1 00:00:01,200 --> 00:00:10,200 ترجمات "نتفليكس" الأصلية تعديل: محمد النعيمي 2 00:00:16,200 --> 00:00:17,830 أجل، اختبار، هل تسمعني؟ 3 00:00:19,370 --> 00:00:21,080 .شكراً - ،آسف بشأن رشح الأنابيب - 4 00:00:21,160 --> 00:00:22,790 .لن تؤثر في هذه المقابلة 5 00:00:22,950 --> 00:00:24,370 ألا يزعجك الصوت؟ 6 00:00:24,450 --> 00:00:25,580 .سنحذف الصوت لاحقاً 7 00:00:27,830 --> 00:00:30,160 .إنها مشكلة سمكرة لأنها لا تمطر في الخارج 8 00:00:30,450 --> 00:00:31,450 .آسف 9 00:00:32,910 --> 00:00:35,500 مرحباً وأهلاً بكم إلى حلقة أخرى ."من "امسك أعصابك 10 00:00:35,580 --> 00:00:38,750 "أنا مقدم البرنامج "زاك غاليفياناكيس ...وضيفي اليوم هو 11 00:00:39,620 --> 00:00:40,500 ..."ماثيو" 12 00:00:40,790 --> 00:00:41,910 ..."ماكوناتش" 13 00:00:42,000 --> 00:00:42,910 ."ماكونواي" 14 00:00:43,910 --> 00:00:45,200 "...ماثيو ماكو" 15 00:00:46,200 --> 00:00:48,160 "ماثيو ماكونجي". "ماكونهي" 16 00:00:49,660 --> 00:00:51,000 ."أنا فرح بوجودي هنا، "زاك 17 00:00:51,080 --> 00:00:53,580 .حسناً 18 00:00:55,450 --> 00:00:58,370 آسف، كنت أقرأ عائدات شباك التذاكر .لأفلامك الـ3 الأخيرة 19 00:01:00,290 --> 00:01:02,750 .لا بأس 20 00:01:03,250 --> 00:01:04,500 .أظن بأنه هذا كان مقبولاً 21 00:01:06,120 --> 00:01:07,700 .لاحظت بأنك ترتدي قميصاً 22 00:01:08,410 --> 00:01:09,370 هل كل شيء بخير؟ 23 00:01:10,910 --> 00:01:11,910 هل تمازحني؟ 24 00:01:12,540 --> 00:01:14,330 ،من بين جوائز الأوسكار التي قد تفوز بها 25 00:01:14,410 --> 00:01:16,750 كم تفاجأت عندما فزت عن فئة التمثيل؟ 26 00:01:17,620 --> 00:01:18,500 .ها قد بدأنا 27 00:01:18,580 --> 00:01:20,580 ."كما فاز الرجل من "ثيرتي سكوندز تو مارس 28 00:01:21,290 --> 00:01:22,120 ...إذاً 29 00:01:22,370 --> 00:01:23,580 ما مدى شعورك بالفخر؟ 30 00:01:23,660 --> 00:01:26,370 ،كم لدينا من الوقت؟ سأرحل بعد 15 دقيقة 31 00:01:26,450 --> 00:01:27,950 ...لا يهم - ماذا يجب أن تفعل؟ - 32 00:01:28,250 --> 00:01:29,870 ،هل ستقود سيارة "لينكون" مكشوفة 33 00:01:30,040 --> 00:01:31,120 من دون قميص؟ - .أجل - 34 00:01:33,330 --> 00:01:35,450 ،توفي والدك وهو يمارس الجنس مع أمك 35 00:01:35,750 --> 00:01:37,790 .وقلت إنك تريد أن تموت بالطريقة نفسها 36 00:01:38,540 --> 00:01:40,370 .يجب أن ترسم الحدود بينك وبين والدتك 37 00:01:40,450 --> 00:01:41,450 .غير صحيح - .. لم أكن - 38 00:01:41,540 --> 00:01:42,910 .السؤال التالي - ،ليس مضحكاً - 39 00:01:43,000 --> 00:01:44,540 .مجرد إشاعة سمعتها - .أفهمك - 40 00:01:45,410 --> 00:01:48,040 من برأيك سيجوّع نفسه عرضاً حتى الموت أولاً؟ 41 00:01:48,120 --> 00:01:49,290 أنت أو "كريستيان بيل"؟ 42 00:01:50,620 --> 00:01:52,450 ،فقدت وزنك من أجل ذلك الفيلم 43 00:01:52,910 --> 00:01:55,160 .واعتقدت بأنك ستموت من مرض السيدا المزيف 44 00:01:55,700 --> 00:01:56,950 .لديّ 3 أولاد وزوجة 45 00:01:57,540 --> 00:01:59,870 ماذا لديك؟ باستثناء نبتتي السرخس؟ 46 00:02:03,540 --> 00:02:05,250 .أرى أنك ترويهما على الأقل 47 00:02:06,540 --> 00:02:07,750 .أجل، وأنا آسف 48 00:02:07,950 --> 00:02:09,750 .سنصلحه وقت الإعداد - .لست منزعجاً - 49 00:02:11,910 --> 00:02:13,160 .آسف جداً 50 00:02:13,450 --> 00:02:14,290 ...هل يمكنني 51 00:02:15,790 --> 00:02:17,700 أن أرى ما يجري مع الأنابيب؟ 52 00:02:21,080 --> 00:02:21,950 .أحمل ولاعة 53 00:02:25,370 --> 00:02:26,450 .لا تفعل ذلك 54 00:02:31,200 --> 00:02:32,200 !النجدة 55 00:02:35,540 --> 00:02:36,540 هلّا ساعدتمونا؟ 56 00:02:43,160 --> 00:02:44,120 كيف نخرج؟ 57 00:02:45,870 --> 00:02:49,080 من هو المغفل الذي ركّب نظام الرش؟ 58 00:02:49,700 --> 00:02:50,870 كيف أخرج يا "زاك"؟ 59 00:02:51,290 --> 00:02:52,660 !"لا أدري يا "ماثيو 60 00:02:52,750 --> 00:02:54,040 من أين دخلنا؟ 61 00:02:54,200 --> 00:02:57,160 !لا أذكر يا "ماثيو"، أنا متوتر بعض الشيء 62 00:03:01,700 --> 00:03:03,160 .لقد أطفأوا آلات الرش 63 00:03:25,120 --> 00:03:31,040 "قبل 48 ساعة" 64 00:03:40,040 --> 00:03:41,410 .و... تصوير 65 00:03:41,620 --> 00:03:42,450 ،مرحباً 66 00:03:42,830 --> 00:03:44,750 ،وأهلاً بكم إلى خلفية برنامجي 67 00:03:45,080 --> 00:03:46,910 ،"قصة "امسك أعصابك 68 00:03:47,290 --> 00:03:49,080 فيلم وثائقي طويل 69 00:03:49,160 --> 00:03:52,160 .يلقي الضوء على برنامجي الحواري الفاشل 70 00:03:52,750 --> 00:03:54,000 ."أنا "زاك غاليفياناكيس 71 00:03:54,370 --> 00:03:58,410 ،"نحن في "فلينش"، "كارولاينا الشمالية .حيث صوّرت برنامجي لأكثر من 10 سنوات 72 00:03:59,040 --> 00:04:00,330 ،لا أقدم البرنامج فقط 73 00:04:00,750 --> 00:04:02,000 بل سأكون دليلكم 74 00:04:02,450 --> 00:04:04,080 .خلال تجربتكم السينمائية 75 00:04:04,700 --> 00:04:05,540 ،من يدري 76 00:04:05,910 --> 00:04:07,660 قد يكون الفيلم ثلاثي الأبعاد؟ 77 00:04:09,500 --> 00:04:10,910 ،معلومة صغيرة عن برنامجي 78 00:04:11,540 --> 00:04:13,660 "أردت تسميته "وسط نبات السرخس 79 00:04:13,750 --> 00:04:15,700 .ولكن الرأي العام لن يفهم عنواناً كهذا 80 00:04:18,830 --> 00:04:21,120 ،تبدأ رحلتنا هنا مثل معظم القصص الكلاسيكية 81 00:04:21,250 --> 00:04:23,950 .عندما يفتح البطل الباب لينطلق في مغامرته 82 00:04:26,330 --> 00:04:27,160 .أوقفوا التصوير 83 00:04:28,000 --> 00:04:29,160 .كانت تلك أفضل لقطة 84 00:04:30,200 --> 00:04:31,330 هل تقبل بـ21 لقطة؟ 85 00:04:31,410 --> 00:04:33,410 .21 لقطة؟ هذا جيد جداً، أجل 86 00:04:33,700 --> 00:04:34,540 هل نكمل؟ 87 00:04:34,620 --> 00:04:36,620 .لنكمل. كان ذلك جيداً - .حسناً، لنكمل - 88 00:04:37,870 --> 00:04:40,830 ترعرعت هنا في بلدة "فلينش" الصغيرة ،"في "كارولاينا الشمالية 89 00:04:41,950 --> 00:04:43,700 ،ومنذ أن كنت صغيراً 90 00:04:44,160 --> 00:04:47,450 .حلمت بأن أكون شخصية إعلامية مهمة 91 00:04:53,370 --> 00:04:56,290 .ولكن لم تجر الأمور وفق الخطة 92 00:04:57,160 --> 00:04:59,120 ،"من "فلينش" في "كارولاينا الشمالية 93 00:04:59,200 --> 00:05:01,830 !معكم قناة "فلينش" العامة 94 00:05:02,250 --> 00:05:06,080 كل من يشاهد هذا البرنامج ."يستطيع أن يصنع الـ"بينياتا 95 00:05:06,290 --> 00:05:08,160 .لم تقولي ذلك - ."صمام "أميركا - 96 00:05:08,250 --> 00:05:10,040 .قلت إن الأمر يتعلق بمياه الصرف 97 00:05:10,120 --> 00:05:12,750 .لا أعرف ماذا أفعل من دونك 98 00:05:12,870 --> 00:05:16,000 ،فكروا في كرة القدم .لا تستخدموا الأيدي حتى 99 00:05:16,790 --> 00:05:18,200 .هذا ما يجعلنا بشراً 100 00:05:18,620 --> 00:05:19,700 .لم تعجبني هذه الورقة 101 00:05:20,660 --> 00:05:21,830 .ولم تعجبني هذه أيضاً 102 00:05:22,040 --> 00:05:23,370 أين تحتفظ بجائزة الأوسكار؟ 103 00:05:23,910 --> 00:05:24,750 ...أقصد 104 00:05:24,950 --> 00:05:26,540 جائزة "بلوكباستر إنترتاينمنت"؟ 105 00:05:31,450 --> 00:05:33,080 ،نحن هنا 106 00:05:33,750 --> 00:05:35,290 ،في قناة "فلينش" العامة 107 00:05:35,660 --> 00:05:37,080 ."والمختصرة بـ"أف بات في 108 00:05:37,790 --> 00:05:39,910 ما يميز القنوات العامة 109 00:05:40,160 --> 00:05:41,410 .هو الشعور بالانتماء 110 00:05:41,500 --> 00:05:43,000 .ها قد جاء الإعصار 111 00:05:44,620 --> 00:05:46,410 .إنها منبر للجميع 112 00:05:46,660 --> 00:05:48,120 .تفوق على هذا أيها الوغد 113 00:05:49,330 --> 00:05:52,410 أصوّر برنامجي في هذا المبنى .منذ أكثر من 10 سنوات 114 00:05:53,660 --> 00:05:54,660 .مرحباً - !مرحباً - 115 00:05:54,950 --> 00:05:55,870 ...أنا 116 00:05:56,290 --> 00:06:00,290 كيانو ريفز"، وجئت للمشاركة " ."ببرنامج "امسك أعصابك 117 00:06:00,370 --> 00:06:01,700 .أجل 118 00:06:05,410 --> 00:06:07,910 "مرحباً أنا "زاك غاليفياناكيس وأهلاً بكم في حلقة أخرى 119 00:06:08,500 --> 00:06:09,830 ."من "امسك أعصابك 120 00:06:09,910 --> 00:06:12,080 ."ضيفي اليوم هو "كيانو ريفز 121 00:06:12,950 --> 00:06:15,250 .شكراً على حضورك - .شكراً لك على دعوتي - 122 00:06:15,870 --> 00:06:18,330 سمعت أن لديك جرح كبير  من حادث دراجة نارية؟ 123 00:06:18,620 --> 00:06:19,660 .أجل، صحيح 124 00:06:20,160 --> 00:06:21,040 أين هو؟ 125 00:06:21,120 --> 00:06:22,620 .من هنا وحتى هنا - جرح كبير؟ - 126 00:06:22,700 --> 00:06:24,040 بهذا الكبر؟ - ...أجل، إنه - 127 00:06:24,250 --> 00:06:26,910 .لديّ جرح مماثل في رجلي 128 00:06:27,330 --> 00:06:28,200 ما سببه؟ 129 00:06:28,580 --> 00:06:30,160 ."خرجت من موقع تصوير "لايك هاوس 130 00:06:30,540 --> 00:06:32,790 .اصطدمت بأحد المقاعد 131 00:06:34,120 --> 00:06:36,290 ،على مقياس 1 إلى 100 132 00:06:36,540 --> 00:06:37,660 كم كلمة تعرف؟ 133 00:06:38,750 --> 00:06:39,660 واحد إلى مائة؟ 134 00:06:40,080 --> 00:06:41,450 هل تعرف 50 كلمة؟ 135 00:06:41,660 --> 00:06:42,910 هل تعرف 75 كلمة؟ 136 00:06:43,370 --> 00:06:44,580 هل تعرف 18 كلمة؟ 137 00:06:46,370 --> 00:06:47,370 هل من المحبط 138 00:06:47,790 --> 00:06:49,700 أن يعتبرك الناس مغفلاً كبيراً 139 00:06:50,080 --> 00:06:51,540 ...بينما في الحقيقة أنت مجرد 140 00:06:51,910 --> 00:06:53,790 رجل بمعدل ذكاء دون الوسط؟ 141 00:06:55,000 --> 00:06:55,830 ...اخبط بقدمك 142 00:06:56,200 --> 00:06:57,410 ...مرة واحدة لـ"نعم" و 143 00:06:58,790 --> 00:06:59,620 ."مرتين لـ"لا 144 00:07:00,410 --> 00:07:01,700 هل تدرس أدوارك؟ 145 00:07:02,160 --> 00:07:03,000 .أجل 146 00:07:03,370 --> 00:07:06,580 هل فكرت في درس شخصية تتلقى دروساً في التمثيل؟ 147 00:07:07,660 --> 00:07:09,450 .أدعي الآن بأن هذه المقابلة ممتعة 148 00:07:10,790 --> 00:07:11,790 كيف هو أدائي؟ 149 00:07:13,160 --> 00:07:14,290 .إنه برنامج جيد 150 00:07:14,580 --> 00:07:16,870 ...حالياً يحتل البرنامج المرتبة الـ7 في 151 00:07:17,750 --> 00:07:20,950 في سوق القنوات العامة ."في جنوب شرقي "كارولاينا الشمالية 152 00:07:22,160 --> 00:07:23,450 هل لديّ أحلام أخرى؟ 153 00:07:23,620 --> 00:07:25,660 ."لطالما أردت أن أتزلج إلى "ألاسكا 154 00:07:27,250 --> 00:07:29,120 ولكن مؤخراً أحلم بأن يكون لديّ 155 00:07:30,120 --> 00:07:31,160 .برنامج حواري ليلي 156 00:07:32,910 --> 00:07:34,000 ولكن هذا البرنامج 157 00:07:34,500 --> 00:07:35,330 ...ما أملكه الآن 158 00:07:37,330 --> 00:07:38,160 .هو كاف 159 00:07:42,160 --> 00:07:43,000 من يتعاطى الكوكايين؟ 160 00:07:43,290 --> 00:07:45,540 اعتقدت بأن أحداً قال ،إن شخصاً يتعاطى الكوكايين 161 00:07:45,620 --> 00:07:47,660 فقلت، "من يتعاطى الكوكايين"؟ 162 00:07:48,330 --> 00:07:49,200 .لأنني لست أنا 163 00:07:50,580 --> 00:07:51,910 .جاهز؟ لنبدأ 164 00:07:52,790 --> 00:07:55,080 حسناً، كيف التقيت بـ"زاك"؟ 165 00:07:55,790 --> 00:07:58,160 ...عندما شاهدت لأول مرة 166 00:07:58,700 --> 00:08:00,330 ...بعض الفيديوهات 167 00:08:01,580 --> 00:08:04,330 ،"لذلك السمين والغبي "زاك غاليفياناكيس 168 00:08:05,250 --> 00:08:08,160 .اعتقدت بأنها مقلب 169 00:08:08,450 --> 00:08:10,410 هل تريدين أخذ لقطة قريبة لهذا؟ 170 00:08:10,950 --> 00:08:13,580 "(أغبى مقدمي برامج في (أميركا" 171 00:08:15,120 --> 00:08:16,790 ،شاهدته على هذا الشريط 172 00:08:16,870 --> 00:08:18,250 ...وكان 173 00:08:18,330 --> 00:08:19,410 ،كان مغفلاً كبيراً 174 00:08:19,700 --> 00:08:21,120 ،وغبياً جداً 175 00:08:21,660 --> 00:08:22,950 .وسميناً جداً 176 00:08:23,330 --> 00:08:25,160 ،ومن دون أن أطلب إذنه 177 00:08:26,000 --> 00:08:28,790 ،"حملّت الشريط على موقعي "فاني أور داي 178 00:08:29,660 --> 00:08:30,500 ...و 179 00:08:31,040 --> 00:08:31,870 .كمية التفاعل 180 00:08:32,370 --> 00:08:34,370 .تخطت الـ500 مليار والعد مستمر 181 00:08:34,700 --> 00:08:36,040 ...كمية التفاعل هذه 182 00:08:37,500 --> 00:08:38,790 ،تعني مالاً أكثر 183 00:08:39,500 --> 00:08:40,660 ،أيّ المزيد من الكوكايين 184 00:08:41,790 --> 00:08:43,040 ...وتعني أيضاً المزيد من 185 00:08:44,830 --> 00:08:45,660 .الجنس 186 00:08:47,120 --> 00:08:48,330 وها أنا أعبر عنه 187 00:08:49,330 --> 00:08:50,540 .