 Here's what we're going to do, okay? 1375 01:07:11,372 --> 01:07:13,122 We are gonna take you, we're gonna take you home. 1376 01:07:13,166 --> 01:07:13,915 Okay? 1377 01:07:13,958 --> 01:07:15,124 [drunkenly] Yes, yes. 1378 01:07:15,168 --> 01:07:16,042 Let's see your dorm! 1379 01:07:16,085 --> 01:07:18,794 Okay. Killington. 1380 01:07:18,838 --> 01:07:20,379 Let's just get you out, just a few more steps. 1381 01:07:20,423 --> 01:07:21,923 No more Killington. 1382 01:07:21,966 --> 01:07:23,174 Please, please, please. Yes, yes. 1383 01:07:23,218 --> 01:07:25,593 Guys, excuse me, can you let me through? 1384 01:07:25,637 --> 01:07:27,471 All right, I need you to walk. 1385 01:07:28,766 --> 01:07:30,557 No, no, no, no. 1386 01:07:30,601 --> 01:07:32,225 [giggling] 1387 01:07:32,268 --> 01:07:33,893 All right, great, fries, coming right up. 1388 01:07:39,150 --> 01:07:40,149 Table nine's losing their hard-on 1389 01:07:40,193 --> 01:07:41,984 for goat cheese scramble. 1390 01:07:42,028 --> 01:07:43,110 You wanna give me a hand with that? 1391 01:07:44,322 --> 01:07:50,035 [phone rings] 1392 01:07:50,079 --> 01:07:50,911 Grace. 1393 01:07:50,955 --> 01:07:51,702 Hey Mom. 1394 01:07:51,746 --> 01:07:53,663 Are you okay? 1395 01:07:53,706 --> 01:07:54,956 My friend, she ran away from home, 1396 01:07:54,999 --> 01:07:56,415 and now she's sick. 1397 01:07:56,459 --> 01:07:58,167 What is going on with her? What's wrong? 1398 01:07:58,211 --> 01:08:00,086 We went to a party last night and she drank way too much, 1399 01:08:00,129 --> 01:08:01,254 and she's passed out, 1400 01:08:01,297 --> 01:08:03,214 and now she's just been sleeping all day. 1401 01:08:03,258 --> 01:08:04,675 Okay, you need to call her parents. 1402 01:08:04,718 --> 01:08:06,093 Do you have her phone? 1403 01:08:06,136 --> 01:08:08,637 I called her mom, she's not answering. 1404 01:08:08,681 --> 01:08:12,431 My friend... it's... 1405 01:08:12,475 --> 01:08:14,141 [sighs] 1406 01:08:15,103 --> 01:08:16,894 Mom, it's Eve. 1407 01:08:18,064 --> 01:08:19,522 Sylvie's Eve? 1408 01:08:19,566 --> 01:08:20,690 I keep hoping that she'll wake up, 1409 01:08:20,817 --> 01:08:22,901 but she just won't. 1410 01:08:22,987 --> 01:08:24,403 I don't know what's wrong. 1411 01:08:24,446 --> 01:08:26,405 Okay, where are you? 1412 01:08:26,448 --> 01:08:28,574 I'm at my dorm. 1413 01:08:28,617 --> 01:08:31,451 I'm coming right now. 1414 01:08:31,495 --> 01:08:34,412 My daughter has an emergency. I'll call you later. 1415 01:08:40,921 --> 01:08:46,842 [phone rings] 1416 01:08:46,885 --> 01:08:48,844 [groans] 1417 01:08:51,765 --> 01:08:52,806 Hi, this is Sylvie. 1418 01:08:52,850 --> 01:08:55,016 Please leave a message after the... 1419 01:08:58,146 --> 01:08:59,396 Hello? 1420 01:08:59,440 --> 01:09:00,606 Sylvie, it's Maggie. 1421 01:09:00,649 --> 01:09:02,149 Don't hang up. 1422 01:09:02,192 --> 01:09:03,483 It's about Eve. 1423 01:09:03,527 --> 01:09:05,235 She needs your help. 1424 01:09:05,279 --> 01:09:06,612 Eve doesn't want my help. 1425 01:09:06,655 --> 01:09:07,696 Sylvie, you sound weird. 1426 01:09:07,740 --> 01:09:09,197 What's wrong with you? Are you okay? 1427 01:09:09,241 --> 01:09:12,242 I'm fine, okay, I'm fine. Not that you care. 1428 01:09:12,286 --> 01:09:14,077 Sylvie, are you drunk? 