1 00:00:01,393 --> 00:00:05,797 Okay, I crunched up some prenatal vitamins for you 2 00:00:05,822 --> 00:00:08,171 here in your slop, there, Portia. 3 00:00:08,196 --> 00:00:10,484 And Portia, honey, now, don't feel any pressure 4 00:00:10,509 --> 00:00:12,570 to have to get your body to bounce back 5 00:00:12,595 --> 00:00:14,579 - immediately after birth, okay, honey? - Mnh-mnh, mnh-mnh. 6 00:00:14,603 --> 00:00:17,187 - Embrace those curves. - Yeah, that's all you. 7 00:00:18,251 --> 00:00:19,546 I got a... Oh, it's my mom. 8 00:00:19,571 --> 00:00:20,572 - Oh. No. - Do I look tired? 9 00:00:20,596 --> 00:00:22,071 - Not at all. Do I? - No. You look great. 10 00:00:22,095 --> 00:00:23,546 Oh. Thank you. 11 00:00:23,571 --> 00:00:24,703 - Hi. - Ugh. 12 00:00:24,728 --> 00:00:26,875 Why do you two look so tired? 13 00:00:26,900 --> 00:00:28,180 - Oh, we... Yes. - We're very awake. 14 00:00:28,204 --> 00:00:29,796 - No, we're super awake, Mom. Hi. - Um, if not now 15 00:00:29,820 --> 00:00:31,094 insecure about it, but... 16 00:00:31,118 --> 00:00:32,225 - What's that awful sound? - What? 17 00:00:32,249 --> 00:00:33,289 Oh. Oh, that's Portia. 18 00:00:33,314 --> 00:00:35,546 Must be a strain, having to feed two pigs every day. 19 00:00:35,571 --> 00:00:36,828 We have one pig, Mom. 20 00:00:36,853 --> 00:00:38,030 Oh, yeah? What do you call him? 21 00:00:38,054 --> 00:00:39,470 Good morning to you, too, Donna. 22 00:00:39,495 --> 00:00:43,423 You should be ashamed of yourself, Beau, you freeloader! 23 00:00:43,448 --> 00:00:44,892 Get a job! 24 00:00:44,917 --> 00:00:46,369 I have a job. I'm a farmer. 25 00:00:46,394 --> 00:00:47,892 - Mom, don't. - And I'm harvesting. 26 00:00:47,917 --> 00:00:49,454 And you're just a woman on a phone 27 00:00:49,479 --> 00:00:51,392 who cannot hurt my feelings! 28 00:00:51,417 --> 00:00:52,417 - Okay. - Yeah, right. 29 00:00:52,442 --> 00:00:53,399 - Hi. - Listen, honey, I'm thinking 30 00:00:53,424 --> 00:00:55,681 of coming for a visit. I got to get out of the city. 31 00:00:55,706 --> 00:00:57,790 They're trying to take away my straws. 32 00:00:57,815 --> 00:00:58,947 - Oh. - Oka... Alright. 33 00:00:58,972 --> 00:01:00,118 - Great. - Well, that's fine. 34 00:01:00,143 --> 00:01:01,424 - When you thinking? - Yeah, when are you... 35 00:01:01,448 --> 00:01:02,449 When are you thinking about coming out? 36 00:01:02,473 --> 00:01:03,791 Got to go. Flight's taking off. 37 00:01:03,816 --> 00:01:05,395 - What? - See you soon, honey. 38 00:01:05,420 --> 00:01:07,192 She's coming here. She's flying here. 39 00:01:07,217 --> 00:01:09,239 I'm gonna go scream into a pillow for 17 minutes, 40 00:01:09,264 --> 00:01:10,270 and then I'll get ready. 41 00:01:10,841 --> 00:01:11,841 Okay. 42 00:01:16,794 --> 00:01:18,865 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 43 00:01:22,117 --> 00:01:23,162 Do I have to wear this? I mean, 44 00:01:23,186 --> 00:01:24,911 my neck is, like, totally claustrophobic. 45 00:01:24,936 --> 00:01:26,155 Look, she gave it to you. It's gonna buy you 46 00:01:26,179 --> 00:01:28,155 five extra minutes of goodwill. I think you're gonna need it. 47 00:01:28,327 --> 00:01:29,515 Why do you think she's visiting? 48 00:01:29,539 --> 00:01:31,343 I mean, do you think she went bankrupt or something? 49 00:01:31,367 --> 00:01:33,092 - Like, is that possible? - No. No, no. 50 00:01:33,117 --> 00:01:34,965 She would have fled the country if that was the case. 51 00:01:34,989 --> 00:01:36,108 Oh, she's gonna hate it here. 52 00:01:36,132 --> 00:01:37,921 She's gonna try to get us to move back to New York. 53 00:01:37,945 --> 00:01:39,880 Mm. Well, we'll just tell her we're not going, you know? 54 00:01:39,904 --> 00:01:41,959 The farm is good, and we're doing a great job. 55 00:01:41,984 --> 00:01:43,030 Oh, I'm not gonna let her get in my head. 56 00:01:43,054 --> 00:01:44,476 - I'm fine. - Okay. 57 00:01:44,500 --> 00:01:46,343 - My neck is sweating. - Hey! I'm dreading this. 58 00:01:46,367 --> 00:01:47,367 Yeah, it's dripping down. 59 00:01:47,392 --> 00:01:49,388 - Hi! - There's my baby girl! 60 00:01:49,413 --> 00:01:51,396 - Mom. - Oh, my God. 61 00:01:51,421 --> 00:01:53,889 I love what you're putting in your hair. 62 00:01:53,914 --> 00:01:55,982 Oh, well, I just haven't washed it in ages, so... 63 00:01:56,007 --> 00:01:58,381 Oh, well, whatever you're doing, it is working for you. 64 00:01:58,406 --> 00:02:01,965 - And, Mike, love the sweater. - Oh. Oh. 65 00:02:01,990 --> 00:02:03,818 Oh, everything looks great. 66 00:02:03,843 --> 00:02:05,628 The farm is amazing. 67 00:02:05,653 --> 00:02:07,967 Everything is just fantastic. 68 00:02:07,992 --> 00:02:09,701 - Yeah. - I love it here. 69 00:02:09,726 --> 00:02:11,506 - Yeah. - I came all this way, huh? 70 00:02:11,531 --> 00:02:12,880 Great. 71 00:02:13,280 --> 00:02:14,672 Why is she being so nice? 72 00:02:14,697 --> 00:02:15,804 She's never hugged me before. 73 00:02:15,828 --> 00:02:17,943 Alright, so, I re-organized the seed shelf 74 00:02:17,968 --> 00:02:19,232 to make it more efficient. 75 00:02:19,257 --> 00:02:22,740 See, it used to go pumpkin, tomato, corn, kale, lettuce. 76 00:02:22,765 --> 00:02:26,643 Now it goes lettuce, pumpkin, tomato, corn, kale. 77 00:02:26,865 --> 00:02:28,349 Much better. 78 00:02:28,710 --> 00:02:31,716 Ah! Still loving that entrance chime I installed? 