بحركة كبيرة 188 00:08:52,160 --> 00:08:54,000 ،أجل، وقعت معه عقداً حصرياً 189 00:08:54,080 --> 00:08:55,250 ،وكما تعلمين 190 00:08:55,870 --> 00:08:58,620 "ضغطت على أصدقائي في "هوليوود .ليظهروا في برنامجه 191 00:08:59,250 --> 00:09:01,830 مرحباً، أهلاً بكم إلى حلقة جديدة ."من "امسك أعصابك 192 00:09:01,910 --> 00:09:03,540 ...ضيفي اليوم هو 193 00:09:04,250 --> 00:09:05,160 "(تشانس ذا رابر)" 194 00:09:06,160 --> 00:09:07,000 .مرحباً 195 00:09:07,080 --> 00:09:08,950 .أنت ممثل ومغني راب وناشط 196 00:09:09,040 --> 00:09:10,580 لماذا لست رائد فضاء أيضاً؟ 197 00:09:12,410 --> 00:09:14,330 ...لا أدري، لست 198 00:09:15,700 --> 00:09:18,160 .لم آت من الفضاء 199 00:09:19,250 --> 00:09:20,080 .أجل 200 00:09:20,540 --> 00:09:22,500 "لو أن والدَيك لم يسميانك "تشانس ذا رابر 201 00:09:22,580 --> 00:09:24,660 هل كنت لتغيّر مسيرتك الفنية؟ 202 00:09:25,200 --> 00:09:27,160 ."لم يسمني والداي "تشانس ذا رابر 203 00:09:27,250 --> 00:09:28,330 .إنه اسم فني 204 00:09:28,580 --> 00:09:29,410 هل لديك أخوة؟ 205 00:09:29,910 --> 00:09:31,160 .لديّ أخ واحد، أجل 206 00:09:31,290 --> 00:09:32,330 ماذا يعمل في الحياة؟ 207 00:09:32,580 --> 00:09:33,500 .إنه مغني راب أيضاً 208 00:09:33,830 --> 00:09:34,660 ما اسمه؟ 209 00:09:34,750 --> 00:09:36,120 مغني راب الصندوق المشترك"؟" 210 00:09:37,410 --> 00:09:38,790 .لا 211 00:09:39,620 --> 00:09:41,120 ."أنت صديق "كانييه ويست 212 00:09:43,330 --> 00:09:44,160 .هذه هي النكتة 213 00:09:45,790 --> 00:09:47,080 .لا أحب هذه النكتة 214 00:09:48,120 --> 00:09:49,580 هلا منحت هذه الأسئلة فرصة؟ 215 00:09:49,660 --> 00:09:50,500 .إنها جيدة 216 00:09:51,290 --> 00:09:52,370 .إنها أسئلة جيدة 217 00:09:52,750 --> 00:09:54,540 .كف عن العبث معي الآن 218 00:09:55,250 --> 00:09:57,450 يبدو أنك تتحمل مسؤوليات كثيرة؟ 219 00:09:57,870 --> 00:10:00,410 ،صحيح. يفرض البرنامج مسؤوليات كثيرة 220 00:10:00,750 --> 00:10:01,870 ...ولكن - .يا إلهي - 221 00:10:02,160 --> 00:10:03,660 .أعمل مع فريق بارع 222 00:10:04,080 --> 00:10:05,500 .مكتبي من هنا 223 00:10:06,830 --> 00:10:09,620 .أستطيع رؤية الجميع ومراقبة الأمور 224 00:10:13,160 --> 00:10:15,040 .أحزن على من يستخدم حاسوباً محمولاً 225 00:10:16,120 --> 00:10:17,370 .لا يقومون بهذه التمارين 226 00:10:18,080 --> 00:10:18,910 ."أنا "كارول 227 00:10:19,200 --> 00:10:22,540 .أنا مساعدة "زاك"، أجل 228 00:10:23,120 --> 00:10:24,540 .إنه يحب عمله 229 00:10:25,540 --> 00:10:26,620 .وهو مبدع جداً 230 00:10:26,700 --> 00:10:27,540 .إنه ذكي جداً 231 00:10:27,750 --> 00:10:29,870 أنوب عنه بمهام كثيرة ...لأنه كثير الأشغال و 232 00:10:31,120 --> 00:10:33,290 ،يحتاج إلى من يهتم بكل التفاصيل 233 00:10:33,370 --> 00:10:34,870 .ويسرني أن أكون ذلك الشخص 234 00:10:35,580 --> 00:10:37,250 .يصعب عليهم فهم الكلمات أحياناً 235 00:10:37,330 --> 00:10:39,160 .يحتاج إلى أن يفسرها قليلاً 236 00:10:39,370 --> 00:10:42,450 يطلب مني أن اقتطع  .الأخبار المهمة من الصحيفة 237 00:10:42,790 --> 00:10:44,950 .أرميها ليتمكن من مشاهدة الصور 238 00:10:45,120 --> 00:10:48,250 أعددت لوائح بالأشياء  ...التي أريده أن يتذكرها و 239 00:10:48,500 --> 00:10:49,950 .عقله لا يعمل بهذه الطريقة 240 00:10:50,040 --> 00:10:50,870 .يريدها مرسومة 241 00:10:51,200 --> 00:10:52,790 ،لذا أرسم صورته 242 00:10:53,080 --> 00:10:53,950 ،في السرير 243 00:10:54,120 --> 00:10:56,160 ،وكل خطوة بدءاً من نزع الغطاء 244 00:10:56,250 --> 00:10:57,660 ...والوقوف والسير 245 00:10:57,750 --> 00:10:58,750 ،وبعد ذلك 246 00:10:59,290 --> 00:11:00,330 .هذا أنت في السيارة 247 00:11:00,910 --> 00:11:01,830 ومن ثم أغادر؟ 248 00:11:01,910 --> 00:11:02,790 .أجل 249 00:11:03,500 --> 00:11:04,620 .مرحباً - .مرحباً - 250 00:11:04,750 --> 00:11:06,870 .يرسلني "زاك" في مهام خاصة به 251 00:11:07,330 --> 00:11:09,200 ،مثلاً، لديه بشرة حساسة جداً 252 00:11:09,290 --> 00:11:12,160 ويجب أن يضع فوطة صحية .ليحمي عضوه الذكري 253 00:11:13,450 --> 00:11:14,700 ."أسميها "الساعية 254 00:11:15,500 --> 00:11:16,330 .تفهم كل شيء 255 00:11:16,450 --> 00:11:17,870 ...تفهمني وتفهم 256 00:11:18,700 --> 00:11:19,540 ،الضيف 257 00:11:19,660 --> 00:11:22,620 .وتحضر لي الأشياء 258 00:11:22,700 --> 00:11:23,790 ."لذا أسميها "الساعية 259 00:11:24,580 --> 00:11:25,410 ...و 260 00:11:26,250 --> 00:11:27,080 .إنها رائعة 261 00:11:27,410 --> 00:11:29,410 ،لدى "زاك" هوس بالسرخس 262 00:11:29,500 --> 00:11:32,700 ،يحرص دائماً على إبقاء النبتتين في مكانهما 263 00:11:33,000 --> 00:11:35,540 .وأن تبدوان بالشكل نفسه في كل حلقة 264 00:11:35,620 --> 00:11:37,160 .يحب هذه الاستمرارية 265 00:11:37,700 --> 00:11:39,370 .خضراء ونضرة. تبدوان رائعتين 266 00:11:43,000 --> 00:11:44,160 .الرطوبة جيدة 267 00:11:49,790 --> 00:11:51,950 لماذا تبدوان مختلفتين؟ - ...لا - 268 00:11:55,040 --> 00:11:57,370 .لا أعرف كيف أعتني بهذه النباتات .أتسبب بموتها 269 00:11:58,290 --> 00:11:59,950 .أشتري نبتتين جديدتين لكل حلقة 270 00:12:03,330 --> 00:12:05,330 .أتظنين بأن العرض غير مطابق؟ لا، إنه جيد 271 00:12:05,540 --> 00:12:06,370 .يبدو جيداً 272 00:12:06,450 --> 00:12:08,450 .إنه العرض نفسه من الحلقة الأخيرة 273 00:12:12,040 --> 00:12:13,120 ما هي النتيجة؟ 274 00:12:13,200 --> 00:12:14,290 .أرى 1 - .لا - 275 00:12:14,370 --> 00:12:15,200 .أرى الرقم 1 276 00:12:15,500 --> 00:12:16,330 ...أقر 277 00:12:17,410 --> 00:12:19,870 لا أصدق أنني استخدمت .السرخس نفسه طوال هذه السنوات 278 00:12:20,580 --> 00:12:22,450 حسناً، هل كل شيء جاهز؟ - .أجل - 279 00:12:22,750 --> 00:12:23,750 .أراك لاحقاً - .حسناً - 280 00:12:24,080 --> 00:12:25,660 .أحسنت عملاً 281 00:12:27,080 --> 00:12:28,580 ...تشاك"، أريد أن أكلمك بشأن" 282 00:12:31,000 --> 00:12:32,870 .سمعت أن الناس ينادونك بكنيتك 283 00:12:33,410 --> 00:12:34,580 هلا شرحت لي معناه؟ 284 00:12:34,790 --> 00:12:37,660 ."كنيتي "كام" لأنه اختصار لاسم "كامرون 285 00:12:38,000 --> 00:12:40,160 "يقول البعض إن كنية "كام 286 00:12:40,250 --> 00:12:43,080 تعود لاستخدامي الكاميرا .ولكن هذا ليس صحيحاً 287 00:12:43,370 --> 00:12:44,950 ،ربما أنا من بين أفضل 288 00:12:45,410 --> 00:12:47,250 ...50 289 00:12:48,040 --> 00:12:50,500 .أفضل 50 مصوراً في المجال 290 00:12:50,830 --> 00:12:52,250 .لا أحبه كثيراً 291 00:12:52,870 --> 00:12:55,250 .إنه مستهتر 292 00:12:55,750 --> 00:12:57,540 .طلبت وحدة التحكم بالزر 293 00:12:58,950 --> 00:13:00,120 ...أتعلم؟ وأنا 294 00:13:00,290 --> 00:13:01,580 .لم أر كاميرتك تتحرك 295 00:13:01,830 --> 00:13:02,750 وحدة تحكم؟ 296 00:13:02,950 --> 00:13:04,120 ..."زاك" 297 00:13:04,660 --> 00:13:07,330 ،وسأقول ذلك بألطف طريقة ممكنة 298 00:13:07,580 --> 00:13:09,250 .إنه وغد كبير 299 00:13:09,790 --> 00:13:11,160 ،جرذ قذر وفاشل 300 00:13:11,620 --> 00:13:12,450 .حمار 301 00:13:12,790 --> 00:13:14,750 ،إنه أكبر وغد رأيته في حياتي 302 00:13:14,830 --> 00:13:16,790 .وقد قابلت العديد منهم 303 00:13:17,950 --> 00:13:19,540 .في الحياة وفي الحمام 304 00:13:20,160 --> 00:13:22,160 ."أستمتع بعملي وأحب "زاك 305 00:13:22,250 --> 00:13:24,000 .أظن بأنه لطيف 306 00:13:24,370 --> 00:13:26,750 لم تحضر حفلة ميلاد الحاجب "سيسيل"؟ 307 00:13:27,000 --> 00:13:27,910 .إنها جيدة 308 00:13:28,000 --> 00:13:29,120 .يعجبني حماسها 309 00:13:29,580 --> 00:13:30,410 .مزعجة بعض الشيء 310 00:13:30,500 --> 00:13:32,370 .لم نحضر الكعك لأنه أصبح نباتياً 311 00:13:32,450 --> 00:13:33,620 هل علمت بأنه نباتي؟ 312 00:13:33,870 --> 00:13:36,910 .لا - .أحضرت الخوخ والكاكي - 313 00:13:37,000 --> 00:13:38,080 ...لا بأس، أقصد 314 00:13:38,250 --> 00:13:41,410 .تزعجني هذه المرأة كثيراً 315 00:13:42,160 --> 00:13:44,750 يأتي العديد من المشاهير إلى الاستيدو، لا؟ 316 00:13:44,830 --> 00:13:46,450 .أجل، يأتي عدد كبير منهم 317 00:13:46,540 --> 00:13:48,830 .أشعر بأننا استقبلناهم جميعاً 318 00:13:49,250 --> 00:13:51,200 .شكراً على المقابلة التحضيرية - .أجل - 319 00:13:51,290 --> 00:13:53,500 .أصحيح أن لديك قصة مضحكة؟ نود سماعها 320 00:13:53,830 --> 00:13:56,620 عدت من عملي إلى المنزل بساعة متأخرة 321 00:13:56,700 --> 00:13:58,500 ...وكنت متعبة جداً وركنت 322 00:13:58,580 --> 00:14:00,120 .اسأليها إلى أي عرق تنتمي 323 00:14:00,870 --> 00:14:02,910 .لا أرى أهمية السؤال 324 00:14:03,000 --> 00:14:05,660 ،أتريدين التحدث عن شيء سهل 325 00:14:05,750 --> 00:14:06,950 عن شيء مضحك؟ 326 00:14:07,040 --> 00:14:08,330 ...أظن بأنك... الأمر ليس 327 00:14:08,410 --> 00:14:09,700 .لا داعي لأن نعتمد ذلك 328 00:14:09,870 --> 00:14:12,660 أريد قصة طريفة عن كونها نصف سوداء ونصف بيضاء 329 00:14:12,750 --> 00:14:13,750 .شيئاً من هذا القبيل 330 00:14:15,200 --> 00:14:16,620 ."مرحباً، أنا "زاك - ."آدم" - 331 00:14:16,750 --> 00:14:18,500 ."من "باركس أند ريكرياشين .يا إلهي - 332 00:14:18,950 --> 00:14:20,080 .يسرني سماع ذلك 333 00:14:20,620 --> 00:14:24,080 أنا معتاد على استقبال ممثلين أغبياء ،يعيشون نمط حياة غبي 334 00:14:24,160 --> 00:14:25,830 ...يسرني استقبال أشخاص حقيقيين و 335 00:14:25,910 --> 00:14:28,580 ."آسف، المسلسل "باركس أند ريكرياشين 336 00:14:30,700 --> 00:14:32,330 .حسناً، لنجهزك بالميكروفون 337 00:14:33,120 --> 00:14:33,950 .ممتاز 338 00:14:34,410 --> 00:14:36,000 كم كانت درجة الحرارة في الداخل؟ 339 00:14:36,080 --> 00:14:38,040 ...لا يمكنني التركيز - أتحبين السباحة؟ - 340 00:14:39,250 --> 00:14:40,080 حقاً؟ 341 00:14:40,580 --> 00:14:42,080 .لديّ ثياب للسباحة في السيارة 342 00:14:42,450 --> 00:14:44,750 رفض دعوة شخص مشهور 343 00:14:45,200 --> 00:14:47,580 هو ربما أروع شعور 344 00:14:47,660 --> 00:14:48,950 .قد يعيشه المرء 345 00:14:49,120 --> 00:14:50,040 أيمكنني أكل خوخة؟ 346 00:14:50,120 --> 00:14:51,910 طبعاً. كيف حالك؟ 347 00:14:52,120 --> 00:14:53,370 .لن يحدث الأمر يا بطل 348 00:14:57,410 --> 00:14:58,870 ،زاك" في الجوار دائماً" 349 00:14:58,950 --> 00:15:01,330 .ويدعي بأن وجوده هنا إلزامي 350 00:15:01,540 --> 00:15:03,330 .يأخذ دائماً أشياء من الرف 351 00:15:03,750 --> 00:15:04,950 .أعلم ذلك 352 00:15:06,000 --> 00:15:07,660 "اسمي "شيرل كلارتس 353 00:15:07,750 --> 00:15:09,870 "شين ياء راء لام كاف لام ألف راء تاء سين" 354 00:15:10,660 --> 00:15:12,910 وماذا تعملين هنا؟ - .أنا مديرة القناة - 355 00:15:13,000 --> 00:15:14,160 .أدير العملية كلها 356 00:15:14,540 --> 00:15:15,950 تعرفين ما هو الأسد؟ 357 00:15:16,750 --> 00:15:18,410 .إنه حيوان قوي 358 00:15:18,950 --> 00:15:21,040 .يفعل ما يحلو له 359 00:15:21,790 --> 00:15:24,660 ،يأخذ ويأكل ما يحلو له .ويركض عندما يرغب في ذلك 360 00:15:25,160 --> 00:15:26,040 .أسد 361 00:15:26,410 --> 00:15:28,120 ..."ومن ثم "بوبي 362 00:15:29,580 --> 00:15:31,080 إنه نائب المديرة 363 00:15:31,160 --> 00:15:32,910 .وقد عمل هنا لفترة طويلة أيضاً 364 00:15:33,040 --> 00:15:35,580 .شغّلي مكبر الصوت 365 00:15:36,830 --> 00:15:37,790 .شغّلي مكبر الصوت الآن 366 00:15:39,040 --> 00:15:40,790 هل أعود لاحقاً؟ - !"ديان" - 367 00:15:42,500 --> 00:15:43,370 !"يا "ديان 368 00:15:44,000 --> 00:15:44,950 هل وضعت مكبر الصوت؟ 369 00:15:45,910 --> 00:15:47,160 .سأعود لاحقاً - .لا، ادخل - 370 00:15:47,620 --> 00:15:48,540 شغلّت مكبر الصوت؟ 371 00:15:49,500 --> 00:15:50,330 .حسناً، جيد 372 00:15:50,620 --> 00:15:51,500 .أحبك، إلى اللقاء 373 00:15:51,580 --> 00:15:52,410 .ادخل 374 00:15:52,580 --> 00:15:53,410 ما الأمر؟ 375 00:15:54,120 --> 00:15:56,830 هل أخذت علب المعكرونة بنكهة الهمبرغر من غرفة الاستراحة؟ 376 00:15:56,910 --> 00:15:59,410 ماذا لو فعلت ذلك؟ - !أريد أن أستعيد هذه العلب - 377 00:15:59,500 --> 00:16:00,830 .سأحرر لك شيكاً 378 00:16:01,080 --> 00:16:02,620 .سعر العلبة 1.15 دولار 379 00:16:02,830 --> 00:16:03,870 .كان هناك علبتان 380 00:16:04,120 --> 00:16:05,450 حسناً، 3.50 دولارات؟ 