1429 01:09:15,204 --> 01:09:16,955 Oh Jesus, this is a problem. 1430 01:09:16,999 --> 01:09:18,081 It's not your problem. 1431 01:09:23,297 --> 01:09:27,466 [phone rings] 1432 01:09:27,509 --> 01:09:28,634 Hi, this is Sylvie. 1433 01:09:28,677 --> 01:09:31,261 Please leave a message after the tone. 1434 01:09:31,305 --> 01:09:32,512 Sylvie, if you're not gonna pick up, 1435 01:09:32,556 --> 01:09:35,058 you need to listen to me. 1436 01:09:36,602 --> 01:09:40,437 Eve is with Grace in New York, and she is sick. 1437 01:09:40,481 --> 01:09:41,521 I'm heading down to the city right now, 1438 01:09:41,565 --> 01:09:42,773 but I am not her mother. 1439 01:09:42,900 --> 01:09:45,359 She needs you. 1440 01:09:45,402 --> 01:09:47,569 I'm gonna keep texting you until you sober up, 1441 01:09:47,655 --> 01:09:49,446 do you hear me? 1442 01:09:51,659 --> 01:09:55,870 Sylvie, this is the beach all over again with Eve drowning. 1443 01:09:55,914 --> 01:09:57,913 But this time, there is no Mark. 1444 01:09:57,998 --> 01:10:00,123 There's just you. 1445 01:10:09,760 --> 01:10:11,134 Mom, I called 911. 1446 01:10:11,178 --> 01:10:13,012 I didn't know what to do, but she's not doing good. 1447 01:10:13,973 --> 01:10:14,931 How long has she been like this? 1448 01:10:14,974 --> 01:10:16,432 Since last night. 1449 01:10:16,476 --> 01:10:18,266 But she just went so still, so I thought I should call. 1450 01:10:18,352 --> 01:10:21,353 She's freezing cold. 1451 01:10:21,397 --> 01:10:22,771 What did you guys do last night? 1452 01:10:22,815 --> 01:10:24,147 I don't know what she did, but she was really drunk. 1453 01:10:24,191 --> 01:10:24,940 Did she do drugs? 1454 01:10:24,983 --> 01:10:26,733 What? No! I... 1455 01:10:26,777 --> 01:10:27,818 Tell me the truth. 1456 01:10:27,861 --> 01:10:29,737 I don't know what she did Mom... 1457 01:10:29,781 --> 01:10:31,114 She's having a seizure. 1458 01:10:31,157 --> 01:10:32,657 Oh my God... Mom! 1459 01:10:32,701 --> 01:10:34,075 Hold her still. Hold her still! 1460 01:10:34,119 --> 01:10:35,243 I don't... 1461 01:10:35,286 --> 01:10:36,452 Where are these guys, did you call 911? 1462 01:10:36,496 --> 01:10:37,620 I don't know. Yeah, they're on their way! 1463 01:10:37,664 --> 01:10:39,413 [breathing heavily] 1464 01:10:39,456 --> 01:10:40,997 She stopped! 1465 01:10:41,041 --> 01:10:42,708 What do I do now? 1466 01:10:48,508 --> 01:10:50,341 Mom, she doesn't have a pulse. 1467 01:10:51,428 --> 01:10:56,347 Oh God, Eve! 1468 01:10:56,391 --> 01:10:59,350 Um, uh, we have to do CPR. 1469 01:10:59,394 --> 01:11:00,642 Remember your lifeguard training. 1470 01:11:00,686 --> 01:11:01,893 No, but I've never really done it on a person... 1471 01:11:01,937 --> 01:11:03,478 You can do it right now. You can do it right now, 1472 01:11:03,522 --> 01:11:04,855 Grace, you can do it right now. 1473 01:11:04,898 --> 01:11:06,399 Okay. Get her to the floor. 1474 01:11:06,443 --> 01:11:07,817 Be gentle. 1475 01:11:09,070 --> 01:11:10,570 Okay. Mom, I don't really know what I'm doing? 1476 01:11:10,613 --> 01:11:12,613 Come on, Grace, just do it. 1477 01:11:12,657 --> 01:11:16,534 [panicked breathing] 1478 01:11:16,578 --> 01:11:19,829 Come on, Eve. 1479 01:11:23,584 --> 01:11:24,625 You have to do it harder. 