1 00:00:10,520 --> 00:01:00,862 subtitle by :AR SOUROV প্রথম সাবটাইটেল হিসেবে ভুল ক্রটি থাকতেই পারে।কিন্তু সেটাকে অজুহাত হিসেবে না নিয়ে চেষ্টা করেছি, সাব মানসম্মত ও সাবলীল রাখার।বাকিটা আপনারা ফিডব্যাক দিলে উপকৃত হবো। 2 00:01:13,574 --> 00:01:15,659 মার্শ দিগন্তবিস্তৃত আলোকিত এক স্থান, 3 00:01:18,620 --> 00:01:20,122 সেখানকার জল সবুজ ঘাসের সমারোহে ছেয়ে যায়... 4 00:01:21,748 --> 00:01:23,792 এবং সেই প্রবাহিত জল আকাশের সাথে মিশে একাকার হয়ে যায়। 5 00:02:08,045 --> 00:02:10,714 মার্শের চারিদিকে তাকালে, নজরে পরবে... 6 00:02:13,091 --> 00:02:14,301 সত্যিকারের জলাভূমি। 7 00:02:54,549 --> 00:02:56,468 সত্যিকারের জলাভূমি, যা মৃত্যু সম্পর্কে সব জানে... 8 00:02:57,844 --> 00:03:00,347 কিন্তু একে ট্রাজেডি হিসেবে সংজ্ঞায়িত করে না। 9 00:03:01,390 --> 00:03:02,808 এবং পাপ হিসেবে তো নয়ই। 10 00:03:05,477 --> 00:03:08,146 - আমি তো চেস এন্ড্রুজ ছোকড়াটাকে আরও হুশিয়ার ভাবতাম। 11 00:03:08,980 --> 00:03:11,650 - পুরো শহরে ওর মতো নামজাদা খেলোয়াড়ের জুরি মেলা ভার। 12 00:03:14,736 --> 00:03:17,489 - ছেলেরা শোনো,এগুলো কি তোমাদের পায়েরছাপ? 13 00:03:17,572 --> 00:03:18,490 - জ্বি,স্যার। 14 00:03:25,706 --> 00:03:27,124 - কিন্তু ওর পায়েরছাপ কোথায়? 15 00:03:34,756 --> 00:03:37,968 - জানেনই তো এখনকার ছোকড়াদের মাথায় কতসব উদ্ভট ভাবনা খেলা করে। 16 00:03:38,051 --> 00:03:40,804 এক পেগ গলায় পড়লেই নিজেদের অপ্রতিরোধ্য ভাবা শুরু করে। 17 00:03:41,388 --> 00:03:43,765 - কিন্তু এই এন্ড্রুজ তো কোনো পোলাপান ছিল না। 18 00:03:56,611 --> 00:03:58,864 - হেই, এদিকে দেখুন। 19 00:04:08,373 --> 00:04:11,668 - সে কি নিজে থেকেই খাঁচাটা খুলেছিলে? - হতেও তো পারে এটা কোনো দূর্ঘটনা, যাই হোক ফলাফল তো একই। 20 00:04:12,169 --> 00:04:15,505 ডাক্তার: মৃত্যুর সময়,আনুমানিক ১২ টা হতে ২ টার মধ্যে... 21 00:04:15,589 --> 00:04:19,509 মৃত্যুর কারণ,৬৩ ফুট উচু থেকে পড়ে আকস্মিক মৃত্যু। 22 00:04:20,093 --> 00:04:23,680 যেহেতু তোমরা ওর চুল এবং রক্ত সাপোর্ট বিমের ওপর পেয়েছো, 23 00:04:24,264 --> 00:04:27,601 তাই আমি ধরে নিচ্ছি,সেটাই ওর মৃত্যুর প্রাথমিক কারণ। 24 00:04:28,268 --> 00:04:32,647 আরও সহজভাবে বললে,ও নিচে পড়ার সময় ওর মাথা বিমের ওপর আছড়ে পড়ে। 25 00:04:32,731 --> 00:04:34,524 - আচ্ছা,যদি ওর মাথার পেছন দিক বিমের ওপর আঘাত করাতে হয়, 26 00:04:34,608 --> 00:04:36,860 তবে তো ওকে পশ্চাৎমুখী হয়ে পড়তে হবে, তাই নয় কি? 27 00:04:36,943 --> 00:04:40,071 - একদম তাই। - হতে পারে কেউ ওকে ধাক্কা দিয়েছিলো। 28 00:04:40,155 --> 00:04:42,908 -কিন্তু রেলিং এর ধারে,খাঁচার আশেপাশে আমরা কোনো আঙ্গুলের ছাপ পাইনি। 29 00:04:42,991 --> 00:04:46,036 - কোনো হাতেরছাপ পাও নি?এমনকি চেসেরও না? 30 00:04:47,621 --> 00:04:49,790 - না কোনো হাতেরছাপ, আর না কোনো পদচিহ্ন। 31 00:04:49,873 --> 00:04:54,085 ডাক্তার: যদিও আমরা ওর জ্যাকেট থেকে কিছু লাল সুতার স্যাম্পল পেয়েছি। 32 00:04:54,669 --> 00:04:57,547 আটলান্টা থেকে সদ্যই ল্যাব রিপোর্ট আমার হাতে এলো। 33 00:04:58,048 --> 00:05:01,384 জানা যায়,লাল সুতাগুলো তার অন্য কোনো জামায় পাওয়া যায় নি। 34 00:05:01,468 --> 00:05:05,931 -রিপোর্ট বলছে,এটা নাকি উল। হতে পারে কোনো সুয়েটার বা স্কার্ফের। 35 00:05:06,014 --> 00:05:07,641 - যেকোনো কিছুই হতে পারে, 36 00:05:07,724 --> 00:05:09,184 এবং আমাদের শীঘ্রই সেটা খুজে বের করতে হবে। 37 00:05:09,267 --> 00:05:13,271 - সুন্দরী বউ,গোছানো জীবন। ভাবতেই পারছি না কেউ এভাবে চেসকে খুন করতে পারে। 38 00:05:13,355 --> 00:05:15,148 - নেকামি ছাড়ে। ভালো করেই জানো চেস কেমন ছিলো। 39 00:05:15,232 --> 00:05:17,901 বেপরোয়া,হিংস্র বুনোভাব, যেনো চোখ খুবলে নেওয়ার জন্য সর্বদা তৎপর। 40 00:05:17,984 --> 00:05:19,694 - মৃত ব্যাক্তির সম্পর্কে এভাবে বলাটা ঠিক না,ফ্রাঙ্ক। 41 00:05:19,778 --> 00:05:22,948 আমি শুধু বলছি, ও যেই স্বভাবের ছিলো তাতে একের অধিক এই খুনের সাথে জড়িত থাকাটা অস্বাভাবিক নয়। 42 00:05:23,031 --> 00:05:24,908 - মি.মিলটন। -হাই,স্যান্ডি। 43 00:05:24,991 --> 00:05:27,118 - রোজকার মতোই? ব্রুনসউইক স্টিউ? (সিফুড) - কীভাবে বুঝলে? 44 00:05:28,453 --> 00:05:31,039 - এন্ড্রুজ চেস এর হত্যা নিয়ে তোমার কি ধারনা,টম? 45 00:05:31,122 --> 00:05:34,084 -"আমি অবসরপ্রাপ্ত। তাই আমার ওসবে নাক না গলালেও চলবে।" 46 00:05:34,167 --> 00:05:36,795 - আচ্ছা,তাই হবে। - হতে পারে এটা বিলের ধারে সেই জংলী মেয়েটার কাজ। 47 00:05:36,878 --> 00:05:40,173 "-ওকে দেখলেই বুঝা যায়,আস্ত একটা পাগলী। বাজি ধরে বলতে পারি,এসবকিছুর পেছনে ওর হাত আছে।" 48 00:05:40,257 --> 00:05:42,843 - আমার ভাইও বলছিলো, এটা ওই জংলী মেয়েটারই কাজ হবে। 49 00:05:42,926 --> 00:05:45,846 - বেচারা চেস এন্ড্র্রুজকে তো চেনোই, শুনেছি মেয়েটার সাথে নাকি ওর চক্কর চলছিল। 50 00:05:45,929 --> 00:05:49,307 - চেসের সাথে ওই জংলীটার? হায়রে!!একেই বলে "নিজের পায়ে কুড়াল মারা।" 51 00:05:52,102 --> 00:05:55,939 - তোমার কি মনে হয়,ফ্রাঙ্ক? - আসলেই কি ওই জংলীটার হাত ছিলো? 52 00:05:56,022 --> 00:05:58,441 - "জানি না। সময় হলেই সত্য বেরিয়ে আসবে।" 53 00:06:22,465 --> 00:06:25,844 - দেখো, চারিদিকে শুধু পালকের ছড়াছড়ি...কি নেই এখানে 54 00:06:27,637 --> 00:06:30,807 - ও কোনো বিজ্ঞানী নাকি ডাইনি? 55 00:06:33,894 --> 00:06:35,270 - মিস ক্লার্ক? 56 00:06:39,107 --> 00:06:41,109 - শেরিফ ডিপার্টমেন্ট থেকে এসেছি। - শেরিফ!!! 57 00:06:42,986 --> 00:06:43,820 দেখুন... 58 00:06:44,446 --> 00:06:45,947 মনে হয় ওয়ারেন্ট লাগবে। 59 00:06:46,656 --> 00:06:49,117 - স্পষ্ট দেখুন,মনে হয় মেয়েটারই হাত আছে। 60 00:06:51,661 --> 00:06:53,580 - বাজি ধরে বলতে পারি,দরজা লক করা নেই। 61 00:07:44,297 --> 00:07:45,382 ওইতো সে!!! 62 00:07:47,050 --> 00:07:50,470 "আমরা শেরিফ ডিপার্টমেন্ট থেকে এসেছি। তোমার ইন্জিন বন্ধ করো।" 63 00:07:58,770 --> 00:08:01,523 সোজা যাও, সোজা যাও।ওকে অনুসরণ করো! 64 00:08:40,895 --> 00:08:43,064 - জানতাম,তুই দোষী! - তুই চেস এন্ড্রুজকে মেরেছিস। 65 00:08:43,148 --> 00:08:45,108 - তুই এর উচিত শিক্ষা পাবি! - এবার জেলে গিয়ে পচে মর! 66 00:09:03,084 --> 00:09:06,337 - কিট্টি সোনা,তুমি কোথায়? 67 00:09:07,464 --> 00:09:09,007 - আমার কাছে আসো। 68 00:09:09,090 --> 00:09:10,633 - এইতো কিট্টি সোনা। 69 00:09:27,609 --> 00:09:28,860 মিস ক্লার্ক? 70 00:09:30,695 --> 00:09:32,572 আমি টম মিল্টন? 71 00:09:32,655 --> 00:09:34,991 আমি একজন আইনজীবি। ভেতরে আসতে পারি? 72 00:09:41,247 --> 00:09:42,749 ধন্যবাদ,মি.ফ্রেজিয়ার। 73 00:09:42,832 --> 00:09:48,046 তুমি হয়ত ইতোমধ্যেই জানো,চেস এন্ড্রুজকে হত্যার দায়ে তোমাকে আটক করা হয়েছে। 74 00:09:48,129 --> 00:09:52,509 এবং আমি তোমাকে কোর্টে নির্দোষ প্রমাণ করার জন্য দায়িত্ব নিয়েছি। 75 00:09:52,592 --> 00:09:54,969 আমি জানি,তুমি এর আগে কখনো ঝামেলায় জড়াওনি। 76 00:09:55,053 --> 00:10:00,391 তাই আমি তোমাকে সবকিছু গুছিয়ে বলবো, আদালত,বিচারালয় কীভাবে কাজ করে এবং তোমাকে কি কি করতে হবে। 77 00:10:04,145 --> 00:10:07,315 ভালো কথা,তোমার কোনো নিকটাত্মীয় আছে যারা সেখানে উপস্থিত হতে পারবে? 78 00:10:14,948 --> 00:10:19,577 আমম,মিস ক্লার্ক, আমি জানি না কীভাবে কথাটা বলবো কিন্তু... 79 00:10:21,329 --> 00:10:25,708 আমি তোমাকে ক্যাথরিন ড্যানিয়েল ক্লার্ক হিসেবেই চিনি। 80 00:10:25,792 --> 00:10:29,587 - কিন্তু "বার্কলি কোভে" কেউ তোমাকে সেই নামে ডাকে না। 81 00:10:29,671 --> 00:10:31,297 তারা তোমাকে জংলী বলে ডাকে। 82 00:10:32,423 --> 00:10:35,260 এবং তুমি যখন বিচারের মুখোমুখি হবে, 83 00:10:35,343 --> 00:10:38,012 সেখানে তুমি বার্কলে থেকে আগত সমকক্ষ জুরিদের দেখবে, যারা... 84 00:10:38,096 --> 00:10:41,182 তোমাকে মূলত জংলী হিসেবেই চিনে থাকে। 85 00:10:41,266 --> 00:10:45,395 তারা ডোমাকে চিনুক আর না চিনুক বিচার করতে বিন্দুমাত্র দ্বিধা করবে না। 86 00:10:47,230 --> 00:10:52,694 কিন্তু আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারবো যদি তুমি আমাকে সব খুলে বলো। 87 00:10:52,777 --> 00:10:54,988 সামান্য কিছুও যদি বলো তাতেও হবে। 88 00:10:59,033 --> 00:11:00,368 আচ্ছা,এখন না হয় থাক। 89 00:11:02,078 --> 00:11:06,082 আমি নাহয় পরে আসব, আপাতত তুমি ভেবে সিদ্ধান্ত নাও। 90 00:11:08,293 --> 00:11:12,589 ওহহ,আর আমি এটা তোমার জন্য নিয়ে এসেছিলাম। 91 00:11:20,013 --> 00:11:21,347 টম: মি.ফ্রেজিয়ার! 92 00:11:25,685 --> 00:11:29,189 - "মানুষ তাদেরকেই একসময় ভুলে যায়, যাদের সাথে কিনা একই ছাদনাতলায় থাকত।" 93 00:11:32,567 --> 00:11:34,027 আমারও একটা পরিবার ছিলো। 94 00:11:36,487 --> 00:11:38,031 তারা আমাকে কায়া বলে ডাকত। 95 00:11:44,787 --> 00:11:45,830 মা: কায়া! 96 00:11:45,914 --> 00:11:48,875 বেশিদূর যেও না সোনা। 97 00:11:50,668 --> 00:11:51,586 বুঝেছি,বুঝেছি। 98 00:12:08,686 --> 00:12:10,730 🎶Now this little piggy went to market🎶 (ছড়া গাইছে) 99 00:12:10,813 --> 00:12:12,232 🎶Now you hold still🎶 100 00:12:14,025 --> 00:12:15,860 This little piggy stayed home🎶 101 00:12:16,653 --> 00:12:18,988 🎶This little piggy ate roast beef🎶 102 00:12:19,656 --> 00:12:22,033 🎶This little piggy had none🎶 103 00:12:22,116 --> 00:12:28,164 🎶And this little piggy went wee-wee-wee-wee all the way home🎶 104 00:12:32,085 --> 00:12:34,003 আমার ফুটফুটে রাজকন্যাটা! 105 00:12:38,424 --> 00:12:39,634 হেই,জডি? 106 00:12:41,552 --> 00:12:42,971 হেই,টেট! 107 00:12:43,054 --> 00:12:45,098 মাছ ধরতে যাবে? 108 00:12:46,516 --> 00:12:49,769 - আমার হাতে আসলে সময় নেই। - "সময় নেই" তাহলে যাচ্ছ কোথায় হুমমম। 109 00:12:51,813 --> 00:12:55,692 তোদের কতবার বলেছি,আমার বালের নৌকাটা নিয়ে নাচানাচি করবি না! 110 00:12:57,652 --> 00:12:59,821 বাড়ির ভেতর যা,হাদারাম নাকি? 111 00:13:02,573 --> 00:13:05,326 এদিকে আয়!তোর অনেক বাল পেকেছে। 112 00:13:06,494 --> 00:13:08,705 আমার কথার কদর করবি, শুনছিস তো? 113 00:13:10,248 --> 00:13:13,001 - ছাড়ুন ওকে! ও ব্যাথা পাচ্ছে! - হেই,আমার বাবার থেকে দূরে সরো! 114 00:13:13,084 --> 00:13:15,336 নেক্সট টাইম আমার সীমানায় পা দিলে, জানে মেরে ফেলবো একদম! কথা কানে গেছে?! 115 00:13:15,420 --> 00:13:17,547 - শান্ত হও একটু। - তুই কোন চ্যাটের বাল! 116 00:13:19,215 --> 00:13:20,049 মুখ বন্ধ রাখ! 117 00:13:24,220 --> 00:13:25,680 - আমাকে একা থাকতে দাও! - দেখাচ্ছি তোকে! 118 00:13:25,763 --> 00:13:27,140 দয়া করে বন্ধ করো এসব! 119 00:14:06,095 --> 00:14:07,597 মা! 120 00:14:09,849 --> 00:14:10,683 মা? 121 00:14:20,943 --> 00:14:22,111 মা আর কখনো ফিরে আসে নি। 122 00:14:24,364 --> 00:14:26,908 এবং একে একে সকলেই মার পদক্ষেপ অনুসরণ করে। 123 00:14:27,909 --> 00:14:29,744 মার্ফ সবার প্রথমে চলে যায়। 124 00:14:31,537 --> 00:14:34,499 কয়েক মাস পর,ম্যান্ডি আর জেসিও। 125 00:14:37,710 --> 00:14:40,505 আর, সবার শেষে, জডিও। 126 00:14:41,255 --> 00:14:42,090 কায়া! 127 00:14:43,883 --> 00:14:44,884 কায়া,শোন। 128 00:14:45,927 --> 00:14:49,263 আমাকে যেতে হবে কায়া। এখানে থাকা আমার সম্ভব নয়। 129 00:14:52,100 --> 00:14:53,726 কায়া,তুই নিরাপদে থাকবি বুঝলি। 130 00:14:54,644 --> 00:14:55,853 যদি কোনো ঝামেলাই পড়িস, 131 00:14:55,937 --> 00:14:59,357 দৌড়ে গিয়ে জলাভূমির মধ্যে সেখানে লুকিয়ে পড়বি, যেখানে কেঁচুয়ারা দলবেঁধে গান গায়। 132 00:15:01,150 --> 00:15:02,568 যেমনটা মা সবসময় বলতো। 133 00:15:21,587 --> 00:15:22,713 দৌড়াও! 134 00:15:24,340 --> 00:15:25,341 জডি! 135 00:15:26,801 --> 00:15:29,804 আমি বাকিদের ভুল থেকে নিজেকে শুধরে নিয়েছিলাম যাতে তার সাথে মানিয়ে চলা যায়। 136 00:15:33,015 --> 00:15:34,559 তার চোখের আড়ালে থাকতাম, 137 00:15:35,309 --> 00:15:36,686 ভুলেও তার আশেপাশে ঘেষতাম না, 138 00:15:37,645 --> 00:15:38,938 আর সেটা ছিল নিজের মঙ্গলের জন্যই। 139 00:16:31,365 --> 00:16:35,620 আমি এর আগেও অনেকবার জডির সাথে জলাভূমির ভেতর গিয়েছি,কিন্তু কখনো একা নয়। 140 00:16:37,246 --> 00:16:38,789 আমি জানতাম না, বাড়ির পথ কোনদিকে ছিলো। 141 00:16:39,499 --> 00:16:42,126 চুলোয় যাক জডি, কীভাবে পারলো আমায় ছেড়ে যেতে! 142 00:16:44,545 --> 00:16:45,505 তুই মরগে! 143 00:16:55,890 --> 00:16:57,350 - তুমি ঠিক আছো? 144 00:17:00,102 --> 00:17:01,729 তুমি জডির বোন,তাই না? 145 00:17:02,438 --> 00:17:04,524 ছিলাম একসময়। এখন সে চলে গেছে। 146 00:17:07,777 --> 00:17:09,946 - তুমি তোমার বাড়ির পথ চিনো তো? - চিনি। 147 00:17:17,370 --> 00:17:20,039 ব্যাপার না।প্রথম প্রথম আমারও এমন হতো। 148 00:17:29,799 --> 00:17:32,134 আমার নাম টেট,বলা তো যায় না আবার দেখা হয়ে যেতে পারে। 149 00:17:32,635 --> 00:17:33,678 - টেট! 150 00:17:35,012 --> 00:17:38,933 ছেলেটার মধ্যে এমন কিছুছিল যার কারণে, আমার বুকের ভার অনেকটা কমে গিয়েছিল। 151 00:17:40,184 --> 00:17:44,605 মা এবং জডি ছেড়ে যাওয়ার পর প্রথমবারের মতো,আমি একটু স্বস্তি পেলাম। 152 00:17:47,191 --> 00:17:48,693 নিজেকে সাহসী মনে হলো! 153 00:17:51,070 --> 00:17:52,071 আমার ক্ষুধা লেগেছে। 154 00:18:05,876 --> 00:18:08,921 সুপ্রভাত,মি. ক্লার্ক।কেমন চলছে দিনকাল? 155 00:18:09,005 --> 00:18:13,050 "এইতো কোনোরকমে বেচে আছি।যেনো সদ্যই ময়লার স্তুপ থেকে গা ঝাড়া দিয়ে উঠলাম।" 156 00:18:14,719 --> 00:18:18,389 আমার কন্যা, মিস মায়া ক্লার্ক। 