1
00:00:30,970 --> 00:00:40,019
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
DOctor Strange in the Multiverse of Madness (2022)
2
00:01:03,480 --> 00:01:04,564
- ඒකා මැරුණාද?
- නෑ.
3
00:01:04,647 --> 00:01:05,857
එහෙමයි අපි ඒකාව මරන්නේ.
4
00:01:10,653 --> 00:01:12,155
විශාන්ති ග්රන්ථය.
5
00:01:15,867 --> 00:01:17,178
අපිට බෑ ඒකාට ඔයාගේ බලය දෙන්න.
6
00:01:17,202 --> 00:01:18,203
ග්රන්ථය ළඟට යන්න.
7
00:01:18,286 --> 00:01:20,371
- අපි කොහොමද යන්නේ?
- පනින්න.
8
00:01:23,333 --> 00:01:24,709
අල්ලගන්න.
9
00:01:26,920 --> 00:01:29,047
නෑ නෑ නෑ!!!
10
00:02:08,962 --> 00:02:10,547
ඒක බලවත් වැඩියි.
11
00:02:10,630 --> 00:02:12,257
මට අල්ලගෙන ඉන්න බෑ.
12
00:02:38,449 --> 00:02:39,450
මට සමාවෙන්න.
13
00:02:40,076 --> 00:02:41,286
මේක තමයි එකම විදිය.
14
00:02:44,497 --> 00:02:45,498
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
15
00:02:45,582 --> 00:02:47,542
මට බෑ එ්කාට ඔයාගේ බලය අරගන්න දෙන්න.
16
00:02:48,209 --> 00:02:49,586
ඔයාට ඒක පාලනය කරන්න බෑ.
17
00:02:50,712 --> 00:02:52,130
ඒත් මට පුළුවන්.
18
00:02:52,839 --> 00:02:53,965
ඒත් අපි යාළුවෝනේ.
19
00:02:55,008 --> 00:02:56,509
ඔයා මාව මරනවා.
20
00:02:56,593 --> 00:02:57,677
මම දන්නවා.
21
00:02:58,761 --> 00:03:01,723
ඒත්, බහු මානයේ මහා කලනයට අනුව,
22
00:03:01,890 --> 00:03:03,850
ඔයාගේ පරිත්යාගය
ගොඩාක් වටිනවා ඔයාගේ...
23
00:04:28,393 --> 00:04:30,186
සමාවෙන්න. මම යන්නද?
24
00:04:30,353 --> 00:04:31,354
ස්තූතියි.
25
00:04:51,749 --> 00:04:53,001
දොස්තර ස්ට්රේන්ජ්.
26
00:04:53,084 --> 00:04:54,252
දොස්තර වෙස්ට්.
27
00:04:55,503 --> 00:04:57,213
ගොඩ කාලෙකින් දැක්කේ නෑ.
28
00:04:57,380 --> 00:05:01,426
ඔවු. මම පොඩි වෙන වැඩක හිටියේ
අවුරුදු පහක් දූවිලි පිහිදදා...
29
00:05:01,592 --> 00:05:03,094
අපි ගොඩ දෙනෙක්.
30
00:05:05,930 --> 00:05:07,515
මම නැති ටිකේ,
31
00:05:08,308 --> 00:05:09,851
ඇහුවාට ස්තූතියි,
32
00:05:10,893 --> 00:05:12,687
මට මගේ පූසෝ දෙන්නාම නැතිවුනා...
33
00:05:15,940 --> 00:05:17,233
මගේ සහෝදරයාත්.
34
00:05:20,486 --> 00:05:21,946
මට කණගාටුයි.
35
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
ස්තූතියි.
36
00:05:26,868 --> 00:05:27,869
මම....
37
00:05:29,912 --> 00:05:32,915
මම හිතන්නේ මාව රෑ ඇහැරවලා තියෙන එක හිතන්නේ,
38
00:05:33,708 --> 00:05:35,668
ඒක එහෙම වෙන්න තිබුනාද?
39
00:05:37,837 --> 00:05:39,756
වෙන විදියක් තිබ්බේම නැද්ද?
40
00:05:43,384 --> 00:05:44,635
නෑ.
41
00:05:46,929 --> 00:05:48,681
මම කලේ කරන්න තිබ්බ එකම දේ.
42
00:05:48,848 --> 00:05:50,808
හරි. ඔයා එහෙම කලා.
43
00:05:51,517 --> 00:05:54,562
හොඳම ශල්ය වෛද්යවරයා සහ
සුපිරි වීරයා.
44
00:05:58,358 --> 00:06:00,651
ඒත්, ඔයාට තාම කෙල්ල ලැබුනේ නෑ.
45
00:06:49,909 --> 00:06:51,160
රතු එකක් දෙන්න.
46
00:06:51,327 --> 00:06:53,246
- මට ඉඩදෙන්න මිස්.
- හ්ම්ම්.
47
00:06:54,622 --> 00:06:56,332
- ආහ්.
- ටිකක් වැඩියි වගේ නේද?
48
00:06:56,499 --> 00:06:58,167
මොකක්? ඔයාට, මගේ විවාහයේදී?
49
00:06:58,334 --> 00:07:00,420
නෑ. මම හිතන්නේ, ඒක නියමයි.
50
00:07:00,711 --> 00:07:01,838
සුබ පැතුම්.
51
00:07:02,004 --> 00:07:03,172
ස්තූතියි.
52
00:07:03,256 --> 00:07:05,133
හ්ම්. අන්න චාලි.
53
00:07:05,299 --> 00:07:07,510
මට ඔයාව හඳුන්වලා දෙන්න ඕනේ
මොකද එයා...
54
00:07:07,677 --> 00:07:10,763
ඒක ලැජ්ජාවක්, ඒත් එයා ලොකු රසිකයෙක්...
55
00:07:10,972 --> 00:07:12,390
හේයි ක්රිස්ටීන්, හ්ම්...
56
00:07:14,016 --> 00:07:15,017
මට තිබ්බේ...
57
00:07:17,895 --> 00:07:19,135
මට වෙනස් වෙන්න තිබ්බා නම්.
58
00:07:19,856 --> 00:07:22,150
මම අපි ගැන හිතන එක නැවැත්තුවේ නෑ.
59
00:07:22,316 --> 00:07:24,402
ඒත්. මට කැපකිරීම් කරන්න වුනා
60
00:07:25,194 --> 00:07:26,696
ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න.
61
00:07:27,405 --> 00:07:28,406
මට සමාවෙන්න.
62
00:07:32,869 --> 00:07:34,912
අපි දෙන්නාට කවදාවත් එකතු වෙන්න බෑ.
63
00:07:37,457 --> 00:07:38,583
ඇයි බැරි?
64
00:07:38,666 --> 00:07:40,585
මොකද, ස්ටීවන්,
65
00:07:40,751 --> 00:07:43,045
ඔයාට තමයි හැමතිස්සේම
පිහිය තියාගන්න වෙන්නේ.
66
00:07:43,796 --> 00:07:45,298
මම හැමදාම ඒකට ගෞරව කලා,
67
00:07:45,381 --> 00:07:47,175
ඒත්, ඒක කරනවාට කැමති වෙන්න බෑ.
68
00:07:52,221 --> 00:07:53,806
ඔයා කොච්චර කාලයක් ඒක හිතේ තියාගෙන හිටියාද?
69
00:07:56,267 --> 00:07:57,310
ගොඩ කාලයක්.
70
00:07:57,393 --> 00:07:59,312
මම හිතනවා.
71
00:07:59,479 --> 00:08:00,480
බලන්න...
72
00:08:02,148 --> 00:08:04,692
ඇත්තටම, ඔයා සතුටු එක මට ඇති.
73
00:08:04,901 --> 00:08:05,902
හ්ම්ම්...
74
00:08:07,028 --> 00:08:08,029
එහෙමයි.
75
00:08:09,155 --> 00:08:10,281
ඇත්තටම...
76
00:08:10,823 --> 00:08:11,824
හොඳයි.
77
00:08:12,909 --> 00:08:13,910
ඔයා?
78
00:08:14,494 --> 00:08:15,870
මම සතුටෙන්.
79
00:08:16,204 --> 00:08:17,455
හොඳයි.
80
00:08:17,914 --> 00:08:19,248
ඔයාට ඒක වටිනවා.
81
00:08:28,925 --> 00:08:30,885
අර බලන්න! මොකක්ද ඒ???
82
00:08:32,595 --> 00:08:33,888
මචං!
83
00:08:41,562 --> 00:08:42,602
ස්තූතියි.
84
00:09:22,603 --> 00:09:24,480
වාව්!!
85
00:09:44,750 --> 00:09:46,252
බලාගෙන!
86
00:09:57,305 --> 00:09:58,306
මම ඔයාව දන්නවාද?
87
00:11:40,950 --> 00:11:42,451
උදව්!!
88
00:11:49,166 --> 00:11:50,167
සුළු දෙයක්.
89
00:11:50,876 --> 00:11:52,044
ඔයා දන්නවානේ පුරාණ චාරිත්ර
90
00:11:52,128 --> 00:11:54,213
මයාකාරයන්ගේ අධිපති ආවාම
ආචාර කරන්න?
91
00:11:54,296 --> 00:11:56,382
ඔවු. මම ඒවා දන්නවා..
92
00:12:02,555 --> 00:12:04,807
අල්ලගන්න! අල්ලගන්න!!
93
00:12:28,622 --> 00:12:29,749
වාව්.
94
00:12:30,207 --> 00:12:31,375
ඒක නියමයි.
95
00:12:31,751 --> 00:12:32,793
ඔවු.
96
00:12:37,923 --> 00:12:39,133
දෙවියනේ!
97
00:13:34,814 --> 00:13:35,815
කවුද මේ?
98
00:13:35,898 --> 00:13:37,209
මමත් ඒකම තමයි අහන්න හැදුවේ.
99
00:13:37,233 --> 00:13:38,567
හේයි දරුවා.
100
00:13:38,651 --> 00:13:40,152
ඒ සතාට ඔයාගෙන් මොනවාද ඕන වුනේ?
101
00:13:40,236 --> 00:13:41,320
කෝ ඔයාගේ දෙමාපියෝ?
102
00:13:41,403 --> 00:13:42,763
අපි මෙයාව ආපහු අරගෙන යමු....
103
00:13:46,033 --> 00:13:47,117
එයා මගේ මුද්ද අරගත්තා.
104
00:13:47,201 --> 00:13:48,869
එයා ඔයාගේ මුද්ද අරගත්තා.
105
00:13:53,374 --> 00:13:55,626
ඔවු. ඒක පිස්සුවක්.
106
00:13:55,709 --> 00:13:56,877
දෙවියනේ!
107
00:13:58,504 --> 00:14:00,256
මම ඔයාව මරන්නේ නෑ දරුවෝ.
108
00:14:00,339 --> 00:14:02,925
මම ඔයාගේ ජීවිතේ බේරගන්න
තව පොඩ්ඩෙන් මැරෙනවා, මතකද?
109
00:14:05,511 --> 00:14:07,346
මම සරලවම ලොකු සත්තු පාලනය කරන්න පුළුවන්,
110
00:14:07,429 --> 00:14:10,683
ඒත් මට අවුල තියෙන්නේ, ඊයේ රෑ
ඔයා මගේ හීනෙක හිටියා.
111
00:14:12,142 --> 00:14:14,395
ඒක හීනයක් නෙමෙයි.
112
00:14:14,895 --> 00:14:16,438
ඒ තව විශ්වයක්.
113
00:14:19,441 --> 00:14:21,735
ඔයාලාට බහු විශ්ව ගැන කොච්චර
අත්දැකීම් තියෙනවාද?
114
00:14:22,403 --> 00:14:23,883
අපිට බහුමාන ගැන අත්දැකීම් තියෙනවා.
115
00:14:23,946 --> 00:14:26,031
මෑතකදී, ස්පයිඩර්-මෑන් එක්ක සිදුවීමක් වුනා.
116
00:14:26,115 --> 00:14:27,408
මොන මිනිහා?
117
00:14:27,491 --> 00:14:29,702
ස්පයිඩර්-මෑන්.
එයාට මකුළුවෙකුගේ බලය තියෙනවා.
118
00:14:29,785 --> 00:14:31,829
- ඒකයි ඒ නම.
- ඊයා.
119
00:14:31,912 --> 00:14:34,112
- එයා මකුළුවෙක් වගේද?
- නෑ. එයා මිනිහෙක් වගේ.
120
00:14:34,164 --> 00:14:35,291
බිත්ති දිගේ නගිනවා, මකුළුදැල් විදිනවා.
121
00:14:35,374 --> 00:14:36,893
- ඔවු.
- එයාගේ පස්සෙන්ද?
122
00:14:36,917 --> 00:14:38,168
නෑ.
123
00:14:38,335 --> 00:14:39,670
සමහරවිට.. අනේ මන්දා.
124
00:14:39,753 --> 00:14:40,880
අවංකවම, මම එහෙම නෑ කියලා හිතනවා.
125
00:14:40,963 --> 00:14:42,047
මාර පුදුමයි.
126
00:14:43,799 --> 00:14:45,134
ඔයාට බඩේ අමාරුවක් හැදෙයි.
127
00:14:45,217 --> 00:14:46,844
මම වෙන විශ්වයකින් ආවේ.
128
00:14:46,927 --> 00:14:48,738
ඔයා කොහොමද දන්නේ, මගේ බඩ
ඔයාගේ වගේ කියලා?
129
00:14:48,762 --> 00:14:49,972
මම දන්නේ නෑ.
130
00:14:50,264 --> 00:14:52,474
මම දන්නේ නෑ,
ඔයා ඇත්තටම වෙන විශ්වයකින්ද කියලා,
131
00:14:52,558 --> 00:14:54,578
ඒකයි මම තාමත් මෙතන ඉඳගෙන,
බලාගෙන ඉන්නේ,
132
00:14:54,602 --> 00:14:55,829
අපිව දැනුවත් කරනකල්.
133
00:14:55,853 --> 00:14:56,854
කියන්න ඕනේ,
134
00:14:57,438 --> 00:14:59,198
මම දැනට හමුවුන දොස්තර ස්ටේන්ජ්ලා දෙන්නාගෙන්...
135
00:14:59,690 --> 00:15:00,730
ඔයා මගේ ආසම කෙනා නෙමෙයි.
136
00:15:00,774 --> 00:15:02,502
ඒ කියන්නේ?
137
00:15:03,611 --> 00:15:04,987
එයා ස්පාඤ්ඤ දන්නේ නැද්ද?
138
00:15:05,404 --> 00:15:07,865
මම දන්නේ නෑ, එයා
ස්පාඤ්ඤ භාෂාවට කැමතිද කියලාවත්.
139
00:15:09,074 --> 00:15:10,635
මම ලස්සන විවාහ උත්සවයක් දාලා ආවා,
140
00:15:10,659 --> 00:15:13,495
බුද්ධිමත් දරුවෙක්ව බේරගන්න
දැවැන්ත බූවල්ලෙකුගෙන්.
141
00:15:13,579 --> 00:15:14,639
- කාගේ විවාහයද?
- දැන් මට කියන්න...
142
00:15:14,663 --> 00:15:15,706
- ක්රිස්ටීන්ගෙද?
- ඔයා ගියාද?
143
00:15:15,789 --> 00:15:16,933
දෙවියනේ, ඔයා ක්රිස්ටීන්ව බැන්ඳාද?
144
00:15:16,957 --> 00:15:17,997
- කමක් නැද්ද?
- නෑ අවුල්.
145
00:15:18,042 --> 00:15:19,209
නෑ. එහෙම නෑ.
146
00:15:19,293 --> 00:15:21,462
ඔයා දැන් මට විස්තර කරන්න,
මෙතන වෙන දේ.
147
00:15:21,545 --> 00:15:23,714
ඇයි අර බූවල්ලා ඔයාව කන්න හැදුවේ?
148
00:15:23,797 --> 00:15:25,674
ඒකා හැදුවේ මාව පැහැරගන්න.
149
00:15:26,675 --> 00:15:29,094
එයා යක්ෂයෙකුට වැඩ කරන
හෙන්චයියෙක්.
150
00:15:29,178 --> 00:15:32,056
දැනට අපි දන්නේ, එයාලාට ඕනේ
මගේ බලය එයාලාගේ කරගන්න.
151
00:15:32,139 --> 00:15:33,307
මොන බලයද?
152
00:15:34,892 --> 00:15:36,352
මට පුළුවන් විශ්ව අතර යන්න.
153
00:15:36,936 --> 00:15:37,937
මොකක්?
154
00:15:38,020 --> 00:15:40,314
ඔයාට පුළුවන්ද එක විශ්වයකින්
තව එකකට යන්න?
155
00:15:40,397 --> 00:15:41,565
- හ්ම්ම්.
- කොහොමද?
156
00:15:41,649 --> 00:15:43,609
ඒක තමයි ප්රශ්නේ.
මම කොහොමද දන්නේ නෑ.
157
00:15:43,776 --> 00:15:45,027
ඒක පාලනය කරන්න බෑ.
158
00:15:45,194 --> 00:15:47,196
ඒක වෙන්නේ, මම ගොඩාක්ම
බය වෙච්ච වෙලාවට.
159
00:15:47,905 --> 00:15:51,492
හරි. එතකොට අනිත් මම දැනගෙන හිටියාද
මේකා පරද්දන්න?
160
00:15:51,659 --> 00:15:52,826
ඔයාලා දන්නවාද
161
00:15:52,910 --> 00:15:54,662
පිරිසිඳු යහපත තියෙන මායා පොතක්
162
00:15:54,828 --> 00:15:57,873
ඒකෙන් මායාකාරයාට දෙනවා
සතුරාව පරද්දන්න අවශ්ය දේවල්.
163
00:15:58,374 --> 00:16:00,084
විශාන්ති ග්රන්ථයද?
164
00:16:00,542 --> 00:16:01,669
ඒක ඇත්ත නෙමෙයි.
165
00:16:01,835 --> 00:16:04,129
ඒක සුරංගනා කතාවක්.
එහෙම දෙයක් නෑ.
166
00:16:04,213 --> 00:16:05,297
ඇත්තටම, ඒක තියෙනවා.
167
00:16:06,340 --> 00:16:08,985
මම දැනගත්තේ, මායා අධිපති වුනාම තමයි.
168
00:16:09,009 --> 00:16:10,219
විශ්වාස කරන්නත් බෑ,
169
00:16:10,302 --> 00:16:11,637
ඔයා නෙමෙයිද මායා අධිපති?
170
00:16:11,720 --> 00:16:13,472
නෑ, මම නෙමෙයි මායා අධිපති.
171
00:16:13,555 --> 00:16:15,283
අනිත් ඔයා, එයාගේ විශ්වයේ
මායා අධිපති.