79 00:02:31,741 --> 00:02:33,974 Guaranteed for 5,000 dongs. 80 00:02:33,999 --> 00:02:35,670 That's a lot of dongs. 81 00:02:35,695 --> 00:02:37,794 Good morning, Rudy. 82 00:02:37,819 --> 00:02:40,482 Any morning I get to see your face is a very good morning. 83 00:02:40,507 --> 00:02:43,208 Hey, are you a Connie's Club member, 84 00:02:43,233 --> 00:02:44,357 or can I sign you up? 85 00:02:44,382 --> 00:02:46,443 What in the hell is a Connie's Club? 86 00:02:46,468 --> 00:02:49,127 I don't know, but I want to be its president... or treasurer. 87 00:02:49,152 --> 00:02:51,196 No, it's... It's a rewards program. 88 00:02:51,221 --> 00:02:54,142 Brandon, would you go and see if my lumber order has come in yet? 89 00:02:54,167 --> 00:02:55,174 Will do. 90 00:02:55,199 --> 00:02:57,713 Hey, but, Rudy, you think about joining the club. 91 00:02:57,738 --> 00:03:00,828 See, if you earn yourself 10 Connie Stars, 92 00:03:00,853 --> 00:03:02,666 you got yourself 5 Connie Coins. 93 00:03:02,691 --> 00:03:03,885 Oh, boy. 94 00:03:03,910 --> 00:03:06,494 - Ma'am, am I correct... - Rudy. Rudy, you got to help me. 95 00:03:06,519 --> 00:03:08,119 Brandon's driving me nuts in the store, 96 00:03:08,144 --> 00:03:09,493 and his brain won't shut down. 97 00:03:09,518 --> 00:03:11,260 Can you take him off my hands, please? 98 00:03:11,285 --> 00:03:13,635 I'll do anything you ask, except exercise. 99 00:03:13,660 --> 00:03:16,041 I don't enjoy it, and I don't want to get ripped. 100 00:03:17,088 --> 00:03:20,166 Well, look at this magnificent woman. 101 00:03:20,191 --> 00:03:22,666 She exudes confidence, you know? 102 00:03:22,691 --> 00:03:24,369 She's magnificent. 103 00:03:24,394 --> 00:03:26,299 I was a wreck in my third trimester. 104 00:03:26,324 --> 00:03:27,714 We were gonna do a water birth, 105 00:03:27,738 --> 00:03:29,994 but then she started to drink the pool a lot, 106 00:03:30,019 --> 00:03:31,020 - and we felt like... - Yeah. Yeah. 107 00:03:31,044 --> 00:03:32,524 And she did other stuff in the pool 108 00:03:32,549 --> 00:03:34,393 that made it pretty disturbing when she drank it. 109 00:03:34,417 --> 00:03:36,861 You know, I'm suddenly in the mood for a BLT. 110 00:03:36,886 --> 00:03:38,291 - Sure. - Okay. 111 00:03:40,300 --> 00:03:42,322 Hi. Hello. What? 112 00:03:42,352 --> 00:03:44,221 Hey, Donna. 113 00:03:44,246 --> 00:03:45,728 - Hi. - How you doing? 114 00:03:45,753 --> 00:03:47,767 It's nice to meet you in person. 115 00:03:47,792 --> 00:03:48,846 You, too, Connie. 116 00:03:48,871 --> 00:03:51,392 I feel like I know you from the phone. 117 00:03:51,417 --> 00:03:54,072 But by the way, you need to stop reporting Mike for kidnapping. 118 00:03:54,097 --> 00:03:56,408 Oh, those... That's just prank calls. 119 00:03:56,433 --> 00:03:58,314 It's a little fun with my Mahjong girls. 120 00:03:58,339 --> 00:04:00,806 I'm sorry, you guys, this is all I got left. 121 00:04:00,831 --> 00:04:02,447 The whole town's eating on the go. 122 00:04:02,472 --> 00:04:05,089 They done wiped me out. You know, it's harvest time, remember? 123 00:04:05,114 --> 00:04:06,114 - Yeah. - What? 124 00:04:06,139 --> 00:04:07,229 You guys were talking about the harvest? 125 00:04:07,253 --> 00:04:08,931 Yeah. Yeah. She calls me sometimes, 126 00:04:08,956 --> 00:04:10,346 and we just dish, you know? 127 00:04:10,371 --> 00:04:12,229 But what she really wants to know is why you two 128 00:04:12,253 --> 00:04:14,205 are the only people in town not harvesting... 129 00:04:14,230 --> 00:04:15,807 - and what she can do about it. - Oh, really? 130 00:04:15,831 --> 00:04:18,525 - So I'll talk to y'all later. - Thanks, Connie. Thank you. 131 00:04:18,550 --> 00:04:19,981 - Is that why you're here? - No. 132 00:04:20,006 --> 00:04:22,175 - Mom... - This is purely a coincidence. 133 00:04:22,200 --> 00:04:23,504 - It's a coincidence? - But... 134 00:04:23,529 --> 00:04:25,879 I will say, if my daughter's gonna be a farmer, 135 00:04:25,904 --> 00:04:27,810 she's gonna be the best damn farmer in the state, 136 00:04:27,834 --> 00:04:29,707 and that means she should be harvesting. 137 00:04:29,732 --> 00:04:31,667 - That's not even how it works. - And I'm gonna make that happen. 138 00:04:31,691 --> 00:04:34,293 Ma... We don't have anything to harvest. 139 00:04:34,318 --> 00:04:36,379 - Yet. Give me 24 hours. - Oy. 140 00:04:36,404 --> 00:04:37,951 Uh, Donna, it... it doesn't work that way. 141 00:04:37,975 --> 00:04:39,917 We're rebuilding the soil with cover crops. 142 00:04:39,942 --> 00:04:41,193 - Reb... Rebuilding the soil. - You know what? 143 00:04:41,217 --> 00:04:42,677 I have no idea what you're talking about. 144 00:04:42,701 --> 00:04:45,340 But here's what I do know... You remember, Rio... 145 00:04:45,365 --> 00:04:47,770 when you got 1350 on your SATs, 146 00:04:47,795 --> 00:04:50,012 and then you worked, and you worked, and you worked, 147 00:04:50,037 --> 00:04:52,039 and you got it up to 1420, huh? 148 00:04:52,064 --> 00:04:54,700 It's true. I still know my "V" vocabulary words very well. 149 00:04:54,725 --> 00:04:56,620 I don't want to be vainglorious about it, but, you know. 150 00:04:56,644 --> 00:04:57,838 You know what, Mom? We're good. 151 00:04:57,862 --> 00:04:59,059 The farm is great. 