1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,165 --> 00:01:20,254 [TRAIN HORN BLARING IN THE DISTANCE] 4 00:01:41,144 --> 00:01:43,146 ARI: One summer night 5 00:01:43,277 --> 00:01:46,715 I fell asleep hoping the world to be different when I woke. 6 00:01:46,845 --> 00:01:48,238 [ALARM BEEPING] 7 00:01:50,675 --> 00:01:53,939 ARI: In the morning, I opened my eyes. 8 00:01:55,898 --> 00:01:57,378 The world was the same. 9 00:02:01,208 --> 00:02:04,559 [♪♪♪] 10 00:02:04,689 --> 00:02:06,648 [SHOWER RUNNING] 11 00:02:06,778 --> 00:02:08,650 [INDISTINCT CONVERSATION] 12 00:02:11,740 --> 00:02:13,872 BOY: She was changing the other day at my house, 13 00:02:14,003 --> 00:02:16,136 and I could see through the crack in the door. 14 00:02:16,266 --> 00:02:18,964 She was in her bra and panties, man. 15 00:02:19,095 --> 00:02:22,011 [INDISTINCT CONVERSATION] 16 00:02:27,103 --> 00:02:28,800 ARI: I was afraid I'd turn into one of these idiots 17 00:02:28,931 --> 00:02:31,020 obsessing over girls 18 00:02:31,151 --> 00:02:33,544 and what they want to do with them. 19 00:02:33,675 --> 00:02:36,678 So I stayed away from everyone. 20 00:02:36,808 --> 00:02:39,985 [INDISTINCT CONVERSATION] 21 00:02:40,116 --> 00:02:42,423 Alone was better. 22 00:02:42,553 --> 00:02:43,554 Safer. 23 00:02:43,685 --> 00:02:44,903 BOY 1: Oh, you're Mr. Cabacho. 24 00:02:45,034 --> 00:02:46,688 Pinchajoto. 25 00:02:46,818 --> 00:02:48,298 I'd kick your ass to the border. 26 00:02:53,347 --> 00:02:55,349 Go ahead. 27 00:02:55,479 --> 00:02:57,699 ARI: Afraid that to be a man, 28 00:02:57,829 --> 00:03:01,137 I would have to hurt other boys to prove something. 29 00:03:01,268 --> 00:03:02,269 I'm pretty sure that's what 30 00:03:02,399 --> 00:03:04,096 put my brother Bernardo in jail. 31 00:03:06,229 --> 00:03:07,448 I don't know for sure 32 00:03:07,578 --> 00:03:09,580 because my dad won't let us ever talk about him. 33 00:03:13,932 --> 00:03:15,934 He's so trapped in his own silence. 34 00:03:17,414 --> 00:03:19,547 I'm afraid I'll turn into him someday. 35 00:03:26,684 --> 00:03:27,903 I'm afraid that nothing in my family 36 00:03:28,033 --> 00:03:29,992 will ever change 37 00:03:30,122 --> 00:03:31,863 and I'll feel alone forever. 38 00:03:34,388 --> 00:03:36,172 What's up Mijo? [SPEAKS SPANISH] 39 00:03:42,134 --> 00:03:45,442 No, it's uh, I really like it. 40 00:03:48,228 --> 00:03:50,447 How's your swimming class? 41 00:03:50,578 --> 00:03:54,190 ARI: Another summer. And I still didn't know how to swim. 42 00:03:54,321 --> 00:03:56,627 [♪♪♪] 43 00:03:56,758 --> 00:04:00,979 ♪ Runaway, turnaway, runaway, turnaway, runaway ♪ 44 00:04:14,993 --> 00:04:18,258 [COUGHING] 45 00:04:21,522 --> 00:04:23,350 BOY 2: Hey, I can teach you how to swim. 46 00:04:26,657 --> 00:04:28,833 I can teach you to swim if you want. 47 00:04:30,182 --> 00:04:30,966 What makes you think I don't know how to swim. 48 00:04:35,884 --> 00:04:37,059 My name is Dante. 49 00:04:38,321 --> 00:04:39,322 [ARI CHUCKLES] 50 00:04:41,368 --> 00:04:42,630 ARI: Sorry. 51 00:04:42,760 --> 00:04:44,066 It's okay. 52 00:04:44,196 --> 00:04:45,197 People laugh at my name. 53 00:04:45,328 --> 00:04:46,547 ARI: No, no, no, no. 54 00:04:46,677 --> 00:04:49,767 It's just uh- 55 00:04:49,898 --> 00:04:51,291 My name is Aristotle. 56 00:04:58,167 --> 00:04:59,864 My dad's an English professor. 57 00:04:59,995 --> 00:05:01,866 ARI: At least he had an excuse. 58 00:05:01,997 --> 00:05:03,607 My dad's a mailman. 59 00:05:05,696 --> 00:05:07,481 Yeah. 60 00:05:07,611 --> 00:05:10,092 My name is really Aristoteles. 61 00:05:11,746 --> 00:05:13,791 My real first name is Angel. 62 00:05:13,922 --> 00:05:15,837 Wait, your name is Angel Aristotle? 63 00:05:19,536 --> 00:05:21,582 I used to tell people my name was Dan. 64 00:05:21,712 --> 00:05:23,279 You know, I just dropped two letters 65 00:05:23,410 --> 00:05:27,283 but I always got found out and felt like a liar. 66 00:05:29,241 --> 00:05:30,852 Everyone calls me Ari. 67 00:05:33,245 --> 00:05:34,595 Nice to meet you Ari. 68 00:05:54,092 --> 00:06:00,490 [♪♪♪] 69 00:06:02,579 --> 00:06:04,929 It's okay, it's okay. 70 00:06:05,060 --> 00:06:06,583 Let's try again. 71 00:06:06,714 --> 00:06:07,845 I got you. 72 00:06:09,978 --> 00:06:10,848 Stretch out your arms. 73 00:06:12,502 --> 00:06:13,460 Hold your chest up. 74 00:06:16,463 --> 00:06:17,333 Close your eyes. 75 00:06:19,857 --> 00:06:20,815 Trust me. 76 00:06:47,668 --> 00:06:49,234 It's not shit. 77 00:06:49,365 --> 00:06:51,846 ARI: Archie and Veronica is shit. 78 00:06:51,976 --> 00:06:53,804 Superman's a joke. 79 00:06:53,935 --> 00:07:00,158 But Batman, Hulk, Spider-Man, 80 00:07:00,289 --> 00:07:01,682 now we're talking. 81 00:07:01,812 --> 00:07:03,771 Too dark. 82 00:07:03,901 --> 00:07:06,338 The world's a dark place. 83 00:07:06,469 --> 00:07:09,385 Maybe your world, not mine. 84 00:07:14,172 --> 00:07:15,783 So free. 85 00:07:19,003 --> 00:07:20,918 Why aren't you wearing any shoes? 86 00:07:23,094 --> 00:07:25,140 Why would I wear shoes? 87 00:07:29,884 --> 00:07:32,582 They talk about magic. 88 00:07:32,713 --> 00:07:34,018 See them all. 89 00:07:36,368 --> 00:07:38,893 But I never believed in it until Dante. 90 00:07:39,023 --> 00:07:47,945 [♪♪♪] 91 00:07:58,042 --> 00:08:01,785 [♪♪♪] 92 00:08:01,916 --> 00:08:03,918 [TRAIN PASSING BY] 93 00:08:04,048 --> 00:08:13,623 [♪♪♪] 94 00:08:13,754 --> 00:08:16,670 [MOTHER HUMMING] 95 00:08:22,327 --> 00:08:25,853 [MOTHER CONTINUES HUMMING] 96 00:08:29,683 --> 00:08:31,598 Are you're going to say good morning? 97 00:08:31,728 --> 00:08:32,207 Good morning. 98 00:08:32,337 --> 00:08:34,122 [CHUCKLES] 99 00:08:34,252 --> 00:08:35,340 All this for me? 100 00:08:35,471 --> 00:08:36,298 You wish. 101 00:08:37,734 --> 00:08:39,780 I'm meeting again with the church ladies. 102 00:08:39,910 --> 00:08:41,390 They're picking me up soon. 103 00:08:43,174 --> 00:08:44,872 At least you dried yourself out of bed. 104 00:08:45,002 --> 00:08:46,482 I don't know what is it with boys who sleep. 105 00:08:46,613 --> 00:08:48,266 [SIGHS] 106 00:08:48,397 --> 00:08:50,878 Yeah, I don't know. 107 00:08:51,008 --> 00:08:53,750 I was listening to La Bamba. 108 00:08:53,881 --> 00:08:55,926 MOTHER: Richie Valens. 109 00:08:56,057 --> 00:08:57,885 He was too young. 110 00:08:58,015 --> 00:09:00,540 Maybe Richie Valens died young. 111 00:09:02,759 --> 00:09:06,110 But at least he did something pretty big. 112 00:09:10,898 --> 00:09:13,074 You have time. 113 00:09:13,204 --> 00:09:14,684 There's plenty of time. 114 00:09:15,903 --> 00:09:17,295 [CHUCKLES] 115 00:09:18,340 --> 00:09:19,167 Thanks. 116 00:09:20,864 --> 00:09:22,605 What are you doing today? 117 00:09:22,736 --> 00:09:24,868 Huh. 118 00:09:24,999 --> 00:09:26,174 I don't know. 119 00:09:26,304 --> 00:09:27,828 I'm probably joining a gang or something. 120 00:09:27,958 --> 00:09:29,525 That is not funny. 121 00:09:31,092 --> 00:09:31,701 I'm Mexican. 122 00:09:31,832 --> 00:09:32,484 Isn't that what we do? 123 00:09:32,615 --> 00:09:34,095 No. 124 00:09:35,836 --> 00:09:36,706 All right. 125 00:09:36,837 --> 00:09:38,273 See you later. 126 00:09:39,013 --> 00:09:40,841 Just a joke, Mom. 127 00:09:40,971 --> 00:09:49,806 [♪♪♪] 128 00:09:57,814 --> 00:10:01,122 DANTE: One, two, 129 00:10:01,252 --> 00:10:03,385 three, go. 130 00:10:03,515 --> 00:10:12,394 [♪♪♪] 131 00:10:19,575 --> 00:10:21,359 [COUGHS] 132 00:10:21,490 --> 00:10:23,144 Not bad for your first time. 133 00:10:26,974 --> 00:10:29,890 [SLURPS] 134 00:10:54,044 --> 00:10:56,873 [BOTH CHUCKLES] 135 00:11:08,102 --> 00:11:09,930 Rich people. 136 00:11:10,060 --> 00:11:11,888 They don't ride the bus. 137 00:11:12,889 --> 00:11:15,544 Do you think we're poor? 138 00:11:15,675 --> 00:11:16,893 No. 139 00:11:17,024 --> 00:11:18,939 But if we ran away, we'd be poor. 140 00:11:21,855 --> 00:11:23,030 Would you? 141 00:11:23,160 --> 00:11:24,335 Huh? 142 00:11:24,466 --> 00:11:25,989 Run away? 143 00:11:28,209 --> 00:11:29,166 No. 144 00:11:29,297 --> 00:11:30,733 I'm crazy about my parents. 145 00:11:31,734 --> 00:11:33,083 [SLURPS] 146 00:11:37,218 --> 00:11:40,047 [SONG PLAYING] 147 00:11:43,224 --> 00:11:44,529 MAN OVER RADIO: Bum bum bum. 148 00:11:44,660 --> 00:11:46,227 I love me some expose. 149 00:11:46,357 --> 00:11:48,316 Expose, expose. 150 00:11:48,446 --> 00:11:49,578 [MAN ON RADIO LAUGHS] 151 00:11:49,709 --> 00:11:50,535 MAN OVER RADIO: It's a hot one out there. 152 00:11:51,580 --> 00:11:53,538 Stay cool, stay loose, stay hydrated, mi gente. 153 00:11:53,669 --> 00:11:54,670 MOTHER: Ari. 154 00:11:54,801 --> 00:11:56,454 MAN OVER RADIO: This crack rock cocaine. 155 00:11:56,585 --> 00:11:58,543 Even if it's the gram of drug in the 80s, 156 00:11:58,674 --> 00:11:59,501 it can kill you. 157 00:12:02,765 --> 00:12:03,766 MOTHER: Ari. 158 00:12:06,377 --> 00:12:07,639 [SPEAKS SPANISH] 159 00:12:12,383 --> 00:12:15,256 [SPEAKS SPANISH] 160 00:12:26,963 --> 00:12:28,617 -Auntie Ophelia? -AUNTIE: How are you? 161 00:12:41,935 --> 00:12:43,893 [CHUCKLES] 162 00:12:47,984 --> 00:12:48,724 [MOTHER CHUCKLES] 163 00:12:49,638 --> 00:12:51,422 Okay, yeah. 164 00:12:54,469 --> 00:12:55,513 Bye. 165 00:12:57,080 --> 00:12:58,386 [KNOCKING ON THE DOOR] 166 00:12:58,995 --> 00:13:00,127 I know. 167 00:13:00,257 --> 00:13:01,432 [CHUCKLES] 168 00:13:04,261 --> 00:13:05,306 Hey. 169 00:13:05,436 --> 00:13:06,655 Hey. 170 00:13:09,092 --> 00:13:10,528 What? 171 00:13:10,659 --> 00:13:12,313 The Japanese do it. 172 00:13:12,443 --> 00:13:13,357 They don't bring the dirt of the world 173 00:13:13,488 --> 00:13:14,924 into another person's house. 174 00:13:23,019 --> 00:13:23,890 I'm Dante Quintana. 175 00:13:24,020 --> 00:13:24,804 Mucho gusto. 