172
00:16:15,307 --> 00:16:16,409
ඇත්තද..
173
00:16:16,433 --> 00:16:18,060
ඒක තිබ්බාත්,
174
00:16:18,227 --> 00:16:20,479
විශාන්ති ග්රන්ථයට ළඟාවෙන්න බෑ.
175
00:16:21,563 --> 00:16:22,898
ඒත්....
176
00:16:24,066 --> 00:16:25,067
අපි ඒක ළඟට ගියා.
177
00:16:26,944 --> 00:16:28,821
එතකොට අපිව යක්ෂයා අල්ලගත්තා
178
00:16:29,029 --> 00:16:31,657
මම හිතුවේ ඔයා මාව ආරක්ෂා කරයි...
179
00:16:34,576 --> 00:16:35,577
ඒත් එහෙම නෑ.
180
00:16:35,661 --> 00:16:37,162
ඒ මගේ හීනේ සටන.
181
00:16:38,414 --> 00:16:40,082
ඒක හීනයක් නෙමෙයි.
182
00:16:41,125 --> 00:16:42,126
ඔප්පු කරන්න.
183
00:16:50,551 --> 00:16:51,927
ඒක හීනයක් නෙමෙයි.
184
00:16:59,184 --> 00:17:00,436
ඒ කියන්නේ...
185
00:17:02,229 --> 00:17:05,024
හීන කියන්නේ අනිත් විශ්ව වල
අපේ ජීවිත වලට යන විදියක්.
186
00:17:07,443 --> 00:17:08,902
ඒක තමයි මෙයාගේ සිද්ධාන්තයත්.
187
00:17:09,069 --> 00:17:11,947
එතකොට මම හෙළුවෙන් දුවන හීනේ
රූකඩයකින් බේරෙන්න...
188
00:17:12,698 --> 00:17:14,575
කොහේහරි තැනක ඇත්ත.
189
00:17:15,159 --> 00:17:17,494
කොහේහරි තැනක මට කොණ්ඩයකුත් තිබිලා.
190
00:17:19,038 --> 00:17:21,123
මෙයාගේ පස්සෙන් තව සත්තු එන්න පුළුවන්.
191
00:17:21,206 --> 00:17:23,500
මේ බලය පොඩි දරුවෙක්ගේ අතේ
තියන්න භයානක වැඩියි.
192
00:17:23,584 --> 00:17:25,064
හිතන්න ඒකෙන් වෙන්න පුළුවන් තර්ජණය?
193
00:17:27,588 --> 00:17:30,049
ඒකෙන් මට දැනුනේ, තරුණිය,
අපි ඔයාගේ නම දන්නේ නෑනේ.
194
00:17:33,635 --> 00:17:34,762
ඇමරිකා චාවේස්.
195
00:17:34,845 --> 00:17:38,057
චාවේස් මෙනවිය, ඔයා අපි එක්ක
කාමාර්-ටාජ් එකට එනවාද?
196
00:17:38,223 --> 00:17:39,433
ඔයා එතන පරිස්සම්.
197
00:17:40,225 --> 00:17:42,311
මම කොහොමද දැනගන්නේ
මෙයා වගේ ඔයා මට ද්රෝහි නොවෙයි කියලා?
198
00:17:43,437 --> 00:17:45,439
මම හිතන්නේ, ඔයාට මාව
විශ්වාස කරන්න වෙනවා.
199
00:17:49,151 --> 00:17:50,736
අපි මෙයාට මොකක්ද කරන්නේ?
200
00:17:59,495 --> 00:18:00,954
එක අපේ නීතිවලට විරුද්ධයි.
201
00:18:01,038 --> 00:18:02,581
මීට වඩා දේවල් වළදාලා තියෙනවා.
202
00:18:05,501 --> 00:18:07,044
මෙයාව මරලා දාපු සතා...
203
00:18:07,795 --> 00:18:09,797
එයාටත් තිබ්බාද බූවල්ලාගේ වගේම
සළකුණු?
204
00:18:09,963 --> 00:18:11,006
රූපාක්ෂර.
205
00:18:12,049 --> 00:18:13,300
මේක මායා නෙවෙයි.
206
00:18:14,635 --> 00:18:15,636
හූනියම්.
207
00:18:16,887 --> 00:18:18,639
අපි ඒ වගේ දේවල්වලට මුහුණ දීපු
කාවහරි දන්නවාද?
208
00:18:21,850 --> 00:18:22,976
මම හිතන්නේ දන්නවා.
209
00:18:25,521 --> 00:18:28,065
- චොකොලට්!!
- හේයි! මම මොකක්ද කිව්වේ?
210
00:18:28,148 --> 00:18:29,274
ඒත් අපිට බලාගෙන ඉන්න බෑ.
211
00:18:29,358 --> 00:18:30,609
ඒත්, මම මොකක්ද කිව්වේ?
212
00:18:31,985 --> 00:18:33,320
ආහ්!
213
00:18:34,238 --> 00:18:36,115
ගිහින් අත් සෝදගන්න.
214
00:18:40,869 --> 00:18:42,913
අම්මා, අපි දැන් ඕකට ලොකු වැඩියි.
215
00:18:43,080 --> 00:18:45,249
හරි.
216
00:18:45,415 --> 00:18:46,500
ඔයා මට පෙරවන්න, අම්මා.
217
00:18:47,292 --> 00:18:48,335
මම කරන්නම්.
218
00:18:51,672 --> 00:18:55,384
දන්නවානේ, පවුල හැමදාම.
219
00:18:56,260 --> 00:18:59,346
අපිට ඇත්තටම ආදරේ කරන්න බෑ,
අපි උත්සාහ කරත්.
220
00:18:59,513 --> 00:19:01,431
අම්මා, මගේ අදහස වෙනස් කලා.
221
00:19:01,598 --> 00:19:03,684
ඔයා කැමති නම්, මටත් පෙරවන්න.
222
00:19:03,851 --> 00:19:05,018
හරි.
223
00:19:08,981 --> 00:19:10,232
ඔයාට ආදරෙයි.
224
00:19:40,888 --> 00:19:42,598
ඇපල්, නේද?
225
00:19:43,932 --> 00:19:45,309
- අන්තිමේදී.
- හ්ම්ම්.
226
00:19:51,899 --> 00:19:53,400
- සුවඳ...
- පැණිරසයි.
227
00:19:53,942 --> 00:19:55,527
මම ඇත්ත කියන්න හැදුවේ.
228
00:19:56,028 --> 00:19:58,197
මේවා හොඳටම ඇත්ත.
ස්තූතියි.
229
00:19:59,531 --> 00:20:01,241
මම මායාවන් අතහැරලා ඉන්නේ.
230
00:20:01,325 --> 00:20:02,534
මට පේනවා.
231
00:20:03,243 --> 00:20:05,787
මම දැනගත්තා, කවදාහරි,
ඔයා ඒවි කියලා,
232
00:20:05,871 --> 00:20:07,956
වෙස්ට්වීව් වලදී මොකද වුනේ
කියලා කතා කරන්න.
233
00:20:09,875 --> 00:20:12,836
මම වැරදි කලා,
මිනිස්සුන්ට කරදර වුනා....
234
00:20:12,920 --> 00:20:16,673
ඒත්, ඔයා අන්තිමේදී හැමදේම හරිගැස්සුවා,
ඒක ගැන විවාදයක් නෑ.
235
00:20:16,840 --> 00:20:19,718
මම මෙහෙට ආවේ වෙස්ට්වීව් ගැන
කතා කරන්න නෙමෙයි.
236
00:20:19,927 --> 00:20:20,987
එහෙනම් ආවේ මොකටද?
237
00:20:21,011 --> 00:20:22,262
අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනේ.
238
00:20:25,140 --> 00:20:26,308
මොකකටද?
239
00:20:26,475 --> 00:20:28,477
ඔයා බහු විශ්වයන් ගැන මොනවාද දන්නේ?
240
00:20:28,644 --> 00:20:30,270
බහුවිශ්වය.
241
00:20:30,437 --> 00:20:31,521
විස්ට ඒ ගැන අදහසක් තිබ්බා.
242
00:20:31,605 --> 00:20:35,609
එයා විශ්වාස කලා
ඒක ඇත්ත සහ භයානකයි කියලා.
243
00:20:35,776 --> 00:20:37,277
ඒ දෙකම ඇත්ත.
244
00:20:37,861 --> 00:20:40,656
අපි හොයාගත්තා කෙල්ලෙක්
විශ්වයන් අතර යන්න පුළුවන්,
245
00:20:40,739 --> 00:20:42,282
ඒත්, එයාගේ පස්සෙන් කෙනෙක් එනවා.
246
00:20:42,366 --> 00:20:43,992
- කවුද පන්නන්නේ?
- එක විදියක යක්ෂයෙක්.
247
00:20:44,076 --> 00:20:46,078
- එයාගේ බලය අරගන්න හදන කෙනෙක්.
- ආහ්.
248
00:20:46,787 --> 00:20:50,582
අපි එයාව ගෙනිච්චා කාමාර්-ටාජ් වලට
අපේ ආරක්ෂාව දෙන්න,
249
00:20:50,666 --> 00:20:52,459
ඒත්, අපිට ඇවෙන්ජර් කෙනෙක්ගේ උදව් හොඳයි.
250
00:20:52,626 --> 00:20:54,336
තව ඇවෙන්ජර්ස්ලා ඉන්නවානේ.
251
00:20:54,419 --> 00:20:57,089
ඔවු. ඒත්, තෝරගන්න තියෙන්නේ
දුණුවායෙක්,
252
00:20:57,172 --> 00:20:59,341
සත්තු වගේ ඉන්න සටන්කාමියෝ,
253
00:20:59,424 --> 00:21:04,346
නැත්නම් මහා බලගතු මායාවන් තියෙන අය..
254
00:21:04,513 --> 00:21:05,847
පහසු තේරීමක් නෙමෙයි.
255
00:21:06,598 --> 00:21:08,100
කාමාර්-ටාජ් වලට එන්න.
256
00:21:09,685 --> 00:21:11,478
මම ඔයාව ආපහු එකතුකරගන්නම්.
257
00:21:14,481 --> 00:21:16,608
ඔයා ඇමරිකාව මෙහෙට ගෙනාවොත් මොකද?
258
00:21:17,693 --> 00:21:18,694
මෙහෙට?
259
00:21:19,278 --> 00:21:22,114
ඔවු. මම දන්නවා, තනියම ඉන්නකොට මොන වගේද කියලා,
260
00:21:22,197 --> 00:21:24,783
තමන්ගේ හැකියාවන් උදුරගන්න හදනකොට,
261
00:21:25,742 --> 00:21:27,369
මට එයාව පරිස්සම් කරන්න පුළුවන්.
262
00:21:33,792 --> 00:21:34,894
ඔයා මට එයාගේ නම කිව්වේ නෑ නේද?
263
00:21:34,918 --> 00:21:35,961
නෑ.
264
00:21:37,296 --> 00:21:38,755
- හ්ම්ම්.
- නෑ, මම කිව්වේ නෑ,
265
00:21:43,593 --> 00:21:45,554
මේ වගේ දේවල් තමයි ලේසි වැඩේ.
266
00:21:46,346 --> 00:21:49,266
බොරු කීම, අමාරු නෑ.
267
00:22:16,335 --> 00:22:17,419
අඳුරු මායාවන්.
268
00:22:17,586 --> 00:22:18,962
ඔයා දන්නවාද අඳුරු මායාවන් ගැන?
269
00:22:19,129 --> 00:22:20,964
මම දන්නවා ඒක ශාපලත් ග්රන්ථය,
270
00:22:21,131 --> 00:22:24,551
එ්ක අල්ලන හැමෝම සහ හැමදේම
විනාශ වෙනවා.
271
00:22:24,718 --> 00:22:26,345
ඔයාට ඒකෙන් මොනවා වුනාද මන්දා.
272
00:22:26,511 --> 00:22:28,889
අඳුරු මායාව මට ඇත්ත පෙන්නුවා විතරයි.
273
00:22:29,056 --> 00:22:32,684
මට නැතිවෙච්ච හැමදේම
ආයෙත් අරගන්න පුළුවන්.
274
00:22:32,851 --> 00:22:34,394
ඔයාට ඇමරිකාගෙන් මොනවාද ඕනේ?
275
00:22:34,478 --> 00:22:36,438
ඔයාට බහු විශ්ව වලින් මොනවාද ඕනේ?
276
00:22:36,605 --> 00:22:38,899
මම මේ විශ්වය දාලා ගිහින්
277
00:22:39,691 --> 00:22:42,152
මගේ දරුවෝ එක්ක ජීවත්වෙන්න පුළුවන්
එකකට යනවා.
278
00:22:42,319 --> 00:22:44,613
වන්ඩා, ඔයාගේ දරුවෝ ඇත්ත නෙමෙයි.
279
00:22:44,780 --> 00:22:46,823
ඔයා එයාලාව මායාවන්ගෙන් මවාගත්තා.
280
00:22:46,990 --> 00:22:48,617
ඒක තමයි හැම අම්මා කෙනෙක්ම කරන්නේ.
281
00:22:51,411 --> 00:22:53,163
ඔයා දන්නවා නම්,
282
00:22:53,747 --> 00:22:56,166
කොහේහරි විශ්වයක් තියෙනවා
283
00:22:56,333 --> 00:22:58,043
ඔයා සතුටෙන් ඉන්න,
284
00:22:58,210 --> 00:23:00,170
ඔයා ඒකට යන්නේ නැද්ද?
285
00:23:00,629 --> 00:23:02,172
මම සතුටෙන්.
286
00:23:02,339 --> 00:23:05,092
මම හොඳටම දන්නවා, තමන්ව
රවට්ටාගැනීම කොයි වගේද කියලා.
287
00:23:06,468 --> 00:23:09,429
ඔයා ඔය කරන දේ, හැම ස්වභාවික නීතියක්ම
කඩ කරන දෙයක්.
288
00:23:09,513 --> 00:23:11,306
ඔයා ඒ දරුවාගේ බලය අරගත්තොත්,
289
00:23:11,390 --> 00:23:12,391
එයා ජීවත්වෙන එකක් නෑ.
290
00:23:12,557 --> 00:23:14,684
මම කාටවත් කරදර කරන්නේ නෑ,
ස්ටීවන්.
291
00:23:15,519 --> 00:23:17,020
ඒත් එයා දරුවෙක් නෙමෙයි.
292
00:23:17,187 --> 00:23:19,356
එයා සුපිරිබලයක් තියෙන කෙනෙක්.
293
00:23:19,523 --> 00:23:22,109
ඒ වගේ බලයක් නිසා
ලොකු සංහාරයක් සිදුවේවි
294
00:23:22,192 --> 00:23:23,402
අනිත් ලෝක වලත්.
295
00:23:23,568 --> 00:23:24,986
එයාගේ බිලිදීම,
296
00:23:26,071 --> 00:23:27,280
යහපත සඳහාම වේවි.
297
00:23:27,364 --> 00:23:28,966
ඔයාට පුළුවන් මගේ ආරාධනාව අතහරින්න,
298
00:23:28,990 --> 00:23:31,743
මොකද, ඒ වගේ දේවල් තමයි අපේ සතුරෝ කරන්න.
299
00:23:31,827 --> 00:23:33,328
ඒකද ඔයා පාවිච්චි කලේ
300
00:23:34,037 --> 00:23:36,415
තැනෝස්ට කාල පාෂාණය දෙන වෙලාවේ?
301
00:23:39,918 --> 00:23:43,630
ඒක යුද්ධයක්, මම කලේ කරන්න තිබුණු හොඳම දේ.
302
00:23:43,797 --> 00:23:46,091
ඔයා නීති කඩලා
වීරයෙක් වුනා.
303
00:23:46,258 --> 00:23:48,176
මම ඒක කලාම, සතුරෙක් වුනා.
304
00:23:49,511 --> 00:23:51,096
ඒක සාධාරණ නෑ නේද.
305
00:23:52,722 --> 00:23:54,141
දැන් මොකද වෙන්නේ?
306
00:23:54,349 --> 00:23:55,934
ආපහු යන්න කාමාර්-ටාජ් වලට
307
00:23:56,101 --> 00:23:59,229
ඇමරිකා චාවේස්ව මට බාර දෙන්න
සූදානම් කරන්න, හවස්වෙන්න කලින්.
308
00:24:00,480 --> 00:24:01,565
සාමකාමීව.
309
00:24:02,774 --> 00:24:03,984
ඊටපස්සේ...
310
00:24:06,027 --> 00:24:08,447
ඔයාලා මාව දකින එකක් නෑ.
311
00:24:12,242 --> 00:24:13,743
අපි එහෙම නොකලොත්?
312
00:24:18,248 --> 00:24:20,542
එහෙම වුනොත්, වැන්ඩා නෙමෙයි
එයාව හොයාගෙන එන්නේ.
313
00:24:21,751 --> 00:24:23,753
එන්නේ ස්කාලට් යක්ෂණී..
314
00:24:34,264 --> 00:24:35,891
ස්කාලට් යක්ෂණී.
315
00:24:38,935 --> 00:24:40,228
වැන්ඩා දැන් නෑ.
316
00:24:40,896 --> 00:24:43,565
ඒයා අඳුරු මායාවන් අරගෙන,
අඳුරු මායාවන් එයාව අරගෙන.
317
00:24:47,235 --> 00:24:50,322
ස්කාලට් යක්ෂණී කියන්නේ,
මායා වල ආගාධයට ගිය කෙනෙක්.
318
00:24:51,364 --> 00:24:53,700
එයාට පුළුවන් යථාර්තය කැමති විදියට ලියන්න,
319
00:24:55,202 --> 00:24:57,662
ඒ වගේම අනාගත වාක්යය කියන්න
320
00:24:57,829 --> 00:24:59,831
මුළු විශ්වයම පාලනය හෝ විනාශ කරන්න.
321
00:24:59,998 --> 00:25:03,168
එයා මුළු නගරයක්ම පාලනය කලා
එයාගේ සිතෙන්.
322
00:25:04,544 --> 00:25:07,130
එයා ඇමරිකාගේ බලය අරගත්තොත්,
323
00:25:07,297 --> 00:25:09,633
එයාට පුළුවන් බහු විශ්වයම
වහල් බවට පමුණුවන්න.
324
00:25:11,551 --> 00:25:14,346
එතකොට ඔයා උදව් ඉල්ලන්න ගිය කෙනා,
325
00:25:14,513 --> 00:25:16,723
මම කොහෙද කියලා කියපු කෙනා,
326
00:25:16,890 --> 00:25:18,450
තමයි මාව මරන්න හදන කෙනා?
327
00:25:19,809 --> 00:25:20,852
ඔවු.
