1 00:04:27,292 --> 00:04:28,327 I'm going up. 2 00:04:29,228 --> 00:04:30,662 Yes, of course. 3 00:04:30,696 --> 00:04:32,631 No milk for the cat, please. 4 00:04:32,664 --> 00:04:35,032 The veterinarian was quite specific. 5 00:04:36,568 --> 00:04:37,569 No. 6 00:05:33,090 --> 00:05:34,560 I'm sorry. 7 00:05:34,593 --> 00:05:35,627 What is it? 8 00:05:37,162 --> 00:05:40,165 Tomorrow, I was thinking... 9 00:05:40,199 --> 00:05:42,267 maybe we might get away. 10 00:05:45,637 --> 00:05:47,439 After breakfast, we could... 11 00:05:49,141 --> 00:05:50,242 take a drive. 12 00:05:51,710 --> 00:05:52,778 A drive? 13 00:05:52,811 --> 00:05:53,679 Mm. 14 00:05:56,047 --> 00:05:58,317 My Saturdays are my own. You know that. 15 00:05:59,485 --> 00:06:03,054 Besides, we don't take drives, do we? 16 00:06:05,089 --> 00:06:06,458 Maybe we should start. 17 00:06:08,126 --> 00:06:09,361 Explore again. 18 00:06:11,196 --> 00:06:12,197 Explore? 19 00:06:13,532 --> 00:06:14,633 Yes. 20 00:06:18,437 --> 00:06:22,508 I have lectures to write, plants to water, errands. 21 00:06:24,843 --> 00:06:28,012 Besides, I don't know what we need to explore. 22 00:06:42,093 --> 00:06:43,662 A student who remembered 23 00:06:43,695 --> 00:06:47,064 I once mentioned Baritone Bay sent it. 24 00:06:47,098 --> 00:06:51,436 The entire area is to be developed into vacation homes. 25 00:06:53,272 --> 00:06:55,807 Bulldozers will arrive by the end of the month. 26 00:06:57,576 --> 00:07:00,345 They've never been discovered, Celice. 27 00:07:22,601 --> 00:07:24,603 Will you at least think about it? 28 00:08:04,543 --> 00:08:05,477 Thank you, darling. 29 00:08:05,510 --> 00:08:07,312 We'll take a couple more, too. 30 00:08:07,346 --> 00:08:10,148 Mmm-mmm-Miss! I'm still missing my salad! 31 00:08:10,182 --> 00:08:12,317 Take your fucking hand off me! 32 00:08:12,351 --> 00:08:15,554 I want to speak with your manager, immediately. 33 00:08:19,791 --> 00:08:21,893 Lady at table four wants to see you. 34 00:08:21,927 --> 00:08:22,761 Why is that? 35 00:08:22,794 --> 00:08:24,229 I don't know. 36 00:08:24,262 --> 00:08:26,365 Maybe she wants to compliment my great service. 37 00:08:27,566 --> 00:08:29,468 You better hope that's fucking why. 38 00:08:42,714 --> 00:08:44,416 Lots of tables? 39 00:08:45,283 --> 00:08:46,485 What? 40 00:08:46,518 --> 00:08:48,654 I'm just wondering if you're busy, you know? 41 00:08:48,687 --> 00:08:49,554 Out there. 42 00:08:50,422 --> 00:08:51,623 You got lots of dishes? 43 00:08:52,557 --> 00:08:54,192 Yeah. 44 00:08:54,226 --> 00:08:57,162 Where do you think those fucking dishes are coming from? 45 00:09:00,732 --> 00:09:01,667 All right. 46 00:09:01,700 --> 00:09:02,868 Now you go and get a salad, 47 00:09:02,901 --> 00:09:04,302 and you take it to your customer. 48 00:09:04,336 --> 00:09:06,338 Small Caesar dressing on the side! 49 00:09:07,606 --> 00:09:08,774 In case you forgot, 50 00:09:08,807 --> 00:09:11,443 you're on thin fuckin' ice with me already! 51 00:09:12,511 --> 00:09:13,679 That right? 52 00:09:13,712 --> 00:09:15,480 Do it now! 53 00:09:15,514 --> 00:09:18,417 I've seen girls come through here just like you 54 00:09:18,450 --> 00:09:19,584 on their way to the bottom. 55 00:09:19,618 --> 00:09:20,719 And the next time I see them, 56 00:09:21,620 --> 00:09:24,456 it's always in some dive-fuckin' titty bar. 57 00:09:25,457 --> 00:09:29,261 Matt! You're burning that steak! 58 00:09:29,294 --> 00:09:30,629 Goddamn it! 59 00:09:30,662 --> 00:09:32,497 You've been working on this thing for 40 minutes! 60 00:09:37,369 --> 00:09:39,604 A grill that's not as hot and just do it slow. 61 00:09:44,743 --> 00:09:47,245 Don't you fucking dare! 62 00:09:50,749 --> 00:09:52,651 What is this? 63 00:09:52,684 --> 00:09:54,386 Oh, your suppository. 64 00:09:55,754 --> 00:09:56,621 Chilled. Shit. 65 00:10:13,438 --> 00:10:16,374 Here. Why don't you jack-off in it? 66 00:10:53,345 --> 00:10:54,546 Sorry. 67 00:10:55,747 --> 00:10:57,282 I can't. 68 00:11:34,019 --> 00:11:37,789 I've never asked for much. You know that, Celice. 69 00:11:41,693 --> 00:11:45,931 We have a reason to go there now. 70 00:11:45,964 --> 00:11:49,000 If they truly can't exist nowhere else on Earth, 71 00:11:49,034 --> 00:11:50,602 as we once imagined, 72 00:11:50,635 --> 00:11:53,371 then this development will destroy their habitat. 73 00:11:57,909 --> 00:12:01,479 Extinction, Celice. Extinction. 74 00:12:22,634 --> 00:12:25,470 Then, if not for them... 75 00:12:25,503 --> 00:12:26,938 for us. 76 00:12:26,972 --> 00:12:27,839 Please. 77 00:12:44,456 --> 00:12:46,658 I'll go make some breakfast. 78 00:13:27,899 --> 00:13:29,235 Regina. Hey, listen. 79 00:13:29,268 --> 00:13:30,969 Have you spoke to either Joseph or Celice 80 00:13:31,002 --> 00:13:32,070 in the last couple days? 81 00:13:32,103 --> 00:13:34,072 No. Why do you ask, Mark? 82 00:13:34,105 --> 00:13:36,242 Joseph missed his lab on Monday, right? 83 00:13:36,275 --> 00:13:38,076 And then Celice never show up yesterday 84 00:13:38,109 --> 00:13:41,213 to make copies of handouts for today's lecture. 85 00:13:41,247 --> 00:13:43,682 You know she never misses a lecture. 86 00:13:43,715 --> 00:13:44,716 No matter want. 87 00:13:45,817 --> 00:13:47,919 And especially she will have to skip this one. 88 00:13:48,853 --> 00:13:50,189 This is the day she's scheduled 89 00:13:50,222 --> 00:13:52,158 to show her research to the class. 90 00:13:53,326 --> 00:13:56,162 You know how important she views this lecture each semester. 91 00:13:58,230 --> 00:13:59,798 Projector slides? 92 00:13:59,831 --> 00:14:01,599 Yes, yes, all set up. I set up everything. 93 00:14:01,633 --> 00:14:03,635 I'll take her lecture. 94 00:14:03,668 --> 00:14:04,502 You sure? 95 00:14:04,536 --> 00:14:05,204 Yeah. 96 00:14:58,690 --> 00:14:59,691 Good afternoon. 