1
00:00:43,330 --> 00:00:51,830
"Kepada kita semua yang harus belajar bermain
dengan aturan yang berbeda."
2
00:00:53,032 --> 00:00:55,370
[SUARA PANJANG KLAKSON
KERETA DARI JARAK KEJAUHAN]
3
00:01:07,000 --> 00:01:10,200
"Musim Panas 1987, El Paso."
4
00:01:16,078 --> 00:01:18,124
ARI: Pada suatu malam
di musim panas
5
00:01:18,207 --> 00:01:21,798
Aku tertidur berharap dunia
menjadi berbeda ketika aku bangun.
6
00:01:21,882 --> 00:01:23,217
[ALARM BERBIP]
7
00:01:25,722 --> 00:01:28,937
ARI: Di pagi hari,
aku membuka mataku.
8
00:01:30,900 --> 00:01:32,569
Di dunia yang masih sama.
9
00:01:36,202 --> 00:01:39,708
(♪♪♪)
10
00:01:39,792 --> 00:01:41,755
[SHOWER MENGUCUR]
11
00:01:41,838 --> 00:01:43,800
[PERCAKAPAN YANG TIDAK JELAS]
12
00:01:46,806 --> 00:01:48,936
LAKI-LAKI: Dia sedang berganti pakaian
beberapa hari yang lalu di rumahnya,
13
00:01:49,019 --> 00:01:51,232
dan aku bisa melihat
melalui celah di pintu.
14
00:01:51,315 --> 00:01:54,071
Dia sedang mengenakan bra
dan celana dalam, kawan.
15
00:01:54,154 --> 00:01:57,077
[PERCAKAPAN YANG TIDAK JELAS]
16
00:02:02,170 --> 00:02:03,924
ARI: Aku takut, aku akan berubah menjadi
salah satu dari para idiot itu
17
00:02:04,007 --> 00:02:06,095
terobsesi pada para gadis
18
00:02:06,178 --> 00:02:08,767
dan apa pun yang mereka
ingin lakukan dengan mereka.
19
00:02:08,850 --> 00:02:11,815
Jadi aku menjauh
dari semua orang.
20
00:02:11,898 --> 00:02:15,113
[PERCAKAPAN YANG TIDAK JELAS]
21
00:02:15,196 --> 00:02:17,659
Sendirian lebih baik.
22
00:02:17,742 --> 00:02:18,829
Lebih aman.
23
00:02:18,912 --> 00:02:20,081
Laki-laki 1: Oh, kau adalah Tuan Cabacho.
24
00:02:20,164 --> 00:02:21,876
Pinchajoto.
25
00:02:21,960 --> 00:02:23,921
Aku akan menendang
pantatmu sampai ke perbatasan.
26
00:02:28,431 --> 00:02:30,685
Lakukanlah.
27
00:02:30,769 --> 00:02:32,898
ARI: Takut menjadi seorang pria,
28
00:02:32,982 --> 00:02:36,280
Aku harus menyakiti beberapa laki-laki
lain untuk membuktikan sesuatu.
29
00:02:36,363 --> 00:02:37,782
Aku cukup yakin itulah yang terjadi
30
00:02:37,782 --> 00:02:39,703
untuk memenjarakan saudaraku Bernardo.
31
00:02:41,332 --> 00:02:42,542
Aku tidak tahu pasti
32
00:02:42,625 --> 00:02:45,039
karena ayahku tidak mengizinkan
kita untuk membicarakannya.
33
00:02:49,139 --> 00:02:51,143
Dia begitu terjebak dalam
kesunyiannya sendiri.
34
00:02:52,500 --> 00:02:54,838
Aku takut, aku akan berubah
menjadi dia suatu hari nanti.
35
00:02:56,488 --> 00:02:57,688
Itu terlalu asin, kan?
36
00:02:59,312 --> 00:03:00,512
Tidak, ini sempurna.
37
00:03:01,956 --> 00:03:03,867
Aku khawatir tidak ada
apa-apanya di keluargaku
38
00:03:03,867 --> 00:03:05,313
yang akan pernah berubah
39
00:03:05,380 --> 00:03:07,233
dan aku akan terus
merasa sendirian selamanya.
40
00:03:09,554 --> 00:03:11,392
Ada apa Mijo?
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
41
00:03:14,016 --> 00:03:15,316
Jawablah ibumu.
42
00:03:17,404 --> 00:03:20,828
Tidak, itu uh, aku sangat menyukainya.
43
00:03:23,416 --> 00:03:24,938
Bagaimana dengan kelas renangmu?
44
00:03:25,921 --> 00:03:29,428
ARI: Musim panas lainnya. Dan
aku masih belum bisa berenang juga.
45
00:03:29,511 --> 00:03:32,016
(♪♪♪)
46
00:03:32,100 --> 00:03:36,275
♪ Berlari, berlari, berlari, berlari, berlari ♪
♪ Runaway, turnaway, runaway, turnaway, runaway ♪
47
00:03:50,344 --> 00:03:53,517
[TERBATUK-BATUK]
48
00:03:56,732 --> 00:03:59,094
DANTE: Hei, aku bisa mengajarimu
cara untuk berenang.
49
00:04:02,035 --> 00:04:04,206
Aku bisa mengajarimu
berenang jika kau mau.
50
00:04:05,458 --> 00:04:07,576
Apa yang membuatmu
berpikir aku tidak bisa berenang.
51
00:04:11,220 --> 00:04:12,388
Namaku adalah Dante.
52
00:04:13,599 --> 00:04:14,643
[ARI TERKEKEH]
53
00:04:16,647 --> 00:04:18,150
ARI: Maaf.
54
00:04:18,234 --> 00:04:19,486
Tidak apa-apa.
55
00:04:19,569 --> 00:04:21,030
Orang-orang memang
menertawakan namaku.
56
00:04:21,030 --> 00:04:22,008
ARI: Tidak, tidak, tidak, tidak.
57
00:04:22,075 --> 00:04:25,206
Itu hanya uh...
58
00:04:25,289 --> 00:04:26,667
Namaku adalah Aristotle.
59
00:04:33,514 --> 00:04:35,309
Ayahku seorang profesor bahasa Inggris.
60
00:04:35,393 --> 00:04:37,397
ARI: Setidaknya
dia punya suatu alasan.
61
00:04:37,480 --> 00:04:39,150
Ayahku seorang tukang pos.
62
00:04:41,196 --> 00:04:43,075
Ya.
63
00:04:43,158 --> 00:04:45,496
Namaku sesungguhnya Aristoteles.
64
00:04:47,208 --> 00:04:49,254
Nama depanku yang
sebenarnya adalah Angel.
65
00:04:49,337 --> 00:04:51,341
Tunggu, namamu adalah
Angel Aristotle?
66
00:04:54,849 --> 00:04:57,103
Aku biasa memberi tahu
orang-orang bahwa namaku Dan.
67
00:04:57,186 --> 00:04:59,047
Kau tahu, aku baru saja
menghilangkan dua surat
68
00:04:59,047 --> 00:05:02,813
tetapi aku selalu ketahuan dan
merasa seperti seorang pembohong.
69
00:05:04,743 --> 00:05:06,413
Semua orang memanggilku Ari.
70
00:05:08,752 --> 00:05:10,454
Senang bertemu denganmu Ari.
71
00:05:29,626 --> 00:05:35,972
(♪♪♪)
72
00:05:37,976 --> 00:05:40,564
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
73
00:05:40,648 --> 00:05:42,235
Mari kita coba lagi.
74
00:05:42,318 --> 00:05:43,587
Aku meraihmu.
75
00:05:44,991 --> 00:05:46,135
Rentangkan tanganmu.
76
00:05:47,538 --> 00:05:48,640
Angkat dadamu.
77
00:05:51,463 --> 00:05:52,581
Tutup matamu.
78
00:05:55,053 --> 00:05:56,171
Percayalah kepadaku.
79
00:06:22,650 --> 00:06:24,362
Itu bukanlah sampah.
80
00:06:24,445 --> 00:06:27,033
ARI: Archie dan Veronica adalah sampah.
81
00:06:27,117 --> 00:06:29,079
Superman adalah sebuah lelucon.
82
00:06:29,162 --> 00:06:35,342
Tapi Batman, Hulk, Spider-Man,
83
00:06:35,426 --> 00:06:36,928
sekarang kita akan
membicarakannya.
84
00:06:37,012 --> 00:06:39,016
Terlalu gelap.
85
00:06:39,099 --> 00:06:41,479
Dunia adalah suatu
tempat yang gelap.
86
00:06:41,563 --> 00:06:44,527
Mungkin duniamu, bukan duniaku.
87
00:06:49,370 --> 00:06:51,040
Sangat bebas.
88
00:06:54,212 --> 00:06:56,216
Kenapa kau tidak
memakai sepatu apapun?
89
00:06:58,263 --> 00:07:00,392
Mengapa aku harus memakai sepatu?
90
00:07:05,109 --> 00:07:07,698
Mereka membicarakan tentang sihir.
91
00:07:07,782 --> 00:07:09,285
Sampai jumpa besok.
92
00:07:11,539 --> 00:07:14,211
Tapi aku tidak pernah percaya
akan hal itu sampai bertemu Dante.
93
00:07:14,295 --> 00:07:21,213
(♪♪♪)
94
00:07:21,237 --> 00:07:35,037
Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe
(Aristotle dan Dante Menemukan Rahasia dari Alam Semesta)
95
00:07:35,037 --> 00:07:36,636
(♪♪♪)
96
00:07:36,636 --> 00:07:37,783
[KERETA LEWAT]
97
00:07:39,345 --> 00:07:48,822
(♪♪♪)
98
00:07:48,905 --> 00:07:52,120
[IBU BERSENANDUNG]
99
00:07:57,590 --> 00:08:01,264
[IBU TERUS BERSENANDUNG]
100
00:08:04,937 --> 00:08:06,858
Apakah kau akan
mengucapkan selamat pagi?
101
00:08:06,941 --> 00:08:07,968
Selamat pagi.
102
00:08:07,968 --> 00:08:09,547
[TERKEKEH]
103
00:08:09,614 --> 00:08:10,699
Semua ini untukku?
104
00:08:10,782 --> 00:08:11,818
Harapanmu.
105
00:08:12,953 --> 00:08:15,208
Aku bertemu lagi
dengan para wanita gereja.
106
00:08:15,292 --> 00:08:16,711
Mereka akan segera menjemputku.
107
00:08:18,507 --> 00:08:20,302
Setidaknya kau harus mengeringkan
diri dari tempat tidur.
108
00:08:20,385 --> 00:08:22,804
Aku tidak tahu ada apa dengan
para laki-laki yang suka tertidur.
109
00:08:22,804 --> 00:08:23,658
[MENGHELA NAPAS]
110
00:08:23,725 --> 00:08:26,314
Ya, aku tidak tahu.
111
00:08:26,397 --> 00:08:29,236
Aku sedang
mendengarkan La Bamba.
112
00:08:29,320 --> 00:08:31,407
IBU: Richie Valens.
113
00:08:31,491 --> 00:08:33,370
Dia masih terlalu muda.
114
00:08:33,453 --> 00:08:35,874
Mungkin Richie Valens meninggal muda.
115
00:08:38,045 --> 00:08:41,553
Tapi setidaknya dia melakukan
sesuatu yang cukup besar.
116
00:08:46,396 --> 00:08:48,525
Kau punya waktu.
117
00:08:48,608 --> 00:08:50,069
Ada banyak waktu.
118
00:08:51,406 --> 00:08:52,741
[TERKEKEH]
119
00:08:53,743 --> 00:08:54,920
Terima kasih.
120
00:08:56,416 --> 00:08:58,002
Apa yang kau lakukan hari ini?
121
00:08:58,085 --> 00:09:00,382
Hah.
122
00:09:00,465 --> 00:09:01,676
Aku tidak tahu.
123
00:09:01,676 --> 00:09:03,263
Aku mungkin bergabung
dengan suatu geng atau semacamnya.
124
00:09:03,348 --> 00:09:04,850
Itu tidaklah lucu.
125
00:09:06,103 --> 00:09:07,161
Aku orang meksiko.
126
00:09:07,161 --> 00:09:08,412
Bukankah itu yang biasa
kita lakukan?
127
00:09:08,414 --> 00:09:09,643
Bukan.
128
00:09:11,153 --> 00:09:12,171
Baiklah.
129
00:09:12,171 --> 00:09:13,799
Sampai jumpa lagi.
130
00:09:14,493 --> 00:09:16,414
Hanya bercanda, Bu.
131
00:09:16,497 --> 00:09:25,432
(♪♪♪)
132
00:09:33,197 --> 00:09:36,704
DANTE: Satu, dua,
133
00:09:36,704 --> 00:09:38,874
tiga, ayo.
134
00:09:39,042 --> 00:09:47,893
(♪♪♪)
135
00:09:55,074 --> 00:09:56,953
[TERBATUK]
136
00:09:57,036 --> 00:09:59,090
Tidak buruk untuk pertama kalimu.
137
00:10:02,131 --> 00:10:05,137
[MENYERUPUT]
138
00:10:29,185 --> 00:10:32,108
[KEDUANYA TERKEKEH]
139
00:10:43,297 --> 00:10:45,175
Orang kaya.
140
00:10:45,259 --> 00:10:47,179
Mereka tidak akan naik bus.
141
00:10:47,931 --> 00:10:50,686
Apakah menurutmu kita miskin?
142
00:10:50,770 --> 00:10:52,189
Tidak.
143
00:10:52,273 --> 00:10:54,577
Namun jika kita melarikan diri,
kita akan jatuh miskin.
144
00:10:56,949 --> 00:10:58,368
Maukah kau?
145
00:10:58,452 --> 00:10:59,537
Hah?
146
00:10:59,620 --> 00:11:01,291
Melarikan diri?
147
00:11:03,462 --> 00:11:04,480
Tidak.
148
00:11:04,480 --> 00:11:05,900
Aku tergila-gila pada orang tuaku.
149
00:11:06,844 --> 00:11:08,347
[MENYERUPUT]
150
00:11:12,480 --> 00:11:15,319
[MEMUTARKAN LAGU]
151
00:11:18,492 --> 00:11:19,787
PRIA DARI RADIO: Bum, bum, bum.
152
00:11:19,870 --> 00:11:21,539
Aku suka diriku yang terekspos.
153
00:11:21,623 --> 00:11:23,627
Ekspos, ekspos.
154
00:11:23,710 --> 00:11:24,670
[PRIA DI RADIO TERTAWA]
155
00:11:24,755 --> 00:11:26,457
PRIA DARI RADIO: Di
luar sana sedang panas.
156
00:11:26,967 --> 00:11:28,805
Tetap keren, tetap santai,
tetap terhidrasi, sayangku.
157
00:11:28,888 --> 00:11:29,807
IBU: Ari.
158
00:11:29,890 --> 00:11:31,684
PRIA DARI RADIO:
Ini bubuk batu kokain.
159
00:11:31,769 --> 00:11:33,915
Sekalipun itu adalah beberapa
gram obat di tahun 80an,
160
00:11:33,915 --> 00:11:34,949
itu akan bisa membunuhmu.
161
00:11:37,948 --> 00:11:38,991
IBU: Ari.
162
00:11:41,663 --> 00:11:42,916
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
163
00:11:47,675 --> 00:11:50,597
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
164
00:12:02,163 --> 00:12:03,916
- Bibi Ophelia?
- Bibi: Bagaimana kabarmu?
165
00:12:03,940 --> 00:12:04,640
Aku.
166
00:12:04,640 --> 00:12:05,840
Aku baik-baik saja.
167
00:12:06,988 --> 00:12:09,088
Ya, senang mendengarkan
suaramu juga.
168
00:12:09,812 --> 00:12:11,012
Bagaimana perasaanmu?
169
00:12:13,836 --> 00:12:16,336
Ya. Aku ingin datang berkunjung.
170
00:12:17,193 --> 00:12:19,197
[TERKEKEH]
171
00:12:19,221 --> 00:12:21,321
Kaulah yang membutuhkan
untuk menjaga dirimu sendiri.
172
00:12:21,324 --> 00:12:22,760
Kau bertambah tua.