1480 01:11:24,669 --> 01:11:26,294 Do it harder, Grace! 1481 01:11:26,880 --> 01:11:28,546 Come on. 1482 01:11:28,590 --> 01:11:30,047 Come on, Eve. 1483 01:11:30,091 --> 01:11:31,215 Oh God. 1484 01:11:31,259 --> 01:11:34,010 [crying] Wake up! 1485 01:11:34,095 --> 01:11:35,970 Come on! 1486 01:11:36,014 --> 01:11:37,221 Keep doing it. 1487 01:11:37,265 --> 01:11:38,681 [crying] 1488 01:11:38,767 --> 01:11:39,974 Come on! 1489 01:11:40,018 --> 01:11:42,184 Mom, it's not working, I don't know. 1490 01:11:42,227 --> 01:11:44,854 Don't stop this, don't stop! Keep going! 1491 01:11:47,817 --> 01:11:50,359 Oh my God, Eve. 1492 01:11:50,403 --> 01:11:53,446 You did it, you did it. 1493 01:11:53,490 --> 01:11:54,447 You brought her back. 1494 01:11:54,491 --> 01:11:57,074 Oh my God, you brought her back. 1495 01:12:00,622 --> 01:12:02,372 You brought her back. 1496 01:12:03,958 --> 01:12:07,543 [sirens wailing in the distance] 1497 01:12:30,610 --> 01:12:34,445 (PA) Dr. Benson to radiology. Dr. Benson to radiology. 1498 01:12:34,489 --> 01:12:38,075 She has bradycardia, which is a slower than normal heart rate. 1499 01:12:38,118 --> 01:12:40,577 Essentially, her body's shutting down from dehydration. 1500 01:12:40,621 --> 01:12:41,954 Now we're giving her fluids, 1501 01:12:41,997 --> 01:12:45,248 but she is at risk of another cardiac arrest so... 1502 01:12:45,291 --> 01:12:47,333 we wait and watch. 1503 01:12:48,753 --> 01:12:55,007 [sobbing] 1504 01:12:58,472 --> 01:13:01,515 It's gonna be okay. 1505 01:13:05,478 --> 01:13:08,104 I'm sorry, Mom. 1506 01:13:08,147 --> 01:13:13,234 I'm sorry about Dad. 1507 01:13:13,278 --> 01:13:15,863 I'm sorry I blamed you. 1508 01:13:16,532 --> 01:13:18,615 I'm sorry Grace. 1509 01:13:18,659 --> 01:13:21,034 I am so very sorry. 1510 01:13:23,289 --> 01:13:31,210 [both crying] 1511 01:13:31,296 --> 01:13:32,754 I love you, Mom. 1512 01:13:32,798 --> 01:13:34,673 I love you so much. 1513 01:13:57,656 --> 01:13:59,448 Sylvie. 1514 01:14:00,492 --> 01:14:01,783 I talked to the doctor in the taxi, 1515 01:14:01,827 --> 01:14:06,246 and he said if you hadn't gotten there... 1516 01:14:07,957 --> 01:14:10,542 You would've done the same for me. 1517 01:14:12,004 --> 01:14:15,172 The doctor said all we can do is wait. 1518 01:14:15,215 --> 01:14:17,341 [whispers] We've been praying. 1519 01:14:21,513 --> 01:14:22,804 Wait. 1520 01:14:22,848 --> 01:14:25,390 Maggie? 1521 01:14:25,434 --> 01:14:27,352 Can you stay? 1522 01:14:41,659 --> 01:14:42,866 [whispers] Sylvie, I'm so sorry. 1523 01:14:42,910 --> 01:14:44,451 No, I'm sorry. 1524 01:14:44,495 --> 01:14:46,537 I'm sorry. 1525 01:14:46,581 --> 01:14:47,914 But you need to know 1526 01:14:47,958 --> 01:14:50,749 that I didn't sleep with Mark that night. 1527 01:14:50,793 --> 01:14:51,875 When he went to prison 1528 01:14:51,919 --> 01:14:55,253 I was hanging on by a thread. 1529 01:14:55,297 --> 01:14:58,131 Because there's always been this void. 1530 01:14:58,175 --> 01:15:00,467 When my husband died, I filled it with booze, 1531 01:15:00,511 --> 01:15:02,761 and then... when I stopped drinking, 1532 01:15:02,805 --> 01:15:05,431 I filled it with Mark. 1533 01:15:05,475 --> 01:15:08,935 And I wasn't going to let you take that away from me. 1534 01:15:08,979 --> 01:15:10,311 And when Eve ran away... 1535 01:15:15,651 --> 01:15:23,282 I swear that if she makes it, that I will show her... 1536 01:15:23,326 --> 01:15:25,910 I will show her that she's enough. 