381 00:16:09,080 --> 00:16:09,910 .مهلاً 382 00:16:11,450 --> 00:16:12,450 إلى أين تذهبين؟ 383 00:16:12,540 --> 00:16:13,410 .أنهينا عملنا 384 00:16:13,660 --> 00:16:15,580 .عليك أن تستمري بالتصوير 385 00:16:16,000 --> 00:16:18,120 "إن قلت "أوقفي التصوير .أقصد استمري بالتصوير 386 00:16:18,200 --> 00:16:20,000 ،"إن قلت، "أبعدي الكاميرا عن وجهي 387 00:16:20,620 --> 00:16:22,120 .فهذا يعني ضعيها في وجهي 388 00:16:22,750 --> 00:16:23,580 حسناً؟ 389 00:16:23,950 --> 00:16:27,080 .لنعد تصوير هذه اللقطة - أتريد خوض هذا الحوار ثانية؟ - 390 00:16:27,160 --> 00:16:30,040 أجل، إنها قصة حياتي .وقد أفسدت هذا المشهد منها 391 00:16:31,040 --> 00:16:33,000 .وأنت أيضاً. لنعد تصوير المشهد 392 00:16:36,410 --> 00:16:37,330 إلى أين تذهبين؟ 393 00:16:38,080 --> 00:16:39,040 .أنهيت عملي 394 00:16:39,950 --> 00:16:41,790 .هذا تمثيل سيئ - .لا أصدق - 395 00:16:43,000 --> 00:16:45,250 ."أهلاً بكم في حلقة جديدة من "امسك أعصابك 396 00:16:45,330 --> 00:16:46,790 ،"أنا مقدم البرنامج "زاك غاليفياناكيس 397 00:16:46,870 --> 00:16:49,120 ...وضيفة اليوم هي 398 00:16:49,790 --> 00:16:50,620 ."بري لارسون" 399 00:16:51,290 --> 00:16:52,120 ."شكراً لك "بري 400 00:16:53,200 --> 00:16:54,500 .فزت بجائزة أفضل ممثلة 401 00:16:54,580 --> 00:16:57,500 هل فكرت يوماً في الارتقاء ونيل جائزة أفضل ممثل؟ 402 00:17:01,330 --> 00:17:02,500 ...أجل - .سؤال جيد - 403 00:17:02,580 --> 00:17:04,290 .إنه جيد ويحفز العقل 404 00:17:04,790 --> 00:17:06,870 ."تلعبين دور البطلة الخارقة "كابتن مارفل 405 00:17:07,370 --> 00:17:08,200 .أجل 406 00:17:08,500 --> 00:17:10,250 لقد كفوا عن المحاولة، أليس كذلك؟ 407 00:17:11,040 --> 00:17:11,950 لماذا لا يسمونه 408 00:17:12,040 --> 00:17:13,250 "كابتن الكتاب الهزلي" 409 00:17:13,540 --> 00:17:15,910 أو "كابتن لا نعرف ماذا نسميه"؟ 410 00:17:16,080 --> 00:17:17,750 وماذا سيكون اسم بطلك الخارق؟ 411 00:17:17,910 --> 00:17:18,750 كابتن كرانش"؟" 412 00:17:20,700 --> 00:17:23,160 قرأت أنك تفضلين الخصوصية وترفضين الإجابة 413 00:17:23,250 --> 00:17:25,040 .على أسئلة تشعرك بالانزعاج 414 00:17:25,120 --> 00:17:26,290 .إنه سؤال من جزأين 415 00:17:26,950 --> 00:17:27,830 هذا هذا صحيح 416 00:17:27,910 --> 00:17:30,040 وكم كان عمرك عندما حصلت على أول دورة شهرية؟ 417 00:17:31,700 --> 00:17:33,000 إن نجاح برنامجه 418 00:17:33,080 --> 00:17:35,290 يستند كلياً على واقع 419 00:17:35,370 --> 00:17:37,330 ،أن الناس يضحكون عليه 420 00:17:37,580 --> 00:17:38,450 .لا معه 421 00:17:39,200 --> 00:17:42,040 أظن أنه من الرائع 422 00:17:42,200 --> 00:17:44,950 أن شخصاً بغيضاً مثله 423 00:17:45,120 --> 00:17:47,410 .يجذب المشاهدين 424 00:17:52,660 --> 00:17:53,620 ما هذا؟ 425 00:18:04,870 --> 00:18:06,580 "فلينش) للسمكرة)" 426 00:18:07,040 --> 00:18:07,870 !"كارول" 427 00:18:10,250 --> 00:18:11,870 ماذا يجري هنا؟ - ماذا؟ - 428 00:18:12,410 --> 00:18:13,500 ماذا يجري؟ 429 00:18:13,700 --> 00:18:15,120 .هناك مشكلة في الأنابيب 430 00:18:15,790 --> 00:18:16,700 .أعلم ذلك 431 00:18:17,200 --> 00:18:19,000 .المكان مهيئ لعاصفة قوية 432 00:18:19,160 --> 00:18:21,330 .أنابيب قديمة وانسداد في المجاري 433 00:18:21,750 --> 00:18:23,120 ،ولسبب غريب 434 00:18:23,200 --> 00:18:24,580 هناك من وضع 435 00:18:25,000 --> 00:18:28,120 كومة من الفوط الصحية القذرة 436 00:18:28,290 --> 00:18:30,500 .في المراحيض - !هيا يا رجل - 437 00:18:30,580 --> 00:18:32,870 .إنه انسداد رئيسي وقد ينفجر في أي لحظة 438 00:18:33,040 --> 00:18:34,870 .من فعل ذلك سيدفع الثمن 439 00:18:34,950 --> 00:18:37,290 !هذا مقرف - !يا إلهي - 440 00:18:37,450 --> 00:18:40,250 زاك"، هناك ضجيج " .صادر عن أعمال السمكرة والبناء 441 00:18:40,330 --> 00:18:42,540 ...لن نتمكن من إجراء مقابلة - هذا المكان - 442 00:18:42,620 --> 00:18:44,080 يجب أن يكون عازلاً للصوت، حسناً؟ 443 00:18:44,290 --> 00:18:45,910 ،كل زاوية منه 444 00:18:46,080 --> 00:18:47,330 ."لورا" و"داني" 445 00:18:47,500 --> 00:18:50,200 أريد عزله بالكامل، حسناً؟ 446 00:18:50,290 --> 00:18:51,160 !افعلي الأمر 447 00:18:58,160 --> 00:18:59,580 "(غوغل)" 448 00:18:59,660 --> 00:19:01,580 "كيف تعزل غرفة عن الصوت؟" 449 00:19:05,700 --> 00:19:07,040 ...أقصد، أنا فقط 450 00:19:07,370 --> 00:19:09,330 "أشاهد "روبول دراغ ريس ...مع زميلتي في السكن 451 00:19:09,410 --> 00:19:11,410 ماذا؟ - ...سأشاهد التلفاز هذه الليلة - 452 00:19:11,500 --> 00:19:13,580 .أود ذلك ولكن لا أستطيع هذه الليلة 453 00:19:13,700 --> 00:19:14,700 .ولكن، شكراً لك 454 00:19:17,290 --> 00:19:19,450 ."مرحباً "ماثيو"، أنا "زاك - .ماكونهي"، سرني لقاؤك" - 455 00:19:19,700 --> 00:19:21,330 .شكراً لك على حضورك 456 00:19:26,120 --> 00:19:28,540 "أكريليك بالسيليكون السريع الجفاف" 457 00:19:30,000 --> 00:19:31,950 "(الاستديو (آي" 458 00:19:34,200 --> 00:19:35,750 .ستكون المقابلة بسيطة 459 00:19:36,160 --> 00:19:38,370 .شكراً لك... ستكون مقابلة قصيرة 460 00:19:39,330 --> 00:19:40,290 هل يمكننا البدء؟ 461 00:19:40,620 --> 00:19:41,910 .لديك رشح كبير هنا 462 00:19:42,500 --> 00:19:44,330 أكل شيء بخير؟ - .كل شيء بخير - 463 00:20:01,000 --> 00:20:02,910 !احملوا هوافتكم الذكية 464 00:20:03,370 --> 00:20:04,910 !لنذهب - !يجب أن نخرج من هنا - 465 00:20:13,870 --> 00:20:14,700 !يا إلهي 466 00:20:15,200 --> 00:20:16,040 .يا إلهي 467 00:20:16,910 --> 00:20:17,750 .لا 468 00:20:20,660 --> 00:20:21,540 .يا إلهي 469 00:20:43,750 --> 00:20:44,580 !نباتاتي 470 00:20:45,700 --> 00:20:46,660 ماذا حدث؟ 471 00:20:46,830 --> 00:20:47,950 !نظاراتي 472 00:20:49,160 --> 00:20:50,290 !حمداً لله أنني وجدتك 473 00:21:14,580 --> 00:21:17,250 .تلقيت اتصالاً من "ويل فيرل" هذا الصباح .إنه غاضب جداً 474 00:21:18,000 --> 00:21:20,160 ،طلب مني أن أقف خارج المحطة 475 00:21:20,540 --> 00:21:22,160 .أن أكون في الخارج الساعة 3 عصراً 476 00:21:22,410 --> 00:21:23,290 هل الساعة 3 الآن؟ 477 00:21:55,910 --> 00:21:56,750 .أنت 478 00:21:56,830 --> 00:21:57,790 .أنا 479 00:21:58,540 --> 00:21:59,370 .إلى الداخل 480 00:22:03,540 --> 00:22:05,080 انظر إلى هذا، حسناً؟ 481 00:22:05,910 --> 00:22:07,160 .كمية التفاعل مع موقعي 482 00:22:07,500 --> 00:22:09,750 .يعمل موقعي على نسبة التفاعل 483 00:22:10,200 --> 00:22:11,080 هل ترى هذا؟ 484 00:22:11,160 --> 00:22:13,120 ."تفاعل كبير يا "ويل - أم أن الدهون - 485 00:22:13,200 --> 00:22:15,120 تتدلى من حاجبيك 486 00:22:15,290 --> 00:22:16,700 وتمنعك من الرؤية؟ 487 00:22:18,120 --> 00:22:20,410 ."كما أنك قتلت "ماثيو ماكونهي 488 00:22:21,290 --> 00:22:22,120 لقد مات؟ 489 00:22:22,540 --> 00:22:25,870 ...حسناً، قاموا بإنعاشه وهو 490 00:22:26,580 --> 00:22:27,450 .عاد إلى الحياة 491 00:22:27,910 --> 00:22:31,080 .ولكن، توقف قلبه للحظة 492 00:22:31,410 --> 00:22:32,830 .أنت قاتل 493 00:22:32,910 --> 00:22:34,500 ...كانت جريمة مؤقتة، إن كان 494 00:22:34,580 --> 00:22:35,830 !لم تكن جريمة 495 00:22:35,910 --> 00:22:37,540 .حسناً، سأحفظ سرك 496 00:22:37,870 --> 00:22:39,290 .حسناً؟ ولكنك مدين لي 497 00:22:40,120 --> 00:22:40,950 مدين لك بماذا؟ 498 00:22:41,290 --> 00:22:44,000 10 حلقات من "امسك أعصابك"، حسناً؟ 499 00:22:44,330 --> 00:22:45,830 .وأريدها بعد 3 أسابيع من اليوم 500 00:22:47,000 --> 00:22:48,160 لا، مهلاً 501 00:22:48,250 --> 00:22:49,330 .لنجعل الأمر مثيراً 502 00:22:50,700 --> 00:22:52,120 ماذا عن أسبوعين بدءاً من اليوم؟ 503 00:22:53,120 --> 00:22:53,950 .الساعة 9 صباحاً 504 00:22:54,290 --> 00:22:55,950 .كيف؟ لا يمكنني التصوير هنا 505 00:22:56,040 --> 00:22:58,250 ،عليك أن تذهب إلى المشاهير 506 00:22:58,660 --> 00:23:00,040 حيثما تجدهم 507 00:23:00,370 --> 00:23:01,450 .في أنحاء البلاد 508 00:23:01,580 --> 00:23:03,580 وعلام أحصل بالمقابل يا سيد "فيرل"؟ 509 00:23:03,660 --> 00:23:05,250 ...سينهال عليك 510 00:23:05,950 --> 00:23:08,790 الذهب والتوابل والأحجار الكريمة النادرة 511 00:23:09,200 --> 00:23:10,660 .مثل الياقوت والزمرد 512 00:23:10,750 --> 00:23:12,290 .ولكن لا أريد هذه الأشياء 513 00:23:12,580 --> 00:23:15,620 ،إن كنت لا تسعى لجني المال 514 00:23:15,700 --> 00:23:17,250 .أخبرني 515 00:23:20,500 --> 00:23:22,000 ...ما 516 00:23:22,870 --> 00:23:23,700 ...الذي 517 00:23:24,870 --> 00:23:25,750 تتصوّره؟ 518 00:23:26,950 --> 00:23:28,370 .أريد برنامجي الحواري 519 00:23:29,000 --> 00:23:29,910 .5 ليالي في الأسبوع 520 00:23:30,200 --> 00:23:32,370 .مع إشارة "تصفيق" وجمهور 521 00:23:33,580 --> 00:23:35,700 ،أريد أن يضحك الناس معي 522 00:23:35,950 --> 00:23:36,870 .لا عليّ 523 00:23:38,450 --> 00:23:39,700 ،التزم بالعقد 524 00:23:41,450 --> 00:23:42,290 .ولك ما تريده 525 00:23:42,660 --> 00:23:45,290 ،10 حلقات من برنامجي الحواري الغبي لموقعك 526 00:23:45,830 --> 00:23:48,500 وتمنحني برنامجاً حوارياً تلفزيونياً  .لمدى الحياة 527 00:23:48,910 --> 00:23:49,750 لمدى الحياة؟ 528 00:23:49,950 --> 00:23:51,160 ،أنا رجل أبيض 529 00:23:51,250 --> 00:23:52,620 .وأنا مستقيم وأستحق ذلك 530 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 ."حسناً، برنامجك الحواري على قناة "لايفتايم 531 00:23:58,370 --> 00:23:59,200 .أقبل بذلك 532 00:24:00,040 --> 00:24:01,000 .أقبل بذلك الآن 533 00:24:01,830 --> 00:24:02,830 .اتفقنا - .اتفقنا - 534 00:24:11,290 --> 00:24:12,120 .انحن من فضلك 535 00:24:15,250 --> 00:24:16,080 ...إنني أعمدك 536 00:24:16,160 --> 00:24:17,250 .لا يمكن فعل شيء كهذا 537 00:24:18,370 --> 00:24:20,450 .أهلاً لعباءة الغباء 538 00:24:20,790 --> 00:24:23,910 .هيا يا "زاك غاليفياناكيس" البدين 539 00:24:24,910 --> 00:24:27,120 امتط جوادك الخيالي 540 00:24:27,910 --> 00:24:29,910 عبر التلال والوديان 541 00:24:31,120 --> 00:24:32,250 في هذه البلاد 542 00:24:32,750 --> 00:24:33,790 والتي نعرفها 543 00:24:34,120 --> 00:24:35,950 ."باسم "أميركا 544 00:24:58,870 --> 00:24:59,700 !لنذهب 545 00:25:00,250 --> 00:25:01,750 !ليس في المقعد الأمامي 546 00:25:07,040 --> 00:25:07,910 ،حسناً يا رفاق 547 00:25:08,200 --> 00:25:10,500 "وعدني السيد "ويل فيرل 548 00:25:12,000 --> 00:25:12,870 وعدنا كلنا 549 00:25:13,660 --> 00:25:14,580 ببرنامج حواري ليلي 550 00:25:14,910 --> 00:25:17,580 .على قتاة تلفزيونية 551 00:25:17,790 --> 00:25:19,870 يريدنا أن نعمل كلنا معاً؟ 552 00:25:20,160 --> 00:25:21,160 ويل فيرل" قال ذلك؟" 553 00:25:21,250 --> 00:25:22,870 ،أجل، طلبكم بالأسماء 554 00:25:23,120 --> 00:25:25,290 .وقرر أن يدفع أكلاف رحلتنا كلها 555 00:25:25,620 --> 00:25:27,910 !لنذهب ونصوّر بعض المشاهير 556 00:25:28,000 --> 00:25:28,830 من؟ 557 00:25:29,040 --> 00:25:30,160 .لا أعرف بعد 558 00:25:30,790 --> 00:25:32,910 ...كارول" تحقق في الأمر وحالما" - أنا؟ - 559 00:25:33,000 --> 00:25:34,700 ،إنها لا تعرف ما كنا نفعله هنا حتى 560 00:25:34,790 --> 00:25:36,040 !وهي لا تحقق في أي شيء 561 00:25:36,120 --> 00:25:38,910 .سأبدأ الآن - ."إنها ملمة بالتفاصيل يا "كام - 562 00:25:39,000 --> 00:25:40,830 .من الأفضل ألا تعرف أنت ما يجري 563 00:25:40,910 --> 00:25:44,700 .وجه كاميرتك فقط واسكت 564 00:25:45,410 --> 00:25:47,790 .يا له من قول لطيف وأنا أتعرض للاختطاف 565 00:25:49,120 --> 00:25:50,540 وكم ستدوم هذه الرحلة؟ 566 00:25:51,080 --> 00:25:53,410 ...يجب أن تستغرق أسبوعين 567 00:25:53,790 --> 00:25:54,620 .أسبوعين فقط 568 00:25:54,700 --> 00:25:55,790 أسبوعان؟ - مهلاً، أسبوعان؟ - 569 00:25:56,000 --> 00:25:57,540 ،كي نبلغ القمة 570 00:25:57,750 --> 00:25:59,330 ،يجب أن نخاطر 571 00:25:59,410 --> 00:26:00,750 .وأنا أحب المخاطرة 572 00:26:01,200 --> 00:26:03,080 .سنصور حلقات البرنامج أثناء الجولة 573 00:26:04,790 --> 00:26:05,790 ،"يا "زاك 574 00:26:06,120 --> 00:26:07,160 .