173
00:12:23,205 --> 00:12:24,240
[IBU TERKEKEH]
174
00:12:24,958 --> 00:12:26,544
Oke, ya.
175
00:12:26,568 --> 00:12:27,968
Akan bicara denganmu segera.
176
00:12:28,392 --> 00:12:29,861
Aku sangat mencintaimu, Tia.
177
00:12:29,885 --> 00:12:30,887
Selamat tinggal.
178
00:12:32,556 --> 00:12:33,768
[MENGETUK PINTU]
179
00:12:34,227 --> 00:12:35,646
Aku tahu.
180
00:12:35,729 --> 00:12:36,815
[TERKEKEH]
181
00:12:39,737 --> 00:12:40,739
Hai.
182
00:12:40,823 --> 00:12:41,992
Hai.
183
00:12:44,422 --> 00:12:45,759
Apa?
184
00:12:45,942 --> 00:12:47,554
Orang-orang Jepang melakukannya.
185
00:12:47,737 --> 00:12:49,398
Mereka tidak membawa kotoran di dunia
186
00:12:49,398 --> 00:12:50,817
ke dalam rumah orang lain.
187
00:12:58,316 --> 00:12:59,335
Aku Dante Quintana.
188
00:12:59,335 --> 00:13:00,754
Senang berkenalan
denganmu (Mucho gusto).
189
00:13:00,754 --> 00:13:02,692
Dia mengajariku cara
untuk bisa berenang.
190
00:13:02,741 --> 00:13:05,163
Menyuruhku untuk tidak terus tenggelam.
Jadi, aku berpikir...
191
00:13:05,247 --> 00:13:06,666
Aku membawakanmu sebuah hadiah.
192
00:13:08,003 --> 00:13:09,005
[IBU TERKEKEH]
193
00:13:12,052 --> 00:13:16,060
Ah, ini sungguhlah
murah hati, Dante.
194
00:13:18,023 --> 00:13:19,943
Aku tidak tahu, apakah
aku bisa menerimanya.
195
00:13:20,027 --> 00:13:21,654
Cantik, cantik.
196
00:13:21,738 --> 00:13:23,158
Ini tentang seni dari Meksiko.
197
00:13:23,241 --> 00:13:25,329
Orang tuaku tidak ingin aku datang
ke sini hanya dengan tangan kosong.
198
00:13:25,412 --> 00:13:26,431
IBU: Oh, terima kasih.
199
00:13:26,431 --> 00:13:27,725
Terima kasih banyak.
200
00:13:27,792 --> 00:13:28,836
Kau harusnya berterima
kasih pada ayahku.
201
00:13:28,919 --> 00:13:29,970
Itu adalah idenya.
202
00:13:29,970 --> 00:13:31,189
[IBU TERKEKEH]
203
00:13:31,257 --> 00:13:33,678
Salamkan terima kasih
untuk ayahmu dariku, yah?
204
00:13:33,763 --> 00:13:34,931
Ya, ya.
205
00:13:39,440 --> 00:13:41,319
[MENGHELA NAPAS]
206
00:13:42,321 --> 00:13:43,949
[BERBICARA DALAM BAHASA ASING]
207
00:13:48,959 --> 00:13:49,753
[TERKEKEH]
208
00:13:49,836 --> 00:13:51,757
Kau adalah seorang biarawan.
209
00:13:51,840 --> 00:13:53,301
Apakah kau memiliki sebuah hobi?
210
00:13:54,303 --> 00:13:56,724
Uh, aku senang menatap dindingku.
211
00:13:56,809 --> 00:13:57,861
[TERTAWA]
212
00:13:57,894 --> 00:13:58,729
Oke, ayolah, Dante.
213
00:13:58,813 --> 00:13:59,847
Ayo pergi.
214
00:13:59,847 --> 00:14:00,858
Ayo.
215
00:14:02,111 --> 00:14:04,198
Maaf tentang ayahku.
216
00:14:04,282 --> 00:14:05,743
Cukup aneh.
217
00:14:07,789 --> 00:14:09,926
Dia pernah menjadi tentara
selama beberapa waktu lalu,
218
00:14:09,926 --> 00:14:13,065
jadi dia menyuruhku
bergabung dengan Pramuka.
219
00:14:13,133 --> 00:14:15,053
Orang tuaku berpikir kalau
220
00:14:15,137 --> 00:14:18,059
aku menjadi anggota
Pramuka akan menjadikanku, seperti,
221
00:14:18,143 --> 00:14:20,147
mencegahku untuk
menjadi seperti saudaraku.
222
00:14:21,065 --> 00:14:22,986
Kau punya saudara laki-laki?
223
00:14:25,073 --> 00:14:26,994
Semacam itu, yah.
224
00:14:28,664 --> 00:14:29,666
Dia dipenjara,
225
00:14:29,750 --> 00:14:32,404
jadi kami tidak akan membicarakan dia
atau untuk hal semacam itu.
226
00:14:32,404 --> 00:14:34,158
Apa yang dia lakukan?
227
00:14:36,012 --> 00:14:37,682
Aku tidak tahu.
228
00:14:38,818 --> 00:14:42,614
Orang-orang bertingkah seolah-olah dia sudah mati,
padahal sebenarnya dia belum mati, kau tahu?
229
00:14:42,614 --> 00:14:46,915
Setidaknya orang-orang, seperti,
mengenang seseorang yang sudah orang mati.
230
00:14:48,430 --> 00:14:50,283
Aku tidak ingin berbicarakan
tentang saudaraku,
231
00:14:50,683 --> 00:14:51,601
Tetapi...
232
00:14:51,669 --> 00:14:53,113
Aku tidak ingin
membicarakannya, oke?
233
00:14:54,508 --> 00:14:56,136
Kau harus bertanya kepada mereka.
234
00:14:56,136 --> 00:14:57,613
Buat mereka memberi
tahukanmu tentang dia.
235
00:14:57,614 --> 00:14:58,783
Dia saudara laki-lakimu.
236
00:14:58,783 --> 00:15:00,370
Itu sangat penting.
237
00:15:04,235 --> 00:15:05,454
[OBROLAN TIDAK JELAS DARI TV]
238
00:15:05,454 --> 00:15:08,418
[TERKEKEH]
239
00:15:10,540 --> 00:15:13,463
Anakku (Mi niño), apakah kau lapar?
240
00:15:13,546 --> 00:15:16,802
Tidak, menurutku aku
mau mau tidur saja.
241
00:15:16,886 --> 00:15:17,979
Apakah kau yakin?
242
00:15:17,979 --> 00:15:19,564
Aku tidak akan
keberatan menyiapkannya.
243
00:15:19,564 --> 00:15:20,510
Tidak apa-apa.
244
00:15:20,560 --> 00:15:21,645
Selamat malam.
245
00:15:22,731 --> 00:15:24,067
Selamat malam.
246
00:15:25,069 --> 00:15:26,906
AYAH: Selamat malam, Ari.
247
00:15:32,876 --> 00:15:34,254
Mama.
248
00:15:34,338 --> 00:15:36,174
Ada apa?
249
00:15:39,138 --> 00:15:40,199
Ini bukan apa-apa.
250
00:15:40,199 --> 00:15:41,126
Sudahlah.
251
00:15:41,126 --> 00:15:42,161
Selamat malam.
252
00:15:43,815 --> 00:15:45,819
Salamat malam.
253
00:15:47,697 --> 00:15:49,576
[TERKEKEH]
254
00:15:49,660 --> 00:15:50,719
Rumahmu?
255
00:15:50,719 --> 00:15:51,012
Ya.
256
00:15:51,079 --> 00:15:52,156
Selamat datang.
257
00:15:52,156 --> 00:15:54,085
[TERKEKEH]
258
00:15:54,253 --> 00:15:55,755
Kau kaya atau apakah gitu?
259
00:15:55,839 --> 00:15:57,133
[TERKEKEH]
260
00:15:57,216 --> 00:15:58,276
Masuklah.
261
00:16:03,855 --> 00:16:06,819
AYAH: Oh, itulah dia,
anakku yang cantik.
262
00:16:06,902 --> 00:16:07,946
DANTE: Kau tidak
bercukur pagi ini.
263
00:16:08,029 --> 00:16:09,048
Ibu tidak akan menciummu.
264
00:16:09,048 --> 00:16:10,302
AYAH: Ini musim panas,
265
00:16:10,368 --> 00:16:12,246
dan aku sedang
mengerjakan bukuku, jadi.
266
00:16:12,330 --> 00:16:13,674
Menulis buku bukanlah pekerjaan.
267
00:16:13,674 --> 00:16:14,684
[TERKEKEH]
268
00:16:14,751 --> 00:16:16,504
Kau harus lebih banyak
belajar tentang bekerja.
269
00:16:16,504 --> 00:16:17,231
[TERKEKEH]
270
00:16:17,299 --> 00:16:18,359
Dan siapakah ini temanmu?
271
00:16:18,359 --> 00:16:19,778
Aku adalah Ari.
272
00:16:19,845 --> 00:16:21,181
Senang bertemumu, Tuan Quintana.
273
00:16:21,265 --> 00:16:22,976
Oh, kumohon, panggil aku Sam.
274
00:16:23,936 --> 00:16:25,773
Aku tidak bisa.
275
00:16:27,444 --> 00:16:29,564
Kau tahu, mungkin Dante
bisa belajar sesuatu darimu.
276
00:16:29,564 --> 00:16:31,650
Apakah, seperti kau ingin aku
memanggilmu Tuan Quintana?
277
00:16:31,650 --> 00:16:32,518
SAM: Ya.
278
00:16:32,518 --> 00:16:33,087
[TERTAWA]
279
00:16:33,121 --> 00:16:35,083
Bagaimana caramu untuk
menghadapi orang seperti ini?
280
00:16:35,167 --> 00:16:36,052
Kemarilah.
281
00:16:36,054 --> 00:16:36,731
Kemari.
282
00:16:36,795 --> 00:16:41,388
(♪♪♪)
283
00:16:41,472 --> 00:16:44,811
DANTE: Inilah dia, Rakit Medusa.
284
00:16:46,815 --> 00:16:49,321
Ini sangatlah besar, hampir
seukuran perahu sungguhan.
285
00:16:52,494 --> 00:16:54,373
Beberapa lukisannya seperti novel.
286
00:16:55,375 --> 00:16:57,194
Suatu hari nanti aku
akan berwisata ke Paris,
287
00:16:57,194 --> 00:16:58,481
pergi ke Louvre,
288
00:16:58,548 --> 00:17:00,385
dan menatap lukisan
itu sepanjang hari.
289
00:17:02,264 --> 00:17:04,058
Ya, kau akan melakukannya.
290
00:17:04,141 --> 00:17:07,180
Tetapi tidak akan sebelum kau membersihkan
kandang babi di suatu ruanganmu.
291
00:17:07,190 --> 00:17:08,859
[TERKEKEH]
292
00:17:09,445 --> 00:17:10,739
Ayo naik ke lantai atas.
293
00:17:13,119 --> 00:17:15,582
Selamat datang di kamarku.
294
00:17:15,665 --> 00:17:17,921
[TERKEKEH]
295
00:17:18,004 --> 00:17:21,210
Um, lemparkan saja barang
itu ke lantai dan duduklah.
296
00:17:26,604 --> 00:17:28,358
Itu adalah milik ibuku.
297
00:17:28,441 --> 00:17:29,727
Dia bilang dia akan membuangnya.
298
00:17:29,727 --> 00:17:30,929
Bisakah kau mempercayai itu?
299
00:17:30,929 --> 00:17:32,066
Vinil, vinil asli.
300
00:17:32,116 --> 00:17:34,328
Semua hal dari kaset
ini hanyalah bualan saja.
301
00:17:34,620 --> 00:17:36,115
ARI: Apa yang
salah dengan kasetnya?
302
00:17:36,115 --> 00:17:37,343
Aku tidak bisa mempercayainya.
303
00:17:37,426 --> 00:17:46,035
(♪♪♪)
304
00:17:46,102 --> 00:17:47,337
Haruskah aku membantu?
305
00:17:47,337 --> 00:17:49,960
Aku merasa agak aneh
hanya duduk di sini.
306
00:17:50,026 --> 00:17:52,114
DANTE: Pernahkah kau
menganalisa orang tuamu?
307
00:17:52,197 --> 00:17:56,455
Aku pernah memikirkan ayahku,
tetapi tidak dengan ibuku.
308
00:17:56,539 --> 00:17:58,626
Dia adalah misteri
terbesar di dunia ini.
309
00:17:58,710 --> 00:18:00,680
Dia tidak sulit untuk bisa dipahami.
310
00:18:02,719 --> 00:18:08,314
Baiklah, aku... Aku memikirkan
tentang ibuku kebanyakan,
311
00:18:08,398 --> 00:18:12,489
tapi ayahku juga
sulit untuk bisa dipahami.
312
00:18:12,572 --> 00:18:15,995
Oh, kau bisa membaca ini
selagi aku membersihkan kamarku.
313
00:18:16,079 --> 00:18:18,200
William Carlos Williams, penyair.
314
00:18:19,628 --> 00:18:21,089
Itu tidak akan membuatku paham.
315
00:18:21,172 --> 00:18:22,049
[TERKEKEH]
316
00:18:24,513 --> 00:18:25,807
"Meninggal.
317
00:18:28,145 --> 00:18:30,107
Dia meninggal.
318
00:18:30,190 --> 00:18:32,036
Anjing tidak perlu lagi
tidur di atas kentang
319
00:18:32,036 --> 00:18:34,257
agar menjaganya
untuk tidak membeku.
320
00:18:34,324 --> 00:18:36,077
Dia sudah mati, bajingan tua."
321
00:18:37,748 --> 00:18:39,334
Bukankah itu bagus?
322
00:18:41,589 --> 00:18:42,257
[TERKEKEH]
323
00:18:42,340 --> 00:18:43,426
Ini dia.
324
00:18:43,509 --> 00:18:52,402
(♪♪♪)
325
00:19:02,589 --> 00:19:09,603
[LIRIK YANG INDISTIK]
326
00:19:16,367 --> 00:19:18,853
Mengapa orang-orang Meksiko
menyukai memiliki nama panggilan?
327
00:19:19,623 --> 00:19:20,708
Kami memang begitu?
328
00:19:20,792 --> 00:19:21,877
Ya.
329
00:19:21,961 --> 00:19:23,714
Kau tahu bibiku memanggil ibuku?
330
00:19:23,798 --> 00:19:24,800
Chole.
331
00:19:25,944 --> 00:19:28,617
- Apakah namanya Soladad?
- Ya (Si).
332
00:19:28,641 --> 00:19:29,393
[TERTAWA]
333
00:19:29,476 --> 00:19:31,647
Kau tahu nama
panggilan untuk Soledad.
334
00:19:31,730 --> 00:19:32,983
Chole.
335
00:19:34,361 --> 00:19:35,905
Dari mana mereka mendapatkannya?
336
00:19:35,905 --> 00:19:37,742
Aku menyimpannya sebagai
warna untuk namanya.
337
00:19:39,830 --> 00:19:41,876
Mengapa hal itu sangat mengganggumu?
338
00:19:41,959 --> 00:19:42,494
Aku tidak tahu.
339
00:19:42,494 --> 00:19:43,997
Itu sungguhlah aneh.
340
00:19:46,050 --> 00:19:48,472
Kau merasa terganggu karena
kau orang Meksiko, bukan?
341
00:19:48,556 --> 00:19:49,892
Tidak.
342
00:19:53,064 --> 00:19:54,720
Ya, itu menggangguku,
343
00:19:54,720 --> 00:19:57,024
tapi menurutku orang-orang
Meksiko tidak menyukaiku.
344
00:19:57,024 --> 00:19:58,693
Kau tahu, bahkan
seperti sepupu-sepupuku,
345
00:19:58,694 --> 00:20:00,188
mereka menganggapku sedikit berbeda.
346
00:20:00,190 --> 00:20:01,902
Kau tahu, mereka
benar-benar orang Meksiko.
347
00:20:01,902 --> 00:20:03,321
Ya, aku bukan.
348
00:20:04,796 --> 00:20:05,840
[TERTAWA]
349
00:20:05,924 --> 00:20:07,719
Tunggu, tunggu, oke.