157 00:18:18,472 --> 00:18:20,808 তোমার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো, মিস.কায়া। 158 00:18:21,726 --> 00:18:25,021 - কিছু মনে করো না। আমিই ওকে সবার থেকে দূরে থাকতে বলেছি। 159 00:18:25,104 --> 00:18:28,691 - জানোই তো, দুনিয়াটা ভয়ানক? - তা ঠিক।তবুও তো বেচে থাকতে হবে। 160 00:18:28,774 --> 00:18:30,860 আমাকে এক ব্যাগ গ্রিটস দিতে পারবে? 161 00:18:30,943 --> 00:18:33,404 আর সাথে কিছু জিম-বীম?(অ্যালকোহল) 162 00:18:34,030 --> 00:18:36,449 - আর সাথে গ্যাস ভরে দিতে পারবে? - হ্যা,কেন নয়। 163 00:18:37,575 --> 00:18:38,409 - মাবেল? - হুমমম! 164 00:18:43,039 --> 00:18:44,540 খুচরো-ভাংতিগুলো সাথে নিয়ে এসো, ঠিক আছে? 165 00:18:47,793 --> 00:18:50,129 - মা চলে যাওয়ার পর বাবাকে সাহায্য করছো, হাহ? 166 00:18:50,880 --> 00:18:52,965 অনেকদিন হলো তাকে দেখি না। 167 00:18:54,091 --> 00:18:55,843 - মা ঘরের কাজ নিয়ে ব্যস্ত থাকে। - তাই নাকি! 168 00:19:00,973 --> 00:19:02,558 খালি গ্রিটস দিয়ে কি পেট ভরবে! 169 00:19:05,519 --> 00:19:07,146 আচ্ছা, তো এখানে দেখি। 170 00:19:07,229 --> 00:19:09,732 তোমার বাবা ২ ডলার দিয়ে গেছেন। 171 00:19:09,815 --> 00:19:15,029 এবং বিল হয়েছে ১ডলার ৫০সেন্ট। 172 00:19:15,738 --> 00:19:17,281 তাহলে গ্যাসের জন্য কত টাকা বাকি থাকলো? 173 00:19:23,871 --> 00:19:25,081 ওটা নিয়ে ভেবো না। 174 00:19:25,164 --> 00:19:27,041 তবে আমার প্রশ্ন হলো... 175 00:19:27,750 --> 00:19:28,918 তুমি স্কুলে যাও তো সোনা? 176 00:19:31,796 --> 00:19:34,590 তুমি কি জানো,স্কুলে দেওয়া প্রতিদিনের লাঞ্চের তালিকা পত্রিকায় ছাপা হয়? 177 00:19:35,341 --> 00:19:36,842 দেখি আজকে কি দিয়েছে... 178 00:19:38,177 --> 00:19:39,887 সালসবুরে স্টেক... 179 00:19:39,970 --> 00:19:43,641 চাইলে তুমিও গরম গরম পেতে পারো, সাথে কিছু বন্ধুও জোটাতে পারো। 180 00:19:44,350 --> 00:19:46,602 তাছাড়া অনেক বাচ্চারা জুতা ছাড়াই স্কুলে যায়। 181 00:19:47,228 --> 00:19:50,106 তবে তোমার একটা স্কার্ট লাগবে। 182 00:19:50,189 --> 00:19:51,273 তোমার মাকে বলো একটা এনে দিতে। 183 00:19:52,608 --> 00:19:53,526 এই নাও। 184 00:19:54,276 --> 00:19:57,571 এবং সাথে খুচরো ৫০সেন্ট। 185 00:20:42,825 --> 00:20:43,826 ছেলেরা!!! 186 00:20:43,909 --> 00:20:46,078 চেস এন্ড্রুজ!!! কী জবাব দেবে এর? 187 00:20:46,162 --> 00:20:47,705 দুঃখিত, মিস পেনসি। 188 00:20:47,788 --> 00:20:49,957 মেয়েটা সামনে এসে পড়ায় আমরা আপনাকে দেখতে পাই নি। 189 00:20:52,543 --> 00:20:53,377 এই যে মামুনি। 190 00:20:54,795 --> 00:20:58,215 আমার মনে হয়,তুমি ভুলদিকে যাচ্ছ। 191 00:20:58,299 --> 00:20:59,967 স্কুল তো ওই দিকে,তাই না। 192 00:21:00,050 --> 00:21:01,218 - কি নোংরা! - দুর্গন্ধ! 193 00:21:02,970 --> 00:21:05,306 বাকি সবার মতো তোমারও সেখানে যাওয়ার অধিকার রয়েছে। 194 00:21:05,389 --> 00:21:07,808 এখন যাও।সব ঠিক হয়ে যাবে। 195 00:21:13,105 --> 00:21:18,235 - মিস.ক্লার্ক তুমি কি লিখতে এবং পড়তে জানো? 196 00:21:20,654 --> 00:21:22,323 তুমি কি "কুকুর" বানান করতে পারবে? 197 00:21:28,579 --> 00:21:31,207 কা-র-ক... 198 00:21:34,502 --> 00:21:37,379 ব্যাপার না, আমরা অনুশীলনের মাধ্যমে সব ঠিক করতে পারি? তাই নয় কি? 199 00:21:37,463 --> 00:21:41,258 তুমি এবার বসতে পারো, মিস.ক্যাথরিন ড্যানিয়েল ক্লার্ক। 200 00:21:43,844 --> 00:21:45,387 - হেই জংলী মুরগী, এতদিন কোথায় ছিলি? 201 00:21:45,471 --> 00:21:47,515 - তোর টুপি কোথায়,নর্দমার কীট? 202 00:21:47,598 --> 00:21:51,936 - দয়া করে নিরবতা বজায় রাখো। আর এক ঘন্টা পরই তোমাদের লাঞ্চ। 203 00:21:52,019 --> 00:21:54,438 দয়া করে,ক্লাসের পড়ায় মনোযোগ দাও। 204 00:21:54,522 --> 00:21:57,650 কে বলতে পারবে,এমন একটি শব্দ যার স্বরবর্ণের টান অতি দীর্ঘ? 205 00:21:57,733 --> 00:22:00,945 - ও সম্ভবত কাদার মধ্যেই থাকে। 206 00:22:02,071 --> 00:22:03,739 - ছিঃ!!!ওর গা থেকে পুরো রুমে দুর্গন্ধ ছড়াচ্ছে। 207 00:22:08,160 --> 00:22:10,287 - আর সেটাই ছিল আমার স্কুলে কাটানো শেষ মুহূর্ত। 208 00:22:11,539 --> 00:22:13,874 ভেবে দেখলাম, স্কুলের থেকে বরং প্রকৃতিই আমায় আরও ভালো শেখাতে পারবে। 209 00:22:16,544 --> 00:22:17,628 হাই,টেট! 210 00:22:34,687 --> 00:22:37,064 তোমার আরও সতর্ক হওয়া উচিত,বুঝেছ? 211 00:22:38,190 --> 00:22:39,608 এভাবে সহজেই কাউকে বিশ্বাস করে ফেলতে পারো না। 212 00:22:40,442 --> 00:22:41,777 নিজেই নিজেকে রক্ষা করবে,বুঝেছ। 213 00:22:58,085 --> 00:22:59,753 বেশ বড় পেঁচা হবে হয়তো। 214 00:23:01,922 --> 00:23:04,675 কিছু সময়ের জন্য,বাবা আমার সাথে ভালো ব্যবহার করতে শুরু করে। 215 00:23:13,392 --> 00:23:17,980 বাবা: আমি ভাবলাম এটা হয়তো তোমার কাজে আসবে,পালক সংরক্ষণ করে রাখতে পারবে। 216 00:23:18,063 --> 00:23:19,565 তাছাড়া অন্য যা কিছু তুমি খুজে পাও... 217 00:23:22,651 --> 00:23:24,403 - ধন্যবাদ। - হুমম। 218 00:23:31,660 --> 00:23:33,871 - এটা আসলে যখন আমি আর্মিতে ছিলাম... - চিঠি এসেছে!!! 219 00:23:35,289 --> 00:23:36,874 ... এটা আমি আর্মিতে থাকাকালীন সময় ব্যবহার করতাম। 220 00:23:45,090 --> 00:23:47,426 মায়ের থেকে এসেছে!মায়ের থেকে এসেছে! 221 00:23:48,135 --> 00:23:50,137 এটা মায়ের হাতের লেখা! 222 00:23:50,220 --> 00:23:52,473 - মা বেচে আছে! - আমার কাছে দাও। 223 00:23:53,223 --> 00:23:54,308 আমার কাছে দে। 224 00:24:00,481 --> 00:24:02,441 - মা বাড়িতে কখন ফিরবে? - পড়তে দে। 225 00:24:03,150 --> 00:24:04,234 - সে কী বলছে? 226 00:24:08,572 --> 00:24:10,240 - না!!! - চুপ কর। 227 00:24:10,824 --> 00:24:13,243 বাবা! বাবা,না! 228 00:24:13,327 --> 00:24:15,996 করো না!এমনটা করো না! 229 00:24:16,080 --> 00:24:17,748 - করো না! - চুপ! চুপ কর! 230 00:24:19,291 --> 00:24:20,209 মা। 231 00:24:21,543 --> 00:24:22,544 - এখন আমার কথা শোন... 232 00:24:23,462 --> 00:24:24,964 ও কখনই ফিরে আসবে না। 233 00:24:26,090 --> 00:24:26,924 শুনেছিস,আমার কথা? 234 00:24:34,598 --> 00:24:35,891 - এটা সত্যি না। 235 00:24:39,395 --> 00:24:41,480 "ফিরবে না " এমনটা মা কখনই বলতে পারে না! 236 00:24:52,366 --> 00:24:54,034 শালা কুত্তী! 237 00:24:57,830 --> 00:24:58,706 নিষ্কর্মা! 238 00:24:59,581 --> 00:25:02,042 বাবা, মায়ের সাথে সম্পর্কিত সবকিছু জ্বালিয়ে দেয়। 239 00:25:03,210 --> 00:25:05,045 - তোর এসব বাল-ছাল আমার এখানে থেকে সরা। 240 00:25:09,967 --> 00:25:11,135 এবং তারপর একদিন... 241 00:25:12,469 --> 00:25:13,554 বাবাও চলে যায়। 242 00:25:16,181 --> 00:25:18,058 হয়ত মা চলে যাওয়ার মতো ব্যাথা ছিলো না সেটা, 243 00:25:18,142 --> 00:25:22,855 কিন্তু পুরোপুরি একা হয়ে যাওয়ার পর, ভেতরের অনুভুতি এত সুবিশাল হয়ে গেছিলো যে... যেনো বার বার প্রতিধ্বনিত হয়েছিল। 244 00:25:43,625 --> 00:25:46,503 এবং তার সাথে সাথে একা টিকে থাকার ঝুঁকি তো ছিলোই। 245 00:25:50,090 --> 00:25:52,718 আমি তো এও জানি না, সামান্য গ্রিটস(খাবার) ছাড়াও কীভাবে টিকে থাকতে হয়। 246 00:26:21,246 --> 00:26:22,873 - ওহহ হাই,মিস কায়া! 247 00:26:27,127 --> 00:26:29,046 কিছু লাগবে? 248 00:26:29,129 --> 00:26:30,464 আমম মি.জাম্পিং... 249 00:26:31,840 --> 00:26:33,967 আমি শুনেছি আপনারা নাকি ঝিনুক কিনে থাকেন, 250 00:26:34,843 --> 00:26:36,303 আমি কিছু নিয়ে এসেছি। 251 00:26:38,430 --> 00:26:41,058 - তাজা আছে এখনো? - ভোর হওয়ার আগেই এগুলো তুলে নিয়ে এসেছি। 252 00:26:41,141 --> 00:26:42,059 এই সদ্যই। 253 00:26:42,726 --> 00:26:44,812 - এগুলো তোমার বাবা তোমাকে দিয়ে পাঠিয়েছে? 254 00:26:50,484 --> 00:26:53,904 - দেখো আমি কি বলি, আমি তোমাকে এক ব্যাগের জন্য ৫০ সেন্ট দিবো। 255 00:26:53,987 --> 00:26:55,906 এবং আরেক ব্যাগের জন্য পুরো ট্যাঙ্কি গ্যাস ভরে দিবো। 256 00:26:55,989 --> 00:26:57,616 আপনাদের সপ্তাহে কত ব্যাগ লাগে? 257 00:26:58,158 --> 00:26:59,701 - এ তো দেখছি ব্যবসায়িক আলাপ-সালাপ? 258 00:27:02,412 --> 00:27:05,999 আমি প্রতি ২-৩ দিন পরপর ৪০ পাউন্ড করে নিই। 259 00:27:06,583 --> 00:27:08,127 মাথায় রেখো,তোমার মতো আরও অনেকেই আছে যারা এগুলো নিয়ে আসে। 260 00:27:08,210 --> 00:27:13,090 তাই এরপর থেকে তুমি যদি নিয়ে আসো, এবং আমার অলরেডি কেনা হয়ে থাকে তবে আমি নিতে পারবো না। 261 00:27:13,173 --> 00:27:16,593 -এখানে,আগে আসলে আগে পাবে। এছাড়া আর অন্য উপায় নেই। 262 00:27:16,677 --> 00:27:19,096 - নাহ ঠিক আছে...ধন্যবাদ। 263 00:27:21,515 --> 00:27:22,558 আমি কি...? 264 00:27:23,809 --> 00:27:24,977 হ্যা,অবশ্যই। 265 00:27:37,239 --> 00:27:39,449 - তুমি তো দেখছি তরতর করে বেড়ে উঠছ? 266 00:27:40,659 --> 00:27:43,120 সামনের সপ্তাহে এসো, আমি তোমার জুতোর মাপ নিয়ে রাখবো। 267 00:27:43,203 --> 00:27:46,748 আমি চার্চের থেকে দান হিসেবে কিছু জুতো জোড়া পেয়েছি... সেগুলো সংরক্ষণ করে রেখেছি। 268 00:27:47,499 --> 00:27:49,293 - ধন্যবাদ আপনাকে। 269 00:28:01,096 --> 00:28:02,181 বেচারা!!! 270 00:28:03,515 --> 00:28:07,352 শুরুতে মা টাও গেলো, মনে হচ্ছে বাপটাও আর এমুখো হবে না। 271 00:28:08,353 --> 00:28:09,438 কীহ? 272 00:28:09,521 --> 00:28:12,858 - আমাদের এড়িয়ে যাওয়া উচিত, আরেকজনের চরকায় তেল না দেওয়াই ভালো। 273 00:28:12,941 --> 00:28:14,776 - বাইবেল কি সেই শিক্ষাই দেয় আমাদের! 274 00:28:14,860 --> 00:28:16,069 যেমনটা বললে,"এড়িয়ে যাওয়া।" 275 00:28:17,070 --> 00:28:20,282 "এবং রাজা তাদের উদ্দেশে বললেন,যদি তোমরা... 276 00:28:20,365 --> 00:28:24,536 আমার বন্ধুদের সামান্য সাহায্যও করে থাকো... 277 00:28:24,620 --> 00:28:28,582 তবে জেনে রেখো তা আমাকেই করেছো।" 278 00:28:28,665 --> 00:28:29,791 - আচ্ছা ঠিক আছে,মাবেল। 279 00:28:30,876 --> 00:28:32,294 - আর তুমি কিনা বলছো "এড়িয়ে যাওয়া"। 280 00:28:45,390 --> 00:28:46,892 চলো দেখি। 281 00:29:08,580 --> 00:29:10,082 এগুলো মিস.মার্বেল পাঠিয়েছে। 282 00:29:24,012 --> 00:29:28,141 বার্কলি কোভের নর্থ ক্যারোলিনা হতে, ক্যাথেরিন ড্যানিয়েল ক্লার্ককে... 283 00:29:28,225 --> 00:29:33,397 লরেন্স এন্ড্রুজ চেসকে হত্যার দায়ে অভিযুক্ত করা হয়। 284 00:29:35,941 --> 00:29:39,611 এরকম পরিস্থিতিতে, ভিক্টিমের পরিবার দোষীর বিরুদ্ধে মৃত্যুদন্ডের জন্য আবেদন করতে পারবে। 285 00:29:39,695 --> 00:29:44,449 এবং প্রসিকিউশন এও জানিয়েছে,যদি সে দোষী হিসেবে সাব্যস্ত হয় তবে সেই আবেদন মন্জুরও করতে পারে। 286 00:29:45,242 --> 00:29:47,035 - দোষী??? - আমরা সবাই জানি এটা ওই কুত্তিটারই কাজ!!! 287 00:29:47,119 --> 00:29:48,662 - ওই দোষী!!! 288 00:29:50,289 --> 00:29:52,332 এখন আমরা জুরী নির্বাচন প্রক্রিয়া শুরু করবো। 289 00:29:52,416 --> 00:29:54,584 নির্বাচিত জুরীগণ প্রথম দুই সারিতে অবস্থান করবে... 290 00:29:54,668 --> 00:29:59,131 - একটা উপায় আছে। এটাকে বলতে পারো "দর কষাকষি।" 291 00:30:00,048 --> 00:30:03,552 এর মানে হলো,তুমি বলতে পারো যে... 292 00:30:03,635 --> 00:30:08,598 তুমি সেদিন রাতে টাওয়ারে গিয়েছিলে এবং চেসের সাথে দেখা করেছিলে... 293 00:30:09,308 --> 00:30:13,979 এবং তোমাদের মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি হয়, এরপর তোমাদের মধ্যে হাতাহাতি হয়, 294 00:30:14,062 --> 00:30:16,148 একপর্যায়ে ও খাঁচার কাছে চলে যায় এবং আকস্মিক দূর্ঘটনা টা ঘটে যায়। 295 00:30:16,231 --> 00:30:20,110 এতে হয়তো তোমার দশ বছরের সাজা হবে, কিন্তু ব্যবহার ভালো হলে ৬ বছরের মধ্যেই বের হয়ে আসতে পারবে। 296 00:30:20,193 --> 00:30:21,236 - নাহ। 297 00:30:22,029 --> 00:30:24,114 - আমরা যদি হেরে যাই,তাহলে সব খোয়াবো। 298 00:30:24,197 --> 00:30:27,034 নয় যাবৎজীবন কারাদন্ড,আর নয়তো মৃত্যুদন্ড। 299 00:30:27,117 --> 00:30:30,662 মি.মিলটন, আমি এমন কিছুই বলবো না, যাতে আমাকে দোষী হিসেবে সাব্যস্ত করা হয়। 300 00:30:32,080 --> 00:30:33,874 সেইসাথে আমি কারাভোগও গ্রহণ করবো না। 301 00:30:33,957 --> 00:30:35,208 আমাকে টম বলে ডাকো। 302 00:30:35,292 --> 00:30:37,586 আমাকে কথা দাও,এই বিষয়ে তুমি ভেবে দেখবে। 303 00:30:37,669 --> 00:30:38,795 আমাকে এখান থেকে বের হতে হবে... 304 00:30:40,464 --> 00:30:41,340 এভাবে... 305 00:30:42,591 --> 00:30:43,425 নয়তো যেভাবেই হোক। 306 00:30:43,508 --> 00:30:46,970 অক্টোবরের ৩০ তারিখ,মাঝরাত থেকে ২ টার মাঝামঝি সময়... 307 00:30:48,388 --> 00:30:54,186 আসামী চেসের পিছে ধাওয়া করে তাকে টাওয়ারের কাছে নিয়ে যায় এবং তাকে মৃত্যুর মুখে ঠেলে দেয়। 308 00:30:54,269 --> 00:30:56,563 পরবর্তীতে আসামী তার হাতের ছাপ এবং পদচিহ্নও মুছে ফেলতে সক্ষম হয়। 309 00:30:56,646 --> 00:30:59,900 এখন যেহেতু জানেন, তার হাতে সময় ছিল,খুন করার মোটিভও ছিল, 310 00:30:59,983 --> 00:31:01,651 তার চেয়েও গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার হলো... 311 00:31:04,071 --> 00:31:08,241 সে এমন একজন ব্যক্তি যার দ্বারা চেসকে হত্যা করার সবরকম সক্ষমতা ছিল। 312 00:31:13,914 --> 00:31:19,252 ভদ্রমহিলা এবং ভদ্রমহোদয়গণ, বিপক্ষ,আমার ক্লায়েন্টের উপর... 313 00:31:19,336 --> 00:31:22,381 অনেকগুলো অভিযোগ ছুড়ে মেরেছে। 314 00:31:23,840 --> 00:31:28,512 কিন্তু ভালো করে খেয়াল করলে দেখবেন বিপক্ষ যেই প্রস্তাব গুলো... 315 00:31:28,595 --> 00:31:30,555 আপনাদের সামনে তুলে ধরেছেন... 316 00:31:31,306 --> 00:31:33,767 তা পুরোপুরি ভিত্তিহীন। 