1
00:02:35,039 --> 00:02:43,039
.:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::.
..::.. 30NAMA.best ..::..
2
00:02:43,239 --> 00:02:51,239
آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
3
00:02:51,439 --> 00:03:01,439
ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني
Telegram: @realKiarashNg
4
00:03:01,639 --> 00:03:02,639
يالا ديگه
5
00:03:57,153 --> 00:03:58,153
حالتون خوبه؟
6
00:03:58,446 --> 00:03:59,447
خانم حالتون خوبه؟
7
00:03:59,822 --> 00:04:01,824
چي شده؟ -
زنگ بزن آمبولانس بياد -
8
00:04:02,450 --> 00:04:03,534
زنگ بزن آمبولانس بياد
9
00:04:03,993 --> 00:04:05,787
خانوم؟ واي خدا
10
00:04:05,870 --> 00:04:06,996
خانم
11
00:04:07,664 --> 00:04:10,083
بله، تصادف بدي رخ داده
12
00:04:11,918 --> 00:04:13,962
تقريبا سه کيلومتر با
بزرگراه فاصله داريم
13
00:04:14,045 --> 00:04:17,215
ريه اش آسيب ديده
ببرينش اتاق عمل ب
14
00:04:17,298 --> 00:04:18,298
يه سيني لازم داريم
15
00:04:18,299 --> 00:04:19,550
يه جعبه بيارين اينجا
16
00:04:19,634 --> 00:04:21,844
چه اطلاعاتي داريم؟ -
خانمه، کارت شناسايي نداره -
17
00:04:21,928 --> 00:04:24,180
ظاهرا بين 25 تا 30 سالشه
و ماشين زده بهش
18
00:04:27,225 --> 00:04:29,686
تا ابد و يک روز دوستت خواهم داشت
19
00:04:32,063 --> 00:04:33,982
ضربانش داره بالا ميره
ثبات نداره
20
00:04:38,152 --> 00:04:39,737
به اتاق عمل ب بگين وسايل
اورژانسي رو آماده کنن
21
00:04:39,821 --> 00:04:41,322
بايد فشرده سازي رو آغاز کنيم
22
00:04:51,249 --> 00:04:53,001
خانم، صدام رو ميشنوين؟
23
00:04:53,084 --> 00:04:54,084
خانم؟
24
00:04:54,961 --> 00:04:56,254
واکنشي نشون نميده
25
00:04:58,339 --> 00:04:59,841
ديگه چقدر بايد منتظر بمونيم؟
26
00:04:59,924 --> 00:05:00,924
برين کنار
27
00:05:01,968 --> 00:05:03,720
با شماره سه بلندش کنين
28
00:05:03,803 --> 00:05:06,347
يک، دو، سه
29
00:05:07,765 --> 00:05:09,267
دارم ضربانش رو
از دست ميدم
30
00:05:09,767 --> 00:05:11,352
سيصد ژول شارژ کنين
31
00:05:11,853 --> 00:05:13,271
حله -
آماده است -
32
00:05:15,189 --> 00:05:17,650
کندکاري قلبي داره
سي، 90 روي 50
33
00:05:17,734 --> 00:05:18,860
سيصد و شصت تا شارژ کن
34
00:05:18,943 --> 00:05:20,111
آماده است
35
00:05:30,246 --> 00:05:32,248
ببخشيد
دنبال همسرم ميگردم
36
00:05:33,082 --> 00:05:34,792
راسل ويليامز هستم
باهام تماس گرفتن
37
00:05:34,876 --> 00:05:36,544
همسرم جنيفر تصادف کرده
38
00:05:36,627 --> 00:05:38,254
تو اتاق عمل هستن قربان
متاسفم
39
00:05:38,838 --> 00:05:41,215
نه، اجازه ندارين برين
داخل آقاي ويليامز
40
00:05:41,466 --> 00:05:42,466
نگهباني رو خبر کن
41
00:05:43,885 --> 00:05:44,885
جنيفر
42
00:05:46,721 --> 00:05:47,721
جنيفر
43
00:05:51,642 --> 00:05:53,061
بازم اپينفرين تزريق کنين
44
00:05:53,353 --> 00:05:54,353
دوباره شارژش کن
45
00:05:54,854 --> 00:05:55,854
آماده است
46
00:05:58,316 --> 00:05:59,525
وضعيتش رو اعلام کنين
47
00:05:59,609 --> 00:06:01,361
ضربان قلبش 75ـه
فشارش 90 روي 70ـه
48
00:06:01,444 --> 00:06:02,444
حالش خوب ميشه؟
49
00:06:03,237 --> 00:06:04,781
قربان شما اجازه
ندارين اينجا باشين
50
00:06:04,864 --> 00:06:05,990
وضعيتش داره به
ثبات ميرسه
51
00:06:06,074 --> 00:06:08,451
آفرين بچه ها، وسايل
عمل رو آماده کنين
52
00:06:08,534 --> 00:06:09,911
ببخشيد، شما اجازه
ندارين بياين اينجا
53
00:06:19,337 --> 00:06:20,337
ببخشيد
54
00:06:21,089 --> 00:06:22,924
ميخواستم ببينم خبر
جديدي نشده؟
55
00:06:25,009 --> 00:06:26,302
هنوز دارن عملش ميکنن
56
00:06:26,594 --> 00:06:29,889
خيلي خب، به کسي چيزي نگفت
که چه اتفاقي افتاده؟
57
00:06:31,099 --> 00:06:32,892
...آقاي ويليامز، همسر شما
58
00:06:34,102 --> 00:06:36,562
خونريزي داخلي زيادي
...در مغزش داشته
59
00:06:36,646 --> 00:06:37,646
واي خدا
60
00:06:38,356 --> 00:06:40,608
احتمالش هست که هيچ
چيزي رو به خاطر نباره
61
00:06:41,234 --> 00:06:43,152
اگه وضعيت تغييري کرد
خبرتون ميکنم
62
00:06:44,278 --> 00:06:46,280
يه مدتي طول ميکشه -
ممنون -
63
00:08:02,064 --> 00:08:03,065
آقاي ويليامز
64
00:08:03,149 --> 00:08:06,152
همسرتون از اتاق عمل اومد بيرون
هنوز به هوش نيومده
65
00:08:06,235 --> 00:08:08,779
ولي اگه بخواين ميفرستمتون
بخش که ببينينش
66
00:08:09,238 --> 00:08:10,781
خيلي خب، ممنون
67
00:08:43,773 --> 00:08:44,773
سلام جن
68
00:08:48,778 --> 00:08:49,778
منم
69
00:08:58,329 --> 00:08:59,789
ميخوام بدوني که اينجام
70
00:08:59,872 --> 00:09:02,333
و هر اتفاقي هم که بيفته
از پيشت نميرم، خب؟
71
00:09:07,338 --> 00:09:08,338
ميشنوي؟
72
00:09:08,631 --> 00:09:10,007
از پيشت نميرم
73
00:09:41,247 --> 00:09:43,207
چند سالشه؟ -
سه سال -
74
00:09:43,541 --> 00:09:45,501
خيلي زود بزرگ ميشن، مگه نه؟
75
00:09:45,585 --> 00:09:46,585
درسته
76
00:09:46,961 --> 00:09:49,088
تا تموم نشده بايد لذتش رو برد -
هوم -
77
00:09:50,339 --> 00:09:51,716
چه دختر خوش شانسي
78
00:09:51,966 --> 00:09:52,966
امروز تولدشه
79
00:09:53,009 --> 00:09:54,802
تولدت مبارک -
ممنون -
80
00:09:55,928 --> 00:09:56,928
ممنون
81
00:09:58,014 --> 00:09:59,682
يه لحظه من رو ببخشيد
82
00:10:01,517 --> 00:10:02,517
کارآگاه پيج هستم
83
00:10:03,936 --> 00:10:04,936
بله
84
00:10:05,479 --> 00:10:07,940
ميتونم تا... 45 دقيقه
ديگه خودم رو برسونم
85
00:10:09,358 --> 00:10:10,735
خيلي خب، ميبينمت
86
00:10:13,362 --> 00:10:14,362
ميدوني چيه؟
87
00:10:15,031 --> 00:10:16,490
اون خرسه رو هم ميخرم
88
00:10:17,283 --> 00:10:18,283
خيلي خب
89
00:10:20,286 --> 00:10:22,580
ببين، داره يه خرس
گنده ميخره
90
00:10:52,193 --> 00:10:55,029
پس گفتن که جنيفر رو توي يه
استراحتگاه پيدا کردن؟
91
00:10:55,446 --> 00:10:57,823
کنار بزرگراه 33، نزديک
تنگه بروبيکر
92
00:11:01,202 --> 00:11:02,703
شما آخرين بار کي ديده بودينش؟
93
00:11:07,124 --> 00:11:10,419
اون شب رفت بيرون تا خريد کنه
گفته بود ميخواد شام درست کنه
94
00:11:11,587 --> 00:11:13,089
شما هم هيچي نشنيدين؟
95
00:11:13,214 --> 00:11:14,214
نه قربان
96
00:11:15,257 --> 00:11:17,593
نه، من يه ساعتي صبر کردم و
97
00:11:19,679 --> 00:11:22,098
با موبايلش تماس گرفتم
اما جواب نميداد
98
00:11:22,181 --> 00:11:23,849
بعدش با مغازه تماس گرفتم
99
00:11:24,600 --> 00:11:26,435
و گفتن که نديدنش
100
00:11:30,064 --> 00:11:32,900
شما با جنيفر تو خونه
مشکلي داشتين؟
101
00:11:35,152 --> 00:11:36,152
منظورتون چيه؟
102
00:11:37,154 --> 00:11:40,241
سعي دارم بفهمم همسرتون
بدون هيچ کارت شناسايي
103
00:11:40,449 --> 00:11:42,702
تو يه استراحتگاه چيکار ميکرد
104
00:11:43,661 --> 00:11:45,705
اونم ساعت دوازده شب و تنها
105
00:11:49,333 --> 00:11:51,252
منم خيلي دوست دارم بفهمم
106
00:11:51,335 --> 00:11:53,295