328
00:25:21,561 --> 00:25:25,148
එක පාරක් උගන්වන එක නවත්තලා.
සිසුවන්ට ආයුධ දෙන්න.
329
00:25:25,315 --> 00:25:27,859
කාමර්-ටාජ් දැන් යුධ කොටුවක් වෙනවා.
330
00:26:03,061 --> 00:26:04,187
වාව්.
331
00:26:04,354 --> 00:26:06,815
ඒ හොංකොං සහ ලන්ඩන් වල සටන්කාමියෝ.
332
00:26:07,983 --> 00:26:11,111
ඔබ සමඟ නැවතත් මරණයට සටන් කිරීමට
ලැබීම සතුටක්.
333
00:26:11,444 --> 00:26:12,445
අපේත් සතුටක්.
334
00:26:12,529 --> 00:26:15,031
මායා අධිපතිතුමා මොන දේ අපෙන් ඉල්ලුවත්,
335
00:26:15,115 --> 00:26:16,533
ඒක කරලා දෙනවා.
336
00:26:17,075 --> 00:26:18,702
අතිරේක ආරක්ෂකයෝ
මගේ පස්සෙන් එන්න.
337
00:26:19,119 --> 00:26:20,912
ඒක පරණ චාරිත්රයක්.
338
00:27:23,600 --> 00:27:25,602
ඔයාගේ වචන පරිස්සමින්.
339
00:27:25,769 --> 00:27:28,063
බහුවිශ්වයේ අනාගතය ඒවා මත රඳා පවතීවි.
340
00:27:28,229 --> 00:27:29,272
තේරුණා.
341
00:27:30,523 --> 00:27:31,983
වැඩිය හිතන්න එපා.
342
00:27:45,163 --> 00:27:48,291
මේ හැමදේම ඔයාලා ඊයේ හමුවුණ
දරුවෙක් නිසානේ.
343
00:27:48,458 --> 00:27:51,211
වන්ඩා, ඔයාගේ තරහා තේරෙනවා.
344
00:27:51,419 --> 00:27:53,380
ඔයාට භයානක කැපකිරීම් කරන්න වුනා.
345
00:27:53,463 --> 00:27:56,174
මම මගේ ආදරවන්තයාගේ ඔළුව
පසාරුකරගෙන යන්න හිලක් විද්දා,
346
00:27:57,509 --> 00:28:00,303
කිසිම දෙයක් දැනුනේ නෑ.
347
00:28:00,470 --> 00:28:04,432
මට කැපකිරීම් ගැන කියන්න එපා
දොස්තර ස්ට්රේන්ජ්.
348
00:28:12,440 --> 00:28:15,485
ඔයා මට ඕන දේ දුන්නොත්,
349
00:28:15,652 --> 00:28:18,321
ඔයාව මම ක්රිස්ටීන් එක්ක ඉන්න පුළුවන්
ලෝකෙකට යවන්නම්.
350
00:28:20,657 --> 00:28:24,244
කාමාර්-ටාජ් වල සම්පූර්ණ බලයම
ඔයාට එරෙහිව තියෙන්නේ.
351
00:28:25,161 --> 00:28:28,164
ආරක්ෂක ස්ථාන වලට! දැන්ම!!
352
00:28:34,754 --> 00:28:37,090
මේ පූජනීය භූමියට ඇතුල්වෙන්න
හිතන්නවත් එපා.
353
00:28:37,173 --> 00:28:40,677
ඔයාට කිසිම අදහසක් නෑ
මම කොච්චර සාධාරණයිද කියලා.
354
00:28:40,760 --> 00:28:41,761
ඔවු.
355
00:28:41,845 --> 00:28:43,572
ශාපලත් ග්රන්ථය
ඔයාව යක්ෂණියක් විදියට හඳුන්වන්නේ,
356
00:28:43,596 --> 00:28:45,056
දරුවෙක් පැහැරගන්න හදන,
357
00:28:45,140 --> 00:28:47,475
මම ඒකට සාධාරණයි කියන්නේ නෑ.
358
00:28:47,559 --> 00:28:50,103
මම නැතුව එයාගේ පස්සෙන්
ඒ සත්තුන්ව එවපු එකම
359
00:28:50,186 --> 00:28:51,688
සමාවක්.
360
00:28:52,522 --> 00:28:56,568
ඔයාගේ අපහාස සහ කුහකකම්
වලට එරෙහිව
361
00:28:56,651 --> 00:29:00,739
මම ඔයාගෙන් ඉල්ලනවා
මගේ පාරෙන් අයින්වෙන්න.
362
00:29:02,073 --> 00:29:04,200
ඔයා මගේ ඉවසීම
එපා කරවනවා,
363
00:29:05,827 --> 00:29:09,789
ඒත් මම හිතනවා ඔයාට තේරේවි
දැන් වුනත්
364
00:29:09,956 --> 00:29:11,458
වෙන්න යන දේ,
365
00:29:12,834 --> 00:29:14,502
මේ මම,
366
00:29:14,669 --> 00:29:17,338
සාධාරණ වෙනවා.
367
00:29:27,265 --> 00:29:28,641
අල්ලගන්න!
368
00:29:30,101 --> 00:29:31,895
අල්ලගන්න!!
369
00:29:46,367 --> 00:29:47,577
නියමෙට කලා.
370
00:29:51,998 --> 00:29:53,249
පලිහ හදන්න.
371
00:29:53,416 --> 00:29:54,959
පලිහ හදන්න!
372
00:29:55,043 --> 00:29:56,419
පලිහ හදන්න!!
373
00:30:16,606 --> 00:30:18,024
එයා කට්ටියගේ ඔළු වලට යන්න හදන්නේ.
374
00:30:18,483 --> 00:30:21,402
මායාකරුවනි, හිත එකතැන් කරගන්න.
375
00:30:33,832 --> 00:30:35,500
දුවන්න.
376
00:30:58,439 --> 00:31:00,233
පලිහ බිඳ වැටුනා!
377
00:31:05,071 --> 00:31:06,197
වෙඩි තියන්න!
378
00:31:09,742 --> 00:31:10,743
හරි!
379
00:31:22,088 --> 00:31:23,131
ආරක්ෂා වෙන්න!!
380
00:31:26,301 --> 00:31:27,927
කැමති විදියට වෙඩි තියන්න.
381
00:31:40,064 --> 00:31:41,107
පහු බහින්න!!
382
00:31:42,317 --> 00:31:43,318
වොන්ග්!
383
00:31:43,401 --> 00:31:44,611
මෙතනින් අයින්වෙන්න!
384
00:31:50,491 --> 00:31:51,576
යමු යමු.
385
00:31:51,868 --> 00:31:52,911
යන්න!!
386
00:32:32,450 --> 00:32:34,535
ඇමරිකා...
387
00:32:42,210 --> 00:32:45,213
ඔයාට කෙල්ලව ඕනේ නම්,
මාව පහුකරන්න වේවි.
388
00:32:45,964 --> 00:32:46,965
හරි.
389
00:33:56,367 --> 00:33:58,202
අපි මෙතනින් එලියට යමු! දැන්ම!!
390
00:33:58,661 --> 00:33:59,871
වොන්ග්, මොකද වුනේ?
391
00:34:00,038 --> 00:34:01,622
කාමාර්-ටාජ් කඩා වැටුණා.
392
00:34:15,553 --> 00:34:17,096
ප්රතිබිම්බ.
393
00:34:17,263 --> 00:34:19,098
එයා ප්රතිබිම්බ පාවිච්චි කරන්නේ.
ඒවා වහන්න.
394
00:34:51,339 --> 00:34:53,049
ඔයා මේ ජීවිත දුන්නේ
395
00:34:53,132 --> 00:34:55,843
මගේ දරුවන්ගෙන් මාව ඈත් කරන්න.
396
00:34:56,010 --> 00:34:57,428
ඔයා ඒ ජීවිත අරගත්තේ.
397
00:34:57,804 --> 00:35:00,473
ඔයාට අවස්ථාව දෙන්න බෑ
විශ්වයන් අතරේ යන්න.
398
00:35:00,973 --> 00:35:02,725
මම යක්ෂයෙක් නෙමෙයි ස්ටීවන්.
399
00:35:03,434 --> 00:35:04,477
මම අම්මා කෙනෙක්.
400
00:35:04,560 --> 00:35:06,437
වන්ඩා, ඔයාට දරුවෝ නෑ.
401
00:35:07,563 --> 00:35:08,689
එයාලා ඇත්තටම නෑ.
402
00:35:08,856 --> 00:35:10,566
ඒත්, එයාලා ඉන්නවා.
403
00:35:10,733 --> 00:35:12,860
අනිත් හැම විශ්වයකම.
404
00:35:13,778 --> 00:35:15,279
මම දන්නවා ඒක.
405
00:35:15,988 --> 00:35:17,782
මොකද, මම එයාලාව හීනෙන් දකිනවා,
406
00:35:18,658 --> 00:35:21,452
හැම රෑකම.
407
00:35:27,834 --> 00:35:28,918
අපි ඒක පෙන්නමු!
408
00:35:29,085 --> 00:35:30,336
අම්මා, බලන්න.
අම්මා!!
409
00:35:30,419 --> 00:35:31,671
යන්න!!
410
00:35:31,754 --> 00:35:33,172
හරි. පස්සට වෙන්න.
411
00:35:33,256 --> 00:35:34,536
හරි. එපා...
412
00:35:35,216 --> 00:35:36,300
මගේ දරුවෝ.
413
00:35:36,384 --> 00:35:37,694
බිලි, ඔයා එහෙම කරන්න එපා...
414
00:35:37,718 --> 00:35:39,512
අපේ ජීවිත එකට.
415
00:35:39,595 --> 00:35:40,948
- මෙන්න.
- හරි!
416
00:35:40,972 --> 00:35:42,515
ඊටපස්සේ ආයෙත් ඉස්සරහාට.
417
00:35:42,598 --> 00:35:43,933
ආයෙත් ඉස්සරහාට.
418
00:35:44,517 --> 00:35:45,601
මටත් ටිකක් දෙනවාද?
419
00:35:45,685 --> 00:35:46,686
අනේ?
420
00:35:48,104 --> 00:35:49,164
- ඔයාලා ලෑස්තිද?
- ඒකට කමක් නෑ.
421
00:35:49,188 --> 00:35:50,231
මම ආදරෙයි අම්මා.
422
00:35:50,314 --> 00:35:51,474
හැම රෑකම...
423
00:35:53,776 --> 00:35:55,236
එකම හීනය.
424
00:35:56,654 --> 00:35:58,531
හැම උදේකම...
425
00:36:01,450 --> 00:36:04,620
එකම නපුරු හීනය
426
00:36:07,540 --> 00:36:09,208
.එයාලා ළඟට ගියාම මොකද?
427
00:36:10,835 --> 00:36:12,628
අනිත් ඔයාට මොකද වෙන්නේ?
428
00:36:14,088 --> 00:36:16,132
එයාලාගේ අම්මාට මොකද වෙන්නේ?
429
00:38:03,322 --> 00:38:04,532
ඔයා හොඳින්ද?
430
00:38:06,200 --> 00:38:07,493
ඔයා මාව බේරගත්තා.
431
00:38:08,202 --> 00:38:09,787
මම හිතනවා.
432
00:38:13,541 --> 00:38:14,581
ඔයා වමනේ නොදාපු එක පුදුමයි.
433
00:38:15,084 --> 00:38:17,461
මේ වගේ විකාර චාරිකා මට හුරුයි.
434
00:38:18,045 --> 00:38:20,673
එතකොට මේ නිව්යෝර්ක් විශ්වය...
435
00:38:21,757 --> 00:38:23,467
හරි.
436
00:38:23,926 --> 00:38:24,969
මෙන්න.
437
00:38:31,517 --> 00:38:32,768
ජරාව.
438
00:38:35,104 --> 00:38:36,355
ඒක අතහරින්න.
439
00:38:39,150 --> 00:38:41,610
ඔයාට ගොඩාක් තුවාල වෙලා.
440
00:38:42,987 --> 00:38:44,405
අපි ඔයාව හරිගස්සමු.
441
00:38:44,947 --> 00:38:46,115
හරි ඇමරිකා.
442
00:38:46,907 --> 00:38:49,107
ඔයා දැන් ද්වාරයක් ඇරලා
අපිව ආපහු එහෙට ගෙනියන්න.
443
00:38:49,160 --> 00:38:50,244
මම ඒක කරන්න දන්නේ නෑ.
444
00:38:50,328 --> 00:38:51,454
ඔයා දැන් කලානේ.
445
00:38:51,537 --> 00:38:52,538
හිතලා නෙමෙයි.
446
00:38:52,621 --> 00:38:55,583
වොන් එහෙ වන්ඩා එක්ක තනියම,
මම විතරයි එයාට ඉන්නේ.
447
00:38:55,666 --> 00:38:56,834
මට මගේ බලය පාලනය කරන්න බෑ...
448
00:38:56,917 --> 00:38:58,437
ඔයාට කොහොමහරි කරන්න පුළුවන් ඇතිනේ...
449
00:38:58,461 --> 00:38:59,503
මට පුළුවන් වුනත්...
450
00:39:02,298 --> 00:39:03,466
සමාවෙන්න.
451
00:39:04,800 --> 00:39:07,178
මේ වීශ්වයේ ඔයාට ගැන මොකද?
452
00:39:07,261 --> 00:39:09,138
එයාට බලය පාලනය කරන්න පුළුවන් ඇති.
453
00:39:09,221 --> 00:39:11,140
මේ විශ්වයේ මම කෙනෙක් නෑ.
454
00:39:11,223 --> 00:39:13,017
- මොකක්?
- කිසිම එකක නෑ.
455
00:39:13,100 --> 00:39:14,143
ඒත්, ඔයා ඒක දන්නේ කොහොමද?
456
00:39:14,226 --> 00:39:15,770
මොකද මම හෙව්වා.
457
00:39:17,229 --> 00:39:19,357
අනික මම කවදාවත් හීන දැකලා නෑ.
458
00:39:26,447 --> 00:39:28,157
ඒකට කමක් නෑ දරුවෝ.
459
00:39:28,324 --> 00:39:31,410
ඔයා මාව ආපහු එහෙට ගෙනිච්චත්,
මට වන්ඩා එක්ක සටන් කරන්න බෑ.
460
00:39:31,994 --> 00:39:33,138
විශාන්ති ග්රන්ථය ගැන මොකද?
461
00:39:33,162 --> 00:39:34,163
මොකක් ගැනද?
462
00:39:34,246 --> 00:39:35,498
අනිත් ඔයා හිතුවා ඒකෙන් නවත්තන්න
463
00:39:35,581 --> 00:39:36,582
මගේ පස්සෙන් එන කෙනාව.
464
00:39:36,707 --> 00:39:38,751
හරි. අනිත් මට හොඳයි.
එයා මෙතන නෑනේද?
465
00:39:38,834 --> 00:39:41,879
මම දන්නේ නෑ ඒක තියෙන තැන
මෙහෙ තවත් මම කෙනෙක් ඉන්නවා නම්...
466
00:39:44,131 --> 00:39:45,466
අපි ගිහින් හොයාගමු...
467
00:39:46,300 --> 00:39:48,761
අනිත් අනිත් මාව.
468
00:40:20,626 --> 00:40:21,627
අපි යන්නේ රතු පාටටද?
469
00:40:21,710 --> 00:40:24,380
බහු විශ්ව චාරිකාවේදී පළවෙනි නීතිය
470
00:40:24,547 --> 00:40:25,965
ඔයා මුකුත්ම දන්නේ නෑ.
471
00:40:26,632 --> 00:40:27,633
හරි.
472
00:40:31,095 --> 00:40:32,221
දැන් රතු.
473
00:40:34,056 --> 00:40:36,225
දෙවෙනි නීතිය මොකක්ද?
474
00:40:39,520 --> 00:40:40,646
ඇමරිකා?
475
00:40:43,441 --> 00:40:44,525
ඇමරිකා!
476
00:40:45,568 --> 00:40:46,569
දෙවෙනි නීතිය,
477
00:40:46,735 --> 00:40:48,028
කෑම හොයාගන්න.
478
00:40:48,195 --> 00:40:50,156
ගොඩක් වෙලාවට පීසා.
පීසා බෝල.
479
00:40:51,115 --> 00:40:52,342
මේවාට ගෙවන්නේ කොහොමද?
480
00:40:52,366 --> 00:40:53,367
ඒවා නොමිලේ.
481
00:40:53,534 --> 00:40:55,786
ගොඩාක් විශ්ව වල කෑම නොමිලේ.
482
00:40:55,953 --> 00:40:57,830
ඔයාලා ඒවාට ගෙවන එක අමුතුයි.
483
00:40:57,997 --> 00:41:00,016
- හේයි! ඔයා ඒවාට ගෙව්වේ නෑ!
- හරි.
484
00:41:00,040 --> 00:41:01,083
විකාර.
485
00:41:01,250 --> 00:41:02,460
මෙහෙත් නොමිලේ නෙමෙයි වගේ.
486
00:41:02,626 --> 00:41:04,587
පීසා පපාට හැමදාම ගෙවනවා.
487
00:41:04,670 --> 00:41:06,630
හරි. පීසා පපා.
සන්සුන් වෙන්න. මෙයා දරුවෙක්...
488
00:41:06,672 --> 00:41:07,983
- එයාට බඩගිනියි.
- ඔයා සන්සුන් වෙන්න.
489
00:41:08,007 --> 00:41:09,133
දොස්තර ස්ට්රේන්ජ්.
490
00:41:10,384 --> 00:41:12,261
ඔයාට කොහෙන්ද මේ කබාය ලැබුනේ?
491
00:41:12,344 --> 00:41:14,054
මේක ඇත්ත එකක් වගේමයි.
492
00:41:14,138 --> 00:41:16,116
මේක කබායක් නෙමෙයි, ලෝගුවක්.
මම ඉල්ලනවා අතහරින්න කියලා.
493
00:41:16,140 --> 00:41:19,518
ඔයා මේ සම්පූර්ණ ඇඳුමම ගත්තේ
ස්ට්රේන්ජ් කෞතුකාගාරයෙන් නේද?
494
00:41:19,685 --> 00:41:21,479
- ස්ට්රේන්ජ් කෞතුකාගාරය?
- ඔයා නියමයි.
495
00:41:21,645 --> 00:41:23,189
ඇයි ඔයා මස්ටර්ඩ් ටිකක් ගන්නේ නැත්තේ?
496
00:41:32,740 --> 00:41:34,074
එන්න. ඒක සදාකාලික නෑ.
497
00:41:35,284 --> 00:41:36,911
එයා විනාඩි ගානකින් නවතීවිද?
498
00:41:37,828 --> 00:41:39,830
සති තුනකින් විතර.