97 00:15:00,859 --> 00:15:04,696 Dr. Adkins could not be here today, and so you have me. 98 00:15:06,165 --> 00:15:07,799 I'm familiar with what she intended 99 00:15:07,832 --> 00:15:10,336 to speak to you about today, enough, I hope, 100 00:15:10,369 --> 00:15:12,771 to do justice to what the photographs 101 00:15:12,804 --> 00:15:15,840 on this carousel of slides 102 00:15:15,874 --> 00:15:18,277 have contributed to the body of science. 103 00:15:19,378 --> 00:15:24,649 After her postdoctoral research into decomposition, 104 00:15:24,682 --> 00:15:27,719 Dr. Adkins was asked by the FBI 105 00:15:27,752 --> 00:15:32,690 to help put away a serial killer by disproving his alibi. 106 00:15:33,625 --> 00:15:36,328 They gave her a cadaver from a medical school 107 00:15:36,362 --> 00:15:41,566 and asked her to determine precisely how long it would take 108 00:15:42,268 --> 00:15:44,669 a human body with open wounds, 109 00:15:44,702 --> 00:15:47,206 left seaside to arrive at the condition 110 00:15:47,239 --> 00:15:50,309 the killer's most recent victim was discovered. 111 00:15:52,043 --> 00:15:56,081 Her exacting documentation of all she observed 112 00:15:56,114 --> 00:16:00,085 constitute a front row seat into an extraordinary 113 00:16:00,118 --> 00:16:04,923 and surprising procession of living things. 114 00:16:06,425 --> 00:16:07,326 So... 115 00:16:08,660 --> 00:16:09,794 shall we begin? 116 00:16:55,141 --> 00:16:56,375 You're here! 117 00:16:56,408 --> 00:16:57,243 I know! 118 00:16:57,276 --> 00:16:58,710 I was getting worried! 119 00:16:58,743 --> 00:17:00,446 I was waiting for you. How are you? 120 00:17:00,479 --> 00:17:03,882 I'm fine, but I missed that fucking train last night! 121 00:17:03,915 --> 00:17:04,816 You did? 122 00:17:04,849 --> 00:17:06,718 Yeah, and it took me forever to find a taxi 123 00:17:06,751 --> 00:17:09,120 that was willing to bring me out this far. 124 00:17:09,155 --> 00:17:10,389 Do you know when the university told us 125 00:17:10,422 --> 00:17:12,056 that this place was in the middle of nowhere, 126 00:17:12,090 --> 00:17:13,392 they were not kidding. 127 00:17:13,425 --> 00:17:15,927 Yeah. It took me forever to get here, too. 128 00:17:15,960 --> 00:17:17,061 Okay, um... 129 00:17:18,330 --> 00:17:19,298 You see that? 130 00:17:21,766 --> 00:17:23,202 Yeah. 131 00:17:23,235 --> 00:17:25,003 I claimed it. 132 00:17:25,036 --> 00:17:26,438 For us. 133 00:17:28,973 --> 00:17:30,775 So how's it shower? 134 00:17:30,808 --> 00:17:32,144 The shower? 135 00:17:32,178 --> 00:17:33,845 Well, it doesn't have running water, 136 00:17:33,878 --> 00:17:37,815 but I already found a way how we can heat it up and.. 137 00:17:37,849 --> 00:17:39,784 - Festa, I'm kidding. 138 00:17:39,817 --> 00:17:40,919 It's perfect. 139 00:17:40,952 --> 00:17:41,819 - You mean? - It is. 140 00:17:41,853 --> 00:17:42,921 Yes, I do. 141 00:17:42,954 --> 00:17:46,057 And the best thing is, without having to go in there. 142 00:17:47,792 --> 00:17:49,894 So what do we have in there? 143 00:17:49,928 --> 00:17:52,063 Just boys. 144 00:17:52,096 --> 00:17:54,065 Isn't there four of them to just us, right? 145 00:17:54,098 --> 00:17:55,434 Yeah. 146 00:17:55,467 --> 00:17:58,803 And three of them are idiots. Come have a look. 147 00:17:58,836 --> 00:18:01,473 I'll tell you what. Let's meet them first. 148 00:18:01,507 --> 00:18:04,510 And then I want to see this place that you have for us. 149 00:18:04,543 --> 00:18:06,312 Yeah, and so we're at this bar, right? 150 00:18:06,345 --> 00:18:09,080 And this guy just comes out and they're- 151 00:18:09,113 --> 00:18:10,282 - No, no, no. It.. 152 00:18:11,916 --> 00:18:15,221 So, she didn't abandon you like I said. 153 00:18:15,254 --> 00:18:16,988 This must be "seh-sill." 154 00:18:18,089 --> 00:18:19,491 Celice. 155 00:18:19,525 --> 00:18:20,992 This is Roger, Patrick. 156 00:18:21,025 --> 00:18:21,859 - Hi. - Brian. 157 00:18:21,893 --> 00:18:24,263 - Hello, Celice. - Hey. 158 00:18:24,296 --> 00:18:26,198 Now we're complete. 159 00:18:26,232 --> 00:18:28,733 And what's that supposed to mean? 160 00:18:30,135 --> 00:18:32,870 That we're all accounted for, now that you're here. 161 00:18:34,340 --> 00:18:37,209 And our dark and damp study house 162 00:18:37,243 --> 00:18:38,477 can be properly primed 163 00:18:38,510 --> 00:18:40,812 with six weeks of alcohol consumption. 164 00:18:42,281 --> 00:18:43,482 You want a shot? 165 00:18:43,515 --> 00:18:45,016 No, thank you. 166 00:18:45,049 --> 00:18:46,185 We're here for our research, 167 00:18:46,218 --> 00:18:47,819 - not to get drunk. - Oh. 168 00:18:47,852 --> 00:18:52,857 Aren't we entitled on our first day to kick it off? 169 00:18:53,559 --> 00:18:54,560 Well, she said no, so... 170 00:18:54,593 --> 00:18:56,528 A no is a no. 171 00:18:56,562 --> 00:18:58,029 Okay. All right. 172 00:18:59,465 --> 00:19:00,999 Well, more for us, right guys, then? 173 00:19:01,032 --> 00:19:02,134 I thought there was supposed to be 174 00:19:02,167 --> 00:19:04,270 another one of you here. 175 00:19:04,303 --> 00:19:05,903 Joseph, our bookworm. 176 00:19:07,573 --> 00:19:09,874 He's probably out somewhere 177 00:19:09,907 --> 00:19:12,444 taking inventory on his field bag, 178 00:19:12,478 --> 00:19:15,547 counting his sample sacks. 179 00:19:15,581 --> 00:19:16,448 Come on. 180 00:19:21,052 --> 00:19:22,187 We won't hold it against you 181 00:19:22,221 --> 00:19:24,490 if you decide it's a bit too rough out there 182 00:19:24,523 --> 00:19:27,825 and want your room back upstairs. 183 00:19:30,229 --> 00:19:32,298 What? 184 00:19:56,221 --> 00:19:57,922 I got fired. 185 00:19:57,955 --> 00:19:59,824 Fucking again? 186 00:20:04,430 --> 00:20:05,863 Was it worth it? 187 00:20:05,897 --> 00:20:07,166 Yep. 188 00:20:07,199 --> 00:20:08,334 Totally. 189 00:20:09,901 --> 00:20:11,603 She kind of reminded me of my mother. 190 00:20:12,304 --> 00:20:14,340 The bitch didn't like my salad. 191 00:20:27,018 --> 00:20:28,587 Hey. 192 00:20:28,620 --> 00:20:31,256 Got word about this guy a couple months ago. 193 00:20:32,191 --> 00:20:33,525 He's been making the rounds. 194 00:20:34,660 --> 00:20:36,428 He's looking for pigeons to pluck. 