176 00:13:24,934 --> 00:13:27,154 He taught me how to swim. 177 00:13:27,284 --> 00:13:29,765 Told me not to drown. So, I thought... 178 00:13:29,896 --> 00:13:31,158 I brought you a gift. 179 00:13:32,507 --> 00:13:33,595 [MOTHER CHUCKLES] 180 00:13:36,685 --> 00:13:40,645 Ah, that's really very generous, Dante. 181 00:13:42,604 --> 00:13:44,432 I don't know if I can accept. 182 00:13:44,562 --> 00:13:46,129 Beautiful, beautiful. 183 00:13:46,260 --> 00:13:47,783 It's about Mexican art. 184 00:13:47,914 --> 00:13:49,872 My parents didn't want me to come over here empty-handed. 185 00:13:50,003 --> 00:13:50,873 MOTHER: Oh, thank you. 186 00:13:51,004 --> 00:13:52,135 Thank you so much. 187 00:13:52,266 --> 00:13:53,267 You should thank my dad. 188 00:13:53,397 --> 00:13:54,094 It was his idea. 189 00:13:54,224 --> 00:13:55,747 [MOTHER CHUCKLES] 190 00:13:55,878 --> 00:13:58,098 Thank your father for me, will you? 191 00:13:58,228 --> 00:13:59,403 Yeah, yeah. 192 00:14:03,973 --> 00:14:05,845 [SIGHS] 193 00:14:06,889 --> 00:14:08,325 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 194 00:14:13,330 --> 00:14:14,157 [CHUCKLES] 195 00:14:14,288 --> 00:14:16,159 You're a monk. 196 00:14:16,290 --> 00:14:17,769 Do you have any hobbies? 197 00:14:18,770 --> 00:14:21,034 Uh, I stare at my wall. 198 00:14:21,164 --> 00:14:22,470 [LAUGHS] 199 00:14:22,600 --> 00:14:23,384 Okay, come on, Dante. 200 00:14:23,514 --> 00:14:23,906 Let's go. 201 00:14:24,037 --> 00:14:25,038 Come on. 202 00:14:26,909 --> 00:14:28,998 Sorry about my dad. 203 00:14:29,129 --> 00:14:30,347 Pretty weird. 204 00:14:32,393 --> 00:14:34,221 He was in the army for a while, 205 00:14:34,351 --> 00:14:37,659 so he made me join the Boy Scouts. 206 00:14:37,789 --> 00:14:39,748 My parents thought that 207 00:14:39,879 --> 00:14:42,751 me being in Boy Scouts would somehow, like, 208 00:14:42,882 --> 00:14:44,840 prevent me from becoming my brother. 209 00:14:45,754 --> 00:14:47,669 You have a brother? 210 00:14:49,758 --> 00:14:51,586 Kind of, yeah. 211 00:14:53,283 --> 00:14:54,502 He's in jail, 212 00:14:54,632 --> 00:14:56,634 so we don't talk about him or anything like that. 213 00:14:56,765 --> 00:14:58,419 What did he do? 214 00:15:00,595 --> 00:15:02,249 I don't know. 215 00:15:03,641 --> 00:15:06,079 People act like he's dead, but he's not, you know? 216 00:15:06,209 --> 00:15:10,213 At least people, like, reminisce about the dead. 217 00:15:13,651 --> 00:15:15,305 I don't want to talk about my brother, 218 00:15:15,436 --> 00:15:16,567 But-- 219 00:15:16,698 --> 00:15:17,525 I don't want to talk about him, all right? 220 00:15:19,309 --> 00:15:21,050 You should ask them. 221 00:15:21,181 --> 00:15:22,008 Make them tell you about him. 222 00:15:22,138 --> 00:15:22,660 He's your brother. 223 00:15:22,791 --> 00:15:24,227 It's important. 224 00:15:29,189 --> 00:15:30,059 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 225 00:15:30,190 --> 00:15:33,062 [CHUCKLES] 226 00:15:35,325 --> 00:15:38,198 Mi niño, are you hungry? 227 00:15:38,328 --> 00:15:41,549 No, I think I'm just going to go to bed. 228 00:15:41,679 --> 00:15:42,463 Are you sure? 229 00:15:42,593 --> 00:15:43,638 I wouldn't mind making them. 230 00:15:43,768 --> 00:15:45,161 It's okay. 231 00:15:45,292 --> 00:15:46,380 Good night. 232 00:15:47,468 --> 00:15:48,904 Good night. 233 00:15:49,949 --> 00:15:51,689 FATHER: Good night, Ari. 234 00:15:57,608 --> 00:15:59,088 Mama. 235 00:15:59,219 --> 00:16:00,960 [SPEAKS SPANISH] 236 00:16:03,875 --> 00:16:04,876 It's nothing. 237 00:16:05,007 --> 00:16:05,486 Never mind. 238 00:16:05,616 --> 00:16:06,400 Good night. 239 00:16:08,532 --> 00:16:10,447 [SPEAKS SPANISH] 240 00:16:12,406 --> 00:16:14,190 [CHUCKLES] 241 00:16:14,321 --> 00:16:14,886 Your house? 242 00:16:15,017 --> 00:16:15,713 Yeah. 243 00:16:15,844 --> 00:16:16,671 Welcome. 244 00:16:16,801 --> 00:16:18,934 [CHUCKLES] 245 00:16:19,065 --> 00:16:20,327 You rich or something? 246 00:16:20,457 --> 00:16:21,893 [CHUCKLES] 247 00:16:22,024 --> 00:16:22,894 Come on in. 248 00:16:28,509 --> 00:16:31,512 DAD: Oh, there he is, my beautiful boy. 249 00:16:31,642 --> 00:16:32,643 DANTE: You didn't shave this morning. 250 00:16:32,774 --> 00:16:33,644 Mom's not going to kiss you. 251 00:16:33,775 --> 00:16:34,994 DAD: It's summer, 252 00:16:35,124 --> 00:16:36,952 and I'm working on my book, so. 253 00:16:37,083 --> 00:16:38,127 Writing a book isn't work. 254 00:16:38,258 --> 00:16:39,259 [CHUCKLES] 255 00:16:39,389 --> 00:16:40,608 You have a lot to learn about work. 256 00:16:40,738 --> 00:16:41,913 [CHUCKLES] 257 00:16:42,044 --> 00:16:42,958 And who's your friend? 258 00:16:43,089 --> 00:16:44,351 I'm Ari. 259 00:16:44,481 --> 00:16:45,787 Nice to meet you, Mr. Quintana. 260 00:16:45,917 --> 00:16:47,615 Oh, please, call me Sam. 261 00:16:48,529 --> 00:16:50,313 I can't. 262 00:16:52,228 --> 00:16:54,100 You know, maybe Dante can learn something from you. 263 00:16:54,230 --> 00:16:55,623 What, like you want me to call you Mr. Quintana? 264 00:16:55,753 --> 00:16:56,319 SAM: Yeah. 265 00:16:56,450 --> 00:16:57,668 [LAUGHS] 266 00:16:57,799 --> 00:16:59,714 How do you put up with this guy? 267 00:16:59,844 --> 00:17:00,280 Come here. 268 00:17:00,410 --> 00:17:01,281 Come. 269 00:17:01,411 --> 00:17:06,155 [♪♪♪] 270 00:17:06,286 --> 00:17:09,332 DANTE: Here it is, the Raft of Medusa. 271 00:17:11,378 --> 00:17:14,033 It's huge, almost the size of a real boat. 272 00:17:17,166 --> 00:17:19,038 Some paintings are like novels. 273 00:17:20,082 --> 00:17:21,301 Someday I'm going to travel to Paris, 274 00:17:21,431 --> 00:17:23,129 go to the Louvre, 275 00:17:23,259 --> 00:17:24,956 and stare at this painting all day long. 276 00:17:26,871 --> 00:17:28,612 Yes, you will. 277 00:17:28,743 --> 00:17:31,093 But not before you clean up that pigsty of a room. 278 00:17:31,224 --> 00:17:32,790 [CHUCKLES] 279 00:17:34,488 --> 00:17:35,793 Let's go upstairs. 280 00:17:38,318 --> 00:17:40,581 Welcome to my room. 281 00:17:40,711 --> 00:17:43,062 [CHUCKLES] 282 00:17:43,192 --> 00:17:46,108 Um, just throw that stuff on the floor and have a seat. 283 00:17:51,679 --> 00:17:53,246 This was my mom's. 284 00:17:53,376 --> 00:17:54,551 She said she was going to throw it away. 285 00:17:54,682 --> 00:17:55,596 Can you believe that? 286 00:17:55,726 --> 00:17:57,163 Vinyl, real vinyl. 287 00:17:57,293 --> 00:17:58,903 None of this cassette crap. 288 00:17:59,687 --> 00:18:00,905 ARI: What's wrong with cassettes? 289 00:18:01,036 --> 00:18:02,211 I don't trust them. 290 00:18:02,342 --> 00:18:11,046 [♪♪♪] 291 00:18:11,177 --> 00:18:12,134 Should I help? 292 00:18:12,265 --> 00:18:14,963 I feel kind of weird just sitting here. 293 00:18:15,094 --> 00:18:17,139 DANTE: Do you ever analyze your parents? 294 00:18:17,270 --> 00:18:21,317 I figured out my dad, but not my mom. 295 00:18:21,448 --> 00:18:23,537 She's the biggest mystery in the world. 296 00:18:23,667 --> 00:18:24,842 She's inscrutable. 297 00:18:28,281 --> 00:18:33,764 Well, I-- I figured out my mom mostly, 298 00:18:33,895 --> 00:18:38,029 but my dad is inscrutable too. 299 00:18:38,160 --> 00:18:41,337 Oh, you can read this while I clean my room. 300 00:18:41,468 --> 00:18:43,296 William Carlos Williams, poet. 301 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 It doesn't ring a bell. 302 00:18:46,560 --> 00:18:47,343 [CHUCKLES] 303 00:18:49,954 --> 00:18:51,260 Death. 304 00:18:53,480 --> 00:18:55,438 He's dead. 305 00:18:55,569 --> 00:18:57,136 The dog won't have to sleep on the potatoes anymore 306 00:18:57,266 --> 00:18:59,573 to keep them from freezing. 307 00:18:59,703 --> 00:19:01,357 He's dead, the old bastard. 308 00:19:03,229 --> 00:19:04,708 Isn't that great? 309 00:19:07,015 --> 00:19:07,494 [CHUCKLES] 310 00:19:07,624 --> 00:19:08,756 Here. 311 00:19:08,886 --> 00:19:17,765 [♪♪♪] 312 00:19:27,862 --> 00:19:34,912 [INDISTINCT LYRICS] 313 00:19:41,658 --> 00:19:43,312 Why do Mexicans like nicknames? 314 00:19:44,922 --> 00:19:45,967 We do? 315 00:19:46,097 --> 00:19:47,229 Yeah. 316 00:19:47,360 --> 00:19:48,970 You know my aunts call my mom? 317 00:19:49,100 --> 00:19:50,189 Chole. 318 00:19:51,277 --> 00:19:53,801 -Is her name Soladad? -Si. 319 00:19:53,931 --> 00:19:54,889 [LAUGHS] 320 00:19:55,019 --> 00:19:56,934 You know the nickname for Soledad. 321 00:19:57,065 --> 00:19:58,284 Chole. 322 00:19:59,633 --> 00:20:00,677 Where did they get that from? 323 00:20:00,808 --> 00:20:02,549 I kept it as color by her name. 324 00:20:05,160 --> 00:20:07,162 Why does it bother you so much? 325 00:20:07,293 --> 00:20:07,641 I don't know. 326 00:20:07,771 --> 00:20:09,120 It's just weird. 327 00:20:11,427 --> 00:20:13,603 It bothers you that you're Mexican, doesn't it? 328 00:20:13,734 --> 00:20:15,214 No. 329 00:20:18,434 --> 00:20:20,480 Yes, it bothers me, 330 00:20:20,610 --> 00:20:22,569 but I don't think Mexicans like me. 331 00:20:22,699 --> 00:20:23,831 You know, like even my cousins, 332 00:20:23,961 --> 00:20:25,354 they think I'm a little different. 333 00:20:25,485 --> 00:20:26,486 You know, they're really Mexican. 334 00:20:26,616 --> 00:20:28,096 Well, I'm not. 335 00:20:30,054 --> 00:20:31,055 [LAUGHS] 336 00:20:31,186 --> 00:20:32,970 Wait, wait, okay. 337 00:20:33,101 --> 00:20:35,059 Um, have you found SAT parner? 338 00:20:35,190 --> 00:20:36,147 SUSIE: Oh my god, yes, I found. 339 00:20:36,278 --> 00:20:36,670 GINA: Really? 340 00:20:36,800 --> 00:20:37,584 SUSIE: Yes. 341 00:20:37,714 --> 00:20:38,628 You have to gather information. 342 00:20:38,759 --> 00:20:39,760 Get off, get off, get off. 343 00:20:42,589 --> 00:20:45,418 [PANTS] 344 00:20:45,548 --> 00:20:47,550 What the hell just happened? 