ولي ما تازه ازدواج کرده بوديم
107
00:11:53,379 --> 00:11:55,214
تازه به کوهستان نقل
مکان کرده بوديم
108
00:11:55,297 --> 00:11:56,590
پس... نه
109
00:11:57,883 --> 00:11:58,883
مشکلي نداشتيم
110
00:12:00,469 --> 00:12:01,679
يه چيز ديگه
111
00:12:02,430 --> 00:12:05,099
همسرتون با ماشين خودش
رفته بود مغازه؟
112
00:12:05,558 --> 00:12:06,559
آره با ماشين خودش رفت
113
00:12:08,018 --> 00:12:09,520
چطور؟ -
گم شده -
114
00:12:11,647 --> 00:12:14,650
با گزارش دادن ماشينش شروع
ميکنم تا ببينم چي ميشه
115
00:12:15,693 --> 00:12:18,779
خيلي دوست دارم وقتي همسرتون
تواناييش رو داشت باهاش صحبت کنم
116
00:12:19,321 --> 00:12:20,321
حتما
117
00:12:23,033 --> 00:12:24,326
اميدوارم زودتر حالش خوب بشه
118
00:12:24,410 --> 00:12:25,828
بابت وقتي که
گذاشتين ممنون
119
00:12:25,995 --> 00:12:26,995
ممنون
120
00:13:18,631 --> 00:13:22,426
يه دختربچه ده ساله آفريقايي آمريکايي
121
00:13:23,219 --> 00:13:26,472
خير سرت پليسي، چطور
نميتوني دختر خودت رو پيدا کني؟
122
00:13:29,350 --> 00:13:33,437
پليس در حال حاضر هيچ سرنخي از
هانا پيجِ گمشده ندارد
123
00:13:49,411 --> 00:13:50,411
آقاي ويليامز
124
00:13:51,705 --> 00:13:52,705
به هوش اومده
125
00:13:53,999 --> 00:13:56,627
ما همچنان اسکن هامون
رو انجام ميديم
126
00:13:56,710 --> 00:14:00,840
اما بايد بدونين که آسيب شديدي
به هيچوکامپِ همسرتون وارد شده
127
00:14:01,465 --> 00:14:03,676
خب يعني چي؟
128
00:14:04,218 --> 00:14:07,555
با اين که حافظه معناييش
رو کاملا حفظ کرده
129
00:14:07,638 --> 00:14:09,098
...يعني اسمش، خانواده اش
130
00:14:09,181 --> 00:14:11,392
اما حافظه ضمني اش
اصلا در وصعيت خوبي نيست
131
00:14:12,309 --> 00:14:13,978
ولي من رو که يادش مياد، مگه نه؟
132
00:14:15,396 --> 00:14:16,230
دکتر؟
133
00:14:16,355 --> 00:14:18,274
ما هرکاري ميکنيم که بهش کمک کنيم
134
00:14:18,357 --> 00:14:19,775
خيلي خب، کمکش کنين
135
00:14:20,150 --> 00:14:22,111
منظورتون اينه که همسرم
من رو يادش نيست؟
136
00:14:22,903 --> 00:14:25,030
محتمله -
واسه من "محتمله" نکنين -
137
00:14:25,114 --> 00:14:27,283
همسرم من رو ميشناسه يا نه؟
138
00:14:27,741 --> 00:14:28,741
نه
139
00:14:30,744 --> 00:14:32,830
اما کمکش ميکنيم که به ياد
بياره، بهتون قول ميدم
140
00:14:42,339 --> 00:14:43,339
جنيفر
141
00:14:44,008 --> 00:14:45,426
شوهرت اومده ملاقاتت
142
00:14:46,927 --> 00:14:47,928
سلام
143
00:14:49,221 --> 00:14:51,390
اگه چيزي لازم داشتين من انتهاي راهرو هستم -
ممنون -
144
00:15:05,029 --> 00:15:06,530
خب حالت چطوره؟
145
00:15:09,617 --> 00:15:12,286
...ببخشيد، احتمالا
146
00:15:13,037 --> 00:15:15,539
خيلي برات سنگينه
من همينجا ميشينم، خب؟
147
00:15:21,170 --> 00:15:22,170
چي شد؟
148
00:15:22,838 --> 00:15:24,006
من چجوري سر از
اينجا درآوردم؟
149
00:15:28,427 --> 00:15:29,428
تصادف کردي
150
00:15:29,762 --> 00:15:31,096
و سرت ضربه خورد
151
00:15:32,765 --> 00:15:34,642
ضربه شديدي خورد
هيچي يادت نيست؟
152
00:15:40,314 --> 00:15:42,733
جنيفر، من رو ميشناسي؟
153
00:15:46,862 --> 00:15:48,238
من رو يادت نمياد، مگه نه؟
154
00:15:56,538 --> 00:15:57,873
چيزي نيست
چيزي نيست
155
00:15:58,791 --> 00:15:59,791
خب، گوش کن
156
00:16:01,001 --> 00:16:03,337
ببين، دکتر گفت که به
ياد آوردن بعضي چيزها
157
00:16:04,505 --> 00:16:07,257
يه مقدار نسبت به بقيه
چيزها سخت تره
158
00:16:08,467 --> 00:16:10,844
من همينجا همراهت هستم، قول ميدم
159
00:16:11,804 --> 00:16:13,514
باهمديگه از پسش برميايم
160
00:16:16,350 --> 00:16:17,685
من حتي اسمت رو هم نميدونم
161
00:16:20,229 --> 00:16:21,229
راسل هستم
162
00:16:24,608 --> 00:16:26,193
خيلي از آشنايي باهات خوش وقتم
163
00:16:33,075 --> 00:16:34,827
...ببين، من به اون بابا هم گفتم
164
00:16:34,910 --> 00:16:37,371
اونا برام مهم نيستن
الان داري با من صحبت ميکني
165
00:16:39,123 --> 00:16:41,625
نميدونم، تاريک بود
بارون مي اومد
166
00:16:41,709 --> 00:16:42,709
سرعتت غيرمجاز بود؟
167
00:16:45,337 --> 00:16:46,337
آره
168
00:16:47,464 --> 00:16:49,008
ميخواستم برسم خونه
169
00:16:49,925 --> 00:16:50,968
...حتي اصلا
170
00:16:53,846 --> 00:16:55,848
حتي اصلا به موقع نتونستم ببينمش
171
00:16:57,099 --> 00:16:58,976
يه تصادف بود -
ميدونم -
172
00:16:59,560 --> 00:17:01,020
واسه اين نياوردمت اينجا
173
00:17:02,521 --> 00:17:04,356
ميخوام بدونم کس ديگه اي
رو هم اونجا ديدي يا نه
174
00:17:05,858 --> 00:17:06,692
نه
175
00:17:06,775 --> 00:17:09,486
تو پارکينگ هم ماشين ديگه اي نديدي؟
176
00:17:11,739 --> 00:17:12,739
چرا
177
00:17:12,865 --> 00:17:14,867
...حالا که اشاره کردين، يه
178
00:17:16,326 --> 00:17:17,661
يه وانت سفيد اونجا بود
179
00:17:18,454 --> 00:17:20,247
فکر کنم داشت يه
ماشيني رو ميکشيد
180
00:17:20,330 --> 00:17:21,165
يه ماشيني رو ميکشيد؟
181
00:17:21,248 --> 00:17:23,625
آره داشت با کابل ميکشيدش
182
00:17:23,834 --> 00:17:25,669
يادمه که به نظرم يه
مقدار عجيب بود
183
00:17:26,003 --> 00:17:27,463
نديدي وانته کجا رفت؟
184
00:17:28,088 --> 00:17:29,088
نه
185
00:17:29,131 --> 00:17:31,216
تا آمبولانس برسه
از اونجا رفته بود
186
00:17:33,385 --> 00:17:35,387
قبلا چيزي درمورد وانت
نگفته بود
187
00:17:35,471 --> 00:17:37,848
چون مامورين باهوش راهنمايي و رانندگي
سوالي نپرسيده بودن
188
00:17:37,931 --> 00:17:39,475
شايد هم وانتي در کار نبوده
189
00:17:39,558 --> 00:17:42,394
يا با ماشين خودش رفته اونجا
و ماشينش رو دزديدن
190
00:17:42,478 --> 00:17:45,397
يا يکي ديگه تا اونجا رسوندتش
به هر حال کس ديگه اي هم اونجا بوده
191
00:17:47,691 --> 00:17:49,526
خودم ميدونم الان چه هفته ايه فرنک -
شروع نکن -
192
00:17:49,610 --> 00:17:51,779
هرکاري هم که بکني نميتوني اتفاقي
که افتاده رو تغيير بدي
193
00:17:51,945 --> 00:17:55,240
زخم و کبودي هاي رو مچش
نشانه دفاع از خوده
194
00:17:55,324 --> 00:17:57,993
اينم گفتن که ممکنه به
خاطر تصادف اونجوري شده باشه
195
00:17:58,285 --> 00:18:00,496
من راننده رو دوباره احضار
ميکنم که ببينم وانته رو ديده با نه
196
00:18:00,579 --> 00:18:03,332
نگاهش کن، آخرين باري
که مرخصي گرفتي کي بود؟
197
00:18:03,874 --> 00:18:05,542
من اهل ساحل رفتن نيستم
198
00:18:05,626 --> 00:18:06,626
هي فرنک
199
00:18:07,294 --> 00:18:09,963
يکي از شاهدين تصادف
اون جلو منتظرته
200
00:18:10,047 --> 00:18:11,965
مرسي چارلي
ميشه بياريش اينجا؟
201
00:18:13,383 --> 00:18:16,512
شرمنده شان، به اين سادگي ها
از شر من خلاص نميشي
202
00:18:16,678 --> 00:18:20,140
اگه ميخواي اينطور ادامه بدي
حداقل با يه دليل خوب پيش برو
203
00:18:20,808 --> 00:18:22,101
اين اتفاق تصادف نبوده
204
00:18:25,938 --> 00:18:27,314
بفرماييد اينجا بشينين
205