317 00:31:33,850 --> 00:31:36,937 অধিকন্তু আরও বলছি,এখানে একটি ভালো সুযোগ আছে যেখানে দেখা যাচ্ছে, 318 00:31:37,020 --> 00:31:42,567 চেস এন্ড্রুজকে হত্যার পেছনে আসলে কারও হাতই ছিল না,পুরোটাই দূর্ঘটনা ছাড়া কিছু নয়। 319 00:31:42,651 --> 00:31:47,906 মিস ক্লার্ক আজ কাঠগড়ায় দাঁড়ানোর একমাত্র কারণ, বহিরাগতের ওপর দোষ চাপিয়ে দেওয়াটা খুবই সহজ 320 00:31:47,989 --> 00:31:51,284 ...যেখানে যুক্তি খুজে পাওয়া দুষ্কর। 321 00:31:51,368 --> 00:31:57,374 যদিও সে আদালত থেকে মাত্র ৫ কিলোমিটার দূরেই বাস করে... 322 00:31:58,333 --> 00:32:00,210 তবুও মিস.ক্লার্ক একজন বহিরাগত। 323 00:34:00,372 --> 00:34:01,206 - হেই। 324 00:34:01,748 --> 00:34:03,959 আমি, টেট! 325 00:34:26,648 --> 00:34:27,816 - তুন্দ্রা রাজহাঁস। 326 00:34:29,317 --> 00:34:32,737 - তুমি পাখিদের সম্পর্কে এতসব কী করে জানো? - আমার মা পাখিদের ভালোবাসত। 327 00:34:36,741 --> 00:34:37,951 - আমি তোমার নোট পড়তে পারি নি। 328 00:34:42,872 --> 00:34:47,085 ওহ,আমি আসলে লিখেছিলাম,ছোটবেলায় যখন মাছ ধরতে বের হতাম তখন বেশ কয়েকবার তোমাকে দেখেছি। 329 00:34:47,168 --> 00:34:51,089 আর আমার মনে হলো তুমি হয়তো কিছু বীজ এবং স্পার্ক প্লাগ ব্যবহার করে দেখতে পারো। 330 00:34:51,172 --> 00:34:54,718 আমার কাছে অতিরিক্ত ছিলো, তাই ভাবলাম হয়তো তোমার কাজে আসবে। 331 00:34:55,635 --> 00:34:59,139 আমম,আর মনে হলো তুমি পালকগুলো হয়ত পছন্দ করবে। 332 00:35:03,101 --> 00:35:04,352 - ঠিক আছে,তাহলে... 333 00:35:09,065 --> 00:35:10,233 - ঠিক আছে,তাহলে... 334 00:35:15,113 --> 00:35:17,198 আচ্ছা,আমি তাহলে এখন যাই,তো... 335 00:35:24,914 --> 00:35:27,000 - আমি তোমাকে পড়ানো শেখাতে পারি। 336 00:35:30,795 --> 00:35:33,214 চাইলে লিখার হাতটাও পাকা করে ফেলতে পারো। 337 00:35:33,298 --> 00:35:34,924 - হুমম। 338 00:35:35,008 --> 00:35:37,677 আচ্ছা তাহলে আমরা শুরু করি 'অ' দিয়ে। 339 00:35:38,887 --> 00:35:40,847 আমি যেভাবে লিখছি, সেভাবে শুধু হাত চালিয়ে যাও। 340 00:35:52,317 --> 00:35:53,276 - কিছু বলো না। 341 00:35:54,152 --> 00:35:55,320 - কাছাকাছি চলে এসেছ। 342 00:35:55,403 --> 00:35:58,406 - কোনো সাহায্য কোরো না। - শিওর, আমি আছি সারাক্ষন। 343 00:35:58,490 --> 00:36:02,661 - "আমাদের চারপাশে এমন অনেক কিছু আছে যারা প্রকৃতি... 344 00:36:03,453 --> 00:36:07,582 ছাড়াই টিকে থাকতে পারে, কমা, 345 00:36:08,208 --> 00:36:10,960 এবং কিছু আছে যারা এর বিপরীত।" 346 00:36:13,797 --> 00:36:16,174 - সেটাই তো আমি বলেছি,কায়া। 347 00:36:17,133 --> 00:36:19,969 এবং এমন একটা সময় আসবে যখন তুমি চাইলে যেকোনো কিছুই পড়তে পারবে। 348 00:36:20,053 --> 00:36:22,722 - আমি জানতাম না,শব্দের মাহাত্ম্য এত গভীর হতে পারে। 349 00:36:22,806 --> 00:36:24,557 - সব শব্দই কিন্তু এত গভীর নয়। 350 00:36:29,437 --> 00:36:31,231 - তুমি চাইলে,আমরা বাসায় পড়াশোনা করতে পারি। 351 00:37:02,387 --> 00:37:04,264 সপ্তাহে তিন দিন, আমরা পুরো লাইব্রেরি ঘাটাঘাটি করি। 352 00:37:04,764 --> 00:37:07,600 "গ্রীষ্ম গিয়ে শরৎের আবির্ভাব হয়।" 353 00:37:10,687 --> 00:37:13,064 "সময়ের সাথে সাথে বিবর্তনশীল এই পৃথিবীতে উদ্ভিদ এবং প্রাণীকুল কীভাবে... 354 00:37:13,148 --> 00:37:15,066 টিকে থাকার লড়াই করে তা নিয়ে পড়াশোনা করি।" 355 00:37:18,111 --> 00:37:22,115 "কীভাবে পাখিরা বেশিরভাগ ভোরের দিকেই কলকাকলিতে ভরে উঠে, কীভাবে সকালের শীতল-আদ্র হাওয়া... 356 00:37:22,198 --> 00:37:24,784 একে বহুদূর বয়ে নিয়ে যায়, এবং আরও বেশি অর্থবহ করে তোলে।" 357 00:37:28,079 --> 00:37:32,625 "কীভাবে কোষ বিভাজিত হয় এবং পরবর্তীতে ফুসফুস বা হৃৎপিণ্ডে পরিণত হয়... 358 00:37:33,501 --> 00:37:36,212 যেখানে অন্যরা নিজেদের "স্টিম সেলস" হিসেবে অপরিবর্তীত রাখে... 359 00:37:36,296 --> 00:37:37,797 যাতে পরবর্তীতে প্রয়োজনে কাজে লাগতে পারে।" 360 00:37:39,674 --> 00:37:41,801 পুরো বায়োলজির দুনিয়া চষে,আমি শুধু... 361 00:37:43,178 --> 00:37:47,015 একটা প্রশ্নেরই উত্তর জানতে চাই,কীভাবে একজন মা তার সন্তানকে ফেলে যেতে পারে। 362 00:37:51,770 --> 00:37:54,189 "মি.জ্যাকসন হেনরি ক্লার্ক 363 00:37:54,272 --> 00:37:59,986 বিয়ে করেছেন মিস.জুলিয়ানা মারিয়া জ্যাককে,জুন ১২,১৯৯৩." 364 00:38:01,237 --> 00:38:04,365 তার মানে এটা আমার বাবা-মায়ের। 365 00:38:05,283 --> 00:38:08,912 "মাস্টার জেরেমি এন্ড্রু ক্লার্ক,জানুয়ারি ২" 366 00:38:08,995 --> 00:38:10,121 এইটা জডির, 367 00:38:10,955 --> 00:38:16,461 "মাস্টার নেপিয়ের মার্ফি ক্লার্ক,মিস মেরি হেলেন ক্লার্ক, 368 00:38:16,544 --> 00:38:18,963 মিস ক্যাথেরিন ড্যানিয়েল ক্লার্ক।" 369 00:38:27,055 --> 00:38:28,139 আমি তাদের বড্ড মিস করি। 370 00:38:31,267 --> 00:38:32,101 আমি আসলে... 371 00:38:34,771 --> 00:38:36,272 আমি আসলে ভুলেই গেছি কতটা... 372 00:38:37,857 --> 00:38:39,400 আমি ওদের অনুপস্থিতি অনুভব করতাম। 373 00:38:43,029 --> 00:38:43,863 কিন্তু... 374 00:38:45,114 --> 00:38:47,367 আমি, এখন ওদের অনুপস্থিতি আবার অনুভব করতে পারছি। 375 00:38:47,450 --> 00:38:48,576 আমি আসলে... 376 00:38:51,663 --> 00:38:53,748 আসলে মাঝে মাঝে মনে হয়, আমার যেন কোনো অস্তিত্বই নেই। 377 00:38:55,458 --> 00:38:57,126 আমি আসলেই বাস্তবে আছি কিনা, তা নিয়েই সন্দেহ লাগে। 378 00:38:58,461 --> 00:38:59,295 তুমি বাস্তবেই আছো। 379 00:39:11,307 --> 00:39:13,601 - দুঃখিত বাবা,আমি দেরি ফেললাম। - এদিকে এসো।আমাকে সাহায্য করো। 380 00:39:15,061 --> 00:39:17,313 - বাবা,তুমি তো জানোই আমি শোনা কথায় কান দেই না। 381 00:39:18,523 --> 00:39:21,234 কিন্তু কানাঘুষা চলছে, 382 00:39:21,317 --> 00:39:23,319 তোমার নাকি ওই জংলী মেয়েটার সাথে কোনো চক্কর চলছে। 383 00:39:25,113 --> 00:39:26,823 হেই,তুমি চাইলে আমায় সব খুলে বলতে পারো। 384 00:39:27,657 --> 00:39:29,617 - ও কি তোমার প্রেমিকা? - ও শুধু আমার বন্ধু। 385 00:39:29,701 --> 00:39:32,871 আমি শুধু ওকে পড়াতে যাই, মানুষ ওকে যেভাবে হীন দৃষ্টিতে দেখে তাতে বেচারি স্কুলে পর্যন্ত যেতে পারে নি। 386 00:39:34,038 --> 00:39:35,290 ওর কোনো পরিবারও নেই। 387 00:39:37,083 --> 00:39:41,212 - হেই, কাছে এসো।এখানে অভিমান করার কিছু নেই। 388 00:39:42,255 --> 00:39:45,174 বাবা হিসেবে এটা আমার দায়িত্ব, সন্তানের সাথে সবকিছু খোলাখুলি বলা। 389 00:39:45,258 --> 00:39:48,761 এবং আমি হয়ত অন্যান্য বাবাদের মতো তোমার সকল আবদার পূরণ করতে পারি না... 390 00:39:48,845 --> 00:39:50,054 কিন্তু আমি শুধু বলতে চাচ্ছি... 391 00:39:50,972 --> 00:39:52,056 একটু সতর্ক থেকো। 392 00:39:53,057 --> 00:39:56,436 তোমার এতসব হাড়ভাঙা খাটুনির লক্ষ কিন্তু একটাই, তুমি যেনো "চ্যাপেল হিল"যেতে পারো এবং লক্ষ পূরণ করতে পারো। 393 00:39:57,312 --> 00:39:58,980 জীবন মুহূর্তেই ঘুরে যেতে পারে। 394 00:40:01,524 --> 00:40:02,942 তুমি বুঝছ তো আমার কথা? 395 00:40:03,026 --> 00:40:04,319 হ্যা, বাবা। 396 00:40:04,402 --> 00:40:07,947 এখন একটু গান বাজাও তো। come on... 397 00:40:11,200 --> 00:40:13,286 এটা 🎶পুচিনি🎶 তোমায় আগেভাগেই জানিয়ে রাখছি। 398 00:40:33,306 --> 00:40:37,810 একটা অল্পবয়সী মেয়ে একা নিজের মতো থাকে, আপনার কাছে এটা অস্বাভাবিক মনে হয় না? 399 00:40:37,894 --> 00:40:40,813 - না,স্যার।আমার তা মনে হয় না। 400 00:40:40,897 --> 00:40:43,524 এখানে অস্বাভাবিকের কি আছে। আমার স্ত্রীকেও জিগ্যেস করে দেখুন। 401 00:40:45,568 --> 00:40:49,447 - এমন কিছু সংস্থা আছে যারা ওদের মতো অল্পবয়সী মেয়েদের বাসস্থানের ব্যবস্থা করে... 402 00:40:49,530 --> 00:40:50,531 সুরক্ষা নিশ্চিত করে থাকে। 403 00:40:52,533 --> 00:40:54,786 - শুনলাম মেয়েটা নাকি মাঝে-মাঝে এখানে আসে। 404 00:40:54,869 --> 00:40:57,497 - আমিও মাঝে-মাঝে তাকে আসতে দেখি। 405 00:40:58,081 --> 00:41:00,500 সে তো আর একা না। তার সাথে তার বাবাও থাকে। 406 00:41:00,583 --> 00:41:03,586 তবে, আমি তো যতবার গিয়েছি সেখানে, কাউকে তো চোখে পড়লো না। 407 00:41:04,504 --> 00:41:06,422 সচরাচর কখন সে এখানে আসে? 408 00:41:06,506 --> 00:41:09,133 - সঠিক বলতে পারবো না, কখন ওর বোট নিয়ে এখানে আসে। 409 00:41:09,759 --> 00:41:12,470 - পরবর্তীতে ও যখন এখানে আসবে আমাকে কল করে জানাবেন। 410 00:41:15,932 --> 00:41:19,018 ওর হয়ে সাফাই গাওয়ার জন্য কোনো কারন তো নেই আপনার ,তাই না? 411 00:41:19,102 --> 00:41:20,979 কোনো কারন নেই, স্যার। 412 00:41:37,620 --> 00:41:40,748 - আমাদের অন্য কোথাও দেখা করতে হবে। - হেই, তোমাকে দেখে ভালো লাগলো। 413 00:41:40,832 --> 00:41:42,625 সোশ্যাল সার্ভিসগুলো আবারো আমার পেছনে লেগেছে। 414 00:41:42,709 --> 00:41:44,919 ওরা আমাকে তুলে নিবে, এরপর বাকিদের সাথে খাঁচায় পুরে রাখবে। 415 00:41:45,003 --> 00:41:47,005 - এটা তো ভালো ব্যাপার যে তুমি মানুষের সাথে মিশতে পারবে। 416 00:41:53,428 --> 00:41:56,764 জানো তো,মানুষের সাথে মিশতে পারাটা খারাপ কিছু নয়। 417 00:41:57,557 --> 00:42:00,518 - কী? সেখানে তুমি হয়ত এমন মানুষ পাবে,যারা তোমার খাবার যোগানেরও ব্যবস্থা করবে। 418 00:42:00,601 --> 00:42:02,687 - ভালো বিছানা পাবে। - কিন্তু আমার ভালো বিছানা আছে। 419 00:42:03,563 --> 00:42:06,941 - ওছাড়া,আমি এই জলাভূমি ছেড়ে কোনো অপরিচিতদের সাথে থাকার কথা চিন্তাও করতে পারি না। 420 00:42:07,066 --> 00:42:09,569 - এটা "তাছাড়া" হবে, "ওছাড়া" নয়। 421 00:42:10,236 --> 00:42:12,196 তাছাড়া, চিরদিন তুমি এই জংলী জায়গায় থাকতে পারবে না। 422 00:42:12,280 --> 00:42:13,239 - মুখ সামলে। 423 00:42:14,657 --> 00:42:15,783 - আচ্ছা ঠিক আছে। 424 00:42:31,799 --> 00:42:32,925 টেট! 425 00:42:34,177 --> 00:42:35,344 আমি... 426 00:42:37,805 --> 00:42:40,933 তুমি আমাকে পড়ানোর দায়ভার নিয়েছো এবং আরও যা যা 427 00:42:41,517 --> 00:42:43,770 করছো তার জন্য আমি তোমার কাছে কৃতজ্ঞ। 428 00:42:44,812 --> 00:42:46,314 কিন্তু কেন এসব করছ? 429 00:42:46,939 --> 00:42:49,442 তোমার কোনো গার্লফ্রেন্ড নেই? 430 00:42:50,610 --> 00:42:51,778 হুমম, মাঝে মাঝে। 431 00:42:52,612 --> 00:42:53,571 মাঝে মাঝে? 432 00:42:54,781 --> 00:42:57,408 মানে বলতে চাইছি,আমার একসময় একজন ছিল। 433 00:42:59,410 --> 00:43:00,369 কিন্তু এখন নেই... 434 00:43:01,621 --> 00:43:03,456 আমার এখন আর নেই,তো... 435 00:43:08,795 --> 00:43:09,879 ঠিক আছে। 436 00:43:09,962 --> 00:43:10,880 আমি... 437 00:43:12,548 --> 00:43:15,134 আমি গতদিন তোমাকে তোমার বাবার বোটে দেখেছিলাম। 438 00:43:17,345 --> 00:43:18,596 তোমার বাবাকে দেখে বেশ ভালো মানুষ মনে হলো। 439 00:43:18,679 --> 00:43:20,640 - হ্যা,সে আসলেই তাই। 440 00:43:21,224 --> 00:43:23,601 - তুমি তোমার মায়ের সম্পর্কে কখনো বলো নি আমায়। 441 00:43:25,645 --> 00:43:26,729 তার কি পছন্দ? 442 00:43:33,986 --> 00:43:35,613 বলতে না চাইলে বলো না। 443 00:43:36,656 --> 00:43:40,701 আমার মা এবং আমার ছোট বোন দুজনই অ্যাশভিলে একটি গাড়ি দূর্ঘটনায় মারা যায়। 444 00:43:44,205 --> 00:43:46,415 আমার ছোট বোনের নাম ছিল ক্যারিয়ান। 445 00:43:49,544 --> 00:43:50,795 এটা ছিল... 446 00:43:56,300 --> 00:43:57,468 কী হলো,টেট? 447 00:43:58,970 --> 00:44:00,638 তুমি আমাকে যেকোনো কিছুই বলতে পারো। 448 00:44:06,602 --> 00:44:09,689 আমার মনে হয়,ওরা আমাকে জন্মদিনের উপহার দিতে অ্যাশভিলে গিয়েছিল। 449 00:44:11,482 --> 00:44:14,026 সেসময় আমার বাইকের প্রয়োজন ছিল, 450 00:44:14,610 --> 00:44:16,779 আর "ওয়েস্টার্ন অটো" কোম্পানির কুরিয়ারের ব্যবস্থা ছিলো না... 451 00:44:19,115 --> 00:44:21,868 তাই আমার মনে হয়, ওরা হয়ত নিজেরা গিয়েছিলে বাইকটা আমার জন্য নিয়ে আসতে। 452 00:44:24,745 --> 00:44:27,165 এখন আর আদৌ মনেও নেই কোন ধরনের বাইক ছিলো সেটা। 453 00:44:31,502 --> 00:44:32,962 এখানে তোমার কোনো দোষ ছিল না। 454 00:44:48,394 --> 00:44:49,896 ইশ্বর!!! 455 00:45:13,252 --> 00:45:14,754 আমি কি এখন তোমার গার্লফ্রেন্ড? 456 00:45:14,837 --> 00:45:16,005 - তুমি কি হতে চাও? 457 00:45:17,298 --> 00:45:18,341 - আমি পাখির পালক সম্পর্কে জানি। 458 00:45:20,176 --> 00:45:22,345 বাজি ধরতে পারি, অন্য কোনো মেয়ে পালক সম্পর্কে এত বিস্তর জানে না। 459 00:45:24,388 --> 00:45:25,473 - আচ্ছা, ঠিক আছে তাহলে। 460 00:45:26,766 --> 00:45:27,725 - ঠিক আছে তাহলে। 461 00:46:40,506 --> 00:46:43,217 - আমি কখনো এতদূর আসিনি। - কথা দিচ্ছি,পুরো পয়সা উসুল হবে। 462 00:46:43,759 --> 00:46:44,593 সময় হলেই দেখবে। 463 00:46:46,095 --> 00:46:47,096 শুভ জন্মদিন,কায়া। 464 00:46:50,516 --> 00:46:51,976 - তুমি কীভাবে জানো আজ আমার জন্মদিন? 465 00:46:52,059 --> 00:46:53,644 - তোমার বাইবেলের পাতায় লিখা ছিলো। 466 00:46:56,314 --> 00:46:58,065 - তুমি জানতে না,তোমার জন্মদিন আজ? 467 00:46:59,358 --> 00:47:00,693 - আমার বাসায় ক্যালেন্ডার নেই। 468 00:47:04,447 --> 00:47:06,407 - আমার নামের উপর না। 469 00:47:06,490 --> 00:47:07,575 আমার নামের উপর কেটো না। 470 00:47:07,658 --> 00:47:08,784 - তুমি যেমনটা বলবে। 471 00:47:21,630 --> 00:47:22,631 - বেশ ভালো, না? 472 00:47:25,134 --> 00:47:26,218 - ওটা কি? 473 00:47:27,386 --> 00:47:28,679 - এইতো ওরা আসছে। 474 00:47:40,983 --> 00:47:42,318 Snow geese. 475 00:48:14,892 --> 00:48:16,060 কায়া। 476 00:48:17,228 --> 00:48:18,104 কায়া,আমার দিকে তাকাও। 477 00:49:06,986 --> 00:49:08,070 কায়া। 478 00:49:09,196 --> 00:49:11,323 কায়া, আমি দুঃখিত। 479 00:49:12,032 --> 00:49:12,908 আমি আসলেই দুঃখিত। 