345 00:20:47,681 --> 00:20:50,031 Sorry, freaking Gina Navarro was in that bus, man. 346 00:20:50,161 --> 00:20:51,772 She's nosy and needs to know everything. 347 00:20:55,254 --> 00:20:57,081 We'll get in the next one, alright? 348 00:20:58,996 --> 00:21:02,261 But, yeah, you're a pocho. 349 00:21:02,391 --> 00:21:03,784 A what? 350 00:21:03,914 --> 00:21:05,612 Half-assed Mexican? 351 00:21:05,742 --> 00:21:06,613 [LAUGHS] 352 00:21:06,743 --> 00:21:09,050 Yeah, that's exactly what I am. 353 00:21:09,180 --> 00:21:10,573 My Spanish isn't great. 354 00:21:13,576 --> 00:21:15,578 MOM: We help you. 355 00:21:16,231 --> 00:21:17,537 SAM: You're so pushy. 356 00:21:18,015 --> 00:21:19,060 Okay, okay. 357 00:21:19,190 --> 00:21:20,496 Go with your strategy. 358 00:21:20,627 --> 00:21:22,281 DANTE: Dad, you almost forgot the telescope. 359 00:21:22,411 --> 00:21:23,412 SAM: Yeah, yeah, yeah. 360 00:21:23,543 --> 00:21:24,239 Oh no, good job sweetheart. 361 00:21:24,370 --> 00:21:25,371 DANTE: Be careful with that. 362 00:21:25,501 --> 00:21:26,937 Ari, honey, are you going to be warm enough? 363 00:21:27,068 --> 00:21:27,764 [GRUNTS] 364 00:21:27,895 --> 00:21:29,375 Yeah, yeah, thank you. 365 00:21:30,941 --> 00:21:32,639 MOM: We could get more snacks. 366 00:21:32,769 --> 00:21:34,249 We have plenty of snacks. 367 00:21:34,380 --> 00:21:34,945 SAM: I can't even lift the cooler. 368 00:21:35,076 --> 00:21:36,033 [GRUNTS] 369 00:21:36,164 --> 00:21:37,861 I'm so happy you're coming with us. 370 00:21:37,992 --> 00:21:38,993 SAM: Almost forgot this. 371 00:21:39,123 --> 00:21:39,863 All right. 372 00:21:40,690 --> 00:21:42,518 Okay. 373 00:21:42,649 --> 00:21:43,954 You're going to love it out there 374 00:21:44,085 --> 00:21:44,955 in the light pollution. 375 00:21:45,086 --> 00:21:46,914 SAM: Okey dokey. 376 00:21:47,044 --> 00:21:48,089 Everybody ready? 377 00:21:48,219 --> 00:21:48,872 DANTE: Yes. 378 00:21:49,003 --> 00:21:50,613 Ready, ready, ready. 379 00:21:51,832 --> 00:21:52,485 Let's do it. 380 00:21:52,615 --> 00:21:53,877 MOM: I control the media. 381 00:21:54,008 --> 00:21:55,052 SAM: Yes, please. 382 00:21:55,183 --> 00:21:56,053 But I call it. 383 00:21:56,184 --> 00:21:57,968 No, I call it. 384 00:21:58,099 --> 00:22:00,841 MOM: Dante's-- 385 00:22:00,971 --> 00:22:01,755 Oh. 386 00:22:01,885 --> 00:22:08,283 [♪♪♪] 387 00:22:08,414 --> 00:22:10,764 MOM: Dante loves it out here. 388 00:22:13,854 --> 00:22:15,290 You know, I never used to be an outdoor person 389 00:22:15,421 --> 00:22:16,900 until I met Sam. 390 00:22:17,423 --> 00:22:18,554 SAM: What are you doing? 391 00:22:18,685 --> 00:22:20,469 MAN OVER RADIO: Summer, isn't she beautiful? 392 00:22:20,600 --> 00:22:23,254 [GRUNTS] 393 00:22:23,385 --> 00:22:24,691 MAN OVER RADIO: Perfect to fall in love. 394 00:22:24,821 --> 00:22:26,170 As is the stars. 395 00:22:26,301 --> 00:22:27,433 Infinite possibilities. 396 00:22:27,563 --> 00:22:28,564 [GRUNTS] 397 00:22:28,695 --> 00:22:31,393 This is my first time out here, ever. 398 00:22:31,524 --> 00:22:34,527 Hmm. You got time. 399 00:22:34,657 --> 00:22:36,224 You got plenty of time. 400 00:22:38,357 --> 00:22:40,141 Everybody keeps saying that. 401 00:22:40,271 --> 00:22:41,229 Moms. 402 00:22:41,360 --> 00:22:43,231 Moms say things like that. 403 00:22:43,362 --> 00:22:45,233 [CHUCKLES] 404 00:22:45,973 --> 00:22:47,844 Oh, do you want a Coke? 405 00:22:47,975 --> 00:22:50,412 Uh, sure. 406 00:22:50,543 --> 00:22:51,544 Thank you. 407 00:22:54,024 --> 00:22:57,593 So, Dante says you're very smart. 408 00:23:00,683 --> 00:23:02,468 I'm not as smart as him. 409 00:23:04,208 --> 00:23:04,687 [CHUCKLES] 410 00:23:04,818 --> 00:23:05,862 DANTE: Look dad. 411 00:23:05,993 --> 00:23:07,342 Ari, come here. Look at this. 412 00:23:07,473 --> 00:23:09,039 SAM: Oh yeah, there she is. 413 00:23:10,606 --> 00:23:11,477 Oh my gosh. 414 00:23:11,607 --> 00:23:13,217 Oh my gosh. 415 00:23:13,348 --> 00:23:14,915 Ari, you're in for a treat, buddy. 416 00:23:16,569 --> 00:23:17,265 Come here. 417 00:23:17,396 --> 00:23:19,006 Check it out. Check it out. 418 00:23:19,136 --> 00:23:19,485 Look at this. 419 00:23:19,615 --> 00:23:20,877 What is it? 420 00:23:23,140 --> 00:23:24,403 Come on. 421 00:23:25,316 --> 00:23:26,579 That's the Big Dipper. 422 00:23:26,709 --> 00:23:27,841 And then right next to it, 423 00:23:27,971 --> 00:23:29,495 that's the Scorpius constellation, 424 00:23:29,625 --> 00:23:30,887 which you can only see during the summer. 425 00:23:31,018 --> 00:23:33,107 [TAKES A DEEP BREATH] 426 00:23:34,935 --> 00:23:38,547 Someday, I'm going to discover all the secrets of the universe. 427 00:23:38,678 --> 00:23:48,165 [♪♪♪] 428 00:23:48,296 --> 00:23:50,385 No light pollution. 429 00:23:55,346 --> 00:23:58,175 [SIGHS] 430 00:23:58,306 --> 00:24:00,569 No light pollution. 431 00:24:03,659 --> 00:24:05,095 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 432 00:24:05,226 --> 00:24:06,227 [LAUGHS] 433 00:24:06,357 --> 00:24:07,402 [CONVERSATION IN FOREIGN LANGUAGE] 434 00:24:09,491 --> 00:24:10,449 Ari. 435 00:24:10,579 --> 00:24:13,452 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 436 00:24:14,975 --> 00:24:15,715 How was it? 437 00:24:15,845 --> 00:24:17,020 It was fine. Yeah. 438 00:24:17,151 --> 00:24:18,457 Good. 439 00:24:19,153 --> 00:24:20,894 Ari. 440 00:24:21,024 --> 00:24:22,373 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 441 00:24:25,159 --> 00:24:27,204 Look at this. 442 00:24:27,335 --> 00:24:28,554 It's mural. 443 00:24:30,773 --> 00:24:32,296 It's by Roscoe. 444 00:24:33,646 --> 00:24:35,474 Nice, huh? 445 00:24:40,174 --> 00:24:41,871 Um, do you want something to eat? 446 00:24:42,002 --> 00:24:43,133 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 447 00:24:44,439 --> 00:24:45,005 [GROANS] 448 00:24:45,135 --> 00:24:46,223 I'm-- I'm fine. 449 00:24:46,354 --> 00:24:47,355 I think I'm just going to go take a shower. 450 00:24:47,486 --> 00:24:48,269 Thank you. 451 00:24:48,399 --> 00:24:49,444 Okay. 452 00:24:49,575 --> 00:24:51,185 You have to eat something. 453 00:24:57,496 --> 00:25:00,063 [THUNDER RUMBLING] 454 00:25:04,285 --> 00:25:06,243 I won't run if you don't. 455 00:25:06,374 --> 00:25:08,071 I won't run. 456 00:25:10,117 --> 00:25:11,727 I'll walk barefoot. 457 00:25:20,780 --> 00:25:22,216 How'd you get out so fast? 458 00:25:22,346 --> 00:25:24,305 [BOTH LAUGH] 459 00:25:31,486 --> 00:25:33,444 I'm leaving for a year. 460 00:25:37,361 --> 00:25:39,059 What? 461 00:25:43,977 --> 00:25:47,197 Why? I mean like, when? 462 00:25:47,328 --> 00:25:48,982 What-- When are you leaving? 463 00:25:49,112 --> 00:25:51,245 Uh, the end of August. 464 00:25:51,375 --> 00:25:53,334 My dad's going to be working for a year 465 00:25:53,464 --> 00:25:54,727 at the University of Chicago. 466 00:25:56,772 --> 00:25:58,687 That's great. 467 00:25:58,818 --> 00:26:00,689 Great? 468 00:26:00,820 --> 00:26:02,691 Aren't you sad I'm leaving? 469 00:26:02,822 --> 00:26:09,785 [♪♪♪] 470 00:26:09,916 --> 00:26:11,744 Give me one of your shoes. 471 00:26:14,398 --> 00:26:15,530 Thank you. 472 00:26:15,661 --> 00:26:24,583 [♪♪♪] 473 00:26:34,680 --> 00:26:40,686 [♪♪♪] 474 00:26:40,816 --> 00:26:42,165 Look. 475 00:26:42,296 --> 00:26:43,863 [SQUEAKING] 476 00:26:43,993 --> 00:26:45,168 ARI: It's going to die. 477 00:26:47,736 --> 00:26:49,390 DANTE: We can save it. 478 00:26:49,520 --> 00:26:58,573 [♪♪♪] 479 00:26:58,704 --> 00:27:00,531 [TIRES SCREECH] 480 00:27:00,662 --> 00:27:01,837 Dante. 481 00:27:02,882 --> 00:27:04,231 Dante, hey! 482 00:27:04,361 --> 00:27:06,233 [TIRES SCREECH] 483 00:27:06,363 --> 00:27:15,198 [♪♪♪] 484 00:27:25,339 --> 00:27:34,217 [♪♪♪] 485 00:27:43,313 --> 00:27:44,097 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 486 00:27:44,227 --> 00:27:51,191 [♪♪♪] 487 00:27:51,321 --> 00:27:52,627 [SHUSHING] 488 00:27:52,758 --> 00:27:53,889 TIA: [SPEAKS SPANISH] 489 00:27:54,020 --> 00:27:56,675 [SINGING SPANISH] 490 00:28:08,687 --> 00:28:09,949 [SHUSHING] 491 00:28:10,079 --> 00:28:12,865 TIA: [SPEAKS SPANISH] 492 00:28:16,346 --> 00:28:17,521 [CHUCKLES] 493 00:28:17,652 --> 00:28:20,046 You're the most beautiful boy in the universe. 494 00:28:20,176 --> 00:28:21,264 [CHUCKLES] 495 00:28:21,395 --> 00:28:23,136 How are you? 496 00:28:24,528 --> 00:28:26,052 I met Dante. 497 00:28:26,182 --> 00:28:27,662 He's cute. 498 00:28:27,793 --> 00:28:29,316 Really sweet. 499 00:28:30,273 --> 00:28:31,013 Is he Mexican? 500 00:28:31,144 --> 00:28:32,972 He doesn't look Mexican. 501 00:28:36,062 --> 00:28:37,933 Dante's my friend. 502 00:28:39,369 --> 00:28:41,067 Yes, my love. 503 00:28:42,633 --> 00:28:44,157 He is. 504 00:28:44,287 --> 00:28:53,166 [♪♪♪] 505 00:28:56,735 --> 00:28:58,258 I'm sorry. 506 00:28:59,302 --> 00:29:00,826 So sorry. 507 00:29:00,956 --> 00:29:02,218 [SOBS] 508 00:29:02,349 --> 00:29:04,699 You dove at me like-- 509 00:29:04,830 --> 00:29:08,007 I don't know, some kind of football player. 510 00:29:08,137 --> 00:29:10,792 It all happened so fast, but you just knew what to do. 511 00:29:14,535 --> 00:29:16,711 You saved my life. 512 00:29:16,842 --> 00:29:25,720 [♪♪♪] 513 00:29:27,678 --> 00:29:29,724 [TAKES A DEEP BREATH] 514 00:29:29,855 --> 00:29:32,248 AR: Dante. Dante. 515 00:29:34,337 --> 00:29:35,904 Dante. 516 00:29:36,035 --> 00:29:44,913 [♪♪♪] 517 00:29:53,661 --> 00:29:55,228 [SIGHS] 518 00:29:55,358 --> 00:29:57,796 Tia, when I'm gonna stop feeling like crap? 519 00:29:57,926 --> 00:30:00,320 TIA: You just need to be patient. 