1537 01:15:25,954 --> 01:15:28,371 That we are enough. 1538 01:15:35,921 --> 01:15:38,714 Hey, there's something that I want to tell you. 1539 01:15:38,757 --> 01:15:40,925 Remember that Mark left those files at the cabin 1540 01:15:40,969 --> 01:15:42,343 about his business? 1541 01:15:42,387 --> 01:15:43,177 Yeah. 1542 01:15:43,221 --> 01:15:44,512 Yeah. 1543 01:15:44,556 --> 01:15:45,722 So, I did a self-taught accounting class, 1544 01:15:45,765 --> 01:15:48,182 and I learned how to analyze those invoices 1545 01:15:48,226 --> 01:15:50,101 and bank statements, and you know what? 1546 01:15:50,145 --> 01:15:50,977 What? 1547 01:15:51,021 --> 01:15:52,186 There's money missing. 1548 01:15:52,230 --> 01:15:53,729 What? How so? 1549 01:15:53,772 --> 01:15:55,188 In his profit and loss statements, 1550 01:15:55,232 --> 01:15:57,107 he claims that the company was operating in a deficit, 1551 01:15:57,151 --> 01:15:58,568 but that's not true. 1552 01:15:58,611 --> 01:16:01,904 A year ago, you couldn't read a credit card statement. 1553 01:16:01,948 --> 01:16:04,490 I think Mark was making a profit. 1554 01:16:04,534 --> 01:16:07,201 He was making all these cash payments to a Hayden Shipping. 1555 01:16:07,245 --> 01:16:09,203 Hayden is my maiden name. 1556 01:16:10,040 --> 01:16:12,957 Buck! How'd you get here? 1557 01:16:13,001 --> 01:16:15,333 I... took the bus. 1558 01:16:15,377 --> 01:16:17,128 Hi. 1559 01:16:17,172 --> 01:16:18,463 How is she? 1560 01:16:18,506 --> 01:16:20,381 We don't know yet. 1561 01:16:22,218 --> 01:16:23,593 Hey, sweetie. 1562 01:16:28,349 --> 01:16:30,767 How much profit? 1563 01:16:32,353 --> 01:16:34,978 $3 million twenty-seven thousand give or take. 1564 01:16:35,023 --> 01:16:35,938 What? 1565 01:16:35,982 --> 01:16:36,773 Yes. 1566 01:16:36,816 --> 01:16:38,024 Mrs. Hathaway. 1567 01:16:39,360 --> 01:16:40,651 Yes? 1568 01:16:40,695 --> 01:16:41,861 Eve's awake. 1569 01:16:41,905 --> 01:16:42,904 You can go see her now. 1570 01:16:42,947 --> 01:16:44,614 But she's had renal failure. 1571 01:16:44,657 --> 01:16:48,034 She's going to need dialysis, and she's going to need it soon. 1572 01:16:57,253 --> 01:16:59,837 Hey. Hi, baby. 1573 01:17:08,389 --> 01:17:10,640 Where's Dad? 1574 01:17:10,683 --> 01:17:12,643 Is he here? 1575 01:17:12,686 --> 01:17:15,646 He's not here, but we're gonna get you better. 1576 01:17:15,689 --> 01:17:18,231 We're going to get you on dialysis. 1577 01:17:18,274 --> 01:17:22,026 Dad didn't show. 1578 01:17:22,695 --> 01:17:24,195 What? 1579 01:17:24,239 --> 01:17:25,822 She talked to Dad. 1580 01:17:25,865 --> 01:17:27,073 When? 1581 01:17:27,117 --> 01:17:29,200 She visited him in jail before he got out. 1582 01:17:29,369 --> 01:17:30,828 They were supposed to meet. 1583 01:17:30,871 --> 01:17:32,246 Where? 1584 01:17:32,289 --> 01:17:34,164 I don't know. 1585 01:17:35,167 --> 01:17:37,500 [weakly] The cabin. 1586 01:17:37,544 --> 01:17:44,298 He said he'd take me on vacation at his cabin. 