1 00:00:01,816 --> 00:00:04,859 Honey, do you think it might beeasier if I drove the forklift? 2 00:00:04,884 --> 00:00:06,476 Since I know how to drive. 3 00:00:06,501 --> 00:00:07,726 We're partners in life, 4 00:00:07,751 --> 00:00:09,883 we're partners on this farm. I can do this. 5 00:00:09,908 --> 00:00:11,257 I mean, it's not like you need a license for it. 6 00:00:11,281 --> 00:00:12,639 You know what I mean? Uh, yeah. 7 00:00:12,664 --> 00:00:14,086 - I think you do, though. - You what? 8 00:00:14,110 --> 00:00:15,111 I think you need a license. 9 00:00:15,135 --> 00:00:16,859 - All right, here we go. - Oh, honey, honey! 10 00:00:16,884 --> 00:00:19,039 Honey, honey, honey! Stop, stop, stop, stop! 11 00:00:19,064 --> 00:00:20,210 Whoa! 12 00:00:20,235 --> 00:00:23,085 - Okay, all right. Okay. You're okay. - Okay. 13 00:00:23,110 --> 00:00:24,990 - Oh, my God. - Everyone's okay. We're all okay. 14 00:00:26,001 --> 00:00:27,219 - Rudy! - Rudy! 15 00:00:27,244 --> 00:00:28,202 Rudy? 16 00:00:28,227 --> 00:00:31,031 - I thought you were gonna be dead. - Oh, I'm so sorry! I'm so sorry. 17 00:00:38,639 --> 00:00:40,742 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 18 00:00:45,828 --> 00:00:46,828 Hi, Connie. 19 00:00:46,853 --> 00:00:49,023 Connie, do you still have that shipment of pine? 20 00:00:49,048 --> 00:00:50,687 What project are you guys working on? 21 00:00:50,712 --> 00:00:53,195 We, uh, drove a forklift through the side of the barn. 22 00:00:53,220 --> 00:00:56,812 Just a classic Rio and Mikes crew-up. Textbook. 23 00:00:56,837 --> 00:00:58,875 This one is just Rio and it's just my home. 24 00:00:58,900 --> 00:01:00,260 Yes, and I feel terrible about it, 25 00:01:00,285 --> 00:01:01,907 and I will not operate any more farm equipment. 26 00:01:01,931 --> 00:01:04,046 I was just making conversation. 27 00:01:04,071 --> 00:01:05,094 No, it's fine, I'm just... 28 00:01:05,118 --> 00:01:07,203 - Accidents happen. It's okay. - Thank you. 29 00:01:07,228 --> 00:01:09,509 - That's right. Let's go get some pine. - Yeah, thank you. 30 00:01:10,546 --> 00:01:12,499 It's not okay. They tried to kill me. 31 00:01:12,524 --> 00:01:14,359 Now I'm out on the street until we fix the barn. 32 00:01:14,383 --> 00:01:17,528 Well, why don't you stay at our place tonight? 33 00:01:17,553 --> 00:01:19,514 A night spent at my girlfriend's place. 34 00:01:20,114 --> 00:01:21,624 With my girlfriend. In her place. 35 00:01:21,649 --> 00:01:22,936 Yes, that's right. 36 00:01:22,961 --> 00:01:25,303 No, hold on! That's not fair! 37 00:01:25,328 --> 00:01:27,405 Because remember when I was in high school, 38 00:01:27,430 --> 00:01:29,022 I tried to bring a girl home, 39 00:01:29,047 --> 00:01:30,717 and you took my door off the hinges. 40 00:01:30,742 --> 00:01:33,045 Well, that girl was a pastor's daughter, 41 00:01:33,070 --> 00:01:34,561 and you know them girls are freaks. 42 00:01:34,586 --> 00:01:36,608 Yeah. That was good instincts. 43 00:01:36,633 --> 00:01:37,634 Sounds sturdy. 44 00:01:37,658 --> 00:01:38,664 - Should we knock, like... - This is a nice piece. 45 00:01:38,688 --> 00:01:40,155 Not that one. That one's got mildew. 46 00:01:40,180 --> 00:01:41,764 How can you tell? 47 00:01:41,789 --> 00:01:43,334 From the appearance of mildew. 48 00:01:43,359 --> 00:01:44,553 There's mildew? 49 00:01:44,578 --> 00:01:45,592 I'm sorry. 50 00:01:45,617 --> 00:01:46,741 That came off harsh. 51 00:01:46,766 --> 00:01:48,686 I'm... Yeah, no, I'm just a little on edge. 52 00:01:48,711 --> 00:01:49,726 My sister's coming to visit. 53 00:01:49,750 --> 00:01:50,944 Hey, that's awesome! 54 00:01:50,969 --> 00:01:52,076 I always wanted to have a sister. 55 00:01:52,100 --> 00:01:54,372 - Yeah. - Yeah, I... I had an imaginary one, 56 00:01:54,397 --> 00:01:56,512 but then she sort of chose my dad in the divorce. 57 00:01:56,537 --> 00:01:58,138 Well, you wouldn't have wished for this sister. 58 00:01:58,162 --> 00:02:00,458 She's always one-upping me, you know? 59 00:02:00,483 --> 00:02:02,887 Better hair, better grades, better farmer. 60 00:02:02,912 --> 00:02:05,223 Even sicker body, if you can believe that. 61 00:02:05,248 --> 00:02:06,287 - I find that hard to believe, but... - Yeah. 62 00:02:06,311 --> 00:02:08,364 I want to be her, but also I hate her, you know? 63 00:02:08,389 --> 00:02:09,895 That sounds complicated. 64 00:02:09,928 --> 00:02:11,138 Well, it is, Mike! 65 00:02:11,163 --> 00:02:12,817 Okay? It's very complicated. 66 00:02:12,842 --> 00:02:14,452 Welcome to the world of being a woman. 67 00:02:14,477 --> 00:02:15,881 If I could just... Because a therapist, 68 00:02:15,905 --> 00:02:17,919 it feels like you're clearly jealous of her. 69 00:02:17,944 --> 00:02:19,512 Of course I'm feeling jealous, Rio. 70 00:02:19,537 --> 00:02:20,645 Do you not get jealous? 71 00:02:20,670 --> 00:02:22,813 Like, I don't know, if somebody brings, like, 72 00:02:22,838 --> 00:02:25,473 a fancier hummus to one of your New York night parties? 73 00:02:25,498 --> 00:02:27,098 I don't really get jealous. 74 00:02:27,123 --> 00:02:29,544 But I do feel like jealousy really does stem 75 00:02:29,569 --> 00:02:30,895 from an insecurity within us. 76 00:02:30,920 --> 00:02:33,028 Mnh-mnh. This is earned, okay? 77 00:02:33,053 --> 00:02:34,481 Stacey and I, when we were kids, 78 00:02:34,506 --> 00:02:35,942 we were a team... The Grisham Gals. 79 00:02:35,967 --> 00:02:37,794 Yeah, we used to trick ride in the rodeo. 