520 00:30:00,450 --> 00:30:02,931 You'll be good as new soon. 521 00:30:03,366 --> 00:30:05,064 [SIGHS] 522 00:30:05,194 --> 00:30:06,587 [GROANS] 523 00:30:06,717 --> 00:30:07,588 I love you, Ari. 524 00:30:07,718 --> 00:30:08,719 [KISSES] 525 00:30:10,199 --> 00:30:11,374 [SPEAKS SPANISH] 526 00:30:12,027 --> 00:30:13,289 [SCOFFS] 527 00:30:13,420 --> 00:30:17,859 TIA: And no matter what, I want you to remember 528 00:30:17,990 --> 00:30:21,123 you are perfect just the way you are. 529 00:30:21,907 --> 00:30:23,299 [CHUCKLES] 530 00:30:26,694 --> 00:30:27,477 I got to get going. 531 00:30:27,608 --> 00:30:28,696 I have a long ride ahead of me. 532 00:30:28,827 --> 00:30:29,697 [CHUCKLES] 533 00:30:31,133 --> 00:30:32,656 You didn't have to come this far for me, Tia. 534 00:30:33,919 --> 00:30:35,877 Wherever you are, mi amor. 535 00:30:39,185 --> 00:30:41,100 [SPEAKS SPANISH] 536 00:30:41,883 --> 00:30:43,145 [LAUGHS] 537 00:30:53,025 --> 00:30:55,810 DANTE: Too much light pollution. 538 00:30:55,941 --> 00:30:59,292 Too much light pollution. 539 00:31:00,423 --> 00:31:01,598 I went swimming earlier. 540 00:31:03,557 --> 00:31:04,732 How did that go? 541 00:31:05,733 --> 00:31:07,082 I love swimming. 542 00:31:14,655 --> 00:31:16,396 Will we be friends 543 00:31:16,526 --> 00:31:18,180 when I come back from Chicago? 544 00:31:20,574 --> 00:31:22,097 Yes. 545 00:31:22,228 --> 00:31:23,446 Really? 546 00:31:24,491 --> 00:31:25,492 Do you promise? 547 00:31:27,711 --> 00:31:28,538 I promise. 548 00:31:31,672 --> 00:31:33,674 Okay. 549 00:31:33,804 --> 00:31:35,676 [SIGHS] 550 00:31:35,806 --> 00:31:36,677 Okay. 551 00:31:41,812 --> 00:31:42,944 Here. 552 00:31:44,119 --> 00:31:45,381 I want you to have this. 553 00:32:05,619 --> 00:32:07,795 You're honest, man. 554 00:32:09,797 --> 00:32:10,450 DANTE: Honest? 555 00:32:10,580 --> 00:32:11,581 Yeah. 556 00:32:13,583 --> 00:32:15,281 You're honest and true. 557 00:32:22,157 --> 00:32:23,767 You're gonna be a great artist someday. 558 00:32:27,162 --> 00:32:28,294 Someday. 559 00:32:28,424 --> 00:32:30,905 [CHUCKLES] 560 00:32:31,036 --> 00:32:32,733 Listen, you don't have to keep the sketchbook. 561 00:32:32,863 --> 00:32:34,169 You gave it to me. 562 00:32:34,300 --> 00:32:36,171 All right? 563 00:32:36,302 --> 00:32:37,477 It's mine. 564 00:32:42,569 --> 00:32:44,179 SAM: Thank you. Thank you. 565 00:32:44,310 --> 00:32:45,615 I will. I will. 566 00:32:46,921 --> 00:32:49,576 [CONVERSATION IN SPANISH] 567 00:32:52,666 --> 00:32:53,580 Thanks for coming. 568 00:32:53,710 --> 00:32:54,668 Thank you for having me. 569 00:32:54,798 --> 00:32:56,365 I meant what I said in here, okay? 570 00:32:56,496 --> 00:32:57,540 You ready bud? 571 00:32:57,671 --> 00:32:58,237 Mom's waiting at home to pack up your room. 572 00:32:58,367 --> 00:33:00,021 Okay. 573 00:33:01,022 --> 00:33:01,718 We will miss you. 574 00:33:01,849 --> 00:33:03,068 Bye. 575 00:33:07,028 --> 00:33:09,030 Bye. I'll miss you. 576 00:33:14,993 --> 00:33:16,603 DANTE: See you next summer, Ari. 577 00:33:16,733 --> 00:33:17,517 [CAR IGNITION] 578 00:33:17,647 --> 00:33:18,909 Okay. 579 00:33:19,040 --> 00:33:21,260 Alright. 580 00:33:21,390 --> 00:33:23,088 Yeah. 581 00:33:54,423 --> 00:33:56,599 GINA: Oh, that's a holo-cast, okay. 582 00:33:57,992 --> 00:33:59,341 Yo. 583 00:33:59,472 --> 00:34:00,690 Accident? 584 00:34:00,821 --> 00:34:02,605 Yeah. 585 00:34:04,390 --> 00:34:06,914 GINA: That is not an answer. 586 00:34:07,045 --> 00:34:09,264 That's an answer. 587 00:34:09,395 --> 00:34:12,354 You know, I'm not so sure I like you, Ari. 588 00:34:12,485 --> 00:34:16,054 You know, I'm not so sure I like you either, Gina. 589 00:34:16,184 --> 00:34:18,404 Look, why don't you just take a hike, alright? 590 00:34:18,534 --> 00:34:20,841 Just tell us what happened. 591 00:34:20,971 --> 00:34:22,582 Susie, I already said what happened, okay? 592 00:34:22,712 --> 00:34:23,496 It was an accident. 593 00:34:23,626 --> 00:34:24,497 Okay, what kind of accident? 594 00:34:24,627 --> 00:34:26,499 It's complicated. 595 00:34:26,629 --> 00:34:27,804 Just tell me. 596 00:34:27,935 --> 00:34:29,502 Yeah, just tell us. 597 00:34:33,854 --> 00:34:36,987 Wow, you really are full of shit. 598 00:34:38,032 --> 00:34:39,773 Let's go. 599 00:34:39,903 --> 00:34:40,687 Bye, loser. 600 00:34:41,427 --> 00:34:42,906 Bye. 601 00:34:46,519 --> 00:34:55,354 [♪♪♪] 602 00:35:03,797 --> 00:35:05,842 Hi. 603 00:35:05,973 --> 00:35:07,017 Hi. 604 00:35:07,148 --> 00:35:09,019 May I? 605 00:35:09,150 --> 00:35:10,717 Yeah, totally. 606 00:35:19,160 --> 00:35:20,596 Can I sign your cast? 607 00:35:23,643 --> 00:35:24,513 Yeah. 608 00:35:40,442 --> 00:35:41,487 [SIGHS] 609 00:35:43,228 --> 00:35:46,840 So, what happened to you anyway? 610 00:35:50,278 --> 00:35:54,543 There was like this guy who's like life I saved. 611 00:35:54,674 --> 00:35:57,981 I saved his life. 612 00:35:58,112 --> 00:36:00,941 Because there was a car coming, so I got him out of the way. 613 00:36:03,248 --> 00:36:05,163 Sick. 614 00:36:05,293 --> 00:36:07,600 Yeah, it was pretty sick because I saved. 615 00:36:07,730 --> 00:36:09,732 [CAR HORN HONKS] 616 00:36:09,863 --> 00:36:14,346 Oh, my mom is here, 617 00:36:14,476 --> 00:36:16,696 so I'm going to leave you. 618 00:36:16,826 --> 00:36:17,610 [GROANS] 619 00:36:17,740 --> 00:36:19,438 Oh, let me help you. 620 00:36:19,568 --> 00:36:22,876 Thank you. Thank you. Yeah, I'll just take that. 621 00:36:23,006 --> 00:36:24,399 Yeah. 622 00:36:24,530 --> 00:36:27,315 Thank you. Okay bye. I'll see you later. 623 00:36:27,446 --> 00:36:30,666 Bye. Oh, feel better. 624 00:36:30,797 --> 00:36:32,451 ARI: Thanks. Thank you. 625 00:36:33,756 --> 00:36:34,844 [SPEAKS SPANISH] 626 00:36:34,975 --> 00:36:36,759 This crutch is so much. 627 00:36:39,284 --> 00:36:41,721 [SPEAKS SPANISH] 628 00:36:42,939 --> 00:36:44,158 Is that Elena? 629 00:36:45,725 --> 00:36:47,379 She's too pretty for me, mom. 630 00:36:47,509 --> 00:36:49,119 No, it's just Menzo. 631 00:36:49,250 --> 00:36:50,643 The cast is going to come up next week, 632 00:36:50,773 --> 00:36:53,123 and then it's on to therapy, 633 00:36:53,254 --> 00:36:55,909 and then you go back to being your old pain in the butt. 634 00:36:56,039 --> 00:36:57,867 [CHUCKLES] 635 00:36:57,998 --> 00:36:59,565 By the way, there's a letter. 636 00:36:59,695 --> 00:37:02,568 Actually two letters of Dante waiting for you at home. 637 00:37:04,700 --> 00:37:07,660 And also, your father wants you to take a look at something. 638 00:37:17,626 --> 00:37:19,280 Happy birthday, Mijo. 639 00:37:19,411 --> 00:37:20,890 [LAUGHING] 640 00:37:22,979 --> 00:37:23,676 [SPEAKS SPANISH] 641 00:37:23,806 --> 00:37:24,981 Do you like it? 642 00:37:25,112 --> 00:37:27,070 I think I'll take one of those lowriders instead. 643 00:37:27,201 --> 00:37:29,638 Over my dead body. 644 00:37:33,120 --> 00:37:34,469 How? 645 00:37:34,600 --> 00:37:36,863 We save a little and your dad picks some things. 646 00:37:36,993 --> 00:37:39,387 [SPEAKS SPANISH] 647 00:37:39,518 --> 00:37:41,171 We Mexicans are good at that, eh? 648 00:37:42,695 --> 00:37:44,784 [SPEAKS SPANISH] 649 00:37:48,701 --> 00:37:51,399 [CHUCKLES] 650 00:37:51,530 --> 00:38:00,452 [♪♪♪] 651 00:38:07,154 --> 00:38:09,678 DANTE: Dear Ari, how's your leg? 652 00:38:10,244 --> 00:38:11,463 Okay. 653 00:38:11,593 --> 00:38:13,813 I really am sort of in love with Chicago. 654 00:38:13,943 --> 00:38:15,075 I ride the L sometimes, 655 00:38:15,205 --> 00:38:17,469 make up stories in my head about the people. 656 00:38:17,599 --> 00:38:19,732 There are more black people here than in El Paso, 657 00:38:19,862 --> 00:38:21,516 and I like that. 658 00:38:21,647 --> 00:38:23,866 There are lots of Irish and Eastern European types, 659 00:38:23,997 --> 00:38:26,086 and of course there are Mexicans. 660 00:38:26,216 --> 00:38:27,392 Mexicans are everywhere. 661 00:38:27,522 --> 00:38:29,524 We're like sparrows. 662 00:38:29,655 --> 00:38:33,398 You know, I still don't really know if I'm a Mexican. 663 00:38:33,528 --> 00:38:35,269 I don't think I am. 664 00:38:35,400 --> 00:38:37,532 What am I, Ari? 665 00:38:37,663 --> 00:38:39,360 I have some friends. They're okay. 666 00:38:40,274 --> 00:38:43,190 P.S. I cut my hair. 667 00:38:43,321 --> 00:38:45,061 It's better for swimming. 668 00:38:45,192 --> 00:38:47,586 Always your friend, Dante. 669 00:38:47,716 --> 00:38:53,156 [♪♪♪] 670 00:38:53,287 --> 00:38:56,812 ARI: Dear Dante, sorry I haven't written. 671 00:38:56,943 --> 00:38:58,248 I can walk like normal now 672 00:38:58,379 --> 00:39:01,077 just so you won't feel guilty anymore, okay? 673 00:39:01,208 --> 00:39:03,906 That's enough about that particular topic. 674 00:39:04,037 --> 00:39:05,255 I have a new dog. 675 00:39:05,386 --> 00:39:06,822 Her name is Legs because I found her 676 00:39:06,953 --> 00:39:09,390 the day I got my legs back. 677 00:39:09,521 --> 00:39:11,523 She followed me home from the park. 678 00:39:11,653 --> 00:39:13,612 My mom was happy about it. 679 00:39:13,742 --> 00:39:16,136 She doesn't think I have any friends. 680 00:39:16,266 --> 00:39:18,094 That's sort of true. 681 00:39:18,225 --> 00:39:19,792 But I'm not good at making friends. 682 00:39:19,922 --> 00:39:21,533 I'm okay with that. 683 00:39:21,663 --> 00:39:23,665 FATHER: Step on the clutch. 684 00:39:23,796 --> 00:39:29,018 First gear, and now slowly release the clutch, okay? 685 00:39:29,149 --> 00:39:30,672 Gears. 686 00:39:33,414 --> 00:39:35,677 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 687 00:39:38,158 --> 00:39:39,681 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 688 00:39:39,812 --> 00:39:41,683 Don't worry. Let's try again. 689 00:39:41,814 --> 00:39:43,468 ARI: Guess what? 690 00:39:43,598 --> 00:39:47,689 I got a 1957 Chevy pickup for my birthday. 691 00:39:47,820 --> 00:39:50,475 A real Mexican truck. 692 00:39:50,605 --> 00:39:52,302 Dad gave me my first driving lesson. 693 00:39:54,609 --> 00:39:55,828 I can't help but wonder 694 00:39:55,958 --> 00:39:58,134 if my dad ever taught Bernardo how to drive. 