1587 01:17:44,342 --> 01:17:47,844 But he's not coming, Mom. 1588 01:17:47,887 --> 01:17:50,055 You're right. 1589 01:17:50,099 --> 01:17:51,306 He's a liar. 1590 01:17:51,350 --> 01:17:53,642 Shh, it's okay. 1591 01:17:53,686 --> 01:17:55,144 You don't worry about that. 1592 01:17:55,187 --> 01:18:00,148 You just get better, okay? 1593 01:18:00,191 --> 01:18:03,776 I really want to get better, Mom. 1594 01:18:03,820 --> 01:18:05,403 I know you do. 1595 01:18:06,532 --> 01:18:08,073 I know you do. 1596 01:18:11,245 --> 01:18:12,786 I can't afford dialysis, so if there's money, 1597 01:18:12,830 --> 01:18:15,038 we need to find it now. 1598 01:18:15,124 --> 01:18:16,623 I know. 1599 01:18:16,667 --> 01:18:17,749 Right before Mark got arrested, 1600 01:18:17,793 --> 01:18:19,083 he told me that he would take care of me 1601 01:18:19,127 --> 01:18:20,459 when he got back from New York, so maybe... 1602 01:18:20,503 --> 01:18:22,378 maybe that money is at the cabin. 1603 01:18:22,422 --> 01:18:23,462 Where no feds could ever find it 1604 01:18:23,506 --> 01:18:26,300 because the cabin was under my name. 1605 01:18:26,343 --> 01:18:27,759 We should get out there before he does. 1606 01:18:27,803 --> 01:18:29,094 I can't. I have to stay with Eve. 1607 01:18:29,138 --> 01:18:31,471 I'll stay with her. 1608 01:18:31,515 --> 01:18:33,515 I can take care of my sister. 1609 01:18:41,149 --> 01:18:42,481 You think we beat him here? 1610 01:18:42,525 --> 01:18:44,443 I think we did. 1611 01:18:50,326 --> 01:18:52,284 Woah. 1612 01:18:52,328 --> 01:18:55,537 This looks a hell of a lot better than it did before. 1613 01:18:55,581 --> 01:18:59,958 I call it Roche Bobois meets hillbilly. 1614 01:19:00,002 --> 01:19:01,585 I don't know where the money is. 1615 01:19:01,629 --> 01:19:03,045 I mean, I've scrubbed every corner and cabinet of this place, 1616 01:19:03,088 --> 01:19:06,173 and the only thing green I've seen is mold. 1617 01:19:06,217 --> 01:19:07,633 I just, I don't think the money's here. 1618 01:19:07,676 --> 01:19:08,842 It could be anywhere. 1619 01:19:08,886 --> 01:19:10,093 I mean, it could be in an offshore account, 1620 01:19:10,137 --> 01:19:11,887 if it even exists. 1621 01:19:13,349 --> 01:19:14,348 Why would he come back here? 1622 01:19:14,391 --> 01:19:15,515 I don't know, but if he does, 1623 01:19:15,559 --> 01:19:16,975 we could always zip tie him to the bed 1624 01:19:17,019 --> 01:19:18,644 and torture him until he tells us where the money is. 1625 01:19:18,687 --> 01:19:19,437 [sighs] 1626 01:19:19,481 --> 01:19:20,480 That's so tempting. 1627 01:19:20,523 --> 01:19:22,439 [laughs] 1628 01:19:22,483 --> 01:19:24,066 So tempting. 1629 01:19:26,237 --> 01:19:28,612 I have something to tell you. 1630 01:19:31,200 --> 01:19:33,617 I'm scared to ask. What is it? 1631 01:19:33,661 --> 01:19:35,535 I got some. 1632 01:19:35,579 --> 01:19:36,912 What? 1633 01:19:36,956 --> 01:19:38,873 That hunky cook from the diner? 1634 01:19:38,917 --> 01:19:40,208 Yeah. 1635 01:19:40,252 --> 01:19:43,335 We had hot, unwaxed hipster sex. 1636 01:19:43,379 --> 01:19:44,461 What? 1637 01:19:44,505 --> 01:19:45,837 And it was spectacular. 1638 01:19:45,881 --> 01:19:46,922 What is hipster sex? 1639 01:19:46,966 --> 01:19:48,006 That's amazing. 