152 00:04:59,084 --> 00:05:02,304 We're doing really well, and I just want you to respect 153 00:05:02,329 --> 00:05:03,349 that we're trying really hard. 154 00:05:03,373 --> 00:05:05,184 Well, I respect that you're trying... 155 00:05:05,209 --> 00:05:06,474 - Great. That's all we're asking... - ... but trying 156 00:05:06,498 --> 00:05:07,817 is what people say they're doing 157 00:05:07,842 --> 00:05:09,582 when they're not succeeding. 158 00:05:09,731 --> 00:05:10,993 Who says? 159 00:05:11,874 --> 00:05:13,231 People. 160 00:05:13,413 --> 00:05:16,291 This is my project. I make spoon men. 161 00:05:16,316 --> 00:05:18,240 Want to hear about my process? 162 00:05:18,265 --> 00:05:19,412 Yeah. 163 00:05:19,864 --> 00:05:22,396 Please tell me all the steps that led to this. 164 00:05:22,869 --> 00:05:25,426 First, I wait for the spoon to reveal itself to me. 165 00:05:27,515 --> 00:05:28,515 Then I bend it. 166 00:05:28,540 --> 00:05:30,150 And this was the urgent project 167 00:05:30,175 --> 00:05:32,046 that my mom desperately needed me on? 168 00:05:32,071 --> 00:05:33,560 She's not the only one. 169 00:05:33,795 --> 00:05:35,810 Randy's pretty jazzed about it, too. 170 00:05:36,623 --> 00:05:39,662 I spent the past year dismantling mines 171 00:05:39,687 --> 00:05:43,513 so that humanitarian convoys could make it into war zones. 172 00:05:44,460 --> 00:05:46,388 But yeah, this seems important. 173 00:05:47,600 --> 00:05:49,662 Now we wait for the bend to come. 174 00:05:54,380 --> 00:05:58,107 Hey, have you ever thought about, like, shaking things up? 175 00:05:58,132 --> 00:06:01,169 You know, like, taking a creative leap? 176 00:06:01,194 --> 00:06:02,912 To what? Fork women? 177 00:06:02,937 --> 00:06:04,662 I tried, but that middle tine is a problem. 178 00:06:04,687 --> 00:06:06,396 No. Think bigger. 179 00:06:07,497 --> 00:06:08,759 Knife dogs. 180 00:06:22,177 --> 00:06:23,177 Hey! 181 00:06:23,202 --> 00:06:24,896 Don't try it, sleaze ball! 182 00:06:25,124 --> 00:06:26,124 Donna? 183 00:06:26,502 --> 00:06:27,662 It's me, Beau Bowman. 184 00:06:27,687 --> 00:06:28,866 What the hell do you think you're doing? 185 00:06:28,890 --> 00:06:30,701 This is my room. This is where I sleep. 186 00:06:30,726 --> 00:06:32,427 Oh, this is your room? Really? 187 00:06:32,452 --> 00:06:35,108 Do you pay room and board? I don't think so. 188 00:06:35,133 --> 00:06:36,133 Go sleep on the couch. 189 00:06:36,158 --> 00:06:38,287 No way. I've been driving a combine all day. 190 00:06:38,312 --> 00:06:40,679 Oh, so it's my fault that you chose manual labor 191 00:06:40,704 --> 00:06:42,130 as a lifestyle? 192 00:06:43,207 --> 00:06:44,583 Fine. 193 00:06:44,921 --> 00:06:48,115 I shared a bed with a man for 25 years without having sex. 194 00:06:48,140 --> 00:06:50,419 I think I could handle one more night. 195 00:06:52,948 --> 00:06:54,818 What was I supposed to do? 196 00:06:54,843 --> 00:06:57,005 Oh, stop. You didn't. 197 00:06:57,030 --> 00:06:58,974 - You are so bad. I can't... - I swear. I swear. 198 00:06:58,999 --> 00:07:01,001 - Mom. - Hi. 199 00:07:01,026 --> 00:07:02,287 Hi. What, what... 200 00:07:02,312 --> 00:07:04,162 Guess what? Beau agreed agreed to give you 201 00:07:04,187 --> 00:07:05,669 an acre of land to harvest. 202 00:07:05,694 --> 00:07:07,240 - What? - I could not say no. 203 00:07:07,265 --> 00:07:09,154 - She rode me pretty hard. - Oh, stop it 204 00:07:09,179 --> 00:07:10,179 It's true. 205 00:07:11,418 --> 00:07:13,317 - Oh, this is fantastic. Yeah. - Oh, boy. 206 00:07:13,342 --> 00:07:15,654 Don't mind me. Just grabbing all your spoons. 207 00:07:15,679 --> 00:07:17,755 Oh... Oh, Mom, that's Rudy. Rudy, Mom. 208 00:07:17,780 --> 00:07:19,849 - Oh, Rudy? Hello, Rudy. - Hello. 209 00:07:20,102 --> 00:07:22,740 You're the most stylish woman I've ever seen up close. 210 00:07:22,938 --> 00:07:24,349 But not from far away. 211 00:07:25,258 --> 00:07:27,334 - Oh. Okay. - Oh, sorry about him. 212 00:07:27,359 --> 00:07:28,491 Well, Donna, this is such a treat. 213 00:07:28,515 --> 00:07:29,865 - We have not had... - Oh, yeah. 214 00:07:29,890 --> 00:07:31,162 ... a good bagel in months. 215 00:07:31,187 --> 00:07:34,208 I have no idea what capers are, but I'm in heaven. 216 00:07:34,233 --> 00:07:35,233 Oh, you got schmutz. 217 00:07:35,258 --> 00:07:36,301 - Let me get that for you. - Do I? 218 00:07:36,325 --> 00:07:37,616 Do you think that they had sex? 219 00:07:37,640 --> 00:07:39,389 - I think more than once. - What? 220 00:07:39,414 --> 00:07:42,428 So, Beau and I were talking in bed last night. 221 00:07:42,453 --> 00:07:44,014 And we decided... 222 00:07:44,039 --> 00:07:45,928 Oh, the creamier the better. 223 00:07:45,953 --> 00:07:49,397 ... that he's gonna give you an acre of land to harvest 224 00:07:49,422 --> 00:07:50,616 - to cover his rent. - What? 225 00:07:50,640 --> 00:07:53,170 Your mother is a very persuasive woman. 226 00:07:53,195 --> 00:07:55,667 So, whatever you can harvest on that acre is yours. 227 00:07:55,692 --> 00:07:58,154 And then word gets out how good you are at harvesting, 228 00:07:58,179 --> 00:08:00,054 and people are gonna want you to consult on their farms. 229 00:08:00,078 --> 00:08:02,583 - I-I think this is incredible. - Yeah, no. We do not need 230 00:08:02,608 --> 00:08:03,861 your charity, Beau. 231 00:08:03,886 --> 00:08:06,533 We're... We're gonna have to, uh, decline the offer, 232 00:08:06,558 --> 00:08:08,681 even if we are fascinated by the events... 