499
00:41:42,875 --> 00:41:45,002
අපි ගියපු විශ්වයන් වලින්,
500
00:41:45,169 --> 00:41:47,338
එකක අපිව ඇඳලා තිබ්බා නේද?
501
00:41:47,505 --> 00:41:49,840
ඔවු. ඒකේ හිරවෙන්න නම් හිතන්නවත් එපා.
502
00:41:50,007 --> 00:41:51,550
ඒකෙදී කන්න හරිම අමාරුයි.
503
00:41:52,801 --> 00:41:54,637
ඔයා විශ්වයන් කීයකට ගිහින් තියෙනවාද?
504
00:41:55,554 --> 00:41:56,680
ආහ්...
505
00:41:56,764 --> 00:41:57,848
72ක්
506
00:41:58,432 --> 00:41:59,767
මේකත් එක්ක 72ක්
507
00:41:59,850 --> 00:42:00,935
ඒක...
508
00:42:01,560 --> 00:42:02,645
ගොඩාක් නේ.
509
00:42:02,811 --> 00:42:04,021
ස්මරණ මාවත.
510
00:42:04,104 --> 00:42:05,731
ඔයාගේ වැදගත් මතකයන් නැවත පෙන්වනවා.
511
00:42:05,814 --> 00:42:07,525
දැන් අඩු කල මිලකට.
512
00:42:07,608 --> 00:42:10,069
අපි මතක්කරනවා,
ඔබට අමතක නොවන්නට.
513
00:42:16,492 --> 00:42:18,327
මේක මාරයිනේ.
514
00:42:18,869 --> 00:42:21,038
ඔයාට තව ශිෂ්ය ණයක් අරගන්න
ඕන වුනාද?
515
00:42:21,121 --> 00:42:25,000
නෑ. මම ගිය සතියේ අපි ශල්යකර්මය කරපු
වකුගඩු එකක් විකුණුවා.
516
00:42:27,628 --> 00:42:30,506
ඔයාට පොඩි දෙයක් ගෙනාවා.
517
00:42:33,133 --> 00:42:34,885
සුබ පැතුම්.
518
00:42:35,469 --> 00:42:36,679
මොකක්ද මේ?
519
00:42:37,012 --> 00:42:38,347
ඇරලා බලන්න.
520
00:42:43,477 --> 00:42:44,979
ක්රිස්ටීන්, මේක...
521
00:42:46,272 --> 00:42:47,940
මේක නියමයි. ස්තූතියි.
522
00:42:49,567 --> 00:42:51,026
අපිට මේකට වෙලාවක් නෑ,
523
00:42:53,862 --> 00:42:55,030
ස්මරණ මාවත.
524
00:42:55,114 --> 00:42:56,865
ඔබගේ වැදගත් මතකයන් නැවත පෙන්වනවා.
525
00:42:57,032 --> 00:42:58,701
දැන් අඩු කල මිලකට.
526
00:42:58,784 --> 00:43:00,786
අපි මතක් කරනවා,
ඔබට අමතක නොවන්නට.
527
00:43:07,918 --> 00:43:09,336
මේ කොහෙද?
528
00:43:11,297 --> 00:43:12,673
ගෙදර.
529
00:43:13,799 --> 00:43:15,092
මගේ අම්මලා.
530
00:43:16,719 --> 00:43:18,095
ඒ මගේ අම්මලා.
531
00:43:18,596 --> 00:43:21,724
මටද? ආහ්, කොච්චර ලස්සනද?
532
00:43:22,725 --> 00:43:23,726
ස්තූතියි.
533
00:43:24,893 --> 00:43:26,729
මම ඒක ඔයාට දාන්නම්.
534
00:43:28,022 --> 00:43:29,607
හ්ම්ම්. මාර ලස්සනයි.
535
00:43:30,649 --> 00:43:31,859
ඔයා ලස්සනයි.
536
00:43:33,235 --> 00:43:35,321
අයියෝ, අපිට තව මලක් දෙන්න වෙනවා.
537
00:43:41,994 --> 00:43:43,454
ඇමරිකා!
538
00:44:02,097 --> 00:44:04,266
ඔයා හරි. මේක වෙලාව නාස්ති කිරීමක්.
539
00:44:04,433 --> 00:44:05,476
හේයි දරුවා!
540
00:44:06,185 --> 00:44:09,146
එදා තමයි ඔයා පළවෙනි පාරට
ද්වාරයක් ඇරියේ නේද?
541
00:44:09,313 --> 00:44:10,314
වැඩක් නෑ.
542
00:44:10,439 --> 00:44:12,024
ඒකෙන් වැඩක් තියෙනවා.
ඔයාගේ දෙමාපියන් නැතිවුනා.
543
00:44:12,191 --> 00:44:14,485
මට එයාලාව නැතිවුනේ නෑ.
එයාලාව මැරුවා.
544
00:44:14,568 --> 00:44:16,570
නෑ නෑ. එහෙම නෑ.
කීයටවත් එහෙම හිතන්න එපා.
545
00:44:16,737 --> 00:44:19,490
හරි, මම ද්වාරයක් ඇරියා,
මට පාලනය කරන්න බැරි බලයකින්,
546
00:44:19,573 --> 00:44:21,593
එයාලාව යැව්වා කොහේහරි තැනකට,
සමහරවිට මැරිච්ච විශ්වයකට,
547
00:44:21,617 --> 00:44:22,761
- පැනගන්න කිසිම විදියක් නැතිව.
- අහන්න.
548
00:44:22,785 --> 00:44:25,287
ඔයාගේ අම්මලා දුව වගේ පොඩ්ඩක්වත් නෙමෙයි නම්,
549
00:44:25,454 --> 00:44:26,622
එයාලා බේරෙයි.
550
00:44:27,331 --> 00:44:29,541
මට විශ්වාසයි ඔයාට එයාලාව
කවදාහරි හමුවේවි.
551
00:44:33,754 --> 00:44:34,797
නරකම නෑ.
552
00:44:36,048 --> 00:44:37,508
ස්තූතියි.
553
00:44:39,009 --> 00:44:40,969
ඔයාගේ මතක ගබඩාවේ හිටපු අර කාන්තාව,
554
00:44:41,136 --> 00:44:42,429
එයා ක්රිස්ටීන් නේද?
555
00:44:43,681 --> 00:44:45,933
ඔවු. එයා තමයි ක්රිස්ටීන්.
556
00:44:46,100 --> 00:44:47,893
- ඔයා කොහොමද එයාව දන්නේ?
- අනිත් ඔයාගෙන්.
557
00:44:48,519 --> 00:44:49,687
අපි එකටද හිටියේ?
558
00:44:49,770 --> 00:44:51,313
නෑ, එයාලා කතා කරන්නේ නෑ.
559
00:44:51,397 --> 00:44:52,481
එයා අනාගත්තා.
560
00:44:52,564 --> 00:44:53,565
අනිවාර්යයෙන්ම.
561
00:44:54,692 --> 00:44:56,485
ඔයාත් ක්රිස්ටීන් එක්ක අවුලක් දාගත්තාද?
562
00:44:57,986 --> 00:44:59,863
ඔවු. මම හිතන්නේ.
563
00:45:00,030 --> 00:45:01,031
ඇයි?
564
00:45:01,615 --> 00:45:03,450
සංකීර්ණයි.
565
00:45:03,534 --> 00:45:05,095
යක්ෂණියක් පස්සෙන් පන්නනවාට වඩා සංකීර්ණද
566
00:45:05,119 --> 00:45:06,120
බහුවිශ්වයක් දිගේ?
567
00:45:06,203 --> 00:45:08,163
ඔවු. ඇත්තටම.
568
00:45:39,508 --> 00:45:44,971
දොස්තර ස්ටීවන් ස්ට්රේන්ජ් ජීවිතේ පූජා කලා, තැනෝස්ව පරද්දන්න.
පෘථිවියේ ලොකුම වීරයාට අපේ ගෞරවය පුද කරනවා..
569
00:45:48,787 --> 00:45:50,247
"ජීවිතේ පූජා කලා, තැනෝස්ව පරද්දන්න"?
570
00:45:50,330 --> 00:45:52,291
ඔවු. දැක්කාද? අපි එච්චර නරක නෑ.
571
00:45:53,542 --> 00:45:55,419
අනිත් ඔයා මැරිලා නම්,
572
00:45:55,627 --> 00:45:57,379
කවුද මායා අධිපති?
573
00:46:03,385 --> 00:46:05,345
ශික්!
574
00:46:15,189 --> 00:46:17,608
- ඔයා මෙයාව දන්නවාද?
- ඔවු. මෝර්ඩෝ.
575
00:46:17,691 --> 00:46:19,794
එයා තමයි ඇත්තටම, මාව
කාමාර්-ටාජ් එකට ගත්ත පළවෙනි කෙනා.
576
00:46:19,818 --> 00:46:20,819
නියමයි.
577
00:46:20,903 --> 00:46:21,904
ඊටපස්සේ එයා කඩාගෙන ගියා
578
00:46:21,987 --> 00:46:24,072
ජීවිතේම මාව මරන්න වෙන් කරගෙන.
579
00:46:24,239 --> 00:46:25,616
ආහ්.
580
00:46:25,783 --> 00:46:27,034
නියමයි.
581
00:46:31,663 --> 00:46:33,999
මම හැමදාම හිතුවා, මේ දවස ඒවි කියලා.
582
00:46:34,082 --> 00:46:35,083
ඔයා හිතුවාද?
583
00:46:35,501 --> 00:46:36,502
ඔවු.
584
00:46:37,336 --> 00:46:41,131
මොකද, ඔයා හැමදාම හිතුවා
මේ දවස ඒවි කියලා.
585
00:46:49,348 --> 00:46:51,350
මගේ සහෝදරයා.
586
00:46:54,853 --> 00:46:55,854
හරි.
587
00:46:57,940 --> 00:46:59,316
ඇතුලට එන්න.
588
00:46:59,399 --> 00:47:03,654
ඔයාගේ විශ්වය ගැන හැමදේම මට කියන්න.
589
00:47:08,992 --> 00:47:10,619
ඔයාලා යන්නේ රතු පාටට.
590
00:47:13,288 --> 00:47:15,415
අනික, ඔයාලා ටිකක් දරුණුයි.
591
00:47:15,749 --> 00:47:18,252
බහුවිශ්ව ගමන්ගන්නෙක්.
592
00:47:18,335 --> 00:47:21,672
තරු වලට ස්තූති වෙනවා
දොස්තර ස්ට්රේන්ජ්ව පරිස්සමට ගෙනාවාට.
593
00:47:21,755 --> 00:47:24,508
අපි නැවෙන් පැනපු නිසාම කියන්න බෑ
අපි පරිස්සම් කියලා.
594
00:47:24,591 --> 00:47:27,761
අපේ වන්ඩාට පුළුවන්, යක්ෂයන්ව සහ
රාක්ෂයන්ව වශීකරගන්න
595
00:47:27,845 --> 00:47:30,264
අනිත් විශ්වයේ ඇමරිකාට පහරදෙන උන්ව.
596
00:47:30,347 --> 00:47:31,890
එයාට අඳුරු මායාවන් තියෙනවාද?
597
00:47:31,974 --> 00:47:33,475
ඔයා අඳුරු මායාවන් ගැන දන්නවාද?
598
00:47:33,559 --> 00:47:36,270
ඔවු. අපේ විශ්වයෙත් අඳුරු මායාවන් තියෙනවා.
599
00:47:36,436 --> 00:47:38,522
මම ඒක මෙහෙදී ආරක්ෂා කරනවා.
600
00:47:38,605 --> 00:47:41,024
අපි කවදාවත් ඒ වගේ භයානක අවියක්
601
00:47:41,108 --> 00:47:42,484
වැරදි අත්වලට යන්න දෙන්නේ නෑ.
602
00:47:42,568 --> 00:47:43,694
හරියටම හරි.
603
00:47:43,777 --> 00:47:45,571
ඒත්, ඔයාලාගේ අඳුරු මායාවන්
අපේ වගේ නම්,
604
00:47:45,654 --> 00:47:47,197
මට බයයි එයා ඊට වඩා නරකක්,
605
00:47:47,281 --> 00:47:50,826
කරයි කියලා, යක්ෂයන්ව ඔයාලාගේ
පස්සෙන් එවනවාට වඩා.
606
00:47:51,410 --> 00:47:52,411
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ?
607
00:47:52,619 --> 00:47:56,748
මේ පිටු අතරේ මන්ත්රයක් තියෙනවා,...
608
00:47:58,333 --> 00:48:00,168
ආත්ම වලට පීඩාකාරී.
609
00:48:01,795 --> 00:48:04,298
ඒකෙන්ම ශුද්ධ වස්තු කෙලෙසන.
610
00:48:06,216 --> 00:48:07,217
සිහින ඇවිදීමක්.
611
00:48:09,261 --> 00:48:12,431
හීනෙන් ඇවිදින මායාකාරයෝ
එයාලාගේ සිත යොමුකරනවා
612
00:48:12,598 --> 00:48:15,142
එයාලාගේ විශ්වයේ ඉඳලා, වෙන එකකට,
613
00:48:16,143 --> 00:48:19,062
අනිත් විශ්වයේ ඇඟට ආරූඪ වෙලා.
614
00:48:21,982 --> 00:48:24,776
එයාලා එතකොට රූකඩයක් වෙනවා
මේ අශුද්ධ මායාකාරයන්ගේ.
615
00:48:24,860 --> 00:48:27,237
එමගින් දුර ඉන්න සතුරන්
පස්සේ යනවා.
616
00:48:30,657 --> 00:48:33,035
ඒ ආරූඪය සදාකාලික එකක් නෙමෙයි,
617
00:48:33,118 --> 00:48:34,870
විශ්වයන් අතරේ.
618
00:48:35,037 --> 00:48:37,623
ඒත්, ඒ අස්ථීර කාලය ඇතුලත
එයාලා ඇවිදිනවා,
619
00:48:37,789 --> 00:48:41,668
එයාලාට පුළුවන් හදන්න බැරි හානි සිදුකරන්න
එයාලා ආක්රමණය කරපු විශ්වයේ.
620
00:48:44,463 --> 00:48:47,382
ඒ නිසා ඔයාලා මුහුණ දෙන්නේ
යක්ෂයෙකුට නෙමෙයි.
621
00:48:49,635 --> 00:48:52,429
ඒ ස්කාලට් යක්ෂණී වෙන්න පුළුවන්.
622
00:48:54,514 --> 00:48:56,016
ඇයි එයා ඒකෙන් පටන් ගත්තේ නැත්තේ?
623
00:48:56,099 --> 00:48:58,435
මොකද, එයා සාධාරණ වෙන්න හදනවා.
624
00:48:59,686 --> 00:49:01,326
ඔයා මොනවාද දන්නේ
විශාන්ති ග්රන්ථය ගැන?
625
00:49:01,396 --> 00:49:02,940
අඳුරු මායාවන්ගේ ප්රතිවිරුද්ධය?
626
00:49:04,066 --> 00:49:05,317
ඒකෙන් මායාකාරයෙක්ට දෙනවා
627
00:49:05,400 --> 00:49:08,362
එයාගේ සතුරන්ව අභිබවන්න අවශ්ය
මොනයම්ම හෝ බලය.
628
00:49:10,155 --> 00:49:12,699
මට ඔයාගේ උදව් ඕනේ
ඒක අරගන්න.
629
00:49:16,286 --> 00:49:17,537
මට සමාවෙන්න ස්ටීවන්.
630
00:49:19,081 --> 00:49:22,793
ඒත්, මම හිතනවා, හැමකෙනා අතරින්
ඔයා තේරුම්ගනීවි
631
00:49:23,210 --> 00:49:25,337
වන්ඩා මැක්සිමෝෆ් නෙමෙයි
632
00:49:25,420 --> 00:49:27,673
අපේ විශ්වයට තර්ජණයක් වුනේ,
633
00:49:28,799 --> 00:49:31,259
ඒ ඔයාලා දෙන්නා.
634
00:49:31,343 --> 00:49:33,512
- දෙවියනේ.
- ඒ තේකේ මොනවාද තිබ්බේ?
635
00:49:37,391 --> 00:49:41,103
බැල්ලිගේ පුතා.
636
00:49:51,822 --> 00:49:53,865
නිශාන්ති වැලි.
637
00:49:54,658 --> 00:49:57,828
මම කරන්නේ ඔයා විදියටමයි.
638
00:50:00,664 --> 00:50:02,708
එයා එනවා.
639
00:50:25,772 --> 00:50:26,958
කොල්ලනේ, නිදාගන්න වෙලාව.
640
00:50:26,982 --> 00:50:28,662
අපිට තව අයිස්ක්රීම් ටිකක් ගන්න පුළුවන්ද?
641
00:50:28,692 --> 00:50:30,044
- අනේ..
- අනේ අනේ අනේ!!!
642
00:50:30,068 --> 00:50:31,069
තව ටිකක්, අනේ!!
643
00:50:31,153 --> 00:50:32,588
හේයි, අම්මා නරක කෙනෙක් කරන්න එපා.
644
00:50:32,612 --> 00:50:33,756
ඔයා දන්නවාද කවුද හොඳම කියලා?
645
00:50:33,780 --> 00:50:36,158
- කවුද?
- කොටි 2003.
646
00:50:36,241 --> 00:50:37,242
එයාලා සවුත්තුයි.
647
00:50:37,325 --> 00:50:39,369
එයාලා අන්තිමයි...
648
00:50:39,453 --> 00:50:41,204
- නෑ එහෙම නෑ.
- එයාලා හොඳයි.
649
00:50:41,288 --> 00:50:43,081
- මෝඩයා.
- මෝඩයා 2.
650
00:50:43,248 --> 00:50:45,083
මෝඩ අනන්ත තුන.
651
00:50:45,167 --> 00:50:48,462
අනන්ත අනන්ත හතරගුණයක් මෝඩයා.
652
00:50:48,628 --> 00:50:52,049
පස්ගුණයක් අනන්ත... පිස්සු මෝඩයා.
653
00:50:52,215 --> 00:50:53,901
ගූගල් ගුණයක් මෝඩයා...
654
00:51:45,060 --> 00:51:46,103
අම්මා?
655
00:51:51,566 --> 00:51:53,193
ඔවු පැටියෝ?
656
00:51:53,276 --> 00:51:54,694
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
657
00:51:58,406 --> 00:52:00,867
කුණු එලියට දාන්න.
658
00:52:02,119 --> 00:52:03,787
අපි ඔයාට දෙයක් පෙන්වන්නද?
659
00:52:05,872 --> 00:52:08,291
අම්මා, ඉක්මනින්, එන්න!!
660
00:52:08,375 --> 00:52:09,793
එන්න, මේක වැදගත්.