350
00:20:07,802 --> 00:20:09,848
Um, apakah kau sudah menemukan mitra untuk tes SAT?
351
00:20:09,932 --> 00:20:10,892
SUSIE: Oh, Ya Tuhan, ya,
aku menemukannya.
352
00:20:10,975 --> 00:20:11,352
GINA: Benarkah?
353
00:20:11,435 --> 00:20:12,061
SUSI: Ya.
354
00:20:12,144 --> 00:20:13,522
Kau harus mengumpulkan banyak informasi.
355
00:20:13,606 --> 00:20:14,608
Turun, turun, turun.
356
00:20:17,447 --> 00:20:20,370
[DESIS KNALPOT BUS]
357
00:20:20,453 --> 00:20:22,457
Apa yang sudah terjadi?
358
00:20:22,540 --> 00:20:24,836
Maaf, si aneh Gina Navarro
ada di dalam bus itu, kawan.
359
00:20:24,920 --> 00:20:26,674
Dia usil dan mau
tahu tentang segalanya.
360
00:20:30,013 --> 00:20:31,892
Kita akan membahas
hal itu lain kali, oke?
361
00:20:33,854 --> 00:20:37,111
Tapi, ya, kau adalah seorang pocho.
362
00:20:37,194 --> 00:20:38,656
Seorang apa?
363
00:20:38,739 --> 00:20:40,618
Orang Meksiko yang setengah keturunan?
364
00:20:40,702 --> 00:20:41,537
[TERTAWA]
365
00:20:41,620 --> 00:20:43,958
Ya, itulah diriku sebenarnya.
366
00:20:44,041 --> 00:20:45,545
Bahasa Spanyol-ku tidak bagus.
367
00:20:48,551 --> 00:20:50,655
IBU: Kita akan membantumu.
368
00:20:51,055 --> 00:20:52,559
SAM: Kau sangat pemaksa.
369
00:20:52,892 --> 00:20:53,978
Oke, oke.
370
00:20:54,061 --> 00:20:55,481
Ikutilah dengan strategimu.
371
00:20:55,565 --> 00:20:57,251
DANTE: Ayah, kau
hampir lupa teleskopnya.
372
00:20:57,254 --> 00:20:58,214
SAM: Ya, ya, ya.
373
00:20:58,279 --> 00:20:59,388
Oh tidak, kerja yang
bagus belahan jiwaku.
374
00:20:59,388 --> 00:21:00,407
DANTE: Berhati-hatilah dengan itu.
375
00:21:00,407 --> 00:21:01,861
Ari, sayang, apakah
kau merasa cukup hangat?
376
00:21:01,910 --> 00:21:02,662
[MENDENGUS]
377
00:21:02,746 --> 00:21:04,291
Ya, ya, terima kasih.
378
00:21:05,835 --> 00:21:07,630
IBU: Kami bisa memberikanmu
lebih banyak makanan ringan.
379
00:21:07,714 --> 00:21:09,133
Kami punya banyak makanan ringan.
380
00:21:09,133 --> 00:21:10,402
SAM: Aku bahkan tidak
bisa mengangkat pendinginnya.
381
00:21:10,404 --> 00:21:10,756
[MENDENGUS]
382
00:21:10,803 --> 00:21:12,807
Aku sangat senang kau
mau ikut bersama kami.
383
00:21:12,891 --> 00:21:13,934
SAM: Hampir melupakan ini.
384
00:21:14,018 --> 00:21:15,111
Baiklah.
385
00:21:15,688 --> 00:21:17,567
Oke.
386
00:21:17,650 --> 00:21:18,903
Kau akan menyukai
untuk pergi ke luar
387
00:21:18,986 --> 00:21:20,005
tidak ada polusi cahaya.
388
00:21:20,005 --> 00:21:21,926
SAM: Okey dokey.
389
00:21:21,992 --> 00:21:23,078
Semuanya sudah siap?
390
00:21:23,161 --> 00:21:23,913
DANTE: Ya.
391
00:21:23,996 --> 00:21:25,666
Siap, siap, siap.
392
00:21:26,835 --> 00:21:27,720
Ayo kita lakukan.
393
00:21:27,720 --> 00:21:28,939
IBU: Aku akan mengontrol medianya.
394
00:21:29,006 --> 00:21:30,008
SAM: Ya, silahkan.
395
00:21:30,092 --> 00:21:31,310
Tapi aku yang memilihkannya.
396
00:21:31,310 --> 00:21:32,947
Tidak, aku yang memilihkannya.
397
00:21:33,014 --> 00:21:35,853
IBU: Dante...
398
00:21:35,937 --> 00:21:36,772
Oh.
399
00:21:36,855 --> 00:21:43,201
(♪♪♪)
400
00:21:43,285 --> 00:21:45,832
IBU: Dante suka sekali di sini.
401
00:21:48,921 --> 00:21:51,058
Kau tahu, aku tidak pernah menjadi orang
yang suka beraktivitas di luar ruangan
402
00:21:51,059 --> 00:21:52,345
sampai aku bertemu Sam.
403
00:21:52,345 --> 00:21:53,347
SAM: Apa yang
sedang kau lakukan?
404
00:21:53,430 --> 00:21:55,393
PRIA DARI RADIO: Musim
panas, bukankah itu cantik?
405
00:21:55,476 --> 00:21:58,189
[MENDENGUS]
406
00:21:58,274 --> 00:21:59,776
PRIA DARI RADIO: Sempurna untuk jatuh cinta.
407
00:21:59,860 --> 00:22:01,195
Seperti halnya bintang-bintang.
408
00:22:01,280 --> 00:22:02,465
Kemungkinan yang tidak terbatas.
409
00:22:02,500 --> 00:22:03,336
[MENDENGUS]
410
00:22:03,367 --> 00:22:06,373
Ini pertama kalinya
aku ke sini, sungguh.
411
00:22:06,456 --> 00:22:09,713
Hmm. Kau punya waktu.
412
00:22:09,796 --> 00:22:11,215
Kau mempunyai banyak waktu.
413
00:22:13,304 --> 00:22:15,223
Semua orang terus mengatakan itu.
414
00:22:15,308 --> 00:22:16,325
Para ibu.
415
00:22:16,325 --> 00:22:18,244
Para ibu mengatakan hal seperti itu.
416
00:22:18,314 --> 00:22:20,233
[TERKEKEH]
417
00:22:20,985 --> 00:22:22,947
Oh, kau mau sekaleng Coke?
418
00:22:23,031 --> 00:22:25,411
Eh, tentu saja.
419
00:22:25,494 --> 00:22:26,705
Terima kasih.
420
00:22:28,584 --> 00:22:32,400
Jadi, Dante bilang
kau sangat pintar.
421
00:22:35,390 --> 00:22:37,160
Aku tidak secerdas dia.
422
00:22:38,772 --> 00:22:39,189
[TERKEKEH]
423
00:22:39,273 --> 00:22:40,483
DANTE: Lihatlah ayah.
424
00:22:40,567 --> 00:22:41,903
Ari, kemarilah. Lihatlah ini.
425
00:22:41,987 --> 00:22:43,656
SAM: Oh ya, itulah dia.
426
00:22:45,076 --> 00:22:46,095
Oh, Ya ampun.
427
00:22:46,095 --> 00:22:47,849
Oh, Ya ampun.
428
00:22:47,915 --> 00:22:49,985
Ari, kau sudah siap untuk
mendapatkan hadiah, sobat.
429
00:22:51,088 --> 00:22:52,172
Kemarilah.
430
00:22:52,172 --> 00:22:53,691
Coba lihat. Coba lihatlah.
431
00:22:53,761 --> 00:22:54,394
Lihatlah ini.
432
00:22:54,394 --> 00:22:55,813
Apa itu?
433
00:22:57,769 --> 00:22:58,979
Ayo.
434
00:22:59,939 --> 00:23:01,358
Itulah Bintang Biduk.
435
00:23:01,442 --> 00:23:02,527
Dan apa itu yang di sebelahnya,
436
00:23:02,611 --> 00:23:04,031
itu adalah konstelasi Scorpius,
437
00:23:04,114 --> 00:23:05,933
yang hanya bisa kau
lihat selama musim panas.
438
00:23:05,934 --> 00:23:08,106
[MENARIK NAFAS DALAM-DALAM]
439
00:23:09,583 --> 00:23:13,132
Suatu hari nanti, aku akan
menemukan semua rahasia alam semesta.
440
00:23:13,216 --> 00:23:22,860
(♪♪♪)
441
00:23:22,944 --> 00:23:25,031
Tidak ada polusi cahaya.
442
00:23:30,041 --> 00:23:32,880
[MENARIK NAFAS]
443
00:23:32,964 --> 00:23:35,218
Tidak ada polusi cahaya.
444
00:23:38,224 --> 00:23:39,811
[BERBICARA DALAM BAHASA ASING]
445
00:23:39,894 --> 00:23:40,896
[TERTAWA]
446
00:23:40,980 --> 00:23:42,065
[BERBICARA DALAM BAHASA ASING]
447
00:23:44,111 --> 00:23:45,154
Ari.
448
00:23:45,238 --> 00:23:48,077
[BERBICARA DALAM BAHASA ASING]
449
00:23:49,746 --> 00:23:50,498
Bagaimana itu?
450
00:23:50,582 --> 00:23:51,877
Tidak apa-apa. Ya.
451
00:23:51,960 --> 00:23:53,129
Bagus.
452
00:23:53,964 --> 00:23:55,717
Ari.
453
00:23:55,801 --> 00:23:57,137
[BERBICARA DALAM BAHASA ASING]
454
00:23:59,976 --> 00:24:01,980
Lihatlah ini.
455
00:24:02,063 --> 00:24:03,516
Ini adalah mural.
456
00:24:05,653 --> 00:24:07,032
Ini dari Roscoe.
457
00:24:08,326 --> 00:24:10,204
Bagus, kan?
458
00:24:14,923 --> 00:24:16,760
Um, apakah kau
ingin makan sesuatu?
459
00:24:16,843 --> 00:24:17,929
[BERBICARA DALAM BAHASA ASING]
460
00:24:19,181 --> 00:24:19,849
[MENGERANG]
461
00:24:19,933 --> 00:24:20,809
Aku... Aku tidak apa-apa.
462
00:24:20,893 --> 00:24:22,103
Sepertinya aku akan
mandi saja dahulu.
463
00:24:22,187 --> 00:24:23,105
Terima kasih.
464
00:24:23,189 --> 00:24:24,191
Oke.
465
00:24:24,274 --> 00:24:26,028
Kau harus makan sesuatu.
466
00:24:32,207 --> 00:24:34,921
[GUNTUR BERGEMURUH]
467
00:24:39,096 --> 00:24:41,100
Aku tidak akan lari
jika kau tidak lari.
468
00:24:41,183 --> 00:24:42,937
Aku tidak akan lari.
469
00:24:44,941 --> 00:24:46,694
Aku akan berjalan tanpa alas kaki.
470
00:24:55,503 --> 00:24:57,090
Bagaimana kau bisa keluar begitu cepat?
471
00:24:57,173 --> 00:24:59,136
[KEDUANYA TERTAWA]
472
00:25:06,316 --> 00:25:08,320
Aku akan pergi untuk
selama satu tahun.
473
00:25:12,203 --> 00:25:13,999
Apa?
474
00:25:18,925 --> 00:25:22,140
Mengapa? Maksudku, kapan?
475
00:25:22,223 --> 00:25:23,977
Apa... Kapan kau akan pergi?
476
00:25:24,061 --> 00:25:26,148
Eh, akhir Agustus.
477
00:25:26,231 --> 00:25:28,319
Ayahku akan bekerja selama satu tahunan
478
00:25:28,402 --> 00:25:29,781
di University of Chicago.
479
00:25:31,575 --> 00:25:33,537
Itu hebat.
480
00:25:33,621 --> 00:25:35,541
Hebat?
481
00:25:35,625 --> 00:25:37,545
Apakah kau tidak bersedih aku akan pergi?
482
00:25:37,629 --> 00:25:44,852
(♪♪♪)
483
00:25:44,936 --> 00:25:46,815
Berikanlah aku salah satu sepatumu.
484
00:25:49,319 --> 00:25:50,446
Terima kasih.
485
00:25:50,530 --> 00:25:59,548
(♪♪♪)
486
00:26:09,609 --> 00:26:15,621
(♪♪♪)
487
00:26:15,705 --> 00:26:17,292
Lihat.
488
00:26:17,375 --> 00:26:18,962
[MENCICIT]
489
00:26:19,045 --> 00:26:20,214
ARI: Itu akan mati.
490
00:26:22,719 --> 00:26:24,472
DANTE: Kita bisa menyelamatkannya.
491
00:26:24,556 --> 00:26:33,574
(♪♪♪)
492
00:26:33,657 --> 00:26:35,536
[SUARA BAN MELAJU]
493
00:26:35,620 --> 00:26:36,998
Dante.
494
00:26:37,791 --> 00:26:39,377
Dante, hei!
495
00:26:39,461 --> 00:26:41,381
[SUARA BAN MELAJU]
496
00:26:41,465 --> 00:26:50,316
(♪♪♪)
497
00:27:00,003 --> 00:27:08,854
(♪♪♪)
498
00:27:17,914 --> 00:27:18,791
[OBROLAN DI RADIO TIDAK JELAS]
499
00:27:18,874 --> 00:27:25,930
(♪♪♪)
500
00:27:26,013 --> 00:27:27,266
[SUSH]
501
00:27:27,350 --> 00:27:28,685
TIA: [BERBICARA BAHASA SPANYOL]
502
00:27:28,769 --> 00:27:31,316
[MENYANYI DALAM BAHASA SPANYOL]
503
00:27:43,298 --> 00:27:44,717
[SUSH]
504
00:27:44,801 --> 00:27:47,682
TIA: [BERBICARA BAHASA SPANYOL]
505
00:27:51,063 --> 00:27:52,023
[TERKEKEH]
506
00:27:52,107 --> 00:27:54,904
Kau adalah anak laki-laki
tercantik di alam semesta.
507
00:27:54,988 --> 00:27:56,073
[TERKEKEH]
508
00:27:56,156 --> 00:27:57,910
Apa kabarmu?
509
00:27:59,204 --> 00:28:00,916
Aku sudah bertemu Dante.
510
00:28:01,000 --> 00:28:02,378
Dia imut.
511
00:28:02,461 --> 00:28:04,089
Sangatlah manis.
512
00:28:05,049 --> 00:28:06,143
Apakah dia orang Meksiko?
513
00:28:06,144 --> 00:28:08,107
Dia tidak terlihat seperti orang Meksiko.
514
00:28:10,895 --> 00:28:12,815
Dante adalah temanku.
515
00:28:14,151 --> 00:28:15,905
Ya, sayangku.
516
00:28:17,408 --> 00:28:18,994
Dia memang.
517
00:28:19,077 --> 00:28:28,012
(♪♪♪)
518
00:28:31,436 --> 00:28:33,105
Aku minta maaf.
519
00:28:34,107 --> 00:28:35,527
Sungguh sangat menyesal.
520
00:28:35,611 --> 00:28:37,030
[TERISAK]
521
00:28:37,113 --> 00:28:39,410
Kau melompat ke arahku seperti...
522
00:28:39,494 --> 00:28:42,875
Aku tidak tahu, semacam
pemain sepak bola.
523
00:28:42,959 --> 00:28:45,989
Semuanya terjadi begitu cepat, tetapi
kau tahu apa yang harus kau dilakukan.
524
00:28:49,347 --> 00:28:51,518
Kau menyelamatkan hidupku.
525
00:28:51,601 --> 00:29:00,536
(♪♪♪)
526
00:29:02,540 --> 00:29:04,544
[MENARIK NAFAS DALAM-DALAM]
527
00:29:04,627 --> 00:29:07,215
ARI: Dante. Dante.
528
00:29:09,219 --> 00:29:10,681
Dante.
529
00:29:10,764 --> 00:29:19,741
(♪♪♪)
530
00:29:28,550 --> 00:29:30,219
[MENGHELA NAPAS]
531
00:29:30,304 --> 00:29:32,725
Tia, kapankah aku akan berhenti
merasa seperti sampah begini?