أظن بأنني وجدت أحداً 575 00:26:08,830 --> 00:26:10,120 !جيد - .يبعد 3 ساعات - 576 00:26:10,580 --> 00:26:11,700 حقاً؟ - .أجل - 577 00:26:11,910 --> 00:26:12,750 من هو؟ 578 00:26:21,620 --> 00:26:24,120 مرحباً وأهلاً بكم إلى حلقة جديدة ."من "امسك أعصابك 579 00:26:24,200 --> 00:26:25,700 "أنا مقدم البرنامج "زاك غاليفياناكيس 580 00:26:26,620 --> 00:26:29,290 "ضيف اليوم هو "سانتا كلوز .الذي يعاني اضطراباً في الأكل 581 00:26:30,790 --> 00:26:31,620 .تبدو بخير 582 00:26:32,000 --> 00:26:32,830 .شكراً وأنت أيضاً 583 00:26:32,910 --> 00:26:34,830 هل استيقظت للتو من قيلولة دامت 15 عاماً؟ 584 00:26:36,330 --> 00:26:38,120 .تبدو مثل "ستيف جوبز" الآن 585 00:26:39,370 --> 00:26:40,200 .حسناً 586 00:26:40,790 --> 00:26:43,660 "عنوان برنامجك على "نتفليكس ."ضيفي التالي غنيّ عن التعريف" 587 00:26:43,870 --> 00:26:47,040 ألن يكون عنوان  برنامجي التالي لن يحصد المشاهدين" أفضل؟" 588 00:26:48,410 --> 00:26:50,330 .أجل، فكرنا في ذلك 589 00:26:50,910 --> 00:26:52,040 ألم يكن مناسباً؟ 590 00:26:52,540 --> 00:26:53,830 ،بل كان مناسباً جداً 591 00:26:54,250 --> 00:26:55,540 .ولكنه جرح مشاعري 592 00:26:56,040 --> 00:26:57,750 .أخبرني عن لحيتك الطويلة 593 00:26:57,910 --> 00:26:59,660 هل هذه خدعة بشرية غبية؟ 594 00:26:59,750 --> 00:27:02,080 هل يتضمن برنامجك نبتتي سرخس أم عدة نباتات؟ 595 00:27:02,410 --> 00:27:03,500 .يتضمن نبتتين فقط 596 00:27:03,580 --> 00:27:05,080 .أجل، ولكن هذا واضح 597 00:27:05,250 --> 00:27:07,540 يُعرض برنامجك في ساعة متأخرة .والكل يعرف ذلك 598 00:27:07,620 --> 00:27:08,830 .كان الوقت ليلاً 599 00:27:08,910 --> 00:27:11,040 لماذا أسمونه "لايت شو" أو ما شابه؟ 600 00:27:11,500 --> 00:27:13,450 ...إن كنت ستدقق في كل العناوين 601 00:27:13,540 --> 00:27:14,370 ،هذا مجرد رأيي 602 00:27:14,790 --> 00:27:16,000 .بين السرخس، أجل 603 00:27:16,080 --> 00:27:17,870 !ما بين نبتتي سرخس، لا 604 00:27:18,000 --> 00:27:20,870 .قد تفقد عقلك يوماً وتضيف نبتة ثالثة ماذا ستفعل عندئذ؟ 605 00:27:22,660 --> 00:27:24,160 .لم أفكر في الأمر - .أجل - 606 00:27:24,660 --> 00:27:25,950 .لم تفكر في أمور كثيرة 607 00:27:27,200 --> 00:27:28,370 ."اسم ابنك "هاري 608 00:27:28,450 --> 00:27:29,830 هل سميته تيمناً بوجهك؟ 609 00:27:30,870 --> 00:27:33,160 .بل تميناً بأبي الراحل 610 00:27:34,750 --> 00:27:35,660 كيف تشعر الآن؟ 611 00:27:35,950 --> 00:27:38,750 .لم أعلم بأنها ستتحول إلى قصة فاشلة 612 00:27:38,830 --> 00:27:42,660 لست قادراً على الشعور بأيّ نوع .من التعاطف أو الإحراج 613 00:27:43,370 --> 00:27:45,500 هل تتقبل نقداً بناء؟ 614 00:27:47,080 --> 00:27:47,910 .أجل 615 00:27:48,120 --> 00:27:49,450 .يجدك الناس بغيضاً 616 00:27:50,660 --> 00:27:51,500 .شكراً لك 617 00:27:53,660 --> 00:27:55,040 .تحب السيارات السريعة 618 00:27:55,540 --> 00:27:57,500 هل لديك هواية أخرى تعوض فيها عن النقص في رجولتك؟ 619 00:27:58,200 --> 00:27:59,790 هل يمكنني التعليق على الأمر؟ 620 00:28:00,200 --> 00:28:02,910 لم يتطرق أي شخص من قبل 621 00:28:03,250 --> 00:28:05,870 إلى موضوع رجوليتي 622 00:28:06,000 --> 00:28:07,540 ،أو ذكوريتي 623 00:28:07,910 --> 00:28:08,950 .أو عضوي الحميم 624 00:28:09,040 --> 00:28:12,000 أشعر بالفضول  .حيال الحالة المرضية وراء السؤال 625 00:28:12,160 --> 00:28:13,040 .يا للهول 626 00:28:13,290 --> 00:28:14,120 ماذا؟ 627 00:28:15,580 --> 00:28:16,410 ماذا قلت؟ 628 00:28:16,750 --> 00:28:18,080 ."قلت، "يا للهول 629 00:28:18,160 --> 00:28:20,950 .لا تتكلم! لا تتدخل في النص، أرجوك 630 00:28:21,040 --> 00:28:24,040 من الصعب ألا أقول شيئاً .عندما تتفوه بشيء غبي كهذا 631 00:28:26,580 --> 00:28:28,870 .كان الأمر ممتعاً. صدقاً. شكراً جزيلاً 632 00:28:28,950 --> 00:28:30,540 .أعلم أنك مستعجل. شكراً 633 00:28:30,620 --> 00:28:32,410 ...أجل، شكراً. أردت أن أقول 634 00:28:33,660 --> 00:28:36,000 ...كانت مقابلة ملهمة - .جيد - 635 00:28:36,080 --> 00:28:38,580 .لأنني أريد برنامجي الحواري الخاص - .جيد، ممتاز - 636 00:28:38,660 --> 00:28:41,700 ،برنامج حواري ليلي .لأنه سيسعدني كما أسعدك أنت 637 00:28:43,700 --> 00:28:44,660 .أنا واثق من ذلك 638 00:28:46,120 --> 00:28:47,120 .أتمنى لك التوفيق 639 00:28:48,080 --> 00:28:49,330 .حسناً - .هذا سيسعدك - 640 00:28:49,830 --> 00:28:51,160 أليس كذلك؟ - .أجل - 641 00:28:51,700 --> 00:28:52,750 .أجل - .حسناً - 642 00:28:52,830 --> 00:28:53,660 .لا بأس 643 00:28:53,790 --> 00:28:55,870 .شكراً على منحي وقتك - أي اتجاه أسلك؟ - 644 00:28:55,950 --> 00:28:57,250 .إلى الأعلى حيث ترى الرجل 645 00:28:58,500 --> 00:28:59,370 .حسناً، شكراً 646 00:28:59,750 --> 00:29:00,660 .حسناً، إلى اللقاء 647 00:29:01,370 --> 00:29:02,540 .حاول أن تبتعد عن العشب 648 00:29:03,830 --> 00:29:05,500 .نحن وسط العشب - .شكراً، إلى اللقاء - 649 00:29:05,910 --> 00:29:07,500 .إلى اللقاء، اعتن بنفسك 650 00:29:11,290 --> 00:29:12,830 .مرحباً - هل ستنزل في الفندق؟ - 651 00:29:14,330 --> 00:29:15,160 ماذا؟ 652 00:29:15,500 --> 00:29:17,410 حسناً، ماذا يجري؟ 653 00:29:17,700 --> 00:29:20,830 هل ستحشرنا كلنا في غرفة صغيرة؟ 654 00:29:20,910 --> 00:29:22,330 .لا "كام"، لن يشاركك أحد الغرفة 655 00:29:22,410 --> 00:29:23,250 .طاب عصرك 656 00:29:23,700 --> 00:29:25,410 .4 غرف من فضلك 657 00:29:26,750 --> 00:29:28,040 4 غرف؟ - .4 غرف مستقلة - 658 00:29:28,120 --> 00:29:29,040 ...مئة 659 00:29:29,410 --> 00:29:30,870 لكل واحد منا غرفة؟ - ...2 - 660 00:29:31,250 --> 00:29:32,120 .3 و4 661 00:29:32,370 --> 00:29:33,830 !لكل واحد منا غرفته - !رائع - 662 00:29:33,910 --> 00:29:34,750 .هذا جميل 663 00:29:35,700 --> 00:29:36,700 .طابت ليلتك - .طابت ليلتك - 664 00:29:44,250 --> 00:29:45,080 !"كارول" 665 00:29:47,200 --> 00:29:49,330 .شكراً على مشاركتك بالبرنامج ماذا تفعل هنا؟ 666 00:29:49,410 --> 00:29:51,410 ...إنني أعمل 667 00:29:52,040 --> 00:29:53,250 .على مؤسستي 668 00:29:54,120 --> 00:29:55,910 ما هي؟ - .عظام للأولاد - 669 00:29:56,330 --> 00:29:58,290 .إنها للأولاد الذين يولدون من دون عظام 670 00:29:58,830 --> 00:30:00,160 .هذا مروع - .أعلم - 671 00:30:00,620 --> 00:30:01,620 كيف يمكنني المساعدة؟ 672 00:30:01,700 --> 00:30:04,620 .يمكنك التبرع بعظام الذراع 673 00:30:04,700 --> 00:30:05,910 .لا تحتاج إلى كل عظامك 674 00:30:06,500 --> 00:30:07,950 .يمكنك الاحتفاظ بهذه 675 00:30:08,330 --> 00:30:09,540 .يمكنك الاحتفاظ بهذه 676 00:30:09,620 --> 00:30:10,870 ،ولكن بالنسبة إلى طفل 677 00:30:11,330 --> 00:30:12,250 .هذه عظمة ساق 678 00:30:15,250 --> 00:30:16,750 ...يبدو الأمر مزيفاً 679 00:30:18,040 --> 00:30:20,200 ،عملاً خيرياً مزيفاً 680 00:30:20,290 --> 00:30:23,000 ...أولاد من دون أخطاء .عظام من دون عظام أو ما شابه 681 00:30:24,870 --> 00:30:26,450 ...لماذا وضعت الورقة على 682 00:30:26,830 --> 00:30:28,370 .سمعت كل شيء - .اسكت - 683 00:30:28,910 --> 00:30:31,750 مرحباً وأهلاً بكم في حلقة جديدة ."من "امسك أعصابك 684 00:30:32,290 --> 00:30:33,370 ضيف اليوم 685 00:30:33,950 --> 00:30:34,950 ."هو "بول رود 686 00:30:35,040 --> 00:30:36,370 ."شكراً لك "بول - .شكراً - 687 00:30:37,540 --> 00:30:38,700 .يملك بعض الناس كل شيء 688 00:30:39,040 --> 00:30:40,620 .الجمال والموهبة 689 00:30:41,750 --> 00:30:43,250 ما هو شعورك بأن تملك الجمال فقط؟ 690 00:30:44,620 --> 00:30:45,450 .رائع 691 00:30:45,700 --> 00:30:47,290 ،إن لم تكن جميل المظهر 692 00:30:47,370 --> 00:30:49,500 عوضاً عن التمثيل، أي مهنة كنت ستختار؟ 693 00:30:49,580 --> 00:30:50,410 جرف القذارة؟ 694 00:30:52,080 --> 00:30:53,370 قرأت أنك قد تتخلى عن التمثيل 695 00:30:53,450 --> 00:30:54,540 وأن تختفي؟ 696 00:30:55,700 --> 00:30:56,700 أين قرأت هذا؟ 697 00:30:57,700 --> 00:30:59,000 .هنا، أنا كتبته 698 00:31:00,660 --> 00:31:02,540 ،ماذا تفضل ،"المشاركة في أفلام "مارفل 699 00:31:02,620 --> 00:31:04,790 .أو المشاركة بأفلام لم يسمع بها أحد من قبل 700 00:31:06,790 --> 00:31:07,790 ."أفلام "مارفل 701 00:31:07,870 --> 00:31:09,450 ،هل تقول لمدرب التمثيل 702 00:31:09,540 --> 00:31:12,120 "سألعب دور نملة، ماذا عليّ أن أفعل؟" 703 00:31:12,200 --> 00:31:13,660 ."لم أفهم "مدرّب التمثيل 704 00:31:14,160 --> 00:31:15,540 .أجل. أظن ذلك 705 00:31:16,540 --> 00:31:18,330 أي نصيحة تقدمها لممثل صاعد 706 00:31:18,410 --> 00:31:20,620 يريد أن يخفي انتماءه اليهودي كما فعلت أنت؟ 707 00:31:20,870 --> 00:31:23,080 .لم أحاول قط إخفاء يهوديتي 708 00:31:23,290 --> 00:31:26,000 ".لم أحاول قط إخفاء يهوديتي" 709 00:31:26,660 --> 00:31:27,500 .أجل 710 00:31:27,660 --> 00:31:29,950 .المسيح" كان يهودياً ولم يخف ذلك" 711 00:31:30,330 --> 00:31:33,290 .لا، أعلنها أمام الجميع 712 00:31:33,660 --> 00:31:34,870 .إنه أفضل رجالنا 713 00:31:35,410 --> 00:31:37,080 هل أنت متدين؟ - .لا - 714 00:31:37,500 --> 00:31:38,700 .لست يهودياً متديناً 715 00:31:40,410 --> 00:31:41,450 .لقد أتممت ديانتي 716 00:31:43,000 --> 00:31:46,250 "(لويسفيل)، (كنتاكي)" 717 00:31:49,790 --> 00:31:50,750 زاك"؟" - نعم؟ - 718 00:31:51,750 --> 00:31:52,790 .لديّ أخبار سيئة 719 00:31:54,040 --> 00:31:55,580 .ألغى "جيك جيلنهال" المقابلة 720 00:31:55,870 --> 00:31:56,700 لماذا؟ 721 00:31:56,830 --> 00:31:58,580 .كتب اسمه خطأ على تذكرة السفر 722 00:31:59,200 --> 00:32:00,040 ماذا؟ 723 00:32:00,540 --> 00:32:01,620 .نسي حرفاً من اسمه 724 00:32:05,540 --> 00:32:07,660 .لا أعرف ماذا أفعل - !"يا إلهي! "زاك - 725 00:32:08,290 --> 00:32:09,750 !"هناك، هذه "كريسي تيغن 726 00:32:10,290 --> 00:32:11,250 .عارضة أزياء مشهورة 727 00:32:11,700 --> 00:32:12,700 ما مدى شهرتها؟ 728 00:32:12,790 --> 00:32:14,000 ."متزوجة من "جون ليجند 729 00:32:19,910 --> 00:32:21,160 .يجب أن تتحدث إليها 730 00:32:22,450 --> 00:32:23,290 !انهض 731 00:32:23,660 --> 00:32:24,500 !اذهب 732 00:32:25,620 --> 00:32:26,450 .حسناً 733 00:32:30,750 --> 00:32:31,660 .مرحباً - .مرحباً - 734 00:32:32,790 --> 00:32:34,540 .كأس "براندي" آخر من فضلك 735 00:32:38,120 --> 00:32:40,080 .مرحباً - !يا إلهي، أنا أعرفك - 736 00:32:40,830 --> 00:32:43,370 حقاً؟ - ."أنت مقدم برنامج "امسك أعصابك - 737 00:32:43,660 --> 00:32:44,910 .أحب برنامجك 738 00:32:45,120 --> 00:32:46,040 شاهدت برنامجي؟ 739 00:32:46,290 --> 00:32:48,370 .أجل، شاهده الجميع. إنه مضحك جداً 740 00:32:48,830 --> 00:32:50,250 ...أنت 741 00:32:50,750 --> 00:32:51,700 مزعج جداً 742 00:32:51,790 --> 00:32:53,580 ،وغريب الأطوار 743 00:32:53,660 --> 00:32:55,950 ،ومن الواضح أن ضيوفك يكرهون البرنامج 744 00:32:56,040 --> 00:32:57,040 !ولكنهم يشاركون - .أجل - 745 00:32:57,500 --> 00:32:59,950 .أحبه كثيراً - ...ليس النقد الذي توقعته ولكن - 746 00:33:00,580 --> 00:33:02,160 .آسفة - .لا بأس - 747 00:33:03,000 --> 00:33:05,370 هل تسمحين لي بسؤال؟ 748 00:33:05,450 --> 00:33:06,290 .تفضل 749 00:33:06,370 --> 00:33:07,790 كيف كانت انطلاقتك؟ 750 00:33:08,580 --> 00:33:10,700 ...كيف أصبحت 751 00:33:10,790 --> 00:33:12,080 ،يسألني الجميع هذا السؤال 752 00:33:12,250 --> 00:33:13,870 .وفي الواقع إنها قصة مضحكة 753 00:33:13,950 --> 00:33:15,620 ،إذاً في العام 2003 754 00:33:15,700 --> 00:33:18,410 ،طرق رجل بابي وهو يحمل علبة 755 00:33:18,500 --> 00:33:21,370 ،وكان فيها زر كُتب عليه ،إن ضغطت على هذا الزر" 756 00:33:21,700 --> 00:33:23,410 ...سيتحقق أكبر حلم لديك 757 00:33:23,870 --> 00:33:26,290 ".ولكن سيموت شخص ما في مكان ما 758 00:33:27,080 --> 00:33:28,540 ،فضغطت عليه 759 00:33:28,830 --> 00:33:30,040 ...توفي السيد "روجرز" و 760 00:33:30,120 --> 00:33:30,950 ماذا؟ - .ها أنا - 761 00:33:33,200 --> 00:33:34,910 ...لأنك ضغطت على الزر، تعتقدين 762 00:33:35,000 --> 00:33:36,290 ...عاش حياة جميلة، لذا 763 00:33:39,200 --> 00:33:40,950 ...انسحب ضيفي لهذا اليوم 764 00:33:41,830 --> 00:33:43,410 .