661
00:52:09,876 --> 00:52:10,877
අම්මා.
662
00:52:10,961 --> 00:52:12,712
ඔයාට ආස හිතේවි.
663
00:52:12,796 --> 00:52:15,423
එන්න. ඉක්මනින්.
664
00:52:15,507 --> 00:52:16,633
මේක වැදගත්.
665
00:52:17,592 --> 00:52:20,428
හරි, අම්මා, මේක අහන්න...
666
00:52:20,512 --> 00:52:21,513
මම පටන්ගන්නවා.
667
00:52:21,596 --> 00:52:22,907
- නෑ. මම පටන්ගන්නම්.
- මට පටන්ගන්න ඕනේ.
668
00:52:22,931 --> 00:52:23,991
- මට පටන්ගන්න ඕනේ!
- නෑ, මට පටන්ගන්න ඕනේ.
669
00:52:24,015 --> 00:52:25,118
- නෑ! මට පටන්ගන්න ඕනේ!
- මට පටන්ගන්න ඕනේ!
670
00:52:25,142 --> 00:52:29,646
ඇයි ඔයාලා දෙන්නාම පටන්ගන්නේ නැත්තේ,
671
00:52:29,729 --> 00:52:33,024
මොකක්හරි දෙන්නා එකට?
672
00:52:34,192 --> 00:52:35,485
හරි.
673
00:52:35,569 --> 00:52:36,820
- ඔයා ලෑස්තිද?
- ඔවු.
674
00:52:36,903 --> 00:52:39,614
තුන, දෙක, එක. හරි
675
00:52:39,906 --> 00:52:43,160
අපි අයිස්ක්රීම් වලට ආසයි
676
00:52:43,243 --> 00:52:46,663
හැම පොඩි දරුවෙක්ම වගේ
677
00:52:46,746 --> 00:52:50,417
අපිට තව අයිස්ක්රීම් ලැබුනොත්
678
00:52:50,500 --> 00:52:55,839
අපි පොරොන්දුවෙනවා හොඳ වෙන්න
679
00:53:23,867 --> 00:53:24,868
ඔයා ජීවත්වෙනවා.
680
00:53:25,577 --> 00:53:26,578
ඔවු.
681
00:53:27,204 --> 00:53:29,122
ඒත්, ගොඩ දෙනෙක් නැතිවුනා.
682
00:53:31,041 --> 00:53:32,417
මාව නිදහස් කරන්න.
683
00:53:32,584 --> 00:53:34,085
මට පොත විනාශ කරන්න ඕනේ.
684
00:53:34,252 --> 00:53:37,047
එපා. ඒ ඔයා වෙන්න බෑ.
685
00:53:44,846 --> 00:53:47,098
සාරා! එපා එපා!!
686
00:54:05,784 --> 00:54:07,202
අම්මා!!
687
00:54:07,369 --> 00:54:08,578
මොකද වුනේ?
688
00:54:10,956 --> 00:54:12,249
- මොකක්ද?
- ඔයා හොඳින්ද?
689
00:54:15,085 --> 00:54:17,379
හරි. බිලි, ටොමි.
690
00:54:18,964 --> 00:54:19,965
මොකද?
691
00:54:25,804 --> 00:54:29,683
එපා එපා එපා.
692
00:54:49,828 --> 00:54:51,830
මට අඳුරු මායා මන්ත්ර ඕනේ.
693
00:54:51,913 --> 00:54:54,457
ඔයා තමයි මායා අධිපති.
694
00:54:54,666 --> 00:54:55,875
මට කියන්න දන්න දේ.
695
00:54:57,669 --> 00:54:59,462
ඔයාට මාව මරන්න වෙනවා, යක්ෂණී.
696
00:55:00,171 --> 00:55:01,339
ඔයාව නෙමෙයි.
697
00:55:02,757 --> 00:55:04,009
මෙයාලාව.
698
00:55:10,140 --> 00:55:11,308
වන්ඩා, නවත්තන්න.
699
00:55:14,019 --> 00:55:15,312
වන්ඩා, කරුණාකරලා.
700
00:55:20,317 --> 00:55:22,319
අඳුරු මායා පොත පිටපතක්!
701
00:55:25,071 --> 00:55:26,281
පිටපතක්?
702
00:55:26,448 --> 00:55:27,741
කන්ද උඩ ඉන්න පුරාවෘත්ත අය
703
00:55:27,907 --> 00:55:30,577
ඔයා හොයන නීච මන්ත්ර
ගුහාවක කොටලා තියෙනවා.
704
00:55:31,911 --> 00:55:34,581
ඒකෙන් තමයි අඳුරු මායා පොත ලියවුනේ.
705
00:55:35,540 --> 00:55:36,791
වන්ඩාගෝර් කන්ද.
706
00:55:37,792 --> 00:55:39,127
වන්ඩාගෝර්?
707
00:55:39,919 --> 00:55:41,796
කාටවත් ඒ ගමනෙන් ආපහු එන්න බැරිවුනා.
708
00:55:46,176 --> 00:55:48,887
සමහරවිට අපි වෙනස් වෙන්න පුළුවන්.
709
00:55:56,227 --> 00:55:57,604
හේයි!
710
00:55:57,687 --> 00:55:59,647
හේයි!
711
00:56:12,160 --> 00:56:13,953
මේ විශ්වය අන්තිමයි.
712
00:56:16,873 --> 00:56:17,957
ලෝගුව?
713
00:56:29,427 --> 00:56:30,428
හේයි.
714
00:56:32,222 --> 00:56:33,473
හේයි, විද්යාගාර මිනිහා.
715
00:56:34,224 --> 00:56:35,308
අපි කොහෙද මේ ඉන්නේ?
716
00:56:36,726 --> 00:56:37,787
බලන්න, මම දන්නේ නෑ ඔයා කවුද කියලා,
717
00:56:37,811 --> 00:56:39,687
නැත්නම් ඔයා මොනවා කරන්න
හදනවාද කියලා,
718
00:56:39,771 --> 00:56:41,248
ඒත්, මේ අවස්ථා සාමාන්යයෙන්...
719
00:56:41,272 --> 00:56:42,375
- ස්තූතියි.
-....... හොඳින් වෙන්නේ නෑ.
720
00:56:42,399 --> 00:56:44,567
නමක් නැති විද්යාඥයන්ට, ඒ නිසා....
721
00:56:49,155 --> 00:56:50,448
ක්රිස්ටීන්?
722
00:56:52,283 --> 00:56:53,368
හලෝ ස්ටීවන්.
723
00:56:53,868 --> 00:56:55,036
හලෝ.
724
00:56:55,912 --> 00:56:57,038
මිස් චාවේස්.
725
00:56:58,498 --> 00:56:59,999
ඔයාගේ ප්රශ්න වලට උත්තර,
726
00:57:00,166 --> 00:57:02,627
ඔයා ඉන්නේ අධි ආරක්ෂිත
පර්යේෂණ මධ්යස්ථානයක.
727
00:57:02,794 --> 00:57:05,004
ඔයාලා දෙන්නා,
ඔයාගේ හැඟීම් දැනෙන ලෝගුව,
728
00:57:05,088 --> 00:57:07,048
මෙහෙ ඉන්නේ, නිරීක්ෂණ සහ පරීක්ෂණ සඳහා.
729
00:57:07,132 --> 00:57:09,259
ආහ්... පරීක්ෂණ?
730
00:57:09,342 --> 00:57:11,928
ඔවු. ඔයාලා වෙන විශ්වයකින් ආපු අය.
731
00:57:12,095 --> 00:57:15,640
ඔයාලාගේ චුම්බක සංඛේත
විකිරණශීලී වෙන්න පුළුවන්.
732
00:57:15,807 --> 00:57:18,435
ඔයාලා රෝග ගේන්න පුළුවන්
අපි ළඟ බෙහෙත් නැති.
733
00:57:19,227 --> 00:57:22,147
ඒ නිසා, මේ විශ්මිත පොලිකාබනේට්
මාළු ටැංකි වලට දැම්මා.
734
00:57:23,606 --> 00:57:26,234
මම හිතනවා, මේවාට ස්තූති කරන්න ඕනේ කියලා?
735
00:57:26,734 --> 00:57:29,946
ඔවු. මම මේවා හැදුවේ
නිශාන්ති වැලි පාවිච්චි කරමින්.
736
00:57:30,113 --> 00:57:32,407
838 ස්ටීවන්ගේ එක මායා වස්තුවකින්.
737
00:57:32,574 --> 00:57:33,616
838 ස්ටීවන්?
738
00:57:33,700 --> 00:57:35,285
ඒ කියන්නේ එක විදියක
රොබෝ මමද...
739
00:57:35,368 --> 00:57:37,287
අපේ විශ්වය 838.
740
00:57:37,370 --> 00:57:39,747
අපි නම්කලේ ඔයාලාගේ එක 616.
741
00:57:39,998 --> 00:57:42,750
ඔයාලා එහෙනම් බහුවිශ්ව ගැන
සෑහෙන්න දන්නවා වගේ,
742
00:57:42,917 --> 00:57:45,086
කවුරුහරි කෙනෙක් ඒවා අංක කරගෙන යනවා කියන්නේ.
743
00:57:45,253 --> 00:57:46,254
ඔවු.
744
00:57:47,005 --> 00:57:48,256
මම.
745
00:57:48,423 --> 00:57:50,425
මම බැක්ස්ටර් පදනමේ ජ්යේෂ්ඨයෙක්.
746
00:57:50,508 --> 00:57:52,552
මම බහුවිශ්ව පර්යේෂණ වල විශේෂඥයෙක්.
747
00:57:54,888 --> 00:57:57,015
එතකොට ඔයා මෙහෙ වැඩ කරන්නේ කොහොමද?
748
00:57:57,098 --> 00:57:59,058
මෙහෙ මොකක් වුනත්.
749
00:57:59,225 --> 00:58:00,625
මම කැමැත්තෙන් ආවේ.
750
00:58:01,144 --> 00:58:02,520
ඔයාගේ මළගෙදර දවසේ.
751
00:58:03,730 --> 00:58:05,064
ගියාට ස්තූතියි.
752
00:58:05,565 --> 00:58:07,609
ඔයාගේ තුවාල, ඒවා සමානයි.
753
00:58:07,692 --> 00:58:08,860
ඒත්, ඒවා හරියටම නෑ.
754
00:58:08,943 --> 00:58:10,153
ඒක පුදුමයි.
755
00:58:15,909 --> 00:58:20,246
මේ විශ්වයේ අපි දෙන්නා
අතර බැඳීම මොකක්ද?
756
00:58:23,917 --> 00:58:25,919
අපි ඒක කවදාවත් විසඳගත්තේ නෑ.
757
00:58:26,211 --> 00:58:27,337
ඇත්තට?
758
00:58:28,963 --> 00:58:31,049
ඒක අපි නිතර දකින දෙයක්.
759
00:58:33,843 --> 00:58:37,096
ක්රිස්ටීන්, ඔයා අපිව මෙතනින් යවන්න.
760
00:58:37,931 --> 00:58:39,641
හැමෝම ඉන්නේ ලොකු කරදරේක.
761
00:58:39,724 --> 00:58:41,768
බලන්න, මම දන්නවා ඔයා මාව දන්නේ නෑ....
762
00:58:41,893 --> 00:58:42,894
දැනගන්න ඕනෙත් නෑ.
763
00:58:43,436 --> 00:58:45,939
ඔයාගේ විශ්වයේ මම ඔයාට කවුරු වුනත්
764
00:58:46,022 --> 00:58:47,232
ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
765
00:58:48,483 --> 00:58:49,567
ඇයි නැත්තේ?
766
00:58:54,531 --> 00:58:56,241
මොකද, ඔයා භයානකයි ස්ටීවන්.
767
00:58:58,034 --> 00:59:00,578
මගේ විශ්වයේ කෙනෙක්ට
මේ කෙල්ලව ඕනේ,
768
00:59:00,662 --> 00:59:03,456
එයා මේ තැන විනාශ කරනවා
පොඩි කෑලි වලට.
769
00:59:03,540 --> 00:59:05,166
එයාට අවශ්ය දේ ලැබෙනකල්.
770
00:59:05,250 --> 00:59:07,627
මට වැඩක් නෑ
ඔයා ඇවන්ජර්ස්ලාගේ ද
771
00:59:07,710 --> 00:59:08,711
නැත්නම් S.H.I.E.L.D ද...
772
00:59:08,795 --> 00:59:09,837
දෙකම නෙමෙයි.
773
00:59:15,718 --> 00:59:16,928
එහෙනම් මොකක්ද?
774
00:59:17,095 --> 00:59:18,137
HYDRA?
775
00:59:18,221 --> 00:59:22,392
ඉලුමිනාටි ඔබව මුණ ගැහේවි.
776
00:59:22,475 --> 00:59:23,768
ඉලුමි.. මොකක්ද?
777
00:59:31,859 --> 00:59:33,486
කාටවත් මේ කෙල්ලට
කරදර කරන්න දෙන්න එපා.
778
00:59:37,782 --> 00:59:39,158
හැමදේම හොදින් වේවි.
779
01:00:08,771 --> 01:00:11,357
ඔයාට බැරිද අපිව උඩට ගෙනියන්න?
780
01:00:11,524 --> 01:00:13,943
මගේ මායාවන් මෙතනින් එහාට බෑ.
781
01:00:14,319 --> 01:00:16,613
මායාවන්ගේ ස්වාමියෝ කැමති වුනේ නෑ
782
01:00:16,779 --> 01:00:19,157
වන්ඩාගෝර් තහනම් බිමට ඇතුල්වෙනවාට.
783
01:00:44,307 --> 01:00:48,853
කල්ප ගානකට කලින්, පළවෙනි යක්ෂයා
චෙතෝන්
784
01:00:48,936 --> 01:00:52,649
එයාගේ අඳුරු මායාවන්
මේ සොහොනේ කෙටුවා.
785
01:00:52,815 --> 01:00:57,570
ඒ මන්ත්ර තමයි පස්සේ ලියවුනේ
අඳුරු මායා පොත විදියට.
786
01:01:13,002 --> 01:01:16,547
කාටවත් කියන්න බෑ
මොන ආත්ම මේකේ තියෙනවාද කියලා.
787
01:01:59,257 --> 01:02:00,967
එයාලා මම එනකල් හිටියේ.
788
01:02:09,058 --> 01:02:10,977
මේක සොහොනක් නෙමෙයි.
789
01:02:15,148 --> 01:02:16,733
මේක සිංහාසනයක්.
790
01:02:51,768 --> 01:02:53,478
ස්ටීවන් ස්ට්රේන්ජ්.
791
01:02:54,145 --> 01:02:56,773
ඔයා දැන් ඉලුමිනාටි ඉදිරියේ.
792
01:02:56,981 --> 01:02:59,233
මම, බාරෝන් කාර්ල් මෝඩෝ,
793
01:02:59,317 --> 01:03:00,818
මායා අධිපති, ප්රකාශ කරනවා....
794
01:03:00,902 --> 01:03:02,028
"කාර්ල්"?
795
01:03:06,324 --> 01:03:08,510
කැප්ටන් කාර්ටර්.
796
01:03:08,534 --> 01:03:09,744
පළවෙනි ඇවෙන්ජර්.
797
01:03:10,787 --> 01:03:12,121
බ්ලැක්ගැගර් බොල්ටගන්.
798
01:03:12,205 --> 01:03:15,124
ටෙරිගන් මීදුමේ පාලිකාව,
අමනුෂ්ය රජා.
799
01:03:15,291 --> 01:03:17,418
බ්ලැක්ගැගර් බොල්ටගන්. හහ්?
800
01:03:17,835 --> 01:03:19,045
කොහොමද කට්ටිය.
801
01:03:20,838 --> 01:03:23,382
කැප්ටන් මාවෙල්.
විශ්වයේ ආරක්ෂකයා.
802
01:03:25,426 --> 01:03:27,470
ජීවත්වෙන බුද්ධිමත්ම කෙනා,
803
01:03:27,637 --> 01:03:30,223
රීඩ් රිචර්ඩ්ස්,
ෆැන්ටෑස්ටික් ෆෝ.
804
01:03:31,557 --> 01:03:32,558
හලෝ ස්ටීවන්.
805
01:03:32,642 --> 01:03:35,144
ඔයාලා හැටේ දශකයේ අය නේද?
806
01:03:35,228 --> 01:03:37,396
මට සමාවෙන්න, මේක ඔයාට විහිළුවක්ද?
807
01:03:37,480 --> 01:03:38,957
අතන කෙනෙක් ඉන්නවා
ඔළුවේ ගෑරුප්පුවක් ගහගෙන,
808
01:03:38,981 --> 01:03:40,274
ඔවු. ටිකක්.
809
01:03:41,734 --> 01:03:44,278
කෘතඥ වෙන්න, බ්ලැක් බෝල්ට්
ඔයාගේ කතාවට එකතුවෙන්නේ නෑ.
810
01:03:44,362 --> 01:03:46,113
ඇයි? ඔයාගේ කට ගඳයිද?
811
01:03:46,489 --> 01:03:48,324
මේ ස්ට්රේන්ජ් අපේ එක්කෙනාට වඩා උද්ධච්ඡයි වගේ.
812
01:03:48,574 --> 01:03:50,535
- හ්ම්ම්.
- නෑ, ටිකක් ක්රියාශීලියි.
813
01:03:50,701 --> 01:03:51,828
දැනට.
814
01:03:53,412 --> 01:03:54,789
ස්ටීවන්, ඔයා මෙහෙට ආපු එකෙන්
815
01:03:54,872 --> 01:03:57,291
යථාර්තය අස්ථාවර වුනා.
816
01:03:58,125 --> 01:03:59,770
ඔයා මෙහෙ කරන දේවල් ප්රමාණය වැඩිවෙන්න,
817
01:03:59,794 --> 01:04:01,587
ආක්රමණයකට තියෙන අවධානම වැඩිවෙනවා.
818
01:04:01,671 --> 01:04:02,672
ආක්රමණයක්?
819
01:04:02,755 --> 01:04:03,840
ආක්රමණයක් ඇතිවෙන්නේ
820
01:04:03,923 --> 01:04:07,009
විශ්වයන් දෙකක් අතර සීමාව
සෝදාගෙන යාම නිසා
821
01:04:07,176 --> 01:04:08,386
එතකොට ඒවා ගැටෙනවා,
822
01:04:09,136 --> 01:04:13,140
විශ්වයන් එකක් හෝ දෙකම විනාශවෙනවා.
823
01:04:13,808 --> 01:04:16,561
ඔයාගේ අනිත් කෙනා ඉලුමිනාටි හැදුවේ
824
01:04:16,644 --> 01:04:19,188
වෙන කවුරුවත් ගන්නේ නැති
අමාරු තීරණ අරගන්න.