233 00:08:08,706 --> 00:08:10,546 - surrounding the negotiation. - I-I-I... 234 00:08:10,571 --> 00:08:11,775 Mike, are you crazy? 235 00:08:11,800 --> 00:08:13,190 Who are you to turn down free land? 236 00:08:13,214 --> 00:08:15,283 It's free land, and I would say 237 00:08:15,308 --> 00:08:18,165 that I think we should definitely do that, right? 238 00:08:18,190 --> 00:08:20,844 Um, thank you, Beau. Thank you for that. 239 00:08:20,869 --> 00:08:22,353 And also, feel free to just go ahead 240 00:08:22,378 --> 00:08:23,696 and sleep in the living room tonight. 241 00:08:23,720 --> 00:08:25,040 Oh, don't be silly, Rio. 242 00:08:25,065 --> 00:08:27,001 Oh, I got go. Gonna be a long day. 243 00:08:27,026 --> 00:08:28,897 And watch your toes tonight, Donna. 244 00:08:28,922 --> 00:08:30,963 It's like an eagle snatching a field mouse. 245 00:08:31,089 --> 00:08:32,620 You love it. 246 00:08:34,074 --> 00:08:35,939 You know, I don't want to be a downer, 247 00:08:35,964 --> 00:08:38,392 but I do feel obligated to remind everyone that, 248 00:08:38,417 --> 00:08:41,234 without a combine, you know, harvesting corn 249 00:08:41,259 --> 00:08:42,697 is... is virtually impossible. 250 00:08:42,722 --> 00:08:44,119 What are you talking about? We're gonna do it by hand, 251 00:08:44,143 --> 00:08:45,220 like the old-timey days. 252 00:08:45,245 --> 00:08:46,618 Yeah. I mean, the pilgrims did it, 253 00:08:46,643 --> 00:08:47,940 - and they were just, like, dummies. - The pilgrims did it. 254 00:08:47,964 --> 00:08:49,362 - Well, okay. - Yeah. I mean, it's like an acre. 255 00:08:49,386 --> 00:08:50,393 It's, like, how big could that be? 256 00:08:50,417 --> 00:08:52,478 Well, 4,840 square yards. 257 00:08:52,503 --> 00:08:54,640 But that's the max it could be. It could be way less than that. 258 00:08:54,664 --> 00:08:56,540 Ah, that's the Levine spirit. 259 00:08:56,565 --> 00:08:57,845 Boom, done, success. 260 00:08:57,870 --> 00:08:59,431 - Next problem. Move on. - Yeah. 261 00:08:59,456 --> 00:09:02,087 Okay, you know, I-I don't think it's gonna be that easy, 262 00:09:02,112 --> 00:09:03,986 a-and we have a pig that's about to pop, so... 263 00:09:04,011 --> 00:09:05,580 Oh, yeah, but she's gonna be fine, Mike. 264 00:09:05,604 --> 00:09:07,298 I mean, once the first one is born, 265 00:09:07,323 --> 00:09:09,447 - the rest just fall out. - The rest just fall out. 266 00:09:09,472 --> 00:09:10,830 Mike, you're gonna be here with Portia. 267 00:09:10,854 --> 00:09:12,673 You've got the YouTube tutorials. 268 00:09:12,698 --> 00:09:14,362 And then Mom and I are gonna go do the harvest. 269 00:09:14,386 --> 00:09:15,462 Just us ladies. 270 00:09:15,487 --> 00:09:16,661 - Yeah. - You know what? 271 00:09:16,686 --> 00:09:18,189 It's gonna be a her-vest. 272 00:09:18,214 --> 00:09:20,259 A her-vest. I love that. 273 00:09:20,284 --> 00:09:22,689 - Boom, done, success. Her-vest. - There we go. 274 00:09:22,714 --> 00:09:24,736 I love how you sound like your mom when she's here. 275 00:09:24,761 --> 00:09:26,721 - It's so fun. - What? What are you talking about? 276 00:09:26,913 --> 00:09:28,829 Okay. We're off. 277 00:09:28,854 --> 00:09:29,854 - Okay. - Okay. 278 00:09:29,879 --> 00:09:30,963 - A-her-vesting we go. - We're off. 279 00:09:30,987 --> 00:09:32,618 The pilgrims with their roll-on bag. 280 00:09:32,643 --> 00:09:35,158 Rudy, hand me a 1/16th swage. 281 00:09:37,726 --> 00:09:39,641 Rudy, that's a 1/8th swage. 282 00:09:39,666 --> 00:09:40,884 I need a 1/16th. 283 00:09:40,909 --> 00:09:42,431 I'm as invested in this as anyone, 284 00:09:42,456 --> 00:09:45,093 but you're bringing an intensity that perhaps isn't necessary. 285 00:09:45,118 --> 00:09:46,415 Well, you know, in the Navy, 286 00:09:46,440 --> 00:09:48,931 you have to give 110% to everything you do. 287 00:09:48,956 --> 00:09:50,436 People's lives are on the line. 288 00:09:50,461 --> 00:09:52,501 Spooning is supposed to be a relaxing activity, 289 00:09:52,526 --> 00:09:53,970 sometimes known as a "hobby." 290 00:09:54,174 --> 00:09:55,524 Oh, boy. 291 00:09:55,849 --> 00:09:57,173 It's moving under its own power. 292 00:09:57,198 --> 00:09:59,408 - Why would we want that? - Why wouldn't we want that? 293 00:09:59,433 --> 00:10:01,579 'Cause we might unleash something we can't contain. 294 00:10:01,604 --> 00:10:04,689 Rudy, listen, I hear your concerns, 295 00:10:04,714 --> 00:10:07,212 and I respectfully dismiss all of them. 296 00:10:07,450 --> 00:10:08,582 I'm sorry. 297 00:10:08,622 --> 00:10:10,267 I know you never asked to be alive. 298 00:10:10,292 --> 00:10:12,392 Was it your idea for Mike to put on that sweater? 299 00:10:12,417 --> 00:10:13,807 Oh, he loves it. He wears it all the time. 300 00:10:13,831 --> 00:10:14,838 - All the time? Really? - Yes. 301 00:10:14,862 --> 00:10:15,862 - Wow. - Absolutely. 302 00:10:15,887 --> 00:10:18,486 - It's a great col... Look at this. - Yeah. 303 00:10:18,511 --> 00:10:20,856 - So, this is what corn trees look like. - This is it. 304 00:10:20,881 --> 00:10:23,575 - Wow. - Let the her-vest begin! 305 00:10:23,826 --> 00:10:24,959 Yes. 306 00:10:25,453 --> 00:10:27,194 Here, let me get ahold of my sickle, here. 307 00:10:27,219 --> 00:10:28,852 - There's yours. - Wait, you sure this isn't a scythe? 