00:18:27,648 --> 00:18:29,483
آقاي کان، ممنون که تشريف آوردين
206
00:18:39,034 --> 00:18:42,037
خب، تو کارمند بخش عملياتي بودي
207
00:18:42,663 --> 00:18:44,665
منم کارمند حسابداري
208
00:18:46,458 --> 00:18:48,627
بيا، بفرما
209
00:18:50,462 --> 00:18:53,924
درنهايت جرئتش رو پيدا کردم
که دعوتت کنم بريم بيرون
210
00:18:55,634 --> 00:18:57,886
تو ميخواستي بريم
از اين رستوران هاي ژاپني
211
00:18:57,970 --> 00:19:01,473
که جلوي آدم غذا درست ميکنن
و با چاقو نمايش اجرا ميکنن
212
00:19:02,141 --> 00:19:03,517
با پياز آتش فشان درست ميکنن
213
00:19:04,059 --> 00:19:05,602
...ولي داستان از اين قراره
214
00:19:06,436 --> 00:19:07,938
که من خيلي مضطرب بودن
215
00:19:08,272 --> 00:19:10,440
و اونقدر ميخواستم تحت تاثير قرارت بدم
216
00:19:10,524 --> 00:19:12,234
که يادم رفت بهت بگم
217
00:19:13,026 --> 00:19:14,695
به صدف حساسيت دارم
218
00:19:15,529 --> 00:19:16,613
واي نه
219
00:19:17,322 --> 00:19:20,659
همه چي روي همون ماهيتابه درست ميکنن
220
00:19:20,909 --> 00:19:21,994
اونقدرهام بامزه نيست
221
00:19:22,077 --> 00:19:23,579
...اصلا بامزه نيست
222
00:19:23,662 --> 00:19:25,831
چون بدجوري پف کردم
223
00:19:30,085 --> 00:19:32,504
يادم رفت بپرسم، با پدر و مادرم
صحبت کردي؟
224
00:19:32,671 --> 00:19:34,840
حتما خيلي نگران شدن
خبري از من نشنيدن
225
00:19:41,471 --> 00:19:44,391
...عزيزم، اونا چند سال
226
00:19:44,975 --> 00:19:46,310
پيش فوت کردن
227
00:19:47,227 --> 00:19:48,227
چي؟
228
00:19:50,272 --> 00:19:53,609
...آره، آتش سوزي شد
229
00:19:55,777 --> 00:19:57,237
و نتونستن نجات پيدا کنن
230
00:19:59,823 --> 00:20:02,201
...ببخشيد، فکر ميکردم که
231
00:20:05,120 --> 00:20:08,040
ببخشيد -
اگه اشکال نداره ميخوام يه لحظه تنها باشم -
232
00:20:10,876 --> 00:20:13,545
آره، البته
من همين بيرون وايميستم
233
00:20:56,588 --> 00:20:57,798
امرتون قربان؟
234
00:21:00,217 --> 00:21:03,845
اومدم ملاقات اون خانومي که پريشب
تو جاده 33 ماشين
235
00:21:03,929 --> 00:21:05,138
زد بهش
236
00:21:05,222 --> 00:21:06,056
و شما؟
237
00:21:06,139 --> 00:21:07,641
يه فرد نگران
238
00:21:10,143 --> 00:21:13,313
در حال حاضر فقط اعضاي خانواده
خانم ويليامز ميتونن ملاقاتشون کنن
239
00:21:13,397 --> 00:21:15,816
حداقل اين رو به دست
خانم ويليامز برسونين
240
00:21:17,192 --> 00:21:18,192
حتما
241
00:21:31,581 --> 00:21:32,708
اين يکي رو امتحان کن
242
00:21:36,336 --> 00:21:37,336
بعدي
243
00:22:11,788 --> 00:22:13,874
جنيفر، يکي رو زخمي ميکني ها
244
00:22:14,124 --> 00:22:15,792
ميتونم با سرعت
خيلي بالايي برم
245
00:22:34,436 --> 00:22:36,104
ميخوام باز هم به بازي هاي
تقويت حافظه ادامه بدي
246
00:22:36,188 --> 00:22:38,607
به اندازه بهبود جسمانيت
اهميت دارن
247
00:22:39,107 --> 00:22:41,109
نتيجه سي تي اسکن
ديروزت اومده
248
00:22:41,193 --> 00:22:42,527
بهبود پيدا کردي
249
00:22:43,236 --> 00:22:44,780
يه شبه اتفاقي نمي افته
250
00:22:45,322 --> 00:22:46,740
...ميخوام اطمينان حاصل کنم که
251
00:22:46,823 --> 00:22:48,533
بيش از حد تلاش نميکنم
قول ميدم
252
00:22:49,493 --> 00:22:50,994
بيا -
ممنون -
253
00:22:51,119 --> 00:22:54,247
يه عصا هم بهت ميدم
براي راه رفتن ازش استفاده کن
254
00:22:54,331 --> 00:22:56,333
روزي دو تا سه دقيقه -
خيلي خب -
255
00:22:58,251 --> 00:22:59,294
ايناهاشش
256
00:23:00,670 --> 00:23:01,670
چه روز مهمي
257
00:23:01,797 --> 00:23:03,048
عزيزم داره مياد خونه
258
00:23:10,597 --> 00:23:12,641
هي... همينطور که
حافظه ات برميگرده
259
00:23:12,849 --> 00:23:14,851
قاطي شدن وقايع طبيعيه
260
00:23:14,935 --> 00:23:16,019
نميخواد نگرانش باشي
261
00:23:32,702 --> 00:23:34,788
خيلي خب، آسه آسه
262
00:23:37,874 --> 00:23:39,084
ميتوني؟ -
آره -
263
00:23:39,167 --> 00:23:42,212
راستش يه مقدار کمک لازم دارم -
يک، دو، سه -
264
00:23:42,295 --> 00:23:44,172
ممنون -
مواظب سرت باش -
265
00:23:45,340 --> 00:23:47,342
خيلي خب، اينارو بگير -
مرسي -
266
00:23:56,184 --> 00:23:58,520
همه چي درست ميشه، خب؟
267
00:23:58,603 --> 00:23:59,813
باهمديگه درستش ميکنيم
268
00:24:00,939 --> 00:24:02,274
آسه آسه
269
00:25:06,046 --> 00:25:07,380
به خونه خوش اومدي
270
00:25:11,176 --> 00:25:12,260
قشنگه، مگه نه؟
271
00:25:13,720 --> 00:25:15,347
يه مدتي ميشه که خونه
خانوادگيمونه
272
00:25:24,356 --> 00:25:26,566
درست قبل از ازدواجمون
نقل مکان کرديم اينجا
273
00:25:30,529 --> 00:25:32,155
راحت باش، برو خونه رو تماشا کن
274
00:25:47,546 --> 00:25:49,005
خارق العاده است
275
00:25:49,881 --> 00:25:51,216
عاشقشم
276
00:25:55,220 --> 00:25:58,473
بهترين نکته زندگي تو اين
خونه هم اينه
277
00:26:00,684 --> 00:26:02,102
اصلا کمبود هيزم نداريم
278
00:26:03,436 --> 00:26:06,398
آخ... کاش شب ازدواجمون
رو يادت بود
279
00:26:07,065 --> 00:26:08,692
حتي از اين اتاق بيرون هم نيومديم
280
00:26:14,698 --> 00:26:16,700
هي، چي شده؟
281
00:26:17,784 --> 00:26:19,578
هيچي
282
00:26:22,372 --> 00:26:24,207
وايسا تا حياط پشتي رو ببيني
283
00:26:31,298 --> 00:26:32,716
خيلي قشنگه
284
00:26:34,009 --> 00:26:36,219
هنوز باورم نميشه که
اينجا واقعا خونه ما باشه
285
00:26:37,137 --> 00:26:38,805
...آره، گفتم که
286
00:26:39,931 --> 00:26:41,516
يه مدتي هست که خونه
خانوادگيمونه
287
00:26:42,767 --> 00:26:46,563
يعني خب در طول سالها کلي
...تعمير شده و تغيير کرده ولي
288
00:26:47,147 --> 00:26:49,149
خيلي آرومه -
بايد هم باشه -
289
00:26:49,733 --> 00:26:51,735
نزديکترين همسايه امون
حدودا دو کيلومتر با اينجا فاصله داره
290
00:26:51,818 --> 00:26:53,069
فقط دو کيلومتر؟ -
آره -
291
00:26:56,072 --> 00:26:58,199
خب اگه يه بطري شراب برداري
292
00:26:58,908 --> 00:27:02,245
و روي يکي از اين صندلي ها بشيني
ميتوني راحت غروب رو تماشا کني
293
00:27:05,457 --> 00:27:07,000
هيچکدوم اينا برات آشنا نيست؟
294
00:27:08,376 --> 00:27:09,376
ببخشيد
295
00:27:11,004 --> 00:27:12,004
بابت چي؟
296
00:27:13,173 --> 00:27:14,633
که تو رو يادم نمياد
297
00:27:15,300 --> 00:27:16,509
که زندگي مشترکون
رو يادم نمياد
298
00:27:18,720 --> 00:27:19,971
درست ميشه
299
00:27:20,597 --> 00:27:21,598
قول ميدم
300
00:27:22,641 --> 00:27:23,641
برو که رفتيم
301
00:27:34,152 --> 00:27:36,404
خب داشتم فکر ميکردم که
احتمالا بهتر باشه اول
302
00:27:36,488 --> 00:27:37,906
تو اتاق مهمان بخوابي
303
00:27:37,989 --> 00:27:40,408
...به آشپزخونه هم نزديکتره -
نميخوام باهام متفاوت رفتار کني -
304
00:27:40,492 --> 00:27:43,495
متوجهم ولي منم نميخوام
تو بيش از حد تلاش کني
305
00:27:43,578 --> 00:27:45,997
بايد مثل قبل زندگي کنيم
306
00:27:50,502 --> 00:27:52,545
خب اتاق خوابمون کجاست؟
307
00:27:55,090 --> 00:27:56,090