80 00:02:37,819 --> 00:02:38,927 And then she went solo... 81 00:02:38,952 --> 00:02:40,786 - Trick riding? - And I stayed on the farm. 82 00:02:40,811 --> 00:02:44,208 And now she's a full-fledged rodeo queen with her own clown. 83 00:02:44,233 --> 00:02:46,706 She gets her own clown. Her very own personal clown. 84 00:02:46,731 --> 00:02:47,776 You get out of town. 85 00:02:47,801 --> 00:02:50,683 Wait. Your sister is Stacey Grisham? 86 00:02:50,708 --> 00:02:52,544 Do you follow rodeo? 87 00:02:52,569 --> 00:02:53,957 You were in the rodeo? 88 00:02:53,981 --> 00:02:54,981 What is... 89 00:02:55,006 --> 00:02:56,965 Oh, of course. 90 00:02:57,817 --> 00:02:59,878 - Hey. - That's a real entrance. 91 00:02:59,903 --> 00:03:01,973 Ohh, yes! 92 00:03:01,998 --> 00:03:04,067 - Whoo! - She's just riding a horse. 93 00:03:05,249 --> 00:03:07,441 Oh, she's gonna park it like a pro. 94 00:03:07,466 --> 00:03:08,728 You gotta be kidding me. 95 00:03:10,380 --> 00:03:11,386 Hey, sis. 96 00:03:11,411 --> 00:03:12,964 - What?! - What? 97 00:03:15,155 --> 00:03:16,939 Don't clap. She knows she's good. 98 00:03:16,964 --> 00:03:18,216 Wow, what an entrance. 99 00:03:18,249 --> 00:03:20,302 You know, I rolled out of a taxi cab like that, 100 00:03:20,327 --> 00:03:21,719 but it was not intentional at all. 101 00:03:21,744 --> 00:03:24,911 Stacey, good to see you. This is my friend Rio and Mike. 102 00:03:24,936 --> 00:03:26,950 - So nice to meet you. - So nice to meet you. Yeah. 103 00:03:26,975 --> 00:03:29,137 - Mike. - Michael Young? 104 00:03:29,162 --> 00:03:31,130 - As I live and breathe. - Oh, you remember! 105 00:03:31,155 --> 00:03:33,348 Oh, of course I remember! 106 00:03:33,373 --> 00:03:35,802 You know, actually, it's Mike Levine-Young now 107 00:03:35,827 --> 00:03:38,450 because I took my wife's name, and this is her! 108 00:03:38,475 --> 00:03:40,169 - Aww, isn't that cute? - Yeah. 109 00:03:40,194 --> 00:03:41,979 That's so progressive! I love it. 110 00:03:42,004 --> 00:03:43,802 I cannot believe I never put this together 111 00:03:43,827 --> 00:03:44,841 that y'all were sisters. 112 00:03:44,866 --> 00:03:46,062 Oh, well, we look nothing alike. 113 00:03:46,086 --> 00:03:47,395 - Yeah. - That's nice. 114 00:03:47,420 --> 00:03:48,421 Stacey and I hung out for a summer 115 00:03:48,445 --> 00:03:49,904 - in Bucksnort. - We sure did. 116 00:03:49,929 --> 00:03:51,373 Yeah, we hooked up a bunch. 117 00:03:51,398 --> 00:03:52,670 Rock on, party down. That is... 118 00:03:52,695 --> 00:03:53,959 Yeah. Wow, wow, wow, wow. 119 00:03:53,984 --> 00:03:55,224 Wow, do you look good! 120 00:03:55,249 --> 00:03:56,998 You look great! Yeah, boy. 121 00:03:57,023 --> 00:03:58,255 You look good. 122 00:03:58,280 --> 00:03:59,935 - Man, you look good. - Wow! 123 00:03:59,960 --> 00:04:02,304 Yeah. Kay, how did you not put this together? 124 00:04:02,329 --> 00:04:03,397 This is sort of remarkable. 125 00:04:03,421 --> 00:04:05,865 Oh, no, I mean, I spent my summers at band camp. 126 00:04:05,890 --> 00:04:07,560 Apparently, Stacey was here 127 00:04:07,585 --> 00:04:09,310 macking on every boy in Bucksnort. 128 00:04:09,335 --> 00:04:11,396 - Well... - Including your husband. 129 00:04:11,421 --> 00:04:13,423 But you don't get jealous, so it's not a big deal. 130 00:04:13,448 --> 00:04:15,216 I don't. Stacey, you should come... 131 00:04:15,241 --> 00:04:16,405 You should come to dinner tonight. 132 00:04:16,429 --> 00:04:17,494 We'd love to have you over. 133 00:04:17,518 --> 00:04:18,505 - Oh, I don't... - Oh, I would... 134 00:04:18,530 --> 00:04:20,045 I'd love to hear about Mike as a teenager. 135 00:04:20,069 --> 00:04:22,108 - That would be fantastic. - I don't think that's a good idea. 136 00:04:22,132 --> 00:04:23,438 Oh, I would love that. 137 00:04:23,463 --> 00:04:24,896 Dinner sounds great. 138 00:04:24,921 --> 00:04:26,623 Hey, I want you to know 139 00:04:26,648 --> 00:04:28,327 that I see what you're doing, and I like it. 140 00:04:28,351 --> 00:04:31,459 Keep your friends close and your husband's exes closer. 141 00:04:31,484 --> 00:04:32,600 That's what you think this is about? 142 00:04:32,624 --> 00:04:33,701 It is. 143 00:04:33,726 --> 00:04:35,100 I'm telling you, I've been down this road 144 00:04:35,124 --> 00:04:36,715 with Stacey before, okay? 145 00:04:36,740 --> 00:04:38,669 It's better if you just give in to the jealousy, 146 00:04:38,694 --> 00:04:41,177 because the more you fight it, the worse it gets. 147 00:04:41,202 --> 00:04:43,444 And the next thing you know, you're in a gas station bathroom 148 00:04:43,468 --> 00:04:45,318 with half-dyed blond hair thinking, 149 00:04:45,343 --> 00:04:46,552 "Maybe now I'll be enough." 150 00:04:46,577 --> 00:04:48,271 Okay. Listen, Kay. 151 00:04:48,296 --> 00:04:49,811 - Mm-hmm. - Here's what we're gonna do. 152 00:04:49,835 --> 00:04:51,646 - Mm-hmm. - We're gonna use this dinner 153 00:04:51,671 --> 00:04:54,177 as, like, an opportunity for you to get out 154 00:04:54,202 --> 00:04:55,963 some of your negative emotions towards your sister. 155 00:04:55,987 --> 00:04:58,139 Should I just say them? So I just tell her what I don't like? 156 00:04:58,163 --> 00:04:59,717 No, try this on. Put this on your wrist. 157 00:04:59,741 --> 00:05:01,202 - Okay. - Go ahead and put that... so... 158 00:05:01,226 --> 00:05:03,505 Any time you have that feeling of jealousy, 159 00:05:03,537 --> 00:05:05,193 - I want you to... - Ow. 160 00:05:05,218 --> 00:05:07,701 ... snap and redirect yourself into a positive thought. 