308 00:10:28,876 --> 00:10:30,891 No. This is a sickle. I'm pretty sure this is a sickle. 309 00:10:30,915 --> 00:10:32,795 You're the genius who aced her verbal. 310 00:10:32,820 --> 00:10:33,828 - Alright. - Scythe is the long one... 311 00:10:33,852 --> 00:10:35,827 - like, the Grim Reaper one. - Oh. O-Okay. 312 00:10:35,852 --> 00:10:37,288 - Yeah. Watch this. - Sickle. 313 00:10:37,961 --> 00:10:39,460 Boom. 314 00:10:39,485 --> 00:10:40,942 Oh, it didn't go down. What's wrong with this thing? 315 00:10:40,966 --> 00:10:42,936 - Rio, I have an idea. - It's not doing it. 316 00:10:42,961 --> 00:10:45,707 I think you need to get really angry... 317 00:10:45,732 --> 00:10:47,499 Like in a rage, you know? 318 00:10:47,524 --> 00:10:49,874 So, think of that stalk as... 319 00:10:49,899 --> 00:10:51,000 what was her name? 320 00:10:51,024 --> 00:10:53,140 Ugh. Obnoxious. Katie Wassel. 321 00:10:53,165 --> 00:10:54,602 - Oh, don't bring up Katie Wassel. - In ninth grade... Wait. 322 00:10:54,626 --> 00:10:55,976 - Ma. - Wait. In ninth grade, 323 00:10:56,001 --> 00:10:57,366 she got the part of Audrey 324 00:10:57,391 --> 00:10:58,430 in "Little Shop of Horrors" 325 00:10:58,454 --> 00:10:59,454 - instead of you? - Yeah. 326 00:10:59,479 --> 00:11:01,263 Think of that stalk as Katie Wassel. 327 00:11:01,288 --> 00:11:02,638 That part was yours. 328 00:11:02,663 --> 00:11:04,280 She got it because she had big boobs. 329 00:11:04,305 --> 00:11:06,351 That's right. Go for it. 330 00:11:06,376 --> 00:11:11,776 I... was supposed to sing... "Suddenly Seymour"! 331 00:11:12,449 --> 00:11:13,991 Yes! Yes! 332 00:11:14,016 --> 00:11:15,921 That's my little warrior! 333 00:11:15,946 --> 00:11:17,952 - Yes! - I did it! I did it! 334 00:11:17,977 --> 00:11:19,952 I did it! I sickled it! Good! 335 00:11:19,977 --> 00:11:22,349 Well, I have to say, it feels amazing... 336 00:11:22,374 --> 00:11:24,497 to intentionally kill a plant. 337 00:11:24,522 --> 00:11:26,264 Ah, I don't know what Mike was talking about. 338 00:11:26,288 --> 00:11:28,233 This is gonna be so easy. 339 00:11:29,036 --> 00:11:31,883 Portia, a landing pad there for... 340 00:11:31,908 --> 00:11:33,922 Oh! Oh, my goodness. 341 00:11:33,947 --> 00:11:35,050 Okay. Water broke. 342 00:11:35,075 --> 00:11:36,871 Uh, oh boy. It keeps breaking. 343 00:11:36,896 --> 00:11:40,574 Okay. It's go time. It's go time. 344 00:11:41,285 --> 00:11:42,441 Oh, gosh. 345 00:11:42,974 --> 00:11:45,910 I'm... getting a little emotional. 346 00:11:45,935 --> 00:11:48,488 Well, that's unexpected. 347 00:11:48,513 --> 00:11:50,683 And that one is your art teacher... 348 00:11:50,708 --> 00:11:52,318 Remember her? Mrs. Lawson, 349 00:11:52,343 --> 00:11:54,384 who said your ceramics were just average. 350 00:11:54,409 --> 00:11:57,386 They were museum-quality pieces, Rio! 351 00:11:57,411 --> 00:11:58,781 Hang on, Mom. I got to take a break. 352 00:11:58,805 --> 00:12:00,059 - I don't think I can keep going. - Alright. 353 00:12:00,083 --> 00:12:01,566 I actually liked Mrs. Lawson. 354 00:12:01,591 --> 00:12:03,089 Alright, honey, you're doing great. 355 00:12:03,114 --> 00:12:04,768 You just need a little refresher, 356 00:12:04,793 --> 00:12:06,788 'cause your hands look like a long shoreman. 357 00:12:06,813 --> 00:12:08,965 - So, let me give you a little squirt. - I can't. I can't. Ma, Ma, Ma, I can't. 358 00:12:08,989 --> 00:12:10,925 My... My arm... it's... it's done. 359 00:12:10,950 --> 00:12:12,402 - I-I can't move it. - Alright. 360 00:12:12,427 --> 00:12:13,504 I feel like a marionette. 361 00:12:13,529 --> 00:12:15,433 - Alright. Mama's got this. - Mom, seriously. 362 00:12:15,458 --> 00:12:16,559 I think there's something wrong with my arm. 363 00:12:16,583 --> 00:12:18,089 Hey, Miss Rio! 364 00:12:18,114 --> 00:12:19,121 Oh, hey. 365 00:12:19,146 --> 00:12:22,605 Um, are you cutting down stalks of corn with a knife on a stick? 366 00:12:22,630 --> 00:12:24,723 - Oh, yeah. It's a sickle. - Ah. 367 00:12:24,888 --> 00:12:26,769 I love how you and Mike are always doing things 368 00:12:26,794 --> 00:12:28,675 in the slowest, worst ways. 369 00:12:28,700 --> 00:12:30,754 Yeah. Well, you know what they say... 370 00:12:30,779 --> 00:12:33,477 You know, sometimes the worst way is the best way. 371 00:12:33,502 --> 00:12:35,385 Nope. Not really. 372 00:12:35,410 --> 00:12:37,253 Well, hey, once you get all these stalks down, 373 00:12:37,278 --> 00:12:39,063 all you got to do is pop the ears off, 374 00:12:39,088 --> 00:12:40,485 shuck them, husk them, shell them, 375 00:12:40,510 --> 00:12:42,249 and then get all the kernels into the silo. 376 00:12:42,274 --> 00:12:43,275 You guys are gonna be fine. 377 00:12:43,299 --> 00:12:45,414 You got these tote bags. I'm not worried about you. 378 00:12:45,439 --> 00:12:46,908 - Yeah. - Alright, good luck, you two. 379 00:12:46,932 --> 00:12:48,594 - You, too. - Yeah. Alright. Yeah, yeah. 380 00:12:48,619 --> 00:12:52,765 Just do what the kid said. We got to cut, pop, shuck, husk... 381 00:12:52,950 --> 00:12:55,822 Mom... I don't... I don't think I can do it. 382 00:12:55,847 --> 00:12:57,960 I think my body's kind of shutting down. 383 00:12:57,985 --> 00:13:00,289 I can taste the lactic acid. 384 00:13:00,314 --> 00:13:01,320 Okay. 385 00:13:01,345 --> 00:13:03,172 You remember in sixth grade, 386 00:13:03,197 --> 00:13:05,523 when you butchered that piano recital, 387 00:13:05,548 --> 00:13:08,284 and that idiot piano teacher said you had lazy thumbs? 