في اللحظة الأخيرة من برنامجي 765 00:33:43,500 --> 00:33:46,410 هل أستطيع أن أجري معك مقابلة؟ 766 00:33:48,000 --> 00:33:49,790 .في الواقع، لديّ فكرة أفضل 767 00:33:54,580 --> 00:33:55,750 .أنت تلمسين يدي 768 00:33:56,540 --> 00:33:57,370 ...اسمع 769 00:33:57,620 --> 00:34:00,040 لمَ لا نصعد إلى غرفتي؟ 770 00:34:01,500 --> 00:34:02,750 ماذا عن "جون ليجند"؟ 771 00:34:04,080 --> 00:34:06,660 إنه بخير. لربما هو في المنزل .يلمّع جوائزه الـ4 772 00:34:07,500 --> 00:34:09,000 أهكذا يصف رجوليته؟ 773 00:34:20,160 --> 00:34:21,040 .هيا 774 00:34:34,040 --> 00:34:35,250 .حدث ذلك في غرفة الفندق 775 00:34:35,330 --> 00:34:36,450 كيف حصلت على الشريط؟ 776 00:34:36,580 --> 00:34:37,750 .الكاميرات في كل مكان 777 00:34:37,830 --> 00:34:39,370 .طلبت مني ألا أكف عن التصوير 778 00:34:39,870 --> 00:34:42,870 هل صورتني في كل غرفة فندق دخلتها أثناء هذه الرحلة؟ 779 00:34:43,330 --> 00:34:44,160 .أجل 780 00:34:47,000 --> 00:34:48,540 .حسناً، الوثائقي لا يشمل هذه اللقطات 781 00:34:48,950 --> 00:34:49,790 أليس كذلك؟ 782 00:34:51,160 --> 00:34:52,000 .أبداً 783 00:34:52,750 --> 00:34:53,580 .أتلفيه 784 00:34:55,120 --> 00:34:55,950 .الآن 785 00:34:56,830 --> 00:34:58,450 .ولكن أرسلي لي نسخة أولاً 786 00:35:04,330 --> 00:35:06,830 ."أهلاً بكم في "ذا بير بيت .نطهو طعامنا على الحطب 787 00:35:06,950 --> 00:35:09,080 هل تريدون البدء بدفق العسل؟ 788 00:35:09,450 --> 00:35:10,370 ما هو دفق العسل؟ 789 00:35:10,500 --> 00:35:11,450 .مجرد ليموناضة 790 00:35:11,950 --> 00:35:12,910 .أنت بارع في التسويق 791 00:35:13,500 --> 00:35:14,620 .أقول الأمور ببساطة 792 00:35:15,250 --> 00:35:16,910 .أريد طبق الدجاج المقلي 793 00:35:17,370 --> 00:35:18,450 .وأنا أضلع الخنزير 794 00:35:18,540 --> 00:35:20,040 ...أريد طبق اليوم - .طبق اليوم - 795 00:35:20,330 --> 00:35:22,040 هل تقدم الـ"سوشي"؟ - ...أستطيع - 796 00:35:22,120 --> 00:35:24,910 .وضع أصابع السمك على طبق من الأرز 797 00:35:25,200 --> 00:35:26,910 .جيد، مع مرق اللحم 798 00:35:27,120 --> 00:35:28,620 .جيد، سأعود إليكم بالأطباق 799 00:35:28,700 --> 00:35:30,540 .شكراً لكم على صبركم - وما هو اسمك؟ - 800 00:35:30,620 --> 00:35:32,080 ."اسمي "مايك - ."شكراً "مايك - 801 00:35:32,160 --> 00:35:33,700 ."شكراً "مايك - ."نادني "مايكل - 802 00:35:34,410 --> 00:35:35,370 ."شكراً "مايكل 803 00:35:35,580 --> 00:35:37,080 .هذا رائع 804 00:35:37,620 --> 00:35:39,080 .سأذهب إلى الحمام - حقاً؟ - 805 00:35:39,870 --> 00:35:40,830 !حسناً 806 00:35:41,200 --> 00:35:42,080 .شكراً جزيلاً 807 00:35:43,160 --> 00:35:44,910 !وجدنا أحد المشاهير - !جيد - 808 00:35:45,580 --> 00:35:46,540 !"جون ليجند" 809 00:35:47,830 --> 00:35:49,000 !أنا متحمسة جداً 810 00:35:49,370 --> 00:35:50,200 ...إنه 811 00:35:50,620 --> 00:35:52,540 !أجل، عازف البيانو 812 00:35:52,620 --> 00:35:54,660 ،اتصل بمديره هذا الصباح وقال 813 00:35:54,750 --> 00:35:57,500 ،"أريد أن أشارك بالبرنامج" .واستقل الطائرة متجهاً إلى هنا 814 00:35:57,910 --> 00:35:58,830 الآن؟ - .أجل - 815 00:35:59,080 --> 00:36:00,000 هنا؟ - .إنه مستعجل - 816 00:36:00,370 --> 00:36:02,120 بصراحة، لم يسبق أن تحدثت 817 00:36:02,200 --> 00:36:03,870 .مع شخص متحمس مثله للبرنامج 818 00:36:08,040 --> 00:36:08,870 متى سيأتي؟ 819 00:36:08,950 --> 00:36:10,700 .سيصل بأيّ لحظة - أين هو؟ - 820 00:36:10,790 --> 00:36:12,620 .قال فريقه إنه على مسافة دقائق 821 00:36:12,830 --> 00:36:14,200 ...هناك احتمال بأن أغادر 822 00:36:14,290 --> 00:36:15,620 !"زاك" - ماذا؟ - 823 00:36:16,870 --> 00:36:17,750 .مرحباً 824 00:36:21,500 --> 00:36:22,580 كيف حالك يا صديقي؟ 825 00:36:22,910 --> 00:36:24,540 .كم تسرني رؤيتك 826 00:36:24,910 --> 00:36:26,250 .أنا متحمس جداً لوجودي هنا 827 00:36:26,620 --> 00:36:27,500 .جيد 828 00:36:28,160 --> 00:36:29,870 .تفضل بالجلوس - .أجل - 829 00:36:30,200 --> 00:36:31,500 .حسناً - .حسناً - 830 00:36:33,040 --> 00:36:35,290 .أردت المشاركة في برنامجك منذ فترة طويلة 831 00:36:35,370 --> 00:36:36,950 .تحدثت إلى مديري بهذا الشأن 832 00:36:37,040 --> 00:36:39,000 .أنا متحمس لوجودي هنا - .حسناً، أجل - 833 00:36:39,080 --> 00:36:40,250 أكل شيء بخير يا "زاك"؟ 834 00:36:40,580 --> 00:36:41,870 .كل شيء بخير 835 00:36:41,950 --> 00:36:45,290 يسيطر عليّ الرعب .أقصد هلع ما قبل العرض أحياناً 836 00:36:45,700 --> 00:36:46,750 .حسناً 837 00:36:47,830 --> 00:36:52,120 مرحباً وأهلاً بكم إلى حقيقة جديدة ."من "امسك أعصابك 838 00:36:52,200 --> 00:36:53,830 "أنا مقدم البرنامج "زاك غاليفياناكيس 839 00:36:53,910 --> 00:36:55,040 وضيف اليوم 840 00:36:55,500 --> 00:36:56,500 ."هو "جون ليجند 841 00:36:56,580 --> 00:36:58,000 !"مرحباً "زاك - !"مرحباً "جون - 842 00:36:58,750 --> 00:37:00,330 هل أحصل على توقيعك لأمي؟ 843 00:37:00,700 --> 00:37:01,660 .طبعاً 844 00:37:01,750 --> 00:37:04,040 .لأنها تريد إعطاءه إلى والدتها - .حسناً - 845 00:37:04,830 --> 00:37:05,870 .الجدات رائعات أيضاً 846 00:37:08,410 --> 00:37:09,500 هل أنت راض عن كل هذا؟ 847 00:37:09,580 --> 00:37:10,830 .أنا راض جداً 848 00:37:11,450 --> 00:37:12,750 !إنني أقضي وقتاً ممتعاً 849 00:37:12,830 --> 00:37:13,830 هل تستمتع بوقتك؟ 850 00:37:16,790 --> 00:37:18,080 ،لدينا شيء مشترك 851 00:37:18,750 --> 00:37:21,160 .وهو أننا نحب اللون الأبيض كثيراً 852 00:37:21,250 --> 00:37:23,290 أنت تعزف على البيانو .وأنا أُُضحك أصحاب البشرة البيضاء 853 00:37:24,910 --> 00:37:25,790 !أنت رائع 854 00:37:27,330 --> 00:37:28,330 .هذا جيد 855 00:37:29,620 --> 00:37:30,620 ،تحمل ألقاباً عديدة 856 00:37:31,250 --> 00:37:32,290 موسيقار وممثل 857 00:37:32,620 --> 00:37:34,160 .ومنتج وفاعل خير 858 00:37:34,830 --> 00:37:35,750 ،في نهاية المطاف 859 00:37:35,830 --> 00:37:38,120 ألست مجرد مليونيراً  تزوج بعارضة أزياء مشهورة؟ 860 00:37:43,000 --> 00:37:45,370 .أنا متزوج بعارضة أزياء مشهورة، أجل 861 00:37:46,080 --> 00:37:46,910 .سأبحث عنها 862 00:37:47,330 --> 00:37:48,160 .التقى بها 863 00:37:48,410 --> 00:37:49,330 قابلتها؟ - حقاً؟ - 864 00:37:49,410 --> 00:37:50,250 .أجل 865 00:37:50,790 --> 00:37:51,870 متى؟ - .أجل، طبعاً - 866 00:37:52,540 --> 00:37:53,450 .في الملهى 867 00:37:53,700 --> 00:37:55,040 التقيت بزوجتي في ملهى؟ 868 00:37:55,790 --> 00:37:58,250 ...ألتقي بكثير من الناس - .ليلة البارحة - 869 00:37:59,160 --> 00:38:00,660 التقيت بزوجتي ليلة البارحة؟ 870 00:38:01,080 --> 00:38:02,040 كيف تبدو؟ 871 00:38:02,120 --> 00:38:02,950 .رائعة الجمال 872 00:38:03,040 --> 00:38:05,450 .طلبت منك أن تكلمها لنجري معها مقابلة 873 00:38:07,290 --> 00:38:09,580 .لا أتذكرها - لماذا تحدّق بي بهذه الطريقة؟ - 874 00:38:10,290 --> 00:38:12,290 ماذا؟ - أشعر وكأنك تحاول إيصال فكرة - 875 00:38:12,370 --> 00:38:14,250 .ولكنني لا أفهمك - .اصمتي - 876 00:38:18,450 --> 00:38:19,330 ."كارول" 877 00:38:20,000 --> 00:38:20,830 !"زاك" 878 00:38:21,950 --> 00:38:22,870 .كان لقاء ممتعاً 879 00:38:23,450 --> 00:38:24,290 .أجل 880 00:38:24,620 --> 00:38:25,580 .لا تغادر الآن 881 00:38:26,450 --> 00:38:27,500 .عانقني يا أخي 882 00:38:27,910 --> 00:38:28,790 .حسناً 883 00:38:31,450 --> 00:38:33,120 .أعلم ما فعلته 884 00:38:41,830 --> 00:38:42,790 !يا إلهي 885 00:38:45,370 --> 00:38:48,200 .أجل، سأخرج الآن، وافني عند الباب الخلفي 886 00:38:49,790 --> 00:38:50,620 زاك"؟" 887 00:38:51,080 --> 00:38:51,910 ماذا حدث؟ 888 00:38:52,000 --> 00:38:53,750 .رش جوزة الطيب على عضوي الذكري 889 00:38:53,830 --> 00:38:54,660 ماذا فعلت؟ 890 00:38:54,750 --> 00:38:58,410 !ربما يريد الانتقام لأنني عاشرت زوجته 891 00:38:58,870 --> 00:38:59,700 ماذا؟ 892 00:38:59,870 --> 00:39:03,660 !"مارست الجنس مع "كريسي تيغن 893 00:39:03,830 --> 00:39:04,950 .لا، لم تفعل 894 00:39:05,250 --> 00:39:07,830 لماذا رش جوزة الطيب على عضوي الذكري إذاً؟ 895 00:39:09,500 --> 00:39:10,950 .سيزول المفعول بعد نصف ساعة 896 00:39:11,040 --> 00:39:13,160 .تعرضت للرش من قبل. ليس بالأمر السيئ 897 00:39:16,080 --> 00:39:17,290 !يا إلهي 898 00:39:18,370 --> 00:39:20,370 "كنساس) ترحب بكم)" 899 00:39:20,450 --> 00:39:22,290 (مادمان - جون هام)" "حفلة توقيع اليوم 900 00:39:24,200 --> 00:39:25,620 المعذرة، سيد "هام"؟ 901 00:39:25,870 --> 00:39:27,370 !مرحباً - ،"مرحباً، أنا "زاك - 902 00:39:27,450 --> 00:39:28,790 ،لديّ برنامج حواري لقناة عامة 903 00:39:28,870 --> 00:39:31,080 وأتساءل ما إذا كنت ترغب في المشاركة؟ 904 00:39:33,620 --> 00:39:34,620 .حتماً 905 00:39:34,870 --> 00:39:36,500 .يا رفاق، سنأخذ فرصة قصيرة 906 00:39:36,580 --> 00:39:39,080 ،طلب مني صديقي "زاك" أن أظهر في برنامجه 907 00:39:39,160 --> 00:39:40,830 ...وأنا لا أرفض شيئاً، لذا 908 00:39:41,160 --> 00:39:42,370 .شكراً جزيلاً 909 00:39:44,250 --> 00:39:47,160 ."تعلّم الرجال كثيراً من حركة "أنا أيضاً 910 00:39:47,660 --> 00:39:49,290 هل تشعر بأنه فاتك الأمر 911 00:39:49,370 --> 00:39:52,080 لأن كل امرأة تعرفت عليها تريد السيطرة على عقلك؟ 912 00:39:53,330 --> 00:39:56,870 برادلي كوبر" مثّل وشارك في كتابة نص" "وإنتاج وإخراج " آي ستار إذ بورن 913 00:39:56,950 --> 00:39:57,870 .سمعت بأنه رائع 914 00:39:57,950 --> 00:39:59,370 هل تظن بأنه سيفتح المجال 915 00:39:59,450 --> 00:40:00,700 لأغبياء مثيرين آخرين؟ 916 00:40:01,950 --> 00:40:03,370 ...كما تعلم 917 00:40:03,540 --> 00:40:06,200 في أي مرحلة من مراحل إنتاج "تاغ" أدركتم 918 00:40:06,290 --> 00:40:10,200 بأنكم تنتجون فيلماً عادياً ومبتذلاً؟ 919 00:40:14,330 --> 00:40:15,410 !فهمت 920 00:40:17,160 --> 00:40:19,700 ."ضيفة اليوم هي "هيلي ستاينفيلد 921 00:40:19,790 --> 00:40:20,620 .لا بأس 922 00:40:20,950 --> 00:40:23,120 ..."يسرني استقبالك يا "ستا... ستايلي - .شكراً - 923 00:40:23,200 --> 00:40:25,120 ...يسرني أن أسمع... أن أستقبل 924 00:40:25,500 --> 00:40:26,790 ."يسرني استقبالك، "ستايلي 925 00:40:27,500 --> 00:40:29,160 .مثلت في "بيتش بيرفيكت 2" و3 926 00:40:29,330 --> 00:40:31,080 أتمنيت لو أنك شاركت بالفيلم الناجح؟ 927 00:40:32,950 --> 00:40:34,870 ."لديك 12 مليون تابع على "إنستغرام 928 00:40:35,540 --> 00:40:38,500 كم استغرقك الاعتذار من كل واحد منهم على فيلم "بامبلبي"؟ 929 00:40:39,580 --> 00:40:40,750 .انسحبت من الفيلم 930 00:40:41,500 --> 00:40:43,200 .إنني أمزح، لم أنسحب من الفيلم 931 00:40:44,370 --> 00:40:46,500 .بل هربت بسرعة لأنني كنت سعيداً برحيلي 932 00:40:46,790 --> 00:40:47,620 .يا للهول 933 00:40:48,370 --> 00:40:49,830 ."واعدت شاباً من "وان ديركشين 934 00:40:50,250 --> 00:40:53,080 بأي اتجاه كان عضوه منتصباً،  شمالاً أم جنوباً؟ 935 00:40:55,580 --> 00:40:56,410 هل انتهينا؟ 936 00:40:57,790 --> 00:40:59,200 "(جاسبر)، (أركنساس)" 937 00:40:59,290 --> 00:41:00,200 أيمكنني الحصول عليه؟ 938 00:41:00,290 --> 00:41:02,750 ،طبعاً. إن أراد أحدكم شراء الحلى 939 00:41:03,080 --> 00:41:04,120 .سأدفع ثمنها 940 00:41:11,750 --> 00:41:13,290 ...ضيفة اليوم هي 941 00:41:13,580 --> 00:41:14,410 ."أكوافينا" 942 00:41:14,580 --> 00:41:15,500 ."أوكوافينا" 943 00:41:15,790 --> 00:41:16,620 مثل مياه الشرب؟ 944 00:41:16,910 --> 00:41:18,830 ...حسناً، يُلفظ بأسلوب مختلف، لذا 945 00:41:19,080 --> 00:41:21,080 ...أنت تُربين منذ سن الـ13 946 00:41:21,160 --> 00:41:22,000 .أغني الراب 947 00:41:22,540 --> 00:41:23,830 .أغني الراب - .هذا منطقي أكثر - 948 00:41:25,080 --> 00:41:27,290 ."مثلت في "أوشينز 8 949 00:41:27,410 --> 00:41:28,250 .إنه فيلم رائع 950 00:41:28,410 --> 00:41:30,950 "أود رؤية نسخة جديدة لـ"أوشينز 8 .مع فريق من الرجال 951 00:41:31,750 --> 00:41:32,870 .قد يكون ذلك جيداً - ...أجل - 952 00:41:33,250 --> 00:41:34,660 .ولكنه موجود فعلاً 953 00:41:34,870 --> 00:41:35,830 .