480 00:49:14,702 --> 00:49:15,619 ইশ্বর!!! 481 00:49:18,372 --> 00:49:20,499 - না,টেট।আমি নিজেও চাই। 482 00:49:21,917 --> 00:49:22,751 কেন নয়? 483 00:49:24,295 --> 00:49:25,212 কারন আমি... 484 00:49:27,298 --> 00:49:28,966 - আমি তোমার অনেক পরোয়া করি। 485 00:49:29,967 --> 00:49:35,764 দেখো কায়া,আমি যেকোনো কিছুর চেয়ে তোমাকে বেশি চাই। কিন্তু আমার নিজেকে সংযত রাখতে হবে। 486 00:49:35,848 --> 00:49:38,517 এটা তোমার জন্য বিপদজনক। বুঝতে পারছো তো? 487 00:49:51,780 --> 00:49:53,782 " শরৎ শেষে, শুরু হয় শীত। 488 00:49:54,909 --> 00:49:56,076 শীত পড়ে বসন্ত।" 489 00:49:57,411 --> 00:50:00,247 প্রকৃতির শুধু একটি ব্যপারই ধ্রুব থাকে, আর তা হলো পরিবর্তন। 490 00:50:00,331 --> 00:50:01,499 বাবা, আমি পেরেছি! 491 00:50:24,188 --> 00:50:25,356 তুমি এত চুপচাপ কেন? 492 00:50:27,399 --> 00:50:29,109 তুমি তো জানো,আমি কিছুদিনের মধ্যেই চলে যাব। 493 00:50:30,027 --> 00:50:30,945 কলেজের উদ্দেশ্যে। 494 00:50:33,405 --> 00:50:34,740 - হ্যা, তুমি তো বলেছিলে। 495 00:50:36,742 --> 00:50:37,660 কখন? 496 00:50:38,869 --> 00:50:40,287 আজ-কালকের মধ্যে তো আর নয়? 497 00:50:43,123 --> 00:50:44,250 - শীঘ্রই। 498 00:50:45,501 --> 00:50:47,253 একটা বায়োলজি ল্যাবে জব পেয়েছি। 499 00:50:48,212 --> 00:50:49,838 সামনের সপ্তাহে জয়েন করতে হবে,তো... 500 00:51:01,642 --> 00:51:02,601 - এখানেই থাকো। 501 00:51:03,561 --> 00:51:04,770 - থেকে কী করবো? 502 00:51:08,399 --> 00:51:10,734 বোঝার চেষ্টা করো, এখানে করার মতো আমার কিছু নেই। 503 00:51:10,818 --> 00:51:13,612 কী করবো এখানে? আমি আমার বাবার মতো মাছ ধরে জীবন কাটাতে পারব না। 504 00:51:14,280 --> 00:51:16,282 একটা ভালো ডিগ্রি নিয়ে আমি কিছু করতে চাই, কায়া। 505 00:51:16,365 --> 00:51:18,701 - তুমি একটু... - তুমি আমার থেকে কি চাও? 506 00:51:20,202 --> 00:51:22,705 - আমি সেটা বুঝাতে চাই নি... - তুমি কখনই ফিরে আসবে না। 507 00:51:22,788 --> 00:51:25,833 - আমি অবশ্যই ফিরে আসব। আমি তোমায় ফেলে যাবো না।আমি কথা দিচ্ছি। 508 00:51:25,916 --> 00:51:27,251 আমি তোমার জন্য ফিরে আসব। 509 00:51:28,294 --> 00:51:30,087 কায়া! কায়া, থামো! 510 00:51:32,131 --> 00:51:34,550 তুমি সব সমস্যা থেকে এভাবে পালিয়ে যেতে পারবে না! 511 00:51:55,362 --> 00:51:57,906 - আর একটা রাত... - আর একটা রাত... 512 00:52:23,182 --> 00:52:24,099 এটা কি? 513 00:52:26,310 --> 00:52:28,604 - প্রকাশকদের তালিকা। 514 00:52:29,605 --> 00:52:31,148 তোমার সব ড্রয়িং এবং নোটসের জন্য। 515 00:52:31,231 --> 00:52:33,442 ওখানে ওদের কাছে এত তথ্য নেই, কায়া। 516 00:52:33,859 --> 00:52:35,653 একটা বই প্রকাশের জন্য যথেষ্ট। 517 00:52:35,736 --> 00:52:37,112 চাইলে অনেকগুলো বই প্রকাশ করা যাবে। 518 00:52:38,822 --> 00:52:40,991 এবং জানো কি, তোমার আসলে বাড়ি ছেড়ে কোথাও যেতে হবে না। 519 00:52:41,742 --> 00:52:44,161 শুধু তোমার নমুনাগুলো প্রকাশনীর নিকট মেইল করলেই চলবে। 520 00:52:44,870 --> 00:52:46,330 কিছু পয়সাকড়িও কামাতে পারবে। 521 00:52:47,831 --> 00:52:50,042 হয়ত পরিমাণটা আহামরি না... 522 00:52:51,251 --> 00:52:54,380 কিন্তু বাকি জীবন তোমার শামুক কুড়িয়ে কাটানো লাগবে না। 523 00:52:56,090 --> 00:52:57,257 একটু চেষ্টা করে দেখোই না। 524 00:52:59,593 --> 00:53:00,803 এতটুকু তো করতেই পারো,তাই না? 525 00:53:04,640 --> 00:53:06,433 - তুমি আমাকে ভুলে যাবে। 526 00:53:08,811 --> 00:53:10,938 যখন কলেজের ব্যস্ততায় ডুবে যাবে, 527 00:53:11,522 --> 00:53:12,815 বা ঐ সুন্দরী মেয়েদের পাল্লায় পড়বে। 528 00:53:12,898 --> 00:53:14,692 কায়া,আমি কখনই তোমাকে ভুলবো না। 529 00:53:15,567 --> 00:53:16,610 কখনোই না। 530 00:53:18,987 --> 00:53:22,783 আমি এক মাস পরই বাড়ি চলে আসব,কথা দিচ্ছি। জুলাই মাসের ৪ তারিখ,ঠিক আছে? 531 00:53:24,702 --> 00:53:26,120 তোমার অজান্তেই, হুট করে আমি চলে আসব। 532 00:53:26,704 --> 00:53:29,498 আমরা সমুদ্র সৈকতে দেখা করব, এরপর একসাথে আতশবাজি উপভোগ করবো। 533 00:53:30,040 --> 00:53:32,167 তুমি শুধু প্রকাশককে ওগুলো জমা দিও,ঠিক আছে? 534 00:53:53,731 --> 00:53:55,023 বিদায়,কায়া। 535 00:53:55,858 --> 00:53:56,942 বিদায়,টেট। 536 00:54:25,304 --> 00:54:27,473 "পূর্বদিকের সমুদ্রতীরের সামূদ্রিক পাখিগুলো। 537 00:54:28,766 --> 00:54:30,309 তোমাকে দিয়েই শুরু করলাম,লাল চোখা।" 538 00:56:31,722 --> 00:56:32,723 না। 539 00:56:37,227 --> 00:56:38,395 না! 540 00:56:40,105 --> 00:56:41,273 না,টেট! 541 00:57:12,596 --> 00:57:15,891 আমার ক্ষেত্রে টেট,জীবন এবং ভালোবাসা সবই যেনো একই সুতোয় বাধা ছিলো, 542 00:57:17,225 --> 00:57:18,518 দিন শেষে সবাই চলে গিয়েছে। 543 00:57:22,064 --> 00:57:23,231 এবং এরপর থেকে... 544 00:57:45,712 --> 00:57:49,633 যখনই আমি হোঁচট খেয়েছি, জলাভূমি আমাকে আগলে রেখেছে। 545 00:57:57,182 --> 00:57:58,850 কিছু সময় পর, 546 00:57:58,934 --> 00:58:01,395 অবশেষে, ভেতরের যন্ত্রণা ধীরে ধীরে প্রশমিত হতে থাকে। 547 00:58:01,478 --> 00:58:03,438 "অনেকটা জল বালুকে ধারণ করার মতো। 548 00:58:03,522 --> 00:58:05,482 ধারে-কাছেই আছে,কিন্তু গভীরে।" 549 00:58:07,609 --> 00:58:11,154 - লাশের চারিপাশে বা টাওয়ারের ওপর কোনো পদচিহ্ন পাওয়া যায় নি... 550 00:58:11,238 --> 00:58:13,031 এবং সেইসাথে কোনো স্পষ্ট হাতের ছাপও না। 551 00:58:13,115 --> 00:58:15,993 এমনকি খাচার উপরেও না, যেটা কিনা অবশ্যই কাউকে খুলতে হতো। 552 00:58:16,076 --> 00:58:18,537 এসকল কিছুই ইঙ্গিত করছে, কেউ একজন প্রমাণাদি নষ্ট করেছে। 553 00:58:18,620 --> 00:58:19,955 আর কোনো প্রশ্ন নেই আমার। 554 00:58:21,289 --> 00:58:22,666 এবার আপনার পালা। 555 00:58:29,423 --> 00:58:33,051 শেরিফ, আমি আপনাকে অক্টোবরের ২৯ থেকে ৩০ এর মাঝামঝি 556 00:58:33,135 --> 00:58:37,889 মধ্যরাতের ''জোয়ার-ভাটার'' চার্ট দিচ্ছি। 557 00:58:37,973 --> 00:58:43,270 এখানে স্পষ্টতই দেখা যাচ্ছে, সেদিন মধ্যরাতে ভাটার সময় ছিল। 558 00:58:43,770 --> 00:58:47,774 তো সেসময় যখন চেস এন্ড্রুজ টাওয়ারের কাছাকাছি এসে পৌছাল, 559 00:58:47,858 --> 00:58:51,778 এবং পায়ে হেটে যাওয়ার ফলে, সেখানকার ভেজা মাটিতে হয়ত তার পায়ের ছাপ থেকে যেতে পারে। 560 00:58:51,862 --> 00:58:57,117 এরপর যখন জোয়ারের সময় হলো তখন হয়ত তার পায়ের ছাপ সম্পূর্ণভাবে মুছে গিয়েছিলো। 561 00:58:57,200 --> 00:59:00,037 - এমনটা হওয়া তো অসম্ভব কিছুনা, তাই না ? - তো যেটা বলছি... 562 00:59:00,120 --> 00:59:03,665 আপনি হয়ত আরও একমত হবেন যে, যদি তার সাথে কোনো সঙ্গী থেকেও থাকে, 563 00:59:03,749 --> 00:59:06,710 তার পদচিহ্ন মুছে যাওয়াটাও অস্বাভাবিক কিছু নয়। 564 00:59:06,793 --> 00:59:09,087 এরকম পরিস্থিতিতে, 565 00:59:09,171 --> 00:59:15,177 শুধুমাত্র পদচিহ্নের অনুপস্থিতিতে আমরা সরাসরি একে অপরাধ বলে সম্বোধন করতে পারি না। 566 00:59:15,844 --> 00:59:17,095 ঠিক তো? 567 00:59:19,931 --> 00:59:20,807 শেরিফ? 568 00:59:23,477 --> 00:59:28,315 - ''পদচিহ্নের অনুপস্থিতি প্রমাণ করে না যে, সেখানে অপরাধ সংঘটিত হয়েছিল।" 569 00:59:28,398 --> 00:59:31,443 - আপনি এও সাক্ষ্য দিয়েছিলেন যে, টাওয়ারের আশেপাশে,এমনকি 570 00:59:31,526 --> 00:59:35,697 খোলা খাঁচার ওপরেও কোনো হাতের ছাপ পাওয়া যায় নি। 571 00:59:36,448 --> 00:59:41,661 তো এরই পরিপ্রেক্ষিতে,আপনি এই সিদ্ধান্তে উপনিত হন যে...কেউ হয়তো খাঁচাটা খুলে ফেলে, 572 00:59:41,745 --> 00:59:44,164 এবং পরবর্তীতে যেকোনভাবে হাতের ছাপ মুছে ফেলতে সক্ষম হয়। 573 00:59:44,247 --> 00:59:45,415 - সঠিক। 574 00:59:46,333 --> 00:59:50,962 এখন, এটা তো সত্যি যে, এই খাঁচাগুলো প্রায়শই খোলা থাকায়... 575 00:59:51,046 --> 00:59:53,757 এবং এগুলো বিপদজনক হিসেবে বিবেচিত হওয়ায়... 576 00:59:53,840 --> 00:59:56,468 আপনাদের অফিস,গত বছর ১৮ জুলাই, 577 00:59:56,551 --> 00:59:58,178 ইউ.এস বন বিভাগের নিকট... 578 00:59:58,261 --> 01:00:03,642 বিষয়টা খতিয়ে দেখার জন্য লিখিতভাবে অনুরোধ করে? 579 01:00:06,311 --> 01:00:08,939 এই সেই "লিখিত অনুরোধের" কপি। 580 01:00:09,981 --> 01:00:12,234 এটা কে লিখেছিল, শেরিফ? 581 01:00:13,819 --> 01:00:14,861 - আমি নিজেই। 582 01:00:14,945 --> 01:00:18,657 আপনি কি দয়া করে,শুধুমাত্র শেষ লাইনটা কোর্টের সামনে পড়তে পারেন...সেখানে 583 01:00:18,740 --> 01:00:20,951 আপনি কী লিখেছিলেন বন বিভাগের নিকট? 584 01:00:21,451 --> 01:00:23,078 শুধু শেষ লাইনটা। 585 01:00:23,787 --> 01:00:26,581 "আমাকে আবারে বলতেই হচ্ছে, এই খাঁচাগুলো খুবই বিপদজনক, 586 01:00:26,665 --> 01:00:28,542 এবং যথাসময়ে সঠিক পদক্ষেপ না নিলে... 587 01:00:31,586 --> 01:00:35,215 ফলস্বরুপ মারাত্মক দূর্ঘটনা সংঘটিত হতে পারে।" 588 01:00:37,509 --> 01:00:39,052 অসংখ্য ধন্যবাদ, শেরিফ। 589 01:01:26,183 --> 01:01:28,602 - দেখলাম, কারা যেনো আমার বাড়ির চারিপাশে ছবি তুলছে। 590 01:01:28,685 --> 01:01:30,520 কি চায় ওরা? 591 01:01:31,271 --> 01:01:32,272 - ওরা ডেভেলপার। 592 01:01:33,481 --> 01:01:36,276 বেশ কয়েক সপ্তাহ ধরেই,ওরা জলাভূমিটা নেওয়ার জন্য ছোঁকছোঁক করছে। 593 01:01:36,359 --> 01:01:39,196 ওরা জলাভূমির পানি নিষ্কাশন করে সেখানে হোটেল তৈরি করতে চায়। 594 01:01:39,279 --> 01:01:40,655 - হ্যা,গতবছরও আমি ওদের দেখেছি। 595 01:01:41,364 --> 01:01:44,201 নিচের দিকে, ওক গাছ কাটতে এবং নালা খনন করতে দেখেছিলাম। 596 01:01:45,076 --> 01:01:45,952 এখন আমার বাড়ির পেছনে লেগেছে? 597 01:01:46,036 --> 01:01:47,495 হয়তো বাড়ির পেছনে নয়, 598 01:01:47,579 --> 01:01:49,873 কিন্তু আমি গ্যারান্টি দিয়ে বলতে পারি, ওই জমির জন্য ওরা ভালোই পয়সাকড়ি দিবে। 599 01:01:49,956 --> 01:01:50,790 জাম্পিং!!! 600 01:01:50,874 --> 01:01:53,293 কায়ার জন্য, কিছু পয়সাকড়ি কামানোটা কিন্তু মন্দ নয়! 601 01:01:56,004 --> 01:01:59,216 তুমি তো ওই জমির মালিক, তাই না? বাড়িটা কি তোমার নিজের না? 602 01:02:02,177 --> 01:02:03,470 বাবা তো তাই বলতো। 603 01:02:03,553 --> 01:02:05,388 তোমাকে প্রমাণ দেখানোর জন্য কিন্তু দলিলপত্রাদি দেখাতে হবে । 604 01:02:12,437 --> 01:02:13,438 - হেই! 605 01:02:13,521 --> 01:02:16,191 আচমকা বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত। আমি কি এটা বহন করতে পারি? 606 01:02:16,983 --> 01:02:19,945 - না,আমি সামলে নিতে পারবো। - দয়া করে আমাকে দাও। 607 01:02:21,404 --> 01:02:23,114 আমি চেস এন্ড্রুজ। 608 01:02:24,366 --> 01:02:25,825 তোমার নাম কায়া, না? 609 01:02:27,494 --> 01:02:31,373 হ্যা, এটা আসলেই একটা সুন্দর নাম। আমার ভালো লেগেছে।একটু আলাদা, কিন্তু মন্দ নয়। 610 01:02:34,251 --> 01:02:35,335 এই যে এখানে রাখলাম। 611 01:02:37,337 --> 01:02:38,463 তো... 612 01:02:41,258 --> 01:02:44,094 তুমি কি সামনের রবিবার, পিকনিকের জন্য আমার বোটে চড়তে রাজি হবে? 613 01:02:50,183 --> 01:02:51,309 - ঠিক আছে। 614 01:02:51,393 --> 01:02:53,979 তাহলে আমি তোমায় রবিবার দুপুরে পয়েন্ট বিচ থেকে তুলে নিবো, ঠিক আছে? 615 01:02:55,188 --> 01:02:57,274 আচ্ছা কায়া,তাহলে রবিবার দেখা হচ্ছে। 616 01:03:08,868 --> 01:03:09,995 - এই তো এখানে। 617 01:03:10,078 --> 01:03:14,291 মি.ন্যাপিয়ের ক্লার্ক, দেখে মনে হচ্ছে, উনি ১৮৯৭ সালে বাড়িটি ক্রয় করেন? 618 01:03:14,874 --> 01:03:17,168 - হ্যা,উনি আমার দাদা। 619 01:03:18,003 --> 01:03:19,087 - জি, ম্যাম। 620 01:03:19,796 --> 01:03:24,801 এরপর এটা কখনো বিক্রি করা হয়নি। তার মানে হ্যা, এটা এখনো আপনাদেরই আছে। 621 01:03:25,427 --> 01:03:29,097 তবে মিস. ক্লার্ক, বাড়িটি নিজেদের মালিকানাধীন রাখতে হলে আপনাদের পূর্ববর্তী সকল খাজনা পরিশোধ করতে হবে। 622 01:03:29,681 --> 01:03:31,641 আসলে ম্যাম, কথাটা আইনের পরিভাষায় বললে... 623 01:03:32,100 --> 01:03:35,729 পরবর্তীতে যে ব্যক্তি পূর্ববর্তী সকল খাজনাগুলো পরিশোধ করবে, সেই এই জমির মালিক বলে গণ্য হবে, 624 01:03:35,812 --> 01:03:37,522 এমনকি তাদের যদি দলিল-দস্তাবেজ নাও থেকে থাকে। 625 01:03:38,481 --> 01:03:39,607 - কত পরিশোধ করতে হবে? 626 01:03:39,691 --> 01:03:41,484 দেখে মনে হচ্ছে... 627 01:03:46,031 --> 01:03:47,907 সবমিলিয়ে আটশ ডলার। 628 01:04:05,258 --> 01:04:06,760 পাচ বছর... 629 01:04:08,053 --> 01:04:11,348 টেটের দেখানো পথ অনুসরণ করতে আমার পাচ বছর লেগে যায়। 630 01:04:12,140 --> 01:04:13,683 "শ্রদ্ধেয় স্যার অথবা ম্যাডাম, 631 01:04:14,768 --> 01:04:19,647 আপনাদের বিবেচনায় নেওয়ার প্রেক্ষিতে, আমি আপনাদের নিকট... 632 01:04:20,065 --> 01:04:21,608 ক্যারোলিনা জলাভূমির শামুকদের সম্পর্কে কিছু লেখালিখি প্রেরণ করছি।" 633 01:04:24,486 --> 01:04:27,364 আমার হৃদয়ের কুঠুরি পুনরায় খুলতে পাচ বছর সময় লেগে গেল। 634 01:04:39,000 --> 01:04:41,336 তো কেমন লাগছে,আমার মতো একজন মিউজিক্যাল প্রতিভাবানের সান্নিধ্যে আসতে পেরে? 635 01:04:48,510 --> 01:04:49,636 হেই,দেখো! 636 01:04:53,556 --> 01:04:55,350 এটা একটা অর্নেট স্কালোপ। (শামুকজাতীয়) 637 01:04:56,226 --> 01:04:57,477 পেক্টন অর্নাটোস। 638 01:04:57,560 --> 01:04:58,728 - ওহ আচ্ছা। 639 01:05:00,105 --> 01:05:03,358 - আসলে এটা এখানে দেখতে পাওয়াটা বিরল ব্যাপার। - তাই নাকি? 640 01:05:04,025 --> 01:05:07,320 - হ্যা। সচরাচর এই প্রজাতিগুলো এখানকার দক্ষিণ অঞ্চলে দেখতে পাওয়া যায়, 641 01:05:07,404 --> 01:05:10,031 কারন সেখানকার জল ঠান্ডা প্রকৃতির হয়ে থাকে। 642 01:05:12,409 --> 01:05:13,326 কী? 643 01:05:14,077 --> 01:05:18,248 - নাহ!