388 00:13:08,309 --> 00:13:09,484 Lazy thumbs, yeah. 389 00:13:09,509 --> 00:13:12,750 But you persisted, and you didn't give up. 390 00:13:12,775 --> 00:13:14,843 - Yeah. - And the next year, what happened? 391 00:13:14,868 --> 00:13:17,257 You went in there, you blew the place away 392 00:13:17,282 --> 00:13:19,640 playing the prelude to "Robin Hood: Prince of Thieves." 393 00:13:19,665 --> 00:13:21,835 You're right. I'm going lefty. 394 00:13:21,860 --> 00:13:23,132 - Alright. - I'm going lefty. 395 00:13:23,157 --> 00:13:24,157 - Alright. - Alright. 396 00:13:24,182 --> 00:13:25,270 Watch out, Mama. 397 00:13:26,759 --> 00:13:28,226 I'm gonna be the best! 398 00:13:30,515 --> 00:13:31,515 Jacob! 399 00:13:31,540 --> 00:13:32,540 Oooow! 400 00:13:34,042 --> 00:13:35,913 Jacob. Oh, my God. It's in your back. 401 00:13:35,938 --> 00:13:37,610 - There's a sickle in your back. - Just get it out. 402 00:13:37,634 --> 00:13:39,734 Oh. Is that okay? Are you okay? 403 00:13:39,759 --> 00:13:42,351 Luckily, I, uh, had my math textbook with me today. 404 00:13:42,376 --> 00:13:44,015 Oh, wow. That's a doozy. 405 00:13:44,040 --> 00:13:45,375 If it had been my grammar handouts, 406 00:13:45,399 --> 00:13:46,804 it could have severed my spine. 407 00:13:46,829 --> 00:13:47,829 That would have sucked. 408 00:13:47,854 --> 00:13:50,350 - I'm so sorry. I am so sorry. - Oh, it's okay. 409 00:13:50,375 --> 00:13:51,695 No. This got out of hand, 410 00:13:51,720 --> 00:13:53,937 and I just... I'm so glad you're okay. 411 00:13:53,962 --> 00:13:55,110 We just feel awful. Mom, right? 412 00:13:55,134 --> 00:13:56,796 - We feel awful. - Uh, yeah, yeah, yeah. 413 00:13:56,821 --> 00:13:58,024 - We feel terrible. - We're so sorry... 414 00:13:58,048 --> 00:14:00,610 - We were just harvesting. - No. No, we could have really hurt him. 415 00:14:00,634 --> 00:14:02,718 Mom, this... It's gone too far. 416 00:14:02,743 --> 00:14:04,032 Oh, come on. There's no such thing. 417 00:14:04,056 --> 00:14:05,915 Oh, really? So, it's not too far that 418 00:14:05,940 --> 00:14:07,193 you got intel from Connie 419 00:14:07,218 --> 00:14:08,424 that there was a harvest, and all of a sudden, 420 00:14:08,448 --> 00:14:10,462 y-you're flying 1,500 miles out here 421 00:14:10,487 --> 00:14:11,752 so that we could do it your way? 422 00:14:11,776 --> 00:14:13,416 I feel like this is my fault for getting stabbed. 423 00:14:13,440 --> 00:14:15,120 Alright. Jacob, please don't get involved here. 424 00:14:15,144 --> 00:14:17,298 I want you to be the best. Is that so bad? 425 00:14:17,323 --> 00:14:19,212 Yes. I don't need to be the best. 426 00:14:19,237 --> 00:14:21,189 Well, what kind of life is that, Rio? 427 00:14:21,214 --> 00:14:22,782 I mean, are you really satisfied 428 00:14:22,807 --> 00:14:24,373 with living in a decrepit house 429 00:14:24,398 --> 00:14:27,697 and a decrepit farm with nothing to show for it? 430 00:14:27,722 --> 00:14:31,033 The Rio that I know would not want this. 431 00:14:31,058 --> 00:14:32,775 I want this. 432 00:14:32,800 --> 00:14:34,376 I love my decrepit farm. 433 00:14:34,401 --> 00:14:35,908 I love my decrepit house. 434 00:14:35,933 --> 00:14:37,955 I am happier here just trying to get by 435 00:14:37,980 --> 00:14:40,332 than I ever was in New York, trying to be the best. 436 00:14:40,713 --> 00:14:41,859 Okay. 437 00:14:41,884 --> 00:14:43,364 So, I get it. 438 00:14:43,389 --> 00:14:45,523 You just are happier without me. 439 00:14:45,548 --> 00:14:47,151 - I'm not... - And you don't care about me 440 00:14:47,175 --> 00:14:48,568 and you don't want me 441 00:14:48,593 --> 00:14:50,650 and I might as well be dead. 442 00:14:50,675 --> 00:14:52,017 Okay? I get it. 443 00:14:52,042 --> 00:14:54,626 Mom, that's not what I said. Mom, those were not my words. 444 00:14:54,651 --> 00:14:56,218 If you need me, I'll be packing. 445 00:14:56,243 --> 00:14:57,548 Please don't do that. 446 00:14:57,573 --> 00:15:00,184 Okay, cool. Is this the silent treatment? 447 00:15:00,209 --> 00:15:02,353 She's not answering. It's the silent treatment. 448 00:15:02,378 --> 00:15:03,752 Are you just gonna leave the champagne 449 00:15:03,776 --> 00:15:05,444 and the snacks right there? 450 00:15:05,658 --> 00:15:06,775 Mom? 451 00:15:06,800 --> 00:15:08,275 Rudy. 452 00:15:08,300 --> 00:15:10,302 I thought we had plans. 453 00:15:10,327 --> 00:15:11,851 We'll have to reschedule. 454 00:15:11,876 --> 00:15:13,330 I glued a circuit board to my hand. 455 00:15:13,355 --> 00:15:15,322 Now I got a small current going through my body. 456 00:15:15,347 --> 00:15:17,447 Things have never been better. This is so much fun. 457 00:15:17,472 --> 00:15:18,734 Really? 458 00:15:18,759 --> 00:15:20,212 Your mouth is saying one thing, 459 00:15:20,237 --> 00:15:23,056 and your magnified eyes are telling me a different story. 460 00:15:24,354 --> 00:15:26,314 You got to tell Brandon to back the hell off. 461 00:15:26,509 --> 00:15:28,337 Spoon men should be hilarious and fun, 462 00:15:28,362 --> 00:15:30,315 not something that tries to kill you in the night. 