161 00:05:07,726 --> 00:05:09,584 - Okay, and then I remember... - Yep. 162 00:05:09,609 --> 00:05:11,716 - "Don't be a bitch to your sister." - There it is. 163 00:05:11,741 --> 00:05:13,154 Ready for "Bridge on the River Kwai"? 164 00:05:13,178 --> 00:05:15,255 Oh, yeah. 165 00:05:15,280 --> 00:05:19,951 Why don't we go in the bedroom and get a little more comfy? 166 00:05:20,679 --> 00:05:22,100 I couldn't imaginebeing more comfortable. 167 00:05:22,124 --> 00:05:23,334 I'm indoors. 168 00:05:24,187 --> 00:05:25,311 Brandon, where are you going? 169 00:05:25,335 --> 00:05:26,902 Out. Out of earshot. 170 00:05:26,927 --> 00:05:29,482 Please don't ask me questions. Just let me go. 171 00:05:29,507 --> 00:05:30,802 Yeah, I'm cold. 172 00:05:30,827 --> 00:05:31,834 Are you cold? 173 00:05:31,859 --> 00:05:33,012 Let me warm you up a little bit. 174 00:05:33,036 --> 00:05:34,302 I've got just the fix. 175 00:05:34,327 --> 00:05:37,678 A little something I like to call "the burrito." 176 00:05:37,703 --> 00:05:39,973 There you go. Swaddle, swaddle, swaddle. 177 00:05:39,998 --> 00:05:41,168 Tuck, tuck, tuck. 178 00:05:41,193 --> 00:05:42,396 There you are. 179 00:05:45,187 --> 00:05:46,537 Movie time. 180 00:05:52,757 --> 00:05:54,373 I just got back from Tampa. 181 00:05:54,398 --> 00:05:56,169 - Mm. - Nailed a Forward Fender. 182 00:05:56,771 --> 00:05:58,427 Dedicated it to the troops. 183 00:05:58,452 --> 00:06:00,740 Oh, they must have appreciated that so much. 184 00:06:00,765 --> 00:06:02,271 - Yeah. - Yeah. So patriotic. 185 00:06:02,296 --> 00:06:03,297 It was the least I could do. 186 00:06:03,321 --> 00:06:05,828 Well, we just want to tell you thank you 187 00:06:05,853 --> 00:06:09,523 for taking time out of your glamorous life to stop through. 188 00:06:09,548 --> 00:06:11,445 - There we go. - Well, I missed you. 189 00:06:11,470 --> 00:06:14,890 And I... I was so sad to hear what happened with you and Beau. 190 00:06:14,915 --> 00:06:16,090 Stacey. 191 00:06:16,115 --> 00:06:18,757 This pie is tremendous. 192 00:06:18,782 --> 00:06:20,469 Literally, I don't know if this is gonna make sense, 193 00:06:20,493 --> 00:06:22,149 but I feel like it's, like, looking into my soul 194 00:06:22,173 --> 00:06:23,469 and it's saying, "Hey, I understand you. 195 00:06:23,493 --> 00:06:24,906 And at the end of the day, I want you to be happy." 196 00:06:24,930 --> 00:06:26,236 Oh, I would give you the recipe, 197 00:06:26,261 --> 00:06:27,960 but I just make it with my heart. 198 00:06:27,985 --> 00:06:29,367 - Oh. - So sweet. 199 00:06:29,392 --> 00:06:31,461 So, what... what places have you hit since you've been in town? 200 00:06:31,485 --> 00:06:33,242 Did you go to Joan's and get a, uh, 201 00:06:33,267 --> 00:06:35,507 - hot fudge sundae with three cherries? - Three cherries! 202 00:06:36,329 --> 00:06:37,417 Really specific memory. 203 00:06:37,442 --> 00:06:40,187 Actually, I found a little something 204 00:06:40,212 --> 00:06:43,242 when I was going through some old things at Kay's. 205 00:06:43,267 --> 00:06:45,921 - No, no, no, no. - The last letter Michael ever wrote me. 206 00:06:45,946 --> 00:06:48,054 - No, no. - Yes! 207 00:06:48,079 --> 00:06:49,079 Oh, wow. 208 00:06:49,104 --> 00:06:51,467 Anyone else getting hit with that cologne I sprayed on it? 209 00:06:51,492 --> 00:06:54,148 - What is that? - Yeah, that's my teenage cologne. 210 00:06:54,173 --> 00:06:55,539 - Mike... - What was it, Thunder Musk, 211 00:06:55,563 --> 00:06:56,594 - or Musk Rain? - That's right. 212 00:06:56,618 --> 00:06:57,922 I think that's what I wore. It was musk, 213 00:06:57,946 --> 00:07:00,265 and then some kind of inclement weather attached to it. 214 00:07:00,774 --> 00:07:02,132 I need to... 215 00:07:02,157 --> 00:07:03,321 - Oh, this is humiliating. - Oh, you're embarrassed? 216 00:07:03,345 --> 00:07:04,766 - I need to read it. - You have to read it. 217 00:07:04,790 --> 00:07:07,281 Yeah. Read it, read it, read it, read it! 218 00:07:07,306 --> 00:07:09,601 - Okay, be gentle. - I love it. 219 00:07:09,626 --> 00:07:12,218 "Dear Stacey, one day, 220 00:07:12,243 --> 00:07:14,460 I'll come back for you, my love." 221 00:07:14,485 --> 00:07:16,382 Ooh, so romantic. 222 00:07:16,407 --> 00:07:20,242 "Then we'll get married, make babies"... 223 00:07:20,267 --> 00:07:23,608 - Oh, boy.... - "... and we'll grow old together." 224 00:07:23,633 --> 00:07:24,827 That's sweet. 225 00:07:24,852 --> 00:07:27,124 "You'll be my farm wife, 226 00:07:28,982 --> 00:07:33,069 and we'll work this farm together forever." 227 00:07:35,891 --> 00:07:39,582 "Love, your soulmate, Michael." 228 00:07:39,607 --> 00:07:41,934 Wow. Closing strong. 229 00:07:41,959 --> 00:07:43,106 "Soulmate"? 230 00:07:43,131 --> 00:07:44,732 Only supposed to have one of those, right? 231 00:07:44,756 --> 00:07:46,395 Well, you always loved this farm. 232 00:07:46,420 --> 00:07:48,371 We would clean out the chicken coops, 233 00:07:48,396 --> 00:07:50,707 eat berrie still our mouths turned blue, 234 00:07:50,732 --> 00:07:52,942 and then sneak off to... you know... 235 00:07:52,967 --> 00:07:54,364 - Sure, yeah. - Yeah, you know. 236 00:07:54,389 --> 00:07:55,653 No, I don't know. 237 00:07:55,678 --> 00:07:57,332 And I have a terrible imagination, 238 00:07:57,357 --> 00:07:58,654 so why don't you spell it out for me? 239 00:07:58,678 --> 00:08:00,107 - No, I don't think that... - Ah, it's, like, you know, 240 00:08:00,131 --> 00:08:01,590 it was the old Yellow Page thing, 241 00:08:01,615 --> 00:08:03,269 let your fingers do the walking, I don't know. 242 00:08:03,293 --> 00:08:05,180 Lip-smacking, hips bumping. 