اون بالا
308
00:27:57,175 --> 00:27:58,301
باشه
309
00:27:59,135 --> 00:28:01,179
نه، نه، ديوانه شدي؟
310
00:28:02,972 --> 00:28:03,972
واقعا؟
311
00:28:04,891 --> 00:28:06,893
بذارين خودم ببرمتون
خانم ويليامز
312
00:28:20,198 --> 00:28:21,199
بفرمايين
313
00:28:21,783 --> 00:28:22,783
واي
314
00:28:26,830 --> 00:28:28,581
ممنون -
مواظب باش -
315
00:28:28,832 --> 00:28:30,542
خوبي؟ -
آره خوبم، ممنون -
316
00:28:31,710 --> 00:28:33,712
خيلي خب، اينارو بزنيم کنار
317
00:28:37,966 --> 00:28:40,009
من ميرم بقيه وسايلت رو بيارم -
مرسي -
318
00:29:10,623 --> 00:29:12,625
الو؟ -
راسل ويليامز؟ -
319
00:29:13,668 --> 00:29:16,087
خودم هستم -
کارآگاه پيج هستم -
320
00:29:16,963 --> 00:29:18,673
تو بيمارستان باهم صحبت کرديم
321
00:29:19,758 --> 00:29:20,758
بله قربان
322
00:29:21,426 --> 00:29:22,552
...راستش، ميشه
323
00:29:23,219 --> 00:29:25,805
ميشه يه لحظه گوشي دستتون باشه؟
324
00:29:26,598 --> 00:29:29,392
ميرم بيرون تا شايد
بهتر آنتن بده
325
00:29:33,980 --> 00:29:35,231
...ببخشيد
326
00:29:38,193 --> 00:29:40,487
اوضاع چطوره؟
تونستين ماشين رو پيدا کنين؟
327
00:29:41,446 --> 00:29:42,781
نه، هنوز نه
328
00:29:42,864 --> 00:29:44,908
اما با چندتا از راننده هايي که واسه کمک
329
00:29:44,991 --> 00:29:46,409
به همسرتون وايستاده بودن
صحبت کردم
330
00:29:46,785 --> 00:29:48,703
واقعا؟ چيزي ديده بودن؟
331
00:29:49,537 --> 00:29:53,875
خب، به نظر مياد دوتاشون
يه وانت سفيد رو ديدن
332
00:29:53,958 --> 00:29:55,460
که صحنه تصادف رو ترک کرده
333
00:29:55,710 --> 00:29:59,088
يکيشون فکر ميکنه که داشته
ماشين همسرتون رو ميکشيده
334
00:29:59,380 --> 00:30:00,380
خيلي خب
335
00:30:03,843 --> 00:30:06,554
يه نفر ديگه هم فکر ميکنه
که پلاکش رو ديده
336
00:30:07,347 --> 00:30:09,766
البته سوار يه کاديلاک کروکي بوده
337
00:30:10,058 --> 00:30:11,476
کروکي بوده؟ آها
338
00:30:12,435 --> 00:30:14,771
ولي در اين حين خيلي خوشحال ميشم
339
00:30:15,146 --> 00:30:17,440
اگه همسرتون بتونه فردا
بياد پاسگاه
340
00:30:17,690 --> 00:30:19,067
شايد چيزي به خاطر بياره
341
00:30:22,779 --> 00:30:25,532
ببينين ما همين الان رسيديم خونه
342
00:30:25,615 --> 00:30:28,117
و من اصلا نميخوام تحت
فشار قرارش بدم
343
00:30:28,201 --> 00:30:31,496
آقاي ويليامز، قول ميديم
بهشون سخت نگيريم
344
00:30:32,413 --> 00:30:33,581
ساعت يازده چطوره؟
345
00:30:37,752 --> 00:30:40,255
آره، يازده عاليه
يازده ميايم
346
00:30:40,713 --> 00:30:42,423
خوبه، ميبينمتون
347
00:31:09,200 --> 00:31:11,077
ساعت يازده فردا چه خبره؟ -
ها؟ -
348
00:31:11,870 --> 00:31:14,080
صدات رو موقع صحبت کردن
با تلفن شنيدم
349
00:31:14,998 --> 00:31:17,208
آها آره، يه تماس کاري بود
350
00:31:18,501 --> 00:31:20,503
ميخواستن ببينن برميگردم يا نه
351
00:31:23,631 --> 00:31:25,675
بهشون گفتم که تازه رسيديم خونه
352
00:31:25,758 --> 00:31:27,594
و امکان نداره من بخوام
عجولانه با بهبودت برخورد کنم
353
00:31:28,136 --> 00:31:29,929
با مرخصي گرفتن من مشکلي ندارن؟
354
00:31:34,767 --> 00:31:37,270
عزيزم راستش، تو وقتي
اومديم اينجا
355
00:31:37,562 --> 00:31:38,938
از کارت استعفا دادي
356
00:31:39,814 --> 00:31:40,857
واقعا؟ -
آره -
357
00:31:42,525 --> 00:31:44,903
تصميم گرفتيم که
تشکيل خانواده بديم
358
00:31:45,612 --> 00:31:47,447
و بهترين راهش همين بود
359
00:31:47,530 --> 00:31:49,449
اومديم اينجا
تو هواي تازه
360
00:31:50,783 --> 00:31:51,868
که استرسمون
هم کمتر باشه
361
00:31:53,745 --> 00:31:55,872
نه کار دارم نه خانواده
362
00:31:58,166 --> 00:32:00,376
دوست چي؟ حتما بايد
چندتا دوست داشته باشم
363
00:32:01,085 --> 00:32:02,545
يه عالمه دوست داري
364
00:32:02,629 --> 00:32:05,924
ولي از وقتي اومديم اينجا
مثل قبل نميبينيمشون
365
00:32:07,008 --> 00:32:09,010
خبر دارن که چي شده؟ -
آره -
366
00:32:09,636 --> 00:32:12,221
وقتي داشتيم از بيمارستان
مي اومديم با نانسي صحبت کردم
367
00:32:12,305 --> 00:32:14,140
ازش خواستم که به همه خبر بده
368
00:32:14,223 --> 00:32:16,935
گفت وقتي از هاوايي برگشتن
با جيسون ميان که ببيننت
369
00:32:20,521 --> 00:32:23,232
شايد بهتر باشه خودم هم
باهاشون تماس بگيرم
370
00:32:23,608 --> 00:32:25,401
شايد يه چيزهايي يادم بياد
371
00:32:25,485 --> 00:32:26,945
آره، فکر خيلي خوبيه
372
00:32:28,821 --> 00:32:30,239
پليس موبايلم رو پيدا نکرده؟
373
00:32:32,033 --> 00:32:33,033
هنوز نه
374
00:32:33,826 --> 00:32:36,996
اين دفعه که رفتم بيرون برات
يه موبايل جديد ميگيرم
375
00:32:37,997 --> 00:32:39,082
مرسي
376
00:32:58,351 --> 00:32:59,727
ما زوج خوشحالي بوديم ديگه، نه؟
377
00:33:03,356 --> 00:33:04,857
عزيزم، هنوز هم خوشحاليم
378
00:33:05,858 --> 00:33:06,858
خيلي خب؟
379
00:33:07,068 --> 00:33:08,068
خيلي خب
380
00:33:41,686 --> 00:33:42,770
ببخشيد آقا؟
381
00:33:45,023 --> 00:33:47,025
واسه چي سراغ جنيفر
ويليامز رو گرفته بودين؟
382
00:33:47,567 --> 00:33:48,567
به شما چه؟
383
00:33:50,570 --> 00:33:52,196
راستش به من خيلي مربوطه
384
00:33:52,864 --> 00:33:53,948
تو ديگه کدوم خري هستي؟
385
00:33:56,367 --> 00:33:57,493
شوهرش هستم
386
00:34:01,748 --> 00:34:03,041
از همسر من فاصله بگير
387
00:34:23,603 --> 00:34:24,854
کسي اينجاست؟
388
00:34:26,355 --> 00:34:27,440
آهاي
389
00:35:10,316 --> 00:35:11,859
راسل تو هم ميشنوي؟
390
00:35:17,406 --> 00:35:18,406
راسل؟
391
00:35:25,665 --> 00:35:27,583
راسل يکي تو حياط پشتيمونه
392
00:35:57,613 --> 00:35:58,698
تا ديروقت بيرون بودي
393
00:35:59,657 --> 00:36:01,742
آره، خوابم نميبرد
394
00:36:05,204 --> 00:36:06,204
تو چطور؟
395
00:36:06,539 --> 00:36:07,999
من خوب خوابيدم -
واقعا؟ -
396
00:36:09,292 --> 00:36:12,211
خيلي خب، نيمرو همزده و نرم
397
00:36:13,838 --> 00:36:15,798
همونطور که دوست داري -
مرسي -
398
00:36:19,010 --> 00:36:22,180
فکر کنم امشب يه سر برم شهر
و چندتا چيز بخرم
399
00:36:22,263 --> 00:36:23,764
موبايل هم برات ميخرم
400
00:36:24,265 --> 00:36:26,309
چيز ديگه اي نميخواي؟ -
نه -
401
00:36:27,226 --> 00:36:28,226
مطمئني؟
402
00:36:29,061 --> 00:36:30,646
چيزيم نميشه
جدي ميگم
403
00:36:32,148 --> 00:36:34,567
حس ميکنم که نياز دارم
يه نگاهي به اطراف بندازم
404
00:36:34,817 --> 00:36:36,903
شايد يه چيزي باعث بشه
حافظه ام برگرده
405
00:36:37,153 --> 00:36:38,905
خب خيلي به خودت سخت نگير
406
00:36:38,988 --> 00:36:39,988
ميدونم
407
00:36:41,699 --> 00:36:42,699
آب پرتقال؟
408
00:36:45,870 --> 00:36:46,871
تر و تازه؟
409
00:36:50,249 --> 00:36:51,459
درست گفتم، مگه نه؟
410
00:36:51,584 --> 00:36:53,377
بفرما، ديدي؟
411
00:36:53,461 --> 00:36:55,254
بهت که گفتم همه
چي رو يادت مياد