463 00:15:30,339 --> 00:15:31,634 I'm so sorry, Rudy. 464 00:15:31,659 --> 00:15:33,400 I shouldn't have forced him on you. 465 00:15:33,425 --> 00:15:36,619 I-I was so excited about having him back, and... 466 00:15:36,644 --> 00:15:38,845 And now I don't know what to do with him. 467 00:15:39,842 --> 00:15:42,584 When I came back from the army, I had no idea what to do. 468 00:15:42,609 --> 00:15:43,768 You come home and, all of a sudden, 469 00:15:43,792 --> 00:15:46,050 no one's telling you where to be, what to wear. 470 00:15:46,075 --> 00:15:48,400 Took everything I had to just take a break 471 00:15:48,425 --> 00:15:50,122 and do nothing for a change. 472 00:15:50,154 --> 00:15:52,376 Well, I-I don't know if he can do that. 473 00:15:52,401 --> 00:15:54,316 You know, he eats breakfast at 4:00 a. m. 474 00:15:54,341 --> 00:15:56,853 Well, maybe tomorrow, he'll eat at 4:15, 475 00:15:56,878 --> 00:15:58,237 and you take it from there. And who knows? 476 00:15:58,261 --> 00:16:00,931 Pretty soon, he'll bewaking up at noon. 477 00:16:02,686 --> 00:16:05,173 Rio! Rio! 478 00:16:05,198 --> 00:16:06,603 Rio! 479 00:16:06,941 --> 00:16:08,306 Oh, hey. Where's Rio? 480 00:16:08,331 --> 00:16:09,979 Portia's giving birth, and it's getting ugly. 481 00:16:10,003 --> 00:16:11,400 That's no excuse for ruining 482 00:16:11,425 --> 00:16:13,322 a perfectly good sweater from Saks. 483 00:16:13,347 --> 00:16:14,439 Okay, I-I need your help. 484 00:16:14,464 --> 00:16:16,268 - I need your help. - Okay, but I got to change my pants. 485 00:16:16,292 --> 00:16:17,343 I don't want to make you feel bad, 486 00:16:17,367 --> 00:16:19,775 but these cost as much as this house. 487 00:16:19,800 --> 00:16:22,587 Okay. She's pushing, but... but nothing's coming out. 488 00:16:22,612 --> 00:16:24,659 And it says that there might be a piglet stuck in there 489 00:16:24,683 --> 00:16:26,455 in the video, b-b-but I don't know what to do 490 00:16:26,480 --> 00:16:28,728 because it's buffering, because our Wi-Fi is weak. 491 00:16:28,753 --> 00:16:30,869 No. You're weak. We're gonna do this. 492 00:16:30,894 --> 00:16:33,736 When I had Rio, the nurses were completely useless. 493 00:16:33,761 --> 00:16:34,761 You know what I did? 494 00:16:34,786 --> 00:16:37,072 I reached up there, and I delivered her myself. 495 00:16:37,097 --> 00:16:38,097 Give me the lubricant! 496 00:16:38,122 --> 00:16:40,556 Okay. The tutorial says you got to use olive oil. 497 00:16:40,581 --> 00:16:42,494 And you didn't spring for extra virgin? 498 00:16:42,519 --> 00:16:44,078 - We're on a budget! - She's bringing a life 499 00:16:44,102 --> 00:16:45,819 into this world, and you get generic? 500 00:16:45,844 --> 00:16:46,858 You idiot! 501 00:16:46,883 --> 00:16:48,836 I-I-I got to say, there's something about when you yell at me 502 00:16:48,860 --> 00:16:51,507 that is mildly comforting, 'cause it was... it was weird 503 00:16:51,532 --> 00:16:53,075 when you were being nice to me when you first got here. 504 00:16:53,099 --> 00:16:54,140 'Cause I was faking it. 505 00:16:54,165 --> 00:16:56,022 I was only doing that to get what I wanted. 506 00:16:56,047 --> 00:16:58,122 Classic mental warfare. 507 00:16:58,147 --> 00:16:59,780 Any moron could have figured that out. 508 00:16:59,805 --> 00:17:01,702 Well, you know what would be helpful to Portia 509 00:17:01,727 --> 00:17:04,249 is if you directed that overbearing energy towards her. 510 00:17:04,274 --> 00:17:06,327 Yeah. Alright. Portia. Hello. 511 00:17:06,352 --> 00:17:08,936 I am Donna Levine from New York City. 512 00:17:08,961 --> 00:17:11,523 - So, put her there! - Oh, my gosh! 513 00:17:11,548 --> 00:17:13,212 - Alright. - Oh, my goodness. You're in there. 514 00:17:13,236 --> 00:17:15,078 Alright. I feel something. I feel something. 515 00:17:15,103 --> 00:17:16,383 Push, Portia. You got to help me out. 516 00:17:16,407 --> 00:17:20,125 You are better at birthing pigs than any pig in this barn. 517 00:17:20,150 --> 00:17:21,968 - Push, damn it! - You got to push, Portia, 518 00:17:21,993 --> 00:17:23,251 or she's not gonna stop screaming at you. 519 00:17:23,275 --> 00:17:24,907 - You got to help me out. - Come on. Push. You can do it, Portia. 520 00:17:25,438 --> 00:17:26,695 You got this. 521 00:17:29,009 --> 00:17:30,671 Oh, you did it! 522 00:17:30,696 --> 00:17:33,437 Oh, my gosh. Look how beautiful it is. 523 00:17:33,462 --> 00:17:35,203 Beautiful? I don't know about that. 524 00:17:35,228 --> 00:17:37,206 But I'll tell you something... She looks like Rio, 525 00:17:37,231 --> 00:17:39,890 who's a gorgeous woman, but she was a hideous baby. 526 00:17:39,915 --> 00:17:41,679 Okay. Okay. 527 00:17:41,704 --> 00:17:43,257 Hey, Ma. 528 00:17:43,282 --> 00:17:44,968 Ma, Ma. 529 00:17:45,173 --> 00:17:47,349 I was thinking we could sell Rudy's spoon men 530 00:17:47,374 --> 00:17:48,637 here at the store. 531 00:17:48,662 --> 00:17:50,398 I'll just have to give you a safety training 532 00:17:50,423 --> 00:17:53,031 in case they connect to the Wi-Fi and become self-aware. 533 00:17:53,056 --> 00:17:55,972 Oh honey, I hate to tell you this, 534 00:17:55,997 --> 00:17:58,434 but I only asked you to help Rudy 535 00:17:58,459 --> 00:18:01,179 because you were driving me crazy working here. 536 00:18:01,204 --> 00:18:03,728 Wow. Really? 537 00:18:03,753 --> 00:18:05,031 I'm sorry. 538 00:18:05,056 --> 00:18:06,078 I thought I was helping. 