1640 01:19:48,050 --> 01:19:49,049 Don't act so surprised. 1641 01:19:49,093 --> 01:19:50,550 I... I'm not surprised, 1642 01:19:50,594 --> 01:19:53,512 I just, I just thought you were hung up on your old life. 1643 01:19:53,555 --> 01:19:56,808 I mean, you won't even get rid of that creepy painting. 1644 01:19:56,851 --> 01:19:58,685 I hate that painting too. 1645 01:19:58,728 --> 01:19:59,477 I hate it. 1646 01:19:59,521 --> 01:20:00,728 I mean, I look insane. 1647 01:20:00,772 --> 01:20:02,230 Finally, you admit it. 1648 01:20:02,274 --> 01:20:03,814 You look a million times better. 1649 01:20:03,857 --> 01:20:06,191 Why in God's name did I even keep this painting? 1650 01:20:06,235 --> 01:20:07,567 'Cause you liked the old chapter 1651 01:20:07,611 --> 01:20:11,113 where you were rich and you had a husband. 1652 01:20:13,450 --> 01:20:14,909 [sighs] 1653 01:20:20,208 --> 01:20:21,541 Okay, what are you doing? 1654 01:20:21,584 --> 01:20:23,543 I am ending this chapter. 1655 01:20:25,337 --> 01:20:27,045 [gasps] 1656 01:20:27,089 --> 01:20:29,047 [laughs] Oh, my God! 1657 01:20:29,091 --> 01:20:30,007 Let me try. 1658 01:20:30,050 --> 01:20:32,009 Please, please let me try! 1659 01:20:33,972 --> 01:20:36,806 Okay. 1660 01:20:41,438 --> 01:20:42,312 Ahh! 1661 01:20:42,355 --> 01:20:43,855 Get her, get her! 1662 01:20:43,898 --> 01:20:45,023 Oh... 1663 01:20:45,316 --> 01:20:46,023 What is it? 1664 01:20:46,150 --> 01:20:47,232 Oh my God. 1665 01:20:47,276 --> 01:20:48,066 What is it? 1666 01:20:48,110 --> 01:20:49,568 Oh my God! What is that? 1667 01:20:49,611 --> 01:20:51,362 [screaming and laughing] 1668 01:20:51,406 --> 01:20:54,115 The money was there! 1669 01:20:54,159 --> 01:20:57,243 Oh my God! 1670 01:20:57,287 --> 01:20:59,078 I've never seen so much money. 1671 01:20:59,122 --> 01:21:01,164 Look at all this money! 1672 01:21:01,207 --> 01:21:02,874 We're loaded! 1673 01:21:02,917 --> 01:21:04,083 We're rich! 1674 01:21:04,127 --> 01:21:06,002 You were right! 1675 01:21:06,045 --> 01:21:09,464 [screaming excitedly] 1676 01:21:36,034 --> 01:21:37,283 Mark? 1677 01:21:38,370 --> 01:21:39,285 Maggie? 1678 01:21:39,329 --> 01:21:41,079 Sylvie? 1679 01:21:41,998 --> 01:21:44,415 Uh, you... you live here? 1680 01:21:44,459 --> 01:21:46,085 No house, remember? 1681 01:21:46,128 --> 01:21:48,503 What are you doing here? 1682 01:21:48,546 --> 01:21:50,338 Same boat. 1683 01:21:50,382 --> 01:21:52,215 You know, I just needed somewhere to gather my thoughts, 1684 01:21:52,258 --> 01:21:55,301 take a breath, figure out what's next. 1685 01:21:59,557 --> 01:22:01,140 There was a painting in that room. 1686 01:22:01,184 --> 01:22:03,351 Um, where is it? 1687 01:22:03,395 --> 01:22:05,562 Oh, the portrait? 1688 01:22:05,606 --> 01:22:07,815 I thought that was very sweet that you had kept it, 1689 01:22:07,858 --> 01:22:09,690 but I... I took it down. 1690 01:22:09,734 --> 01:22:11,776 Oh... No, I... I like it, Maggie. 1691 01:22:11,820 --> 01:22:12,652 I still like it. 1692 01:22:12,695 --> 01:22:14,112 Where is it? 1693 01:22:15,615 --> 01:22:17,824 I burnt it. 1694 01:22:17,867 --> 01:22:19,409 What? 1695 01:22:19,452 --> 01:22:21,160 You did what? 1696 01:22:21,204 --> 01:22:23,163 Cut the crap, Mark. 1697 01:22:23,207 --> 01:22:25,165 We found the money. 