195 00:20:39,264 --> 00:20:40,132 He can play. 196 00:20:41,966 --> 00:20:43,369 Even better than you. 197 00:20:45,002 --> 00:20:45,870 I doubt it. 198 00:20:47,206 --> 00:20:50,209 Stay the fuck away from him. You understand? 199 00:20:51,210 --> 00:20:53,512 Come on, Frankie. You always underestimate me. 200 00:20:53,545 --> 00:20:55,147 No. 201 00:20:55,180 --> 00:20:57,549 You overestimate how much of a bad ass you think you are. 202 00:20:57,583 --> 00:20:58,417 No I don't. 203 00:20:58,450 --> 00:20:59,951 Yes you do. 204 00:20:59,984 --> 00:21:01,420 You fucking do, Syl! 205 00:21:02,321 --> 00:21:03,955 You make shitty choices, 206 00:21:03,988 --> 00:21:06,090 like getting fired when you don't have a pot to piss in. 207 00:21:06,124 --> 00:21:07,693 That is exactly why I need to go to him 208 00:21:07,726 --> 00:21:10,429 and get some cash, so I don't lose my place in a week. 209 00:21:10,462 --> 00:21:11,697 Lose it. 210 00:21:11,730 --> 00:21:14,299 Come and stay with me like I've been saying 211 00:21:21,973 --> 00:21:23,475 Sam! 212 00:21:23,509 --> 00:21:25,042 Fuck! 213 00:21:30,249 --> 00:21:31,417 Hey! Hey! 214 00:21:31,450 --> 00:21:33,719 Pick up my stool! Wipe off your face! 215 00:21:33,752 --> 00:21:36,522 I already told you to knock it off once! 216 00:21:36,555 --> 00:21:38,122 Do I need to tell you again? 217 00:21:53,472 --> 00:21:54,606 Want a game? 218 00:21:55,741 --> 00:21:57,476 Thanks, I'm... 219 00:21:57,509 --> 00:21:58,976 Just... 220 00:21:59,010 --> 00:22:00,212 you know... 221 00:22:00,245 --> 00:22:01,447 messin' around. 222 00:22:03,715 --> 00:22:04,716 A hundred dollars. 223 00:22:07,219 --> 00:22:09,020 Problem is, see... 224 00:22:10,087 --> 00:22:12,357 I never play for less than 300. 225 00:22:13,625 --> 00:22:14,992 - Got a minute? - Not really. 226 00:22:15,761 --> 00:22:18,330 Fine. 300. 227 00:22:18,363 --> 00:22:19,298 You got 300? 228 00:22:19,331 --> 00:22:20,466 I won't need it. 229 00:22:20,499 --> 00:22:21,433 And if you do? 230 00:22:21,467 --> 00:22:22,701 Go ahead, young lady. 231 00:22:23,635 --> 00:22:24,503 I'll be here. 232 00:22:27,139 --> 00:22:30,142 You know, how about a shot for me and this old man? 233 00:22:32,444 --> 00:22:36,515 How nice. In that case, I'll have a bourbon. 234 00:22:37,416 --> 00:22:41,118 That good Kentucky kind. If you have it. 235 00:22:44,423 --> 00:22:46,425 Don't do this. 236 00:22:46,458 --> 00:22:47,426 I already am. 237 00:22:59,805 --> 00:23:01,440 Rack? 238 00:23:02,708 --> 00:23:04,510 Well I would, but I only see 100. 239 00:23:04,543 --> 00:23:07,346 Oh, don't you worry. I'll cover the rest. 240 00:23:21,159 --> 00:23:23,295 I don't want your money. 241 00:23:45,751 --> 00:23:47,719 You win, it's yours. 242 00:23:50,355 --> 00:23:52,089 And what if it goes the other way? 243 00:23:53,392 --> 00:23:55,294 Money's yours. 244 00:23:55,327 --> 00:23:56,662 You keep it. 245 00:23:59,731 --> 00:24:01,233 Then what's in it for you? 246 00:24:04,436 --> 00:24:05,804 I think you know. 247 00:24:08,206 --> 00:24:10,309 Aren't I a little young for you? 248 00:24:12,377 --> 00:24:14,446 Oh, I don't think so. 249 00:24:20,352 --> 00:24:21,486 No harm. 250 00:24:23,855 --> 00:24:27,659 Look, if you want a scurry back to your barmaid friend... 251 00:24:29,928 --> 00:24:31,296 What's your name? 252 00:24:32,764 --> 00:24:34,266 Eddy. 253 00:24:36,735 --> 00:24:38,637 Do you mind if I break, Eddy? 254 00:24:40,339 --> 00:24:43,175 Of course not. I'm a gentlemen. 255 00:24:50,916 --> 00:24:53,585 Who would have thought around this time that 256 00:24:53,619 --> 00:24:55,621 perhaps it would have been a little warmer today. 257 00:24:55,654 --> 00:24:56,688 Yeah, yeah. 258 00:24:58,790 --> 00:25:00,225 Ta-da! 259 00:25:01,693 --> 00:25:03,662 Ta-da indeed. 260 00:25:04,663 --> 00:25:07,399 Ah, that's him. Joseph. 261 00:25:10,636 --> 00:25:12,137 He just dropped something. 262 00:25:13,105 --> 00:25:15,540 I'm gonna go and meet him. I'll be right back. 263 00:25:15,574 --> 00:25:16,808 No, you can meet him later. Please? 264 00:25:16,842 --> 00:25:19,411 I'll be just a minute. Promise. 265 00:25:19,444 --> 00:25:20,545 I'll be right there. 266 00:25:22,481 --> 00:25:24,616 Hey! 267 00:25:27,419 --> 00:25:29,755 "Earth in beauty dressed. Yeats" 268 00:25:31,757 --> 00:25:32,624 Thank you. 269 00:25:35,961 --> 00:25:37,629 It's Joseph, right? 270 00:25:38,830 --> 00:25:39,698 Yes. 271 00:25:40,799 --> 00:25:42,734 What are you here to research? 272 00:25:43,802 --> 00:25:44,803 Um... 273 00:25:47,305 --> 00:25:48,707 It's that strange? 274 00:25:49,808 --> 00:25:51,343 Perhaps. 275 00:25:51,376 --> 00:25:52,978 I might have stumbled on something 276 00:25:53,011 --> 00:25:55,547 that demands my focus more than what I came for. 277 00:25:56,715 --> 00:25:57,916 And what might that be? 278 00:25:58,950 --> 00:26:00,519 I'm not sure yet, um... 279 00:26:01,586 --> 00:26:02,521 Not quite. 280 00:26:23,442 --> 00:26:24,743 I think you're supposed to ask me now 281 00:26:24,776 --> 00:26:26,278 what my research is on. 282 00:26:28,914 --> 00:26:30,482 Yes. Of course. 283 00:26:31,616 --> 00:26:33,752 Sternula albifrons. 284 00:26:33,785 --> 00:26:36,221 Close relation to the Forster tern. 285 00:26:37,656 --> 00:26:39,324 I see. 286 00:26:39,357 --> 00:26:40,425 And specifically? 287 00:26:41,194 --> 00:26:42,761 To see if I can learn how to help 288 00:26:42,794 --> 00:26:44,529 slow their decline toward extinction. 289 00:26:45,497 --> 00:26:49,835 These scarce birds have fragile nesting habits, 290 00:26:49,868 --> 00:26:53,939 and they are notoriously selective in their choice of mates. 291 00:26:56,508 --> 00:26:57,876 Well, um... 292 00:26:57,909 --> 00:26:58,777 thank you. 293 00:27:01,980 --> 00:27:03,548 Why Yeats? 294 00:27:05,584 --> 00:27:06,885 I'm sorry? 295 00:27:06,918 --> 00:27:10,622 It's just a little unusual to find a scientist 296 00:27:10,655 --> 00:27:13,492 fond of poetry, especially Yeats. 