539 00:18:06,103 --> 00:18:08,907 I know. But every time that bell rings on that door, I... 540 00:18:08,932 --> 00:18:10,629 I curse your name. 541 00:18:10,820 --> 00:18:11,820 Every time? 542 00:18:11,845 --> 00:18:14,113 I don't want to think about my baby like that. 543 00:18:14,138 --> 00:18:16,324 I know this is a hard transition for you. 544 00:18:16,349 --> 00:18:20,813 Maybe you can try to do nothing for a while. 545 00:18:20,838 --> 00:18:23,105 Okay? Just relax. Take a break. 546 00:18:23,130 --> 00:18:24,684 - Okay. - Get back in the swing of things. 547 00:18:24,708 --> 00:18:25,949 - Relax. - Yes. Yeah. 548 00:18:25,974 --> 00:18:28,258 I can relax. Yeah. 549 00:18:29,887 --> 00:18:31,193 Huh? 550 00:18:31,218 --> 00:18:33,164 That's... That's pretty good. Okay. 551 00:18:33,189 --> 00:18:34,547 I... 552 00:18:36,057 --> 00:18:37,525 Relaxed. 553 00:18:38,392 --> 00:18:41,221 So many things come naturally to you, 554 00:18:41,246 --> 00:18:42,725 but this ain't one of them. 555 00:18:42,750 --> 00:18:44,534 Yeah. I didn't like it either. 556 00:18:44,559 --> 00:18:46,039 You'll get there. 557 00:18:46,064 --> 00:18:47,376 Well, that was amazing. 558 00:18:47,400 --> 00:18:50,711 I definitely see where Rio gets her strength from. 559 00:18:50,736 --> 00:18:52,572 I mean, your... your arm was... 560 00:18:52,597 --> 00:18:53,597 It was up there. 561 00:18:53,622 --> 00:18:56,166 Yeah, you know what? I've touched worse things on the subway. 562 00:18:56,582 --> 00:18:58,460 And you were pretty great, too, Mike. 563 00:18:58,485 --> 00:19:00,173 Thank you. 564 00:19:00,591 --> 00:19:02,198 You know, I don't... I don't pretend to know 565 00:19:02,222 --> 00:19:04,431 what you and Rio's relationship's all about, 566 00:19:04,456 --> 00:19:06,345 but I can tell you 567 00:19:06,370 --> 00:19:09,267 she loves you and misses you so much. 568 00:19:09,895 --> 00:19:12,191 I don't know why I put so much pressure on her. 569 00:19:12,216 --> 00:19:14,131 Maybe it's 'cause, after the divorce, 570 00:19:14,156 --> 00:19:17,498 it was us against the world, and everything was a battle, 571 00:19:17,523 --> 00:19:19,697 and I wanted her to be a fighter. 572 00:19:19,722 --> 00:19:21,111 Oh, she's a fighter. 573 00:19:21,136 --> 00:19:22,833 You ever heard someone trying to call her "ma'am"? 574 00:19:24,838 --> 00:19:27,400 You know, the first time I held her in my arms, 575 00:19:27,425 --> 00:19:29,775 my only wish was that she would be happy. 576 00:19:29,975 --> 00:19:33,564 And for some unknown reason, she's happy here. 577 00:19:34,021 --> 00:19:35,705 And you should be happy, too. 578 00:19:35,730 --> 00:19:38,326 Just call your mother every now and then, okay? 579 00:19:38,351 --> 00:19:39,351 Hi. 580 00:19:40,639 --> 00:19:41,720 - Hi, honey. - Hi. 581 00:19:41,745 --> 00:19:43,021 Hey. They're here. 582 00:19:43,046 --> 00:19:44,949 - Oh, my gosh. - Yeah. 583 00:19:44,974 --> 00:19:46,587 Hi. 584 00:19:46,612 --> 00:19:48,958 Oh, wow. I love this so much. 585 00:19:48,983 --> 00:19:51,203 My whole family together. 586 00:19:51,228 --> 00:19:53,883 My husband, my mama, 587 00:19:53,908 --> 00:19:55,704 my pig sister... 588 00:19:56,282 --> 00:19:57,849 ... my pig babies. 589 00:19:57,874 --> 00:19:59,161 Hi. 590 00:19:59,186 --> 00:20:01,607 Oh, wow, you guys. 591 00:20:02,167 --> 00:20:06,040 Mom, I'm really sorry that the her-vest got so ugly. 592 00:20:06,065 --> 00:20:08,646 Oh, honey, no, no. I'm the one who's sorry. 593 00:20:08,671 --> 00:20:11,013 Thank you. And I will always need you. 594 00:20:11,038 --> 00:20:13,099 Of course you will. Don't be crazy. 595 00:20:13,124 --> 00:20:15,271 So, I'm gonna go shower off this afterbirth... 596 00:20:15,296 --> 00:20:17,566 so I can pack and get out of this hellhole. 597 00:20:17,591 --> 00:20:18,591 Okay. 598 00:20:19,444 --> 00:20:21,364 Oh, Mom, I do have a quick question... 599 00:20:21,389 --> 00:20:23,000 - uh, that I just need to know. - Yeah? 600 00:20:23,025 --> 00:20:25,560 Did you, uh, have sex with Beau Bowman, or...? 601 00:20:25,585 --> 00:20:28,614 Don't ask ridiculous questions. 602 00:20:28,897 --> 00:20:31,091 I was just, you know... 603 00:20:32,691 --> 00:20:34,474 I would have liked a more definitive "no." 604 00:20:34,499 --> 00:20:36,153 Mm-hmm. Mm-hmm. 605 00:20:39,634 --> 00:20:40,817 Apologies, folks. 606 00:20:40,842 --> 00:20:42,552 We're just waiting for one last passenger. 607 00:20:42,577 --> 00:20:44,216 Ugh. You got to be kidding me. 608 00:20:46,958 --> 00:20:48,107 - Beau? - Ah. 609 00:20:48,132 --> 00:20:49,178 What are you doing here? 610 00:20:50,443 --> 00:20:53,629 I couldn't let you leave without telling you how I feel. 611 00:20:54,630 --> 00:20:58,958 Donna Levine, you make me shiver from my nips to my nuggets. 612 00:20:58,983 --> 00:21:00,286 I love you. 613 00:21:00,311 --> 00:21:02,286 Are you crazy? 614 00:21:03,131 --> 00:21:04,915 I feel the same exact way. 615 00:21:13,154 --> 00:21:14,895 Beau-Donna sex dream? 616 00:21:14,927 --> 00:21:16,380 - Yeah. - Yeah. 617 00:21:16,405 --> 00:21:18,016 - Yeah. - I had one, too. 618 00:21:18,041 --> 00:21:19,869 - Oh, my word. - Come here. 619 00:21:19,894 --> 00:21:22,343 - Okay. - Maybe we should keep each other awake. 620 00:21:22,368 --> 00:21:24,178 I may never truly sleep again. 621 00:21:24,203 --> 00:21:26,328 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com