আসলে ভাবছি, আমাদের জলাভূমির কন্যা শামুকের ল্যাটিন নামও জানে দেখছি... 644 01:05:18,873 --> 01:05:21,501 এবং কোথায় তারা বসবাস করে এবং কেন। 645 01:05:23,044 --> 01:05:24,129 নাও। তোমার কাছে রেখে দাও। 646 01:05:27,132 --> 01:05:28,174 ধন্যবাদ। 647 01:05:33,263 --> 01:05:34,764 - তুমি সবার থেকে আলাদা, তাই না? 648 01:05:59,289 --> 01:06:01,833 - আমি জানি, তুমি আমায় জংলী ভাবো, কিন্তু আমি কোনো ফষ্টিনষ্টি করার মতো মেয়ে না। 649 01:06:01,916 --> 01:06:03,209 - না, কায়া। কাছে এসো। 650 01:06:03,293 --> 01:06:06,254 আমি দুঃখিত। না,হেই কাছে এসো। আমি কখনোই তোমাকে জংলী হিসেবে ভাবিনি। 651 01:06:07,422 --> 01:06:08,506 প্লিজ,আমি আসলেই দুঃখিত। 652 01:06:08,590 --> 01:06:11,509 আমি বুঝতে পারছি তুমি চলে যেতে চাইছ, কিন্তু তুমি এখান থেকে হেটে যেতে পারবে না। 653 01:06:11,593 --> 01:06:12,427 এটা অনেক দূর। 654 01:06:13,261 --> 01:06:14,804 কীভাবে তোমার মন ভালো করতে পারি? 655 01:06:17,265 --> 01:06:19,267 প্লিজ,কীভাবে তোমার মন ভালো করতে পারি? 656 01:06:21,936 --> 01:06:24,147 আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না, তুমি কখনো টাওয়ারের ওপর উঠোনি! 657 01:06:24,230 --> 01:06:27,484 যখনই বাবা-মায়ের সাথে আমার কথা কাটাকাটি হয় আমি এখানে চলে আসি। 658 01:06:29,110 --> 01:06:31,529 উপর থেকে পুরো জলাভূমিটাকে এক নজরে দেখার এটা একটা দারুণ উপায়। 659 01:06:36,993 --> 01:06:37,911 - এটা। 660 01:07:03,436 --> 01:07:04,479 - কি এটা? 661 01:07:06,272 --> 01:07:08,525 আমায় বলতে পারো, আমি মোটেও ঠাট্টা-বিদ্রূপ করবো না। 662 01:07:09,817 --> 01:07:14,697 - এটা আসলে অনেকটা নিজের জীবনে একজন বন্ধু থাকার মতো, কিন্তু যাকে কখনো ভালো করে পরখ করে দেখোনি। 663 01:07:17,325 --> 01:07:18,243 এখন যেনো পরখ করার সুযোগ পেলাম! 664 01:07:24,374 --> 01:07:26,376 - তোমার বাড়ি তো ওইখানে, না? 665 01:07:30,588 --> 01:07:31,631 আমাকে নিয়ে চলো। 666 01:07:34,551 --> 01:07:36,928 - এটা অনেক দূরে। - আমি দূরে যেতে পছন্দ করি। 667 01:07:38,638 --> 01:07:41,432 ভেবো না, তোমার বাড়ির অবস্থা যত জীর্ণই হোক না কেন তাতে আমার কোনো যায় আসে না। 668 01:07:48,106 --> 01:07:49,482 এটা কি এখানেই নাকি? 669 01:07:52,527 --> 01:07:54,696 কতদিন ধরে তুমি এখানে একা থাকছ? 670 01:07:55,363 --> 01:07:56,614 মনে হয়,প্রায় ১০ বছর ধরে। 671 01:07:57,532 --> 01:07:58,408 বাহ! 672 01:07:59,200 --> 01:08:01,744 বাবা-মা ছাড়াই এতগুলো বছর এখানে কী করে পার করলে? 673 01:08:04,455 --> 01:08:06,749 ভেতরে আসলে দেখার মতো কিছু নেই। 674 01:08:09,877 --> 01:08:11,921 - বাহ, পোর্চের সামনে এগুলা কি? - কিহ? 675 01:08:12,505 --> 01:08:14,340 ও তেমন কিছু না। 676 01:08:25,268 --> 01:08:26,644 এগুলো কি? 677 01:08:27,812 --> 01:08:28,855 কিছু না। 678 01:08:35,403 --> 01:08:37,947 তুমি কি কোনো বইটই লিখছ নাকি? 679 01:08:39,365 --> 01:08:40,408 ওরকমই কিছু একটা। 680 01:08:41,492 --> 01:08:44,245 দেখে তো মনে হচ্ছে আস্ত একটা বিশ্বকোষ। 681 01:08:47,165 --> 01:08:48,791 তুমি আসলেই বেশ চালাক-চতুর টাইপের, তাই না? 682 01:08:54,130 --> 01:08:55,882 তোমার এখানে চাপকল আছে দেখছি। 683 01:08:57,800 --> 01:08:59,218 তোমাকে ঠিকভাবে অভ্যর্থনা জানাতে পারলাম না। 684 01:08:59,302 --> 01:09:00,511 ওসব নিয়ে ভেবো না। 685 01:09:04,015 --> 01:09:07,060 আমার জানামতে, কারো পক্ষেই এখানে একা থাকা কোনোভাবেই সম্ভব নয়। 686 01:09:07,935 --> 01:09:10,355 মানে বলতে চাচ্ছি, বেশিরভাগই ভয় পেয়ে পালাবে। 687 01:09:13,691 --> 01:09:14,776 তুমি আমার থেকে কি চাও? 688 01:09:19,822 --> 01:09:23,242 দেখো,আমি এভাবে হুট করে আসায় সত্যিই দুঃখিত। 689 01:09:23,326 --> 01:09:25,995 আমি তোমাকে আরও ভালোভাবে জানতে চাই, ঠিক আছে? 690 01:09:26,079 --> 01:09:27,580 আমার মনে হয়, তুমি অপূর্ব! 691 01:09:28,998 --> 01:09:33,044 সত্যিই তাই। আমার মনে হয়, তুমি একইসাথে স্বাধীন এবং বেশ হুশিয়ার। 692 01:09:34,962 --> 01:09:37,256 কথা দিচ্ছি তোমার অনুমতি ব্যতীত, আমি তোমার সাথে কোনো কিছু করবো না। 693 01:09:38,591 --> 01:09:39,425 ঠিক আছে? 694 01:09:42,929 --> 01:09:43,888 হুমম,ঠিক আছে। 695 01:09:45,556 --> 01:09:46,724 ঠিক আছে। 696 01:09:58,069 --> 01:10:00,780 চেসের সম্পর্কে আমার অনুভুতি কেমন, আমি আসলে তা জানি না। 697 01:10:01,531 --> 01:10:03,282 তবে আমি আর একা ছিলাম না। 698 01:10:04,158 --> 01:10:05,451 সেটাই আমার জন্য যথেষ্ট ছিল। 699 01:10:07,662 --> 01:10:09,080 এটা কি তোমার বইয়ের জন্য? 700 01:10:10,039 --> 01:10:11,124 হ্যা। 701 01:10:11,958 --> 01:10:14,293 যাইহোক,এসব কেচ্ছাকাহিনী কেইবা পড়বে? 702 01:10:15,086 --> 01:10:15,920 আমি পড়ব। 703 01:10:17,213 --> 01:10:18,881 জলাভূমির ব্যাপারটা আমাদের মধ্যেই গোপন ছিলো। 704 01:10:29,100 --> 01:10:30,309 তোমার বন্ধুদের সম্পর্কে আমাকে বলো। 705 01:10:31,018 --> 01:10:32,937 আমার আসলে তেমন বন্ধুবান্ধব নেই। 706 01:10:35,189 --> 01:10:38,234 তোমাকে দেখে তো মনে হলো, তুৃমি তোমার বন্ধুদের সাথে বেশ ফুর্তিতে ছিলে। 707 01:10:38,317 --> 01:10:39,277 আমার পেছনে লেগেছিলে নাকি? 708 01:10:44,449 --> 01:10:46,033 এটা হাস্যকর। আমার বাবা আমাকে একদিন বলেছিল, 709 01:10:46,117 --> 01:10:49,996 সে নাকি মদ্যপ অবস্থায় একদিন আমার মায়ের সাথে হাতাহাতি করে। 710 01:10:51,330 --> 01:10:54,959 সে বলেছিল,যদি এসব কথা বাইরে আমার বন্ধুদের কানে যায় তবে তারা আর আমার বন্ধু থাকবে না। 711 01:10:56,878 --> 01:11:02,341 আমি জানি না,আমি যা বলতে চাই... তা আদৌ কেউ বুঝতে পারে কিনা। 712 01:11:06,846 --> 01:11:08,681 আমার উৎসুক মন জানতে চায়, আকাশের রং নীল কেন? 713 01:11:10,641 --> 01:11:12,977 সূর্য থেকে আসা নীল এবং বেগুনি তরঙ্গগুলোর কারনে। 714 01:11:14,270 --> 01:11:19,150 এরা বায়ুমন্ডলের চারিদিকে থাকা গ্যাসীয় কণাগুলোর উপর প্রতিবিম্বিত হয় এবং পরবর্তীতে প্রসারিত হয়। 715 01:11:26,616 --> 01:11:27,909 এটা কি ঠিক হবে যদি এখন... 716 01:11:29,368 --> 01:11:30,578 আমি তোমায় চুমু খাই? 717 01:11:42,298 --> 01:11:46,719 এবার লাল সুতোর প্রসঙ্গে আসা যাক, যেটা চেস এন্ড্রুজের জ্যাকেট হতে পাওয়া গিয়েছিলো... 718 01:11:46,803 --> 01:11:48,137 যে রাতে সে মারা যায়। 719 01:11:49,013 --> 01:11:52,225 আপনি কি এই স্যাম্পলগুলোর সাথে টুপির কোনো সাদৃশ্যতা পেয়েছেন? 720 01:11:52,308 --> 01:11:53,309 এক্সহিবিট সি। 721 01:11:53,392 --> 01:11:57,438 হ্যা। টুপিতে ব্যবহৃত সুতো এবং জ্যাকেটে পাওয়া সুতো একই ছিল। 722 01:11:57,522 --> 01:11:59,273 এবং এই টুপিটি কোথায় পাওয়া গিয়েছিল? 723 01:11:59,357 --> 01:12:01,901 টুপিটি মিস.ক্লার্কের বাসস্থান থেকে পাওয়া যায়। 724 01:12:03,611 --> 01:12:07,198 এখন,লাল সুতোর প্রসঙ্গ যেহেতু এলোই... আচ্ছা ডাক্তার এমন কি কোনো পন্থা আছে 725 01:12:07,281 --> 01:12:10,159 যেখান থেকে বুঝা যাবে কতদিন ধরে এই সুতোগুলো তার জ্যাকেটের সাথে লেগে ছিল? 726 01:12:10,243 --> 01:12:13,871 নাহ।আমরা শুধু এর উৎস বলতে পারি, তবে কখন থেকে ছিল তা বলতে পারব না। 727 01:12:13,955 --> 01:12:16,082 এবং ধরুন কেউ যদি সেই টুপিটা প্রায়ই ব্যবহার করে থাকে, 728 01:12:16,165 --> 01:12:19,752 এতে তার চুল বা কাপড়ে সুতোগুলো লেগে যাওয়ার সম্ভাবনা থাকে কিনা? 729 01:12:19,836 --> 01:12:23,130 হ্যা, এটা হওয়াটা অসম্ভব কিছু নয়। 730 01:12:23,214 --> 01:12:26,843 তো আপনি কি একমত হবেন যে, মিস ক্লার্কের সাথে চেস এন্ড্রুজের 731 01:12:26,926 --> 01:12:29,554 পরিচিত হওয়ার সময় থেকে তার মৃত্যুর আগ পর্যন্ত 732 01:12:29,637 --> 01:12:33,266 যেকোনো সময় সুতোগুলো চেসের জ্যাকেটে লেগে যেতে পারে? 733 01:12:33,349 --> 01:12:35,893 আমার দৃষ্টিতে,হ্যা হতে পারে। 734 01:12:35,977 --> 01:12:39,313 - তাদের পরিচয় হওয়ার পর থেকে যেকোনো সময়? - হ্যা। 735 01:12:55,079 --> 01:12:59,250 "শ্রদ্ধেয় মিস.ক্লার্ক, আমরা আপনার পান্ডুলিপিটি হাতে পেয়ে সত্যিই অভিভূত হয়েছি! 736 01:12:59,750 --> 01:13:02,879 যেমনটা বললেন,আপনার সমস্ত কার্যাবলি যদি সম্পূর্ণ হয়ে থাকে... 737 01:13:03,504 --> 01:13:06,757 আশা করছি, আমরা যথাসময়ের মধ্যেই বইটি প্রকাশ করতে পারবো।" 738 01:13:12,430 --> 01:13:15,850 হেই।তুমি এখন "ওয়েস্টার্ন অটো" কোম্পানির ম্যানেজারের দিকে তাকিয়ে আছে। 739 01:13:17,935 --> 01:13:18,978 চেস! 740 01:13:20,104 --> 01:13:22,231 - এটা তো দারুণ খবর! - এসো।আমরা উদযাপন করি। 741 01:13:34,368 --> 01:13:38,164 তো ওরা তোমার আঁকিঝুকির বিনিময়ে মালকড়ি দেবে? 742 01:13:38,247 --> 01:13:39,290 হ্যা। 743 01:13:45,254 --> 01:13:47,340 এখনই বেশি নাচানাচি করো না। 744 01:13:48,549 --> 01:13:49,634 আমি এমনটা করব না। 745 01:13:53,638 --> 01:13:56,015 আমি জানি মানুষ তোমাকে হতাশ করেছে। 746 01:13:57,266 --> 01:13:58,809 এবং এর জন্য আমি দুঃখিত। 747 01:14:00,227 --> 01:14:02,355 নিজের পরিবারও তোমাকে ফেলে রেখে যায়। আসলে... 748 01:14:03,648 --> 01:14:07,193 হ্যা, আমার পরিবারেও অশান্তি লেগেই থাকে, কিন্তু তোমার মতো কখনও এতটা পোহাতে হয়নি। 749 01:14:07,777 --> 01:14:10,196 কিন্তু আমি তোমাকে আশ্বস্ত করতে পারি, আমি ঠিকভাবে তোমার দেখভাল করবো। 750 01:14:12,073 --> 01:14:13,324 এখন যেহেতু আমার পদোন্নতি হয়েছে, 751 01:14:13,407 --> 01:14:15,451 বিয়ের পর আমি তোমাকে একটি সুন্দর বাড়ি দেবো। 752 01:14:15,534 --> 01:14:17,119 - "বিয়ে"? - হ্যা! 753 01:14:17,662 --> 01:14:20,915 সৈকতের পাশেই একটি সুন্দর দোতলাবিশিষ্ট বারান্দাঘেরা অট্টালিকা। 754 01:14:22,166 --> 01:14:23,250 হ্যা। 755 01:14:26,671 --> 01:14:28,297 তোমার বাবা-মার ব্যাপারটা? 756 01:14:28,381 --> 01:14:29,840 তাদেরকে আমার সম্পর্কে বলেছ? 757 01:14:30,549 --> 01:14:32,301 আমার কথা শুনে তোমার অন্তত এটুকু বোঝা উচিত যে... 758 01:14:32,385 --> 01:14:35,388 আমি যদি বলি,আমার তোমাকেই চাই, তবে তাই হবে। 759 01:14:35,972 --> 01:14:38,391 যখন তারা তোমাকে ভালোভাবে চিনবে, তখন তারা তোমায় ভালোবেসে ফেলবে। 760 01:14:42,853 --> 01:14:43,813 কাছে এসো। 761 01:14:50,194 --> 01:14:54,782 ওহ ভালো কথা,আমার বাবার দোকানের জন্য কিছু জিনিসপাতি আনতে... 762 01:14:54,865 --> 01:14:56,867 আমাকে ড্রাইভ করে অ্যাশভিলে যেতে হবে। 763 01:14:56,951 --> 01:14:58,786 আমি ভাবছি,চাইলে তুমিও আসতে পারো। 764 01:14:59,578 --> 01:15:01,330 সেইফাকে তোমার বই নিয়েও উদযাপন হয়ে যাবে। 765 01:15:02,873 --> 01:15:04,834 - সেখানে অনেক মানুষের সমাগম থাকবে। - চুলোয় যাক মানুষ। 766 01:15:04,917 --> 01:15:06,711 তুমি আমার সাথে থাকবে।আমি সবকিছু চিনি। 767 01:15:07,503 --> 01:15:10,256 তুমি না চাইলে কারো সাথেই কথা বলো না,ঠিক আছে? 768 01:15:11,132 --> 01:15:14,468 আরে এসো তো। তাছাড়া বিয়ের পর তো এমনিতেও তোমাকে মানুষের সাথে মিশতে হবে। 769 01:15:15,636 --> 01:15:17,638 অন্তত এবার তো একটু ডানা মেলতে শুরু করো। 770 01:15:20,057 --> 01:15:21,684 দেখে নিও, এটা তোমার ভালো লাগবে। 771 01:15:29,900 --> 01:15:33,612 আমার কাজ দুদিনের, তো বলছি,রাতে আমাদের কোথাও থাকতে হবে। 772 01:15:42,621 --> 01:15:43,748 দারুণ না! 773 01:16:03,893 --> 01:16:06,395 হেই,এটা একটা এডভেঞ্চারের মতো হবে,চলো না। 774 01:17:29,228 --> 01:17:33,732 যত বেশি করবে,পরে তত বেশি মজা পাবে। 775 01:17:42,449 --> 01:17:44,160 হেই,আমি তোমাকে হারাতে চাই না। 776 01:17:48,164 --> 01:17:50,082 - তাই? - তাই। 777 01:17:51,292 --> 01:17:52,751 আমি এটা নিয়ে ওনেক ভেবেছি। 778 01:17:54,295 --> 01:17:56,589 রাতে চুপটি মেরে তোমার কাছে এসে দেখা করার ব্যাপারে। 779 01:17:58,632 --> 01:17:59,550 আমার মার্শ গার্ল। 780 01:18:03,554 --> 01:18:05,639 ♪ কেউ জানেনি ♪ 781 01:18:06,640 --> 01:18:08,392 ♪ কেউ দেখেনি ♪ 782 01:18:09,226 --> 01:18:11,770 ♪ কেউ জানেনি, কেবল আমি ছাড়া♪ 783 01:18:15,441 --> 01:18:19,236 শুনো,পুরো দুনিয়ার সামনে তোমার নিজেকে প্রমাণ করার কোনো প্রয়োজন নেই,বুঝেছো? 784 01:18:20,779 --> 01:18:22,406 তুমি আমাকে পেয়েছো, আর আমি তোমাকে ভালোবাসি। 785 01:18:26,243 --> 01:18:27,578 আমি তোমার জন্য একটা জিনিস বানিয়েছি। 786 01:18:42,426 --> 01:18:44,220 - এটা ছিল কাচা চামড়ায় বাধানো, 787 01:18:44,303 --> 01:18:47,932 একটি শঙ্খমালা যা ওর গলায় শক্ত করে বাধা ছিল... কিন্তু পরে আর খুজে পাওয়া যায়নি। 788 01:18:48,015 --> 01:18:52,353 তো সোজা বাংলায়, আপনি যেটা বলতে চাইছেন... 789 01:18:52,436 --> 01:18:56,273 ঐ শঙ্খমালাটা যা চেস নিজের গলায় প্রতিদিন বহন করতো তা সেখানে ছিল না... 790 01:18:56,357 --> 01:19:00,486 যখন পুলিশরা সেখানে চেসের লাশ খুজে পায়। 791 01:19:00,986 --> 01:19:02,238 তাই তো? 792 01:19:02,321 --> 01:19:04,698 - আমার মনে হয় এটা বেশ গুরুত্বপূর্ণ একটা পয়েন্ট। - হুমম,তো। 793 01:19:05,449 --> 01:19:08,702 সেদিন রাতেও ডিনারের সময় ওর গলায় আমি মালাটা দেখেছিলাম। 794 01:19:09,995 --> 01:19:12,790 কিন্তু লাশের সাথে সেটা ছিল না। 795 01:19:14,208 --> 01:19:16,210 এবং যেটা বলতে চাইছি, ও কখনোই সেটা খুলে রাখতো না। 796 01:19:16,710 --> 01:19:18,754 যে চেসকে মেরেছে, সেইই মালাটা সরিয়েছে। 797 01:19:18,837 --> 01:19:21,966 অবজেকশন, মহামান্য আদালত। এটা কেবলই অনুমানমাত্র। 798 01:19:22,049 --> 01:19:23,175 গ্রহণ করা হলো। 799 01:19:23,676 --> 01:19:25,177 শ্রদ্ধেয় জুরিগণ, 800 01:19:25,261 --> 01:19:29,056 মিসেস.এন্ড্রুজের শেষ কথাটি আমলে নিবেন না। 801 01:19:29,139 --> 01:19:33,602 মিসেস. এন্ড্রুজ, মালাটি চেস কোথা থেকে পেয়েছিল,জানেন কি? 