825
01:04:19,272 --> 01:04:23,067
අද, අපි මෙහෙට ආවේ, තීරණය කරන්න
ඔයාටයි දරුවාටයි මොකද කරන්නේ කියලා.
826
01:04:23,234 --> 01:04:24,986
අපි ඡන්දය දෙන්න කලින්,
827
01:04:25,069 --> 01:04:28,823
ඔයාට කියන්න බැරෑරුම් දෙයක් තියෙනවා නම්,
දැන් තමයි වෙලාව.
828
01:04:28,906 --> 01:04:30,199
මට තියෙනවා.
829
01:04:30,283 --> 01:04:31,718
ඔයාලා වද වෙන්නේ ආක්රමණයක් ගැන නම්,
830
01:04:31,742 --> 01:04:34,453
ඔයාලා ඇත්තටම හිතනවාද,
මම ස්කාලට් යක්ෂණිට වඩා තර්ජණයක් කියලා?
831
01:04:34,537 --> 01:04:37,665
අපිට පුළුවන් ඔයාලාගේ පුංචි යක්ෂණීව බලාගන්න
එයා හීනෙන් ඇවිදිනවා නම්.
832
01:04:37,832 --> 01:04:39,083
බෑ. ඔයාලාට බෑ.
833
01:04:39,166 --> 01:04:41,252
ඔයාලා මට විශාන්ති ග්රන්ථය දෙන්නේ නැත්නම්.
834
01:04:41,335 --> 01:04:42,795
අපි ඔයාගේ සැළකිල්ල අගය කරනවා,
ස්ටීවන්.
835
01:04:42,879 --> 01:04:45,047
ඒත්, අපි බය ස්කාලට් යක්ෂණියට නෙමෙයි.
836
01:04:45,131 --> 01:04:46,883
අපේ අත්දැකීම් අනුව, ලොකුම උවදුර
837
01:04:46,966 --> 01:04:48,926
බහුවිශ්වයන්ට ඇතිවෙන,
838
01:04:49,093 --> 01:04:50,720
දොස්තර ස්ට්රේන්ජ්.
839
01:04:51,596 --> 01:04:53,639
ඉන්න, ඔයාලාගේ දොස්තර ස්ට්රේන්ජ්?
840
01:04:53,723 --> 01:04:56,309
පෘථිවියේ ලොකුම වීරයා
තානෝස්ව පරද්දන්න ජීවිතය පූජාකරපු?
841
01:04:56,392 --> 01:04:58,232
අපි මෙයාට ඇත්ත කියන්න ඕනේ.
842
01:05:06,277 --> 01:05:07,528
අපේ අන්තිම සාමාජිකයා,
843
01:05:08,779 --> 01:05:10,615
මහාචාර්ය චාර්ල්ස් සේවියර්.
844
01:05:12,491 --> 01:05:13,492
මොන ඇත්තද?
845
01:05:13,576 --> 01:05:16,245
අපේ ස්ට්රේන්ජ් මැරුනේ එහෙම නෙමෙයි.
846
01:05:34,013 --> 01:05:36,015
ඔයා හිතන්නේ දැන් වෙන දේ ගැන.
847
01:05:36,766 --> 01:05:38,017
නෑ.
848
01:05:38,184 --> 01:05:39,810
මම දැනටමත් පිලිගත්ත
849
01:05:40,478 --> 01:05:41,687
ඒත්, මම පුදුම වෙන්නේ
850
01:05:43,189 --> 01:05:46,734
ඔයාට ඇමරිකාට බලකරලා, ඕනම විශ්වයකට
යන්න පුළුවන්කම තියෙනකොට,
851
01:05:46,901 --> 01:05:48,778
ඇයි එයාගේ බලය ඔයාටම ගන්න හදන්නේ?
852
01:05:48,861 --> 01:05:50,696
ඔයා දන්නවානේ ඒකෙන් එයාව මැරෙනවා.
853
01:05:50,780 --> 01:05:52,615
බිලි සහ ටොමි වෙනුවෙන්
එයාලාව අරක්ෂා කරන්න.
854
01:05:53,824 --> 01:05:55,159
එයාලාට අසනීප වුනොත්?
855
01:05:56,285 --> 01:05:59,372
අනන්ත වූ විශ්ව වල
හැම ලෙඩකටම බෙහෙත් තියෙනවා.
856
01:06:00,665 --> 01:06:04,001
හැම ප්රශ්නයකටම උත්තර.
857
01:06:06,379 --> 01:06:08,339
මට ආයෙත් එයාලා නැතිවෙන්නේ නෑ.
858
01:06:08,422 --> 01:06:11,509
ඔයා උත්සාහ කරන්න වන්ඩා, ඒත්
හැමදේම පාලනය කරන්න බෑ.
859
01:06:11,592 --> 01:06:13,219
ඒත් මට පුළුවන්.
860
01:06:13,386 --> 01:06:15,012
ඔයාගේ වටේ බලන්න.
861
01:06:15,638 --> 01:06:17,890
ඒක ගල්වල කොටලා.
862
01:06:19,934 --> 01:06:22,269
මම හැමදේම පාලනය කරන්න තියෙන්නේ.
863
01:06:27,024 --> 01:06:28,985
ඒත්, මට ඕනේ ඒක නෙමෙයි.
864
01:06:29,694 --> 01:06:30,945
මට ඕනේ මගේ කොල්ලෝ.
865
01:06:31,028 --> 01:06:33,072
තව දරුවෙකුගේ ජීවිතය නැති කරලා?
866
01:06:34,281 --> 01:06:35,825
ඔයාට කිසිම සතුටක් දැනෙන්නේ නැද්ද
867
01:06:35,908 --> 01:06:38,285
ඔයාට ඔයාගේ ආදරණීයන් එක්ක
ඉන්න බැරි වුනත්,
868
01:06:38,369 --> 01:06:40,579
කොහේහරි ලෝකෙක
ඔයාලා එකට ඉන්නවා කියලා?
869
01:06:40,746 --> 01:06:41,747
ඒක මදිද?
870
01:06:42,289 --> 01:06:43,541
නෑ.
871
01:07:21,287 --> 01:07:24,081
අපේ ස්ට්රේන්ජ් මැරුනේ
තැනෝස් පරද්දලා නෙමෙයි.
872
01:07:24,707 --> 01:07:26,417
අපි හිටියේ යුද්ධයක.
873
01:07:26,584 --> 01:07:30,296
අපි අනිත් අය එකතුවෙනකොට
තැනෝස්ව පරද්දන්න,
874
01:07:30,463 --> 01:07:34,425
ස්ටීවන්, හැමදාම වගේ,
තනියම යන්න තීරණය කලා.
875
01:07:34,592 --> 01:07:36,302
එයා අඳුරු මායාවන්ට එකතු වුනා,
876
01:07:36,469 --> 01:07:38,054
සිහින ඇවිදීම පටන්ගත්තා,
877
01:07:38,220 --> 01:07:40,765
එයා විශ්වාස කලේ අපේ ගැලවීම තියෙන්නේ
බහුවිශ්වයේ කියලා.
878
01:07:41,140 --> 01:07:42,380
දන්නවාද වුන දේ?
879
01:07:42,516 --> 01:07:45,102
එහෙම නෑ.
ඒත් එයා ඒක දිගටම කලා.
880
01:07:45,311 --> 01:07:47,271
එක රෑක, ඔයා අපි හැමෝටම කතා කලා,
881
01:07:47,354 --> 01:07:49,398
පාපොච්චාරණය කලා
ඔයා සිහින ඇවිදීම කලා,
882
01:07:49,565 --> 01:07:52,860
ඔයාගේ වචන වලින් කියනවා නම්,
"දේවල් මගේ පාලනයෙන් ගිලිහුණා."
883
01:07:53,027 --> 01:07:55,321
ඔයා කවදාවත් අපිට කිව්වේ නෑ,
මොකද වුනේ කියලා,
884
01:07:55,404 --> 01:07:57,323
කිව්වේ, ඔයා අනවධාන ලෙසට ඇති කලා
885
01:07:57,406 --> 01:07:58,574
ආක්රමණයක්.
886
01:07:59,075 --> 01:08:00,451
ඔයා, අපේ යාළුවා,
887
01:08:00,993 --> 01:08:04,455
වෙන විශ්වයක ආක්රමණයක් ඇති කරලා.
888
01:08:04,830 --> 01:08:07,249
ඒ විශ්වයේ හැමෝම මැරිලා.
889
01:08:07,416 --> 01:08:08,417
හැමෝම.
890
01:08:08,584 --> 01:08:10,865
ස්ටීවන් අඳුරු මායාවන්ගේ සම්බන්ධය ප්රතික්ෂේප කලා
891
01:08:10,920 --> 01:08:13,047
අපිට උදව් කලා
විශාන්ති ග්රන්ථය හොයාගන්න,
892
01:08:13,214 --> 01:08:17,343
ඒක ආයුධයක් කරගෙන
අපි එකතුවෙලා තැනෝස්ව පැරුද්දුවා.
893
01:08:17,510 --> 01:08:19,678
ඒත්, එක අන්තිම තර්ජණයක් ඉතුරුවුනා.
894
01:08:47,665 --> 01:08:50,084
මට ඔයා නැතුව පාළු හිතෙන්න තිබ්බා.
895
01:08:53,963 --> 01:08:55,339
මම සූදානම්.
896
01:09:03,430 --> 01:09:05,641
මට සමාවෙන්න.
897
01:09:27,329 --> 01:09:28,956
ඔයා ක්රිස්ටීන්ට කිව්වාද?
898
01:09:30,207 --> 01:09:31,292
ඔවු.
899
01:09:36,964 --> 01:09:37,965
ප්රථිමාව....
900
01:09:38,048 --> 01:09:39,508
ප්රථිමාව ගැන මොකද?
901
01:09:42,511 --> 01:09:43,762
ඔයාලා ප්රථිමාවක් හැදුවා.
902
01:09:43,846 --> 01:09:45,556
ලෝකේට වීරයෙක් ඕනේ.
903
01:09:46,348 --> 01:09:47,409
අපි අමාරු තීරණ අරගන්නේ,
904
01:09:47,433 --> 01:09:49,435
මොකද අපි දන්නවා
අපේ ස්ට්රේන්ජ් ට කරන්න පුළුවන් දේ.
905
01:09:51,061 --> 01:09:52,438
සමහරවිට
906
01:09:52,521 --> 01:09:55,232
හැම ස්ට්රේන්ජ් කෙනෙක්ටම පුළුවන් දේ.
907
01:09:59,069 --> 01:10:00,362
ගොඩනැගිල්ලට බලෙන් ඇතුල්වෙලා.
908
01:10:00,529 --> 01:10:02,489
මාර බුද්ධිමතුන්.
909
01:10:02,990 --> 01:10:04,575
ඇතුල්වීම ගැන වාර්ථාවක්.
910
01:10:06,952 --> 01:10:08,272
ඔය ඉන්න තැනම නවතින්න...
911
01:10:08,537 --> 01:10:10,539
පස්සට වෙන්න!
912
01:10:15,085 --> 01:10:17,129
ඉන්න තැනම නවතින්න....
913
01:10:17,213 --> 01:10:18,505
එයා දරුවා ගන්න යන්නේ.
914
01:10:18,589 --> 01:10:20,382
එයාව බලාගන්න. අපි ආපුවාම
ඡන්දය තියමු.
915
01:10:22,134 --> 01:10:24,929
ස්ටීවන්, ඔයා මෙතනින් පැනගෙන,
916
01:10:25,095 --> 01:10:27,097
ඇමරිකා චාවේස්ට මඟපෙන්වන්න.
917
01:10:27,264 --> 01:10:28,557
මොන මගුලක්ද ඔයා කියන්නේ?
918
01:10:28,682 --> 01:10:31,018
කෙල්ලව බේරගෙන
විශාන්ති ගන්ථය අරගන්න.
919
01:10:31,185 --> 01:10:32,645
මොකක්? මෙහෙ ග්රන්ථය තියෙනවාද?
920
01:10:32,728 --> 01:10:35,064
ඔවු. ඔයා තැනක් හැදුවා.
921
01:10:35,147 --> 01:10:37,316
චාර්ල්ස්, මෙයාව විශ්වාස කරන්න බෑ.
922
01:10:37,483 --> 01:10:39,443
මම හිතනවා පුළුවන් කියලා.
923
01:10:40,194 --> 01:10:42,738
කෙනෙක් වරදෙහි බැඳිලා
එයාලාගේ මඟ වැරදුනා කියන්නේ
924
01:10:42,821 --> 01:10:44,657
සදාකාලයටම එයාලා නැතිවුනා නෙමෙයි.
925
01:10:45,366 --> 01:10:49,119
අපි බලමු ඔයා මොන වගේ
දොස්තර ස්ට්රේන්ජ් කෙනෙක්ද කියලා.
926
01:10:49,912 --> 01:10:50,913
ස්තූතියි.
927
01:10:51,789 --> 01:10:53,457
ගොඩනැගිල්ල අනාරක්ෂිතයි.
928
01:10:53,540 --> 01:10:56,627
සියළුම සෙබලුන් සූදානම් වෙන්න.
929
01:10:58,295 --> 01:10:59,296
සියළුම දෙනා එලියට.
930
01:10:59,380 --> 01:11:01,140
- අනවසරයෙන් ඇතුල් වෙනවා!
- දැන්!!
931
01:11:03,259 --> 01:11:04,385
ඒ වන්ඩා.
932
01:11:17,398 --> 01:11:19,858
අල්ට්රෝන් අණ කරනවා, නවතින්න.
933
01:11:21,986 --> 01:11:24,029
අල්ට්රෝන් අණ කරනවා..
934
01:11:27,157 --> 01:11:28,701
ඉක්මනින්! එයා එනවා!
935
01:11:33,247 --> 01:11:34,415
එපා!
936
01:11:55,936 --> 01:11:57,187
වන්ඩා, නවතින්න.
937
01:11:58,022 --> 01:12:00,902
ඔයා ආරූඪ වෙලා ඉන්නේ අහිංසක කාන්තාවකට,
ඒත් ඔයාට හරි දේ කරන්න පුළුවන්.
938
01:12:01,734 --> 01:12:02,901
එයාට යන්න දෙන්න.
939
01:12:06,071 --> 01:12:07,072
කරුණාකරලා.
940
01:12:07,740 --> 01:12:10,784
මට මගේ දරුවෝ ඉන්නවා.
මට ඔයාගේ වේදනාව තේරෙනවා.
941
01:12:10,951 --> 01:12:13,287
එයාලාගේ අම්මා තාම ජීවත්වෙනවාද?
942
01:12:14,496 --> 01:12:15,497
ඔවු.
943
01:12:15,664 --> 01:12:19,877
හොඳයි. එයාලාව හදා වඩාගන්න
කෙනෙක් ඉන්නවා.
944
01:12:22,504 --> 01:12:26,508
වන්ඩා, බ්ලැක් බෝල්ට්ට පුළුවන් ඔයාව විනාශ කරන්න
එක මිමුණුමකින්.
945
01:12:28,427 --> 01:12:29,428
මොන කටෙන්ද?
946
01:13:27,277 --> 01:13:30,614
මාව ගෙනියන්න විශාන්ති ග්රන්ථය ළඟට,
අපිට පුළුවන් එකතුවෙලා සටන් කරන්න.
947
01:13:30,781 --> 01:13:32,741
ඔයාට බෑ මට අණ දෙන්න.
948
01:13:34,076 --> 01:13:37,079
එයාලා ආපහු ආවාට පස්සේ
මගේ ඡන්දයෙන් තමයි මේක ඉවරවෙන්නේ.
949
01:13:49,508 --> 01:13:50,634
ඔයාට දැන් ඇති නැද්ද?
950
01:13:51,844 --> 01:13:53,262
ආහ්, මට මේක දවසෙම කරන්න පුළුවන්.
951
01:14:29,631 --> 01:14:32,259
මගේ විශ්වයෙන් අයින්වෙනවා!
952
01:15:06,210 --> 01:15:07,836
එයාලා ආයේ එන්නේ නෑ,
953
01:15:08,003 --> 01:15:11,215
ඔයා දැන් ඔයාගේ ඡන්දය දුන්නේ
ඔයාගේ යාළුවෝ මරන්න.
954
01:15:15,093 --> 01:15:16,720
ඒක ඔයාට කවදාවත් කරදර කලේ නෑනේ.
955
01:15:19,806 --> 01:15:22,017
ඔයා දන්නවා, ඔයා මට වෛර කලා
මම ආව තැන ඉඳලා.
956
01:15:22,184 --> 01:15:23,852
මම රහසින් ඔට්ටු ඇල්ලුවා,
මගේ සහෝදරයා,
957
01:15:23,936 --> 01:15:25,187
ඔයා මට වෛර කලා.
958
01:15:25,270 --> 01:15:27,231
ඔයාට ලොකු ඉරිසියාවක් තියෙන්නේ.
959
01:15:27,731 --> 01:15:28,732
ඔයා දන්නවාද?
960
01:15:28,815 --> 01:15:31,002
මම හිතනවා ඔයා සතුටුවෙන්න ඇති
මාව අවුල් වුනාට.
961
01:15:31,026 --> 01:15:32,921
ඔයා සමහරවිට මට අඳුරු මායාවන්
දෙන්න ඇති පටන්ගන්න...
962
01:15:32,945 --> 01:15:34,780
ඔයා මේ විශ්වය ගැන මුකුත් දන්නේ නෑ!
963
01:15:34,863 --> 01:15:38,575
මම දන්නවා ස්ටීවන් මැරීම
ඔයාගේ එකම පාර
964
01:15:38,742 --> 01:15:40,202
මායා අධිපති වෙන්න,
965
01:15:40,369 --> 01:15:42,089
තව, ඔයාගේ පුංචි රූකඩයෝ ටිකට එකතු වෙන්න,
966
01:15:42,120 --> 01:15:43,121
ඉලුමිනාටි කියන.
967
01:15:43,205 --> 01:15:44,665
මම සූදානම්....
968
01:15:47,709 --> 01:15:50,629
මගේ ඡන්දය දැන් දෙන්න!
969
01:16:55,777 --> 01:16:57,571
මම හිතන්නේ මට දැන් තේරෙනවා,
970
01:16:57,988 --> 01:17:01,700
ඇයි මෝර්ඩෝ ඔයාට කැමති නැත්තේ කියලා!
971
01:17:04,244 --> 01:17:05,245
ඔයා මේක වහලා!
972
01:17:15,130 --> 01:17:16,798
හරි. පස්සට වෙන්න.
973
01:17:28,060 --> 01:17:30,103
වාව්.
974
01:17:34,733 --> 01:17:35,853
ඇති!