532
00:29:32,808 --> 00:29:35,272
TIA: Kau hanya perlu bersabar.
533
00:29:35,355 --> 00:29:37,818
Kau akan segera membaik.
534
00:29:38,320 --> 00:29:40,114
[MENGHELA NAPAS]
535
00:29:40,198 --> 00:29:41,576
[MENGERANG]
536
00:29:41,659 --> 00:29:42,578
Aku mencintaimu, Ari.
537
00:29:42,661 --> 00:29:43,663
[MENCIUM]
538
00:29:45,166 --> 00:29:46,336
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
539
00:29:46,836 --> 00:29:47,922
[MENCEMOOH]
540
00:29:48,005 --> 00:29:52,765
TIA: Dan apa pun yang terjadi,
aku ingin kau mengingat bahwa
541
00:29:52,848 --> 00:29:56,188
kau sempurna apa adanya kau.
542
00:29:56,773 --> 00:29:58,360
[TERKEKEH]
543
00:30:01,116 --> 00:30:02,084
Aku harus pergi.
544
00:30:02,088 --> 00:30:03,240
Perjalananku masih panjang.
545
00:30:03,240 --> 00:30:04,159
[TERKEKEH]
546
00:30:05,708 --> 00:30:07,628
Kau tidak perlu sampai
sejauh ini demi aku, Tia.
547
00:30:08,339 --> 00:30:10,543
Dimanapun kau berada, sayangku.
548
00:30:13,767 --> 00:30:15,771
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
549
00:30:16,313 --> 00:30:17,775
[TERTAWA]
550
00:30:27,960 --> 00:30:30,799
DANTE: Terlalu
banyak polusi cahaya.
551
00:30:30,883 --> 00:30:34,390
Terlalu banyak polusi cahaya.
552
00:30:35,475 --> 00:30:36,844
Aku pergi berenang sebelumnya.
553
00:30:38,648 --> 00:30:39,734
Bagaimana kelanjutannya?
554
00:30:40,736 --> 00:30:42,238
Aku suka berenang.
555
00:30:49,712 --> 00:30:51,507
Akankah kita akan
terus menjadi teman
556
00:30:51,591 --> 00:30:53,386
saat aku kembali dari Chicago?
557
00:30:55,724 --> 00:30:57,311
Ya.
558
00:30:57,394 --> 00:30:58,563
Benarkah?
559
00:30:59,565 --> 00:31:00,609
Apakah kau berjanji?
560
00:31:02,780 --> 00:31:03,857
Aku berjanji.
561
00:31:06,746 --> 00:31:08,833
Oke.
562
00:31:08,917 --> 00:31:10,837
[MENGHELA NAPAS]
563
00:31:10,921 --> 00:31:11,756
Oke.
564
00:31:16,933 --> 00:31:18,018
Ini.
565
00:31:19,104 --> 00:31:20,607
Aku ingin kau memiliki ini.
566
00:31:40,856 --> 00:31:42,943
Kau bersungguh-sungguh, kawan.
567
00:31:44,947 --> 00:31:45,999
DANTE: Sungguh-sungguh?
568
00:31:45,999 --> 00:31:47,001
Ya.
569
00:31:48,747 --> 00:31:50,542
Kau bersungguh-sungguh dan benar begitu.
570
00:31:57,221 --> 00:31:59,033
Kau akan menjadi seniman
hebat suatu hari nanti.
571
00:32:02,231 --> 00:32:03,651
Suatu hari nanti.
572
00:32:03,735 --> 00:32:06,031
[TERKEKEH]
573
00:32:06,114 --> 00:32:07,993
Dengar, kau tidak perlu
menyimpan buku sketsanya.
574
00:32:08,077 --> 00:32:09,497
Kau akan memberikannya kepadaku.
575
00:32:09,580 --> 00:32:11,501
Baiklah?
576
00:32:11,584 --> 00:32:12,795
Ini adalah milikku.
577
00:32:17,805 --> 00:32:19,558
SAM: Terima kasih.
Terima kasih.
578
00:32:19,642 --> 00:32:20,894
Aku akan. Aku akan.
579
00:32:22,146 --> 00:32:24,860
[PERCAKAPAN DALAM BAHASA SPANYOL]
580
00:32:28,010 --> 00:32:29,029
Terimakasih telah datang.
581
00:32:29,029 --> 00:32:30,248
Terima kasih sudah menerimaku.
582
00:32:30,248 --> 00:32:31,902
Maksudku apa yang
kukatakan di sini, oke?
583
00:32:31,933 --> 00:32:32,951
Kau siap kawan?
584
00:32:32,951 --> 00:32:34,844
Ibu menunggu di rumah
untuk membereskan kamarmu.
585
00:32:34,844 --> 00:32:36,190
Oke.
586
00:32:36,216 --> 00:32:37,309
Kami akan merindukanmu.
587
00:32:37,309 --> 00:32:38,562
Selamat tinggal.
588
00:32:42,228 --> 00:32:44,275
Selamat tinggal.
Aku akan merindukanmu.
589
00:32:50,202 --> 00:32:51,956
DANTE: Sampai jumpa
musim panas mendatang, Ari.
590
00:32:52,039 --> 00:32:52,875
[MOBIL DI HIDUPKAN]
591
00:32:52,958 --> 00:32:54,210
Oke.
592
00:32:54,295 --> 00:32:56,716
Baiklah.
593
00:32:56,799 --> 00:32:58,428
Ya.
594
00:33:29,823 --> 00:33:31,994
GINA: Oh, itu dia si holo-cast, oke.
595
00:33:33,331 --> 00:33:34,792
Yo.
596
00:33:34,875 --> 00:33:36,127
Kecelakaan?
597
00:33:36,211 --> 00:33:38,048
Ya.
598
00:33:39,885 --> 00:33:42,307
GINA: Itu bukanlah jawaban.
599
00:33:42,391 --> 00:33:44,812
Itu adalah sebuah jawaban.
600
00:33:44,895 --> 00:33:47,859
Kau tahu, aku tidak begitu
yakin aku menyukaimu, Ari.
601
00:33:47,943 --> 00:33:51,409
Kau tahu, aku tidak begitu
yakin aku menyukaimu juga, Gina.
602
00:33:51,492 --> 00:33:53,913
Dengar, kenapa kau
tidak mendaki saja, ayolah?
603
00:33:53,997 --> 00:33:56,251
Ceritakan saja pada
kami apa yang terjadi.
604
00:33:56,335 --> 00:33:58,046
Susie, aku sudah bercerita
apa yang sudah terjadi, oke?
605
00:33:58,046 --> 00:33:59,123
Itu hanyalah sebuah kecelakaan.
606
00:33:59,124 --> 00:34:00,143
Oke, kecelakaan jenis apa?
607
00:34:00,209 --> 00:34:02,030
Itu sangatlah rumit.
608
00:34:02,096 --> 00:34:03,266
Katakan sajalah.
609
00:34:03,349 --> 00:34:05,019
Ya, hanya beritahu kami saja.
610
00:34:09,278 --> 00:34:12,451
Wow, kau benar-benar
penuh dengan omong kosong.
611
00:34:13,453 --> 00:34:15,247
Ayo pergi.
612
00:34:15,332 --> 00:34:16,666
Selamat tinggal, pecundang.
613
00:34:16,959 --> 00:34:18,379
Selamat tinggal.
614
00:34:22,053 --> 00:34:31,029
(♪♪♪)
615
00:34:38,880 --> 00:34:40,884
Hai.
616
00:34:40,967 --> 00:34:42,011
Hai.
617
00:34:42,094 --> 00:34:44,015
Bolehkah aku?
618
00:34:44,098 --> 00:34:45,768
Ya, silahkan.
619
00:34:54,118 --> 00:34:56,146
Bolehkah aku memberikan
tanda di pembalut gips-mu?
620
00:34:58,753 --> 00:34:59,870
Ya.
621
00:35:15,661 --> 00:35:16,663
[MENGHELA NAPAS]
622
00:35:18,250 --> 00:35:22,007
Jadi, apa yang terjadi padamu?
623
00:35:25,264 --> 00:35:29,773
Ada seseorang yang hidupnya,
sepertinya sudahku selamatkan.
624
00:35:29,856 --> 00:35:33,113
Aku menyelamatkan hidupnya.
625
00:35:33,196 --> 00:35:36,435
Karena ada mobil yang datang, jadi aku
mencegahnya agar dia tidak tertabrak.
626
00:35:38,290 --> 00:35:40,294
Sakit.
627
00:35:40,377 --> 00:35:42,841
Ya, itu cukup sakit
karena aku menyelamatkannya.
628
00:35:42,924 --> 00:35:45,012
[KLAKSON MOBIL BERBUNYI]
629
00:35:45,095 --> 00:35:49,687
Oh, ibuku ada di sini,
630
00:35:49,771 --> 00:35:51,942
jadi aku akan meninggalkanmu.
631
00:35:52,026 --> 00:35:52,861
[MENGERANG]
632
00:35:52,944 --> 00:35:54,697
Oh, biarkan aku membantumu.
633
00:35:54,781 --> 00:35:58,079
Terima kasih. Terima kasih.
Ya, aku akan meraihmu.
634
00:35:58,163 --> 00:35:59,707
Ya.
635
00:35:59,791 --> 00:36:02,421
Terima kasih. Oke, sampai jumpa.
Aku akan menemuimu nanti.
636
00:36:02,504 --> 00:36:05,887
Sampai jumpa.
Oh, aku merasa baikan.
637
00:36:05,970 --> 00:36:07,807
ARI: Terima kasih.
Terima kasih.
638
00:36:08,976 --> 00:36:10,062
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
639
00:36:10,145 --> 00:36:11,982
Tongkat alat bantu ini sangatlah.
640
00:36:14,403 --> 00:36:16,992
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
641
00:36:18,161 --> 00:36:19,330
Apakah itu Elena?
642
00:36:21,000 --> 00:36:22,796
Dia terlalu cantik untukku, ibu.
643
00:36:22,879 --> 00:36:24,298
Tidak, itu hanyalah selingan (Menzo).
644
00:36:24,382 --> 00:36:25,968
Pembalut gips-nya akan
dilepaskan minggu depan,
645
00:36:26,052 --> 00:36:28,306
dan lalu dilanjutkan untuk ke terapi,
646
00:36:28,390 --> 00:36:31,187
dan kemudian kau akan kembali
menjadi orang yang menyebalkan.
647
00:36:31,270 --> 00:36:33,149
[TERKEKEH]
648
00:36:33,233 --> 00:36:34,903
Ngomong-ngomong, ada sepucuk surat.
649
00:36:34,986 --> 00:36:37,909
Sebenarnya ada dua surat
dari Dante menunggumu di rumah.
650
00:36:39,955 --> 00:36:43,002
Dan juga, ayahmu ingin
kau menunjukan sesuatu hal.
651
00:36:52,939 --> 00:36:54,525
Selamat ulang tahun, Mijo.
652
00:36:54,608 --> 00:36:56,195
[TERTAWA]
653
00:36:58,283 --> 00:36:59,034
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
654
00:36:59,118 --> 00:37:00,120
Apakah kau menyukainya?
655
00:37:00,203 --> 00:37:02,974
Aku pikir, aku akan mengambil salah
satu dari lowriders itu sebagai gantinya.
656
00:37:03,274 --> 00:37:04,462
Langkahi dulu mayatku.
657
00:37:04,486 --> 00:37:08,386
*Lowriders: mobil yang dimodifikasi dengan suspensi yang diturunkan,
sehingga bodinya sangat dekat dengan jalan raya,
digunakan untuk melaju dengan lambat.
658
00:37:08,428 --> 00:37:09,931
Bagaimana?
659
00:37:10,015 --> 00:37:12,269
Kami menabung sedikit dan ayahmu
mengambil beberapa pekerjaan tambahan.
660
00:37:12,352 --> 00:37:14,648
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
661
00:37:14,732 --> 00:37:16,527
Kami orang Meksiko
pandai dalam hal itu, heh?
662
00:37:18,072 --> 00:37:20,202
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
663
00:37:24,084 --> 00:37:26,672
[TERKEKEH]
664
00:37:26,757 --> 00:37:35,942
(♪♪♪)
665
00:37:42,454 --> 00:37:45,126
DANTE: Ari tersayang,
bagaimana kabar kakimu?
666
00:37:45,585 --> 00:37:46,712
Oke.
667
00:37:46,797 --> 00:37:49,260
Aku benar-benar jatuh
cinta dengan Chicago.
668
00:37:49,343 --> 00:37:50,770
Kadang-kadang aku menaiki kereta L,
669
00:37:50,770 --> 00:37:52,783
mengarang cerita di
kepalaku tentang orang-orang.
670
00:37:52,850 --> 00:37:55,530
Ada lebih banyak orang kulit
hitam di sini dibandingkan di El Paso,
671
00:37:55,530 --> 00:37:57,084
dan aku suka hal itu.
672
00:37:57,150 --> 00:37:59,321
Ada banyak tipe-tipe orang
Irlandia dan Eropa Timur,
673
00:37:59,405 --> 00:38:01,576
dan tentu saja
ada orang Meksiko.
674
00:38:01,659 --> 00:38:02,744
Orang Meksiko ada dimana-mana.
675
00:38:02,829 --> 00:38:05,083
Kami seperti burung pipit.
676
00:38:05,166 --> 00:38:08,757
Kau tahu, aku masih belum begitu
tahu apakah aku orang Meksiko.
677
00:38:08,841 --> 00:38:10,677
Menurutku, aku tidak seperti itu.
678
00:38:10,761 --> 00:38:13,099
Siapakah aku, Ari?
679
00:38:13,182 --> 00:38:14,769
Aku punya beberapa
teman. Mereka baik-baik semua.
680
00:38:15,687 --> 00:38:18,610
P.S. Aku memotong rambutku.
681
00:38:18,693 --> 00:38:20,530
Itu lebih baik untuk berenang.
682
00:38:20,614 --> 00:38:23,119
Selalu temanmu, Dante.
683
00:38:23,202 --> 00:38:28,671
(♪♪♪)
684
00:38:28,756 --> 00:38:32,346
ARI: Dante tersayang, maaf
aku belum membalas.
685
00:38:32,429 --> 00:38:34,056
Aku bisa berjalan seperti biasa sekarang
686
00:38:34,056 --> 00:38:36,578
kuharap kau tidak
merasa bersalah lagi, oke?
687
00:38:36,646 --> 00:38:39,526
Itu sudah cukup
tentang topik tertentu.
688
00:38:39,610 --> 00:38:40,628
Aku punya anjing baru.
689
00:38:40,628 --> 00:38:42,382
Namanya Legs karena
aku menemukannya
690
00:38:42,449 --> 00:38:44,871
di hari dimana aku
bisa berjalan kembali.
691
00:38:44,954 --> 00:38:47,209
Dia mengikutiku
pulang dari taman.
692
00:38:47,292 --> 00:38:49,213
Ibuku senang akan hal itu.
693
00:38:49,296 --> 00:38:51,717
Dia pikir, aku tidak akan punya teman.
694
00:38:51,802 --> 00:38:53,596
Itu memang benar adanya.
695
00:38:53,680 --> 00:38:55,392
Tapi aku tidak
pandai untuk berteman.
696
00:38:55,475 --> 00:38:57,229
Aku tidak apa-apa
dengan hal itu.
697
00:38:57,312 --> 00:38:59,233
AYAH: Injak kopling.
698
00:38:59,316 --> 00:39:04,576
Gigi satu, dan sekarang lepaskan
kopling secara perlahan, oke?
699
00:39:04,660 --> 00:39:06,330
Persneling.
700
00:39:08,836 --> 00:39:11,382
Hei, hei, hei, hei, hei,
hei, hei, hei, hei, hei.
701
00:39:13,220 --> 00:39:14,848
Tidak apa-apa, tidak apa-apa,
tidak apa-apa, tidak apa-apa.
702
00:39:14,932 --> 00:39:16,852
Jangan khawatir.
Mari coba kita lagi.
703
00:39:16,936 --> 00:39:18,481
ARI: Coba tebak?