1698 01:22:26,585 --> 01:22:29,253 It's a little over $3 million. 1699 01:22:29,296 --> 01:22:32,213 I think it's fair that we divide it in three ways. 1700 01:22:32,257 --> 01:22:34,257 But then who pays for what? 1701 01:22:34,300 --> 01:22:36,801 Are we splitting Eve's treatment? 1702 01:22:36,845 --> 01:22:37,802 Yeah, or... 1703 01:22:37,846 --> 01:22:39,095 College tuitions? 1704 01:22:39,139 --> 01:22:40,973 Or are you just gonna pay for those? 1705 01:22:41,016 --> 01:22:42,683 Shouldn't I have a say? 1706 01:22:42,726 --> 01:22:44,017 Since I'm the one that earned the money? 1707 01:22:44,061 --> 01:22:45,352 You? You earned it? 1708 01:22:45,396 --> 01:22:46,520 No, you stole it, Mark. 1709 01:22:46,564 --> 01:22:47,563 You're a thief. 1710 01:22:47,606 --> 01:22:49,273 You take and you take. 1711 01:22:49,316 --> 01:22:50,482 And you take. 1712 01:22:51,151 --> 01:22:52,692 [bag rustles] 1713 01:22:52,735 --> 01:22:53,776 Could you help me with this? 1714 01:22:53,862 --> 01:22:56,154 Gladly. 1715 01:22:57,115 --> 01:22:59,032 To be honest, it doesn't seem fair that I'm paying for half, 1716 01:22:59,076 --> 01:23:00,784 out of my one third. 1717 01:23:00,828 --> 01:23:01,952 Ooh, you should've thought of that 1718 01:23:01,996 --> 01:23:03,662 before you decided to have two wives. 1719 01:23:03,706 --> 01:23:05,038 What she said, 1720 01:23:05,082 --> 01:23:07,291 because you really should be paying for all of it. 1721 01:23:07,334 --> 01:23:07,833 You know what? 1722 01:23:07,877 --> 01:23:08,709 Forget it. 1723 01:23:08,752 --> 01:23:11,044 You're not getting a penny. 1724 01:23:14,924 --> 01:23:16,925 You're lucky we didn't call your parole officer. 1725 01:23:16,969 --> 01:23:18,552 I guess I'm a pretty lucky guy. 1726 01:23:18,596 --> 01:23:19,845 Not so lucky. 1727 01:23:19,889 --> 01:23:22,139 You get the couch. 1728 01:23:55,299 --> 01:23:58,175 C'mon, c'mon. 1729 01:24:03,265 --> 01:24:04,890 [knocking] 1730 01:24:06,519 --> 01:24:09,061 Can't start the car without this. 1731 01:24:12,734 --> 01:24:14,858 Oh, you lied again. 1732 01:24:16,111 --> 01:24:17,986 [laughs] 1733 01:24:18,030 --> 01:24:20,239 You are so predictable. 1734 01:24:20,282 --> 01:24:21,823 You... you are. 1735 01:24:21,867 --> 01:24:23,951 I mean, did... did you even care about Eve? 1736 01:24:23,994 --> 01:24:25,786 Of course I do. 1737 01:24:25,829 --> 01:24:27,663 I have every intention of paying for her... 1738 01:24:27,706 --> 01:24:28,914 You always have the best intentions, 1739 01:24:28,958 --> 01:24:31,209 until you do the worst imaginable thing. 1740 01:24:31,253 --> 01:24:33,461 You send me the bill, I will pay for everything, 1741 01:24:33,505 --> 01:24:34,128 I swear. 1742 01:24:34,172 --> 01:24:34,879 Oh, sure. 1743 01:24:34,923 --> 01:24:35,921 [laughs] 1744 01:24:35,965 --> 01:24:37,464 You... you are never gonna change. 1745 01:24:37,508 --> 01:24:39,174 Come with me. 1746 01:24:39,218 --> 01:24:40,842 You know I love you. 1747 01:24:40,886 --> 01:24:43,804 You are my real wife. 1748 01:24:46,392 --> 01:24:48,058 Consider that a divorce. 1749 01:24:48,102 --> 01:24:51,938 We're making the decisions now, and we're doling out the scraps. 1750 01:24:51,982 --> 01:24:54,816 You can't just take all the money. 