412
00:37:07,433 --> 00:37:11,687
چارلي، به نظرت چندتا وانت سفيد
تو کشور هست؟
413
00:37:13,814 --> 00:37:14,814
نميدونم
414
00:37:14,941 --> 00:37:16,067
خيلي زياد
415
00:37:20,446 --> 00:37:22,240
کسي اون جلو منتظر من نيست؟
416
00:37:23,783 --> 00:37:24,617
با کسي قرار داري؟
417
00:37:24,700 --> 00:37:27,745
راستش فکر کنم
سر کارم گذاشتن
418
00:37:33,751 --> 00:37:36,254
سلام، با راسل تماس گرفتين
الان نميتونم جواب بدم
419
00:37:36,337 --> 00:37:37,880
پيام بذارين، باهاتون
تماس ميگيرم
420
00:38:00,695 --> 00:38:01,695
چارلي
421
00:38:04,490 --> 00:38:05,490
يه لطفي در حقم بکن
422
00:38:05,866 --> 00:38:08,369
اين شماره رو رديابي کن
من ميرم بيرون
423
00:38:21,757 --> 00:38:24,385
من راسل ويليامز رو تو
پايگاه داده امون جست و جو کردم
424
00:38:24,468 --> 00:38:25,678
ولي هيچ نتيجه اي نداشت
425
00:38:27,221 --> 00:38:30,057
ميشه لطفا اطلاعات تماسي که
بهتون داده رو پيدا کنين؟
426
00:38:31,851 --> 00:38:33,978
اين آدرسيه که به ما داده
427
00:38:34,061 --> 00:38:35,061
مرسي
428
00:38:36,147 --> 00:38:37,773
ميشه يه لطفي در حقم بکنين؟
429
00:38:37,857 --> 00:38:40,192
ميشه لطفا وقتي باهاش
صحبت کردين بهش بگين
430
00:38:40,276 --> 00:38:41,861
باهام تماس بگيره
تا جلسه بعدي رو مشخص کنيم؟
431
00:38:42,153 --> 00:38:45,448
هربار که باهاش تماس گرفتم
مستقيم رفته رو پيامگير
432
00:38:46,907 --> 00:38:47,907
حتما
433
00:38:49,493 --> 00:38:50,661
يه سوال ديگه
434
00:38:52,038 --> 00:38:55,082
خانم ويليامز اصلا به يه
وانت سفيد اشاره نکرده بود؟
435
00:38:57,043 --> 00:38:58,127
نه، فکر نکنم
436
00:38:58,461 --> 00:39:00,463
چطور؟ -
هيچي، همينجوري پرسيدم -
437
00:39:01,047 --> 00:39:02,882
بابت کمکتون ممنون -
خواهش ميکنم -
438
00:39:53,224 --> 00:39:55,142
تا ابد و يک روز دوستت خواهم داشت
439
00:40:27,258 --> 00:40:28,342
اين چيه؟
440
00:40:33,931 --> 00:40:35,182
چه عجيب
441
00:43:09,420 --> 00:43:10,963
سلام -
سلام -
442
00:43:11,338 --> 00:43:13,549
نگاهش کن، تونستي
از پله ها بياي پايين
443
00:43:13,632 --> 00:43:17,011
داشتم اطراف رو ميگشتم
ببينم چيزي برام آشنا هست يا نه
444
00:43:17,094 --> 00:43:18,094
گرفتمش
445
00:43:18,345 --> 00:43:19,847
...همونطور که قول داده بودم
446
00:43:21,890 --> 00:43:23,309
تقديم به شما -
ممنون -
447
00:43:25,060 --> 00:43:27,104
بهشون گفتم همه کارهاش رو بکنن
448
00:43:27,187 --> 00:43:28,230
بايد قابل استفاده باشه
449
00:43:30,649 --> 00:43:32,818
خب چطور بود؟ -
چي؟ -
450
00:43:32,901 --> 00:43:35,321
گشت و گذاري که کردي
چيزي يادت نيومد؟
451
00:43:35,404 --> 00:43:36,404
نه
452
00:43:38,282 --> 00:43:39,282
آنتن نداره
453
00:43:39,867 --> 00:43:40,993
...آره خب
454
00:43:41,535 --> 00:43:43,037
کوهستان همينه ديگه
455
00:43:45,164 --> 00:43:47,124
خيلي خب
خودت مياي يا بغلت کنم؟
456
00:43:48,334 --> 00:43:49,668
خودم ميام -
خودت بيا -
457
00:43:50,377 --> 00:43:51,377
اجازه هست؟ -
اوه -
458
00:43:51,879 --> 00:43:53,088
ممنون -
اوهوم -
459
00:43:53,255 --> 00:43:54,256
آروم آروم
460
00:44:15,027 --> 00:44:16,027
ميتونم کمکتون کنم؟
461
00:44:18,906 --> 00:44:21,367
ميخوام با جنيفر ويليامز صحبت کنم -
با کي؟ -
462
00:44:22,826 --> 00:44:24,453
مگه اينجا پلاک 58 جاده ديرفيلد نيست؟
463
00:44:24,912 --> 00:44:25,912
چرا
464
00:44:26,205 --> 00:44:28,916
به من گفتن اشون با شوهرش
راسل ويليامز اينجا زندگي ميکنه
465
00:44:29,833 --> 00:44:31,669
ببخشيد، اشتباه گفتن
466
00:44:31,752 --> 00:44:33,295
اينجا فقط من
و شوهرم زندگي ميکنيم
467
00:44:34,046 --> 00:44:37,424
هرگز اسم راسل و جنيفر
ويليامز رو نشنيدين؟
468
00:44:38,300 --> 00:44:39,300
نه کارآگاه
469
00:44:42,846 --> 00:44:44,056
بابت وقتي که
گذاشتين ممنون
470
00:44:52,731 --> 00:44:53,899
کلانتري، بفرمايين
471
00:44:54,441 --> 00:44:55,484
سلام، منم
472
00:44:56,360 --> 00:44:59,530
ظاهرا راسل ميليامز به بيمارستان
آدرس اشتباه داده
473
00:45:00,114 --> 00:45:01,907
خب شايد موقع نوشتن
اشتباه کرده
474
00:45:02,658 --> 00:45:03,658
بگو ببينم
475
00:45:04,743 --> 00:45:07,371
کسي اصلا اثرانگشت
قرباني رو بررسي کرده بود؟
476
00:45:07,871 --> 00:45:08,956
لزومي نداشت
477
00:45:09,039 --> 00:45:10,666
شوهرش شناسايي اش کرد ديگه
478
00:45:11,125 --> 00:45:13,502
از چه طريقي پيداش کردن که بهش
خبر بدن همسرش آسيب ديده؟
479
00:45:13,836 --> 00:45:17,756
همينش عجيبه، منم پرسيدم ولي
کسي يادش نمياد که تماس گرفته باشه
480
00:45:19,258 --> 00:45:21,885
فکر نکنم رديابي شماره اي که
بهت دادم به جايي رسيده باشه، ها؟
481
00:45:21,969 --> 00:45:23,262
ظاهرا موبايل يه بار مصرف بوده
482
00:45:23,595 --> 00:45:26,640
سعي کرديم با استفاده از جي پي اس
ردش رو بگيريم، ولي آنتن نداشت
483
00:45:27,599 --> 00:45:28,600
اي خدا
484
00:45:29,059 --> 00:45:30,686
خيلي خب، چيزي
شد خبرم کن
485
00:45:36,859 --> 00:45:39,278
پرستار مسترز گفته
بود اگه حافظه ات برگرده
486
00:45:39,361 --> 00:45:41,655
احتمالا يه سري چيزها
باهم قاطي ميشه
487
00:45:41,739 --> 00:45:42,739
ميدونم
488
00:45:43,073 --> 00:45:44,742
داري خوب ميشي
پس خوبه ديگه
489
00:45:45,033 --> 00:45:46,618
ولي خيلي گيج شدم
490
00:45:53,876 --> 00:45:55,544
آي عزيزم
491
00:45:56,837 --> 00:45:58,297
حالت خوبه؟ -
آره -
492
00:45:59,339 --> 00:46:01,258
تمام خاطراتت برميگردن
493
00:46:01,800 --> 00:46:02,800
بهت قول ميدم
494
00:46:04,595 --> 00:46:08,849
از الان تا آخر عمرمون فرصت داريم
تا خاطرات جديد بسازيم
495
00:46:11,351 --> 00:46:12,351
راست ميگي
496
00:46:17,024 --> 00:46:18,484
خوشحالم که اينجايي
497
00:46:51,642 --> 00:46:52,642
ببخشيد
498
00:46:53,227 --> 00:46:54,311
چي شده؟
499
00:46:54,812 --> 00:46:55,938
ببخشيد، نميتونم
500
00:46:58,857 --> 00:46:59,857
نميتوني؟
501
00:47:00,609 --> 00:47:04,154
ببين، شايد به زمان
بيشتري نياز دارم
502
00:47:04,238 --> 00:47:06,657
آخ بي خيال ديگه جن
من شوهرت هستم
503
00:47:06,740 --> 00:47:07,740
...خواهش ميکنم
504
00:47:08,700 --> 00:47:09,993
خيلي خب، ببين چي ميگم
505
00:47:11,036 --> 00:47:13,121
من هر شب تو اون اتاق انتظار
506
00:47:13,831 --> 00:47:17,626
نشسته بودم چون نميتونستم حتي فکرش
رو بکنم که موقع به هوش اومدنت اونجا نباشم
507
00:47:17,709 --> 00:47:20,712
من در طول تمام مراحل درمانت
همراهت بودم، حالا اينه جوابم؟
508
00:47:21,964 --> 00:47:24,633
همسري که نميذاره بهش دست بزنم؟ -
داري اذيتم ميکني -
509
00:47:36,854 --> 00:47:38,063
ببين، مناسفم
510
00:47:39,439 --> 00:47:40,858
خيلي خب، منظوري نداشتم
511
00:47:43,360 --> 00:47:45,195
...بي خيال ديگه جن
512
00:47:56,915 --> 00:47:57,915
باشه
513
00:48:32,951 --> 00:48:33,952
شب به خير
514