297 00:27:16,928 --> 00:27:18,497 Oh. Um... 298 00:27:19,631 --> 00:27:20,499 I don't know. 299 00:27:21,833 --> 00:27:25,537 I suppose he explains to me the working of things... 300 00:27:26,772 --> 00:27:29,641 in ways I otherwise wouldn't see. 301 00:27:29,674 --> 00:27:30,542 Hey! 302 00:27:33,945 --> 00:27:35,313 Hey. 303 00:27:35,347 --> 00:27:37,048 What are you two talking about? 304 00:27:37,082 --> 00:27:37,949 I was just telling Joseph here 305 00:27:37,983 --> 00:27:41,787 about my terns and how fragile they seem to be. 306 00:27:41,820 --> 00:27:44,623 Did you tell him already how we met? 307 00:27:45,590 --> 00:27:46,858 I don't believe that Joseph 308 00:27:46,892 --> 00:27:49,728 would even be interested in that. 309 00:27:49,761 --> 00:27:51,363 Joseph? 310 00:27:51,396 --> 00:27:52,597 Oh, sure. 311 00:27:52,631 --> 00:27:54,699 So we met three years ago. Yeah. 312 00:27:54,733 --> 00:27:56,334 It was three yeas ago. 313 00:27:56,368 --> 00:27:58,603 I had just moved here, and I went to a rock concert, 314 00:27:58,637 --> 00:28:01,673 and there was this guy, and he gave me a beer, 315 00:28:01,706 --> 00:28:03,074 And I took it. 316 00:28:03,108 --> 00:28:04,476 Very stupid. 317 00:28:04,509 --> 00:28:06,945 And then I just felt really dizzy, 318 00:28:06,978 --> 00:28:08,814 and everything was moving so slow. 319 00:28:08,847 --> 00:28:10,415 I got really scared. 320 00:28:10,448 --> 00:28:12,751 And then I actually can't remember much, but, 321 00:28:12,784 --> 00:28:16,021 and anyway, must have spiked with LSD or something. 322 00:28:16,054 --> 00:28:18,757 And the next thing I can remember is her outside, 323 00:28:18,790 --> 00:28:22,327 just her cold, cold hands on me. 324 00:28:23,461 --> 00:28:25,864 And how concerned that you'd never see the ocean again. 325 00:28:25,897 --> 00:28:27,065 - Oh yeah. - Do you remember that? 326 00:28:27,098 --> 00:28:29,835 Yeah, I remember that. 327 00:28:29,868 --> 00:28:32,437 Have you ever tried LSD, Joseph? 328 00:28:35,141 --> 00:28:36,608 No. 329 00:28:36,641 --> 00:28:37,509 Oh. 330 00:28:38,844 --> 00:28:42,080 Although, I wouldn't mind trying it once. 331 00:28:45,116 --> 00:28:45,984 Nice meeting you. 332 00:28:48,920 --> 00:28:51,089 Now, I want to see this place 333 00:28:51,122 --> 00:28:53,758 - that you have for us. - Yeah! 334 00:29:08,840 --> 00:29:09,774 Learning German. 335 00:29:13,612 --> 00:29:14,546 House. 336 00:29:15,547 --> 00:29:17,616 "how-tuh?" 337 00:29:17,649 --> 00:29:19,885 It's "huh-tuh." 338 00:29:19,918 --> 00:29:21,086 "Huh-tuh?" 339 00:29:21,119 --> 00:29:21,953 "huh-tuh." 340 00:29:21,987 --> 00:29:23,622 "huh-tuh." 341 00:29:23,655 --> 00:29:24,890 Yeah. Really good. 342 00:29:26,625 --> 00:29:28,860 By the way, I have something for you. 343 00:29:33,932 --> 00:29:36,067 So this belonged to my father, 344 00:29:36,101 --> 00:29:38,036 and he got it from my grandfather, 345 00:29:38,069 --> 00:29:40,739 and before my father got polio, 346 00:29:40,772 --> 00:29:43,675 he and my grandfather would go to the woods every Sunday. 347 00:29:44,910 --> 00:29:47,812 And since I'm not using it for underwater, 348 00:29:48,813 --> 00:29:50,782 I think you should have it. 349 00:30:00,192 --> 00:30:01,760 Your father's? 350 00:30:02,894 --> 00:30:03,762 Yeah. 351 00:30:10,602 --> 00:30:12,804 Can I have a look to see? 352 00:30:12,837 --> 00:30:14,072 Of course. 353 00:30:59,151 --> 00:31:00,685 Such a shame. 354 00:31:18,304 --> 00:31:19,671 500! 355 00:31:52,070 --> 00:31:54,105 I once was you, you know. 356 00:31:55,840 --> 00:31:59,677 If it was there and I wanted it, I fucking took it. 357 00:32:00,812 --> 00:32:01,746 Or I tried. 358 00:32:03,882 --> 00:32:06,885 If I got in a tight spot, I let some guy fuck me, 359 00:32:06,918 --> 00:32:07,952 and I'd get out of it. 360 00:32:09,721 --> 00:32:11,556 Until even that didn't work anymore. 361 00:32:15,227 --> 00:32:16,094 Hey. 362 00:32:18,930 --> 00:32:19,798 And it cost me. 363 00:32:27,173 --> 00:32:28,207 Syl? 364 00:32:30,842 --> 00:32:31,709 Yeah. 365 00:32:36,714 --> 00:32:39,751 Have you hurt enough yet? 366 00:32:40,718 --> 00:32:41,953 So... 367 00:32:41,986 --> 00:32:44,122 day one, hour one, 368 00:32:44,156 --> 00:32:48,294 it took only five minutes for the first visitor to arrive. 369 00:32:49,794 --> 00:32:53,132 It was the beetle. Clauditus maximi. 370 00:32:54,166 --> 00:32:56,402 When hyenas devoured their prey, 371 00:32:56,435 --> 00:32:59,205 they fight amongst themselves for every morsel. 372 00:33:00,872 --> 00:33:02,841 Not true with insects. 373 00:33:02,874 --> 00:33:06,911 They all have purpose and gladly share. 374 00:33:08,713 --> 00:33:09,881 In just under an hour, 375 00:33:09,914 --> 00:33:13,185 she counted fully 13 different species. 376 00:33:14,752 --> 00:33:16,988 They all came out of instinct to feed. 377 00:33:20,058 --> 00:33:21,293 Swag flies. 378 00:33:24,263 --> 00:33:25,164 Crabs. 379 00:33:28,733 --> 00:33:32,271 And once warmed up, gulls arrived in force. 380 00:33:33,405 --> 00:33:38,310 By the time night came, at the end of the first day... 381 00:33:40,044 --> 00:33:44,015 she had watched her corpse, nearly burst 382 00:33:44,048 --> 00:33:46,418 from the methane trapped inside. 383 00:34:03,469 --> 00:34:05,670 I sent her a birthday gift. 384 00:34:07,406 --> 00:34:08,440 Teeth. 385 00:34:08,474 --> 00:34:09,774 Teeth? 386 00:34:09,807 --> 00:34:11,143 Hers. 387 00:34:11,177 --> 00:34:12,043 I saved them. 388 00:34:15,247 --> 00:34:18,917 And you think she'll appreciate something 389 00:34:18,950 --> 00:34:20,352 smacking of sentimentality? 390 00:34:20,386 --> 00:34:24,423 Well, we don't really know her anymore, but I... 391 00:34:24,456 --> 00:34:25,957 I like to think she may. 392 00:34:29,093 --> 00:34:32,331 Do you remember when she was about seven or eight, 393 00:34:32,364 --> 00:34:35,066 how she'd go through the books in my study 394 00:34:35,099 --> 00:34:37,001 and look for pictures of fossils, 395 00:34:38,237 --> 00:34:40,439 how she'd give them funny names? 