243 00:08:05,205 --> 00:08:07,098 - Wow, that's great. - Over the jeans, 244 00:08:07,123 --> 00:08:08,232 - under the zipper. - Great, great, great. 245 00:08:08,256 --> 00:08:10,598 - PG-13. - Yeah, the way we all did it. 246 00:08:10,623 --> 00:08:12,799 And then on your last night, 247 00:08:12,824 --> 00:08:14,653 do you remember what we did? 248 00:08:15,079 --> 00:08:17,223 - We slept in the barn. - Ohh, we slept in the barn! 249 00:08:17,248 --> 00:08:19,551 Oh, teenage hormones. 250 00:08:19,576 --> 00:08:22,607 Figuring out each other's bodies, and... 251 00:08:22,632 --> 00:08:23,677 What happened then? 252 00:08:23,702 --> 00:08:25,129 Do you think it's still there? 253 00:08:25,154 --> 00:08:26,634 - Oh, my God. - Boy, oh, boy. 254 00:08:26,659 --> 00:08:27,989 Gross. What's still there? 255 00:08:28,014 --> 00:08:29,434 I've been out there so many times, 256 00:08:29,459 --> 00:08:31,154 - but I haven't checked. - We have to check. 257 00:08:31,178 --> 00:08:32,649 - We got to check. - Well, we have to check! 258 00:08:32,673 --> 00:08:33,694 - Should we check? - We have to check. 259 00:08:33,718 --> 00:08:35,672 - Should we check? Let's check. - Right, should we check? 260 00:08:35,696 --> 00:08:36,708 Check, please! 261 00:08:41,329 --> 00:08:43,702 "Check please," 'cause you're saying... 262 00:08:43,931 --> 00:08:46,288 Oh, my God. Oh, that's good. 263 00:08:46,313 --> 00:08:47,796 Let's go check. 264 00:08:48,030 --> 00:08:49,988 - It's here somewhere. - What is it? 265 00:08:50,013 --> 00:08:52,671 Oh! It's still here. 266 00:08:52,696 --> 00:08:54,794 - I can't believe it's still there. - Look at this. 267 00:08:54,819 --> 00:08:56,859 Oh, my gosh, that's amazing. 268 00:08:56,884 --> 00:08:58,632 Oh, God, what is happening to me right now? 269 00:08:58,657 --> 00:09:02,187 It's like a weird mix of horniness and hatred, 270 00:09:02,212 --> 00:09:05,140 and also love. It's like I want to fight, 271 00:09:05,165 --> 00:09:08,473 and I want to pee outside somewhere. 272 00:09:08,770 --> 00:09:10,101 Oh, God. 273 00:09:10,126 --> 00:09:12,117 - What is this feeling? - Think you might need this? 274 00:09:12,141 --> 00:09:14,413 You mean to pull my hair back while I fight her? 275 00:09:17,476 --> 00:09:19,304 Okay, hon, I'm gonna head out to the barn 276 00:09:19,329 --> 00:09:20,827 and try to fix those doors. 277 00:09:20,852 --> 00:09:22,827 - Oh, do you need my help? I can... - Oh, no, no, 278 00:09:22,852 --> 00:09:24,252 you don't have to. I called Stacey. 279 00:09:24,277 --> 00:09:26,005 She's, like, crazy good at all that stuff... 280 00:09:26,030 --> 00:09:28,663 Hammering and nailing, laying wood, 281 00:09:28,688 --> 00:09:30,399 and probably gonna be taking orders from her all day long. 282 00:09:30,423 --> 00:09:32,180 - Is that right? - Yeah, so, she's gonna come 283 00:09:32,204 --> 00:09:33,469 by as soon as she gets out of the shower. 284 00:09:33,493 --> 00:09:34,515 I'm not sure why that's relevant. 285 00:09:34,539 --> 00:09:36,005 I think we all take showers. 286 00:09:36,030 --> 00:09:37,069 You know, it's like... 287 00:09:37,423 --> 00:09:38,438 It's not, like, extraordinary. 288 00:09:38,462 --> 00:09:39,890 Honey, I just wanna say 289 00:09:39,915 --> 00:09:43,140 I appreciate so much that you're okay with exes. 290 00:09:43,165 --> 00:09:44,507 - Oh, I... - And it's because 291 00:09:44,532 --> 00:09:46,015 you're so confident 292 00:09:46,040 --> 00:09:47,607 and above all that. 293 00:09:47,632 --> 00:09:48,944 You're an incredible woman, Rio. 294 00:09:48,969 --> 00:09:50,319 - Thank you. - Yeah. 295 00:09:50,344 --> 00:09:51,516 Ooh! You got a little piece of... 296 00:09:51,540 --> 00:09:52,728 - What? No, I don't. - Yeah, you have a little... 297 00:09:52,752 --> 00:09:54,969 - Yeah, a strawberry thing. - Oh, no, it's fine. 298 00:09:54,994 --> 00:09:56,892 - It's... I'll do it. What is... - Oh, okay. Okay, I love you. 299 00:09:56,916 --> 00:09:58,266 Oh... Is that... 300 00:09:58,291 --> 00:09:59,618 What are you... Is that cologne? 301 00:09:59,643 --> 00:10:00,938 Oh, I went through my old trunk 302 00:10:00,963 --> 00:10:02,881 and found the cologne I sprayed on that letter. 303 00:10:02,906 --> 00:10:04,547 It was called "Musk Monsoon." 304 00:10:04,572 --> 00:10:05,875 Isn't that hysterical? 305 00:10:05,900 --> 00:10:07,080 - It's... - Stacey's gonna die. 306 00:10:07,104 --> 00:10:09,071 Ohh, well, Mike, don't even talk like that. 307 00:10:09,096 --> 00:10:12,555 I don't want to think about Stacey dying... a death. 308 00:10:13,252 --> 00:10:15,126 - Love you. - Okay. 309 00:10:17,391 --> 00:10:18,391 Ow. 310 00:10:18,416 --> 00:10:21,266 - I remember her... the blond bombshell. - Okay. All right, guys. 311 00:10:21,291 --> 00:10:24,337 I might be a little bit jealous of Stacey. 312 00:10:24,362 --> 00:10:25,610 - A little bit? - Yes. 313 00:10:25,635 --> 00:10:27,844 Mike asked her to help fix the barn 314 00:10:27,869 --> 00:10:30,063 without telling me, and so I... 315 00:10:30,088 --> 00:10:31,305 - Uh-oh. - Yeah. 316 00:10:31,330 --> 00:10:33,071 I want you to understand something. 317 00:10:33,096 --> 00:10:35,407 Stacey can't just take whatever she wants. 318 00:10:35,432 --> 00:10:36,741 That's what she did to me. 319 00:10:36,766 --> 00:10:37,961 You gotta go get your man. 320 00:10:37,986 --> 00:10:40,219 Listen, this has nothing to do with Stacey, okay? 321 00:10:40,244 --> 00:10:42,321 If I am having feelings of jealousy, 322 00:10:42,346 --> 00:10:45,399 that just means that there's an insecurity in me 323 00:10:45,424 --> 00:10:46,696 that Stacey is activating. 