00:49:17,245 --> 00:49:18,245
اورژانس بيمارستان وايت اوکس
515
00:49:18,288 --> 00:49:20,415
پسرتار مسترز
کارآگاه پيج هستم
516
00:49:20,916 --> 00:49:22,292
سلام کارآگاه
517
00:49:22,626 --> 00:49:23,961
تونستين جنيفر رو پيدا کنين؟
518
00:49:24,461 --> 00:49:25,461
راستش نه
519
00:49:27,214 --> 00:49:28,131
ميخواستم بدونم
520
00:49:28,215 --> 00:49:31,426
که ممکنه تصاوير دورين امنيتي
پارکينگ بيمارستان رو از
521
00:49:31,510 --> 00:49:32,761
شبي که آوردنش بيمارستان پيدا کنين؟
522
00:49:32,844 --> 00:49:34,763
آره حتما
به نگهباني ميگم
523
00:49:35,597 --> 00:49:37,015
دنبال چي هستيم؟
524
00:49:37,265 --> 00:49:39,893
يه وانت سفيد با کابل بکسل
525
00:49:40,477 --> 00:49:42,020
وانت سفيد، حتما
526
00:49:42,104 --> 00:49:43,313
يه لحظه
527
00:49:46,066 --> 00:49:48,235
اسناد املاکي که ميخواستي رو گرفتم
528
00:49:49,027 --> 00:49:52,489
کلارک و روث گيبسن از سال 1976
مالک اون خونه هستن
529
00:49:52,864 --> 00:49:53,864
مرسي چارلي
530
00:49:54,992 --> 00:49:55,992
ديگه برو خونه
531
00:49:56,410 --> 00:49:57,953
تا سامانتا ازم ناراحت نشده
532
00:49:58,495 --> 00:50:00,414
سلامت رو بهش ميرسونم -
حتما برسون -
533
00:50:01,415 --> 00:50:03,250
کارآگاه؟ -
گوشي دستمه -
534
00:50:04,292 --> 00:50:06,336
نگهباني همين الان
فيلمش رو پيدا کرد
535
00:50:06,420 --> 00:50:07,963
براتون ايميل ميکنن
536
00:50:08,296 --> 00:50:09,296
ممنون
537
00:50:09,548 --> 00:50:11,383
اگه چيز ديگه اي لازم
داشتين بهم خبر بدين
538
00:50:11,633 --> 00:50:13,427
راستش داشتم به
يه چيزي فکر ميکردم
539
00:50:13,844 --> 00:50:14,928
بفرماييد
540
00:50:15,262 --> 00:50:17,014
جنيفر که هيچ کارت شناسايي نداشت
541
00:50:17,472 --> 00:50:19,850
پس راسل چطور ثابت
کرد که شوهرشه؟
542
00:50:21,393 --> 00:50:22,393
يه لحظه
543
00:50:33,155 --> 00:50:35,157
دکتر تو يادداشتش نوشته که
544
00:50:35,240 --> 00:50:38,368
يه سري عکس خانوادگي نشون داده
و ميدونسته که پشتش خالکوبي داره
545
00:50:40,954 --> 00:50:43,498
بابت کمکتون ممنون -
ببخشيد کارآگاه -
546
00:50:44,291 --> 00:50:46,001
خيلي ممنون
شب خوبي داشته باشين
547
00:51:29,920 --> 00:51:31,421
اي آشغال عوضي
548
00:51:54,694 --> 00:51:55,694
صبح به خير
549
00:52:00,909 --> 00:52:01,952
يه چيزي برات گرفتم
550
00:52:03,829 --> 00:52:07,916
هميشه چندتا از اينا
...تو دفترت داشتي، پس
551
00:52:08,458 --> 00:52:10,877
راستش يه بخش از حياط
رو واسه خودت گل کاري کردم
552
00:52:18,760 --> 00:52:19,845
...ببين
553
00:52:24,182 --> 00:52:25,433
من يه عذرخواهي بهت بدهکارم
554
00:52:27,769 --> 00:52:29,896
حرف ديشبم منصفانه نبود
555
00:52:30,897 --> 00:52:32,983
ولي کنترلم رو از دست داده بودم
556
00:52:34,651 --> 00:52:35,652
و عذر ميخوام
557
00:52:37,320 --> 00:52:40,949
اگه ميخواي آروم پيش بريم
پس حتما همين کار رو ميکنيم
558
00:52:41,491 --> 00:52:43,285
من راحتي تو رو ميخوام
559
00:52:54,462 --> 00:52:56,089
الان ميام بيرون -
مرسي -
560
00:52:59,509 --> 00:53:00,509
سلام
561
00:53:01,136 --> 00:53:04,055
چه کمکي از دستم برمياد؟ -
واي، اون درد نداره؟ -
562
00:53:04,472 --> 00:53:07,225
چطور؟ ميخواي نقره بزني؟
يا شايد هم صدف بخواي؟
563
00:53:07,517 --> 00:53:09,227
من بيشتر دنبال اين چيزها هستم
564
00:53:11,271 --> 00:53:12,271
خانوادگيه، نه؟
565
00:53:12,522 --> 00:53:14,691
آره، ميزني؟ -
من هرچي بخواي ميزنم -
566
00:53:17,027 --> 00:53:18,486
ميشه بهم بگي چه
معنايي داره؟
567
00:53:19,654 --> 00:53:20,654
حتما
568
00:53:25,952 --> 00:53:28,288
...اَلي، اَبوت، آدامز و
569
00:53:29,956 --> 00:53:30,956
آلن
570
00:53:36,504 --> 00:53:37,504
چه جالب
571
00:53:57,442 --> 00:53:58,735
چارلي، منم
572
00:53:59,486 --> 00:54:01,404
يه سرنخ از نام خانوادگي
اصلي جنيفر پيدا کردم
573
00:54:02,364 --> 00:54:05,158
با پدر و مادرش تو سن خوزه زندگي ميکرده
574
00:54:05,408 --> 00:54:06,826
من الان دارم ميرم اونجا
575
00:55:01,423 --> 00:55:02,423
سلام؟
576
00:55:05,427 --> 00:55:06,553
من پليس هستم
577
00:55:36,374 --> 00:55:37,374
سلام؟
578
00:55:38,877 --> 00:55:40,128
کسي اينجا نيست؟
579
00:55:48,345 --> 00:55:49,345
سلام؟
580
00:55:52,098 --> 00:55:53,098
جنيفر آلن؟
581
00:57:10,844 --> 00:57:11,844
صبح به خير
582
00:57:12,345 --> 00:57:13,345
صبح به خير
583
00:57:15,306 --> 00:57:17,183
خب... امروز برنامه اي نداري؟
584
00:57:18,143 --> 00:57:20,687
نه، نه راستش، منم ميخواستم
همين رو ازت بپرسم
585
00:57:22,313 --> 00:57:25,400
چطوره امشب يه شام
عاشقانه بخوريم؟
586
00:57:32,407 --> 00:57:33,407
خوبه
587
00:57:33,950 --> 00:57:35,994
چطوره من آشپزي کنم؟
588
00:57:36,911 --> 00:57:39,122
گفتي چه غذايي دوست داشتي؟ -
ايتاليايي -
589
00:57:39,247 --> 00:57:40,832
لازانياهات خيلي خوشمزه ان
590
00:57:42,250 --> 00:57:45,170
ميشه بري بيرون و يه مقدار
خرت و پرت بخري؟
591
00:57:45,253 --> 00:57:46,921
اصلا، خوشحال هم ميشم
592
00:57:47,005 --> 00:57:48,089
شراب هم ميخري؟
593
00:57:49,841 --> 00:57:51,718
آره، شراب سفيد
ميخواي يا قرمز؟
594
00:57:52,469 --> 00:57:54,387
با غذاي ايتاليايي قرمز بهتره ديگه -
پس قرمز ميگيرم -
595
00:58:05,190 --> 00:58:06,316
زود برميگردم
596
00:58:06,524 --> 00:58:07,524
به سلامت
597
00:58:31,674 --> 00:58:32,884
در رو قفل کرد؟
598
00:59:44,122 --> 00:59:45,248
جنيفر و راسل؟
599
00:59:45,331 --> 00:59:47,208
درست قبل از ازدواج
از شرکت رفتن
600
00:59:47,292 --> 00:59:49,252
تقريبا دو ماه پيش بود
601
00:59:49,919 --> 00:59:52,171
پس يعني راسل رو ميشناسين؟ -
شوخيتون گرفته؟ -
602
00:59:52,422 --> 00:59:54,257
اونا زوج محبوب شرکتمون بودن
603
00:59:54,799 --> 00:59:56,551
منابع انساني معمولا اينجور
روابط رو منع ميکنه
604
00:59:56,634 --> 00:59:59,262
ولي خب اونا خيلي ناز بودن
ديگه چيکار ميشه کرد؟
605
01:00:27,790 --> 01:00:30,877
اين عکس ها مال جشن
کاري پارساله
606
01:00:30,960 --> 01:00:33,254
اوهوم -
و... ايناهاش -
607
01:00:33,755 --> 01:00:35,423
اينم از زوج خوشحالمون
608
01:01:01,741 --> 01:01:03,534
اگه اين راسله، پس اون کيه؟
609
01:01:04,285 --> 01:01:05,285
رايان گريتي؟
610
01:01:06,120 --> 01:01:09,248
حالا جريان چيه؟
مشکلي براشون پيش اومده؟
611
01:01:15,463 --> 01:01:16,714
هنوز اينجا کار ميکنه؟
612
01:01:17,048 --> 01:01:19,217
دو ماه گذشته کار نکرده
613
01:01:19,300 --> 01:01:22,178
با سرپرستش ناسازگاري داشت
614
01:01:23,304 --> 01:01:24,597
ناسازگاري يعني...؟
615
01:01:25,431 --> 01:01:27,058
دماغش رو از سه ناحيه شکوند
616
01:01:28,059 --> 01:01:30,311
رايان خيلي باهوشه
ولي بدجور عصبيه
617
01:01:31,979 --> 01:01:33,523
اتفاقي افتاده کارآگاه؟
618
01:01:35,108 --> 01:01:37,777