704
00:39:18,564 --> 00:39:22,864
Aku mendapatkan pikap Chevy tahun 1957
untuk hadiah di ulang tahunku.
705
00:39:22,948 --> 00:39:25,495
Truk asli orang-orang Meksiko.
706
00:39:25,578 --> 00:39:27,415
Ayah memberiku pelajaran
mengemudi pertamaku.
707
00:39:29,586 --> 00:39:30,713
Aku bertanya-tanya
708
00:39:30,797 --> 00:39:33,261
jika ayahku pernah mengajari
Bernardo cara mengemudi.
709
00:39:35,306 --> 00:39:37,710
Tapi semua orang marah saat
aku bertanya tentang saudaraku.
710
00:39:40,942 --> 00:39:44,115
Mungkin menyimpan hal-hal itu
di dalam adalah hal yang seharusnya.
711
00:39:46,328 --> 00:39:48,539
Kita semua berperang dalam
perang pribadi kita sendiri.
712
00:39:53,049 --> 00:39:56,180
Jika aku tidak menulis surat
sebanyak kau, janganlah kecewa.
713
00:39:56,265 --> 00:39:59,103
Aku melakukan apa yang
terbaik yang aku bisa lakukan, oke?
714
00:39:59,186 --> 00:40:01,358
Aku melakukan itu bukan
untuk membuatmu kesal.
715
00:40:02,694 --> 00:40:04,614
Aku ingin orang lain memberi tahu
aku bagaimana perasaan mereka,
716
00:40:04,698 --> 00:40:08,204
tapi aku tidak begitu
yakin ingin membalas budi.
717
00:40:09,708 --> 00:40:12,212
Temanmu, Ari.
718
00:40:20,772 --> 00:40:25,323
DANTE: Ari, apakah kau
melakukan masturbasi?
719
00:40:25,406 --> 00:40:27,494
Aku pikir, menurutmu
itu pertanyaan yang lucu,
720
00:40:27,577 --> 00:40:30,500
tapi ini pertanyaan
yang sangat serius.
721
00:40:30,583 --> 00:40:32,670
Maksudku, kau cukup normalkan.
722
00:40:32,754 --> 00:40:36,387
Setidaknya kau
lebih normal dariku.
723
00:40:36,470 --> 00:40:39,393
Jadi mungkin kau melakukan masturbasi.
724
00:40:39,476 --> 00:40:41,647
PRIA: Yo, kau baik-baik saja, Ari?
725
00:40:41,730 --> 00:40:42,949
Hei, kawan, bagaimana kabarmu?
726
00:40:42,949 --> 00:40:43,934
PRIA: Kau baik-baik saja?
727
00:40:43,934 --> 00:40:44,351
Ya.
728
00:40:44,351 --> 00:40:44,819
PRIA: Baiklah.
729
00:40:44,819 --> 00:40:47,223
PRIA 2: Hei, Ari. Apa kabar, kawan?
730
00:40:47,241 --> 00:40:48,476
Sampai jumpa di dalam, oke?
731
00:40:48,476 --> 00:40:49,980
Ya.
732
00:41:06,363 --> 00:41:07,866
Inilah dia.
733
00:41:13,251 --> 00:41:14,846
Berapa usiamu?
734
00:41:14,846 --> 00:41:16,349
16.
735
00:41:17,677 --> 00:41:19,138
Berapa usiamu?
736
00:41:22,270 --> 00:41:23,522
45.
737
00:41:28,449 --> 00:41:29,241
Terima kasih.
738
00:41:29,326 --> 00:41:29,910
Makasih.
739
00:41:29,993 --> 00:41:31,538
Hei, tunggu, tunggu, tunggu.
740
00:41:34,544 --> 00:41:35,871
Berhati-hatilah.
741
00:41:51,745 --> 00:41:53,156
PRIA DARI RADIO:
Aku merindukanmu, Rosa.
742
00:41:53,156 --> 00:41:54,935
Kau tahu, kau bisa memaafkanku
743
00:41:55,001 --> 00:41:56,755
dan kita bisa
segera bersama lagi.
744
00:41:57,882 --> 00:41:59,302
Oh, patah hati, Rosa,
jika kau mendengarkannya,
745
00:41:59,386 --> 00:42:00,471
menelpon Julio.
746
00:42:00,555 --> 00:42:01,807
Dia membutuhkan cintamu.
747
00:42:01,890 --> 00:42:03,310
Tidak seperti kekuatan cinta,
748
00:42:03,394 --> 00:42:05,314
apalagi di malam
hari seperti malam ini.
749
00:42:05,398 --> 00:42:06,583
Tetaplah mencintai, El Paso.
750
00:42:06,583 --> 00:42:07,876
Tetap mencintai.
751
00:42:07,944 --> 00:42:11,410
♪ Dan tubuhmu tidak menari di tepi kegelapan ♪
♪ And your body don't dance on the edge of the dark ♪
752
00:42:11,493 --> 00:42:13,956
♪ Kita mendapat hujan ♪
♪ We got the rain ♪
753
00:42:16,085 --> 00:42:18,340
Aku mencintaimu, Legs.
754
00:42:18,424 --> 00:42:19,509
Ya, aku tentu.
755
00:42:21,930 --> 00:42:23,434
Cuaca menjadi sangat dingin.
756
00:42:23,934 --> 00:42:26,315
♪ Dan rasanya seperti cinta ♪
♪ And it feels like love ♪
757
00:42:27,442 --> 00:42:29,529
♪ Dan hanya itu yang kita punya ♪
♪ And it's all that we've got ♪
758
00:42:31,450 --> 00:42:35,123
♪ Seperti detak jantung yang patah hati, bermain sepanjang malam ♪
♪ As a heartbreak beat playing all night long ♪
759
00:42:36,418 --> 00:42:39,591
DANTE: Ari tersayang,
aku pergi ke pesta.
760
00:42:40,760 --> 00:42:42,597
Ada begitu banyak orang di sana.
761
00:42:42,680 --> 00:42:46,397
Entah bagaimana, aku mendapati
diriku sedang berbicara dengan gadis itu.
762
00:42:46,480 --> 00:42:48,150
Namanya Emma.
763
00:42:48,609 --> 00:42:51,532
Dia cerdas dan cantik,
764
00:42:51,615 --> 00:42:53,619
dan dia bilang, dia
menyukai namaku.
765
00:42:55,790 --> 00:43:00,967
Dan tiba-tiba, dia mencondongkan
tubuhnya dan menciumku.
766
00:43:02,470 --> 00:43:05,226
Aku kira, kau bisa mengatakan
aku menciumnya kembali.
767
00:43:05,309 --> 00:43:07,564
Dia terasa seperti
daun mint dan rokok,
768
00:43:07,647 --> 00:43:08,566
dan itu...
769
00:43:09,985 --> 00:43:12,407
Baiklah, itu bagus.
770
00:43:14,327 --> 00:43:15,913
Kami berciuman lama sekali.
771
00:43:15,997 --> 00:43:18,586
Dia bilang padaku, aku cantik.
772
00:43:18,669 --> 00:43:20,882
Tidak ada yang pernah
memberitahuku bahwa aku cantik.
773
00:43:22,553 --> 00:43:23,931
Aku masih memikirkan ciuman itu.
774
00:43:25,225 --> 00:43:28,064
♪ Dan dunia tidak akan berhenti ♪
♪ And the world don't stop ♪
775
00:43:29,233 --> 00:43:31,404
♪ Setiap kali kau terjatuh ♪
♪ Everytime that you fall ♪
776
00:43:33,408 --> 00:43:37,499
♪ Seperti detak jantung yang patah
hati, bermain sepanjang malam ♪
777
00:43:37,583 --> 00:43:39,420
♪ Tampil di layarku ♪
♪ Down on my screen ♪
778
00:43:41,007 --> 00:43:42,426
♪ Dan rasanya seperti cinta... ♪
♪ And it feels like love... ♪
779
00:43:44,013 --> 00:43:46,350
DANTE: Aku tidak yakin
tentang semua hal ini.
780
00:43:46,434 --> 00:43:49,440
Sebenarnya, aku merindukan El Paso.
781
00:43:50,526 --> 00:43:52,446
Aku memikirkannya sepanjang waktu.
782
00:43:53,448 --> 00:43:54,817
Dan aku memikirkanmu.
783
00:43:56,120 --> 00:43:59,293
Milikmu, Dante.
784
00:44:00,629 --> 00:44:02,457
PRIA DARI RADIO: Di
luar sana semakin dingin.
785
00:44:02,457 --> 00:44:04,487
Tidak seperti malam di El Paso.
786
00:44:04,554 --> 00:44:07,200
Jangan lupa mengakatakan "Aku
mencintaimu" sebelum semuanya terlambat.
787
00:44:07,200 --> 00:44:12,293
(♪♪♪)
788
00:44:21,212 --> 00:44:22,716
DANTE: Ari tersayang,
789
00:44:22,716 --> 00:44:24,694
Aku punya gambaran
ini di kepalaku tentangmu
790
00:44:24,761 --> 00:44:26,138
berbaring di tempat
tidur pikapmu,
791
00:44:26,222 --> 00:44:28,977
melihat semua bintang-bintang.
792
00:44:29,061 --> 00:44:30,730
Aku memiliki buku sketsa
itu di kepalaku.
793
00:44:30,730 --> 00:44:32,501
[TERKEKEH]
794
00:44:32,568 --> 00:44:34,572
DANTE: Selamat Natal, Ari.
795
00:44:34,656 --> 00:44:35,658
Dante.
796
00:44:39,123 --> 00:44:42,170
[LIRIK YANG INDISTIK]
797
00:44:42,254 --> 00:44:51,313
(♪♪♪)
798
00:44:55,823 --> 00:44:57,409
PRIA DARI RADIO:
Selamat Tahun Baru, El Paso.
799
00:44:57,492 --> 00:44:59,246
Saat ini hampir tahun 1988.
800
00:44:59,329 --> 00:45:01,785
Wow, betapa cepat
waktu sudah berlalu.
801
00:45:01,785 --> 00:45:05,693
Semoga kau mendapatkan
tahun terbaik yang pernah ada.
802
00:45:05,759 --> 00:45:07,597
[PERCAKAPAN YANG TIDAK JELAS]
803
00:45:10,853 --> 00:45:13,107
Hai, Ari, ada kabar, kawan?
804
00:45:13,191 --> 00:45:14,611
Hei, kau sudah besar.
805
00:45:14,694 --> 00:45:16,197
Sialan.
806
00:45:16,280 --> 00:45:18,702
Terakhir kali aku
melihatmu, kau...
807
00:45:20,539 --> 00:45:22,459
Terlihat bagus, sobat.
808
00:45:22,543 --> 00:45:25,089
Hei, kau sudah punya seorang pacar?
809
00:45:27,845 --> 00:45:29,139
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
810
00:45:34,776 --> 00:45:35,894
GADIS: Lihatlah dirimu.
811
00:45:35,894 --> 00:45:39,217
Saudara laki-lakiku yang lahir
terlambat untuk mendapatkan pekerjaan, heh?
812
00:45:39,284 --> 00:45:40,311
Ya.
813
00:45:40,311 --> 00:45:44,278
Ya, kerja bagus.
Terlihat sangat lucu.
814
00:45:55,651 --> 00:45:57,237
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
815
00:45:57,320 --> 00:45:58,824
Hai, Ari.
816
00:46:00,744 --> 00:46:03,834
Laki-laki tercantik
di alam semesta.
817
00:46:03,917 --> 00:46:07,591
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
818
00:46:09,052 --> 00:46:10,571
Tunggu, jangan pergi dulu.
819
00:46:10,571 --> 00:46:12,490
Aku punya sesuatu untukmu.
820
00:46:12,560 --> 00:46:14,897
Adik kecil, kau
terlihat tampan.
821
00:46:14,981 --> 00:46:16,901
Tidak, ambillah ini.
822
00:46:16,985 --> 00:46:18,655
Untuk di perjalanan.
823
00:46:18,739 --> 00:46:20,074
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
824
00:46:20,598 --> 00:46:22,698
Lihatlah kau mulai
menjadi seorang pria.
825
00:46:23,122 --> 00:46:24,499
Selamat tahun baru.
826
00:46:24,584 --> 00:46:25,753
Selamat tahun baru.
827
00:46:28,090 --> 00:46:30,679
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
828
00:46:30,763 --> 00:46:32,600
Ayolah, selamat Tahun Baru.
829
00:46:34,019 --> 00:46:35,731
Hei, bagaimana kabar temanmu Dante?
830
00:46:35,814 --> 00:46:39,112
Dia baik-baik saja.
Dia sedang berada di Chicago.
831
00:46:39,947 --> 00:46:43,705
Hanya sedikit sesuatu untukmu.
832
00:46:43,789 --> 00:46:45,542
Aku mencintaimu.
833
00:46:46,544 --> 00:46:48,464
Aku senang melihatmu
baik-baik saja.
834
00:46:54,184 --> 00:46:56,188
Apapun yang kau butuhkan.
835
00:46:56,512 --> 00:46:59,512
Jaga dirimu baik-baik,
anak lelakiku yang cantik.
836
00:47:01,073 --> 00:47:02,618
Aku mencintaimu.
837
00:47:02,701 --> 00:47:03,870
Kau bertambah tua.
838
00:47:05,294 --> 00:47:06,794
Pergilah dari sini.
839
00:47:06,818 --> 00:47:08,918
Dengarkan apa yang anak
laki-lakimu katakan padaku.
840
00:47:08,918 --> 00:47:10,318
Bahwa aku sudah tua.
841
00:47:10,336 --> 00:47:11,536
Dia tidak salah.
842
00:47:19,067 --> 00:47:20,853
STAF 1: Hai, kawan-kawan,
ayo cepat bersihkan
843
00:47:20,935 --> 00:47:22,889
supaya kita bisa keluar
dari sini dan berpesta.
844
00:47:22,889 --> 00:47:26,647
STAF 2: Hei, kemasi itu. Kalian
punya waktu satu jam. Hanya itu saja.
845
00:47:26,647 --> 00:47:28,541
STAF 3: Ya ampun, saya
akan ambil lebih banyak.
846
00:47:28,753 --> 00:47:29,839
Oh, ya.
847
00:47:29,922 --> 00:47:31,049
STAF 1: Baiklah.
848
00:47:31,133 --> 00:47:33,612
STAF 3: Dua kentang goreng ekstra.
Dua kentang goreng ekstra.
849
00:47:36,686 --> 00:47:38,555
STAF 1: Hei, aku membutuhkan
segelas milkshake.
850
00:47:41,320 --> 00:47:48,877
[ARI MENYANYIKAN LAGU DARI RADIO]
851
00:47:49,671 --> 00:47:51,758
STAF: Selamat Tahun Baru.
Apa ada yang bisaku bantu?
852
00:47:52,552 --> 00:47:54,839
GINA: Ya, bolehkah aku
memesan dua cup milkshake vanilla,
853
00:47:54,839 --> 00:47:56,634
sebuah burger, dan kentang goreng?
854
00:47:56,852 --> 00:47:58,564
Gina!
855
00:48:07,874 --> 00:48:09,461
Jadi, kalian berdua
pacaran atau apakah?
856
00:48:09,794 --> 00:48:10,862
Apaan ini?
857
00:48:10,862 --> 00:48:12,774
Berpesta di mobil
kami, kau brengsek.
858
00:48:12,842 --> 00:48:14,595
Pesananmu hampir selesai?
859
00:48:14,679 --> 00:48:16,673
Aku harus membersihkan
diriku sebelum aku pulang.
860
00:48:16,673 --> 00:48:19,622
Kami datang untuk
mengundangmu ke pesta.
861
00:48:19,689 --> 00:48:22,068
Berpesta? Aku oke.
Makasih, meskipun.
862
00:48:23,237 --> 00:48:24,782
Ada bir.
863
00:48:24,866 --> 00:48:28,749
Dan gadis-gadis yang
mungkin ingin kau cium.
864
00:48:31,588 --> 00:48:32,673
Mungkin.
865
00:48:32,757 --> 00:48:35,471
GINA: Tidak, mungkin.
Ayolah, bersantailah.
866
00:48:38,977 --> 00:48:42,025
Ya, persetan. Ayo berpesta.