324 00:10:46,721 --> 00:10:48,047 Oh, like how she's good at everything 325 00:10:48,071 --> 00:10:49,383 - you're terrible at? - Well... 326 00:10:49,408 --> 00:10:52,322 Or is it how much your husband enjoyed eating her pie? 327 00:10:52,696 --> 00:10:54,044 He did like it, didn't he? 328 00:10:54,080 --> 00:10:56,843 Or maybe it's that he wanted herto be his "farm wife" 329 00:10:56,868 --> 00:10:57,954 from the get-go, 330 00:10:57,979 --> 00:10:59,195 and that's something you'll never be. 331 00:10:59,219 --> 00:11:00,516 I can... I could be a farm wife. 332 00:11:00,541 --> 00:11:01,625 Okay, you know what? 333 00:11:01,650 --> 00:11:03,586 Have you never seen a romantic comedy? 334 00:11:03,611 --> 00:11:05,110 I obvi... I've seen all of... yes. 335 00:11:05,135 --> 00:11:06,555 You're the cold bitch from New York 336 00:11:06,580 --> 00:11:09,060 that he leaves for Stacey at the end of the movie, 337 00:11:09,085 --> 00:11:11,125 and then he comes back and she's like, I don't know, 338 00:11:11,150 --> 00:11:12,610 like, milking a cow or something, 339 00:11:12,635 --> 00:11:13,790 and looks up, and is like... 340 00:11:13,815 --> 00:11:15,555 "Oh, you came back for me? 341 00:11:15,580 --> 00:11:17,364 All the way from the big city?" 342 00:11:17,389 --> 00:11:18,611 Are you saying I'm... I'm, like, 343 00:11:18,635 --> 00:11:19,899 the shoulder-pad woman 344 00:11:19,924 --> 00:11:21,126 who always has a presentation to give? 345 00:11:21,150 --> 00:11:23,157 Yeah, and a pointer, and everything. And pumps. 346 00:11:23,182 --> 00:11:25,094 Well, what about the movie with the girl 347 00:11:25,119 --> 00:11:26,821 that didn't get laid last night? 348 00:11:26,846 --> 00:11:28,915 - Oh. - I wouldn't want to watch that movie. 349 00:11:28,940 --> 00:11:30,977 - Wait a second, Connie... - Oh, no. 350 00:11:31,002 --> 00:11:32,142 Connie, are we getting into this? 351 00:11:32,166 --> 00:11:33,571 Oh, we're getting into it. 352 00:11:33,596 --> 00:11:35,119 You know what? We need some snacks. 353 00:11:35,144 --> 00:11:36,447 Because if we're gonna be talking trash, 354 00:11:36,471 --> 00:11:38,311 - we need to eat trash. - No, I need some salt. 355 00:11:39,322 --> 00:11:40,572 Mike, I want to bend your ear as a man. 356 00:11:40,596 --> 00:11:43,258 Yeah, sure. Be as open as you'd like to be. 357 00:11:43,283 --> 00:11:44,501 I won't pry. 358 00:11:44,526 --> 00:11:46,391 I spent last night at Constance's, 359 00:11:46,416 --> 00:11:48,378 and intercourse was strongly intimated, 360 00:11:48,403 --> 00:11:49,705 but I ran from the light of her advances 361 00:11:49,729 --> 00:11:51,337 like a sexless cockroach. 362 00:11:51,362 --> 00:11:53,336 Wow. Yeah, you really opened up. 363 00:11:54,385 --> 00:11:57,736 Well, I mean, you're into Constance, right? 364 00:11:58,147 --> 00:11:59,824 So, what do you think freaked you out? 365 00:11:59,849 --> 00:12:01,000 Not a clue. 366 00:12:01,759 --> 00:12:04,048 Though it might have something to do with my ex-wife, Theresa, 367 00:12:04,072 --> 00:12:06,222 once telling me I was the worst lover of all time. 368 00:12:07,102 --> 00:12:08,102 That might be it. 369 00:12:08,127 --> 00:12:11,211 Last night, I threw myself at him. 370 00:12:11,236 --> 00:12:13,063 - Okay. - And he didn't even touch me. 371 00:12:13,088 --> 00:12:14,594 - What?! - Not once! 372 00:12:14,619 --> 00:12:15,619 And I'm that bitch. 373 00:12:15,644 --> 00:12:17,680 - You're that bitch. - I'm an artisanal bitch, 374 00:12:17,705 --> 00:12:19,548 - but I am that bitch. - Uh-huh. 375 00:12:19,573 --> 00:12:22,150 I just felt like I had those two sticks on the tarmac, 376 00:12:22,175 --> 00:12:23,615 and I was trying to, you know, like, 377 00:12:23,640 --> 00:12:26,236 waving over here, over here, over there. 378 00:12:28,175 --> 00:12:29,790 And he never came in for a landing. 379 00:12:29,815 --> 00:12:31,728 Listen, he doesn't take a hint well. 380 00:12:31,753 --> 00:12:32,815 When we're playing charades, 381 00:12:32,839 --> 00:12:35,111 he guesses "woman playing game." 382 00:12:35,136 --> 00:12:37,540 Like... Okay, that's what we're dealing with here. 383 00:12:37,565 --> 00:12:39,455 You know what I mean? He can't take subtlety. 384 00:12:39,480 --> 00:12:42,134 - Were you too subtle? - Theresa's words still ringin my ears. 385 00:12:42,159 --> 00:12:44,806 She said she'd rather file her taxes than make love to me. 386 00:12:44,831 --> 00:12:46,211 And then she did, right there in the bedroom. 387 00:12:46,235 --> 00:12:47,970 Whew! Ouch. 388 00:12:47,995 --> 00:12:51,205 Well, I mean, Rudy, I... I'm sure you're a good lover. 389 00:12:51,230 --> 00:12:52,230 - Really? - Yeah. 390 00:12:52,255 --> 00:12:54,392 Number one, you're very focused. 391 00:12:54,417 --> 00:12:55,417 Yes. 392 00:12:55,442 --> 00:12:58,072 And number two, you're not afraid to make a mess, 393 00:12:58,097 --> 00:12:59,322 and that's... that's a bonus. 394 00:12:59,347 --> 00:13:01,142 - Yes. - But I bet she's just, 395 00:13:01,167 --> 00:13:02,915 you know, trying to make you upset. 396 00:13:02,940 --> 00:13:05,072 Maybe she felt scorned by you, 397 00:13:05,097 --> 00:13:06,876 and she's trying to hit you where it hurts. 398 00:13:06,901 --> 00:13:09,548 I'd just let it go and keep it moving. 399 00:13:09,573 --> 00:13:10,665 You're right. 