تمام اطلاعات تماسي که در
اختيار دارين رو نياز دارم
619
01:01:38,403 --> 01:01:39,403
حتما
620
01:01:40,780 --> 01:01:41,864
ضمنا
621
01:01:42,156 --> 01:01:44,242
بعد از اين که رفتن
يه يادداشت پيدا کردم
622
01:01:44,534 --> 01:01:47,120
که راسل براي جنيفر نوشته بود
و تو ميزش مونده بود
623
01:01:47,203 --> 01:01:49,163
اگه به نظرتون کمکي ميکنه
اونم ميدم خدمتتون
624
01:01:49,872 --> 01:01:50,998
آره، حتما، مرسي
625
01:02:12,520 --> 01:02:14,897
تا ابد و يک روز دوستت خواهم داشت
626
01:02:38,045 --> 01:02:39,045
چي؟
627
01:02:39,422 --> 01:02:41,090
چطور ممکنه اينترنت نداشته باشيم؟
628
01:02:41,257 --> 01:02:42,257
...اين مودم کجاست
629
01:03:01,527 --> 01:03:02,945
حتما شوخيت گرفته
630
01:03:59,001 --> 01:04:00,001
جنيفر
631
01:04:03,464 --> 01:04:04,464
جنيفر
632
01:04:09,804 --> 01:04:10,805
خوبي؟
633
01:04:11,681 --> 01:04:13,724
بدجور افتادي پايين
634
01:04:21,232 --> 01:04:24,151
واي عزيزم، خيلي وخيمه
635
01:04:24,235 --> 01:04:25,235
چي شد؟
636
01:04:26,779 --> 01:04:28,698
فکر کرده بودي قراره چي بشه؟
637
01:04:29,115 --> 01:04:31,534
چرا با اين وضعت تو
حياط ميچرخي؟
638
01:04:31,951 --> 01:04:34,537
اون بيرون چيکار ميکردي؟ -
چي؟ چه خبر شده؟ -
639
01:04:34,996 --> 01:04:38,666
وايسا ببينم، تو با
موبايلم چيکار کردي؟
640
01:04:38,749 --> 01:04:40,376
سر اينترنت چه بلايي اومده؟
641
01:04:40,459 --> 01:04:43,004
انقدر عصباني نشو، گوش کن -
...نه -
642
01:04:43,087 --> 01:04:44,714
داروت رو بخور، خب؟
643
01:04:44,797 --> 01:04:46,674
من دارو نميخوام -
يه مقدار استراحت کن -
644
01:04:46,757 --> 01:04:49,802
نميخوام استراحت کنم -
بايد بکني، به نفعته -
645
01:04:56,726 --> 01:04:59,395
خيلي خب، يه بيست دقيقه اي صبر کن
646
01:04:59,729 --> 01:05:03,441
قول ميدم ديگه دردي احساس
نکني، خيلي خب؟
647
01:05:04,233 --> 01:05:05,818
تو کدوم خري هستي؟
648
01:05:08,195 --> 01:05:11,616
منظورت چيه؟ -
با شوهر من چيکار کردي؟ -
649
01:05:19,832 --> 01:05:21,000
چيکار ميکني؟
650
01:05:21,751 --> 01:05:22,668
وايسا راسل
651
01:05:22,752 --> 01:05:25,838
بعد از اين همه کاري که برات کردم
652
01:05:26,672 --> 01:05:28,049
اميدوار بودم تا الان
653
01:05:28,549 --> 01:05:31,052
يه مقدار ازم سپاس گزار باشي
654
01:05:34,388 --> 01:05:36,140
نه -
هيس -
655
01:05:36,307 --> 01:05:38,643
همينجا بمون
من يه مقدار کار دارم
656
01:05:39,226 --> 01:05:41,187
همه چي درست ميشه، قول ميدم
657
01:05:41,520 --> 01:05:42,520
وايسا
658
01:05:43,814 --> 01:05:45,232
وايسا، نه
659
01:05:48,694 --> 01:05:49,904
واي خدا
660
01:06:05,711 --> 01:06:06,711
خانم ويليامز؟
661
01:06:08,047 --> 01:06:09,047
راسل؟
662
01:06:10,549 --> 01:06:11,550
راسل ويليامز؟
663
01:06:13,302 --> 01:06:14,302
آقاي ويليامز؟
664
01:06:14,637 --> 01:06:15,637
آقاي ويليامز
665
01:06:19,308 --> 01:06:20,142
سلام
666
01:06:20,267 --> 01:06:22,561
سعي کردم بابت فيزيو تراپي
باهاتون تماس بگيرم
667
01:06:22,645 --> 01:06:23,813
شماره اتون جواب نميداد
668
01:06:23,896 --> 01:06:24,896
چقدر بامزه
669
01:06:24,939 --> 01:06:27,441
من و جنيفر هم همه اش
ميگفتيم چرا شما زنگ نزدين
670
01:06:28,067 --> 01:06:29,067
حالش چطوره؟
671
01:06:29,110 --> 01:06:30,110
عاليه
672
01:06:30,569 --> 01:06:32,530
اون کارآگاهه دنبالش ميگرده
673
01:06:32,655 --> 01:06:34,115
کارآگاه؟ -
آره -
674
01:06:34,824 --> 01:06:38,452
راستش من هم نگران شده بودم، آخه
هيچ کدوم از شماره هايي که داده بودين جواب نميداد
675
01:06:38,536 --> 01:06:41,163
نه، احتمالا يکي از اعداد رو اشتباه نوشتم
676
01:06:41,247 --> 01:06:42,915
بهم بگين جنيفر کجاست
677
01:06:42,999 --> 01:06:46,752
واقعا از کمکتون ممنونم
ولي حالش خيلي خوبه
678
01:06:46,836 --> 01:06:47,670
من بايد برم
679
01:06:47,753 --> 01:06:49,913
من با کارآگاه تماس ميگيرم -
از ماشين من دور شين -
680
01:06:49,964 --> 01:06:50,964
ببخشيد؟
681
01:06:55,094 --> 01:06:56,094
آقاي ويليامز؟
682
01:07:50,441 --> 01:07:51,441
راسل؟
683
01:07:52,818 --> 01:07:53,819
راسل
684
01:07:55,488 --> 01:07:56,488
راسل
685
01:12:24,298 --> 01:12:27,009
برگشتي -
وقتي بيرون بودم پرستار مسترز رو ديدم -
686
01:12:28,677 --> 01:12:29,677
واقعا؟
687
01:12:31,180 --> 01:12:32,890
حالت رو پرسيد
688
01:12:37,561 --> 01:12:39,396
راستي واقعا حالمون چطوره؟
689
01:12:49,948 --> 01:12:50,949
کيه؟
690
01:12:58,832 --> 01:13:00,167
الان برميگردم
691
01:13:14,390 --> 01:13:15,974
ما الان سرمون شلوغه
692
01:13:16,642 --> 01:13:18,894
خيلي خوب ميشه اگه يه
موقع ديگه تشريف بيارين
693
01:13:19,311 --> 01:13:21,980
راسل، کارآگاه پيج هستم
694
01:13:22,815 --> 01:13:24,149
ميشه دروازه رو باز کني؟
695
01:13:24,233 --> 01:13:25,484
ميخوام صحبت کنم
696
01:13:27,194 --> 01:13:28,194
راسل؟
697
01:13:34,660 --> 01:13:35,994
آره حتما، بفرمايين داخل
698
01:14:09,945 --> 01:14:10,945
راسل؟
699
01:15:27,314 --> 01:15:28,607
کمک، کمک
700
01:15:30,901 --> 01:15:33,237
يه در پشتي هم داريم
701
01:16:00,973 --> 01:16:02,266
نه، نه
702
01:16:03,892 --> 01:16:04,892
ولم کن
703
01:16:05,102 --> 01:16:08,021
واقعا داره اعتمادمون به همديگه
کاهش پيدا ميکنه، مگه نه؟
704
01:16:08,105 --> 01:16:09,940
تروخدا بهم بگو تو کي هستي؟
705
01:16:13,443 --> 01:16:14,528
من شوهرتم
706
01:16:14,611 --> 01:16:18,240
هرچه زودتر متوجه اين موضوع بشي
به نفع همه ميشه، قول ميدم
707
01:16:24,079 --> 01:16:25,664
نه، نه، خواهش ميکنم، نه
708
01:16:27,749 --> 01:16:29,042
خودت اين کار رو کردي؟
709
01:16:32,921 --> 01:16:33,921
بد نيست
710
01:16:36,383 --> 01:16:37,509
حالا گوش کن چي ميگم
711
01:16:38,969 --> 01:16:42,097
اگه ميخواي پات خوب بشه
نبايد باهاش راه بري
712
01:16:42,598 --> 01:16:44,266
خب؟ بهم قول بده
که باهاش راه نميري
713
01:16:49,896 --> 01:16:50,896
بگو
714
01:16:54,359 --> 01:16:55,694
بگو
715
01:16:58,614 --> 01:17:00,657
قول ميدم باهاش راه نرم
716
01:17:17,966 --> 01:17:22,387
تو اصلا ميفهمي من
برات چه کارهايي کردم؟
717
01:17:47,788 --> 01:17:48,788
يالا ديگه
718
01:17:49,998 --> 01:17:50,998
لعنتي
719
01:17:58,924 --> 01:18:02,969
اينجا در خدمت يه فرد بااستعداد
و به شدت جذاب هستيم
720
01:18:03,053 --> 01:18:05,681
ببخشيد، باهوش و شگفت انگيز
رو جا انداختي
721
01:18:06,640 --> 01:18:07,974
خب تعريف از خودم کافيه
722
01:18:10,644 --> 01:18:11,687
دوستت دارم
723
01:18:12,312 --> 01:18:14,314
تا ابد و يک روز، مگه نه؟ -
آره -
724
01:18:41,967 --> 01:18:44,428
راسل... چيکار ميکني؟
725
01:18:46,054 --> 01:18:47,054
نه
726
01:18:55,814 --> 01:18:57,816
ديگه نميدونم واسه چي
دارم تلاش ميکنم
727
01:19:02,070 --> 01:19:03,989
من فقط ميخواستم