Sampai jumpa lagi, kalau begitu?
867
00:48:42,108 --> 00:48:43,152
Ya, Ari.
868
00:48:49,582 --> 00:48:51,503
DANTE: Ari tersayang...
869
00:48:53,089 --> 00:48:56,053
gadis yang selama ini bermain-main
denganku akhirnya berkata kepadaku,
870
00:48:57,222 --> 00:48:59,936
"Dante, menurutku
saat kau menciumku,
871
00:49:00,019 --> 00:49:01,430
kau seperti mencium orang lain."
872
00:49:02,316 --> 00:49:04,002
Dan dia menanyakan
hal yang sangat menarik
873
00:49:04,002 --> 00:49:05,840
dan menanyakannya langsung.
874
00:49:07,827 --> 00:49:09,580
"Apakah kau berciuman
dengan gadis lain?
875
00:49:11,250 --> 00:49:13,103
Atau kau menyukai
berciuman seorang laki-laki?"
876
00:49:15,007 --> 00:49:18,097
Ari!
877
00:49:18,890 --> 00:49:20,769
Ayo, ambil minumanmu, pemarah.
878
00:49:20,853 --> 00:49:29,871
(♪♪♪)
879
00:49:32,376 --> 00:49:35,674
DANTE: Ari, masalahnya,
aku sayang ayahku.
880
00:49:35,757 --> 00:49:37,010
Ibuku juga,
881
00:49:37,093 --> 00:49:39,346
Dan aku terus bertanya-tanya
apa yang akan mereka katakan
882
00:49:39,346 --> 00:49:43,964
ketika aku memberi tahu mereka bahwa suatu hari
nanti aku ingin menikah dengan seorang laki-laki.
883
00:49:44,149 --> 00:49:46,362
Wow.
884
00:49:46,446 --> 00:49:48,157
Lihatlah dirimu.
885
00:49:49,952 --> 00:49:52,791
Jadi, ini adalah Tahun Baru.
886
00:49:54,462 --> 00:49:55,964
Selamat Tahun Baru.
887
00:49:56,215 --> 00:49:58,970
Ya, Selamat Tahun Baru.
888
00:50:03,980 --> 00:50:05,617
DANTE: Aku anak laki-laki satu-satunya.
889
00:50:06,402 --> 00:50:08,305
Aku benci kalau aku akan
mengecewakan mereka.
890
00:50:09,032 --> 00:50:10,744
Aku punya sedikit pernyataan.
891
00:50:10,827 --> 00:50:12,296
Ini dimulai sesuatu seperti begini.
892
00:50:14,167 --> 00:50:17,006
Ayah, ada yang ingin
kukatakan padamu.
893
00:50:17,841 --> 00:50:20,054
Aku menyukai laki-laki.
894
00:50:20,137 --> 00:50:21,891
Jangan membenciku.
895
00:50:21,975 --> 00:50:23,395
Tolong jangan membenciku.
896
00:50:27,068 --> 00:50:28,822
Aku harus pergi.
897
00:50:32,580 --> 00:50:33,915
Aku punya seorang pacar.
898
00:50:40,094 --> 00:50:41,431
Jadi, kenapa kau menciumku?
899
00:50:44,144 --> 00:50:46,941
Karena kau tampan.
900
00:50:47,025 --> 00:50:48,445
Itulah satu-satunya alasanku.
901
00:50:48,528 --> 00:50:49,989
Dan kau baik.
902
00:50:51,618 --> 00:50:53,371
Oke.
903
00:50:53,455 --> 00:50:56,209
Dengar, dia anggota geng, oke?
904
00:50:56,294 --> 00:50:57,438
Dan percayalah,
905
00:50:57,438 --> 00:51:00,527
jika dia tahu tentangmu,
sesuatu hal yang buruk akan terjadi.
906
00:51:02,431 --> 00:51:03,475
Aku tidak takut.
907
00:51:03,558 --> 00:51:04,685
Baiklah, kau seharusnya begitu.
908
00:51:09,278 --> 00:51:13,202
Bagaimana jika kau baru
saja putus dengannya?
909
00:51:16,709 --> 00:51:18,212
Hal itu tidaklah mudah.
910
00:51:20,592 --> 00:51:22,680
Ari, kau laki-laki yang baik.
911
00:51:22,763 --> 00:51:24,182
Kau tahu, itu menyebalkan, bukan?
912
00:51:24,266 --> 00:51:26,344
Aku tidak ingin menjadi
seorang laki-laki baik.
913
00:51:26,344 --> 00:51:27,638
Kau tidak perlu menjadi pura-pura gila.
914
00:51:27,638 --> 00:51:29,316
Jangan bilang padaku
untuk tidak marah.
915
00:51:29,316 --> 00:51:30,703
Kenapa kau menciumku?
916
00:51:30,737 --> 00:51:31,656
Hah?
917
00:51:31,739 --> 00:51:33,410
Mengapa kau menciumku?
918
00:51:35,079 --> 00:51:36,582
Seharusnya aku tidak melakukannya.
919
00:51:38,252 --> 00:51:39,380
Aku minta maaf.
920
00:51:39,463 --> 00:51:40,624
Tidak, kemari...
921
00:51:44,180 --> 00:51:45,642
Hei, aku melihatnya.
922
00:51:45,726 --> 00:51:47,396
Jadi harus gimana, Gina?
923
00:51:47,479 --> 00:51:56,372
(♪♪♪)
924
00:51:58,377 --> 00:52:00,356
DANTE: Aku tidak ingin
kau membenciku juga, Ari.
925
00:52:03,387 --> 00:52:04,890
Tapi menurutku kau salah.
926
00:52:07,687 --> 00:52:09,907
Aku tidak berpikir untuk
menyimpan semuanya di dalam sana
927
00:52:09,907 --> 00:52:11,693
adalah suatu jalan yang seharusnya terjadi.
928
00:52:13,282 --> 00:52:15,703
Aku tidak bisa terus
terjebak dalam rahasia ini lagi.
929
00:52:18,250 --> 00:52:19,627
Aku ingin bebas.
930
00:52:23,135 --> 00:52:24,930
Aku takut dengan apa
yang mungkin terjadi.
931
00:52:26,767 --> 00:52:28,236
Tapi aku ingin menjadi berani.
932
00:52:31,318 --> 00:52:32,561
Berani sepertimu.
933
00:52:32,561 --> 00:52:41,495
(♪♪♪)
934
00:52:51,483 --> 00:52:56,076
(♪♪♪)
935
00:52:56,159 --> 00:52:57,788
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
936
00:52:57,871 --> 00:52:58,873
Apakah terjadi sesuatu?
937
00:53:01,002 --> 00:53:03,006
Ceritakanlah tentang Bernardo.
938
00:53:04,050 --> 00:53:05,260
Ceritakanlah tentang saudaraku.
939
00:53:13,568 --> 00:53:14,822
Ari.
940
00:53:14,905 --> 00:53:16,282
Ari.
941
00:53:19,414 --> 00:53:21,501
Ari, kumohon.
942
00:53:21,584 --> 00:53:24,590
Ini bukan waktu yang tepat, sayang.
943
00:53:27,346 --> 00:53:28,506
Bisakah kita menunggu dahulu?
944
00:53:31,104 --> 00:53:32,181
Tidak.
945
00:53:46,551 --> 00:53:49,348
Ini sembar foto ayahmu
dan Bernardo.
946
00:53:52,605 --> 00:53:54,192
Dan ini adalah Bernardo.
947
00:53:55,277 --> 00:53:57,323
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
948
00:53:57,406 --> 00:53:59,151
Tepat sebelum dia tertangkap.
949
00:54:04,545 --> 00:54:05,780
Aku minta maaf.
950
00:54:09,055 --> 00:54:11,643
Terkadang dalam hidup,
951
00:54:14,649 --> 00:54:18,448
beberapa hal
sulit untuk dijelaskan.
952
00:54:20,744 --> 00:54:22,346
Jadi kau tidak mau melihatnya, kan.
953
00:54:27,759 --> 00:54:32,643
Saudaramu, Bernardo,
954
00:54:36,651 --> 00:54:40,200
dia membunuh seseorang
dengan tangan kosong.
955
00:54:50,596 --> 00:54:52,766
Aku tidak pernah mengatakan
hal itu sebelumnya.
956
00:55:18,778 --> 00:55:22,201
Ambillah ini.
957
00:55:24,956 --> 00:55:25,992
Ini untukmu.
958
00:55:29,007 --> 00:55:30,250
Dia mempunyai segalanya.
959
00:55:33,056 --> 00:55:34,217
Simpan saja.
960
00:55:36,981 --> 00:55:45,999
(♪♪♪)
961
00:55:56,311 --> 00:56:02,241
(♪♪♪)
962
00:56:02,424 --> 00:56:03,976
DANTE: Apakah semuanya
baik-baik saja?
963
00:56:06,265 --> 00:56:07,709
ARI: Aku bertanya
kepada mereka.
964
00:56:08,812 --> 00:56:11,057
Aku bertanya kepada mereka
tentang saudara laki-lakiku.
965
00:56:11,192 --> 00:56:12,384
DANTE: Oh.
966
00:56:13,446 --> 00:56:15,200
Saat dia baru berusia 15 tahun.
967
00:56:16,953 --> 00:56:21,879
Melakukan suatu masalah, maka dia
menjemput seorang pelacur.
968
00:56:24,301 --> 00:56:28,100
Pelacur itu adalah
seorang trans, trans.
969
00:56:28,184 --> 00:56:29,511
DANTE: Ya, aku tahu apa maksudmu.
970
00:56:29,514 --> 00:56:35,467
(♪♪♪)
971
00:56:35,532 --> 00:56:36,784
Saudara laki-lakiku menjadi balistik
972
00:56:36,868 --> 00:56:38,370
dan membunuhnya
dengan tangan kosong.
973
00:56:41,252 --> 00:56:42,796
Oh, Ya Tuhan.
974
00:56:45,385 --> 00:56:47,181
Apakah kau merasa lebih baik?
975
00:56:47,264 --> 00:56:49,074
Kau tahu, dengan mengetahui kebenarannya?
976
00:56:51,439 --> 00:56:53,434
Aku mengerti mengapa orang
tuaku merahasiakannya.
977
00:56:57,284 --> 00:57:00,832
Aku berpikir mengetahui hal itu akan
membuatku merasa lebih baik.
978
00:57:02,252 --> 00:57:03,286
Ternyata itu tidak.
979
00:57:11,270 --> 00:57:13,023
PRIA DARI RADIO: Sekarang
musim panas lagi, El Paso.
980
00:57:13,107 --> 00:57:14,025
Dan hei, jika kau sedang merasakannya
981
00:57:14,109 --> 00:57:15,487
sedikit terlalu panas atau
sedikit seperti sarang anal,
982
00:57:15,570 --> 00:57:17,282
minumlah sedikit air
983
00:57:17,366 --> 00:57:20,163
dan ingatlah untuk meluangkan
sedikit waktu untuk bersantai.
984
00:57:20,247 --> 00:57:22,041
Itu hanya 40 menit.
985
00:57:26,217 --> 00:57:28,263
♪ Berbahaya terlalu lucu ♪
♪ Dangerous too cute ♪
986
00:57:32,271 --> 00:57:34,400
♪ Lemah untuk melepaskannya ♪
♪ To feeble to let go ♪
987
00:57:38,408 --> 00:57:40,912
♪ Dan kau ingin membelikannya barang ♪
♪ And you want to buy her things ♪
988
00:57:44,420 --> 00:57:46,674
♪ Seharusnya sudah menghentikannya sejak lama ♪
♪ Should've stopped her long ago ♪
989
00:57:46,757 --> 00:57:49,972
♪ Ayo, berangkat sekarang ♪
♪ Go, go now ♪
990
00:57:50,055 --> 00:57:52,394
[LIRIK YANG INDISTIK]
991
00:57:58,614 --> 00:57:59,675
GINA: Hei.
992
00:57:59,675 --> 00:58:01,220
Hai.
993
00:58:01,287 --> 00:58:02,622
GINA: Ada yang berbeda denganmu.
994
00:58:02,706 --> 00:58:03,708
Aku suka hal itu.
995
00:58:04,793 --> 00:58:06,464
Terima kasih.
996
00:58:06,547 --> 00:58:09,303
Itu seperti hal terindah yang
pernah kau katakan padaku.
997
00:58:10,304 --> 00:58:11,923
Bagaimana kau merayakan
awal musim panas?
998
00:58:11,923 --> 00:58:13,677
Oh, memanggang lebih banyak burger.
999
00:58:13,686 --> 00:58:15,398
Aku hanya bekerja.
1000
00:58:15,482 --> 00:58:16,500
Bagaimana denganmu?
1001
00:58:16,500 --> 00:58:17,585
Pesta atau apa?
1002
00:58:17,652 --> 00:58:18,671
Tentu saja.
1003
00:58:18,671 --> 00:58:20,759
[TERKEKEH]
1004
00:58:20,825 --> 00:58:22,245
Sampai nanti.
1005
00:58:22,329 --> 00:58:31,347
(♪♪♪)
1006
00:58:42,494 --> 00:58:43,496
Lihatlah dirimu.
1007
00:58:43,579 --> 00:58:46,669
Kau terlihat seperti
Che Guevara tanpa kumis.
1008
00:58:46,752 --> 00:58:48,756
Dan siapa itu?
1009
00:58:48,840 --> 00:58:50,218
Ini adalah Legs.
1010
00:58:50,301 --> 00:58:54,601
Hai. Senang bertemu denganmu.
1011
00:58:54,685 --> 00:58:56,439
Kau sangat lucu.
1012
00:58:56,522 --> 00:58:58,359
[TERKEKEH]
1013
00:58:58,443 --> 00:58:59,695
Kau terlihat berbeda.
1014
00:58:59,778 --> 00:59:03,453
Oh, beban orang tua dari ayah.
1015
00:59:03,536 --> 00:59:06,208
Kau terlihat lebih pendek.
1016
00:59:06,292 --> 00:59:08,194
Tapi rambutmu, membuatmu
terlihat lebih tinggi.
1017
00:59:08,194 --> 00:59:09,899
Jelas tidak terlihat lebih pendek.
1018
00:59:09,965 --> 00:59:11,218
Terserahlah.
1019
00:59:11,302 --> 00:59:12,971
Kemarilah.
1020
00:59:15,017 --> 00:59:16,854
Aku sangat
merindukanmu, Armentosa.
1021
00:59:21,697 --> 00:59:24,286
Aristotle, kemarilah, laki-lakiku.
1022
00:59:24,369 --> 00:59:26,624
Itulah dia.
1023
00:59:26,707 --> 00:59:27,834
Lihat betapa besarnya dia.
1024
00:59:27,918 --> 00:59:29,296
Oh, Ya ampun.
1025
00:59:29,379 --> 00:59:30,965
Pergi, pergilah, biarkan aku peluk.
1026
00:59:30,965 --> 00:59:32,000
Lihatlah trukmu.
1027
00:59:32,886 --> 00:59:33,971
Lihatlah itu.
1028
00:59:33,971 --> 00:59:34,657
Wow.
1029
00:59:34,723 --> 00:59:36,560
Oh, sayang.
1030
00:59:36,644 --> 00:59:38,664
Aku tahu pada akhirnya kau
akan membiarkan Dante untuk mengemudi.
1031
00:59:38,664 --> 00:59:40,534
Maukah kau berjanji
padaku untuk berhati-hati?
1032
00:59:40,534 --> 00:59:42,855
Eh, aku tidak akan membiarkannya.
1033
00:59:42,906 --> 00:59:46,539
Apa? Sekarang aku akan mempunyai
dua ibu yang mengkhawatirkanku, hah?
1034
00:59:46,622 --> 00:59:49,001
Ya, ya, kau adalah
bagian dari keluarga ini,
1035
00:59:49,085 --> 00:59:51,674
jadi sebaiknya kau
berhenti memperjelasnya.
1036
00:59:53,928 --> 00:59:54,946
Oke, ini resmi.
1037
00:59:54,946 --> 00:59:56,883
Aku akan menukar station
wagon-ku untuk ini, oke?
1038
00:59:58,019 --> 00:59:59,856
Aku tidak akan membiarkannya.