396 00:34:40,472 --> 00:34:41,973 And there was... 397 00:34:42,006 --> 00:34:45,377 there was one that she always insisted on showing us. 398 00:34:45,411 --> 00:34:46,878 Spooky Bones. 399 00:34:49,113 --> 00:34:50,014 Spooky Bones. 400 00:34:56,020 --> 00:34:59,857 I said in the birthday note that you wished her well. 401 00:35:01,527 --> 00:35:02,927 Do you think she cares? 402 00:35:04,129 --> 00:35:04,996 Maybe. 403 00:35:06,064 --> 00:35:09,968 I don't know with any certainty anything about her. 404 00:35:10,001 --> 00:35:11,503 Because of me. 405 00:35:11,537 --> 00:35:12,904 No, no. 406 00:35:12,937 --> 00:35:14,839 You were a fine mother, Celice... 407 00:35:14,872 --> 00:35:18,177 I most assuredly was not, and you know it. 408 00:35:18,210 --> 00:35:19,911 I made mistakes as well. 409 00:35:19,944 --> 00:35:20,812 A few. 410 00:35:24,550 --> 00:35:27,286 You don't understand the things I said to her. 411 00:35:28,886 --> 00:35:32,924 Unforgivable things meant to inflict maximum damage. 412 00:35:38,163 --> 00:35:40,132 The strange part is... 413 00:35:40,832 --> 00:35:43,535 I hated it as it was happening. 414 00:35:47,606 --> 00:35:49,174 Could you pass the jam, honey? 415 00:35:51,210 --> 00:35:52,076 Thank you. 416 00:35:56,181 --> 00:35:57,915 You didn't say you're welcome. 417 00:36:00,252 --> 00:36:01,819 She did. 418 00:36:01,853 --> 00:36:03,555 What time did you come back last night? 419 00:36:04,456 --> 00:36:05,923 I don't know. 420 00:36:07,058 --> 00:36:08,460 Late. 421 00:36:08,494 --> 00:36:09,595 Why? 422 00:36:09,628 --> 00:36:12,030 I saw you walking out of the park, carrying your shoes. 423 00:36:12,063 --> 00:36:14,098 It was three o'clock in the morning. 424 00:36:20,639 --> 00:36:22,508 Two years ago, it was a month 425 00:36:22,541 --> 00:36:24,876 before they found Jenna's daughter, 426 00:36:24,909 --> 00:36:28,046 or what was left of her, in those woods. 427 00:36:28,079 --> 00:36:30,316 The man who raped and murdered her 428 00:36:30,349 --> 00:36:32,318 left her there in a ditch. 429 00:36:39,991 --> 00:36:41,260 What's your point? 430 00:36:44,095 --> 00:36:45,997 Walk around it... 431 00:36:46,030 --> 00:36:47,132 after dark. 432 00:36:49,100 --> 00:36:51,102 It was me. I drove her away. 433 00:36:51,136 --> 00:36:52,338 She had to go. 434 00:36:52,371 --> 00:36:53,539 How did you find her? 435 00:36:56,675 --> 00:36:58,976 She sent me a postcard last year. 436 00:37:00,312 --> 00:37:02,481 She may not still be at the same address, but I... 437 00:37:02,514 --> 00:37:05,451 I sent the teeth anyway, just in case. 438 00:37:07,118 --> 00:37:10,356 Things can be mended with her. 439 00:37:10,389 --> 00:37:12,358 I seriously doubt that. 440 00:37:54,700 --> 00:37:56,235 My dearest Syl... 441 00:37:58,303 --> 00:38:01,273 Isn't an extraordinary how these were a part of us 442 00:38:01,306 --> 00:38:05,244 for such a brief time before becoming miniature fossils? 443 00:38:07,679 --> 00:38:10,516 I tried my best to dry your tears 444 00:38:10,549 --> 00:38:12,584 with the loss of each one that hurt. 445 00:38:16,488 --> 00:38:17,556 happy birthday. 446 00:38:19,291 --> 00:38:21,025 From the both of us. 447 00:39:46,144 --> 00:39:48,413 What are they? 448 00:39:51,517 --> 00:39:54,018 Two of them actually landed on me yesterday. 449 00:39:55,420 --> 00:39:57,054 I believe they like our warmth. 450 00:40:02,294 --> 00:40:03,395 What family? 451 00:40:05,497 --> 00:40:07,332 likely the Velia genus 452 00:40:10,469 --> 00:40:12,504 An undocumented species. 453 00:40:15,574 --> 00:40:16,575 Sorry? 454 00:40:18,710 --> 00:40:19,645 Undiscovered. 455 00:40:23,515 --> 00:40:27,252 There's a high probability they perhaps exist here only. 456 00:40:35,460 --> 00:40:36,595 I imagine some... 457 00:40:38,330 --> 00:40:41,366 combination of winds and tides could play a role. 458 00:40:44,336 --> 00:40:47,706 Or some food source they need found nowhere but here. 459 00:40:49,141 --> 00:40:50,208 Way out here. 460 00:40:51,677 --> 00:40:54,179 They clearly know how to avoid human beings. 461 00:40:56,882 --> 00:40:58,584 The research will be astonishing. 462 00:41:00,185 --> 00:41:02,086 Every day, a new discovery about them. 463 00:41:04,823 --> 00:41:08,460 It's fantastic, Joseph. You should be pleased. 464 00:41:08,493 --> 00:41:09,795 I'm sorry? 465 00:41:09,828 --> 00:41:10,829 Your discovery. 466 00:41:12,297 --> 00:41:13,832 Their entire lives, most scientists 467 00:41:13,865 --> 00:41:15,867 never get the opportunity that you have. 468 00:41:18,437 --> 00:41:20,104 I think it's wonderful for you. 469 00:41:24,910 --> 00:41:28,180 But I was hoping we might share it. 470 00:41:30,649 --> 00:41:32,217 I'm certain your birds 471 00:41:32,250 --> 00:41:33,885 are absolutely worth your full attention, 472 00:41:33,919 --> 00:41:38,256 and I don't expect an answer immediately, of course. 473 00:41:39,925 --> 00:41:41,259 Take your time. Please. 474 00:41:57,809 --> 00:42:00,379 Sounded like breath being exhaled. 475 00:42:30,442 --> 00:42:32,411 Rather you didn't. 476 00:42:32,444 --> 00:42:33,945 I'll crack a fucking window. 477 00:42:33,979 --> 00:42:36,648 Still, kind of prefer you held off. 478 00:42:37,649 --> 00:42:40,719 I'm just trying to quit is all. 479 00:42:43,455 --> 00:42:46,291 Some lady at a farmer's market or something 480 00:42:46,324 --> 00:42:48,560 told me to chew on licorice sticks. 481 00:42:50,629 --> 00:42:51,997 I don't think it's working, 482 00:42:52,030 --> 00:42:55,267 because I still want to fucking smoke. 483 00:42:58,537 --> 00:42:59,771 What's on Franklin Street? 484 00:43:01,440 --> 00:43:03,308 What's it to you? 485 00:43:03,341 --> 00:43:05,510 You're right. None of my business. 