هناك فيلمان 954 00:41:35,910 --> 00:41:38,660 ماذا؟ نسخة ذكورية  لفيلم "أوشينز 8" النسائي؟ 955 00:41:38,750 --> 00:41:40,200 ...كان "أوشينز 8" نسخة عن 956 00:41:40,290 --> 00:41:42,000 .ستقولين الآن إن هناك "غوستباسترز" ذكوري 957 00:41:42,080 --> 00:41:42,950 .أجل 958 00:41:44,250 --> 00:41:45,950 ...إنه مع - ."ليزلي جونز" - 959 00:41:46,080 --> 00:41:46,910 .لا 960 00:41:48,330 --> 00:41:50,830 "ولاية (آيوا) ترحب بكم" 961 00:41:50,910 --> 00:41:53,330 .يُعرف عنك أنك بوّلت أثناء التزحلق على حبل 962 00:41:53,410 --> 00:41:54,500 ما هو مشروعك المقبل؟ 963 00:41:54,580 --> 00:41:55,790 إطلاق الريح على مصعد التزلج؟ 964 00:41:56,330 --> 00:41:58,080 .لا، سبق أن أطلقت ريحاً في بث صوتي 965 00:41:58,250 --> 00:42:00,160 أهكذا حصلت على لقب "كويف لطيفة"؟ 966 00:42:00,580 --> 00:42:01,450 .ربما 967 00:42:01,540 --> 00:42:04,160 هل تمنيت أن يكف الناس عن وصفك بالكوميدية؟ 968 00:42:04,660 --> 00:42:05,540 .أجل 969 00:42:05,660 --> 00:42:07,910 ألا يجب أن يصفونك بالكوميدية السوداء؟ 970 00:42:08,580 --> 00:42:10,750 .هذا أفضل من وصفي بالكوميدي 971 00:42:11,290 --> 00:42:12,910 ،أنت ابنة الرعاية الاجتماعية 972 00:42:13,080 --> 00:42:14,950 .ما يقودنا إلى الراعي، جعة الراعي 973 00:42:16,330 --> 00:42:17,500 ،هلا نظرت إلى الكاميرا 974 00:42:17,790 --> 00:42:18,870 ،وقلت 975 00:42:19,160 --> 00:42:20,250 ،جعة الراعي" 976 00:42:20,410 --> 00:42:22,290 ".هي الأفضل لأولاد الرعاية الاجتماعية 977 00:42:22,370 --> 00:42:23,250 .لن أفعل ذلك 978 00:42:23,580 --> 00:42:24,410 .لا 979 00:42:28,200 --> 00:42:30,160 (الليلة - (فيبي بريدجرز" "(و(ذا سبايدرز فروم بارز 980 00:42:44,450 --> 00:42:47,250 ...هلا منحتموني لحظة؟ أردت أن 981 00:42:49,290 --> 00:42:50,540 أريد أن أشكركم 982 00:42:51,330 --> 00:42:53,330 .على مرافقتكم لي في هذه المغامرة 983 00:42:53,830 --> 00:42:55,290 .إنه حلم من أحلامي 984 00:42:55,750 --> 00:42:57,290 عندما كنت صغيراً لاحظت أن الناس 985 00:42:57,370 --> 00:42:59,620 .يشيرون إليّ ويضحكون 986 00:43:01,040 --> 00:43:02,120 ...علمت وقتئذ 987 00:43:03,160 --> 00:43:04,370 .أنني أملك الموهبة 988 00:43:05,870 --> 00:43:09,250 لذا أريد أن أشكركم .على مساندتكم لي في تحقيق ذلك 989 00:43:09,950 --> 00:43:10,870 ،أريد أن أقول 990 00:43:11,330 --> 00:43:13,120 ،عندما انطلقنا في هذه الرحلة 991 00:43:13,200 --> 00:43:15,580 ،وجدت رفقتك مزعجة جداً 992 00:43:16,580 --> 00:43:17,750 .وهذا الشعور لم يتغيّر 993 00:43:19,000 --> 00:43:19,830 !إنني أمزح 994 00:43:21,160 --> 00:43:22,620 !أجل، أعلم - .لهذا السبب ضحكت - 995 00:43:22,910 --> 00:43:24,580 لأن شعوري تغيّر. في الواقع 996 00:43:24,910 --> 00:43:26,080 ...أتعلم، أظن 997 00:43:26,660 --> 00:43:28,200 ...لا أدري، أنا 998 00:43:28,290 --> 00:43:29,160 .معجب بك 999 00:43:29,500 --> 00:43:30,790 .رائع - ...حسناً - 1000 00:43:31,450 --> 00:43:32,330 ."شكراً لك يا "كام 1001 00:43:32,580 --> 00:43:33,450 .على الرحب والسعة 1002 00:43:33,620 --> 00:43:36,040 .أود أن أقول شيئاً أيضاً 1003 00:43:36,200 --> 00:43:38,700 منذ أن أطلق أبي النار على أمي ،ومن ثم قتل نفسه 1004 00:43:38,790 --> 00:43:40,330 ...وأنا أشعر بنوع 1005 00:43:40,580 --> 00:43:43,790 ،من عدم الانتماء ،ولكن جعلتني أشعر بالاستقرار وبالأهمية 1006 00:43:43,870 --> 00:43:45,200 .لذا، شكراً جزيلاً - ماذا؟ - 1007 00:43:46,000 --> 00:43:49,290 أجل، أطلق أبي النار على أمي ...ومن ثم قتل نفسه، لأنه 1008 00:43:49,540 --> 00:43:50,750 متى حدث ذلك؟ 1009 00:43:50,830 --> 00:43:52,450 .منذ شهر تقريباً 1010 00:43:53,450 --> 00:43:56,040 لم تأخذي إجازة من العمل ولم تقولي شيئاً؟ 1011 00:43:56,120 --> 00:43:56,950 .أنا بخير 1012 00:43:58,620 --> 00:43:59,540 ،أريد أن أرفع نخباً 1013 00:43:59,620 --> 00:44:00,660 إن أمكن؟ - .أجل - 1014 00:44:00,750 --> 00:44:01,830 .أجل - .لنرفع نخباً - 1015 00:44:01,910 --> 00:44:02,750 .حسناً 1016 00:44:03,580 --> 00:44:05,250 ،نخب المجانين 1017 00:44:06,160 --> 00:44:07,000 والمنبوذين 1018 00:44:07,660 --> 00:44:08,500 والمعتوهين 1019 00:44:09,000 --> 00:44:09,830 والمخبولين 1020 00:44:10,540 --> 00:44:11,450 والمغفلين 1021 00:44:12,370 --> 00:44:14,370 ،وبعض الذين يعتقدون بأننا المجانين 1022 00:44:14,950 --> 00:44:15,870 ...ولكن أظن 1023 00:44:16,500 --> 00:44:17,580 ،أننا من النوابغ 1024 00:44:18,200 --> 00:44:19,290 ...لأننا 1025 00:44:19,870 --> 00:44:20,870 مجانين كفاية 1026 00:44:23,120 --> 00:44:25,450 .لنحاول أن نغيّر هذا العالم المجنون 1027 00:44:26,790 --> 00:44:27,620 .نخبكم 1028 00:44:27,870 --> 00:44:29,450 .كان خطاباً رائعاً 1029 00:44:30,330 --> 00:44:32,250 هل تودين الرقص؟ 1030 00:44:33,250 --> 00:44:34,160 .ولكن معي 1031 00:44:34,580 --> 00:44:35,540 .أجل - .حسناً - 1032 00:44:42,540 --> 00:44:43,500 أتودين الرقص؟ 1033 00:44:43,660 --> 00:44:44,580 .أريد أن أرقص لوحدي 1034 00:44:50,160 --> 00:44:52,660 !"هيا "كام - !هيا - 1035 00:45:12,580 --> 00:45:13,450 .مرحباً 1036 00:45:14,120 --> 00:45:14,950 .مرحباً 1037 00:45:15,040 --> 00:45:16,000 .الغرفة 203 1038 00:45:16,160 --> 00:45:18,500 .تشمل الفاتورة غرفاً أخرى 1039 00:45:18,580 --> 00:45:20,250 .أجل، إليك وصل الاستلام 1040 00:45:21,450 --> 00:45:23,040 .آمل أن إقامتكم كانت ممتعة 1041 00:45:23,500 --> 00:45:24,370 .كثيراً 1042 00:45:25,580 --> 00:45:26,830 ما هذه النفقات؟ 1043 00:45:26,910 --> 00:45:28,000 .كل شيء مفصل سيدي 1044 00:45:28,540 --> 00:45:31,120 لم أدرك بأنه عندما نأخذ 1045 00:45:32,000 --> 00:45:35,750 البسكويت من جارور الوجبات الخفيفة ...يُضاف إلى الفاتورة 1046 00:45:35,830 --> 00:45:36,870 لم تدرك ذلك؟ 1047 00:45:36,950 --> 00:45:39,660 لم أعلم أنه يجب دفع ثمنها .حتى لو أعدتها من دون أكلها 1048 00:45:39,830 --> 00:45:42,870 .إن أكلت أو شربت، أجل 1049 00:45:42,950 --> 00:45:44,290 هل أكلت هذه الأشياء أيضاً؟ 1050 00:45:44,370 --> 00:45:45,750 .نقلتها ومن ثم أكلتها، أجل 1051 00:45:46,040 --> 00:45:48,950 .يجب ألا يُحتسب تحريكها 1052 00:45:49,080 --> 00:45:50,790 ...ما هذه؟ تبدو مثل 1053 00:45:51,250 --> 00:45:52,370 .استأجرت فيلماً واحداً 1054 00:45:53,120 --> 00:45:54,000 .ليس بالأمر المهم 1055 00:45:55,330 --> 00:45:56,250 أهو فيلم خلاعي؟ 1056 00:45:57,080 --> 00:45:59,500 "اعتقدت أنه "آنالايز ذيس .ولكن تبين بأنه فيلم خلاعي 1057 00:46:00,120 --> 00:46:01,870 .لم يكن عليهم تغيير الكتابة حتى 1058 00:46:02,040 --> 00:46:04,660 .استأجرت الفيلم نفسه لأكثر من مرة 1059 00:46:04,750 --> 00:46:07,700 شغلته مراراً ظناً مني ...أن "أنالايز ذيس" سيأتي لاحقاً 1060 00:46:07,830 --> 00:46:09,370 ...الفكرة هي 1061 00:46:09,620 --> 00:46:12,120 كان يجب أن تروا  ."الذي لعب دور "بيل كريستال 1062 00:46:13,540 --> 00:46:15,330 .لن أدفع ثمن هذه - .سبق أن دفعت - 1063 00:46:15,790 --> 00:46:16,950 .هذا الإيصال فقط 1064 00:46:17,830 --> 00:46:20,160 .أقول إنني لن أدفع ثمنها ثانية 1065 00:46:25,700 --> 00:46:27,540 .أنا جائعة - .أنا أتضور جوعاً - 1066 00:46:27,620 --> 00:46:28,540 .أنا جائعة جداً 1067 00:46:28,620 --> 00:46:30,620 أتريدون فعل شيء بأسلوب عائلي؟ 1068 00:46:31,790 --> 00:46:34,040 .لا، سيختار كل منا طعامه الخاص 1069 00:46:34,120 --> 00:46:35,040 ...كنت - .يا رفاق - 1070 00:46:35,250 --> 00:46:37,120 هل تفحصتم لائحة الطعام؟ 1071 00:46:37,200 --> 00:46:38,250 ...أريد عصير العنب 1072 00:46:38,330 --> 00:46:41,000 .لا، نريد 4 أكواب ماء 1073 00:46:41,080 --> 00:46:41,910 .لا عصير عنب 1074 00:46:42,000 --> 00:46:43,370 صودا البرتقال من فضلك؟ 1075 00:46:43,450 --> 00:46:44,500 .حسناً - .سنتقاسمها - 1076 00:46:44,660 --> 00:46:46,120 .ربما نتقاسمها بين 3 1077 00:46:46,500 --> 00:46:48,040 قارورة صودا بالبرتقال مع كوبين 1078 00:46:48,120 --> 00:46:51,160 ولكن احتسب السعر مرة واحدة وأعد ملء الكوبين الآخرين؟ 1079 00:46:51,370 --> 00:46:52,330 ...سيكون الأمر 1080 00:46:52,700 --> 00:46:54,750 .كوباً واحداً تتشاركونه كلكم 1081 00:46:55,040 --> 00:46:57,040 أستطيع جلب 4 شفاطات؟ 1082 00:46:57,200 --> 00:46:58,330 .رائع 1083 00:46:58,450 --> 00:47:00,370 كم قطعة محار تقدمون في الطبق؟ 1084 00:47:00,660 --> 00:47:01,500 .6 1085 00:47:01,580 --> 00:47:04,160 .ما حجم القطعة - هل سبق أن رأيت إصبع دجاج؟ - 1086 00:47:05,040 --> 00:47:06,660 .لم أر دجاجة كاملة من قبل 1087 00:47:08,370 --> 00:47:10,870 ...لا، قصدت أصابع دجاج مخبوزة لا 1088 00:47:12,540 --> 00:47:13,790 تخبزون الدجاج؟ - .لا بأس - 1089 00:47:13,870 --> 00:47:17,080 طبق واحد يكفي. سنطلب أصابع المحار .مع مغرفة من سمك التونة 1090 00:47:17,540 --> 00:47:19,160 ...وهل يمكنني الحصول 1091 00:47:19,250 --> 00:47:20,580 على كوب ماء ساخن؟ 1092 00:47:24,370 --> 00:47:25,580 ما قلته آنفاً 1093 00:47:25,660 --> 00:47:28,620 "عن صديقك "مارتن فريمان بأنه صاحب أفضل دور في "بلاك بانثر"؟ 1094 00:47:28,700 --> 00:47:29,540 ماذا؟ 1095 00:47:29,750 --> 00:47:31,830 أمر غريب أن تقول شيئاً كهذا .لشخص قابلته للتو 1096 00:47:32,250 --> 00:47:33,700 .ولكنني لم أقل ذلك - جاهز؟ - 1097 00:47:34,040 --> 00:47:36,950 مرحباً وأهلاً بكم إلى حلقة جديدة ."من "امسك أعصابك 1098 00:47:37,040 --> 00:47:39,250 ...أنا مقدم البرنامج "زاك غاليفياناكيس" و 1099 00:47:39,750 --> 00:47:41,410 ضيف اليوم هو 1100 00:47:41,500 --> 00:47:43,660 "بينيديكت كامبربات...باتش" 1101 00:47:44,410 --> 00:47:46,540 "بينيديك"، "بينيديك تشامبربات...بان" 1102 00:47:47,080 --> 00:47:47,910 ..."كام" 1103 00:47:48,660 --> 00:47:49,660 "...بينديك كام" 1104 00:47:50,450 --> 00:47:51,450 "بنيفت لامبرجاكس" 1105 00:47:51,540 --> 00:47:52,580 "...جا...بيت" 1106 00:47:52,830 --> 00:47:53,870 "...بينيديكت"... "كامبرديت" 1107 00:47:53,950 --> 00:47:55,120 "...كامبر" 1108 00:47:55,750 --> 00:47:57,120 ."بينيديكت كامبرباتش" 1109 00:47:57,370 --> 00:47:58,700 .هذا هو اسمك - .أجل - 1110 00:47:59,040 --> 00:48:01,250 .قلت مرة إنك أسوأ ناقد لذاتك 1111 00:48:02,410 --> 00:48:04,080 هل قرأت أيّاً من مقالاتك؟ 1112 00:48:04,250 --> 00:48:06,000 .أحاول ألا أقراها - ...هل هناك - 1113 00:48:06,080 --> 00:48:07,830 ...أيّ نقد سلبي مثل - .أجل - 1114 00:48:08,580 --> 00:48:10,250 ...صاحب وجه الحصان 1115 00:48:10,660 --> 00:48:12,450 .بما أنك ذكرت ذلك الآن - غريب الاسم؟ - 1116 00:48:12,540 --> 00:48:14,040 .أرى ذلك - .أجل - 1117 00:48:14,660 --> 00:48:17,200 كانت انطلاقتك على المسرح .وفي الأفلام المستقلة 1118 00:48:17,410 --> 00:48:18,250 .صحيح 1119 00:48:18,330 --> 00:48:20,200 ."وتمثل الآن في أفلام "مارفل 1120 00:48:20,290 --> 00:48:22,040 ما هو شعورك بأن تتنكر لمبادئ المهنة؟ 1121 00:48:24,040 --> 00:48:25,500 .لا أرى الأمر هكذا 1122 00:48:25,580 --> 00:48:27,290 .أظن بأنها أفلام رائعة 1123 00:48:27,660 --> 00:48:29,250 .يبذل الممثل جهداً كبيراً 1124 00:48:29,700 --> 00:48:30,540 إذاً، تضع رداء؟ 1125 00:48:30,910 --> 00:48:31,910 .لا، أرتدي عباءة 1126 00:48:35,290 --> 00:48:38,290 هل تظن بأنك تلعب أدواراً ذكية ...مثل "شرلوك هولمز" لأنك 1127 00:48:39,330 --> 00:48:41,500 ...لأنك تملك هذا الوجه 1128 00:48:41,910 --> 00:48:44,620 .فلتأخذ الكاميرا لقطة قريبة له 1129 00:48:44,700 --> 00:48:46,330 .إنه وجه يمكن تفسيره بطريقتين 1130 00:48:46,620 --> 00:48:49,000 ،وجه يستخدم الاستقراء لحل الجرائم 1131 00:48:49,290 --> 00:48:50,660 أو وجه شخص 1132 00:48:51,080 --> 00:48:52,950 يداعب نفسه طوال النهار .وهو يعتمر خوذة 1133 00:48:53,870 --> 00:48:55,040 .أجل، الفارق بسيط 1134 00:48:57,080 --> 00:48:59,250 ."لعبت دور "فنسنت فان غوغ 1135 00:48:59,330 --> 00:49:00,620 .أجل 1136 00:49:01,120 --> 00:49:03,250 "هذا "فنسنت فان غوغ .يجيب على هاتفه الخلوي 1137 00:49:04,290 --> 00:49:05,120 ...ألو 1138 00:49:05,620 --> 00:49:06,450 ألو؟ 1139 00:49:07,750 --> 00:49:08,580 .