695 00:40:00,267 --> 00:40:02,225 But everyone gets mad when I ask about my brother. 696 00:40:05,794 --> 00:40:08,971 Maybe keeping things inside is just the way it has to be. 697 00:40:11,278 --> 00:40:12,845 We all fight our own private wars. 698 00:40:17,893 --> 00:40:20,983 If I don't write as many letters as you do, don't be upset. 699 00:40:21,114 --> 00:40:23,856 I'm doing the best I can, okay? 700 00:40:23,986 --> 00:40:26,119 I'm not doing that to upset you. 701 00:40:27,599 --> 00:40:29,557 I want other people to tell me how they feel, 702 00:40:29,688 --> 00:40:32,908 but I'm not so sure I want to return the favor. 703 00:40:34,649 --> 00:40:36,999 Your friend, Ari. 704 00:40:45,704 --> 00:40:50,056 DANTE: Ari, do you masturbate? 705 00:40:50,186 --> 00:40:52,319 I'm thinking you think that's a funny question, 706 00:40:52,450 --> 00:40:55,278 but it's a very serious question. 707 00:40:55,409 --> 00:40:57,498 I mean, you're pretty normal. 708 00:40:57,629 --> 00:41:01,110 At least you're more normal than me. 709 00:41:01,241 --> 00:41:04,113 So maybe you masturbate. 710 00:41:04,244 --> 00:41:06,420 MAN: Yo, what's good, Ari? 711 00:41:06,551 --> 00:41:07,421 Hey, man, how you doing? 712 00:41:07,552 --> 00:41:07,987 MAN: You good? 713 00:41:08,117 --> 00:41:08,640 Yeah. 714 00:41:08,770 --> 00:41:09,510 MAN: All right. 715 00:41:09,641 --> 00:41:11,817 MAN 2: Hey, Ari. What's up, man? 716 00:41:11,947 --> 00:41:12,687 I'll see you inside, all right? 717 00:41:12,818 --> 00:41:14,428 Yeah. 718 00:41:31,053 --> 00:41:32,577 There you go. 719 00:41:37,930 --> 00:41:39,235 How old are you? 720 00:41:39,366 --> 00:41:40,672 16. 721 00:41:42,369 --> 00:41:43,675 How old are you? 722 00:41:46,852 --> 00:41:48,157 45. 723 00:41:52,988 --> 00:41:53,815 Thank you. 724 00:41:53,946 --> 00:41:54,642 Thanks. 725 00:41:54,773 --> 00:41:56,165 Hey, wait, wait, wait. 726 00:41:59,168 --> 00:42:00,343 Be safe. 727 00:42:16,446 --> 00:42:17,665 MAN OVER RADIO: I miss you, Rosa. 728 00:42:17,796 --> 00:42:19,580 You know, you can forgive me 729 00:42:19,711 --> 00:42:21,408 and we can be together again soon. 730 00:42:22,540 --> 00:42:23,715 Oh, heartbreak, Rosa, if you're listening, 731 00:42:23,845 --> 00:42:25,020 give Julio a call. 732 00:42:25,151 --> 00:42:26,369 He needs your love. 733 00:42:26,500 --> 00:42:27,762 Nothing like the power of love, 734 00:42:27,893 --> 00:42:29,721 especially on nights like tonight. 735 00:42:29,851 --> 00:42:30,983 Keep loving, El Paso. 736 00:42:31,113 --> 00:42:32,550 Keep loving. 737 00:42:32,680 --> 00:42:35,901 ♪ And your body don't dance on the edge of the dark ♪ 738 00:42:36,031 --> 00:42:38,556 ♪ We got the rain 739 00:42:40,688 --> 00:42:42,821 I love you, Legs. 740 00:42:42,951 --> 00:42:43,996 Yeah, I do. 741 00:42:46,520 --> 00:42:47,913 It's getting pretty cold. 742 00:42:48,522 --> 00:42:50,742 ♪ And it feels like love ♪ 743 00:42:51,917 --> 00:42:54,006 ♪ And it's all that we've got 744 00:42:55,964 --> 00:42:59,707 ♪ As a heartbreak beat playing all night long ♪ 745 00:43:01,230 --> 00:43:04,320 DANTE: Dear Ari, I went to a party. 746 00:43:05,626 --> 00:43:07,367 There were so many people there. 747 00:43:07,497 --> 00:43:11,110 Somehow, I found myself talking to this girl. 748 00:43:11,240 --> 00:43:12,807 Her name was Emma. 749 00:43:13,416 --> 00:43:16,202 She was smart and beautiful, 750 00:43:16,332 --> 00:43:18,334 and she said she loved my name. 751 00:43:20,554 --> 00:43:25,733 And all of a sudden, she leans in and kisses me. 752 00:43:27,126 --> 00:43:29,868 I guess you could say I kissed her back. 753 00:43:29,998 --> 00:43:32,218 She tasted like mint and cigarettes, 754 00:43:32,348 --> 00:43:33,262 and it was- 755 00:43:34,742 --> 00:43:37,049 Well, it was nice. 756 00:43:38,920 --> 00:43:40,618 We kissed a long time. 757 00:43:40,748 --> 00:43:43,229 She told me I was beautiful. 758 00:43:43,359 --> 00:43:45,623 No one has ever told me I was beautiful. 759 00:43:47,755 --> 00:43:49,017 I'm still thinking about that kiss. 760 00:43:50,410 --> 00:43:53,152 ♪ And the world don't stop 761 00:43:54,457 --> 00:43:56,546 ♪ Everytime that you fall 762 00:43:58,636 --> 00:44:02,640 ♪ As a heartbreak beat playing all night long ♪ 763 00:44:02,770 --> 00:44:04,598 ♪ Down on my screen 764 00:44:06,121 --> 00:44:07,557 ♪ And it feels like love... 765 00:44:09,124 --> 00:44:11,474 DANTE: I'm not sure about all this. 766 00:44:11,605 --> 00:44:14,564 The truth is, I miss El Paso. 767 00:44:15,740 --> 00:44:17,567 I think about it all the time. 768 00:44:18,612 --> 00:44:19,744 And I think of you. 769 00:44:21,180 --> 00:44:24,444 Yours, Dante. 770 00:44:25,837 --> 00:44:27,316 MAN OVER RADIO: It's getting cold out there. 771 00:44:27,447 --> 00:44:29,623 Nothing like an El Paso night. 772 00:44:29,754 --> 00:44:32,104 Don't forget to say I love you before it's too late. 773 00:44:32,234 --> 00:44:37,326 [♪♪♪] 774 00:44:46,292 --> 00:44:48,250 DANTE: Dear Ari, 775 00:44:48,381 --> 00:44:49,817 I have this picture in my head of you 776 00:44:49,948 --> 00:44:51,166 lying on the bed of your pickup, 777 00:44:51,297 --> 00:44:53,908 looking up at all the stars. 778 00:44:54,039 --> 00:44:55,214 I have this sketch in my head. 779 00:44:55,344 --> 00:44:57,564 [CHUCKLES] 780 00:44:57,695 --> 00:44:59,653 DANTE: Merry Christmas, Ari. 781 00:44:59,784 --> 00:45:00,741 Dante. 782 00:45:04,136 --> 00:45:07,139 [INDISTINCT LYRICS] 783 00:45:07,269 --> 00:45:16,235 [♪♪♪] 784 00:45:20,935 --> 00:45:22,371 MAN OVER RADIO: Happy New Year, El Paso. 785 00:45:22,502 --> 00:45:24,199 It's almost 1988. 786 00:45:24,330 --> 00:45:26,593 Wow, how time flies. 787 00:45:26,724 --> 00:45:30,684 Wishing you all the best year ever. 788 00:45:30,815 --> 00:45:32,599 [INDISTINCT CONVERSATION] 789 00:45:35,863 --> 00:45:37,996 Hey, Ari, what's up, man? 790 00:45:38,126 --> 00:45:39,562 Hey, you are big. 791 00:45:39,693 --> 00:45:41,086 Shit. 792 00:45:41,216 --> 00:45:43,697 Last time I saw you, you were... 793 00:45:45,525 --> 00:45:47,396 Looking good, buddy. 794 00:45:47,527 --> 00:45:49,921 Hey, you got any girlfriends? 795 00:45:52,837 --> 00:45:53,925 [SPEAKS SPANISH] 796 00:45:59,669 --> 00:46:00,888 GIRL: Look at you. 797 00:46:01,019 --> 00:46:03,978 My born-too-late little brother's got a job, huh? 798 00:46:04,109 --> 00:46:04,892 Yeah. 799 00:46:05,023 --> 00:46:08,896 Yeah, good job. Looking so cute. 800 00:46:20,473 --> 00:46:21,996 [SPEAKS SPANISH] 801 00:46:22,127 --> 00:46:23,781 Hi, Ari. 802 00:46:25,695 --> 00:46:28,742 Most beautiful boy in the universe. 803 00:46:28,873 --> 00:46:32,398 [SPEAKS SPANISH] 804 00:46:34,008 --> 00:46:35,227 Wait, don't leave yet. 805 00:46:35,357 --> 00:46:37,185 I've got a little something for you. 806 00:46:37,316 --> 00:46:39,753 Little brother, you're looking handsome. 807 00:46:39,884 --> 00:46:41,755 No, take this. 808 00:46:41,886 --> 00:46:43,409 For the road. 809 00:46:43,539 --> 00:46:45,454 [SPEAKS SPANISH] 810 00:46:48,066 --> 00:46:49,284 Happy New Year. 811 00:46:49,415 --> 00:46:50,546 Happy New Year. 812 00:46:53,027 --> 00:46:55,421 [SPEAKS SPANISH] 813 00:46:55,551 --> 00:46:57,336 Come on, happy New Year. 814 00:46:58,903 --> 00:47:00,556 Hey, how is your friend Dante? 815 00:47:00,687 --> 00:47:03,951 He's fine. He's in Chicago. 816 00:47:04,778 --> 00:47:08,390 Just a little something for you. 817 00:47:08,521 --> 00:47:10,262 I love you. 818 00:47:11,306 --> 00:47:13,178 I'm happy to see that you're okay. 819 00:47:19,010 --> 00:47:21,316 Anything you need. 820 00:47:25,886 --> 00:47:27,279 I love you. 821 00:47:27,409 --> 00:47:28,541 I'm getting old. 822 00:47:43,904 --> 00:47:44,905 STAFF 1: Hey, guys, let's clean up fast 823 00:47:45,036 --> 00:47:46,733 so we can get out of here and party. 824 00:47:46,864 --> 00:47:50,519 STAFF 2: Hey, pack it up. You guys, you got one hour. That's it. 825 00:47:51,520 --> 00:47:52,782 STAFF 3: Oh, man, I'll get more. 826 00:47:53,348 --> 00:47:54,523 Oh, yeah. 827 00:47:54,654 --> 00:47:55,742 STAFF 1: All right. 828 00:47:55,873 --> 00:47:57,700 STAFF 3: Two extra fries. Two Extra fries. 829 00:48:01,313 --> 00:48:02,488 STAFF 1: Hey, I need a milkshake. 830 00:48:06,057 --> 00:48:13,499 [ARI SINGS THE SONG ON RADIO] 831 00:48:14,892 --> 00:48:16,328 STAFF: Happy New Year. What can I get you? 832 00:48:17,764 --> 00:48:19,809 GINA: Yes, can I get two vanilla milkshakes, 833 00:48:19,940 --> 00:48:21,681 a burger and fries? 834 00:48:22,029 --> 00:48:23,726 Gina! 835 00:48:33,171 --> 00:48:34,476 So, you two going out with each other or something? 836 00:48:34,607 --> 00:48:35,434 What is it? 837 00:48:35,564 --> 00:48:37,523 Party in our car, you asshole. 838 00:48:37,653 --> 00:48:39,351 You almost done? 839 00:48:39,481 --> 00:48:40,874 I got to clean up before I get off. 840 00:48:41,005 --> 00:48:44,312 We came to invite you to a party. 841 00:48:44,443 --> 00:48:46,924 Party? I'm good. Thanks, though. 842 00:48:48,186 --> 00:48:49,535 There's beer. 843 00:48:49,665 --> 00:48:53,539 And girls you might want to kiss. 844 00:48:56,324 --> 00:48:57,456 Maybe. 845 00:48:57,586 --> 00:49:00,154 GINA: No maybes. Come on, loosen up. 846 00:49:03,853 --> 00:49:06,856 Yeah, fuck it. Let's party. I'll see you later, right? 847 00:49:06,987 --> 00:49:07,988 Yes, Ari. 848 00:49:14,342 --> 00:49:16,170 DANTE: Dear Ari... 849 00:49:17,955 --> 00:49:20,827 this girl who I've been fooling around with finally said to me, 850 00:49:22,089 --> 00:49:24,700 "Dante, I think that when you kiss me, 851 00:49:24,831 --> 00:49:26,006 you're kissing someone else." 852 00:49:27,181 --> 00:49:28,617 And she asked a very interesting 853 00:49:28,748 --> 00:49:30,489 and forward question. 