400 00:13:10,690 --> 00:13:12,897 Let it go. Theresa who? 401 00:13:12,922 --> 00:13:14,456 Theresa, I'm not gonna quit until I find out 402 00:13:14,480 --> 00:13:16,920 what you meant when you called me the worst lover of all time. 403 00:13:17,118 --> 00:13:18,929 Also, does he need to be here? 404 00:13:18,954 --> 00:13:19,997 Yes. 405 00:13:20,022 --> 00:13:21,587 Anything you say to me, Rudy, 406 00:13:21,612 --> 00:13:24,392 you can say to my new husband, Randy. 407 00:13:24,417 --> 00:13:25,612 Randy? 408 00:13:26,292 --> 00:13:28,298 You've got a type. Don't get too comfortable, pal. 409 00:13:28,323 --> 00:13:30,325 I'm sure there's a "Rodney" waiting in the wings. 410 00:13:30,350 --> 00:13:31,611 I'm confident in this. 411 00:13:31,636 --> 00:13:33,251 Hey, Rudy, I did not say 412 00:13:33,276 --> 00:13:34,900 you were the worst lover of all time. 413 00:13:34,925 --> 00:13:37,587 I said you are the worst lover 414 00:13:37,612 --> 00:13:40,242 because of all the time. 415 00:13:40,267 --> 00:13:42,634 - What? - You did too much foreplay. 416 00:13:42,659 --> 00:13:45,244 Usually slow and steady wins the race, 417 00:13:45,269 --> 00:13:48,439 but Theresa likes it fast and shaky. 418 00:13:48,464 --> 00:13:50,533 Everything with you was a big production. 419 00:13:50,558 --> 00:13:53,376 My poor little orgasm was just sitting there in the wings, 420 00:13:53,401 --> 00:13:54,978 waiting for its cue. 421 00:13:55,003 --> 00:13:57,550 I thought a sustained intimate experience was a good thing. 422 00:14:01,370 --> 00:14:03,845 Why take the stairs when there's an elevator? 423 00:14:03,870 --> 00:14:05,297 I mean, if you're gonna go to Mars, 424 00:14:05,322 --> 00:14:06,331 are you gonna take a bike, 425 00:14:06,355 --> 00:14:07,526 or are you gonna take a rocket? 426 00:14:07,550 --> 00:14:08,916 I'd take a bike to get to the rocket. 427 00:14:08,940 --> 00:14:10,476 How do you get to the rocket? 428 00:14:10,501 --> 00:14:11,894 Another rocket. 429 00:14:11,919 --> 00:14:13,736 I may have over-corrected. 430 00:14:15,525 --> 00:14:16,867 Ah, man! 431 00:14:16,892 --> 00:14:18,533 Ah, dang it. 432 00:14:18,558 --> 00:14:19,830 - Hey, hon. - What? 433 00:14:19,855 --> 00:14:21,728 Uh, we're gonna run out and grab a table saw 434 00:14:21,753 --> 00:14:23,150 from Stacey's friend. 435 00:14:23,175 --> 00:14:25,040 Ohh, look at this. You're baking? 436 00:14:25,065 --> 00:14:27,790 Yes. Yeah, well, you know, that... 437 00:14:27,815 --> 00:14:30,148 That's just what the farm wife do! 438 00:14:30,173 --> 00:14:33,033 Honey, you remember last time you baked, you broke your ankle? 439 00:14:33,058 --> 00:14:34,198 - Yes, it's fine. - So be careful. 440 00:14:34,222 --> 00:14:35,838 - Great. - Yeah, I'm fine. I... I... I'm good. 441 00:14:35,862 --> 00:14:38,056 Okay, well, we should get going to J.B.'s. 442 00:14:38,081 --> 00:14:40,462 Some of my rodeo friends are having a stable party. 443 00:14:40,487 --> 00:14:42,915 You're... Sorry, the saw's at the party, or...? 444 00:14:42,940 --> 00:14:44,028 Yeah. We'll be quick. 445 00:14:44,053 --> 00:14:45,406 It'll be a real in and out. 446 00:14:45,431 --> 00:14:46,524 But I have to warn you, 447 00:14:46,549 --> 00:14:50,430 I might have to drag this one in for one beer, if that's okay. 448 00:14:50,455 --> 00:14:51,455 Oh. 449 00:14:51,839 --> 00:14:53,928 That's not... It's not up to me, right? 450 00:14:53,953 --> 00:14:55,600 I don't... You're your own... 451 00:14:55,625 --> 00:14:57,975 Okay. Save me a piece of pie, okay? 452 00:14:58,000 --> 00:14:59,589 - What? - Looks good. Looks crispy. 453 00:14:59,614 --> 00:15:02,034 Oh, I made it like you like it. 454 00:15:03,382 --> 00:15:04,557 What's the emergency? 455 00:15:04,582 --> 00:15:05,971 I need to go get my man. 456 00:15:05,996 --> 00:15:08,050 Well, not looking like that, you won't. 457 00:15:08,474 --> 00:15:10,401 Upstairs, right now, miss. 458 00:15:11,974 --> 00:15:14,636 They're at a party at the stables, all right? 459 00:15:14,661 --> 00:15:16,176 You hear what I'm saying? Like, 460 00:15:16,201 --> 00:15:17,701 "Okay, we're at a party at the stables." 461 00:15:17,725 --> 00:15:19,598 The stables? The stables! 462 00:15:19,623 --> 00:15:20,721 You keep saying that to me 463 00:15:20,746 --> 00:15:22,021 like it's supposed to mean something. 464 00:15:22,045 --> 00:15:24,059 Unfortunately, it does have meaning, 465 00:15:24,084 --> 00:15:27,205 because half the town lost its virginity on a hay bale. 466 00:15:27,230 --> 00:15:29,153 - What about the other half? - Truck bed. 467 00:15:29,463 --> 00:15:31,601 I'm gonna spray it within an inch of its life, okay? 468 00:15:31,626 --> 00:15:33,559 - Here we go. Hmm. - Oh, man. 469 00:15:33,584 --> 00:15:35,487 - Oh, there she is. - Ooh, that's a lot. 470 00:15:35,512 --> 00:15:37,020 Hey, trust me, Rio. 471 00:15:37,045 --> 00:15:40,004 Stacey goes big, and you've got to meet her where she lives. 472 00:15:40,029 --> 00:15:41,814 Okay? Stacey's got big hair, 473 00:15:41,839 --> 00:15:43,465 you've got to have bigger hair. 474 00:15:43,490 --> 00:15:45,770 Stacey does a... A one-legged horse trick? 475 00:15:45,795 --> 00:15:47,856 You gotta do a reverse one-legged horse trick. 476 00:15:47,881 --> 00:15:49,740 - Okay, I don't know what that means. - Stacey's got bazangas, 477 00:15:49,764 --> 00:15:51,606 you're gonna have gazungas. 478 00:15:51,631 --> 00:15:54,582 - That's right, cutlet time. - I don't think that's necessary. 479 00:15:54,607 --> 00:15:56,184 Don't do 'em, they're too big. 480 00:15:56,209 --> 00:15:57,966 Your little frame can't support them. 481 00:15:57,991 --> 00:15:59,253 Do it, Rio. 482 00:15:59,278 --> 00:16:00,536 All right, screw it. 483 00:16:00,561 --> 00:16:01,871 - All right. - Here we go. 484 00:16:01,896 --> 00:16:03,692 Girls, you're getting some roommates. 