802 01:19:33,686 --> 01:19:37,398 এটা ওই জংলীটার থেকেই পেয়েছিল। 803 01:19:38,065 --> 01:19:40,943 আমি জংলীটার নামও জানি না, বা আদৌ ওর কোনো নাম আছে কিনা। 804 01:19:42,403 --> 01:19:43,946 জানি না,চেস ওর মধ্যে কি দেখে... 805 01:19:45,072 --> 01:19:46,448 কিন্তু যেটা বলতে চাচ্ছি, 806 01:19:47,032 --> 01:19:51,203 মালাটা সরিয়ে নেওয়ার পেছনে একমাত্র ওরই হাত ছিল। 807 01:19:51,287 --> 01:19:53,038 মিসেস.এন্ড্রুজ... 808 01:19:55,082 --> 01:19:58,002 চেস এবং ক্লার্কের মধ্যে কি কোনো সম্পর্ক চলছিল? 809 01:19:58,085 --> 01:20:01,046 - হ্যা,ওরকমই বলতে পারেন। আমি চেসকে এক রাতে বাড়ি থেকে বের হতে দেখি। 810 01:20:01,714 --> 01:20:04,967 যখন আমি ওকে প্রশ্ন করি কি চলছে, ও সত্যিটা বলে ফেলে। 811 01:20:06,176 --> 01:20:08,971 আমি ভাবছিলাম,লোকে কী বলবে? 812 01:20:10,347 --> 01:20:14,268 আমি বোকার মতো এসব নিয়ে ভাবছিলাম, আর শেষমেশ... 813 01:20:19,606 --> 01:20:23,193 কিন্তু চেস আমাকে জানায়, সে ওর সাথে আর সম্পর্কে নেই। 814 01:20:24,069 --> 01:20:27,740 ও জানত চেসকে আর নিজের কাছে রাখতে পারবে না,তাই ওকে মেরে ফেলে। 815 01:20:27,823 --> 01:20:30,284 এবং সাথে ওর ওই কুৎসিত মালাটাও নিয়ে যায়! - অবজেকশন, মহামান্য আদালত। 816 01:20:33,996 --> 01:20:36,540 - গ্রহণ করা হলো। - আর কোনো প্রশ্ন নেই,মহামান্য আদালত। 817 01:20:40,961 --> 01:20:44,298 আমম,মিসেস.এন্ড্রুজ, প্রথমত আপনার ছেলের সাথে যা হয়েছে তার জন্য আমি দুঃখিত। 818 01:20:44,923 --> 01:20:47,009 সম্মানের সাথেই বলছি, 819 01:20:47,092 --> 01:20:51,889 আপনি তো জানেন যে, পুলিশরা ক্লার্কের বাড়ি তন্নতন্ন করে খুজেছে। 820 01:20:52,765 --> 01:20:56,393 এবং তারা সেখানে কোনো মালা খুজে পায়নি। 821 01:20:56,477 --> 01:20:58,896 - পেয়েছিল কি? - নাহ। 822 01:21:21,168 --> 01:21:22,211 - হেই। 823 01:21:23,087 --> 01:21:24,129 এইতো ধরেছি তোমায়। 824 01:21:31,762 --> 01:21:34,348 হেই মামা,জংলীটা বিছানায় কেমন ছিলো রে? বুনোস্বভাবের ছিল নাকি? 825 01:21:34,431 --> 01:21:37,142 পুরো বুনোবেড়ালের মতো দাপাচ্ছিল, যাতায়াতের পুরো পয়সাই উসুল হয়েছে। 826 01:21:37,684 --> 01:21:39,103 ওর চোখজোড়া কি উজ্জ্বল ছিল। 827 01:21:39,561 --> 01:21:42,773 - আমার জন্য তো বটেই আর যখন ওকে দিচ্ছিলাম। - ওর ব্যাপারে কোনো বাজে কথা বলবি না। 828 01:21:43,857 --> 01:21:46,735 - তুই কোন বাল? - আমি বললাম ওর ব্যাপারে কোনো বাজে কথা বলবি না। 829 01:21:46,819 --> 01:21:48,779 ও তুই সেই কলেজ ছোকড়া! 830 01:21:50,739 --> 01:21:52,908 দেখে নে,এই সেই ছোকড়া যে জংলীটাকে "অ,আ,ক,খ" শিখিয়েছে। 831 01:21:54,034 --> 01:21:55,202 তুই কোনো দিক দিয়েই ওর যোগ্য না। 832 01:21:57,204 --> 01:21:59,373 - ওলে বাবা লে, তুই কোন বালটা রে। দেখি কোন বালটা ছিঁড়িস আমার। 833 01:21:59,456 --> 01:22:02,709 - কাছে আয়,দেখি তুই কোন বাল? - কাছে আয়।দেখি কী করতে পারিস। 834 01:22:02,793 --> 01:22:06,088 - মারবি নাকি? - হেই!তোমরা এসব বন্ধ করো। 835 01:22:06,171 --> 01:22:07,464 যথেষ্ট হয়েছে। 836 01:22:09,258 --> 01:22:11,427 কেউ গুরুতর আঘাত পাওয়ার আগে এখনই এসব বন্ধ করো। 837 01:22:12,428 --> 01:22:13,720 মীমাংসা করার জন্য আরও অনেক উপায় রয়েছে। 838 01:22:34,032 --> 01:22:35,117 হেই,কায়া! 839 01:22:38,078 --> 01:22:39,037 হেই,করছটা কি? 840 01:22:39,913 --> 01:22:41,999 থামো,কায়া!প্লিজ। 841 01:22:42,082 --> 01:22:43,167 দেখো,আমি শুধু কথা বলতে এসেছি। 842 01:22:43,250 --> 01:22:45,127 আমার ত্রিসীমানা মাড়াবি না তুই, জানোয়ার কোথাকার! 843 01:22:45,210 --> 01:22:47,045 কায়া,প্লিজ!আমি শুধু কথা বলতে চাই! 844 01:22:47,129 --> 01:22:48,755 তোর ''কথা বলার'' নিকুচি করি! 845 01:22:49,465 --> 01:22:52,050 তোকে আর কখনই আমার সামনে দেখতে চাই না। কখনই না। 846 01:22:52,134 --> 01:22:54,052 কায়া,আমি চেসের ব্যাপারে কথা বলতে এসেছি। 847 01:22:54,136 --> 01:22:56,889 - চেসের ব্যাপারে? - ও কোনো দিকদিয়েই তোমার যোগ্য না। 848 01:22:58,557 --> 01:23:01,560 তুই সে না যে আমায় ছেড়ে চলে গিয়েছিল। 849 01:23:03,187 --> 01:23:06,940 যে কিনা ফিরে আসবে বলেও কথার বরখেলাপ করে। যে কখনও আর ফিরে আসেনি। 850 01:23:09,485 --> 01:23:13,697 আদৌ তুই বেচে আছিস নাকি মরে গেছিস, অন্তত এতটুকু চিঠি লিখে জানাসনি আমায়। 851 01:23:13,780 --> 01:23:14,990 তুই পুরো উধাও হয়ে গেলি। 852 01:23:15,073 --> 01:23:18,410 আমি জানি এবং সেজন্য আমি দুঃখিত... কায়া তোমার কোনো ধারণাই নেই। 853 01:23:18,494 --> 01:23:21,914 আসল কথা, তোর আমার সামনাসামনি আসার বুকের পাটা ছিলনা। 854 01:23:23,165 --> 01:23:24,291 তোমার কথাই ঠিক,কায়া। 855 01:23:25,584 --> 01:23:27,211 যা কিছু তুমি বললে,সব সত্যি। 856 01:23:28,086 --> 01:23:30,464 তোমাকে একা এভাবে ফেলে যাওয়াটা আমার জীবনের সবচেয়ে বড় ভুল ছিল। 857 01:23:33,008 --> 01:23:37,304 আমি পরে বুঝতে পেরেছি,আমি তোমাকে কতটা যন্ত্রণা দিয়েছি, এবং হ্যা, তুমি যেমনটা বললে আমি তোমার সামনাসামনি আসার সাহস পাইনি। 858 01:23:40,015 --> 01:23:44,645 আমি ভেবেছিলাম,তুমি হয়ত কখনোই এই জলাভূমি ছেড়ে যেতে পারবে না এবং বাইরের দুনিয়ায় নিজেকে মানিয়ে নিতে পারবে না। 859 01:23:45,479 --> 01:23:49,525 আমি ভেবেছিলাম,আমাকে যেকোনো একটা বেছে নিতে হবে...হয় তোমাকে আর নয়তো বাকি দুনিয়াকে। 860 01:23:49,608 --> 01:23:52,277 কিন্তু সত্যিটা কি জানো কায়া, যা কিছু ভেবেছিলাম আমার জন্য... 861 01:23:52,361 --> 01:23:55,531 স্কলারশিপ, গ্রাজুয়েশন,চাকরি-বাকরি... এ সবকিছু তুমি ছাড়া মূল্যহীন। 862 01:23:58,158 --> 01:23:59,368 আমি ভুল ছিলাম। 863 01:24:00,410 --> 01:24:02,162 এই অনুশোচনা আমায় প্রতিনিয়ত তাড়া করে বেড়ায়। 864 01:24:04,581 --> 01:24:06,833 এবং আমার বাকি জীবনও আমি এই অনুশোচনা নিয়েই কাটাবো। 865 01:24:17,803 --> 01:24:18,637 দেখো... 866 01:24:31,024 --> 01:24:32,442 আমি তোমার জন্য কি এনেছি। 867 01:24:50,252 --> 01:24:53,422 জানো,আমি শহরের নিকটে একটা নতুন ল্যাবে কাজ করছি। 868 01:24:55,215 --> 01:24:56,341 কায়া,তোমার এটা ভালো লাগবে। 869 01:24:56,425 --> 01:24:58,594 মাইক্রোস্কোপ এর বদৌলতে, এখন আমি এ সবকিছু গবেষণা করার সুযোগ পাচ্ছি। 870 01:25:01,930 --> 01:25:03,140 তাই আমি এখন এখানে। 871 01:25:05,475 --> 01:25:06,602 আমি ভালোর জন্যই ফিরে এসেছি। 872 01:25:16,653 --> 01:25:18,697 কায়া,আমি যদি পেছনে যাওয়ার সুযোগ পেতাম... 873 01:25:21,867 --> 01:25:24,077 আমি অনেক কিছু বদলে দিতাম। 874 01:25:32,753 --> 01:25:34,671 এখন তুমি কি চাও,টেট? 875 01:25:34,755 --> 01:25:37,507 এমন কোনো পথ আছে,যাতে তুমি আমায় ক্ষমা করতে পারো? 876 01:25:39,926 --> 01:25:40,761 প্লিজ? 877 01:25:43,930 --> 01:25:45,390 জানি না, আদৌ আছে কিনা! 878 01:26:08,580 --> 01:26:12,668 কায়া, সত্যি করে বলো তো, এমন কেউ কি আছে যার নিকট... 879 01:26:12,751 --> 01:26:15,462 যথেষ্ট কারন ছিল চেসের ক্ষতিসাধন করার। 880 01:26:20,008 --> 01:26:21,927 আচ্ছা,ঠিক আছে তাহলে। 881 01:26:22,511 --> 01:26:24,054 পরে নাহয় ভেবো, এখন আপাতত বিশ্রাম নাও। 882 01:26:31,353 --> 01:26:32,187 Hi 883 01:26:32,270 --> 01:26:34,398 হেই।তুমি এখানে কি করছ? 884 01:26:34,481 --> 01:26:38,402 প্রকাশকের পক্ষ থেকে ভালো সুসংবাদ পেয়েছি, তাই ভাবলাম এই উপলক্ষে আমরা উদযাপন করতে পারি। 885 01:26:38,902 --> 01:26:40,278 - আমি তোমার কাছেই যাচ্ছি... - ওইতো সে। 886 01:26:47,911 --> 01:26:49,913 কায়া,তুমি তো চিনো ওদের ব্রায়ান,টিনা,পার্ল। 887 01:26:50,747 --> 01:26:53,333 - তোমরা তো কায়াকে চিনোই। - আবার জিগায়, "জলাভূমির কইন্যা"। 888 01:26:54,000 --> 01:26:55,752 দেখা হয়ে ভালো লাগল,কায়া। 889 01:26:56,378 --> 01:26:58,296 আমি চেসের বাগদত্তা। 890 01:27:00,507 --> 01:27:02,843 আচ্ছা তাহলে।পরে দেখা হবে,কায়া। 891 01:27:43,592 --> 01:27:44,718 কায়া! 892 01:27:45,886 --> 01:27:47,721 কায়া, আমি সব ভেঙ্গে বলতে পারব। 893 01:27:50,682 --> 01:27:51,767 তুমি কি আছো ওখানে? 894 01:27:53,852 --> 01:27:55,270 দেখো, আমি শুধু কথা বলতে চাই। 895 01:27:56,938 --> 01:27:58,190 কায়া! 896 01:28:01,568 --> 01:28:02,861 আমি জানি তুমি এখানেই আছো,বালের মাথা! 897 01:28:08,867 --> 01:28:09,826 কায়া! 898 01:29:04,631 --> 01:29:06,341 জীবনে, আমার আমি ছাড়া আর কেউ নেই। 899 01:29:08,635 --> 01:29:09,761 কিন্তু সেটা নতুন কিছু নয়। 900 01:29:11,388 --> 01:29:13,056 আমি সেটা অনেক আগে থেকেই জানতাম। 901 01:29:15,225 --> 01:29:16,434 কেউ আমাকে আপন করে নেয়নি। 902 01:29:28,864 --> 01:29:29,948 "প্রিয় মিস.ক্লার্ক, 903 01:29:30,574 --> 01:29:33,618 আপনার অসাধারণ কৃতিত্বের ফলস্বরুপ সর্বশেষ কপিটি আপনার হাতে দিলাম, 904 01:29:34,119 --> 01:29:36,454 সেই সাথে আগাম চেকও প্রদান করা হলো... 905 01:29:36,538 --> 01:29:38,415 আশা করি সামনে, শর্তানুযায়ী রয়্যালটির প্রাপ্য অংশও পেয়ে যাবেন। 906 01:29:39,916 --> 01:29:42,210 গ্রীনভিলে সামনের মাসে আমরা একটি কনফারেন্সে জয়েন করবো 907 01:29:42,294 --> 01:29:45,422 এবং চাইলে আপনিও আমাদের সাথে জয়েন করতে পারেন, এবং এই অসাধারণ সাফল্যের জন্য উদযাপন করতে পারেন। 908 01:29:54,180 --> 01:29:56,933 "সমস্ত খাজনা পরিশোধ করে মিস.ক্যাথেরিন ড্যানিয়েল ক্লার্ক... 909 01:29:57,017 --> 01:30:02,314 ৩১০ একরের লাগুন,জলাভূমি,ওক বন এবং সৈকতের মালিকানাধীন বনে যায়। 910 01:30:02,898 --> 01:30:05,984 Wasteland category: murky swamp." 911 01:30:27,505 --> 01:30:28,423 জডি? 912 01:30:28,506 --> 01:30:31,843 অ্যাশভিলে থাকাকলীন সময়, একটা বুকশপে তোর বই দেখতে পাই। 913 01:30:32,594 --> 01:30:34,054 ক্যাথেরিন ড্যানিয়েল ক্লার্ক!!! 914 01:30:34,137 --> 01:30:38,934 আমি তো দেখে পুরাই বিস্ময় আর আনন্দে ফেটে পড়ি। 915 01:30:39,017 --> 01:30:40,977 আমি জানতাম,যেভাবেই হোক তোকে খুঁজে পেতে হবে। 916 01:30:41,686 --> 01:30:43,480 কিন্তু ভাবিনি তোকে এখানেই খুঁজে পাবো। 917 01:30:44,564 --> 01:30:45,899 বাকিদের কী খবর? 918 01:30:46,733 --> 01:30:49,194 মার্ফ,ম্যান্ডি আর মিসির ব্যাপারে আমি কিছুই জানিনা। 919 01:30:49,819 --> 01:30:52,238 আচমকা রাস্তায় দেখা হয়ে গেলেও, মনে হয় না আমি ওদের চিনতে পারবো। 920 01:30:52,864 --> 01:30:53,698 আর... 921 01:30:55,867 --> 01:30:56,952 মায়ের কি খবর? 922 01:31:00,080 --> 01:31:02,040 মা দুনিয়াতে নেই,কায়া। 923 01:31:10,256 --> 01:31:12,592 মায়ের একটা বোন ছিল,নাম রোজমেরি। 924 01:31:12,676 --> 01:31:15,553 আর্মিতে থাকাকালীন তার সাথে দেখা হয় [খালা] এবং আমায় সব খুলে বলে। 925 01:31:15,637 --> 01:31:18,848 মা তার জরাজীর্ণ অবস্থা নিয়েই খালার বাসায় এসে উঠে। 926 01:31:18,932 --> 01:31:21,559 খালা জানায়,কয়েক মাস সে কারো সাথে কথা বলেনি। 927 01:31:21,643 --> 01:31:24,396 এক বছর পর,হঠাৎ তার আমাদের কথা মনে পড়ে। 928 01:31:25,105 --> 01:31:28,775 খালা মাকে চিঠি লিখতে সাহায্য করে,চিঠিতে মা বাবাকে জানায় সে আমাদের সাথে দেখা করতে পারবে কিনা? 929 01:31:29,693 --> 01:31:32,237 প্রতু্ত্তরে বাবা জানায়, পরবর্তীতে আমাদের সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করলে... 930 01:31:32,320 --> 01:31:34,030 বাবা আমাদের পিটিয়ে তক্তা বানিয়ে ফেলবে। 931 01:31:35,532 --> 01:31:37,117 বাবার কথাবার্তার ধরনই ছিল এমন। 932 01:31:37,200 --> 01:31:39,619 মা আইনের দ্বারস্থ হতে, সবকিছুর বন্দোবস্ত করে ফেলেছিল। 933 01:31:40,370 --> 01:31:41,871 কিন্তু এরপরই সে অসুস্থ হয়ে পড়ে। 934 01:31:41,955 --> 01:31:42,998 লিউকেমিয়া ধরা পড়ে। [ব্লাড ক্যান্সার] 935 01:31:43,873 --> 01:31:44,874 সে চেষ্টা করেছিল,কিন্তু... 936 01:31:44,958 --> 01:31:46,376 কখনো সেই সুযোগটা পাননি। 937 01:31:49,629 --> 01:31:50,630 আমি অপেক্ষার প্রহর গুনেছি... 938 01:31:51,923 --> 01:31:54,092 ...এতগুলো বছর ধরে,ভেবেছি হয়ত পুনরায় এই পথ ধরে মায়ের সাথে হাটতে পারব। 939 01:31:55,927 --> 01:31:58,346 সারাটা জীবন তুই পরিবার ছাড়া নিঃসঙ্গ কাটিয়েছিস, 940 01:31:59,180 --> 01:32:01,641 এবং বিনিময়ে আমি তোকে কিছুই দিতে পারলাম না। 941 01:32:02,642 --> 01:32:06,396 তবে এখন থেকে, যখনই সময় পাবো, এখানে এসে তোর সাথে দেখা করে যাবো। 942 01:32:11,526 --> 01:32:13,069 আসিস,এতে আমারো অনেক ভালো লাগবে। 943 01:32:50,315 --> 01:32:51,941 মাবেল দেখলে খুবই গর্ববোধ করবে। 944 01:32:52,025 --> 01:32:53,526 আহহ,আরেকটা বিষয়। 945 01:32:56,071 --> 01:32:57,822 আমি নিশ্চয়তা দিচ্ছি,সে পেয়ে যাবে। 946 01:32:59,157 --> 01:33:00,325 ধন্যবাদ, জাম্পিং। 947 01:33:05,330 --> 01:33:06,581 কী অবস্থা তোমাদের? 948 01:33:06,664 --> 01:33:09,501 দয়া করে আপনার সেরা মালটা বের করুন তো। 949 01:33:09,584 --> 01:33:11,086 আর সাথে কিছু দিয়াশলাই দিয়ে দিন। 950 01:33:11,169 --> 01:33:13,254 - আচ্ছা দিচ্ছি। -"আচ্ছা দিন।" 951 01:33:14,714 --> 01:33:16,382 কায়া ক্লার্ক! 952 01:33:17,008 --> 01:33:18,760 মিস ক্যাথেরিন ড্যানিয়েল ক্লার্ক। 953 01:33:18,843 --> 01:33:20,720 জবর একখানা বই লিখেছ দেখছি। এদিকে এসো। 954 01:33:20,804 --> 01:33:22,722 আরে দাড়াও,দাড়াও, আমি কথা বলতে চাই। 955 01:33:22,806 --> 01:33:24,724 এমনটা করো না।এদিকে এসো। 956 01:33:25,600 --> 01:33:26,768 আমায় একা ছেড়ে দাও। 957 01:33:29,729 --> 01:33:32,440 কিরে,জংলীটা দেখি এখন তোকে পাত্তাই দিচ্ছে না। 958 01:33:33,066 --> 01:33:34,025 চুপ কর! 959 01:33:34,109 --> 01:33:36,402 এই নিন স্যার,সব দিয়েছি। 