854 00:49:32,578 --> 00:49:34,188 "Are you kissing another girl? 855 00:49:36,060 --> 00:49:37,713 Or are you kissing a boy?" 856 00:49:39,715 --> 00:49:42,849 Ari! 857 00:49:43,632 --> 00:49:45,417 Come on, get a drink, grumpy. 858 00:49:45,547 --> 00:49:54,469 [♪♪♪] 859 00:49:57,211 --> 00:50:00,301 DANTE: Ari, the thing is, I love my dad. 860 00:50:00,432 --> 00:50:01,650 My mom, too, 861 00:50:01,781 --> 00:50:03,043 And I keep wondering what they're going to say 862 00:50:03,174 --> 00:50:08,179 when I tell them that someday I want to marry a boy. 863 00:50:08,831 --> 00:50:11,051 Wow. 864 00:50:11,182 --> 00:50:12,835 Look at you. 865 00:50:14,576 --> 00:50:17,318 So, it's New Year's. 866 00:50:19,233 --> 00:50:20,495 Happy New Year's. 867 00:50:20,887 --> 00:50:23,498 Yeah, happy New Year's. 868 00:50:28,634 --> 00:50:29,983 DANTE: I'm the only son. 869 00:50:31,158 --> 00:50:32,464 I hate that I'm going to disappoint them. 870 00:50:33,682 --> 00:50:35,206 I have a little speech. 871 00:50:35,336 --> 00:50:36,598 It starts something like this. 872 00:50:38,861 --> 00:50:41,560 Dad, I have something to say to you. 873 00:50:42,430 --> 00:50:44,563 I like boys. 874 00:50:44,693 --> 00:50:46,391 Don't hate me. 875 00:50:46,521 --> 00:50:48,045 Please don't hate me. 876 00:50:51,570 --> 00:50:53,267 I got to go. 877 00:50:57,184 --> 00:50:58,316 I have a boyfriend. 878 00:51:04,670 --> 00:51:06,063 So, why'd you kiss me? 879 00:51:08,717 --> 00:51:11,416 Because you're good looking. 880 00:51:11,546 --> 00:51:13,026 That's the only reason. 881 00:51:13,157 --> 00:51:14,462 And you're nice. 882 00:51:16,247 --> 00:51:17,900 Okay. 883 00:51:18,031 --> 00:51:20,686 Look, he's in a gang, okay? 884 00:51:20,816 --> 00:51:22,079 And trust me, 885 00:51:22,209 --> 00:51:24,994 if he knew about you, something bad would happen. 886 00:51:26,953 --> 00:51:27,997 I'm not afraid. 887 00:51:28,128 --> 00:51:29,173 Well, you should be. 888 00:51:33,786 --> 00:51:37,572 What if you just like broke up with him? 889 00:51:41,315 --> 00:51:42,664 It's not that easy. 890 00:51:45,145 --> 00:51:47,234 Ari, you're a good boy. 891 00:51:47,365 --> 00:51:48,627 You know, that sucks, right? 892 00:51:48,757 --> 00:51:50,107 I don't want to be a good boy. 893 00:51:50,237 --> 00:51:51,412 You don't need to be mad. 894 00:51:51,543 --> 00:51:53,327 Don't tell me to not be mad. 895 00:51:53,458 --> 00:51:55,199 Why'd you kiss me? 896 00:51:55,329 --> 00:51:56,200 Huh? 897 00:51:56,330 --> 00:51:57,897 Why did you kiss me? 898 00:51:59,507 --> 00:52:01,074 I shouldn't have. 899 00:52:02,684 --> 00:52:03,816 I'm sorry. 900 00:52:03,946 --> 00:52:04,904 No, come-- 901 00:52:08,560 --> 00:52:10,083 Hey, I saw that. 902 00:52:10,214 --> 00:52:11,737 So fucking what, Gina? 903 00:52:11,867 --> 00:52:20,746 [♪♪♪] 904 00:52:23,444 --> 00:52:25,185 DANTE: I don't want you to hate me either, Ari. 905 00:52:28,406 --> 00:52:29,755 But I think you're wrong. 906 00:52:32,540 --> 00:52:33,976 I don't think keeping things inside 907 00:52:34,107 --> 00:52:35,456 is the way things have to be. 908 00:52:38,285 --> 00:52:40,505 I can't stay trapped in this secret anymore. 909 00:52:43,203 --> 00:52:44,378 I want to be free. 910 00:52:48,034 --> 00:52:49,644 I am scared of what might happen. 911 00:52:51,472 --> 00:52:52,691 But I want to be brave. 912 00:52:56,216 --> 00:52:57,261 Brave like you. 913 00:52:57,391 --> 00:53:06,226 [♪♪♪] 914 00:53:16,410 --> 00:53:20,806 [♪♪♪] 915 00:53:20,936 --> 00:53:22,503 [SPEAKS SPANISH] 916 00:53:22,634 --> 00:53:23,591 Did something happen? 917 00:53:25,767 --> 00:53:27,726 Tell me about Bernardo. 918 00:53:28,857 --> 00:53:30,032 Tell me about my brother. 919 00:53:38,432 --> 00:53:39,433 Ari. 920 00:53:39,564 --> 00:53:41,043 Ari. 921 00:53:44,221 --> 00:53:46,266 Ari, please. 922 00:53:46,397 --> 00:53:49,356 This is not the time, baby. 923 00:53:52,098 --> 00:53:53,055 Can we wait? 924 00:53:55,754 --> 00:53:56,624 No. 925 00:54:11,378 --> 00:54:14,033 This is a picture of your father and Bernardo. 926 00:54:17,341 --> 00:54:18,820 And this is Bernardo. 927 00:54:19,908 --> 00:54:21,997 [SPEAKS SPANISH] 928 00:54:22,128 --> 00:54:23,477 Just before he got arrested. 929 00:54:29,266 --> 00:54:30,005 I'm sorry. 930 00:54:33,661 --> 00:54:36,316 Just sometimes in life, 931 00:54:39,363 --> 00:54:43,105 some things are just hard to look at. 932 00:54:45,499 --> 00:54:46,370 So you don't look. 933 00:54:52,419 --> 00:54:57,206 Your brother, Bernardo, 934 00:55:01,341 --> 00:55:04,692 he killed someone with his bare hands. 935 00:55:15,181 --> 00:55:16,748 I never said that before. 936 00:55:43,340 --> 00:55:46,560 Take this. 937 00:55:49,520 --> 00:55:50,347 It's for you. 938 00:55:54,002 --> 00:55:55,003 It has everything. 939 00:55:58,006 --> 00:55:58,964 Keep it. 940 00:56:01,923 --> 00:56:10,889 [♪♪♪] 941 00:56:20,942 --> 00:56:27,427 [♪♪♪] 942 00:56:27,558 --> 00:56:28,602 DANTE: Is everything okay? 943 00:56:31,344 --> 00:56:32,389 ARI: I asked them. 944 00:56:33,825 --> 00:56:35,435 I asked them about my brother. 945 00:56:36,262 --> 00:56:37,002 DANTE: Oh. 946 00:56:38,569 --> 00:56:40,266 He was just 15. 947 00:56:42,007 --> 00:56:46,838 Looking for trouble, so he picked up a prostitute. 948 00:56:49,362 --> 00:56:53,148 The prostitute was a trans, trans. 949 00:56:53,279 --> 00:56:54,367 DANTE: Yeah, I know what you mean. 950 00:56:54,498 --> 00:57:00,417 [♪♪♪] 951 00:57:00,547 --> 00:57:01,635 My brother went ballistic 952 00:57:01,766 --> 00:57:02,723 and killed her with his bare hands. 953 00:57:06,248 --> 00:57:07,641 Oh, God. 954 00:57:10,339 --> 00:57:12,167 Do you feel better? 955 00:57:12,298 --> 00:57:13,473 You know, knowing the truth? 956 00:57:16,520 --> 00:57:18,217 I understand why my parents kept it a secret. 957 00:57:22,308 --> 00:57:25,659 I thought that knowing would make me feel better. 958 00:57:27,182 --> 00:57:28,009 It doesn't. 959 00:57:36,191 --> 00:57:37,845 MAN OVER RADIO: It's summer again, El Paso. 960 00:57:37,976 --> 00:57:38,890 And hey, if you're feeling 961 00:57:39,020 --> 00:57:40,413 a little too hot or a little anal-hovel, 962 00:57:40,544 --> 00:57:42,197 drink a little water 963 00:57:42,328 --> 00:57:44,983 and remember to take a little time to relax. 964 00:57:45,113 --> 00:57:46,854 It's 40 minutes. 965 00:57:51,119 --> 00:57:53,121 ♪ Dangerous too cute 966 00:57:57,169 --> 00:57:59,301 ♪ To feeble to let go 967 00:58:03,349 --> 00:58:05,656 ♪ And you want to buy her things ♪ 968 00:58:09,355 --> 00:58:11,618 ♪ Should've stopped her long ago ♪ 969 00:58:11,749 --> 00:58:14,752 ♪ Go, go now 970 00:58:14,882 --> 00:58:17,232 [INDISTINCT LYRICS] 971 00:58:23,500 --> 00:58:24,413 GINA: Hey. 972 00:58:24,544 --> 00:58:25,893 Hey. 973 00:58:26,024 --> 00:58:27,460 GINA: There's something different about you. 974 00:58:27,591 --> 00:58:28,548 I like it. 975 00:58:29,680 --> 00:58:31,290 Thank you. 976 00:58:31,420 --> 00:58:34,032 That's like the nicest thing you ever said to me. 977 00:58:35,163 --> 00:58:36,643 How are you celebrating the beginning of summer? 978 00:58:36,774 --> 00:58:38,427 Oh, grilling more burgers. 979 00:58:38,558 --> 00:58:40,081 I'm just working. 980 00:58:40,212 --> 00:58:41,082 How about you? 981 00:58:41,213 --> 00:58:42,388 Party or something? 982 00:58:42,519 --> 00:58:43,302 Of course. 983 00:58:43,432 --> 00:58:45,565 [CHUCKLES] 984 00:58:45,696 --> 00:58:46,958 Later. 985 00:58:47,088 --> 00:58:56,054 [♪♪♪] 986 00:59:07,195 --> 00:59:08,370 Look at you. 987 00:59:08,501 --> 00:59:11,373 You look like Che Guevara without the mustache. 988 00:59:11,504 --> 00:59:13,506 And who's this? 989 00:59:13,637 --> 00:59:14,855 This is Legs. 990 00:59:14,986 --> 00:59:19,294 Hi. It's so nice to meet you. 991 00:59:19,425 --> 00:59:21,079 You're so cute. 992 00:59:21,209 --> 00:59:22,994 [CHUCKLES] 993 00:59:23,124 --> 00:59:24,343 You look different. 994 00:59:24,473 --> 00:59:28,086 Oh, dad's old weights. 995 00:59:28,216 --> 00:59:30,828 You look shorter. 996 00:59:30,958 --> 00:59:31,916 But your hair makes you look taller. 997 00:59:32,046 --> 00:59:34,658 Definitely not shorter. 998 00:59:34,788 --> 00:59:35,789 Whatever. 999 00:59:35,920 --> 00:59:37,704 Come here. 1000 00:59:39,837 --> 00:59:41,578 I missed you so much, Armentosa. 1001 00:59:46,365 --> 00:59:48,846 Aristotle, come here, my boy. 1002 00:59:48,976 --> 00:59:51,239 There he is. 1003 00:59:51,370 --> 00:59:52,501 Look how big he is. 1004 00:59:52,632 --> 00:59:53,764 Oh, my gosh. 1005 00:59:53,894 --> 00:59:55,026 Move, move, let me get in. 1006 00:59:55,156 --> 00:59:55,940 Look at your truck. 1007 00:59:57,506 --> 00:59:57,985 Look at that. 1008 00:59:58,116 --> 00:59:59,204 Wow. 1009 00:59:59,334 --> 01:00:01,162 Oh, honey. 1010 01:00:01,293 --> 01:00:03,164 I know you're eventually going to let Dante drive. 1011 01:00:03,295 --> 01:00:04,862 Will you just promise me to be careful? 1012 01:00:04,992 --> 01:00:07,473 Uh, I won't. 1013 01:00:07,604 --> 01:00:11,129 What? Now I'm going to have two moms worrying about me, huh? 1014 01:00:11,259 --> 01:00:13,610 Yes, yes, you are part of this family, 1015 01:00:13,740 --> 01:00:16,264 so you might as well stop lighting it. 1016 01:00:18,571 --> 01:00:19,746 Okay, it's official. 1017 01:00:19,877 --> 01:00:21,313 I'm trading my station wagon for this, okay? 1018 01:00:22,706 --> 01:00:24,403 I'm not getting that. 1019 01:00:24,533 --> 01:00:26,231 [THUNDER RUMBLES] 1020 01:00:26,361 --> 01:00:27,841 Legs', come on, girl. 1021 01:00:29,669 --> 01:00:30,975 What is she eating? 1022 01:00:31,105 --> 01:00:33,717 She's a dog. She just eats anything. 1023 01:00:33,847 --> 01:00:35,283 She's crazy. 