1751 01:24:59,238 --> 01:25:03,949 This is for your ticket to who-the-hell-cares. 1752 01:25:03,993 --> 01:25:08,246 And this, this is for your year's rent. 1753 01:25:08,290 --> 01:25:11,416 And this is for the time you think of calling us 1754 01:25:11,459 --> 01:25:14,043 for money or anything else. 1755 01:25:14,087 --> 01:25:16,629 That's your going away money, forever. 1756 01:25:16,673 --> 01:25:19,798 If you go away in the next 90 seconds. 1757 01:25:19,842 --> 01:25:20,716 Or else what? 1758 01:25:20,759 --> 01:25:23,635 Or else I call the cops. 1759 01:25:24,722 --> 01:25:27,640 You're going away, and it's our decision this time. 1760 01:25:39,194 --> 01:25:44,574 [upbeat music] ♪ 1761 01:25:44,618 --> 01:25:46,993 ♪ You've been on this road too long ♪ 1762 01:25:47,037 --> 01:25:49,954 ♪ Hearing music but it's not your song ♪ 1763 01:25:49,998 --> 01:25:53,249 ♪ Wanna scream but your voice is gone ♪ 1764 01:25:53,293 --> 01:25:56,669 ♪ Days trapped inside your head ♪ 1765 01:25:56,713 --> 01:25:59,796 ♪ Can't look up 'coz your world is down ♪ 1766 01:25:59,840 --> 01:26:03,051 ♪ Walk a mile staring at the ground ♪ 1767 01:26:03,094 --> 01:26:06,387 ♪ All alone inside the crowd ♪ 1768 01:26:06,431 --> 01:26:10,850 ♪ Letting pockets hold your hand ♪ 1769 01:26:10,894 --> 01:26:14,020 ♪ But the sun is always there to shine ♪ 1770 01:26:14,064 --> 01:26:18,816 ♪ The clouds block out the sky ♪ 1771 01:26:18,860 --> 01:26:20,151 ♪ Oh hold on ♪ 1772 01:26:20,195 --> 01:26:21,611 ♪ Just once more day ♪ 1773 01:26:21,655 --> 01:26:23,279 ♪ Hold on ♪ 1774 01:26:23,323 --> 01:26:25,073 ♪ I know you'll find a way ♪ 1775 01:26:25,116 --> 01:26:26,658 ♪ Hold on ♪ 1776 01:26:26,701 --> 01:26:28,284 ♪ You've got stars in your eyes ♪ 1777 01:26:28,328 --> 01:26:30,620 ♪ So let's paint the sky ♪ 1778 01:26:30,664 --> 01:26:33,790 ♪ Oh hold on ♪ 1779 01:26:33,833 --> 01:26:34,707 ♪ Just one more time ♪ 1780 01:26:34,751 --> 01:26:36,668 ♪ Hold on ♪ 1781 01:26:36,711 --> 01:26:37,920 ♪ I'll be your reason why ♪ 1782 01:26:37,963 --> 01:26:39,505 ♪ Hold on ♪ 1783 01:26:39,548 --> 01:26:41,547 ♪ You've got stars in your eyes ♪ 1784 01:26:41,591 --> 01:26:44,550 ♪ So let's paint the sky ♪ 1785 01:26:48,014 --> 01:26:51,265 ♪ It's time to start remembering dreams ♪ 1786 01:26:51,309 --> 01:26:55,019 ♪ Lift your eyes, see the things unseen ♪ 1787 01:26:55,063 --> 01:26:57,606 ♪ Remember who you wanna be ♪ 1788 01:26:57,650 --> 01:27:00,859 ♪ Let the light hit your eyes ♪ 1789 01:27:00,903 --> 01:27:04,570 ♪ Let out the beauty that's been trapped inside ♪ 1790 01:27:04,614 --> 01:27:07,824 ♪ Let 'em know you not gonna hide ♪ 1791 01:27:07,909 --> 01:27:11,369 ♪ Head up arms open wide, ♪ 1792 01:27:11,413 --> 01:27:15,666 ♪ spread your wings and fly ♪ 1793 01:27:15,710 --> 01:27:18,877 ♪ But the sun is always there to shine ♪ 1794 01:27:18,921 --> 01:27:22,547 ♪ The clouds own the sky ♪ 1795 01:27:22,590 --> 01:27:26,551 ♪ Oh hold on ♪ 1796 01:27:26,636 --> 01:27:30,304 ♪ Oh hold on ♪ 1797 01:27:30,348 --> 01:27:31,556 ♪ Oh hold on ♪ 1798 01:27:31,599 --> 01:27:33,851 ♪ You've got stars in your eyes ♪ 1799 01:27:33,894 --> 01:27:36,603 ♪ So let's paint the sky ♪ 1800 01:27:41,318 --> 01:27:44,944 ♪ So let's paint the sky ♪