1039
00:59:59,940 --> 01:00:01,694
[GUNTUR BERGEMURUH]
1040
01:00:01,777 --> 01:00:03,406
Legs, ayolah, gadisku.
1041
01:00:05,033 --> 01:00:06,495
Apa yang dia makan?
1042
01:00:06,579 --> 01:00:09,083
Dia adalah seekor anjing.
Dia hanya akan makan apa saja.
1043
01:00:09,167 --> 01:00:10,753
Dia gila.
1044
01:00:12,006 --> 01:00:13,676
Gadis yang gila.
1045
01:00:21,734 --> 01:00:23,236
Apakah akan ada
peraturan untuk kita?
1046
01:00:26,201 --> 01:00:28,122
Peraturan?
1047
01:00:28,205 --> 01:00:29,458
Kau tahu apa
yang aku bicarakan.
1048
01:00:33,716 --> 01:00:34,968
Ahh.
1049
01:00:38,058 --> 01:00:39,144
Aku rasa begitu.
1050
01:00:39,227 --> 01:00:40,647
Ya, hah...
1051
01:00:44,112 --> 01:00:46,200
Aku tidak mencium laki-laki.
1052
01:00:49,038 --> 01:00:51,042
Oke.
1053
01:00:52,712 --> 01:00:54,549
Kalau begitu aku punya aturan untukmu.
1054
01:00:58,641 --> 01:00:59,643
Jangan melarikan diri.
1055
01:01:01,814 --> 01:01:03,234
Saat seseorang berkata kepadamu,
1056
01:01:03,317 --> 01:01:05,905
mengapa kau bergaul
dengan orang aneh (queer),
1057
01:01:05,988 --> 01:01:07,742
jika kau tidak bisa tetap bersamaku,
1058
01:01:09,746 --> 01:01:12,168
itu akan membunuhku.
1059
01:01:25,111 --> 01:01:26,603
Aku akan merindukan saat di sini.
1060
01:01:28,951 --> 01:01:30,563
Lain kali kita harus
pergi berkemah lagi,
1061
01:01:30,563 --> 01:01:31,748
Aku akan membawa teleskopku.
1062
01:01:31,748 --> 01:01:33,368
Ya, ide yang bagus.
1063
01:01:33,419 --> 01:01:34,921
Ide yang bagus.
1064
01:01:35,005 --> 01:01:36,023
[ANJING MERENGEK]
1065
01:01:38,179 --> 01:01:40,850
Aku cinta Legs.
1066
01:01:40,933 --> 01:01:43,689
Dia mencintaimu. Ya.
1067
01:01:43,773 --> 01:01:45,693
[ANGIN BERTIUP]
1068
01:01:45,777 --> 01:01:47,781
Oh, kawan.
1069
01:01:47,864 --> 01:01:49,785
Ini akan hujan.
1070
01:01:49,868 --> 01:01:52,415
Ya, ayo pergi ke truk.
1071
01:01:52,499 --> 01:01:53,876
Ayolah, gadisku.
1072
01:01:53,959 --> 01:01:55,880
[GUNTUR BERGEMURUH]
1073
01:01:55,963 --> 01:01:57,967
[KILATAN PETIR]
1074
01:02:02,852 --> 01:02:04,147
Aku membawakanmu kejutan.
1075
01:02:12,539 --> 01:02:21,431
(♪♪♪)
1076
01:02:24,437 --> 01:02:26,857
Kota mengajariku bagaimana cara
untuk menggulung lintingan.
1077
01:02:26,940 --> 01:02:35,916
(♪♪♪)
1078
01:02:41,095 --> 01:02:44,561
Pernahkah kau merasa
lebih lama dari pada hujan...
1079
01:02:44,644 --> 01:02:53,662
(♪♪♪)
1080
01:02:58,841 --> 01:02:59,968
Ayo pergi ke luar sana.
1081
01:03:00,051 --> 01:03:09,445
(♪♪♪)
1082
01:03:19,548 --> 01:03:28,483
(♪♪♪)
1083
01:03:38,629 --> 01:03:47,562
(♪♪♪)
1084
01:03:55,578 --> 01:04:01,590
Oke, kurasa aku akan
menemuimu atau apapun.
1085
01:04:04,179 --> 01:04:05,849
Aku sedang memikirkan
tentang maksud ciuman itu.
1086
01:04:08,354 --> 01:04:11,043
Maksudku, bagaimana kau tahu bahwa
kau tidak suka mencium laki-laki
1087
01:04:11,044 --> 01:04:12,973
jika kau belum pernah
mencium seorang laki-laki?
1088
01:04:12,973 --> 01:04:14,476
Aku pikir, kau juga pasti tahu.
1089
01:04:15,911 --> 01:04:17,297
Baiklah, apakah kau pernah?
1090
01:04:18,667 --> 01:04:19,744
Tidak.
1091
01:04:21,506 --> 01:04:22,574
Apakah kau?
1092
01:04:23,927 --> 01:04:25,046
Tidak.
1093
01:04:29,939 --> 01:04:31,750
Aku berpikir kita harus
mencoba eksperimen.
1094
01:04:35,158 --> 01:04:36,218
Tidak.
1095
01:04:37,370 --> 01:04:38,999
Kau adalah sahabatku, bukan?
1096
01:04:40,209 --> 01:04:42,965
Ya, tapi aku akan
menyesalinya saat itu.
1097
01:04:43,049 --> 01:04:45,804
Dengar, ini hanyalah ciuman
dan kita berdua akan tahu.
1098
01:04:47,140 --> 01:04:48,142
Dante.
1099
01:04:48,225 --> 01:04:49,311
Kumohon.
1100
01:04:51,816 --> 01:04:52,884
Menghadaplah kepadaku.
1101
01:04:55,281 --> 01:04:56,441
Menghadaplah kepadaku.
1102
01:05:02,212 --> 01:05:03,214
Sial.
1103
01:05:08,307 --> 01:05:09,309
Tutuplah matamu.
1104
01:05:11,146 --> 01:05:12,482
Sungguhan?
1105
01:05:12,565 --> 01:05:14,236
Ya, tutuplah matamu.
1106
01:05:35,654 --> 01:05:36,747
Baiklah?
1107
01:05:45,506 --> 01:05:46,885
Itu tidak berhasil untukku.
1108
01:05:51,185 --> 01:05:52,520
Tidak ada rasa apa-apa?
1109
01:05:59,702 --> 01:06:01,205
Keluarlah.
1110
01:06:03,042 --> 01:06:03,627
Tapi.
1111
01:06:03,710 --> 01:06:05,254
Bisakah kau keluar dari mobilku?
1112
01:06:06,298 --> 01:06:07,483
Kau benar-benar membuatku jijik.
1113
01:06:07,483 --> 01:06:08,953
Bisakah kau keluar
dari mobil sialanku?
1114
01:06:08,954 --> 01:06:09,738
Aku minta maaf?
1115
01:06:09,738 --> 01:06:10,607
Keluar dari mobilku.
1116
01:06:10,641 --> 01:06:12,227
Ayo. Pergilah. Ayolah.
1117
01:06:12,310 --> 01:06:13,387
Aku tidak percaya padamu.
1118
01:06:13,387 --> 01:06:14,707
ARI: Pergi, pergi, pergi.
1119
01:06:14,774 --> 01:06:16,193
Keluarlah sialan.
1120
01:06:16,276 --> 01:06:18,030
Haruskah aku membukakan pintunya?
1121
01:06:18,113 --> 01:06:27,131
(♪♪♪)
1122
01:06:37,193 --> 01:06:46,169
(♪♪♪)
1123
01:06:55,606 --> 01:06:58,444
REPORTER BERITA: Saat ini para
demonstran menuntut lebih banyak uang
1124
01:06:58,527 --> 01:07:01,826
mereka membuat lalu
lintas pada jam sibuk terhenti.
1125
01:07:01,910 --> 01:07:04,122
Tidakkah kau, berpikir kau
akan bekerja pada hari Sabtu?
1126
01:07:05,667 --> 01:07:07,838
Aku akan menggantikan seseorang.
1127
01:07:07,922 --> 01:07:09,257
IBU: Baiklah, kau baik sekali.
1128
01:07:10,969 --> 01:07:12,765
Aku akan dibayar.
Itu tidaklah gratis.
1129
01:07:14,936 --> 01:07:17,691
REPORTER DI TV: Kemudian setelah
delapan, penangkapan dimulai.
1130
01:07:17,775 --> 01:07:20,279
[NYANYIAN DI KERUMUNAN]
1131
01:07:25,874 --> 01:07:34,850
(♪♪♪)
1132
01:07:44,954 --> 01:07:53,930
(♪♪♪)
1133
01:08:03,992 --> 01:08:12,968
(♪♪♪)
1134
01:08:23,030 --> 01:08:32,048
(♪♪♪)
1135
01:08:36,516 --> 01:08:37,568
AYAH : Ari.
1136
01:08:40,107 --> 01:08:42,570
Tia-mu sudah meninggal.
1137
01:08:44,365 --> 01:08:46,302
Kita akan pergi ke
rumahnya untuk ke pemakaman.
1138
01:08:49,542 --> 01:08:51,379
Ibumu berangkat lebih awal hari ini.
1139
01:08:52,131 --> 01:08:53,316
Kita akan menemuinya di sana.
1140
01:09:01,232 --> 01:09:02,276
Mereka...
1141
01:09:04,238 --> 01:09:06,793
Keluarga Quintano cukup baik
untuk mengawasi rumah untuk kita.
1142
01:09:12,463 --> 01:09:14,233
Kita harus membuat
peraturan di tempat kerja.
1143
01:09:52,626 --> 01:09:54,297
Aku minta maaf, Ayah.
1144
01:09:59,265 --> 01:10:01,384
Maafkan aku, aku kadang-kadang
sangat marah, hanya...
1145
01:10:03,482 --> 01:10:09,619
Kadang-kadang aku memiliki hal-hal itu...
hal-hal itu ada di dalam diriku.
1146
01:10:11,706 --> 01:10:12,758
Seperti perasaan.
1147
01:10:16,006 --> 01:10:18,368
Aku tidak tahu apa yang harus
kulakukan dengan mereka itu.
1148
01:10:26,736 --> 01:10:28,240
Mungkin itu tidak masuk akal.
1149
01:10:30,911 --> 01:10:32,248
Itu kedengarannya normal.
1150
01:10:38,468 --> 01:10:40,139
Menurutku, aku tidak
begitu normal, ayah.
1151
01:10:47,194 --> 01:10:49,355
Mungkin jika kita bisa
berbicara lebih banyak.
1152
01:10:56,171 --> 01:10:58,525
Siapa di antara kita yang
lebih pandai berkata-kata, Ayah.
1153
01:11:04,228 --> 01:11:05,356
Baiklah...
1154
01:11:09,197 --> 01:11:10,932
Kita sedang berbicara sekarang, bukankah?
1155
01:11:14,958 --> 01:11:16,019
Ya.
1156
01:11:18,590 --> 01:11:19,909
Kita sedang berbicara sekarang.
1157
01:11:19,909 --> 01:11:21,078
Ya.
1158
01:11:49,402 --> 01:11:50,687
Mengapa mereka tidak datang?
1159
01:11:53,702 --> 01:11:54,704
Bibi dan pamanku?
1160
01:11:57,418 --> 01:11:58,963
Ke pemakaman?
1161
01:12:00,716 --> 01:12:02,186
Mereka tidak menyetujui pilihannya.
1162
01:12:02,186 --> 01:12:11,338
(♪♪♪)
1163
01:12:11,404 --> 01:12:13,592
Dia tinggal bersama wanita
lain selama bertahun-tahun.
1164
01:12:14,744 --> 01:12:16,255
Mereka adalah sepasang kekasih.
1165
01:12:17,124 --> 01:12:18,585
Apakah itu mengganggumu?
1166
01:12:22,510 --> 01:12:23,594
Tidak.
1167
01:12:28,940 --> 01:12:30,359
Aku mengingat dia, ya.
1168
01:12:32,822 --> 01:12:34,116
Franny, kan?
1169
01:12:36,496 --> 01:12:37,916
Dia memiliki mata hijau.
1170
01:12:40,212 --> 01:12:42,842
Dan dia tentunya suka menyanyi.
1171
01:12:45,514 --> 01:12:47,518
Ya, dia pernah jahat.
1172
01:12:48,855 --> 01:12:50,440
AYAH: Untuk Tia-mu.
1173
01:12:50,524 --> 01:12:59,458
(♪♪♪)
1174
01:13:09,562 --> 01:13:19,624
(♪♪♪)
1175
01:13:25,386 --> 01:13:26,722
ARI: Apa yang
sedang kau lakukan?
1176
01:13:29,560 --> 01:13:30,637
Ari.
1177
01:13:34,447 --> 01:13:35,507
ARI: Ada apa?
1178
01:13:52,106 --> 01:13:53,525
Dante.
1179
01:13:53,609 --> 01:13:55,571
Tidak, jangan.
1180
01:13:55,655 --> 01:13:57,617
Jangan berkata apa pun, oke?
1181
01:13:58,995 --> 01:14:00,080
Aku disini.
1182
01:14:07,846 --> 01:14:10,517
Aku minta maaf. Aku seharusnya
berada di sini. Aku minta maaf.
1183
01:14:14,025 --> 01:14:15,102
Maaf.
1184
01:14:20,037 --> 01:14:23,126
Tia-ku, dia
meninggalkanku rumahnya.
1185
01:14:23,210 --> 01:14:27,134
Jadi aku berpikir, begitu
kau mulai merasa lebih baikan,
1186
01:14:27,218 --> 01:14:28,269
jika kau mau,
1187
01:14:28,269 --> 01:14:30,941
kita bisa pergi dan nongkrong
di sana kapan-kapan.
1188
01:14:46,674 --> 01:14:47,968
Dia akan baik-baik saja.
1189
01:14:48,887 --> 01:14:51,434
Ya, ya, ya, dia
akan baik-baik saja.
1190
01:14:54,565 --> 01:14:55,950
Ikutlah denganku, belahan jiwaku.
1191
01:15:10,931 --> 01:15:15,357
Ari, sayang, kau akan
selalu menjadi temannya, kan?
1192
01:15:15,440 --> 01:15:18,404
Selalu.
1193
01:15:18,488 --> 01:15:19,665
Apa pun yang terjadi.
1194
01:15:21,744 --> 01:15:24,917
Ada seorang wanita
tua yang melihat semuanya
1195
01:15:25,000 --> 01:15:26,504
dan dia sudah menelepon polisi.
1196
01:15:28,006 --> 01:15:32,014
Dante sedang mencium
seorang laki-laki di gang
1197
01:15:32,098 --> 01:15:35,689
Dan beberapa laki-laki lain
lewat dan melihat mereka.
1198
01:15:36,941 --> 01:15:43,120
Mereka menyakiti anakku.
1199
01:15:43,203 --> 01:15:45,082
[TERISAK-ISAK]
1200
01:15:52,138 --> 01:15:53,306
Ini sulit,
1201
01:15:53,391 --> 01:15:55,762
dan menurutku kami berdua
merasa sedikit tersesat saat ini.
1202
01:15:57,148 --> 01:15:58,443
Aku minta maaf.
1203
01:16:00,613 --> 01:16:02,826
Apa yang terjadi dengan pria lainnya?
1204
01:16:02,909 --> 01:16:05,164
Daniel, dia kabur.
1205
01:16:06,667 --> 01:16:07,961
Dante jangan.
1206
01:16:09,798 --> 01:16:11,617
Aku tidak tahu mengapa
Dante tidak ikut kabur.
1207
01:16:13,305 --> 01:16:15,275
Aku tidak tahu kenapa
dia tidak ikut kabur saja.
1208
01:16:16,729 --> 01:16:18,816
Dia akan baik-baik
saja jika dia dapat kabur.
1209
01:16:21,822 --> 01:16:23,910
Karena dia adalah Dante.
1210
01:16:23,993 --> 01:16:25,830
Ari, sayang, kau mau kemana?
1211
01:16:49,252 --> 01:16:52,132
Aku Ari, temannya Dante.
1212
01:16:53,845 --> 01:16:54,938
Aku tahu.