485 00:16:03,717 --> 00:16:04,957 What about these? 486 00:16:06,785 --> 00:16:09,270 - Gonna take those home to Rudy, girl! - Talk about cutlets, 487 00:16:09,295 --> 00:16:11,504 you got two whole roasted chickens in there. 488 00:16:11,529 --> 00:16:14,871 ♪ I dug my key into the side ♪ 489 00:16:14,903 --> 00:16:18,403 ♪ Of his pretty little souped-up four-wheel drive ♪ 490 00:16:18,428 --> 00:16:24,270 ♪ Carved my name into his leather seats ♪ 491 00:16:24,295 --> 00:16:27,403 ♪ I took a Louisville slugger to both head lights ♪ 492 00:16:27,428 --> 00:16:28,513 Hey. 493 00:16:28,537 --> 00:16:30,512 You know what, how you're saying, like, 494 00:16:30,537 --> 00:16:33,082 you know, your sister is, like, so special, 495 00:16:33,107 --> 00:16:35,363 and sparkly, and stuff? You... 496 00:16:35,747 --> 00:16:37,809 Whatever about her, it's you. 497 00:16:37,834 --> 00:16:41,567 You're the best dang person in the whole world. 498 00:16:41,592 --> 00:16:43,012 Hey, look at me, I love you. 499 00:16:43,037 --> 00:16:44,278 - Okay. - Look at me. 500 00:16:44,303 --> 00:16:45,762 I can't. I'm driving. 501 00:16:46,308 --> 00:16:48,292 You're my best friend. 502 00:16:48,686 --> 00:16:50,965 All right, well, don't go crying on me. 503 00:16:50,990 --> 00:16:53,575 That eyeliner's real cheap. I got it out of Stacey's bag. 504 00:16:53,600 --> 00:16:55,098 I'm just saying... 505 00:16:55,123 --> 00:16:56,396 Come on, sing along. 506 00:16:56,420 --> 00:16:59,778 ♪ I took a Louisville slugger to both head lights ♪ 507 00:16:59,803 --> 00:17:01,918 Take this knife. We'll do this today. 508 00:17:01,943 --> 00:17:04,246 Where is he? Oh, there he is, over there. 509 00:17:04,271 --> 00:17:05,473 - He's where? - Right there. 510 00:17:05,498 --> 00:17:07,871 Oh. Hey, Mike! 511 00:17:07,896 --> 00:17:09,184 Rio! 512 00:17:09,209 --> 00:17:10,832 What are you doing here? 513 00:17:11,333 --> 00:17:12,692 Oh, careful. 514 00:17:12,717 --> 00:17:14,176 Jesus, take the wheel. 515 00:17:15,257 --> 00:17:18,303 Grace in heaven, you look like a snack. 516 00:17:18,328 --> 00:17:20,598 Rudy, I don't want to be subtle anymore. 517 00:17:20,623 --> 00:17:22,528 - I want to be clear... - Let's do this. 518 00:17:22,553 --> 00:17:24,817 I promise I won't take too much of your time. 519 00:17:24,842 --> 00:17:26,489 Theresa said I'm a lollygagger. 520 00:17:26,514 --> 00:17:27,918 What? What... What does that mean? 521 00:17:27,951 --> 00:17:29,779 Theresa gave me some feedback on my love-making. 522 00:17:29,803 --> 00:17:31,293 I don't mean to disappoint you, 523 00:17:31,326 --> 00:17:33,067 but she said I take too much time with it. 524 00:17:33,092 --> 00:17:35,239 Ooh, that sounds specific with Theresa. 525 00:17:35,264 --> 00:17:37,528 Because there's no amount of time in bed with you 526 00:17:37,553 --> 00:17:38,926 that would be too long. 527 00:17:38,951 --> 00:17:39,957 - Really? - Mm-hmm. 528 00:17:39,982 --> 00:17:41,871 Wow. That's a relief. 529 00:17:41,896 --> 00:17:43,520 Because I can go up to six hours. 530 00:17:43,545 --> 00:17:45,106 How long before you have to open the store? 531 00:17:45,130 --> 00:17:46,305 Six hours?! 532 00:17:46,702 --> 00:17:48,450 Oh, Rudy, why don't we just, 533 00:17:48,475 --> 00:17:49,879 you know, relax tonight, 534 00:17:49,904 --> 00:17:51,598 and I will clear an entire day for you 535 00:17:51,623 --> 00:17:54,147 now that I know I have to hydrate. 536 00:17:54,172 --> 00:17:55,184 Hydrate? 537 00:17:55,209 --> 00:17:57,106 Oh, hell no! 538 00:17:57,912 --> 00:18:00,020 Ohh. Well, you're drunk, huh? 539 00:18:00,045 --> 00:18:02,184 Even drunker than our wedding. 540 00:18:02,209 --> 00:18:03,590 - Ooh, she's got... - What is that? 541 00:18:03,615 --> 00:18:05,684 What... Hon. Did something... 542 00:18:05,709 --> 00:18:06,710 Did that come off you? 543 00:18:06,735 --> 00:18:07,989 What is this? 544 00:18:08,014 --> 00:18:09,731 Should I... Should I throw this away? 545 00:18:09,756 --> 00:18:10,756 No, don't, it's... 546 00:18:10,781 --> 00:18:11,926 - Stacey! - Hi, honey. 547 00:18:11,951 --> 00:18:13,254 Hey, honey. 548 00:18:13,279 --> 00:18:14,590 You need to back off. 549 00:18:14,615 --> 00:18:16,341 You need to back it, back it. 550 00:18:17,709 --> 00:18:19,434 That's a truck backing up. 551 00:18:19,459 --> 00:18:22,520 And like you, you need to stay away from my man. 552 00:18:22,545 --> 00:18:25,036 - Wait, what are you talking about? - Don't you take my man. 553 00:18:25,061 --> 00:18:26,084 Swee... Swee... Sweetheart, no... 554 00:18:26,108 --> 00:18:28,146 - My man. - No one... No one can take me. 555 00:18:28,171 --> 00:18:29,974 I would never go anywhere. 556 00:18:30,268 --> 00:18:31,403 This isn't you. 557 00:18:31,428 --> 00:18:34,513 I don't know. I think it might be a little bit me. 558 00:18:34,873 --> 00:18:36,693 I think I'm a little bit... 559 00:18:37,625 --> 00:18:39,818 I think I'm a little bit jealous. 560 00:18:39,853 --> 00:18:42,571 - I'm jealous. I'm really jealous, Mike. - Okay... 561 00:18:42,596 --> 00:18:43,945 It's like you're out here 562 00:18:43,970 --> 00:18:48,587 with this other beautiful fantasy of a woman, 563 00:18:48,612 --> 00:18:50,970 and I'm not gonna be the farm wife 564 00:18:50,995 --> 00:18:53,439 from the letter, you know? That can't be me. 565 00:18:53,464 --> 00:18:56,064 I'm like the New York City business woman 566 00:18:56,089 --> 00:18:57,931 who you leave at the end of the movie. 