486 00:43:06,545 --> 00:43:07,446 No shit. 487 00:43:14,319 --> 00:43:16,488 Dark brought rats. 488 00:43:18,323 --> 00:43:22,894 Living near the beach, human carrion for them was rare. 489 00:43:22,928 --> 00:43:24,329 [Projector Clicking 490 00:43:24,362 --> 00:43:26,498 Rain was the only thing that prevented them 491 00:43:26,531 --> 00:43:28,233 from making more of a dent. 492 00:43:30,435 --> 00:43:34,940 Since a deceased body is relatively porous, 493 00:43:36,575 --> 00:43:41,580 it naturally filled up and became more or less... 494 00:43:41,813 --> 00:43:42,914 a leather water bag. 495 00:43:44,049 --> 00:43:45,917 Skin became piebald. 496 00:43:59,865 --> 00:44:01,266 Anyone else? 497 00:44:06,438 --> 00:44:08,673 Death can be hard to look at. 498 00:44:11,042 --> 00:44:13,745 But it's the price we pay for being multi-celled. 499 00:47:13,758 --> 00:47:15,227 Thank you. 500 00:47:15,261 --> 00:47:17,595 The fare was only 20. 501 00:47:17,629 --> 00:47:19,564 Yeah, but you brakes sound like shit. 502 00:47:19,597 --> 00:47:20,732 You should fix those. 503 00:47:23,101 --> 00:47:24,703 Are these your business cards? 504 00:47:25,870 --> 00:47:27,273 Mm-hm. 505 00:47:27,306 --> 00:47:29,607 They look like paper bags. 506 00:47:48,093 --> 00:47:49,161 Fuck, fuck. 507 00:48:17,055 --> 00:48:17,922 Fuck. 508 00:48:31,936 --> 00:48:33,038 Uh, hello? 509 00:48:33,071 --> 00:48:34,906 Hey, do you know anything about locks? 510 00:48:34,939 --> 00:48:37,042 What do you mean "do I know anything about locks?" 511 00:48:37,075 --> 00:48:38,743 How to fucking drill them out. 512 00:48:49,321 --> 00:48:50,688 You live here? 513 00:48:51,656 --> 00:48:53,058 I did. 514 00:48:53,091 --> 00:48:54,193 Who does now? 515 00:48:55,161 --> 00:48:56,162 My parents. 516 00:48:57,263 --> 00:48:59,131 And they'd be all right with this? 517 00:49:00,299 --> 00:49:02,268 Please just open the fucker, okay? 518 00:49:02,301 --> 00:49:03,835 You sure? 519 00:49:03,868 --> 00:49:07,639 Because, um, I've already served my time inside, 520 00:49:07,672 --> 00:49:10,176 so this isn't part of my thing anymore. 521 00:49:10,209 --> 00:49:12,677 I fucking grew up here. 522 00:49:12,710 --> 00:49:14,280 Now would you please open it? 523 00:49:49,348 --> 00:49:50,882 That's it? 524 00:49:52,050 --> 00:49:53,285 Yeah. 525 00:49:54,953 --> 00:49:56,155 Are you sure it worked? 526 00:49:57,423 --> 00:49:58,290 Yeah. 527 00:50:01,993 --> 00:50:03,395 I don't want to go in alone. 528 00:50:57,149 --> 00:50:59,185 Better be careful. 529 00:50:59,218 --> 00:51:01,453 I could get used to this. 530 00:51:02,820 --> 00:51:05,957 I like having paint on my toes sometimes. 531 00:51:07,193 --> 00:51:08,092 Yeah. 532 00:51:11,197 --> 00:51:13,299 Just, I don't know... 533 00:51:14,433 --> 00:51:15,967 doesn't it look a little archaic? 534 00:51:18,002 --> 00:51:20,104 We are supposed to be liberated women. 535 00:51:23,342 --> 00:51:24,376 We are. 536 00:51:26,378 --> 00:51:28,247 But some of the best things in life 537 00:51:28,280 --> 00:51:30,782 most people consider archaic. 538 00:51:30,815 --> 00:51:31,916 Such as? 539 00:51:35,221 --> 00:51:36,155 Well, let's see. 540 00:51:37,389 --> 00:51:40,758 Microscopes made in Japan in the 1930s. 541 00:51:43,027 --> 00:51:43,895 And? 542 00:51:46,898 --> 00:51:49,235 Apple picking in the fall. 543 00:51:50,868 --> 00:51:51,736 And? 544 00:51:53,938 --> 00:51:54,806 And... 545 00:51:57,075 --> 00:51:59,345 large format box cameras, 546 00:51:59,378 --> 00:52:01,846 like the one used by Ansel Adams. 547 00:52:06,252 --> 00:52:07,219 I... 548 00:52:09,087 --> 00:52:10,922 I will do yours next, yeah? 549 00:52:25,170 --> 00:52:28,374 Joseph asked me to join him in his research. 550 00:52:34,213 --> 00:52:35,180 What do you mean? 551 00:52:37,616 --> 00:52:39,917 Abandon your research? 552 00:52:41,052 --> 00:52:42,020 Yes. 553 00:52:45,089 --> 00:52:49,060 We are the only two women in the biology department 554 00:52:49,093 --> 00:52:52,331 who ever got awarded to be in a place like this. 555 00:52:55,234 --> 00:52:56,302 I just... 556 00:53:01,105 --> 00:53:05,210 And your passion? Your passion is your birds! 557 00:53:06,612 --> 00:53:10,582 And Celice, your dissertation? It will be brilliant. 558 00:53:11,949 --> 00:53:14,052 Why would you seriously 559 00:53:14,085 --> 00:53:16,255 just thinking about stepping away like that? 560 00:53:18,122 --> 00:53:21,125 But you don't even know what he's found. 561 00:53:24,062 --> 00:53:24,929 Fine. 562 00:53:25,664 --> 00:53:26,532 Tell me. 563 00:53:30,536 --> 00:53:33,104 An undiscovered species. 564 00:53:36,575 --> 00:53:38,444 And you believe him? 565 00:53:40,346 --> 00:53:41,213 Yes. 566 00:54:13,445 --> 00:54:14,446 Wait here. 567 00:54:24,156 --> 00:54:26,291 Walk around it... 568 00:54:26,325 --> 00:54:27,426 after dark. 569 00:54:30,529 --> 00:54:33,499 Grass at night feels great on my feet, mother. 570 00:54:35,200 --> 00:54:36,335 You should fucking try it sometime. 571 00:54:36,368 --> 00:54:38,537 You try it again, and you're out. 572 00:54:38,570 --> 00:54:40,439 Celice, don't. 573 00:54:41,707 --> 00:54:43,308 Don't go there. 574 00:54:43,342 --> 00:54:45,310 Doesn't it get exhausting? 575 00:54:46,645 --> 00:54:50,014 How you have to diminish every wonderful thing, 576 00:54:50,047 --> 00:54:54,620 like walking through cold, wet grass at night? 577 00:54:59,158 --> 00:55:00,426 What happened to you? 578 00:55:18,644 --> 00:55:20,978 How do you fucking breathe in here, Mother? 579 00:55:41,700 --> 00:55:43,235 Oh! 580 00:55:44,303 --> 00:55:45,170 Okay. 581 00:56:06,758 --> 00:56:10,061 That question that you asked me earlier today. 582 00:56:12,464 --> 00:56:13,699 Bingo! 583 00:56:15,133 --> 00:56:16,502 Brian, that was rude. 584 00:56:18,203 --> 00:56:19,538 Apologize, please. 585 00:56:21,840 --> 00:56:24,108 Very touchy, you two. 586 00:56:24,142 --> 00:56:25,477 Apologize. 587 00:56:27,713 --> 00:56:29,414 I'm gonna go. I should go. 588 00:56:42,126 --> 00:56:43,829 Consider it a... 589 00:56:43,862 --> 00:56:44,730 souvenir. 590 00:59:03,969 --> 00:59:05,737 What's the rush? 591 00:59:07,472 --> 00:59:10,809 Best time to catch the adults in their nests is dawn. 592 00:59:14,780 --> 00:59:17,416 I'm glad my kelp isn't so picky. 