1213
01:16:56,099 --> 01:16:57,709
Aku pikir kau harus istirahat dulu.
1214
01:16:58,479 --> 01:16:59,556
Aku tidak berpikir...
1215
01:16:59,556 --> 01:17:01,878
Aku akan menunggumu
di luar, oke?
1216
01:17:01,944 --> 01:17:03,546
Aku akan menunggu
tepat lima menit lagi
1217
01:17:03,546 --> 01:17:05,258
dan jika kau tidak berada
di luar dalam waktu lima menit,
1218
01:17:05,258 --> 01:17:06,268
Aku akan kembali ke dalam
1219
01:17:06,268 --> 01:17:07,980
dan akan menghajarmu.
1220
01:17:10,002 --> 01:17:11,004
Kau mengerti, Daniel?
1221
01:17:29,876 --> 01:17:30,952
Dante ada di rumah sakit.
1222
01:17:32,924 --> 01:17:34,970
Oh.
1223
01:17:35,053 --> 01:17:37,707
Apakah kau tidak punya hal
lain untuk bisa dikatakan, kau brengsek?
1224
01:17:39,437 --> 01:17:40,655
Aku tidak tahu apa yang sedang kau...
1225
01:17:40,655 --> 01:17:42,057
Jangan main-main denganku, kawan.
1226
01:17:45,073 --> 01:17:46,925
Dengar, kau tidak akan
memberitahu siapa pun
1227
01:17:46,925 --> 01:17:48,429
tentangku dan Dante.
1228
01:17:48,496 --> 01:17:49,609
Dante ada di rumah sakit
1229
01:17:49,609 --> 01:17:51,428
dan satu-satunya hal
yang kau khawatirkan
1230
01:17:51,428 --> 01:17:53,098
adalah aku jangan memberitahu siapa pun.
1231
01:17:55,093 --> 01:17:56,762
Siapa saja mereka?
1232
01:17:56,846 --> 01:17:57,939
Mereka ada empat orang.
1233
01:17:59,602 --> 01:18:01,439
Oke, namanya siapa saja?
1234
01:18:04,153 --> 01:18:05,697
Julian.
1235
01:18:05,780 --> 01:18:08,913
Enrique? Siapa lagi?
1236
01:18:08,996 --> 01:18:10,081
Joe Montala.
1237
01:18:10,165 --> 01:18:11,417
Siapa lagi?
1238
01:18:11,501 --> 01:18:12,861
Aku tidak mengetahui dua lainnya.
1239
01:18:12,864 --> 01:18:15,035
Aku bersumpah demi Tuhan,
aku tidak mengetahuinya.
1240
01:18:18,681 --> 01:18:20,602
Jadi kau baru saja
meninggalkannya di sana, kan?
1241
01:18:20,685 --> 01:18:22,087
DANIEL: Dia tidak mau ikut kabur.
1242
01:18:23,191 --> 01:18:28,076
Aku tidak peduli. Kau
bahkan tidak kembali. Oke?
1243
01:18:28,701 --> 01:18:30,038
Dia tidak mau kabur.
1244
01:18:30,121 --> 01:18:31,165
Berhentilah.
1245
01:18:31,249 --> 01:18:33,628
Kau tidak peduli sama sekali.
1246
01:18:33,711 --> 01:18:42,646
(♪♪♪)
1247
01:18:48,575 --> 01:18:49,827
Julian.
1248
01:18:49,911 --> 01:18:58,803
(♪♪♪)
1249
01:19:09,993 --> 01:19:12,122
Ada apa, Ari?
1250
01:19:12,205 --> 01:19:15,003
Tidak ada apa-apa.
1251
01:19:15,086 --> 01:19:17,758
Apakah ini trukmu?
1252
01:19:17,841 --> 01:19:18,718
Ya.
1253
01:19:20,680 --> 01:19:22,184
Kendaraan yang bagus.
1254
01:19:22,267 --> 01:19:31,202
(♪♪♪)
1255
01:19:33,081 --> 01:19:35,251
Ada beberapa hal yang
sedang dikerjakan saat ini.
1256
01:19:35,460 --> 01:19:36,712
Mengapa kau tidak membawanya kembali?
1257
01:19:36,796 --> 01:19:39,009
Aku akan mencoba memperbaikinya.
1258
01:19:39,093 --> 01:19:42,391
(♪♪♪)
1259
01:19:42,474 --> 01:19:44,353
[ARI BERTERIAK]
1260
01:19:47,944 --> 01:19:50,365
[BENTURAN]
1261
01:19:56,210 --> 01:19:57,838
[TERENGAH-ENGAH]
1262
01:20:00,970 --> 01:20:02,890
[MENDENGUS]
1263
01:20:05,812 --> 01:20:07,315
[BERTERIAK]
1264
01:20:15,415 --> 01:20:17,335
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
1265
01:20:17,419 --> 01:20:26,395
(♪♪♪)
1266
01:20:43,262 --> 01:20:45,183
IBU: Ari.
1267
01:20:45,266 --> 01:20:46,352
Ari, berhentilah.
1268
01:20:46,435 --> 01:20:50,193
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
1269
01:20:50,276 --> 01:20:52,531
Mereka menyakitinya, oke?
1270
01:20:52,614 --> 01:20:54,243
Oke, dia sedang terbaring di
ranjang rumah sakit sekarang.
1271
01:20:54,326 --> 01:20:55,370
Aku tidak bisa
berbuat apa-apa, oke?
1272
01:20:55,453 --> 01:20:56,455
Karena dia meninggalkannya
begitu saja di gang
1273
01:20:56,539 --> 01:20:57,959
seolah dia bukan manusia.
1274
01:20:58,042 --> 01:20:59,319
Seperti dia adalah seonggok sampah,
1275
01:20:59,319 --> 01:21:00,840
seolah-olah dia hanya orang bodoh...
1276
01:21:00,850 --> 01:21:02,034
Yang tidak ada apa-apanya, oke?
1277
01:21:02,040 --> 01:21:03,293
Tapi dia bukan.
1278
01:21:12,279 --> 01:21:16,370
Aku mengerti.
1279
01:21:16,454 --> 01:21:18,959
Aku disini untukmu.
1280
01:21:20,128 --> 01:21:22,967
Kau harus duduk.
1281
01:21:24,971 --> 01:21:26,307
Kau harus duduk.
1282
01:21:26,975 --> 01:21:28,594
AYAH: Ari, Ari, Tuan
Rodriguez menelepon.
1283
01:21:28,594 --> 01:21:30,264
Aku telah mencari-carimu.
1284
01:21:30,900 --> 01:21:32,702
IBU: Dia baik-baik saja,
dia baik-baik saja.
1285
01:21:32,704 --> 01:21:34,708
Apakah dia baik baik saja? Tentu?
1286
01:21:45,553 --> 01:21:48,936
Ada... yang salah denganku, bu.
1287
01:21:50,146 --> 01:21:51,148
Tidak.
1288
01:21:51,232 --> 01:21:52,986
Ya, memang ada, oke?
1289
01:21:53,069 --> 01:21:55,532
Jadi, dan, dan aku...
1290
01:21:55,616 --> 01:21:58,496
Aku sama seperti dia, oke?
1291
01:21:58,579 --> 01:22:03,506
Aku mungkin... Aku
mungkin lebih buruk dari dia.
1292
01:22:03,589 --> 01:22:06,847
Jadi menurutku kita sebaiknya, kau tahu,
1293
01:22:06,930 --> 01:22:08,599
menyingkirkan hal itu, bukan?
1294
01:22:16,992 --> 01:22:23,422
Aku tidak... Aku tidak
bermaksud mengecewakanmu.
1295
01:22:23,506 --> 01:22:24,925
Ari.
1296
01:22:25,008 --> 01:22:26,595
Aku berjanji.
1297
01:22:26,679 --> 01:22:28,516
Kau tidak mengecewakanku.
1298
01:22:29,184 --> 01:22:31,605
Kau.
1299
01:22:31,689 --> 01:22:32,899
Kau menyatukan kita bersama.
1300
01:22:36,448 --> 01:22:41,323
Tapi Ari, kau harus
berhenti untuk berlari.
1301
01:22:48,304 --> 01:22:50,726
Dari apa?
1302
01:22:50,810 --> 01:22:52,897
Kau dan Dante.
1303
01:22:55,987 --> 01:22:57,824
Dante mencintaimu, Ari.
1304
01:22:57,907 --> 01:23:04,336
Tidak. Tidak. Tidak. Mengapa?
Mengapa kau mengatakan itu?
1305
01:23:04,421 --> 01:23:08,052
AYAH: Aku pikir kau mencintainya
lebih dari apa yang dapat kau tanggung.
1306
01:23:10,433 --> 01:23:13,897
Aku tidak tahan melihat
kesepian di dalam dirimu.
1307
01:23:15,233 --> 01:23:16,987
Aku tidak tahan.
1308
01:23:21,914 --> 01:23:23,417
Aku mencintaimu.
1309
01:23:29,345 --> 01:23:31,140
Aku melihatmu, kawan.
1310
01:23:35,106 --> 01:23:36,360
Aku dapat melihatmu.
1311
01:23:36,443 --> 01:23:43,582
(♪♪♪)
1312
01:23:43,666 --> 01:23:45,168
Aku malu.
1313
01:23:45,586 --> 01:23:47,632
Malu?
1314
01:23:47,715 --> 01:23:50,471
Malu akan apa?
1315
01:23:50,554 --> 01:23:52,099
Untuk mencintai Dante?
1316
01:23:56,107 --> 01:23:57,360
Kau seharusnya bangga.
1317
01:23:57,443 --> 01:24:06,545
(♪♪♪)
1318
01:24:16,565 --> 01:24:25,458
(♪♪♪)
1319
01:24:34,308 --> 01:24:44,244
(♪♪♪)
1320
01:24:53,346 --> 01:25:03,282
(♪♪♪)
1321
01:25:14,639 --> 01:25:18,354
RADIO: Musik
tanpa henti. Halo...
1322
01:25:18,438 --> 01:25:20,609
ARI: Kau ingin aku
memutar kasetnya?
1323
01:25:20,693 --> 01:25:22,530
Tidak.
1324
01:25:22,613 --> 01:25:23,405
ARI: Tidak?
1325
01:25:23,455 --> 01:25:25,334
Baiklah.
1326
01:25:55,638 --> 01:25:56,723
Aku suka disini.
1327
01:26:02,485 --> 01:26:04,489
Aku juga menyukai hal-hal ini.
1328
01:26:05,491 --> 01:26:09,165
Kau menyukai banyak hal, bukankah kau?
1329
01:26:10,584 --> 01:26:11,670
Kau terdengar marah.
1330
01:26:14,509 --> 01:26:15,720
Aku berpikir, aku marah.
1331
01:26:21,231 --> 01:26:22,458
Aku tidak bisa melakukan ini.
1332
01:26:24,529 --> 01:26:25,614
Tidak bisa melakukan apa?
1333
01:26:27,201 --> 01:26:28,612
Semua hal tentang pertemanan itu.
1334
01:26:30,958 --> 01:26:32,170
Aku tidak bisa melakukannya.
1335
01:26:39,434 --> 01:26:41,521
Mengapa tidak?
1336
01:26:43,275 --> 01:26:44,978
Aku harus menjelaskannya kepadamu?
1337
01:26:54,714 --> 01:26:57,220
Dante, hei.
1338
01:26:57,303 --> 01:26:58,806
Hei, Dante, ayolah.
1339
01:27:00,309 --> 01:27:01,761
Aku tidak suka saat
kau menyentuhku.
1340
01:27:10,746 --> 01:27:12,375
Dante.
1341
01:27:12,458 --> 01:27:13,552
Apa?
1342
01:27:15,714 --> 01:27:16,750
Jangan marah.
1343
01:27:18,052 --> 01:27:20,391
Aku tidak tahu harus
berbuat apa lagi, Ari?
1344
01:27:24,107 --> 01:27:26,945
[ANGIN BERTIUP]
1345
01:27:33,750 --> 01:27:35,838
Dante.
1346
01:27:35,921 --> 01:27:38,043
Saat waktu itu kau menciumku?
1347
01:27:38,177 --> 01:27:39,254
Ya.
1348
01:27:43,354 --> 01:27:45,274
Ingat, saat waktu itu
aku tidak menginginkannya.
1349
01:27:45,358 --> 01:27:46,652
Mengapa kau mengungkit hal itu?
1350
01:27:46,735 --> 01:27:48,656
Aku mengingatnya.
1351
01:27:48,739 --> 01:27:50,117
Aku mengingatnya.
1352
01:27:50,201 --> 01:27:51,903
Apakah kau pikir aku
sudah melupakannya?
1353
01:27:52,873 --> 01:27:54,501
Aku tidak ingin
membicarakan hal itu.
1354
01:27:55,921 --> 01:27:58,175
Itu membuatku merasa tidak nyaman.
1355
01:27:58,258 --> 01:28:00,194
Dante, apa yang kukatakan
saat kau menciumku?
1356
01:28:02,600 --> 01:28:04,086
Kau bilang itu tidak bekerja untukmu.
1357
01:28:04,086 --> 01:28:06,591
[KICAU BURUNG]
1358
01:28:10,616 --> 01:28:11,702
Aku berbohong padamu.
1359
01:28:11,785 --> 01:28:20,636
(♪♪♪)
1360
01:28:21,805 --> 01:28:26,398
Itu tidaklah benar, baiklah?
1361
01:28:26,481 --> 01:28:27,817
Itu adalah kau.
1362
01:28:29,320 --> 01:28:30,506
Itulah hal yang kutakutkan.
1363
01:28:30,506 --> 01:28:31,508
Aku takut padamu.
1364
01:28:41,720 --> 01:28:50,571
(♪♪♪)
1365
01:28:59,756 --> 01:29:08,607
(♪♪♪)
1366
01:29:14,536 --> 01:29:16,498
Aku tidak akan takut
mencintai Dante Quintana.
1367
01:29:16,582 --> 01:29:25,433
(♪♪♪)
1368
01:29:35,621 --> 01:29:44,471
(♪♪♪)
1369
01:29:54,659 --> 01:30:03,550
(♪♪♪)
1370
01:30:13,738 --> 01:30:15,826
(♪♪♪)
1371
01:30:15,909 --> 01:30:19,499
ARI: Terkadang kau bisa menemukan
1372
01:30:19,582 --> 01:30:24,760
rahasia alam semesta
di tangan seseorang.
1373
01:30:30,479 --> 01:30:31,607
Tidak ada polusi cahaya.
1374
01:30:35,615 --> 01:30:36,784
Tidak ada polusi cahaya.
1375
01:30:39,874 --> 01:30:42,503
(♪♪♪)
1376
01:30:52,191 --> 01:31:01,041
(♪♪♪)
1377
01:31:11,229 --> 01:31:20,079
(♪♪♪)
1378
01:31:30,309 --> 01:31:39,160
(♪♪♪)
1379
01:31:49,347 --> 01:31:58,198
(♪♪♪)
1380
01:32:08,427 --> 01:32:17,278
(♪♪♪)
1381
01:32:27,465 --> 01:32:36,316
(♪♪♪)
1382
01:32:46,544 --> 01:32:55,395
(♪♪♪)
1383
01:33:05,582 --> 01:33:14,433
(♪♪♪)
1384
01:33:24,620 --> 01:33:33,513
(♪♪♪)
1385
01:33:43,700 --> 01:33:52,551
(♪♪♪)
1386
01:34:02,738 --> 01:34:11,631
(♪♪♪)
1387
01:34:21,818 --> 01:34:30,669
(♪♪♪)
1388
01:34:40,856 --> 01:34:49,707
(♪♪♪)
1389
01:34:59,935 --> 01:35:08,787
(♪♪♪)
1390
01:35:18,973 --> 01:35:27,825
(♪♪♪)
1391
01:35:38,053 --> 01:35:46,904
(♪♪♪)
1392
01:35:57,091 --> 01:36:05,942
(♪♪♪)
1393
01:36:16,172 --> 01:36:25,022
(♪♪♪)
1394
01:36:35,210 --> 01:36:44,060
(♪♪♪)
1395
01:36:54,248 --> 01:36:56,127
(♪♪♪)