960 01:33:45,870 --> 01:33:47,455 ভাবলাম হয়ত তোমায় এখানে পেয়ে যাবো। 961 01:33:48,832 --> 01:33:50,208 আমায় একা ছেড়ে দিতে বলেছিলাম। 962 01:33:50,291 --> 01:33:53,711 আমি জানি,আমি শুধু... শোনো,আমি শুধু বলতে চাই আমি দুঃখিত। 963 01:33:53,795 --> 01:33:57,215 সত্যি বলছি।ঘটনা যেভাবে মোড় নিয়েছে, তার জন্য সত্যিই আমার খারাপ লেগেছে। 964 01:33:58,424 --> 01:33:59,884 "ঘটনা যেভাবে মোড় নিয়েছে"? 965 01:34:01,344 --> 01:34:02,971 মানে বলতে চাচ্ছো, ঘটনা এভাবে মোড় নিয়েছে যেখানে তুমি... 966 01:34:03,054 --> 01:34:05,390 রিলেশনে থাকাবস্থায় এনগেজড ছিলে? 967 01:34:06,432 --> 01:34:10,019 যেখানে পুরোটাই ছিল ছলচাতুরী, সেখানে ঘটনা মোড় নেয়ার কী আছে? 968 01:34:10,103 --> 01:34:12,605 কায়া, তুমি তো জানো,আমাকে অনেক কিছুই আমার ইচ্ছার বিরুদ্ধে করতে হয়েছে। 969 01:34:12,689 --> 01:34:15,775 পার্লের মতো মেয়েকে আমায় বিয়ে করতে হয়েছে।আমায় বাধ্য করানো হয়েছিলো। 970 01:34:15,859 --> 01:34:17,652 কিন্তু প্রকৃতপক্ষে আমি শুধু তোমাকেই চেয়েছি। 971 01:34:21,990 --> 01:34:24,242 আমার জায়গায় অন্য কেউ হলে, তোমায় বদলানোর চেষ্টা করতো। 972 01:34:25,034 --> 01:34:26,161 তোমায় ঠিক করার জন্য। 973 01:34:27,495 --> 01:34:28,746 কিন্তু আমি তা করিনি। 974 01:34:30,248 --> 01:34:31,499 না,না।দাড়াও প্লিজ। 975 01:34:31,583 --> 01:34:33,001 আমার তোমাকে প্রয়োজন।ভীষণ প্রয়োজন। 976 01:34:34,586 --> 01:34:36,504 এরকম পরিস্থিতিতে আমায় একা ফেলে যেয়ো না। 977 01:34:37,338 --> 01:34:38,673 জানো,কেউ আমাকে বুঝতে চায় না। 978 01:34:43,219 --> 01:34:45,054 - তোমাকে দেখে আমার করুণা হয়। 979 01:34:47,223 --> 01:34:49,392 কিন্তু এসবের মধ্যে আমি আর কিছুই করতে পারব না। 980 01:35:03,615 --> 01:35:04,782 জংলী বলে কথা। 981 01:35:08,953 --> 01:35:10,455 আমি জানি,তুইও চাস করতে। 982 01:35:10,538 --> 01:35:12,415 - থামো! - আমি জানি,তুইও চাস করতে। 983 01:35:18,463 --> 01:35:21,341 তুই শুধু আমার কায়া।শুধু আমার... এবার আমি তোকে চলে যেতে দেবো না। 984 01:35:42,153 --> 01:35:44,322 শুয়োরের বাচ্চা! ছাড় আমায়। 985 01:35:45,698 --> 01:35:48,701 ফের জ্বালাতন করতে আসলে তোকে জানে মেরে ফেলব। 986 01:35:49,494 --> 01:35:51,621 - মেয়েটা জোরে জোরে চিৎকার করছিলো,স্যার। 987 01:35:51,704 --> 01:35:53,748 আমার কাছে গোলমাল ঠেকল বিধায়, আমি কাছে চলে আসলাম দেখতে... 988 01:35:53,831 --> 01:35:56,960 যে কেউ ঝামেলায় পড়েছে কিনা... আর সেখানেই মেয়েটাকে দেখলাম। 989 01:35:57,043 --> 01:35:59,003 আর মেয়েটাকে কি চিনতে পেরেছিলেন? 990 01:35:59,796 --> 01:36:03,299 সে কি এখন এই কোর্টরুমের মধ্যে আছে? 991 01:36:03,383 --> 01:36:05,677 হ্যা,ওইতো।আসামীর কাঠগড়ায় বসে রয়েছে। 992 01:36:06,469 --> 01:36:08,263 লোকজন তাকে জংলী বলে ডাকে। 993 01:36:13,685 --> 01:36:16,771 অবশেষে আমি বুঝতে পেরেছি, কেন মাকে চলে যেতে হয়েছিল। 994 01:37:23,338 --> 01:37:25,006 একটা ব্যাপার আমি বাবার থেকে শিখেছি, 995 01:37:25,673 --> 01:37:27,925 যতযাই হোক,শেষ আঘাত পুরুষজাতই হানবে। 996 01:37:55,828 --> 01:37:57,663 একা থাকা ছিল এক ব্যাপার। 997 01:37:58,790 --> 01:38:01,793 আর ভয়ের মধ্যে থাকা ছিল সম্পূর্ণ আলাদা ব্যাপার। 998 01:38:03,669 --> 01:38:05,588 আমি কখনোই এভাবে বেচে থাকতে পারব না। 999 01:38:06,798 --> 01:38:10,802 যেনো জীবন অপেক্ষা করছে, কখন পরবর্তী আঘাত এসে হানা দেবে। 1000 01:38:32,698 --> 01:38:33,950 টেট, তুমি এখানে আসতে পারো না। 1001 01:38:34,575 --> 01:38:36,035 - তুমি ঠিক আছ কিনা, শুধু এটাই দেখতে এসেছিলাম। 1002 01:38:36,119 --> 01:38:38,621 - জাম্পিং জানালো,সেদিনের পর থেকে তোমাকে আর দেখেনি... - এখন এসবের সময় নেই। 1003 01:38:40,289 --> 01:38:41,874 - কায়া, তোমার চেহারার একি অবস্থা? 1004 01:38:42,667 --> 01:38:45,169 চেস করেছে এসব? বলো আমায় কায়া,ও করেছে এসব? 1005 01:38:45,253 --> 01:38:46,879 আমি চাই, তুমি এসবের থেকে দূরে থাকো। 1006 01:38:46,963 --> 01:38:48,381 শালা কুত্তার বাচ্চাটাকে... 1007 01:38:49,090 --> 01:38:51,843 - শালা কুত্তার বাচ্চাটাকে... - টেট,তুমি এখান থেকে যাও। 1008 01:38:51,926 --> 01:38:53,177 কায়া। 1009 01:38:59,767 --> 01:39:01,853 সামনের সপ্তাহে আমার গ্রীনভীল যাওয়ার কথা ছিল। 1010 01:39:05,106 --> 01:39:06,732 আমার প্রকাশকের সাথে দেখা করতে। 1011 01:39:08,943 --> 01:39:10,528 পরবর্তী বই প্রকাশ নিয়ে আলোচনা করতে। 1012 01:39:11,154 --> 01:39:12,488 নিজেকে ভেতর থেকে আত্মবিশ্বাসী মনে হয়েছিল। 1013 01:39:12,989 --> 01:39:14,615 যাই হোক,তুমি চাইলে এখনও যেতে পারো। 1014 01:39:14,699 --> 01:39:16,284 এই বেহাল দশায়? 1015 01:39:16,367 --> 01:39:18,119 ওর জন্য নিজের এই মুহূর্তটা নষ্ট করে দিওনা। 1016 01:39:19,328 --> 01:39:20,413 গ্রীনভীল যাও। 1017 01:39:21,330 --> 01:39:22,915 ঠিক আছে।সেখানে বাস আছে। 1018 01:39:22,999 --> 01:39:24,792 সোজা ব্যাপার।জাম্পিং এর কাছে শিডিউল আছে। 1019 01:39:25,710 --> 01:39:27,503 ওরা তোমায় সেখানে সুন্দর একটি হোটেলে রেখে আসবে... 1020 01:39:28,171 --> 01:39:30,381 গরম গরম খাবার খেতে পারবে, ভেবো না,তোমায় তৈরি করতে হবে না। 1021 01:39:30,465 --> 01:39:32,425 চাইলে এক সপ্তাহ সেখানে থাকতে পারো। 1022 01:39:33,342 --> 01:39:36,220 আর তুমি ফিরে আসলে আমি তোমার সাথে দেখা করব,ঠিক আছে? 1023 01:39:37,263 --> 01:39:39,056 প্রকাশকের সাথে কি নিয়ে আলোচনা হলো সব শুনব। 1024 01:39:39,891 --> 01:39:41,017 ঠিক আছে। 1025 01:39:48,649 --> 01:39:49,484 ঠান্ডা লাগছে? 1026 01:39:51,360 --> 01:39:54,280 আমি ঠিক আছি।আলগা দরদ দেখানো লাগবে না। 1027 01:39:54,363 --> 01:39:56,240 জানি,শুধু আমার টুপিটা নাও। 1028 01:39:56,866 --> 01:39:58,993 - বলেছি তো আলগা দরদ দেখানো লাগবে না। - শুধু নাও তো। 1029 01:40:27,855 --> 01:40:30,399 তুমি কি আমায় বলবে, তোমার চোখের এই হাল কি করে হলো? 1030 01:40:31,734 --> 01:40:33,819 আমি চাই, আপনি আমায় বাসের সময়সূচীটা লিখে দিন। 1031 01:40:33,903 --> 01:40:35,404 আপনার কাছে এক কপি আছে না? 1032 01:40:40,868 --> 01:40:43,663 এটা ওই চেসের কাজ তাইনা? 1033 01:40:46,207 --> 01:40:47,625 কায়া,আমার দিকে তাকাও। 1034 01:40:50,628 --> 01:40:52,547 এখন আমায় বলো ও কী করেছিল। 1035 01:40:54,840 --> 01:40:56,092 আমি বলতে পারব না। 1036 01:40:57,718 --> 01:40:58,803 সব মিটমাট হয়ে গেছে। 1037 01:40:59,595 --> 01:41:01,389 আমি শুধু আমার জীবন থেকে ছেঁটে ফেলতে চাই। 1038 01:41:01,472 --> 01:41:03,724 - এবং তুমি কী করে জানলে, সে ফের তোমার পিছু নেবে না? 1039 01:41:05,017 --> 01:41:07,728 - তোমায় সেখানে একা থাকতে হয়। - বাদ দিন এসব। 1040 01:41:09,021 --> 01:41:10,815 এসব কথা কাউকে বলবেন না। 1041 01:41:11,440 --> 01:41:12,650 জানেনই তো, ঘটনা কোথায় মোড় নিবে... 1042 01:41:12,733 --> 01:41:18,072 ওরা আমাকে পুলিশ স্টেশনে নিয়ে যাবে এবং অসংখ্য লোকের সামনে আমায় প্রশ্নবিদ্ধ করবে। 1043 01:41:19,198 --> 01:41:22,618 আর সবশেষে আমায় পতিতা হিসেবে উল্লেখ করবে। 1044 01:41:23,703 --> 01:41:25,788 আর নয়তো ওর বাবামার কাছ থেকে পয়সাকড়ি চাওয়া হবে। 1045 01:41:26,664 --> 01:41:28,332 তো?এতে কি এমন পরিবর্তন হবে? 1046 01:41:28,416 --> 01:41:29,458 তুমি ঠিক বলেছ। 1047 01:41:32,044 --> 01:41:34,505 আর আমি এমন কিছু করতে পারব না যাতে পরিস্থিতি আরও খারাপের দিকে যায়। 1048 01:41:36,757 --> 01:41:40,011 কিন্তু তুমি আমাকে তোমার আসা-যাওয়ার খবরাখবর দিবে। 1049 01:41:40,094 --> 01:41:41,137 শুনেছ? 1050 01:41:41,971 --> 01:41:43,848 আমার জানা লাগবে,তুমি কখন শহর থেকে বের হচ্ছো। 1051 01:41:47,268 --> 01:41:50,438 ''কারন যদি তোমায় আমি না দেখতে পাই... 1052 01:41:55,818 --> 01:41:57,153 চিন্তা করবেন না। 1053 01:41:58,237 --> 01:41:59,905 আমি কিছুদিনের জন্য বাইরে বের হচ্ছি। 1054 01:42:01,616 --> 01:42:03,242 ফিরে এসেই আমি আপনার সাথে দেখা করবো। 1055 01:42:05,578 --> 01:42:06,662 - আচ্ছা, ঠিক আছে তাহলে। 1056 01:42:07,747 --> 01:42:08,623 ঠিক আছে। 1057 01:42:12,543 --> 01:42:16,839 মিস.প্রাইস,২৯শে অক্টোবর সকালে আপনি কি দেখেছিলেন তা জানাবেন আমাদের? 1058 01:42:16,922 --> 01:42:18,883 আমি জলাভূমির ওই মেয়েটাকো দেখি... 1059 01:42:18,966 --> 01:42:20,635 মাফ করবেন,কিন্তু ওর নাম মিস.ক্লার্ক। 1060 01:42:20,718 --> 01:42:23,763 - ৯টার বাসে উঠে পড়ে। - বাহ,আপনার স্মৃতিশক্তি তো বেশ ভালো। 1061 01:42:23,846 --> 01:42:24,889 আমরা সবাই এ ব্যাপারে কথা বলছলাম। 1062 01:42:24,972 --> 01:42:27,433 ওকে এতটা পরিচ্ছন্ন অবস্থায় আগে কখনো দেখিনি। 1063 01:42:27,516 --> 01:42:29,018 চুল খোপা করা,মুখে মেকআপ। 1064 01:42:29,685 --> 01:42:34,023 তারমানে বলতে চাচ্ছেন, ২৯শে অক্টোবর সকালে আপনি সহ বেশ কয়েকজন, 1065 01:42:34,106 --> 01:42:38,903 সকাল ৯টার বাসে মিস.ক্লার্ককে উঠতে দেখেন... 1066 01:42:38,986 --> 01:42:40,821 এবং বার্কলি কোভ ছেড়ে যেতে দেখেন। 1067 01:42:40,905 --> 01:42:42,865 - জি,একদম তাই। - ধন্যবাদ,মিস প্রাইস। 1068 01:42:42,948 --> 01:42:44,575 মহামান্য আদালত,আর কোনো প্রশ্ন নেই আমার। 1069 01:42:44,659 --> 01:42:49,163 মিস.প্রাইস,রাত ১:৩০ এ কী আপনার দোকান খোলা থাকে? 1070 01:42:49,789 --> 01:42:50,956 নাহ,স্যার। 1071 01:42:52,041 --> 01:42:53,668 প্রশ্নটা করার উদ্দেশ্য হলো, 1072 01:42:54,251 --> 01:42:57,421 আপনি হয়ত দেখেননি,গ্রীনভীল থেকে আসা রাতের বাসে কারা বার্কলিতে এসে নেমেছিল, 1073 01:42:57,963 --> 01:43:00,675 বা হয়ত এটাও দেখেননি কারা রাত ২:৩০ এর বাসে উঠেছিল। 1074 01:43:00,758 --> 01:43:04,303 বার্কলি কোভ থেকে গ্রীনভীলে ফিরে যাওয়ার ব্যাপারে বলছিলাম,বলতে পারবেন কি? 1075 01:43:04,387 --> 01:43:06,055 না,আমি সেটা বলতে পারব না। 1076 01:43:06,138 --> 01:43:11,102 তো আপনি যেহেতু দেখেছেন, সকালের বাসে মিস.ক্লার্ককে উঠে যেতে... 1077 01:43:12,728 --> 01:43:15,523 এমনটাও তো হতে পারে,সেই রাতেই পুনরায় সে 'বার্কলি কোভে' ফিরে এসেছিল। 1078 01:43:15,606 --> 01:43:19,527 এবং আপনাদের নজর এড়িয়ে সকাল হওয়ার আগেই সে গ্রীনভীলে চলে যায়। 1079 01:43:20,319 --> 01:43:21,821 - আমার নাম রবার্ট ফসটার। 1080 01:43:21,904 --> 01:43:25,116 "হ্যারিসন মরিস" পাবলিশিং কোম্পানির আমি একজন সিনিয়র এডিটর। 1081 01:43:25,199 --> 01:43:26,283 বোস্টন ম্যাসাচুসেটস হতে। 1082 01:43:26,367 --> 01:43:30,663 - মি.ফসটার,আপনি তো ২৯শে অক্টোবর সন্ধ্যে ৭টার ডিনারে... 1083 01:43:30,746 --> 01:43:32,790 মিস ক্লার্কের সাথে ছিলেন। 1084 01:43:32,873 --> 01:43:34,125 - তাই না? - জি। 1085 01:43:34,208 --> 01:43:36,252 - প্রথম দেখায় আপনার ওকে কেমন মনে হয়েছিল? 1086 01:43:37,753 --> 01:43:43,384 - আমার প্রথম দেখায় মেয়েটাকে বেশ লাজুক,ভদ্র এবং বুদ্ধিমতি মনে হয়েছিল। 1087 01:43:44,343 --> 01:43:46,137 বুঝতে পেরেছিলাম মেয়েটা নিঃসঙ্গ টাইপের ছিল, 1088 01:43:46,220 --> 01:43:49,098 কিন্তু একইসাথে এটাও বুঝেছি যে, সে একজন প্রতিভাধর প্রকৃতিবিদ। 1089 01:43:49,181 --> 01:43:52,143 - কতক্ষণ ধরে আপনাদের ডিনার চলছিল? - কয়েক ঘন্টা তো বটেই। 1090 01:43:52,226 --> 01:43:53,936 - কিছু পোকামাকড় আছে যারা নিজের সঙ্গীকেও খেয়ে ফেলে। 1091 01:43:54,019 --> 01:43:56,814 জোনাকিপোকার নাম বলা যায়,ওদের থেকে দুই ধরনের আলোক সংকেত পাওয়া যায়। 1092 01:43:57,314 --> 01:43:58,441 একটা পুরুষসঙ্গীর সাথে মিলনের জন্য, 1093 01:43:58,524 --> 01:44:01,527 আর অপরটা কোনো পুরুষকে ওর পরবর্তী খাবার হিসেবে তৈরির জন্য। 1094 01:44:01,610 --> 01:44:03,112 - একদম খেয়ে ফেলে? - কী ভয়ানক ব্যাপার। 1095 01:44:03,195 --> 01:44:06,115 - তাহলে তো দেখছি আমাকে, পোকামাকড়ের সাথে কম সময় কাটাতে হবে। 1096 01:44:06,198 --> 01:44:08,534 - এ তো নীতি বহির্ভূত ব্যাপার। - অনৈতিকই বটে। 1097 01:44:08,617 --> 01:44:10,828 - আমি জানি না,প্রকৃতির কোনো অন্ধকার দিক আছে কিনা। 1098 01:44:12,705 --> 01:44:14,498 এটা কেবল টিকে থাকার উপায় মাত্র। 1099 01:44:15,791 --> 01:44:16,876 সমস্ত প্রতিকূলতার বিপক্ষে। 1100 01:44:16,959 --> 01:44:21,547 - এবং আপনি যখন পরেরদিন মিস.ক্লার্কের সাথে দেখা করলেন,৩০শে অক্টোবর... 1101 01:44:21,630 --> 01:44:25,593 তখন কি ওর চালচলন বা হাবভাবে কোনো পরিবর্তন দেখেছিলেন? 1102 01:44:25,676 --> 01:44:26,844 - একদমই না। 1103 01:44:27,470 --> 01:44:29,138 - আর কোনো প্রশ্ন নেই আমার। 1104 01:44:29,221 --> 01:44:34,393 মি.ফসটার, আপনি এবং আপনার কলিগরা কি মিস.ক্লার্কের সাথে একই হোটেলে উঠেছিলেন? 1105 01:44:34,477 --> 01:44:37,104 না।সে অপেক্ষাকৃত ছোট একটি হোটেলে উঠে। 1106 01:44:37,188 --> 01:44:39,732 "মাউন্টেন" না কি যেন নাম হোটেলটার। 1107 01:44:39,815 --> 01:44:43,068 আপনি কি আমার হয়ে একটু গ্রীনভীলের ম্যাপটা দেখতে পারবেন? 1108 01:44:43,152 --> 01:44:47,740 ম্যাপে দেখতে পাবেন "দ্য পিডমন্ট" যেই হোটেলে আপনি এবং আপনার সহকর্মীরা উঠেছিলেন। 1109 01:44:47,823 --> 01:44:51,827 এরপর দেখতে পাবেন "থ্রি মাউন্টেনস হোটেল" যেখানে মিস.ক্লার্ক উঠেছিলেন। 1110 01:44:51,911 --> 01:44:55,414 বলতে পারেন এর মধ্যে কোনটা বাস স্টেশনের খুবই নিকটে? 1111 01:44:57,082 --> 01:44:59,502 "থ্রি মাউন্টেনস হোটেল" স্টেশনের কাছে অবস্থিত। 1112 01:44:59,585 --> 01:45:03,214 প্রকৃতপক্ষে, "থ্রি মাউন্টেনস হোটেল" গ্রীনভীল বাস স্টেশনের... 1113 01:45:03,297 --> 01:45:05,508 সবচেয়ে কাছে অবস্থিত। ঠিক বলেছি? 1114 01:45:06,801 --> 01:45:07,927 দেখে তো তাই মনে হচ্ছে। 