593 00:59:19,751 --> 00:59:21,653 Can you put on the kettle for me? 594 00:59:45,410 --> 00:59:46,912 Another biography? 595 00:59:49,815 --> 00:59:50,682 No. 596 00:59:52,451 --> 00:59:53,785 It's a love story actually. 597 00:59:56,288 --> 00:59:58,824 I thought you hated that genre. 598 00:59:59,958 --> 01:00:01,526 I do normally. 599 01:00:05,297 --> 01:00:06,765 But this one is different 600 01:00:23,048 --> 01:00:24,549 Last night. 601 01:00:29,521 --> 01:00:30,889 For how long? 602 01:00:37,395 --> 01:00:38,396 Always. 603 01:00:41,833 --> 01:00:44,603 I mean, we're not in the '50s anymore. 604 01:00:46,538 --> 01:00:47,939 Things are changing. 605 01:02:16,828 --> 01:02:18,763 Seems like they're more active today. 606 01:02:20,732 --> 01:02:22,134 Must be the moisture. 607 01:02:42,821 --> 01:02:45,857 Let's record it! Come on, before it disappears. 608 01:03:48,954 --> 01:03:49,921 What the hell are you doing? 609 01:03:51,089 --> 01:03:52,457 You're not supposed to be in here. 610 01:03:53,725 --> 01:03:54,893 You'd um... 611 01:03:54,926 --> 01:03:56,228 You'd asked me to wait. 612 01:03:56,262 --> 01:03:58,197 Yeah, well, not in my father's study. 613 01:03:59,165 --> 01:04:00,532 I guess you were in there, 614 01:04:00,565 --> 01:04:02,100 poking around in hers to, were you? 615 01:04:03,302 --> 01:04:05,070 She's an amazing photographer. 616 01:04:07,273 --> 01:04:09,474 You pose for her sometimes. 617 01:04:10,642 --> 01:04:14,646 I could tell by the look on your face that you enjoyed it. 618 01:04:19,285 --> 01:04:20,986 And him? 619 01:04:21,019 --> 01:04:23,989 Poetry to paleontology. 620 01:04:25,291 --> 01:04:26,524 Very nice. 621 01:04:28,260 --> 01:04:29,127 What's he do? 622 01:04:31,096 --> 01:04:32,530 He studies bugs. 623 01:04:35,000 --> 01:04:36,202 They're scientists. 624 01:04:38,703 --> 01:04:41,173 What's her thing? Your mother's? 625 01:04:42,674 --> 01:04:43,541 Decay. 626 01:04:44,642 --> 01:04:45,810 Look, you can go now. 627 01:04:47,579 --> 01:04:48,680 Are you sure? 628 01:04:48,713 --> 01:04:49,581 Yeah. 629 01:04:52,151 --> 01:04:53,885 Your folks need their door fixed. 630 01:04:53,918 --> 01:04:55,520 I don't leave things broken. 631 01:04:56,621 --> 01:04:57,756 Well, I'm surprised a guy like you 632 01:04:57,789 --> 01:05:01,059 doesn't understand that some things are just beyond fixing. 633 01:05:02,594 --> 01:05:03,595 Maybe. 634 01:05:05,063 --> 01:05:06,931 But a shit load of others aren't. 635 01:05:25,817 --> 01:05:26,684 Hey. 636 01:05:28,853 --> 01:05:30,121 Do you want a beer? 637 01:05:39,964 --> 01:05:42,234 What should their name be? 638 01:05:46,405 --> 01:05:47,605 I don't know. 639 01:05:49,074 --> 01:05:51,277 It almost feels too soon to think about that. 640 01:05:53,245 --> 01:05:54,112 Maybe. 641 01:05:55,247 --> 01:05:56,881 But we should call them something. 642 01:06:16,935 --> 01:06:19,737 What do you think, Joseph, 643 01:06:21,739 --> 01:06:23,342 Of Sprayhoppers? 644 01:06:28,680 --> 01:06:30,149 It's a good name. 645 01:06:31,783 --> 01:06:33,017 Perfect, really. 646 01:10:19,977 --> 01:10:22,348 I couldn't wait two minutes for water to boil. 647 01:10:22,381 --> 01:10:25,983 I was in such a hurry to be with you. 648 01:10:32,524 --> 01:10:33,525 You know... 649 01:10:34,959 --> 01:10:38,263 Often, looking at our child as she grew up... 650 01:10:42,100 --> 01:10:44,570 conceived has she was as Festa... 651 01:10:46,171 --> 01:10:47,406 burned alive... 652 01:10:50,542 --> 01:10:52,910 I understood that it wasn't her fault, 653 01:10:53,645 --> 01:10:55,347 but there were times... 654 01:10:57,149 --> 01:10:59,318 that I wasn't able to believe that... 655 01:11:01,153 --> 01:11:02,287 as you well know. 656 01:11:11,563 --> 01:11:12,431 Why? 657 01:11:19,103 --> 01:11:22,174 Why did you choose me, Celice? 658 01:11:33,985 --> 01:11:35,587 I was enchanted. 659 01:11:43,595 --> 01:11:45,264 Everything heals. 660 01:11:47,733 --> 01:11:51,068 Of all people, the two of us understand 661 01:11:51,102 --> 01:11:52,337 how nature sees to it. 662 01:11:59,278 --> 01:12:01,946 There's still time for us. 663 01:12:06,251 --> 01:12:07,186 There's... 664 01:12:57,068 --> 01:13:00,472 In the end, Dr. Adkins witnessed 665 01:13:00,506 --> 01:13:04,276 a kind of silvering the body went through. 666 01:13:05,344 --> 01:13:07,546 Life's soft pink... 667 01:13:09,147 --> 01:13:11,149 and death's smudged grey 668 01:13:11,183 --> 01:13:16,120 conspired to find the silver in between. 669 01:13:18,457 --> 01:13:21,326 From a distance, in the late afternoon light, 670 01:13:22,461 --> 01:13:25,430 she observed that her corpse looked like 671 01:13:25,464 --> 01:13:27,299 a shard of fallen ice. 672 01:13:28,200 --> 01:13:29,501 But up close... 673 01:13:32,871 --> 01:13:34,506 quite a bit more colorful. 674 01:13:36,608 --> 01:13:40,812 Less than 100 hours, and a fingertip run along the skin 675 01:13:40,846 --> 01:13:44,850 yields the feel of tendon strings. 676 01:13:44,883 --> 01:13:47,084 Still flesh on flesh... 677 01:13:48,453 --> 01:13:49,321 but barely. 678 01:13:50,856 --> 01:13:52,691 Question? 679 01:13:52,724 --> 01:13:53,592 Yes? 680 01:13:54,760 --> 01:13:59,565 That case, did this evidence help convict the man accused? 681 01:14:01,400 --> 01:14:03,335 I don't believe so. 682 01:14:05,137 --> 01:14:08,574 I understand he got his six-year-old niece to lie 683 01:14:08,607 --> 01:14:11,243 and say he took her to the movies that day. 684 01:14:13,545 --> 01:14:14,846 And then for ice cream. 685 01:16:29,414 --> 01:16:33,719 We used to have a bird feeder in my backyard. 686 01:16:33,752 --> 01:16:34,986 Oh yeah? 687 01:16:35,020 --> 01:16:38,323 My mom and I would sit out there for hours, 688 01:16:38,356 --> 01:16:39,324 and she would... 689 01:16:40,926 --> 01:16:43,628 tell me about all the different types of birds. 690 01:16:45,731 --> 01:16:50,569 My favorite was the American Goldfinch. 