هذا مضحك جداً 1140 00:49:09,580 --> 00:49:10,700 ،لو لم يكن لديك لكنة 1141 00:49:10,790 --> 00:49:13,750 هل كان الناس ليكتشفوا بأنك لست ممثلاً بارعاً؟ 1142 00:49:14,080 --> 00:49:16,580 .أجل، لا، أظن بأن لكنتي هي عامل مساعد 1143 00:49:16,660 --> 00:49:17,910 هل تجيد اللكنة أميركية؟ 1144 00:49:18,790 --> 00:49:19,620 .أجل، أستطيع 1145 00:49:21,120 --> 00:49:22,660 حسناً، هل أعطيك بعض الكلمات؟ 1146 00:49:22,750 --> 00:49:23,580 .طبعاً 1147 00:49:23,910 --> 00:49:26,500 .لديك دراجة جميلة يا بني 1148 00:49:29,120 --> 00:49:32,080 .لديك دراجة جميلة يا بني 1149 00:49:33,200 --> 00:49:35,950 .ابتعد عني أيها المنحرف - .ابتعد عني أيها المنحرف - 1150 00:49:36,040 --> 00:49:38,040 .لا، هذا ردي أنا - .لا، هذا ردي  أنا - 1151 00:49:40,450 --> 00:49:42,410 ...لديك معجبون متشددون - ماذا؟ - 1152 00:49:42,540 --> 00:49:44,330 ...لديك معجبون - .سمعتُ معجون - 1153 00:49:46,250 --> 00:49:48,500 "لا، قلت "معجبون - ،لديك مشكلة مع أحرف العلة - 1154 00:49:48,620 --> 00:49:50,580 .وأحياناً لا أفهم ما تقوله 1155 00:49:50,750 --> 00:49:53,160 ."حسناً، سأقول "معجون .لدي قاعدة معجون 1156 00:49:53,250 --> 00:49:54,500 أهذا ما تريده؟ - ...فقط - 1157 00:49:54,580 --> 00:49:56,870 .لديك قاعدة معجبين من المعجون 1158 00:49:56,950 --> 00:49:57,830 .معجبون 1159 00:49:58,660 --> 00:50:00,830 هل يلعبون بالمعجون عندما يشاهدون مسرحياتك؟ 1160 00:50:00,910 --> 00:50:03,410 هل يوزعون المعجون بين الجمهور؟ 1161 00:50:03,500 --> 00:50:04,500 ...بينما - .لا يصدق - 1162 00:50:04,580 --> 00:50:06,700 هل تلعب كثيراً بمعجون العيد؟ 1163 00:50:07,080 --> 00:50:07,910 هل تعرف "باغز"؟ 1164 00:50:17,410 --> 00:50:18,870 كل شيء بخير؟ 1165 00:50:19,540 --> 00:50:21,120 ...كنت محتدماً بعض الشيء مع 1166 00:50:21,540 --> 00:50:23,200 "كامبر...كوميرا...كليت" 1167 00:50:23,290 --> 00:50:24,120 ."كامبركليتش" 1168 00:50:24,450 --> 00:50:25,950 "ديكرفليك كابدجباتش" 1169 00:50:26,290 --> 00:50:27,540 ...أنا فقط...اسمع، أنا 1170 00:50:29,080 --> 00:50:31,000 ،لا أريد أن أقلقكم 1171 00:50:31,080 --> 00:50:31,910 ...ولكن 1172 00:50:32,370 --> 00:50:33,500 لدينا مشكلة بسيطة 1173 00:50:34,330 --> 00:50:37,080 .علينا التعامل مع الميزانية المتبقية بحذر 1174 00:50:37,450 --> 00:50:39,540 ..."لا بأس، اتصل بـ"ويل فيرل 1175 00:50:39,620 --> 00:50:41,080 .أجل - .سيرسل لك المال - 1176 00:50:41,160 --> 00:50:42,000 .سأتصل به الآن 1177 00:50:42,330 --> 00:50:43,790 ...لا تفعلي - كيف تكتب "فيرل"؟ - 1178 00:50:43,910 --> 00:50:44,750 .لا تفعلي هذا 1179 00:50:45,870 --> 00:50:49,080 ،عندما قلت إنه موّل هذا المشروع 1180 00:50:49,160 --> 00:50:50,000 ...عنيت 1181 00:50:50,330 --> 00:50:53,120 .عنيت أنه سيموّل المشروع 1182 00:50:53,700 --> 00:50:54,540 ماذا؟ 1183 00:50:55,040 --> 00:50:56,620 ،لم يعطني أي دفعة مسبقة 1184 00:50:56,700 --> 00:50:58,000 .وبدأ المال ينفد منا 1185 00:50:58,750 --> 00:51:00,040 إذاً، كذبت بشأن "ويل فيرل"؟ 1186 00:51:00,120 --> 00:51:01,000 .هذا رائع 1187 00:51:01,080 --> 00:51:04,290 لم يطلب مشاركتنا في البرنامج؟ 1188 00:51:04,370 --> 00:51:05,660 هل كذبت بشأن هذا أيضاً؟ 1189 00:51:05,910 --> 00:51:08,370 "حالما نصل إلى "لوس أنجليس .ستكون الأمور بخير 1190 00:51:08,450 --> 00:51:09,870 .لن أتخلى عنكم 1191 00:51:10,950 --> 00:51:11,910 .نحن أصدقاء 1192 00:51:12,000 --> 00:51:12,830 حقاً؟ 1193 00:51:13,410 --> 00:51:15,660 أم أننا مجموعة من الأغبياء 1194 00:51:16,120 --> 00:51:18,370 خدعتهم ليقوموا بعمل من دون مقابل 1195 00:51:18,450 --> 00:51:19,540 لصالحك؟ - .هيا - 1196 00:51:24,580 --> 00:51:25,410 ..."كارول" 1197 00:51:37,200 --> 00:51:40,290 "(دورانغو)، (كولورادو)" 1198 00:51:40,540 --> 00:51:41,410 !"مرحباً "نورما 1199 00:51:42,660 --> 00:51:44,200 ماذا تفعلين هنا بأي حال؟ 1200 00:51:44,290 --> 00:51:46,410 .أدرس شخصية فيلمي الجديد 1201 00:51:46,660 --> 00:51:47,580 أي شخصية؟ 1202 00:51:47,790 --> 00:51:50,370 .أتعلم كيف أكون شخصاً مملاً 1203 00:51:50,700 --> 00:51:51,540 حقاً؟ 1204 00:51:51,620 --> 00:51:53,450 ...ضيفة اليوم هي 1205 00:51:54,040 --> 00:51:55,330 ."تيسلا تومبسون" 1206 00:51:55,450 --> 00:51:56,660 تيسلا"؟ "تيسلا تومبسون"؟" 1207 00:51:56,750 --> 00:51:58,290 ."لا، "تيس"، "تيسا 1208 00:51:58,870 --> 00:51:59,790 .مثل السيارة 1209 00:51:59,910 --> 00:52:01,410 .ليست السيارة - سيارة "تيسلا"؟ - 1210 00:52:01,500 --> 00:52:03,330 .إن حذفت اللام - ...ولكن كُتب - 1211 00:52:03,410 --> 00:52:04,250 ...(تيسا)" 1212 00:52:04,540 --> 00:52:06,500 ".بين قوسين، مثل السيارة 1213 00:52:06,580 --> 00:52:08,330 .ولكن لا يُلفظ اسمك مثل اسم السيارة 1214 00:52:08,450 --> 00:52:09,830 .لأن هذا ليس اسمي 1215 00:52:09,910 --> 00:52:10,910 ."أقود سيارة "تيسا 1216 00:52:11,750 --> 00:52:12,580 ."مثّلت في "كريد 1217 00:52:13,700 --> 00:52:14,910 كيف هو "سكوت ستاب"؟ 1218 00:52:15,410 --> 00:52:16,950 من؟ - .المغني في فرقتك - 1219 00:52:17,950 --> 00:52:19,620 ."كُتب هنا أنك مثلت في "كريد 1220 00:52:19,790 --> 00:52:21,250 .الفيلم وليس الفرقة 1221 00:52:21,950 --> 00:52:23,540 حسناً، كيف هو "سكوت ستاب"؟ 1222 00:52:24,580 --> 00:52:25,450 ...لم 1223 00:52:25,540 --> 00:52:27,540 ...لم نلتق لأنني 1224 00:52:28,000 --> 00:52:29,410 .لم تشارك الفرقة في الفيلم 1225 00:52:30,540 --> 00:52:32,290 ولكن هل تودين مقابلته يوماً ما؟ 1226 00:52:32,950 --> 00:52:34,080 ،أجل، طبعاً 1227 00:52:34,160 --> 00:52:37,700 إن سُنحت لي الفرصة .ولم أكن مجبرة على القيادة لأي مكان، أجل 1228 00:52:38,410 --> 00:52:40,950 يطلب من النساء  ."الحفاظ على وزنهن في "هوليوود 1229 00:52:41,160 --> 00:52:44,830 لماذا لا تزال الممثلات قادرات على فقدان بعض الوزن؟ 1230 00:52:45,160 --> 00:52:48,790 "انظر إلى "هوليوود .وكيف يتقدم الرجال في السن بكرامة 1231 00:52:49,120 --> 00:52:52,080 ،لا يذهبون إلى صالة الرياضة 1232 00:52:52,290 --> 00:52:54,040 ،يخرجون بمظهر غير مرتب 1233 00:52:54,410 --> 00:52:55,950 ،وكأنهم بحاجة إلى الاستحمام 1234 00:52:56,040 --> 00:52:58,330 ،ولا يرتدون سوى سترة رياضية 1235 00:52:58,620 --> 00:53:00,620 .ويُقال لهم إنهم مميزون 1236 00:53:00,790 --> 00:53:01,870 ...ولكن في الواقع يبدون 1237 00:53:02,660 --> 00:53:03,910 ...مقرفين جداً، لذا 1238 00:53:04,450 --> 00:53:05,620 .أجل، أفهمك 1239 00:53:05,910 --> 00:53:07,200 .لا بد من أن هذا محبط 1240 00:53:07,290 --> 00:53:08,120 .أجل 1241 00:53:09,410 --> 00:53:11,370 "(ألبوكيرك)" 1242 00:53:11,660 --> 00:53:13,450 هذه طريق مختصرة؟ 1243 00:53:13,540 --> 00:53:14,790 إلى أين نحن ذاهبون؟ 1244 00:53:14,870 --> 00:53:17,790 .لست واثقاً من أنه مكتب التسجيل، لا أدري 1245 00:53:17,870 --> 00:53:19,620 ماذا تقصد؟ - .سنرى ما يجري - 1246 00:53:26,540 --> 00:53:28,080 .هذا يبدو غريباً - أين نحن؟ - 1247 00:53:28,450 --> 00:53:29,750 .سنبيت هنا هذه الليلة 1248 00:53:30,410 --> 00:53:32,290 ."قلت إننا سننزل في "فور سيزنز 1249 00:53:33,120 --> 00:53:37,500 .قلت إننا سننزل في مكان يُقفل لـ3 فصول 1250 00:53:37,580 --> 00:53:40,330 وعلينا أن نصدق ذلك؟ - هذا ما قلته، وتنظرون إليّ - 1251 00:53:40,410 --> 00:53:42,040 ...وكأنني فعلت بكم شيئاً 1252 00:53:42,250 --> 00:53:44,620 .أنت كاذب وقد خدعتنا 1253 00:53:44,700 --> 00:53:46,620 ،أجل، إنه مخيم مهجور 1254 00:53:47,200 --> 00:53:49,410 .ولكن سنبقى هنا هذه الليلة وسنستمتع بوقتنا 1255 00:53:51,000 --> 00:53:53,250 .إنه مجنون. لقد فقد عقله 1256 00:53:53,330 --> 00:53:54,870 .إنه يتعرض لضغط شديد 1257 00:53:54,950 --> 00:53:56,950 .لم يبق سوى حلقة واحدة 1258 00:53:57,160 --> 00:53:58,370 ،عثر "زاك" على صنارة صيد 1259 00:53:58,450 --> 00:54:00,620 .سنذهب إلى البحيرة لنصطاد سمكة 1260 00:54:05,910 --> 00:54:07,120 .دعيني أضع النقانق عليها 1261 00:54:07,950 --> 00:54:09,080 معك نقانق؟ - .أجل - 1262 00:54:09,790 --> 00:54:10,750 .كان في إمكاننا أكلها 1263 00:54:10,950 --> 00:54:11,790 أتريدين قطعة؟ 1264 00:54:11,870 --> 00:54:13,410 .لا أريد - .يمكنك الحصول على هذه - 1265 00:54:13,910 --> 00:54:15,330 .كانت في جيبك طوال النهار 1266 00:54:15,410 --> 00:54:17,410 .وضعتها منذ يومين، إنها جيدة .النقانق لا تفسد 1267 00:54:17,500 --> 00:54:19,200 .استخدمها - .حسناً - 1268 00:54:22,500 --> 00:54:23,370 .لحظة 1269 00:54:28,830 --> 00:54:29,660 هل علقت؟ 1270 00:54:30,450 --> 00:54:32,040 ...يجب أن - !يا إلهي - 1271 00:54:33,370 --> 00:54:34,200 .مهلاً 1272 00:54:37,160 --> 00:54:38,000 ماذا يجري؟ 1273 00:54:38,700 --> 00:54:39,620 ...أشعر أنني 1274 00:54:40,750 --> 00:54:41,660 ما الذي نفعله؟ 1275 00:54:43,200 --> 00:54:46,290 أصطاد السمك على أوزة عملاقة .من أجل الطعام 1276 00:54:46,950 --> 00:54:48,080 .ستنجح 1277 00:54:48,500 --> 00:54:50,500 ،ستصطاد السمك لنتناول العشاء 1278 00:54:50,580 --> 00:54:52,290 .وسنأكل طعاما لذيذاً هذه الليلة 1279 00:54:53,290 --> 00:54:56,200 .وستنتج برنامجاً تلفزيونياً سيغيّر العالم 1280 00:54:57,000 --> 00:54:57,830 حسناً؟ 1281 00:54:58,580 --> 00:54:59,580 .أنا مؤمنة بقدراتك 1282 00:55:00,250 --> 00:55:02,330 لا يمكنك أن تستسلم .عندما يؤمن شخص بقدراتك 1283 00:55:07,330 --> 00:55:09,450 ."لا أعرف ماذا أفعل من دونك يا "كارول 1284 00:55:14,200 --> 00:55:16,500 إن أردت فعل شيء بحياتك، ماذا تختارين؟ 1285 00:55:17,450 --> 00:55:18,330 ،انسي أمري 1286 00:55:18,830 --> 00:55:20,000 .انسي القناة 1287 00:55:20,080 --> 00:55:20,950 ماذا تختارين؟ 1288 00:55:21,450 --> 00:55:23,830 .في ما مضى، فكرت أن أكون عازفة بوق 1289 00:55:25,830 --> 00:55:28,330 .كان ذلك قبل ذهابنا في هذه الرحلة .اشتريت بوقاً 1290 00:55:32,370 --> 00:55:33,700 كان في حقيبتك؟ - .أجل - 1291 00:55:34,200 --> 00:55:36,290 .في حال قررت أن أجرب الأمر 1292 00:55:37,330 --> 00:55:38,500 مم أنت خائفة؟ 1293 00:55:39,950 --> 00:55:41,540 ،أخشى أن أبرع كثيراً 1294 00:55:42,290 --> 00:55:43,250 .وأتركك 1295 00:55:44,040 --> 00:55:45,200 ...عندئذ تصبحين 1296 00:55:46,040 --> 00:55:48,700 .عازفة بوق مشهورة وتتخلين عني. لا بأس 1297 00:55:49,370 --> 00:55:50,910 .إن أردت عزف البوق، هيا 1298 00:55:51,540 --> 00:55:53,290 .اعزفي لنا لحناً 1299 00:55:54,500 --> 00:55:55,330 .حسناً 1300 00:55:55,870 --> 00:55:56,750 !حسناً 1301 00:55:58,830 --> 00:56:00,700 .شاهدت برامج كثيرة عن طريقة العزف 1302 00:56:19,910 --> 00:56:20,750 .إنها بداية جيدة 1303 00:56:21,040 --> 00:56:22,160 .اعزفي على البوق 1304 00:56:22,660 --> 00:56:23,950 .وأنا سأصطاد السمك 1305 00:56:36,700 --> 00:56:37,540 .حسناً جميعاً 1306 00:56:37,870 --> 00:56:39,250 هلا اقتربتم من فضلكم؟ 1307 00:56:39,620 --> 00:56:40,500 .تجمعوا 1308 00:56:40,950 --> 00:56:41,790 .حسناً 1309 00:56:42,040 --> 00:56:43,790 ."وصلنا إلى منزل "بيتر دينكلاج 1310 00:56:44,000 --> 00:56:46,700 .هذه آخر مقابلة لنا .من الواضح أنه ثري جداً 1311 00:56:47,450 --> 00:56:48,450 .لديّ خطة 1312 00:56:49,000 --> 00:56:51,200 .كارول"، سيكون غافلاً أثناء المقابلة" 1313 00:56:51,950 --> 00:56:53,870 .أريد أن تسرقوا بعضاً من أغراضه 1314 00:56:54,660 --> 00:56:55,910 ماذا؟ - .ماذا؟ لا - 1315 00:56:56,000 --> 00:56:57,540 !لن نسرق - .لا يمكنك فعل ذلك - 1316 00:56:57,620 --> 00:57:00,450 ،لن نسرق أشياء كثيرة. ما يكفي لبيعها لاحقاً 1317 00:57:00,540 --> 00:57:01,410 .وجمع المال 1318 00:57:01,500 --> 00:57:03,950 .لست مرتاحة للفكرة - .لا داعي لأن تفعل ذلك - 1319 00:57:04,040 --> 00:57:04,910 .حسناً، أنا سأسرق 1320 00:57:05,790 --> 00:57:07,790 .عليك أن تحمل الكاميرا كما أنك غبي جداً 1321 00:57:08,830 --> 00:57:09,660 ،"كارول" 1322 00:57:09,950 --> 00:57:11,330 ..."إن لم نصل إلى "لوس أنجليس 1323 00:57:12,830 --> 00:57:14,250 .تنتهي أحلامنا ببرنامج حواري 1324 00:57:16,700 --> 00:57:17,540 أرجوك؟ 1325 00:57:20,410 --> 00:57:21,250 .