1024 01:00:36,633 --> 01:00:38,156 Crazy girl. 1025 01:00:46,294 --> 01:00:47,252 Are there going to be rules for us? 1026 01:00:50,777 --> 01:00:52,736 Rules? 1027 01:00:52,866 --> 01:00:53,867 You know what I'm talking about. 1028 01:00:58,176 --> 01:00:59,525 Ahh. 1029 01:01:02,659 --> 01:01:03,703 I guess so. 1030 01:01:03,834 --> 01:01:05,096 Yeah, huh... 1031 01:01:08,708 --> 01:01:10,710 I don't kiss boys. 1032 01:01:13,539 --> 01:01:15,541 Okay. 1033 01:01:17,151 --> 01:01:18,892 Then I have a rule for you. 1034 01:01:23,027 --> 01:01:23,941 No running away. 1035 01:01:26,291 --> 01:01:27,727 When someone says to you, 1036 01:01:27,858 --> 01:01:30,338 why are you hanging out with that queer, 1037 01:01:30,469 --> 01:01:32,123 if you can't stick by me, 1038 01:01:34,168 --> 01:01:36,605 it would kill me. 1039 01:01:49,575 --> 01:01:50,576 I missed it here. 1040 01:01:53,361 --> 01:01:54,493 Next time we need to go camping again, 1041 01:01:54,623 --> 01:01:55,799 I'll bring my telescope. 1042 01:01:55,929 --> 01:01:57,757 Yeah, good idea. 1043 01:01:57,888 --> 01:01:59,237 Good idea. 1044 01:01:59,367 --> 01:02:00,238 [DOG WHINES] 1045 01:02:02,588 --> 01:02:05,156 I love Legs. 1046 01:02:05,286 --> 01:02:07,985 She loves you. Yeah. 1047 01:02:08,115 --> 01:02:09,943 [WIND BLOWING] 1048 01:02:10,074 --> 01:02:12,076 Oh, man. 1049 01:02:12,206 --> 01:02:14,078 It's going to rain. 1050 01:02:14,208 --> 01:02:16,863 Yeah, let's go to the truck. 1051 01:02:16,994 --> 01:02:18,125 Come on, girl. 1052 01:02:18,256 --> 01:02:20,127 [THUNDER RUMBLING] 1053 01:02:20,258 --> 01:02:22,216 [LIGHTNING CRACKS] 1054 01:02:27,178 --> 01:02:28,483 I brought you a surprise. 1055 01:02:36,927 --> 01:02:45,762 [♪♪♪] 1056 01:02:48,852 --> 01:02:50,070 The city taught me how to roll the joint. 1057 01:02:50,201 --> 01:02:59,079 [♪♪♪] 1058 01:03:05,303 --> 01:03:08,915 Do you ever feel like the longer than rain... 1059 01:03:09,046 --> 01:03:17,881 [♪♪♪] 1060 01:03:23,582 --> 01:03:24,713 Let's go out there. 1061 01:03:24,844 --> 01:03:34,027 [♪♪♪] 1062 01:03:44,211 --> 01:03:53,046 [♪♪♪] 1063 01:04:03,230 --> 01:04:12,065 [♪♪♪] 1064 01:04:20,117 --> 01:04:25,992 Okay, I guess I'll see you around or whatever. 1065 01:04:28,908 --> 01:04:30,344 I was thinking about the kissing thing. 1066 01:04:33,043 --> 01:04:35,523 I mean, how do you know that you don't like kissing boys 1067 01:04:35,654 --> 01:04:37,177 if you've never kissed a boy? 1068 01:04:37,308 --> 01:04:38,831 I think you just know. 1069 01:04:40,441 --> 01:04:41,529 Well, have you ever? 1070 01:04:43,401 --> 01:04:44,271 No. 1071 01:04:46,273 --> 01:04:47,013 Have you? 1072 01:04:48,754 --> 01:04:49,624 No. 1073 01:04:54,412 --> 01:04:55,717 I think we should try an experiment. 1074 01:04:59,721 --> 01:05:00,635 No. 1075 01:05:01,985 --> 01:05:03,508 You're my best friend, right? 1076 01:05:04,770 --> 01:05:07,468 Yes, but regretting it now. 1077 01:05:07,599 --> 01:05:10,210 Listen, it's just a kiss and then we'll both know. 1078 01:05:11,603 --> 01:05:12,647 Dante. 1079 01:05:12,778 --> 01:05:13,910 Please. 1080 01:05:16,303 --> 01:05:17,043 Turn to me. 1081 01:05:19,785 --> 01:05:20,742 Turn to me. 1082 01:05:26,661 --> 01:05:27,706 Shit. 1083 01:05:32,798 --> 01:05:33,799 Close your eyes. 1084 01:05:35,583 --> 01:05:37,020 Really? 1085 01:05:37,150 --> 01:05:38,630 Yes, close your eyes. 1086 01:06:00,217 --> 01:06:00,869 Well? 1087 01:06:09,878 --> 01:06:11,141 Didn't work for me. 1088 01:06:15,493 --> 01:06:16,320 Nothing? 1089 01:06:24,197 --> 01:06:25,503 Get out. 1090 01:06:27,331 --> 01:06:27,984 But. 1091 01:06:28,114 --> 01:06:29,594 Can you get out of my car? 1092 01:06:30,682 --> 01:06:31,770 You're fucking disgusting. 1093 01:06:31,900 --> 01:06:33,032 Can you please get out of my fucking car? 1094 01:06:33,163 --> 01:06:33,859 I'm sorry? 1095 01:06:33,990 --> 01:06:34,947 Get the fuck out of my car. 1096 01:06:35,078 --> 01:06:36,557 Come on. Move. Come on. 1097 01:06:36,688 --> 01:06:37,515 I don't fucking believe you. 1098 01:06:37,645 --> 01:06:39,125 ARI: Go, go, go. 1099 01:06:39,256 --> 01:06:40,518 Get the fuck out. 1100 01:06:40,648 --> 01:06:42,302 Should I open the door? 1101 01:06:42,433 --> 01:06:51,268 [♪♪♪] 1102 01:07:01,452 --> 01:07:10,287 [♪♪♪] 1103 01:07:19,948 --> 01:07:22,690 NEWS REPORTER: As demonstrators were demand more money 1104 01:07:22,821 --> 01:07:26,085 they brought rush hour traffic to a standstill. 1105 01:07:26,216 --> 01:07:27,869 Didn't think you'd work on Saturdays? 1106 01:07:29,915 --> 01:07:32,048 I'm covering for someone. 1107 01:07:32,178 --> 01:07:33,397 MOTHER: Well, that's decent of you. 1108 01:07:35,312 --> 01:07:37,009 I'm getting paid. It's not like it's free. 1109 01:07:39,229 --> 01:07:41,840 REPORTER ON TV: Then just after eight, arrests began. 1110 01:07:41,970 --> 01:07:44,408 [CROWD CHANTING] 1111 01:07:50,153 --> 01:07:59,075 [♪♪♪] 1112 01:08:09,172 --> 01:08:18,094 [♪♪♪] 1113 01:08:28,191 --> 01:08:37,113 [♪♪♪] 1114 01:08:47,210 --> 01:08:56,132 [♪♪♪] 1115 01:09:01,049 --> 01:09:01,789 FATHER: Ari. 1116 01:09:04,618 --> 01:09:07,143 Your Tia passed away. 1117 01:09:08,883 --> 01:09:10,668 We're going to her house for the funeral. 1118 01:09:14,106 --> 01:09:15,934 Your mother left earlier today. 1119 01:09:16,630 --> 01:09:17,631 We're meeting her there. 1120 01:09:25,726 --> 01:09:26,771 They- 1121 01:09:28,729 --> 01:09:30,992 The Quintanos are nice enough to watch the house for us. 1122 01:09:36,911 --> 01:09:38,435 We'll have to make arrangements at work. 1123 01:10:17,038 --> 01:10:18,605 I'm sorry, Dad. 1124 01:10:23,523 --> 01:10:25,090 I'm sorry I'm so angry sometimes, just... 1125 01:10:27,875 --> 01:10:34,012 Sometimes I have these things-- they're right inside of me. 1126 01:10:36,101 --> 01:10:37,058 Like feelings. 1127 01:10:40,497 --> 01:10:42,325 I don't know what to do with them. 1128 01:10:51,159 --> 01:10:52,465 Probably, it doesn't make any sense. 1129 01:10:55,294 --> 01:10:56,426 It sounds normal. 1130 01:11:03,041 --> 01:11:04,521 I don't think I'm so normal, dad. 1131 01:11:11,702 --> 01:11:13,181 Maybe if we talk more. 1132 01:11:20,624 --> 01:11:22,930 Which one of us is better with words, Dad. 1133 01:11:28,675 --> 01:11:29,807 Well- 1134 01:11:33,637 --> 01:11:35,073 We're talking now, aren't we? 1135 01:11:39,556 --> 01:11:40,426 Yeah. 1136 01:11:43,037 --> 01:11:43,908 We're talking now. 1137 01:11:44,038 --> 01:11:45,213 Yeah. 1138 01:12:13,807 --> 01:12:14,852 Why didn't they come? 1139 01:12:18,029 --> 01:12:19,030 My aunts and uncles? 1140 01:12:21,772 --> 01:12:23,382 To the funeral? 1141 01:12:25,079 --> 01:12:26,298 They didn't approve of her. 1142 01:12:26,429 --> 01:12:35,568 [♪♪♪] 1143 01:12:35,699 --> 01:12:37,788 She lived with another woman for many years. 1144 01:12:39,093 --> 01:12:40,356 They were lovers. 1145 01:12:41,618 --> 01:12:42,923 Does that bother you? 1146 01:12:46,797 --> 01:12:47,493 No. 1147 01:12:53,281 --> 01:12:54,587 I remember her, yeah. 1148 01:12:57,198 --> 01:12:58,504 Franny, right? 1149 01:13:00,767 --> 01:13:02,247 She had green eyes. 1150 01:13:04,641 --> 01:13:07,165 And she sure did love to sing. 1151 01:13:09,733 --> 01:13:11,691 Yeah, she was bad. 1152 01:13:13,171 --> 01:13:14,651 FATHER: To your Tia. 1153 01:13:14,781 --> 01:13:23,616 [♪♪♪] 1154 01:13:33,800 --> 01:13:49,599 [♪♪♪] 1155 01:13:49,729 --> 01:13:51,209 ARI: What are you doing? 1156 01:13:53,907 --> 01:13:54,821 Ari. 1157 01:13:59,478 --> 01:14:00,348 ARI: What's wrong? 1158 01:14:16,626 --> 01:14:17,888 Dante. 1159 01:14:18,018 --> 01:14:19,977 No, don't. 1160 01:14:20,107 --> 01:14:21,935 Don't say anything, okay? 1161 01:14:23,459 --> 01:14:24,503 I'm here. 1162 01:14:32,293 --> 01:14:34,731 I'm sorry. I should have been here. I'm sorry. 1163 01:14:38,430 --> 01:14:39,300 Sorry. 1164 01:14:44,480 --> 01:14:47,613 My Tia, she left me the house. 1165 01:14:47,744 --> 01:14:51,487 So I was thinking, once you start feeling better, 1166 01:14:51,617 --> 01:14:52,531 if you want to, 1167 01:14:52,662 --> 01:14:55,012 we can go and hang out there sometime. 1168 01:15:10,941 --> 01:15:12,290 He's going to be okay. 1169 01:15:13,509 --> 01:15:15,902 Yes, yes, yes, he's going to be okay. 1170 01:15:19,123 --> 01:15:20,167 Come with me, sweetheart. 1171 01:15:35,487 --> 01:15:39,796 Ari, honey, you're always going to be his friend, right? 1172 01:15:39,926 --> 01:15:42,842 Always. 1173 01:15:42,973 --> 01:15:43,756 No matter what. 1174 01:15:46,237 --> 01:15:49,414 There was this old lady who saw everything 1175 01:15:49,545 --> 01:15:50,807 and she called the police. 1176 01:15:52,548 --> 01:15:56,552 Dante was kissing a boy in the alley 1177 01:15:56,682 --> 01:16:00,033 and some other boys were walking by and saw them. 1178 01:16:01,426 --> 01:16:07,563 They hurt my baby. 1179 01:16:07,693 --> 01:16:09,565 [SOBBING] 1180 01:16:16,659 --> 01:16:18,008 It's hard, 1181 01:16:18,138 --> 01:16:19,836 and I think we're both just a little bit lost right now. 1182 01:16:21,664 --> 01:16:22,752 I'm sorry. 1183 01:16:25,015 --> 01:16:27,147 What happened to the other guy? 1184 01:16:27,278 --> 01:16:29,585 Daniel, he ran. 1185 01:16:31,021 --> 01:16:32,283 Dante didn't. 1186 01:16:34,111 --> 01:16:35,634 I don't know why Dante didn't run. 1187 01:16:37,723 --> 01:16:39,377 I don't know why he didn't just run. 1188 01:16:41,074 --> 01:16:43,163 He would be okay if he just ran. 1189 01:16:46,166 --> 01:16:48,255 Because he's Dante. 1190 01:16:48,386 --> 01:16:50,083 Ari, honey, where are you going? 1191 01:17:13,541 --> 01:17:16,457 I'm Ari, Dante's friend. 1192 01:17:18,068 --> 01:17:18,808 I know. 1193 01:17:20,418 --> 01:17:21,637 I think you should take a break. 1194 01:17:22,899 --> 01:17:23,900 I don't think- 1195 01:17:24,030 --> 01:17:26,032 I'm going to wait for you outside, right? 