691 01:16:54,906 --> 01:16:56,475 I don't know why. It just... 692 01:16:59,745 --> 01:17:01,613 connected with me or something. 693 01:17:14,593 --> 01:17:15,694 No. 694 01:17:20,065 --> 01:17:21,666 Good for you. 695 01:17:35,547 --> 01:17:36,615 Like that? 696 01:17:36,648 --> 01:17:38,984 No, that it was way too hard. You gotta do it underhand. 697 01:17:39,017 --> 01:17:39,985 Okay. 698 01:17:40,018 --> 01:17:42,754 Invite them. 699 01:17:48,660 --> 01:17:51,463 Now whenever I see a Goldfinch, I think of my mom. 700 01:17:53,598 --> 01:17:54,466 Where is she? 701 01:17:56,835 --> 01:17:57,702 She, uh... 702 01:17:59,571 --> 01:18:00,672 She passed 703 01:18:02,941 --> 01:18:05,043 But before she did, she told me to... 704 01:18:07,146 --> 01:18:08,914 to keep feeding the birds, 705 01:18:09,881 --> 01:18:13,952 'cause it's important to take care of something. 706 01:18:44,516 --> 01:18:46,718 Yes, this is Detective Tom Williams 707 01:18:46,751 --> 01:18:47,853 with the state police. 708 01:18:49,487 --> 01:18:51,122 I'm hoping to reach someone of relation 709 01:18:51,157 --> 01:18:54,459 to the owners of a 1997 Subaru 710 01:18:54,492 --> 01:18:58,763 registered to one Joseph and... 711 01:18:58,797 --> 01:18:59,998 Celice Adkins. 712 01:19:21,220 --> 01:19:24,923 Conditions are perfect with these running tides. 713 01:19:29,228 --> 01:19:30,595 They're gone. 714 01:19:34,133 --> 01:19:36,534 Maybe the sun just needs to be lower. 715 01:19:38,103 --> 01:19:42,474 Watch. They'll come, if we're patient. 716 01:19:48,813 --> 01:19:50,482 There's still time. 717 01:20:18,643 --> 01:20:20,578 They called. 718 01:20:24,716 --> 01:20:26,584 I told you not to worry, didn't I? 719 01:20:27,819 --> 01:20:29,955 Did you tell them that I gave her lecture? 720 01:20:34,993 --> 01:20:36,895 It was the police, Regina. 721 01:20:42,134 --> 01:20:43,001 I see. 722 01:21:01,287 --> 01:21:02,520 Are you cold? 723 01:21:02,554 --> 01:21:03,521 I'm not. 724 01:21:28,613 --> 01:21:29,248 I'm... 725 01:21:29,281 --> 01:21:30,849 I'm so sorry. 726 01:21:30,882 --> 01:21:34,220 - It's been awhile... - It's okay. 727 01:21:34,253 --> 01:21:35,120 It's okay. 728 01:22:28,640 --> 01:22:30,376 Miss Adkins. 729 01:22:30,409 --> 01:22:31,910 Hi. We met on the phone. 730 01:22:32,877 --> 01:22:37,682 As I told you, positive ID doesn't require this. 731 01:22:37,715 --> 01:22:42,120 Dental records work, more reliable, more humane. 732 01:22:46,691 --> 01:22:47,859 You didn't have to come. 733 01:22:52,264 --> 01:22:55,267 Were you my daughter, I would not want you 734 01:22:55,301 --> 01:22:56,801 to look under those covers. 735 01:22:58,170 --> 01:23:01,207 There's been a toll taken. A brutal one. 736 01:23:09,681 --> 01:23:10,815 You drive? 737 01:23:14,719 --> 01:23:15,753 Yeah. 738 01:23:17,856 --> 01:23:19,358 Well you might want to take her home. 739 01:23:26,731 --> 01:23:27,765 It's your decision. 740 01:23:31,936 --> 01:23:33,771 I want to see them. 741 01:23:57,795 --> 01:23:58,963 Just take us home. 742 01:24:24,490 --> 01:24:26,991 Please stop! I need to get out! 743 01:25:05,863 --> 01:25:07,266 Where's our lullaby? 744 01:25:09,934 --> 01:25:13,071 Like our Sprayhoppers, vanished. 745 01:25:16,542 --> 01:25:17,742 Maybe not. 746 01:25:20,145 --> 01:25:22,381 You used to think we needed wind. 747 01:25:22,414 --> 01:25:23,848 I still do. 748 01:25:28,119 --> 01:25:29,821 Ah! 749 01:25:29,854 --> 01:25:30,922 See? 750 01:25:33,158 --> 01:25:34,426 We're not forgotten. 751 01:26:13,931 --> 01:26:15,367 What should their name be? 752 01:26:15,401 --> 01:26:17,101 I don't know... it... 753 01:26:17,136 --> 01:26:19,571 It almost feels too soon to think about that. 754 01:26:19,605 --> 01:26:23,142 Maybe. But we should call them something. 755 01:26:28,046 --> 01:26:32,217 What do you think, Joseph, of Sprayhoppers? 756 01:26:40,159 --> 01:26:42,994 Speed courier. I have a letter for Syl Adkins. 757 01:26:57,409 --> 01:26:59,478 Dear Syl... 758 01:26:59,511 --> 01:27:01,180 This is Regina Carter. 759 01:27:03,515 --> 01:27:07,219 Though I do not know when you might come upon this note, 760 01:27:07,252 --> 01:27:10,422 I am sending it to your parents home 761 01:27:10,456 --> 01:27:12,957 with the hope you will find it at some point. 762 01:27:14,526 --> 01:27:17,095 I received the news earlier this afternoon 763 01:27:17,128 --> 01:27:18,564 while at the university. 764 01:27:20,199 --> 01:27:24,403 Though the last time we saw each other was some years ago, 765 01:27:24,436 --> 01:27:26,971 I remember well that we got on. 766 01:27:28,072 --> 01:27:32,644 Anyway, I hope you don't mind if, in this short note... 767 01:27:34,313 --> 01:27:38,116 I write things I feel a need to say to someone, 768 01:27:38,150 --> 01:27:42,321 and I'm afraid that person can now be only you. 769 01:27:45,056 --> 01:27:49,661 I was told where and how your parents were discovered. 770 01:27:52,231 --> 01:27:55,200 We can only hope at that moment 771 01:27:55,234 --> 01:27:59,438 they felt free of anger or sorrow... 772 01:28:00,606 --> 01:28:01,939 or regret. 773 01:28:43,148 --> 01:28:45,617 Beyond the instant of their deaths, 774 01:28:46,552 --> 01:28:50,087 nothing will be mended except by the sentiment 775 01:28:50,121 --> 01:28:52,191 of those who may have witnessed them 776 01:28:52,224 --> 01:28:53,958 as they were at the end. 777 01:29:09,475 --> 01:29:11,743 I was never certain... 778 01:29:11,777 --> 01:29:15,347 but I always suspected their love was formed 779 01:29:15,380 --> 01:29:19,016 by a sustaining wave of some kind 780 01:29:20,385 --> 01:29:23,522 that pulled them together and never released them, 781 01:29:24,656 --> 01:29:29,261 something I must believe was theirs alone. 782 01:29:50,716 --> 01:29:55,721 They deserved a loving and unconscious end... 783 01:29:56,522 --> 01:29:58,190 beyond experience. 784 01:31:06,391 --> 01:31:08,794 These are, Syl... 785 01:31:10,829 --> 01:31:13,365 their ever-ending days... 786 01:31:14,399 --> 01:31:15,634 of being dead.