567 00:18:57,956 --> 00:18:58,957 - You leave her! - Sweetheart, 568 00:18:58,981 --> 00:19:00,252 I... I don't know what's happening. 569 00:19:00,276 --> 00:19:01,884 - What... - Sensible pumps, 570 00:19:01,909 --> 00:19:03,884 the shoulder pads? 571 00:19:03,909 --> 00:19:06,009 - "Designing Women"? - I've always got a pointer. 572 00:19:06,752 --> 00:19:08,595 I don't want Mike. 573 00:19:08,628 --> 00:19:10,934 I want what you and Mike have. 574 00:19:11,518 --> 00:19:12,518 Yes. 575 00:19:12,543 --> 00:19:14,150 - Real? - Yes. 576 00:19:14,175 --> 00:19:15,509 Can we be friends? 577 00:19:15,534 --> 00:19:16,534 Yes! 578 00:19:16,557 --> 00:19:18,415 Can you teach me to bake pie? 579 00:19:18,440 --> 00:19:19,970 Of course! Come on, now. 580 00:19:19,995 --> 00:19:21,564 - With love? - Yeah! 581 00:19:21,589 --> 00:19:22,901 - See, this is great. - Oh, heck no. 582 00:19:22,925 --> 00:19:24,151 This is great. Now, we should hang out. 583 00:19:24,175 --> 00:19:25,853 We got to come see you do the rodeo. 584 00:19:25,878 --> 00:19:27,479 - I would love that. - That would be great. 585 00:19:27,503 --> 00:19:29,727 - Like, we could know somebody... - Now you're stealing my friends? 586 00:19:29,751 --> 00:19:30,995 Well, I'll steal yours! 587 00:19:31,020 --> 00:19:33,518 Hey, rodeo friends, watch this! 588 00:19:33,543 --> 00:19:34,846 Kay, what are you doing? 589 00:19:34,871 --> 00:19:36,229 No! 590 00:19:36,254 --> 00:19:37,418 Hey, hey, slow down, slow down. 591 00:19:37,442 --> 00:19:38,486 Watch this! 592 00:19:38,511 --> 00:19:41,221 Oh, my God, not the Suicide Drag! 593 00:19:41,246 --> 00:19:43,518 - I can't get back up! - Oh, my God, she's bad. 594 00:19:43,543 --> 00:19:46,448 Oh, my God, Stacey! Aah! 595 00:19:46,473 --> 00:19:48,471 Come on, slugger. I've got a room-temp 596 00:19:48,496 --> 00:19:50,870 bottle of water in the car for you. 597 00:19:51,046 --> 00:19:53,401 You never could do a Suicide Drag and you know it. 598 00:19:53,426 --> 00:19:54,433 Well, if you hadn't pushed me 599 00:19:54,457 --> 00:19:56,034 - off of my horse... - You fell off. 600 00:19:56,059 --> 00:19:58,135 Only time you failed in your entire perfect life 601 00:19:58,160 --> 00:19:59,356 - and you're blaming me? - But you can't stand 602 00:19:59,380 --> 00:20:00,518 - the competition! - You have everything! 603 00:20:00,542 --> 00:20:01,793 - and you're blaming me! - Hey. Whoa, whoa. 604 00:20:01,817 --> 00:20:03,596 Maybe one talks first, 605 00:20:03,621 --> 00:20:06,699 and then the other one, and then in the between, you listen it? 606 00:20:06,724 --> 00:20:08,726 She's drunk, but still a great therapist. 607 00:20:10,436 --> 00:20:12,253 All right, you go first. 608 00:20:14,049 --> 00:20:16,182 I'm jealous of you, you nut. 609 00:20:16,207 --> 00:20:18,495 - What? - You've got great friends, 610 00:20:18,520 --> 00:20:21,276 a beautiful farm, a son who's as smart as a whip. 611 00:20:21,301 --> 00:20:23,713 Well, that's not right. He's not smart at all. 612 00:20:23,738 --> 00:20:26,284 All I've ever wanted is the love you have in your life. 613 00:20:26,860 --> 00:20:29,890 When are you gonna get that you are so beautiful 614 00:20:29,915 --> 00:20:31,627 - and deserve love? - You're so dang insightful! 615 00:20:31,651 --> 00:20:32,876 What would I do without you? 616 00:20:32,901 --> 00:20:35,236 - Well, I love you! - Well, I love you, too! 617 00:20:38,350 --> 00:20:40,018 All right, enough of that! 618 00:20:40,288 --> 00:20:42,940 Now go give some cowboy some of this action. 619 00:20:42,965 --> 00:20:44,424 Take them on the Forward Fender, 620 00:20:44,449 --> 00:20:45,450 the Suicide Drag, 621 00:20:45,475 --> 00:20:46,893 and the Grisham Gal Special. 622 00:20:46,918 --> 00:20:48,854 Well, that's illegal in seven states. 623 00:20:48,879 --> 00:20:50,315 Not in Nebraska, baby. 624 00:20:50,340 --> 00:20:52,307 - Not in Nebraska. - Alright. 625 00:20:52,622 --> 00:20:55,455 Mike, I love this. 626 00:20:55,480 --> 00:20:56,815 This is so special. 627 00:20:57,280 --> 00:20:59,799 Thank you. Thank you. 628 00:20:59,824 --> 00:21:01,488 - You're welcome. - I'm so sorry 629 00:21:01,513 --> 00:21:02,731 I threw up in our Leaf. 630 00:21:02,756 --> 00:21:04,598 Oh, sweetie, I didn't even know that happened. 631 00:21:04,623 --> 00:21:06,129 - That's okay. - I did. 632 00:21:06,464 --> 00:21:08,309 Yes, yes. Oh, God, I love that! 633 00:21:08,334 --> 00:21:11,159 Oh, I bet you do. 634 00:21:11,769 --> 00:21:13,669 There's an opening right here I think we can fill. 635 00:21:13,693 --> 00:21:14,738 Oh, you're gonna fill it. 636 00:21:14,763 --> 00:21:17,113 - Oh, yeah. - Oh, I'd like that. 637 00:21:17,138 --> 00:21:18,637 Yeah, night time. 638 00:21:18,662 --> 00:21:20,777 How about the 27th, then, that's a full moon? 639 00:21:20,802 --> 00:21:22,059 Ooh, yeah! 640 00:21:22,084 --> 00:21:24,106 I'll close the store on the 28th. 641 00:21:24,131 --> 00:21:26,220 You might want to knock off the 29th, too. 642 00:21:26,245 --> 00:21:27,277 Just as a back-up plan. 643 00:21:27,302 --> 00:21:29,005 - You should pardon the expression. - Ooh! 644 00:21:29,030 --> 00:21:31,466 Pardon it? I ain't pardon nothing! 645 00:21:31,491 --> 00:21:32,666 Are you kidding me? 646 00:21:32,691 --> 00:21:33,920 - Back it on up right here. - Back... 647 00:21:33,944 --> 00:21:36,686 - Beep, beep, beep, beep, beep, beep. - Oh, baby, baby. 648 00:21:36,711 --> 00:21:38,201 To the left, to the left. 649 00:21:38,226 --> 00:21:39,296 Block it off. 650 00:21:39,321 --> 00:21:41,321 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com