728
01:19:05,282 --> 01:19:06,950
که دوستم داشته باشي
729
01:19:08,118 --> 01:19:10,328
و بدوني که من چقدر دوستت دارم
730
01:19:10,412 --> 01:19:14,124
حاضر بودم تمام دنيام رو بدم تا
بخش از دنياي تو باشم
731
01:19:14,833 --> 01:19:17,669
خواهش ميکنم، هر کاري
که بخواي ميکنم
732
01:19:19,337 --> 01:19:21,006
من نميخوام بميرم
733
01:19:23,091 --> 01:19:24,091
خواهش ميکنم
734
01:19:27,429 --> 01:19:28,805
هيچکدوم نميخوايم
735
01:19:30,265 --> 01:19:31,265
اما خب
736
01:19:32,684 --> 01:19:34,519
تصميمش که برعهده
ما نيست، مگه نه؟
737
01:19:35,395 --> 01:19:37,898
وايسا، ديگه مجبور نيستيم ادا
دربياريم، يا دروغ بگيم
738
01:19:37,981 --> 01:19:39,441
قول ميدم -
ميدونم -
739
01:19:39,524 --> 01:19:41,485
ميدونم، تقصير تو هم نيست
740
01:19:43,111 --> 01:19:44,529
آخه يادت نمياد
741
01:19:45,489 --> 01:19:49,034
ميدوني من چند سال تو اون
شرکت باهات کار کردم؟
742
01:19:57,334 --> 01:20:00,462
سال ها صرف
آشنايي با تو کردم
743
01:20:02,631 --> 01:20:04,508
صرف درک کردنت
744
01:20:16,895 --> 01:20:20,524
ولي اون همه تلاش بيهوده بود
و راسل ويليامز اومد
745
01:20:22,108 --> 01:20:23,443
و چيزي که مال من
بود رو قاپيد
746
01:20:29,866 --> 01:20:31,076
نه
747
01:20:41,837 --> 01:20:43,755
من تو رو بهتر از هر کس
ديگه اي ميشناسم
748
01:20:47,759 --> 01:20:49,594
تو بايد با من باشي
749
01:20:50,136 --> 01:20:51,136
نه اون
750
01:20:59,104 --> 01:21:00,438
براي همين درستش کردم
751
01:21:10,323 --> 01:21:13,034
ترتيب هرکسي که ميتونست
سد راهمون بشه رو دادم
752
01:21:13,743 --> 01:21:15,871
...احتمالا خودت رو هم ميکشتم ولي
753
01:21:18,874 --> 01:21:20,542
اتفاق خيلي بامزه اي افتاد
754
01:21:22,752 --> 01:21:24,379
سرنوشت بهم يه فرصت داد
755
01:21:25,881 --> 01:21:30,093
حالا که سابقه ام پاک شده، ميتونم زندگي
که لايقش بودي رو بهت بدم
756
01:21:32,512 --> 01:21:34,681
ميتونيم باهمديگه يه
زندگي تازه رو شروع کنيم
757
01:21:35,682 --> 01:21:37,142
خودم و خودت
758
01:21:39,603 --> 01:21:40,603
به من دست نزن
759
01:21:58,038 --> 01:22:01,166
ديگه واقعا دارم حس ميکنم
که قدرم رو نميدوني
760
01:23:32,549 --> 01:23:33,549
صداي چي بود؟
761
01:23:34,509 --> 01:23:36,553
ببخشيد، خوردم به ميز
762
01:23:39,431 --> 01:23:40,890
...راستش، من
763
01:23:41,975 --> 01:23:43,685
داشتم درمورد حرف هايي
که زدي فکر ميکردم
764
01:23:46,312 --> 01:23:48,273
هرگز نميدونستم که
چنين حسي به من داري
765
01:23:49,733 --> 01:23:51,359
خب، چه بدوني يا ندوني
766
01:23:51,484 --> 01:23:53,695
من هميشه مواظبت بودم
767
01:23:54,988 --> 01:23:56,656
چرا هيچوقت چيزي نگفتي؟
768
01:24:03,079 --> 01:24:06,207
راسل، تو هرگز بهمون
فرصتي ندادي
769
01:24:09,294 --> 01:24:11,379
الان ميفهمم که چقدر
برات مهم هستم
770
01:24:12,255 --> 01:24:15,091
و چقدر اذيتت کردم
771
01:24:17,302 --> 01:24:18,845
نه، اصلا هم اذيت نکردي
772
01:24:21,514 --> 01:24:23,099
ميدوني، عشق زمان ميبره
773
01:24:25,685 --> 01:24:26,685
همينطوره
774
01:24:30,065 --> 01:24:31,900
حالت چطوره؟
ميخواي چيزي برات بيارم؟
775
01:24:33,902 --> 01:24:35,445
يه نوشيدني مياري؟
776
01:24:36,071 --> 01:24:37,071
حتما
777
01:26:45,283 --> 01:26:46,283
جنيفر
778
01:26:48,745 --> 01:26:49,913
جنيفر
779
01:27:06,971 --> 01:27:09,641
عزيزم، ما اينجا تنهاي تنهاييم
780
01:27:14,270 --> 01:27:15,605
ميخواي چيکار کني؟
781
01:27:28,409 --> 01:27:29,409
عزيزم
782
01:28:05,405 --> 01:28:06,405
بلند شو
783
01:28:28,886 --> 01:28:29,886
جنيفر
784
01:28:44,485 --> 01:28:45,611
عزيزم
785
01:29:37,205 --> 01:29:38,206
جنيفر
786
01:30:43,521 --> 01:30:45,440
آخه چرا بايد اينجوري ميشد؟
787
01:30:49,610 --> 01:30:51,487
چرا نتونستي خوشحال باشي؟
788
01:30:55,450 --> 01:30:56,534
خواهش ميکنم، نه
789
01:31:18,347 --> 01:31:20,600
نميتونستي بذاري خوشحال
باشيم، مگه نه؟
790
01:31:55,218 --> 01:31:56,761
حالتون خوبه؟ -
آره -
791
01:31:58,429 --> 01:31:59,429
چيزي نيست
792
01:32:00,097 --> 01:32:01,097
چيزي نيست
793
01:32:02,016 --> 01:32:03,016
چيزي نيست
794
01:32:03,559 --> 01:32:04,560
چيزي نيست
795
01:32:07,313 --> 01:32:08,313
چيزي نيست
796
01:32:43,891 --> 01:32:44,891
کارآگاه
797
01:32:46,852 --> 01:32:47,852
نگاهش کن
798
01:32:48,980 --> 01:32:50,606
چطوري جنيفر؟
799
01:32:50,773 --> 01:32:52,608
خوبم، بهترم
800
01:32:53,943 --> 01:32:55,611
عصا هم نداري
801
01:32:56,654 --> 01:32:58,114
خيلي خوب شدي -
ممنون -
802
01:33:01,367 --> 01:33:02,368
داري ميري؟
803
01:33:02,785 --> 01:33:04,370
آره، ميرم اسکاتسديل
804
01:33:05,037 --> 01:33:07,999
که بقيه عمرم رو گلف بازي کنم و با
خانم هاي مطلقه قرار بذارم
805
01:33:08,708 --> 01:33:09,708
خوش بگذره
806
01:33:10,126 --> 01:33:11,126
ديگه وقتش بود
807
01:33:11,586 --> 01:33:12,586
خوش به حالت
808
01:33:13,045 --> 01:33:14,045
تو چطور؟
809
01:33:14,213 --> 01:33:15,881
برميگردي سن خوزه؟
810
01:33:15,965 --> 01:33:18,843
آره، ميخواستم قبل از
رفتنم خدافظي کنم
811
01:33:19,468 --> 01:33:20,511
و ازت تشکر کنم
812
01:33:20,928 --> 01:33:21,928
خواهش ميکنم
813
01:33:22,471 --> 01:33:24,307
لعنتي، داشت يادم ميرفت
814
01:33:25,850 --> 01:33:28,811
رفته بودم شرکت قديميت
و رييست اين رو بهم داده بود
815
01:33:29,186 --> 01:33:31,314
ميخواستم بيام بيمارستان
و بهت بدمش
816
01:33:31,397 --> 01:33:33,566
اما پرستار گفت که مرخص شدي
817
01:33:36,527 --> 01:33:37,527
مرسي
818
01:33:37,987 --> 01:33:38,987
بابت همه چي
819
01:33:39,405 --> 01:33:40,405
خواهش ميکنم
820
01:33:41,949 --> 01:33:43,576
مواظب خودت باش جنيفر
821
01:34:03,971 --> 01:34:07,892
جنيفر، ميدونم که نوشتن چنين
يادداشتي برات احمقانه است
822
01:34:07,975 --> 01:34:10,895
آخه قراره بقيه عمرمون رو
باهمديگه زندگي کنيم
823
01:34:11,395 --> 01:34:15,316
ولي ميخواستم بدوني که
هر اتفاقي هم که بيفته
824
01:34:15,483 --> 01:34:16,859
دوراني که ما باهم بوديم
825
01:34:16,942 --> 01:34:19,737
بهترين خاطراتي بودن
که ميتونستم داشته باشم
826
01:34:20,237 --> 01:34:21,238
دوستت دارم
827
01:34:21,530 --> 01:34:23,282
نه فقط به خاطر شخصيتت
828
01:34:23,366 --> 01:34:25,451
بلکه به خاطر شخصيتي
که خودم کنار تو دارم
829
01:34:26,035 --> 01:34:28,329
تا ابد و يک روز دوستت دارم
830
01:34:28,871 --> 01:34:29,871
از طرف راسل
831
01:34:30,071 --> 01:34:40,071
ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني
Telegram: @realKiarashNg
832
01:34:40,271 --> 01:34:48,271
.:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::.
..::.. 30NAMA.best ..::..
833
01:34:48,471 --> 01:34:56,471
آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.