1196 01:17:26,163 --> 01:17:27,207 I'm going to wait for exactly five minutes 1197 01:17:27,338 --> 01:17:28,948 and if you're not outside in five minutes, 1198 01:17:29,079 --> 01:17:30,341 I'm going to come back inside 1199 01:17:30,471 --> 01:17:32,038 and I'm going to kick your fucking ass. 1200 01:17:34,301 --> 01:17:35,259 You got that, Daniel? 1201 01:17:54,582 --> 01:17:55,496 Dante's in the hospital. 1202 01:17:57,716 --> 01:17:59,762 Oh. 1203 01:17:59,892 --> 01:18:01,894 Don't you have anything else to say, you asshole? 1204 01:18:04,114 --> 01:18:04,984 I don't know what you're- 1205 01:18:05,115 --> 01:18:06,072 Don't fuck with me, man. 1206 01:18:09,815 --> 01:18:10,947 Look, you're not going to tell anyone 1207 01:18:11,077 --> 01:18:13,036 about me and Dante. 1208 01:18:13,166 --> 01:18:15,429 Dante's in the hospital 1209 01:18:15,560 --> 01:18:16,387 and the only thing you're worried about 1210 01:18:16,517 --> 01:18:17,693 is me not telling anybody. 1211 01:18:19,912 --> 01:18:21,435 Who were they? 1212 01:18:21,566 --> 01:18:22,306 They were four guys. 1213 01:18:24,264 --> 01:18:25,962 Okay, what name? 1214 01:18:28,965 --> 01:18:30,270 Julian. 1215 01:18:30,401 --> 01:18:33,578 Enrique? Who else? 1216 01:18:33,709 --> 01:18:34,797 Joe Montala. 1217 01:18:34,927 --> 01:18:35,885 Who else? 1218 01:18:36,015 --> 01:18:37,016 I don't know the other two. 1219 01:18:37,147 --> 01:18:39,323 I swear to God, I don't know. 1220 01:18:43,240 --> 01:18:45,198 So you just left him there, right? 1221 01:18:45,329 --> 01:18:46,199 DANIEL: He wouldn't run. 1222 01:18:47,940 --> 01:18:52,771 I don't care. You didn't even go back. Okay? 1223 01:18:53,337 --> 01:18:54,686 He wouldn't run. 1224 01:18:54,817 --> 01:18:55,861 Stop it. 1225 01:18:55,992 --> 01:18:58,168 You don't fucking care at all. 1226 01:18:58,298 --> 01:19:07,177 [♪♪♪] 1227 01:19:13,052 --> 01:19:14,314 Julian. 1228 01:19:14,445 --> 01:19:23,323 [♪♪♪] 1229 01:19:34,465 --> 01:19:36,684 What's up, Ari? 1230 01:19:36,815 --> 01:19:39,513 Nothing. 1231 01:19:39,644 --> 01:19:42,125 Is your truck? 1232 01:19:42,255 --> 01:19:43,169 Yeah. 1233 01:19:45,171 --> 01:19:46,738 Nice wheels. 1234 01:19:46,869 --> 01:19:55,791 [♪♪♪] 1235 01:19:57,618 --> 01:19:59,707 Got some stuff going on right now. 1236 01:20:00,056 --> 01:20:01,100 Why don't you bring them back? 1237 01:20:01,231 --> 01:20:03,407 I'll take it for a spin. 1238 01:20:03,537 --> 01:20:06,932 [♪♪♪] 1239 01:20:07,063 --> 01:20:08,847 [ARI SCREAMS] 1240 01:20:12,329 --> 01:20:14,853 [BANGING] 1241 01:20:20,685 --> 01:20:22,208 [HEAVY BREATHING] 1242 01:20:25,298 --> 01:20:27,257 [GRUNTING] 1243 01:20:30,216 --> 01:20:31,827 [SCREAMING] 1244 01:20:39,878 --> 01:20:41,749 [SPEAKS SPANISH] 1245 01:20:41,880 --> 01:20:50,758 [♪♪♪] 1246 01:21:07,558 --> 01:21:09,473 MOTHER: Ari. 1247 01:21:09,603 --> 01:21:10,648 Ari, stop. 1248 01:21:10,778 --> 01:21:14,521 [SPEAKS SPANISH] 1249 01:21:14,652 --> 01:21:17,002 They hurt him, all right? 1250 01:21:17,133 --> 01:21:18,612 Okay, he's lying in a fucking hospital bed right now. 1251 01:21:18,743 --> 01:21:19,744 I can't do a single thing about it, all right? 1252 01:21:19,875 --> 01:21:20,788 Because he just left him in an alleyway 1253 01:21:20,919 --> 01:21:22,181 like he was nothing. 1254 01:21:22,312 --> 01:21:23,095 Like he was a piece of trash, 1255 01:21:23,226 --> 01:21:25,141 like he was just some shit on- 1256 01:21:25,271 --> 01:21:25,968 Nothing, all right? 1257 01:21:26,098 --> 01:21:27,099 But he's not. 1258 01:21:36,892 --> 01:21:40,939 I understand. 1259 01:21:41,070 --> 01:21:43,376 I'm here for you. 1260 01:21:44,638 --> 01:21:47,424 You need to sit down. 1261 01:21:49,513 --> 01:21:50,818 You have to sit down. 1262 01:21:51,515 --> 01:21:52,908 FATHER: Ari, Ari, Mr. Rodriguez called. 1263 01:21:53,038 --> 01:21:54,605 I've been looking for you. 1264 01:21:55,388 --> 01:21:56,955 MOTHER: He's okay, he's okay. 1265 01:21:57,086 --> 01:21:59,044 Is he okay? Sure? 1266 01:22:10,055 --> 01:22:13,319 I'm f-- I'm fucked up, mom. 1267 01:22:14,581 --> 01:22:15,495 No. 1268 01:22:15,626 --> 01:22:17,367 Yes, I am, okay? 1269 01:22:17,497 --> 01:22:20,065 So, and, and I- 1270 01:22:20,196 --> 01:22:23,068 I'm just like him, all right? 1271 01:22:23,199 --> 01:22:27,943 I'm probably-- I'm probably worse than him. 1272 01:22:28,073 --> 01:22:31,120 So I think we should just, you know, 1273 01:22:31,250 --> 01:22:33,078 get it out of the away, right? 1274 01:22:42,044 --> 01:22:48,180 I don't-- I don't mean to disappoint you. 1275 01:22:48,311 --> 01:22:49,747 Ari. 1276 01:22:49,877 --> 01:22:51,444 I promise. 1277 01:22:51,575 --> 01:22:53,272 You do not disappoint me. 1278 01:22:54,186 --> 01:22:56,449 You. 1279 01:22:56,580 --> 01:22:57,798 You hold us together. 1280 01:23:01,150 --> 01:23:05,763 But Ari, you have to stop running. 1281 01:23:12,900 --> 01:23:15,251 From what? 1282 01:23:15,381 --> 01:23:17,427 You and Dante. 1283 01:23:20,604 --> 01:23:22,345 Dante loves you, Ari. 1284 01:23:22,475 --> 01:23:28,960 No. No. No. Why? Why are you saying that? 1285 01:23:29,091 --> 01:23:32,485 FATHER: I think you love him more than you can bear. 1286 01:23:35,097 --> 01:23:38,361 I can't stand watching the loneliness inside you. 1287 01:23:39,797 --> 01:23:41,451 I can't stand it. 1288 01:23:46,412 --> 01:23:47,979 I love you. 1289 01:23:53,898 --> 01:23:55,639 I see you, amigo. 1290 01:23:59,512 --> 01:24:00,818 I see you. 1291 01:24:00,948 --> 01:24:08,130 [♪♪♪] 1292 01:24:08,260 --> 01:24:09,609 I'm ashamed. 1293 01:24:10,132 --> 01:24:12,177 Ashamed? 1294 01:24:12,308 --> 01:24:14,962 Ashamed of what? 1295 01:24:15,093 --> 01:24:16,486 Of loving Dante? 1296 01:24:20,533 --> 01:24:21,795 You should be proud. 1297 01:24:21,926 --> 01:24:31,022 [♪♪♪] 1298 01:24:40,988 --> 01:24:49,867 [♪♪♪] 1299 01:24:58,658 --> 01:25:08,538 [♪♪♪] 1300 01:25:17,677 --> 01:25:27,557 [♪♪♪] 1301 01:25:39,003 --> 01:25:42,572 RADIO: Non-stop music. Hello-- 1302 01:25:42,702 --> 01:25:44,878 ARI: You want me to put on a cassette? 1303 01:25:45,009 --> 01:25:46,706 No. 1304 01:25:46,837 --> 01:25:47,272 ARI: No? 1305 01:25:47,403 --> 01:25:49,187 Okay. 1306 01:26:20,087 --> 01:26:21,219 I love it here. 1307 01:26:26,920 --> 01:26:28,879 I love these things, too. 1308 01:26:30,010 --> 01:26:33,536 You love a lot of things, don't you? 1309 01:26:35,059 --> 01:26:36,147 You sound mad. 1310 01:26:38,932 --> 01:26:40,195 I think I am mad. 1311 01:26:45,635 --> 01:26:46,679 I can't do this. 1312 01:26:48,942 --> 01:26:50,074 Can't do what? 1313 01:26:51,510 --> 01:26:52,816 The whole friend thing. 1314 01:26:55,471 --> 01:26:56,428 I can't do it. 1315 01:27:03,696 --> 01:27:05,872 Why not? 1316 01:27:07,526 --> 01:27:09,136 I have to explain it to you? 1317 01:27:19,103 --> 01:27:21,497 Dante, hey. 1318 01:27:21,627 --> 01:27:23,238 Hey, Dante, come on. 1319 01:27:24,587 --> 01:27:25,892 I don't like when you touch me. 1320 01:27:35,119 --> 01:27:36,555 Dante. 1321 01:27:36,686 --> 01:27:37,426 What? 1322 01:27:39,950 --> 01:27:40,733 Don't be mad. 1323 01:27:42,474 --> 01:27:44,563 I don't know what to do anymore, Ari? 1324 01:27:48,524 --> 01:27:51,266 [WIND BLOWING] 1325 01:27:58,011 --> 01:28:00,144 Dante. 1326 01:28:00,275 --> 01:28:02,538 That time you kissed me? 1327 01:28:02,668 --> 01:28:03,452 Yeah. 1328 01:28:07,891 --> 01:28:09,762 Remember, that time I didn't. 1329 01:28:09,893 --> 01:28:11,198 Why are you bringing this up? 1330 01:28:11,329 --> 01:28:13,200 I remember. 1331 01:28:13,331 --> 01:28:14,506 I remember. 1332 01:28:14,637 --> 01:28:16,291 Do you think I've forgotten? 1333 01:28:17,466 --> 01:28:18,945 I don't want to talk about that. 1334 01:28:20,512 --> 01:28:22,558 It makes me feel bad. 1335 01:28:22,688 --> 01:28:23,994 Dante, what did I say when you kissed me? 1336 01:28:27,084 --> 01:28:28,085 You said it didn't work for you. 1337 01:28:28,215 --> 01:28:30,609 [BIRDS CHIRPING] 1338 01:28:35,048 --> 01:28:36,093 I lied to you. 1339 01:28:36,223 --> 01:28:45,102 [♪♪♪] 1340 01:28:46,277 --> 01:28:50,673 That's not true, alright? 1341 01:28:50,803 --> 01:28:52,283 It's you. 1342 01:28:53,632 --> 01:28:54,720 That's what I'm afraid of. 1343 01:28:54,851 --> 01:28:55,895 I'm afraid of you. 1344 01:29:06,036 --> 01:29:14,914 [♪♪♪] 1345 01:29:24,054 --> 01:29:32,932 [♪♪♪] 1346 01:29:39,156 --> 01:29:40,940 I'm not going to be afraid of loving Dante Quintana. 1347 01:29:41,071 --> 01:29:49,949 [♪♪♪] 1348 01:30:00,090 --> 01:30:08,968 [♪♪♪] 1349 01:30:19,109 --> 01:30:27,987 [♪♪♪] 1350 01:30:38,128 --> 01:30:40,304 [♪♪♪] 1351 01:30:40,435 --> 01:30:43,916 ARI: Sometimes you can discover 1352 01:30:44,047 --> 01:30:49,182 the secrets of the universe in someone's hand. 1353 01:30:54,884 --> 01:30:55,928 No light pollution. 1354 01:31:00,019 --> 01:31:01,151 No light pollution. 1355 01:31:04,328 --> 01:31:06,809 [♪♪♪] 1356 01:31:16,993 --> 01:31:25,828 [♪♪♪] 1357 01:31:36,012 --> 01:31:44,847 [♪♪♪] 1358 01:31:55,031 --> 01:32:03,866 [♪♪♪] 1359 01:32:14,050 --> 01:32:22,885 [♪♪♪] 1360 01:32:33,069 --> 01:32:41,904 [♪♪♪] 1361 01:32:52,088 --> 01:33:00,923 [♪♪♪] 1362 01:33:11,107 --> 01:33:19,942 [♪♪♪] 1363 01:33:30,126 --> 01:33:38,961 [♪♪♪] 1364 01:33:49,145 --> 01:33:57,980 [♪♪♪] 1365 01:34:08,164 --> 01:34:16,999 [♪♪♪] 1366 01:34:27,183 --> 01:34:36,018 [♪♪♪] 1367 01:34:46,202 --> 01:34:55,037 [♪♪♪] 1368 01:35:05,221 --> 01:35:14,056 [♪♪♪] 1369 01:35:24,240 --> 01:35:33,075 [♪♪♪] 1370 01:35:43,259 --> 01:35:52,094 [♪♪♪] 1371 01:36:02,278 --> 01:36:11,113 [♪♪♪] 1372 01:36:21,297 --> 01:36:30,132 [♪♪♪] 1373 01:36:40,316 --> 01:36:49,151 [♪♪♪] 1374 01:36:59,335 --> 01:37:08,170 [♪♪♪] 1375 01:37:18,354 --> 01:37:20,182 [♪♪♪]