975
01:18:30,914 --> 01:18:32,958
අනේ, මට උදව් කරන්න!!
976
01:18:33,125 --> 01:18:35,752
වන්ඩා මැක්සිමෝෆ්, ඔයාගේ සිත
ඇපකාරයෙක් කරගෙන
977
01:18:35,836 --> 01:18:36,920
ඔයාගේ අනිත් ඔයා විසින්.
978
01:18:40,632 --> 01:18:41,758
මගේ අත ගන්න.
979
01:18:42,634 --> 01:18:45,011
සමහරවිට, මට ඔයාව ගල් ගොඩෙන්
ඇදගන්න පුළුවන් වුනොත්,
980
01:18:45,429 --> 01:18:46,680
මන්ත්රය කැඩේවි.
981
01:19:33,310 --> 01:19:35,479
හේයි! ඔයා හොඳින්ද?
982
01:19:36,938 --> 01:19:37,939
ඔයා හොඳින්ද?
983
01:19:39,399 --> 01:19:40,400
හේයි.
984
01:19:41,943 --> 01:19:43,695
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔවු
985
01:19:45,447 --> 01:19:46,448
හේයි.
986
01:19:47,949 --> 01:19:49,367
එයා හැදුවා.
987
01:19:49,451 --> 01:19:50,803
- ස්තූතියි.
- ඔවු.
988
01:19:50,827 --> 01:19:52,930
සේවියර් කිව්වා, මම තැනක් හැදුවාලු
විශාන්ති ග්රන්ථය තියන්න.
989
01:19:52,954 --> 01:19:53,997
ඔයාට පුළුවන්ද අපිට එහෙට ගෙනියන්න?
990
01:19:54,080 --> 01:19:55,141
මම කොහොමද ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ?
991
01:19:55,165 --> 01:19:57,292
මම දන්නවා මොකද වුනේ කියලා
මට සමාවෙන්න එයා කරපු දේට,
992
01:19:57,375 --> 01:19:59,544
ඒත් මාව විශ්වාස කරන්න
විශාන්ති ග්රන්ථය තමයි එකම පාර.
993
01:19:59,628 --> 01:20:00,813
ඔවු. ඔයාගේ පාර.
994
01:20:00,837 --> 01:20:03,131
ඔයා දැන් ගොඩාක් මගේ ස්ටීවන් වගේමයි.
995
01:20:03,215 --> 01:20:04,692
එයා විතරයි පිහිය අතට අරගත්තේ,
996
01:20:04,716 --> 01:20:07,010
අන්තිමේදී ඒ පිහිය
මිනිස්සු ට්රිලියන ගානක් මැරුවා.
997
01:20:07,093 --> 01:20:08,762
මේ ස්ටීවන් වෙනස්.
998
01:20:09,596 --> 01:20:10,597
මෙයා එහෙමයි.
999
01:20:10,764 --> 01:20:12,604
අනිත් ස්ටීවන්ලාගෙන් වැඩක් නෑ,
1000
01:20:13,934 --> 01:20:15,310
ඔයා එයාලා වගේ නෙමෙයි.
1001
01:20:19,272 --> 01:20:20,398
බුද්ධිමත් දරුවා.
1002
01:20:24,945 --> 01:20:25,985
මට ඔයාගේ අත දෙන්න.
1003
01:20:29,741 --> 01:20:32,410
මේකට මට පසුතැවෙන්න දෙන්න එපා.
1004
01:20:32,577 --> 01:20:33,662
එහෙම නෑ.
1005
01:20:35,121 --> 01:20:36,873
- හරි. අපි දැන් යමුද?
- හරි. මගේ පස්සෙන් එන්න.
1006
01:20:51,471 --> 01:20:52,472
මේ ගුහාව කොහාටද යන්නේ?
1007
01:20:52,764 --> 01:20:54,182
ගඟ යටට.
1008
01:21:01,982 --> 01:21:03,358
යමු යමු යමු යමු!!
1009
01:22:07,797 --> 01:22:09,799
එයා කොහේටද ගියේ?
1010
01:22:20,810 --> 01:22:22,020
මම ඔයාට අවවාද කලා.
1011
01:22:23,021 --> 01:22:25,315
අනිත් වැන්ඩා, ඔයා ඉන්නවා නම්,
1012
01:22:25,482 --> 01:22:26,524
හොඳට හුස්ම ගන්න.
1013
01:22:36,159 --> 01:22:38,203
- ඔයා එයාව මැරුවාද?
- නෑ, අපිට කාලයක් අරගත්තා විතරයි.
1014
01:22:40,330 --> 01:22:41,623
පොත මේකෙන් එහා පැත්තේ.
1015
01:22:41,706 --> 01:22:43,066
ඒත්, ස්ටීවන් විතරයි
මේක ඇරලා තියෙන්නේ.
1016
01:22:53,343 --> 01:22:54,511
ශික්.
1017
01:22:55,470 --> 01:22:57,031
මට විතරක් තියෙන
ඉන්ද්රජාලයක්,
1018
01:22:57,055 --> 01:22:58,115
මම විතරක් දන්න දෙයක්.
1019
01:22:58,139 --> 01:22:59,891
- ඉන්න ස්ටීවන්.
- අයියෝ...
1020
01:23:02,811 --> 01:23:04,312
ස්ටීවන්.
1021
01:23:12,696 --> 01:23:13,697
ඔවු.
1022
01:23:16,658 --> 01:23:17,659
ස්තූතියි.
1023
01:23:18,284 --> 01:23:19,744
හරි.
1024
01:23:25,208 --> 01:23:26,543
විවෘත තල.
1025
01:23:59,200 --> 01:24:00,201
එන්න දරුවා.
1026
01:24:00,827 --> 01:24:02,037
ඔයාට පුළුවන්.
1027
01:24:03,788 --> 01:24:05,081
අපි මේක කරමු.
1028
01:24:07,459 --> 01:24:08,543
හරි.
1029
01:24:16,551 --> 01:24:17,552
ඔයා හොඳින්ද?
1030
01:24:17,719 --> 01:24:18,845
ඔවු.
1031
01:24:21,222 --> 01:24:24,434
මේක විවර හන්දියක්,
විශ්ව අතර තියෙන හිඩැසේ.
1032
01:24:37,655 --> 01:24:39,115
හරි. ග්රන්ථය.
1033
01:24:42,410 --> 01:24:43,787
මට ඕන දේ දෙන්න.
1034
01:25:02,305 --> 01:25:03,306
එපා!
1035
01:25:56,860 --> 01:25:58,153
මගේ කොල්ලෝ.
1036
01:26:09,873 --> 01:26:11,513
මේක නෙමෙයි ඔයාගේ දරුවන්ට ඕනේ.
1037
01:26:27,515 --> 01:26:28,933
එයාලා දැනගන්න එකක් නෑ.
1038
01:26:29,100 --> 01:26:30,185
සමහරවිට එහෙම නෑ.
1039
01:26:30,768 --> 01:26:31,769
ඒත් ඔයා දැනගනීවි.
1040
01:26:35,732 --> 01:26:36,983
එපා.
1041
01:26:37,150 --> 01:26:38,484
විකාර.
1042
01:26:40,195 --> 01:26:42,989
පේන විදියට මේ විශ්වය
ඒක මතටම කඩාවැටෙනවා.
1043
01:26:43,072 --> 01:26:44,115
ඔවු.
1044
01:26:44,616 --> 01:26:47,368
නැත්නම්, විශ්ව දෙකක් ගැටෙනවා.
1045
01:26:47,452 --> 01:26:48,620
එන්න.
1046
01:26:49,078 --> 01:26:50,788
ඇමරිකාට වැඩි වෙලාවක් නෑ.
1047
01:26:51,206 --> 01:26:52,641
අපි කොහෙද යන්නේ?
1048
01:26:52,665 --> 01:26:54,834
තාමත් මෙහෙ ශුද්ධස්ථානය තියෙනවා නම්,
1049
01:26:54,918 --> 01:26:55,960
මේ විශ්වයේ,
1050
01:26:57,086 --> 01:27:00,632
මේකේ ඉන්න ඕනේ
අනිත් අනිත් මම.
1051
01:27:00,798 --> 01:27:03,301
ඒක තමයි අපිට තියෙන හොඳම විදිය
එයා ළඟට යන්න.
1052
01:27:15,772 --> 01:27:19,108
දැන් මට පේනවා, ඇයි ඔයාලා
ආක්රමණයක් ගැන මෙච්චර වදවුනේ කියලා.
1053
01:27:21,236 --> 01:27:22,654
මොකක්වුනත්,
1054
01:27:23,738 --> 01:27:25,907
මේ විශ්වයේ ඔයා
හොඳ වැඩක් කරලා නෑ
1055
01:27:25,990 --> 01:27:27,200
ඒක නවත්තන්න.
1056
01:27:37,627 --> 01:27:39,462
මම එයාට කියන්නම්
ඔයා ඒක කිව්වා කියලා.
1057
01:28:39,856 --> 01:28:40,982
හලෝ?
1058
01:28:48,823 --> 01:28:50,074
ඔයා ඉන්න තැනම නවතින්න.
1059
01:28:52,452 --> 01:28:54,495
ඔයා කොහොමද මෙහෙට ආවේ?
1060
01:28:55,413 --> 01:28:56,581
අත්වැරදීමකින්.
1061
01:28:58,583 --> 01:28:59,584
ඔයා කවුද?
1062
01:29:00,626 --> 01:29:01,627
ඔයා මොකෙක්ද?
1063
01:29:01,711 --> 01:29:03,796
මම අපේ කෙනෙක්.
1064
01:29:04,047 --> 01:29:05,548
බහුවිශ්වයෙන්?
1065
01:29:05,631 --> 01:29:06,841
අන්න හරි.
1066
01:29:08,760 --> 01:29:09,761
ඔප්පු කරන්න.
1067
01:29:13,181 --> 01:29:14,515
අපිට සහෝදරියක් හිටියා.
1068
01:29:15,058 --> 01:29:16,059
ඩෝනා.
1069
01:29:18,895 --> 01:29:19,937
ඒත් එයා...
1070
01:29:21,522 --> 01:29:23,483
එයා මැරුණා අපි පොඩි කාලේ.
1071
01:29:25,610 --> 01:29:26,652
කොහොමද?
1072
01:29:28,071 --> 01:29:33,826
අපි සෙල්ලම් කලා
මිදුණු විලක...
1073
01:29:37,914 --> 01:29:39,832
එයා අයිස් ඇතුලට වැටුණා.
1074
01:29:46,130 --> 01:29:47,965
මට එයාව බේරගන්න බැරිවුනා.
1075
01:29:50,176 --> 01:29:51,844
කතාව හරි වගේ.
1076
01:29:54,514 --> 01:29:56,974
ඒත්, අපි ඒ ගැන කතා කලේ නෑ නේද?
1077
01:29:58,309 --> 01:29:59,477
නෑ. අපි කලේ නෑ.
1078
01:30:01,104 --> 01:30:03,815
ඔයාගේ විශ්වය මේ වගේ නෙමෙයි වගේ.
1079
01:30:03,898 --> 01:30:06,442
මම හිතනවා, ඒක ඔයාගේ එක වගේ...
1080
01:30:06,526 --> 01:30:07,527
මොකක් වෙනකල්?
1081
01:30:09,487 --> 01:30:10,905
මම පරාද වෙනකල්.
1082
01:30:12,323 --> 01:30:13,950
කාටද?
1083
01:30:17,495 --> 01:30:18,830
ඔයාට මොනවාද ඕනේ?
1084
01:30:19,580 --> 01:30:22,083
මට ගෙදර යන්න විතරයි ඕනේ.
1085
01:30:22,291 --> 01:30:23,835
ඇත්තද? මාව විශ්වාස කරන්න,
1086
01:30:24,001 --> 01:30:26,879
මම මෙතනින් යන්න හදනවා
ගොඩ කාලෙක ඉඳලා.
1087
01:30:28,047 --> 01:30:29,382
අඳුරු මායාවන්.
1088
01:30:29,549 --> 01:30:32,301
මේ විශ්වයේ ඔයාද අඳුරු මායාවන් ආරක්ෂා කරන්නේ?
1089
01:30:32,468 --> 01:30:33,511
ඔවු.
1090
01:30:34,137 --> 01:30:35,179
හොඳ හේතුවලට.
1091
01:30:35,388 --> 01:30:36,431
ඒක ආරම්භයක්.
1092
01:30:36,514 --> 01:30:37,682
මට ඒක පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්.
1093
01:30:37,765 --> 01:30:39,685
ඒක මට උදව්වක් වේවි
මගේ විශ්වය එක්ක සන්නිවේදනය කරන්න.
1094
01:30:39,725 --> 01:30:40,893
පරිස්සමින්.
1095
01:30:41,811 --> 01:30:44,397
අඳුරු මායාවන් වල
ගාස්තුව ලොකුයි.
1096
01:30:44,480 --> 01:30:47,400
මම අනුකම්පා විරහිත වෙනවා නෙමෙයි,
1097
01:30:47,483 --> 01:30:50,445
ඒත්, මෙතන කොච්චර ලොකු ගාස්තුවක්
ඉතිරිවෙලා තියෙනවාද දරාගන්න?
1098
01:30:50,528 --> 01:30:52,780
මේ විශ්වයේ එච්චර නෑ.
1099
01:30:53,156 --> 01:30:54,407
මේක කියවන්නා මත.
1100
01:30:55,491 --> 01:30:57,493
මට සමාවෙන්න ඔයාගේ විශ්වය බේරගන්න
බැරි එකට,
1101
01:30:57,577 --> 01:31:00,121
ඒත්, ඔයාට පුළුවන් උදව්වෙන්න
මගේ එක බේරගන්න.
1102
01:31:03,207 --> 01:31:05,084
ඔයා සතුටෙන්ද, ස්ටීවන්?
1103
01:31:06,002 --> 01:31:07,044
මොකක්?
1104
01:31:07,670 --> 01:31:12,300
ඔයා සතුටෙන්ද, ස්ටීවන්?
1105
01:31:14,218 --> 01:31:16,554
ඒක තමයි ප්රශ්නය...
1106
01:31:18,055 --> 01:31:19,724
ක්රිස්ටීන් පාමර්
1107
01:31:20,433 --> 01:31:22,185
මගෙන් ඇහුවේ එයාගේ විවාහයේදී.
1108
01:31:25,188 --> 01:31:27,690
මම කිව්වා, "ඔවු. මම සතුටෙන්"
1109
01:31:27,857 --> 01:31:30,067
"මම මායාකාරයෙක්, දෙවියන්ගේ බලය තියෙන"
1110
01:31:30,151 --> 01:31:32,945
"මොන මිනිහාටද සතුටෙන් ඉන්න බැරි?"
1111
01:31:33,696 --> 01:31:38,868
ඊටපස්සේ මම ආවා,
මේ විකාර හොල්මන් ගෙදරට,
1112
01:31:39,035 --> 01:31:40,453
ඉඳගත්තා,
1113
01:31:42,121 --> 01:31:44,332
පුදුම වුණා මම බොරු කියපු විදියට.
1114
01:31:46,626 --> 01:31:49,337
මම මේ කිසිම දෙයක් වෙන්න
හිතුවේ නෑ.
1115
01:31:51,172 --> 01:31:54,175
මම හෙව්වේ දේවල් වෙනස් ලෝකයක්.
1116
01:31:56,344 --> 01:31:59,847
ක්රිස්ටීන්ව මට අයිති ලෝකයක්
මම සතුටෙන් ඉන්න ලෝකයක්.
1117
01:32:01,974 --> 01:32:03,434
ඒත්, මට හොයාගන්න බැරිවුනා.
1118
01:32:05,061 --> 01:32:07,230
මට හමුවුනේ මම වගේ අය විතරයි.
1119
01:32:09,190 --> 01:32:11,567
ඉතිං මම ඒ ස්ටීවන්ලාට
උදව්වක් කලා.
1120
01:32:13,194 --> 01:32:15,947
ඔයාට කවදාහරි හීනෙන් පෙනිලා තියෙනවාද
ඔයා වැටෙනවා
1121
01:32:16,030 --> 01:32:19,742
උස ගොඩනැගිල්ලකින්
ඔයාව තල්ලු කලා වගේ?
1122
01:32:22,787 --> 01:32:24,622
ඒ මම වෙන්න පුළුවන්.
1123
01:32:33,130 --> 01:32:35,716
අඳුරු මායාවන් වල ගාස්තුව ලොකුයි.
1124
01:32:35,883 --> 01:32:37,343
හරි.
1125
01:32:38,261 --> 01:32:40,846
තව ගොඩාක් හේතු පැත්තකට දාලා,
මට ඒක අරගන්න දෙන්න.
1126
01:32:41,013 --> 01:32:42,431
මෙන්න ගිවිසුම.
1127
01:32:42,598 --> 01:32:45,393
මම ඔයාට අඳුරුමායාවන් දෙන්නම්,
1128
01:32:45,476 --> 01:32:47,395
ඔයා මට ඔයාගේ ක්රිස්ටීන් දෙනවා නම්.
1129
01:32:48,145 --> 01:32:49,438
හරි.
1130
01:32:49,605 --> 01:32:51,607
මම හිතන්නේ නෑ එයා ඒකට කැමතියි කියලා.
1131
01:32:51,774 --> 01:32:52,775
නෑ?
1132
01:32:52,984 --> 01:32:55,236
මම හිතන්නේ නෑ.
1133
01:36:23,194 --> 01:36:24,487
අල්ලගන්න, අපි එනවා.
1134
01:36:31,118 --> 01:36:32,870
ඔයා මොකද කරන්නේ, අඳුරු මායාවන් එක්ක?
1135
01:36:35,039 --> 01:36:36,957
ඔයා හදන්නේ සිහින ඇවිදිමකටද?
1136
01:36:37,124 --> 01:36:39,376
ඒක නිකම්ම සිහින ඇවිදීමකට වඩා දෙයක්.
1137
01:36:39,543 --> 01:36:41,837
හැම ස්ට්රේන්ජ්ලාම
එක වගේ.
1138
01:36:42,004 --> 01:36:43,047
මම දන්නවා.
1139
01:36:45,132 --> 01:36:46,217
ඔයා හරි.
1140
01:36:47,051 --> 01:36:48,385
අපි හැමෝම එක වගේ.
1141
01:36:49,428 --> 01:36:50,930
ඒත් දැන්, අර දරුවාට මාව ඕනේ.
1142
01:36:51,013 --> 01:36:54,683
මට ඒ කිසිම දෙයක් කරන්න බෑ
ඔයාගේ උදව් නැතුව.
1143
01:36:55,559 --> 01:36:56,644
මම මේක යටතේ ඉන්නකොට,
1144
01:36:56,727 --> 01:36:58,187
ඔයා මගේ ශරීරය පරිස්සම් කරන්න ඕනේ.