1115 01:45:08,803 --> 01:45:10,137 আর কোনো প্রশ্ন নেই। 1116 01:45:10,638 --> 01:45:14,016 যদিও এটা বুদ্ধিমানের কাজ হবে না, তবুও বলব,তোমায় আরেকবার কাঠগড়ায় যাওয়া উচিত... 1117 01:45:14,099 --> 01:45:15,768 হয়ত এতে তোমার উপকার হবে। 1118 01:45:16,393 --> 01:45:20,689 এতে জুরীগণ সরাসরি তোমার কথা শুনতে পারবে, 1119 01:45:21,941 --> 01:45:25,027 তারা তোমাকে দেখে বুঝতে পারবে... 1120 01:45:26,403 --> 01:45:28,989 ব্যাক্তি হিসেবে তুমি কতটা অমায়িক এবং সত্যবাদী। 1121 01:45:29,073 --> 01:45:30,699 ওরা কখনই আমায় সেই দৃষ্টিতে দেখবে না। 1122 01:45:30,783 --> 01:45:34,203 দেখো আমি জানি, এই মানুষগুলোর উপর ক্ষোভ ঝাড়ার জন্য তোমার নিকট যথেষ্ট কারন রয়েছে। 1123 01:45:34,286 --> 01:45:35,704 না,আমার তাদের ওপরে কোনো ক্ষোভ নেই। 1124 01:45:35,788 --> 01:45:37,289 ওরাই আমাকে ঘৃণা করেছে। 1125 01:45:38,624 --> 01:45:41,794 আমাকে নিয়ে ঠাট্টা-বিদ্রুপ করেছে।নিঃসঙ্গ করেছে। 1126 01:45:42,378 --> 01:45:44,755 ওরা আমায় কটাক্ষ করেছে।আক্রমণ করেছে। 1127 01:45:44,839 --> 01:45:47,800 আর আপনি চান,ওদের কাছে প্রাণভিক্ষা চেয়ে করজোড়ে ক্ষমা চাইব। 1128 01:45:48,884 --> 01:45:50,094 আমার দ্বারা তা সম্ভব নয়। 1129 01:45:50,719 --> 01:45:51,804 কোনোভাবেই না। 1130 01:45:53,556 --> 01:45:56,141 আমি ওদের কাছে নিজেকে সপে দিবো না। 1131 01:45:56,225 --> 01:45:57,685 ওরা ওদের মতো যা সিদ্ধান্ত নেয় নিক। 1132 01:46:00,229 --> 01:46:03,983 প্রকৃতপক্ষে,ওরা আমার ফয়সালা করছে না। 1133 01:46:05,901 --> 01:46:06,861 ওরা নিজেদেরই করছে। 1134 01:46:08,821 --> 01:46:10,281 ওরা নিজেরাই নিজেদের বিচার করছে। 1135 01:46:13,033 --> 01:46:14,159 - ঠিক আছে,তাহলে। 1136 01:46:21,542 --> 01:46:24,712 মি.মিলটন আপনি সবসময় আমার প্রতি দয়ালু ছিলেন। 1137 01:46:26,213 --> 01:46:27,464 এমনকি আমার শৈশবেও। 1138 01:46:29,258 --> 01:46:30,593 আমি তা কখনই ভুলবো না। 1139 01:46:40,644 --> 01:46:44,356 ছেলেটার জীবন কেড়ে নেয়া হয়েছে, কারন ওর প্রাক্তন প্রেমিকা... 1140 01:46:44,440 --> 01:46:47,651 কিছুতেই ওকে ছেড়ে চলে যাওয়ার ব্যাপারটা মেনে নিতে পারেনি। 1141 01:46:48,193 --> 01:46:52,656 একজন প্রত্যক্ষদর্শী আছেন,যিনি স্বচক্ষে মিস.ক্লার্ক এবং চেসকে জলাভূমিতে দেখেছেন। 1142 01:46:52,740 --> 01:46:55,576 মেয়েটার মুখ থেকে শুনেছেন,"জানে মেরে ফেলবো।" 1143 01:46:56,076 --> 01:46:57,411 এবং তার চেয়েও বড় কথা, 1144 01:46:57,494 --> 01:47:01,790 সেই রাতের কিছু ফিজিক্যাল প্রমাণ রয়েছে, যা ঘটনার যোগসূত্রকে একত্রিত করে। 1145 01:47:02,416 --> 01:47:05,461 মেয়েটার উলের টুপিতে ব্যবহৃত লাল সুতো 1146 01:47:05,961 --> 01:47:07,838 ছেলেটার ডেনিম জ্যাকেটে লেগে যাওয়া। 1147 01:47:09,548 --> 01:47:12,509 সেই ঝিনুকের মালাটা সরিয়ে নেওয়ার পেছনে আর কারই বা মোটিভ থাকতে পারে? 1148 01:47:14,511 --> 01:47:17,014 আপনারা উপলব্ধি করতে পারেন এবং অবশ্যই পারবেন যে, 1149 01:47:17,097 --> 01:47:21,685 এই হত্যাকান্ডের পেছনে শুধুমাত্র এই মেয়েটারই হাত আছে। 1150 01:47:31,487 --> 01:47:32,613 মি.মিলটন। 1151 01:47:48,379 --> 01:47:52,591 আমি আমার সারাটা জীবন বার্কলি কোভেতে কাটিয়েছি। 1152 01:47:53,759 --> 01:47:57,763 এবং বাকি সবার মতো, আমিও সেই রুপকথা টা শুনেছি। 1153 01:47:57,846 --> 01:47:59,765 জলাভূমির কন্যার গল্পটা। 1154 01:48:00,307 --> 01:48:02,601 উপকথা বলে,সে নাকি আধা মানুষ,আধা নেকড়ে। 1155 01:48:02,685 --> 01:48:06,355 মানুষ এবং বানরের মাঝামাঝি হারানো যোগসূত্র। 1156 01:48:06,855 --> 01:48:09,316 তার চোখজোড়া রাতের আধারে জলজল করে উঠে। 1157 01:48:11,068 --> 01:48:13,779 এইতো,এখানেই সে বসে আছে। 1158 01:48:14,655 --> 01:48:18,575 কিন্তু বাস্তবে সে একজন পরিত্যক্ত শিশু। 1159 01:48:18,659 --> 01:48:23,163 এই ছোট্ট মেয়েটা, ছোট থেকেই সংগ্রাম করে জীবনযুদ্ধে নিজেকে টিকিয়ে রেখেছে। 1160 01:48:23,247 --> 01:48:25,874 সকলের দ্বারা নিন্দিত এবং পরিতাজ্য হয়েছে। 1161 01:48:28,836 --> 01:48:32,256 মি.জেমস মেডিসন এবং তার স্ত্রী মিস.মাবেল, 1162 01:48:32,339 --> 01:48:34,591 আমাদের সাথে আজকের কোর্টে উপস্থিত হয়েছেন। 1163 01:48:34,675 --> 01:48:38,595 গোটা শহরে শুধুমাত্র এই দুজন ব্যাক্তি মেয়েটার প্রতি করুণা দেখিয়েছেন। 1164 01:48:38,679 --> 01:48:40,055 আর আমরা বাকি সবাই... 1165 01:48:42,516 --> 01:48:44,393 আসলে,লজ্জার সাথেই বলতে হয়... 1166 01:48:45,561 --> 01:48:51,150 মেয়েটাকে তো ট্যাগ দিয়ে দিয়েছি,সেই সাথে পরিত্যাগও করেছি,কারন আমরা ভেবেছি... সে হয়ত আমাদের থেকে একটু ভিন্ন প্রকৃতির। 1167 01:48:51,859 --> 01:48:53,277 আর এখন কিনা... 1168 01:48:55,070 --> 01:48:58,824 এই লাজুক এবং তাজ্য করা মেয়েটাকে বিচার করার ভার 1169 01:48:58,907 --> 01:49:01,493 আপনাদেরই কাধে এসে পড়ল। 1170 01:49:01,577 --> 01:49:06,999 যেখানে কোর্টরুমে তাকে বিচার করা উচিত ছিল যুক্তি-প্রমানের উপর ভিত্তি করে, 1171 01:49:07,082 --> 01:49:13,172 সেখানে তাকে বিচার করা হচ্ছে নিজেদের আবেগ এবং বিগত ২৫ বছর ধরে চলা কানাঘুষা দিয়ে। 1172 01:49:13,255 --> 01:49:16,175 মিস.ক্লার্কের সলিড প্রমান আছে। 1173 01:49:16,258 --> 01:49:19,595 যে রাতে চেস মারা যায়, সে রাতে সে গ্রীনভীলে ছিল। 1174 01:49:19,678 --> 01:49:24,641 স্পষ্ট করে বলুন তো, এর মধ্যে কোন প্রমানগুলো তার বিরুদ্ধে গিয়েছে? 1175 01:49:26,351 --> 01:49:31,315 প্রসিকিউশন এখনো প্রমান করতে পারেনি যে, এটা আসলেই কোনো হত্যা নাকি... 1176 01:49:31,398 --> 01:49:34,485 ...কোনো মর্মান্তিক দূর্ঘটনা। 1177 01:49:35,527 --> 01:49:39,198 তবুও প্রসিকিউশন আপনাদের এটাই বিশ্বাস করাতে চায়, সে রাতে ১১:৩০ এ... 1178 01:49:39,281 --> 01:49:41,825 কাকপক্ষীসহ সবার নজর এড়িয়ে... 1179 01:49:41,909 --> 01:49:45,287 মেয়েটা গ্রীনভীলের সর্বশেষ বাসে উঠে পড়ে এবং বার্কলিতে পুনরায় ফিরে আসে। 1180 01:49:45,370 --> 01:49:47,998 এমনকি বাসেও ছদ্মবেশ ধারণ করে চড়ে বসে, 1181 01:49:48,082 --> 01:49:50,209 কেননা দেখাই যাচ্ছে,সে রাতে বাস ড্রাইভার কিংবা... 1182 01:49:50,292 --> 01:49:54,630 অন্য কোনো সহযাত্রী তাকে চিহ্নিত করতে পারেনি,যাতে বুঝা যেতো... সে রাতে আদৌ সে বার্কলি কোভ এসেছিল কিনা। 1183 01:49:54,713 --> 01:49:58,550 আর এরপর,এক ঘন্টারও কম সময়ের মধ্যে... 1184 01:50:00,177 --> 01:50:03,013 সেই মধ্যরাতে, সে চেস এন্ড্রুজকে খুজে বের করে, 1185 01:50:03,097 --> 01:50:05,599 টাওয়ারের কাছে নিয়ে আসে এবং তাকে হত্যা করে, 1186 01:50:05,682 --> 01:50:07,768 সেইসাথে সমস্ত এভিডেন্স সরিয়ে ফেলে, 1187 01:50:07,851 --> 01:50:12,731 এবং যেকোনোভাবে সেই রাতের ২:৩০ এর বাস ধরে পুনরায় গ্রীনভীলের উদ্দেশে চলে যায়। 1188 01:50:12,815 --> 01:50:15,317 ভালো কথা,এবারও সে সবার চক্ষুদৃষ্টি এড়িয়ে চলে যেতে সক্ষম হয়। 1189 01:50:15,400 --> 01:50:18,320 এবং এতসব কিছু করার পরও... 1190 01:50:19,571 --> 01:50:23,075 পরবর্তী দিন সকালে সে তার প্রকাশকের সাথে নির্বিকার চিত্তে সাক্ষাত করে। 1191 01:50:23,617 --> 01:50:25,160 এখন,এগুলো কিন্তু কোনো যুক্তি নয়। 1192 01:50:25,953 --> 01:50:28,789 এগুলো শুধুই মনগড়া কেচ্ছা, 1193 01:50:28,872 --> 01:50:34,419 এবং সেইসব রুপকথা যা আমরা মিস.ক্লার্কের নামে রটিয়েছি, সারাটা জীবন ধরে। 1194 01:50:35,087 --> 01:50:39,049 আমার বিশ্বাস,তাকে বিচার করা হবে প্রমান ও যুক্তির উপর ভিত্তি করে, 1195 01:50:39,133 --> 01:50:42,511 কিন্তু কোনো মনগড়া কেচ্ছা দিয়ে নয়, যা আমরা বছরের পর বছর শুনে আসছি। 1196 01:50:43,554 --> 01:50:45,973 অবশেষে এখনই সময় হয়েছে... 1197 01:50:46,932 --> 01:50:51,019 আমাদের সকলের মেয়েটার সাথে ন্যায়সঙ্গত হওয়ার। 1198 01:50:53,230 --> 01:50:55,482 তোমার বাসায় চলে যাওয়া উচিত এবং সেখানেই অপেক্ষা করা উচিত। 1199 01:50:55,566 --> 01:50:58,152 অলরেডি ৬ ঘন্টা পার হয়ে গিয়েছে। আর কত সময় নিবে তারা? 1200 01:50:58,235 --> 01:51:00,612 আশা করি,ততটা সময় নিবে যতটা নিলে মেয়েটার সাথে ন্যায়সঙ্গত হবে। 1201 01:51:00,696 --> 01:51:04,575 কিছু জুরিরও যদি সন্দেহ থেকে থাকে, তবুও আমাদের সুযোগ আছে। 1202 01:51:19,298 --> 01:51:22,676 - মি.ফোরমেন,জুরিগণ নাকি তাদের মত দিয়ে দিয়েছেন? 1203 01:51:23,177 --> 01:51:24,386 - জ্বি,মহামান্য আদালত। 1204 01:51:38,609 --> 01:51:42,613 - রায় শুনার জন্য অভিযুক্ত আসামী দয়া করে দাড়িয়ে যান। 1205 01:51:47,618 --> 01:51:48,493 - দাড়াও। 1206 01:51:58,587 --> 01:52:02,925 "আমরা জুরিগণ,অভিযুক্ত আসামী, ক্যাথেরিন ড্যানিয়েল ক্লার্ককে... 1207 01:52:04,218 --> 01:52:09,723 মি.চেস এন্ড্রুজকে হত্যার পেছনে নির্দোষ হিসেবে সাব্যস্ত করেছি।" 1208 01:52:15,896 --> 01:52:18,273 মিস.ক্লার্ক আপনি এখন মুক্ত। 1209 01:52:18,357 --> 01:52:22,277 এবং সেইসাথে আপনার সাথে একদিন যেই ব্যবহার করা হয়েছে,তার জন্য রাষ্ট্রের পক্ষ থেকে আমি আন্তরিকভাবে ক্ষমা চেয়ে নিচ্ছি। 1210 01:52:22,361 --> 01:52:24,112 আদালত এখানেই স্থগিত হলো। 1211 01:52:28,367 --> 01:52:29,368 ধন্যবাদ। 1212 01:52:35,666 --> 01:52:36,500 এখানে এসো। 1213 01:52:39,044 --> 01:52:41,797 কিচ্ছু হয়নি,সব ঠিক আছে। 1214 01:52:43,382 --> 01:52:46,718 এতসব ব্যস্ততার মাঝে আপনি হয়ত ভুলে গেছেন, আমরা আপনার পরবর্তী বই প্রকাশের জন্য মুখিয়ে আছি। 1215 01:53:02,025 --> 01:53:03,360 আমায় বাড়ি নিয়ে যাবি? 1216 01:53:51,742 --> 01:53:53,702 অবশেষে এখন, আমি বলতে পারি... 1217 01:53:54,828 --> 01:53:59,291 পুরোটা মাস প্রকৃতি হতে বিচ্ছিন্ন থেকে, পুনরায় জলাভূমিতে ফিরে আসাটা... 1218 01:53:59,875 --> 01:54:02,711 যেনো ইঙ্গিত করছিলো, আমার এখনো আরও অনুসন্ধান করা বাকি। 1219 01:54:03,670 --> 01:54:06,131 প্রকৃতির কতকিছু এখনও আমার অজানাই রয়ে গেছে, 1220 01:54:06,214 --> 01:54:07,382 যেনো আমায় হাতছানি দিয়ে ডাকছে। 1221 01:54:09,634 --> 01:54:10,886 আর সেই আশা, 1222 01:54:11,720 --> 01:54:13,096 সর্বদাই সেই আশা... 1223 01:54:14,681 --> 01:54:16,641 যা একদিন আমি হয়ত ভাগাভাগি করতে পারব... 1224 01:54:19,019 --> 01:54:21,938 একমাত্র সেই মানুষটাকে যাকে আমি অন্তস্তল থেকে গভীরভাবে ভালোবেসেছি। 1225 01:54:52,511 --> 01:54:53,595 কায়া! 1226 01:54:55,138 --> 01:54:55,972 কায়া। 1227 01:55:11,947 --> 01:55:12,781 হেই। 1228 01:55:13,657 --> 01:55:15,033 তুমি তো জানো আমি তোমায় ভালোবাসি,তাই না? 1229 01:56:19,723 --> 01:56:20,557 কি? 1230 01:56:21,433 --> 01:56:22,392 তুমি কি...? 1231 01:56:22,476 --> 01:56:24,394 দুঃখিত।আমি দুঃখিত। 1232 01:56:27,063 --> 01:56:28,231 তুমি কি আমায় বিয়ে করবে? 1233 01:56:29,900 --> 01:56:31,151 মানে,বিয়ে করতে চাও নাকি? 1234 01:56:34,863 --> 01:56:36,281 কি বলো,আমরা এখনো করি নি? 1235 01:56:38,033 --> 01:56:38,992 হাঁসের ন্যায়? 1236 01:56:42,162 --> 01:56:43,830 আমার মনে হয়,আমি ওইভাবে বেচে থাকতে পারবো। 1237 01:56:46,500 --> 01:56:47,375 এখানে এসো। 1238 01:56:59,638 --> 01:57:01,640 এইতো চলে এসেছি। 1239 01:57:01,723 --> 01:57:02,641 হেই। 1240 01:57:10,815 --> 01:57:12,442 কাছে এসো,আমার খুকিসোনা। 1241 01:57:14,444 --> 01:57:16,488 সে তোমায় অনেক ভালোবাসতো।(জাম্পিং) 1242 01:57:26,957 --> 01:57:28,875 কায়া,দেখো ওখানে। 1243 01:57:28,959 --> 01:57:31,545 দেখেছো ওখানে? 1244 01:57:33,588 --> 01:57:35,799 শেষ কবে দেখেছি বলো তো? 1245 01:57:36,883 --> 01:57:37,884 আমি জানি। 1246 01:57:42,347 --> 01:57:45,392 বইটা আসলেই ভালো। মানুষজন এখনো এটা নিয়ে কথা বলে... 1247 01:57:59,489 --> 01:58:01,449 আশা করি,যখন আমার মরনের ডঙ্কা বাজবে... 1248 01:58:01,533 --> 01:58:04,703 কাজটা যেনো চুপিসারে হয়, কোনো প্রকার জটিলতা ছাড়াই। 1249 01:58:25,640 --> 01:58:26,641 মা! 1250 01:58:27,350 --> 01:58:28,351 মা। 1251 01:58:33,481 --> 01:58:34,316 মা। 1252 01:58:36,276 --> 01:58:37,110 কায়া? 1253 01:58:37,944 --> 01:58:38,945 কায়া! 1254 01:59:17,025 --> 01:59:18,735 এটা আমার জন্য সবসময় যথেষ্ট ছিল... 1255 01:59:19,819 --> 01:59:22,447 প্রকৃতির মাঝে চলা ধারাবাহিক রীতিনীতির অংশ হতে পেরে। 1256 01:59:23,865 --> 01:59:25,158 যেনো জোয়ারের মতো বহমান। 1257 01:59:25,992 --> 01:59:27,369 প্রকৃতি ছিল আমার আলোর দিশারী। 1258 01:59:32,540 --> 01:59:34,125 "সত্যিকারের জলাভূমি মৃত্যু সম্পর্কে সব জানে... 1259 01:59:37,045 --> 01:59:39,673 কিন্তু একে ট্র্যাজেডি হিসেবে সংজ্ঞায়িত করে না। 1260 01:59:40,840 --> 01:59:42,258 এবং পাপ হিসেবে তো নয়ই।" 1261 01:59:44,010 --> 01:59:48,056 এটা জানে,প্রতিটা জীবকেই সংগ্রাম করে প্রকৃতির মাঝে টিকে থাকতে হয়। 1262 01:59:50,725 --> 01:59:53,978 আর কখনো কখনো...শিকারকে বাচতে, 1263 01:59:55,105 --> 01:59:56,856 শিকারীকে মরতে হয়। 1264 02:00:25,135 --> 02:00:26,469 আমি এখন,এই জলাভূমির অংশ। 1265 02:00:28,555 --> 02:00:30,140 আমি সারসের পালক, 1266 02:00:31,433 --> 02:00:34,060 আমি কূলের ধারে পড়ে থাকা প্রতিটি ঝিনুকের অংশ। 1267 02:00:37,731 --> 02:00:39,107 আমি জোনাকিপোকা, 1268 02:00:40,150 --> 02:00:43,611 দেখবে,জলাভূমির গহীন অরণ্য হতে শতশত ইশারা দিয়ে হাতছানি দিচ্ছে, 1269 02:00:44,738 --> 02:00:46,781 আর সেখানেই তুমি সর্বদা আমায় খুজে পাবে। 1270 02:00:47,991 --> 02:00:49,242 সবকিছু ছাড়িয়ে... 1271 02:00:49,951 --> 00:01:11,572 যেখানে কেঁচুয়ারা দল বেধে গান গায়। [সাবটাইটেল বাই- AR SOUROV] মার্শ কেবলই একটি জলাভূমি নয়, 1272 00:01:09,570 --> 00:01:11,572 মার্শ কেবলই একটি জলাভূমি নয়,