1145
01:36:58,270 --> 01:37:00,272
මාව එයාලා විනාශ කරන්න හදනවා නම්.
1146
01:37:00,606 --> 01:37:01,774
කවුද "එයාලා"?
1147
01:37:03,484 --> 01:37:05,736
ශාපලත් ආත්මයන්.
1148
01:37:27,967 --> 01:37:28,968
හරි.
1149
01:37:29,134 --> 01:37:33,138
ඒත්, ඒ විශ්වයේ ඔයා කෙනෙක් ජීවත්වෙන්න ඕනේ නේද
1150
01:37:33,305 --> 01:37:35,099
එයාට ආරූඪ වෙලා, සිහින ඇවිදීම කරන්න?
1151
01:37:36,767 --> 01:37:38,561
කවුද කියන්නේ ජීවත්වෙන්න ඕනේ කියලා?
1152
01:38:52,426 --> 01:38:54,219
ස්ටීවන් ස්ට්රේන්ජ්,
1153
01:38:54,386 --> 01:38:57,097
මැරිච්ච සිරුරකට ආරූඪ වීම තහනම්.
1154
01:38:57,264 --> 01:38:58,891
තහනම්.
1155
01:38:58,974 --> 01:39:00,476
අපචාරියා!!
1156
01:39:00,559 --> 01:39:02,102
අපචාරියා!!
1157
01:39:03,520 --> 01:39:07,733
සිහින ඇවිදීම නවත්තන්න.
නැත්නම් සදාකාලික කරදර වලට මුහුණ දෙන්න.
1158
01:39:16,617 --> 01:39:17,743
ස්ටීවන්.
1159
01:39:18,410 --> 01:39:20,245
එයාලා මාව පහලට අදිනවා.
1160
01:39:21,747 --> 01:39:22,957
ස්ටීවන්!
1161
01:39:30,714 --> 01:39:32,216
අල්ලගන්න,
1162
01:39:33,008 --> 01:39:34,009
ඔයා කොහෙද?
1163
01:40:00,703 --> 01:40:02,621
බොම් ගලායත්ගේ ගිනි අඟුරු බඳුන.
1164
01:40:13,298 --> 01:40:14,299
අපායටම පලයන්.
1165
01:40:26,854 --> 01:40:28,063
ස්ටීවන්.
1166
01:40:29,565 --> 01:40:30,858
මම ඔයාට ඉන්නවා.
1167
01:40:32,067 --> 01:40:34,445
ඔයා තමයි මායාවන්ගේ නිර්මාතෘ.
1168
01:40:34,862 --> 01:40:36,321
එයාලා ආත්ම.
1169
01:40:36,405 --> 01:40:37,448
පාවිච්චි කරන්න.
1170
01:40:42,745 --> 01:40:43,746
එයාලාව පාවිච්චි කරන්න.
1171
01:40:46,165 --> 01:40:47,166
පාවිච්චි කරන්න.
1172
01:41:03,891 --> 01:41:05,184
එපා!!
1173
01:41:59,113 --> 01:42:00,114
හරි!!
1174
01:42:05,786 --> 01:42:06,787
ආහ්.
1175
01:42:35,023 --> 01:42:37,234
ස්ට්රේන්ජ්!
1176
01:42:45,659 --> 01:42:47,494
සිහින ඇවිදීමක්.
මෝඩයා!
1177
01:42:54,251 --> 01:42:56,211
මේ පාර, මරනවාට වැඩිදෙයක් කරන්න වේවි
1178
01:42:56,295 --> 01:42:57,546
මාව මරන්න.
1179
01:43:05,888 --> 01:43:08,432
මිනිමරුවා! මිනිමරුවා!!
1180
01:43:21,153 --> 01:43:22,905
මට දැනගන්න ඕනේ නෑ.
1181
01:43:36,251 --> 01:43:38,253
එපා!
1182
01:43:38,337 --> 01:43:39,504
- එපා!!
- එපා!
1183
01:43:39,588 --> 01:43:41,381
එයා නිදහස් වෙනවා!
1184
01:43:41,548 --> 01:43:42,883
එයාව අල්ලගන්න!
1185
01:43:43,050 --> 01:43:45,469
ස්ට්රේන්ජ්, ඇමරිකාගේ බලය ගන්න!
1186
01:43:51,308 --> 01:43:53,018
වෙන විකල්පයක් නෑ.
1187
01:43:53,977 --> 01:43:54,978
ඔවු.
1188
01:43:55,312 --> 01:43:56,772
මේක තමයි එකම විදිය.
1189
01:44:09,868 --> 01:44:12,496
මේ මම, අනිත් මගේ සිරුරේ.
1190
01:44:16,250 --> 01:44:19,253
ඔයා ආවේ මගේ බලට අරගන්න, නේද?
1191
01:44:20,254 --> 01:44:21,755
වන්ඩා අරගන්න කලින්.
1192
01:44:23,674 --> 01:44:24,800
ඒකට කමක් නෑ.
1193
01:44:25,759 --> 01:44:27,135
මට දැන් තේරෙනවා.
1194
01:44:31,932 --> 01:44:34,142
නෑ, ඇමරිකා.
1195
01:44:34,851 --> 01:44:37,312
මම ආවේ ඔයාට කියන්න
ඔයාව විශ්වාස කරන්න.
1196
01:44:37,479 --> 01:44:39,064
ඔයාගේ බලය විශ්වාස කරන්න.
1197
01:44:39,231 --> 01:44:41,233
අපි එහෙමයි එයාව පරද්දන්නේ.
1198
01:44:41,900 --> 01:44:43,485
මට බෑ මේක පාලනය කරන්න...
1199
01:44:43,568 --> 01:44:45,570
ඔයාට පුළුවන්.
1200
01:44:45,737 --> 01:44:47,197
ඔයාට දිගටම පුළුවන්.
1201
01:44:48,073 --> 01:44:49,992
ඔයා ද්වාරයක් ඇරපු හැමවෙලාවෙම,
1202
01:44:50,075 --> 01:44:52,619
ඔයා අපිව යැව්වේ
හරියටම අපි යන්න ඕනේ තැනට.
1203
01:44:54,454 --> 01:44:56,081
පළවෙනි පාර මොකද වුනේ?
1204
01:44:56,248 --> 01:44:58,750
ඒක නිසා ඔයාව මේ අවස්ථාවට පත් කලත්,....
1205
01:45:00,752 --> 01:45:03,422
ඔයා අර යක්ෂණීගේ පස්සට පයින් ගහන්න.
1206
01:45:25,986 --> 01:45:27,070
මම ඔයාව බලාගන්නවා.
1207
01:45:52,137 --> 01:45:53,305
ආහ්-හහ්.
1208
01:45:54,556 --> 01:45:55,849
හ්ම්-ම්ම්-ම්ම්
1209
01:46:17,120 --> 01:46:18,497
මට ඔයාව පරද්දන්න බෑ.
1210
01:46:20,540 --> 01:46:22,042
ඒ නිසා මම ඔයාට ඕන දේ දෙන්නම්.
1211
01:46:36,348 --> 01:46:38,433
බිලී, ටොමී.
1212
01:46:38,892 --> 01:46:41,228
අම්මා! මේ යක්ෂණී!!
1213
01:46:41,311 --> 01:46:42,854
ඔයා මොනවාද කලේ?
1214
01:46:43,105 --> 01:46:44,106
- අම්මා!
- අම්මා!!
1215
01:46:44,189 --> 01:46:45,399
ඉන්න! කොල්ලනේ!
1216
01:46:45,482 --> 01:46:46,900
ඒකට කමක් නෑ! කමක් නෑ!!
1217
01:46:47,067 --> 01:46:48,193
මම ඔයාලගේ අම්මා!
1218
01:46:50,612 --> 01:46:52,197
එයාලගෙන් අයින්වෙන්න.
1219
01:46:53,073 --> 01:46:54,741
අම්මා!
1220
01:46:55,200 --> 01:46:56,451
එපා!
1221
01:46:56,535 --> 01:46:57,577
දැන්ම එපා.
1222
01:46:58,078 --> 01:46:59,287
අම්මා!
1223
01:46:59,371 --> 01:47:01,265
- අපේ අම්මාගෙන් ඈත්වෙන්න!
- ඔයා අපේ ඇත්ත අම්මා නෙමෙයි.
1224
01:47:01,289 --> 01:47:03,041
හේයි කොල්ලනේ.
නවතින්න.
1225
01:47:03,125 --> 01:47:04,977
- අනේ, නවත්තන්න!
- අපේ ගෙදරින් යන්න!!
1226
01:47:05,001 --> 01:47:06,729
- ඔයා අපේ අම්මා නෙමෙයි!
- යනවා යන්න!!
1227
01:47:06,753 --> 01:47:07,963
- යනවා යන්න!
- යන්න!!
1228
01:47:08,046 --> 01:47:09,423
නවත්තන්න!
1229
01:47:17,722 --> 01:47:19,766
අනේ අපිට කරදර කරන්න එපා.
1230
01:47:20,142 --> 01:47:21,184
අනේ...
1231
01:47:22,144 --> 01:47:23,937
මම කවදාවත් කරදර කරන්නේ නෑ.
1232
01:47:24,104 --> 01:47:25,105
කවදාවත්.
1233
01:47:26,857 --> 01:47:29,067
කාටවත් මම කරදර කරන්නේ නෑ.
1234
01:47:29,234 --> 01:47:30,902
මම යක්ෂණියක් නෙමෙයි.
1235
01:47:31,069 --> 01:47:32,320
මම....
1236
01:47:36,199 --> 01:47:37,242
මම...
1237
01:47:44,166 --> 01:47:46,376
මට සමාවෙන්න.
1238
01:47:54,426 --> 01:47:55,510
අම්මා!
1239
01:47:55,677 --> 01:47:57,304
- ඔයා හොඳින්ද?
- හායි.
1240
01:47:58,263 --> 01:47:59,598
හරි.
1241
01:47:59,764 --> 01:48:00,765
මම හොඳින්.
1242
01:48:01,641 --> 01:48:04,269
මම හොඳින්. මම හොඳින්...
1243
01:48:15,989 --> 01:48:17,949
- අම්මා, යන්න එපා.
- අම්මා එපා!!
1244
01:48:18,033 --> 01:48:19,159
- අවුලක් නෑ.
- අම්මා.
1245
01:48:19,242 --> 01:48:21,036
ඒකට කමක් නෑ,..
1246
01:49:01,993 --> 01:49:04,204
එයාලා ආදරේ කලා කියලා දැනගන්න.
1247
01:49:45,161 --> 01:49:46,162
දැන් මොකද?
1248
01:49:46,329 --> 01:49:47,664
මෙතනින් පැනගන්න.
1249
01:49:48,415 --> 01:49:49,457
මම ඔයාව හොයාගන්නම්.
1250
01:49:58,383 --> 01:50:00,135
අපි දැන් යන්න ඕනේ. දැන්ම!
1251
01:50:12,606 --> 01:50:14,441
මම අදුරු මායාවන් විවෘත කලා.
1252
01:50:15,275 --> 01:50:17,444
මම ඒක වහලා දාන්නම්.
1253
01:50:20,238 --> 01:50:23,241
කාටවත් ආයෙත් අඳුරු මායාවන්
පාවිච්චි කරන්න බෑ.
1254
01:51:07,994 --> 01:51:09,537
ඔයා හොඳින්ද?
1255
01:51:10,205 --> 01:51:11,831
- ඒක ඉවරයිද?
- ඔවු.
1256
01:51:12,415 --> 01:51:13,750
ඇමරිකා හොඳින්ද?
1257
01:51:13,833 --> 01:51:15,752
එයා අපිව අරගන්න එන ගමන්.
1258
01:51:18,213 --> 01:51:19,214
වැන්ඩා?
1259
01:51:21,007 --> 01:51:22,008
නෑ.
1260
01:51:30,433 --> 01:51:33,853
එයා හැම විශ්වයකම අදුරු මායාවන් විනාශ කලා.
1261
01:51:36,815 --> 01:51:38,400
එයා කලේ හරි දේ.
1262
01:51:40,360 --> 01:51:41,361
ඔවු. ඒක හරි.
1263
01:51:49,327 --> 01:51:51,204
ඔයාගේ විශ්වය මොන වගේද?
1264
01:51:53,248 --> 01:51:55,458
- ඒක ගොඩාක් ලස්සනයි.
- හ්ම්ම්.
1265
01:51:59,754 --> 01:52:01,423
මට ඔයාට පෙන්වන්න තිබ්බා නම්.
1266
01:52:05,510 --> 01:52:06,845
මම ඒකට කැමතියි.
1267
01:52:11,933 --> 01:52:14,436
- ඒත් මට යන්න වෙනවා.
- හරි.
1268
01:52:15,645 --> 01:52:16,896
ඔවු. මම දන්නවා.
1269
01:52:20,650 --> 01:52:22,110
ඒක අවුල් හැබැයි.
1270
01:52:24,362 --> 01:52:26,322
මේක ලොකු ආක්රමණයක් වෙන්න තිබ්බා.
1271
01:52:29,993 --> 01:52:31,202
මම ඔයාට ආදරෙයි.
1272
01:52:34,289 --> 01:52:37,000
මම හැම විශ්වයකම ඔයාට ආදරෙයි.
1273
01:52:41,045 --> 01:52:42,797
මට කෙනෙක්ව රැක බලාගන්න ඕන නැතුව හරි
1274
01:52:42,881 --> 01:52:44,340
මාව බලාගන්න කෙනෙක් නැතුව හරි නෙමෙයි.
1275
01:52:44,507 --> 01:52:45,717
ඒක නිකම්...
1276
01:52:49,053 --> 01:52:50,430
මම බය වුනා.
1277
01:52:50,597 --> 01:52:51,598
ඔවු.
1278
01:52:54,684 --> 01:52:56,102
ඔවු.
1279
01:53:07,197 --> 01:53:08,406
බයට මුහුණ දෙන්න...
1280
01:53:11,159 --> 01:53:13,077
දොස්තර ස්ට්රේන්ජ්.
1281
01:53:43,024 --> 01:53:45,151
මේක කොහොමද මෙච්චර අමාරු වුනේ
1282
01:53:45,235 --> 01:53:46,778
බහුවිශ්ව ද්වාරයකට වඩා?
1283
01:53:48,947 --> 01:53:51,282
එයා ටිකක් හිමිහිට කරන්න ඕනේ
ඉවසිලිවන්තව.
1284
01:53:53,034 --> 01:53:55,119
මම දන්න වෙන කෙනෙක්ව මතක්වෙනවා.
1285
01:53:57,622 --> 01:53:58,957
ඔයාට කොහොමද?
1286
01:53:59,582 --> 01:54:00,583
ඇයි ඔයා අහන්නේ?
1287
01:54:02,460 --> 01:54:05,505
ඔයා අඳුරු මායාවන් පාවිච්චි කලා
ඔයාගේම මිනියක් පණගන්වන්න.
1288
01:54:05,588 --> 01:54:06,756
ආහ්.
1289
01:54:06,840 --> 01:54:08,174
ඔවු. හරි.
1290
01:54:09,175 --> 01:54:10,176
හොඳින්.
1291
01:54:12,512 --> 01:54:14,305
ඒත්, මට දෙයක් අහන්න ඕනේ.
1292
01:54:15,765 --> 01:54:17,225
ඔයා සතුටෙන්ද?
1293
01:54:18,643 --> 01:54:20,395
ඒක...
1294
01:54:20,478 --> 01:54:21,688
හොඳ ප්රශ්නයක්.
1295
01:54:23,356 --> 01:54:26,109
ඔයා හිතනවා ලෝකේ බේරගන්න එකෙන්
ඒක ලැබේවි කියලා,
1296
01:54:26,776 --> 01:54:27,986
ඒත් එහෙම නෑ.
1297
01:54:31,364 --> 01:54:35,451
සමහරවෙලාවට, මම මගේ අනිත් ජීවිත ගැන හිතනවා.
1298
01:54:36,828 --> 01:54:39,289
ඒත් මේකේ මම සතුටෙන් ඉන්නවා.
1299
01:54:40,290 --> 01:54:42,083
මේකේ පීඩාවන් එක්ක වුනත්.
1300
01:54:44,085 --> 01:54:46,754
අඩුතරමින් අපිට තනියම ඒකට
මුහුන දෙන්න ඕනේ නෑනේ නේද?
1301
01:54:46,921 --> 01:54:48,006
නෑ. එහෙම නෑ.
1302
01:54:55,471 --> 01:54:56,514
හ්ම්ම්.
1303
01:54:59,267 --> 01:55:01,144
ඉන්න.
1304
01:55:03,479 --> 01:55:04,522
කොහොමද?
1305
01:55:04,689 --> 01:55:05,690
කොහොමද?
1306
01:55:07,317 --> 01:55:08,318
පුළිඟු කීපයක් හැදුවා.
1307
01:55:08,943 --> 01:55:09,944
නියමයි.
1308
01:55:10,570 --> 01:55:12,071
ඔයාගේ දෙමාපියෝ ආඩම්බර වේවි.
1309
01:55:12,155 --> 01:55:14,240
මම හිතනවා දවසක එයාලා හමුවේවි.
1310
01:55:15,366 --> 01:55:16,409
ස්ටීවන්.
1311
01:55:21,039 --> 01:55:23,333
මට සතුටුයි ඔයාගේ විශ්වයට ආපු එකට.
1312
01:55:25,293 --> 01:55:26,586
මමත් දරුවා.
1313
01:55:28,254 --> 01:55:29,964
මමත්.
1314
01:56:05,083 --> 01:56:06,084
හ්ම්ම්.
1315
01:56:31,005 --> 01:56:32,000
(තව තියෙනවා)
1316
01:58:55,670 --> 01:58:57,004
දොස්තර ස්ට්රේන්ජ්?
1317
01:59:00,424 --> 01:59:01,592
මගෙන් උදව්වක් ඕනේද?
1318
01:59:02,260 --> 01:59:03,719
ඔයා ආක්රමණයක් ඇති කලා,
1319
01:59:03,886 --> 01:59:05,513
අපි ආවේ ඒක හරිගස්සන්න.
1320
01:59:14,188 --> 01:59:15,648
ඔයා බය නැත්නම්...
1321
01:59:20,528 --> 01:59:21,821
පොඩ්ඩක්වත් නෑ.
1322
01:59:24,130 --> 01:59:25,137
(තව පොඩ්ඩක් තියෙනවා)
1323
01:59:25,137 --> 01:59:35,130
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
DOctor Strange in the Multiverse of Madness (2022)
1324
02:06:13,357 --> 02:06:14,567
ඒක ඉවරයි!!!