حسناً 1326 00:57:22,000 --> 00:57:23,830 ."لنسرق أغراض "بيتر دينكلاج 1327 00:57:24,580 --> 00:57:25,540 .حسناً - .أجل - 1328 00:57:25,870 --> 00:57:26,750 !حسناً 1329 00:57:27,200 --> 00:57:28,580 .أخفوا تعابير وجوهكم! لنذهب 1330 00:57:29,120 --> 00:57:30,950 .حسناً، سأحضر نبتتي السرخس 1331 00:57:37,750 --> 00:57:39,000 .أجل 1332 00:57:39,290 --> 00:57:41,160 .مجموعة السرخس 1333 00:57:41,750 --> 00:57:42,660 .هيا 1334 00:57:45,160 --> 00:57:46,370 .هيا، لا تخجلوا 1335 00:57:48,000 --> 00:57:49,290 .أطلت السهر البارحة 1336 00:57:49,750 --> 00:57:50,580 .يا للهول 1337 00:57:51,330 --> 00:57:52,500 .يا له من منزل جميل 1338 00:57:52,830 --> 00:57:54,830 .أخبرنا عن أغراضك الثمينة 1339 00:57:56,250 --> 00:57:57,120 .حسناً 1340 00:57:57,660 --> 00:57:59,370 .كنت سأفعل هذا بأي حال 1341 00:57:59,660 --> 00:58:01,750 ."أرى أنك لاحظت لوحة "وارهول 1342 00:58:02,250 --> 00:58:03,080 .رائع 1343 00:58:03,290 --> 00:58:04,450 .لا بد من أنها ثمينة 1344 00:58:04,540 --> 00:58:06,250 .نحو 250 ألفاً 1345 00:58:06,500 --> 00:58:07,790 .حصلت عليها بسعر بخس 1346 00:58:08,040 --> 00:58:09,540 هل كان "لاكروا" موجوداً آنذاك؟ 1347 00:58:09,700 --> 00:58:10,540 .أجل 1348 00:58:11,000 --> 00:58:11,830 ."لاكروا" 1349 00:58:11,910 --> 00:58:14,330 .يبدو أن إنزالها عن الحائط صعب جداً 1350 00:58:15,000 --> 00:58:16,000 ...هنا 1351 00:58:19,080 --> 00:58:21,120 رياح الشتاء" لـ"جورج أر أر مارتن"؟" 1352 00:58:21,580 --> 00:58:22,660 !لم يُصدر الكتاب بعد 1353 00:58:23,040 --> 00:58:25,000 .قد يُباع بسعر عالٍ في السوق الحر 1354 00:58:26,200 --> 00:58:27,200 .انظروا إلى هذا 1355 00:58:30,250 --> 00:58:31,200 .ها هي 1356 00:58:32,910 --> 00:58:34,410 أهذه كلها بيوض "فابرجي"؟ 1357 00:58:34,500 --> 00:58:35,620 .أجل، إنها كذلك 1358 00:58:36,040 --> 00:58:36,870 .رائع 1359 00:58:36,950 --> 00:58:39,080 هل لاحظتم ما يميز هذه المجموعة؟ 1360 00:58:41,410 --> 00:58:42,580 ."كرتونة من بيوض "فاربوجي 1361 00:58:43,080 --> 00:58:43,910 .رائع 1362 00:58:44,250 --> 00:58:45,370 هل هي باهظة الثمن؟ 1363 00:58:46,080 --> 00:58:47,330 كم ثمنها؟ 1364 00:58:47,750 --> 00:58:49,370 .لا يمكن تقديرها بثمن 1365 00:58:49,750 --> 00:58:50,660 .حسناً، ممتاز 1366 00:58:51,200 --> 00:58:54,040 .شكراً، سنستعد للمقابلة - إذاً، هل سنجري المقابلة؟ - 1367 00:58:54,250 --> 00:58:55,120 .هيا بنا 1368 00:59:00,080 --> 00:59:02,450 مرحباً وأهلاً بكم إلى حلقة جديدة ."من "امسك أعصابك 1369 00:59:02,540 --> 00:59:04,620 ،"أنا مقدم البرنامج "زاك غاليفياناكيس 1370 00:59:04,700 --> 00:59:06,080 ...وضيف حلقة اليوم 1371 00:59:06,660 --> 00:59:08,160 ."هو "بيتر دينكلاج 1372 00:59:09,200 --> 00:59:11,250 ."شكراً لك على حضورك يا سيد "دينكلاج 1373 00:59:12,540 --> 00:59:13,370 ."دينكلاج" 1374 00:59:14,370 --> 00:59:15,450 أهو مرض ينتقل جنسياً؟ 1375 00:59:17,160 --> 00:59:19,660 ...أظن أنه "فان دينكلاج" بالألمانية ولكن 1376 00:59:20,000 --> 00:59:21,290 لماذا احتفظت باسمك الحقيقي؟ 1377 00:59:22,160 --> 00:59:23,620 ،إن قال لي أحد 1378 00:59:24,040 --> 00:59:28,200 ستنطلق في مهنة التمثيل" "...(باسم (بيتر دنيكلاج 1379 00:59:28,290 --> 00:59:30,660 هناك خيارات أخرى  .كان في إمكاني اتخاذها الآن 1380 00:59:31,580 --> 00:59:33,160 .غاليفياناكيس" هو اسم فني" 1381 00:59:33,950 --> 00:59:34,830 ما هو اسمك الحقيقي؟ 1382 00:59:34,910 --> 00:59:37,200 ."اسمي الحقيقي "تشاد فارتهاوس 1383 00:59:38,500 --> 00:59:39,540 .لا يبدو الأمر صائباً 1384 00:59:39,910 --> 00:59:41,830 ،"هناك فتى في قناة "ديزني 1385 00:59:43,040 --> 00:59:43,910 ..."تشاد" 1386 00:59:44,250 --> 00:59:45,080 ."فارتهاوس" 1387 00:59:45,160 --> 00:59:47,330 ،"يمثل في "ويزاردز أوف وافرلي بلايس 1388 00:59:47,660 --> 00:59:48,540 .يحمل الاسم نفسه 1389 00:59:49,120 --> 00:59:50,290 .كان عليّ أن أغيّر اسمي 1390 00:59:52,500 --> 00:59:53,500 مثلت في "إكس مان"، لا؟ 1391 00:59:55,410 --> 00:59:56,790 أتعرف من هو بطلي المفضل؟ 1392 00:59:57,750 --> 00:59:58,580 "كاتلين جينر" 1393 00:59:59,620 --> 01:00:01,370 .على فكرة، هذه ليست دعابة هجومية 1394 01:00:01,870 --> 01:00:05,040 ."لديّ انطباع بأنها مثلت في أفلام "إكس مان 1395 01:00:07,450 --> 01:00:08,950 مثلت في "آلف"، لا؟ 1396 01:00:09,580 --> 01:00:10,410 ."إيلف" 1397 01:00:11,500 --> 01:00:13,580 لا، أقصد أنك ارتديت زيّ "آلف"؟ 1398 01:00:14,450 --> 01:00:16,450 !مهلاً - ...هل يمكنني - 1399 01:00:16,790 --> 01:00:17,620 .بسرعة 1400 01:00:18,120 --> 01:00:21,370 ومن المهم أن تنظر إلى وجهي لأن أهمية السؤال 1401 01:00:21,450 --> 01:00:22,870 .هي في قراءة وجهي 1402 01:00:23,330 --> 01:00:25,950 ."أخبرنا عن مدى استمتاعك بدورك في "بيكسلز 1403 01:00:26,160 --> 01:00:27,910 هل شكل تحدياً ممتعاً؟ 1404 01:00:28,700 --> 01:00:29,540 ...مهلاً 1405 01:00:29,700 --> 01:00:30,750 .إنها تأخذ البيوض 1406 01:00:31,160 --> 01:00:32,160 !مهلاً - !لنذهب - 1407 01:00:32,250 --> 01:00:34,040 !مهلاً - !خذي العلبة واذهبي - 1408 01:00:34,120 --> 01:00:34,950 !خذي ما أمكنك 1409 01:00:35,040 --> 01:00:36,700 !هيا - ما الذي تفعلونه؟ - 1410 01:00:36,790 --> 01:00:39,000 !ماذا تفعلون؟ إنها بيوضي الثمنية 1411 01:00:39,290 --> 01:00:40,540 !بيوضي الثمينة 1412 01:00:42,160 --> 01:00:44,250 !"أحببت دورك في "ثري بيلبوردز - !تباً - 1413 01:00:44,870 --> 01:00:46,910 لماذا لم أشتر كلاب حراسة؟ 1414 01:00:47,750 --> 01:00:48,580 ...حسناً، أنا 1415 01:00:49,290 --> 01:00:51,290 ما زلت أملك 102 مليون دولار 1416 01:00:51,870 --> 01:00:53,660 .في حسابي التوفير فقط 1417 01:00:54,700 --> 01:00:56,000 ."ستكون بخير يا "بيتر 1418 01:00:56,330 --> 01:00:57,410 .أنت مكافح 1419 01:00:57,830 --> 01:00:58,910 .ستنجو 1420 01:01:03,160 --> 01:01:05,330 ."جمعنا المال من بيع بيوض السيد "دينكلاج 1421 01:01:05,790 --> 01:01:08,080 "علينا أن نصل إلى "لوس أنجليس ،قبل الساعة 9 صباحاً 1422 01:01:08,250 --> 01:01:10,500 ."ونسلّم البرنامج للسيد "ويل فيرل - !أجل - 1423 01:01:11,330 --> 01:01:12,160 !اركبوا 1424 01:01:57,620 --> 01:01:58,450 ما هذا؟ 1425 01:02:00,790 --> 01:02:01,620 .يا إلهي 1426 01:02:02,540 --> 01:02:03,870 .سأتحقق بريدي الإلكتروني 1427 01:02:15,500 --> 01:02:16,830 ."كلمة السر؟ "المسيح 1428 01:02:18,160 --> 01:02:19,080 ."إنها "المسيح 1429 01:02:22,000 --> 01:02:23,000 .أفعل هذا دائماً 1430 01:02:30,290 --> 01:02:31,500 .يا إلهي 1431 01:02:32,790 --> 01:02:34,080 أين اختفت الموسيقى؟ 1432 01:02:37,330 --> 01:02:38,660 !يا إلهي 1433 01:02:52,160 --> 01:02:53,120 ماذا حدث؟ 1434 01:02:56,370 --> 01:02:57,250 .يا إلهي 1435 01:02:59,330 --> 01:03:00,160 ...هل أنت 1436 01:03:00,370 --> 01:03:01,790 كيف حدث ذلك؟ - ماذا؟ - 1437 01:03:02,660 --> 01:03:03,790 .انتهى أمرنا 1438 01:03:04,700 --> 01:03:06,700 .لن نصل إلى "لوس أنجليس" الآن 1439 01:03:06,830 --> 01:03:07,870 أين السرخس؟ 1440 01:03:10,160 --> 01:03:11,120 ...أين نبتتيّ 1441 01:03:12,290 --> 01:03:13,120 !مهلاً 1442 01:03:13,410 --> 01:03:14,330 !مهلاً 1443 01:03:15,330 --> 01:03:16,290 !أيها الحيوان 1444 01:03:17,750 --> 01:03:18,830 !السرخس 1445 01:03:19,620 --> 01:03:20,500 !السرخس 1446 01:03:22,620 --> 01:03:23,620 لقد أُتلفتا 1447 01:03:25,620 --> 01:03:27,250 .أتلف نبتتيّ السرخس 1448 01:03:27,540 --> 01:03:29,540 ،"لا تقلق يا "زاك .سنشتري لك نباتاً جديداً 1449 01:03:29,790 --> 01:03:32,080 ما بي؟ هذه ليست طريقة .للحصول على برنامج حواري 1450 01:03:32,620 --> 01:03:33,910 .أن أجوب البلاد كلها 1451 01:03:34,040 --> 01:03:35,500 من المستحيل أن نصل 1452 01:03:36,000 --> 01:03:37,790 .إلى "لوس أنجليس" في الوقت المحدد 1453 01:03:37,870 --> 01:03:38,830 .لا بأس 1454 01:03:38,910 --> 01:03:41,290 ...يجب أن نسير إلى أقرب بلدة 1455 01:03:41,370 --> 01:03:42,540 .لا أصلح لكم يا رفاق 1456 01:03:45,410 --> 01:03:46,370 .ابتعدوا عني 1457 01:03:46,700 --> 01:03:48,700 .انتهى الأمر. سأعود إلى المنزل 1458 01:03:48,790 --> 01:03:50,000 .زاك"، لا يمكنك أن تستسلم" 1459 01:03:50,580 --> 01:03:51,450 .أنا بحاجة إليك 1460 01:03:51,540 --> 01:03:53,540 .حقاً؟ لا يمكنني الاستمرار بالأمر 1461 01:03:56,120 --> 01:03:57,120 .ارحلي 1462 01:04:00,500 --> 01:04:01,370 .لنذهب - .لنذهب - 1463 01:04:08,330 --> 01:04:09,290 هل أنت واثقة؟ 1464 01:04:34,620 --> 01:04:36,500 هلا توقفت عن التصوير؟ 1465 01:04:36,950 --> 01:04:38,620 .طلبت مني أن أصور كل شيء 1466 01:04:40,040 --> 01:04:42,250 .صحيح، شكراً. أطفئي الكاميرا من فضلك 1467 01:04:44,040 --> 01:04:44,910 !توقفي 1468 01:04:48,750 --> 01:04:52,620 "ملهى" 1469 01:05:07,160 --> 01:05:08,000 ماذا أقدم لك؟ 1470 01:05:09,000 --> 01:05:10,250 .عصير برتقال من فضلك 1471 01:05:11,120 --> 01:05:13,120 ،لا يزال "جيم" في الطليعة 1472 01:05:13,200 --> 01:05:15,450 ولكن كان علينا حذف 250 نقطة 1473 01:05:15,540 --> 01:05:18,790 لأنه أثناء الفاصل، قررت لجنة التحكيم "بأن "أبراهام لينكون 1474 01:05:19,000 --> 01:05:21,540 ."هو الرئيس الـ16 لـ"الولايات المتحدة 1475 01:05:22,080 --> 01:05:23,950 ."تينا" من "هيوستن"، "تكساس" 1476 01:05:24,450 --> 01:05:26,160 !"ممثلة "تكساس 1477 01:05:26,250 --> 01:05:29,330 قلت إن لديك سبب خاص جداً للمشاركة بهذا البرنامج؟ 1478 01:05:29,870 --> 01:05:31,950 .أريد أن أصطحب أصدقائي في إجازة 1479 01:05:32,040 --> 01:05:35,080 .يستحقون ذلك وهم كل شيء بالنسبة إليّ 1480 01:05:36,080 --> 01:05:38,750 ،وأريد أن أريهم أنني لست فاشلة 1481 01:05:39,120 --> 01:05:41,120 .وأنني أقدرهم فقط 1482 01:05:41,580 --> 01:05:42,790 أتشعرين بأنك فاشلة الآن؟ 1483 01:05:43,330 --> 01:05:44,330 .الآن، أجل 1484 01:05:44,500 --> 01:05:47,620 وتريدين أن تثبتي عكس ذلك؟ - .ويمكنني أن أفعل ذلك اليوم - 1485 01:05:48,000 --> 01:05:50,700 ،حسناً "تينا"، الفارق في النتيجة كبير 1486 01:05:50,950 --> 01:05:53,450 .ولكن لديك فرصة للحاق به والفوز 1487 01:05:53,620 --> 01:05:55,120 ...ومن هنا جاء اسم البرنامج 1488 01:05:55,410 --> 01:05:57,620 "!لا تستسلم" 1489 01:05:58,540 --> 01:05:59,500 .لا تستسلم 1490 01:06:07,870 --> 01:06:08,790 !"كارول" 1491 01:06:12,200 --> 01:06:13,040 !"كارول" 1492 01:06:14,120 --> 01:06:15,160 !"كارول" - !"زاك" - 1493 01:06:15,250 --> 01:06:17,120 !"يا إلهي! "زاك 1494 01:06:20,080 --> 01:06:20,910 .كنت محقة 1495 01:06:21,290 --> 01:06:22,290 .يجب ألا نستسلم 1496 01:06:22,660 --> 01:06:24,620 .شكراً لأنك آمنت بي - ،كل شيء بخير - 1497 01:06:24,700 --> 01:06:26,830 ،"وجدنا رجلاً سيأخذنا إلى "لوس أنجليس 1498 01:06:26,910 --> 01:06:28,160 .في سيارته - !لنركب السيارة - 1499 01:06:28,250 --> 01:06:29,660 حقاً؟ - !لنركب السيارة! هيا - 1500 01:06:38,450 --> 01:06:41,250 "لوس أنجليس)، 8 كلم)" 1501 01:06:43,040 --> 01:06:45,040 "(فاني أور داي)، البوابة (آي)" 1502 01:06:46,000 --> 01:06:46,870 !"شكراً يا "تشاك 1503 01:06:49,370 --> 01:06:50,250 !شكراً لك 1504 01:06:50,950 --> 01:06:52,950 !هيا 1505 01:06:54,290 --> 01:06:56,250 هل يعرف أحدكم الساعة؟ - .لا - 1506 01:06:56,330 --> 01:06:57,700 .لم تعد ساعة اليد رائجة 1507 01:06:57,910 --> 01:06:58,830 .هيا 1508 01:06:58,910 --> 01:07:00,000 .تباً، هيا 1509 01:07:01,330 --> 01:07:02,660 !لا يمكنكم الدخول - !من هنا - 1510 01:07:02,830 --> 01:07:04,790 !لنقتحم المكان، هيا 1511 01:07:13,000 --> 01:07:13,870 سيد "فيرل"؟ 1512 01:07:16,200 --> 01:07:18,700 ،"سيد "فيرل"، أنا "زاك غاليفياناكيس 1513 01:07:19,370 --> 01:07:20,750 .من برنامج الإنترنت 1514 01:07:20,830 --> 01:07:22,950 .أحضرت لك الأشرطة التي طلبتها 1515 01:07:24,330 --> 01:07:25,160 مرحباً؟ 1516 01:07:28,290 --> 01:07:30,040 !يا للهول 1517 01:07:30,540 --> 01:07:31,450 ما هذا؟ 1518 01:07:31,540 --> 01:07:33,080 .مبيّض الأسنان 1519 01:07:38,790 --> 01:07:41,450 .ضع الحقيبة بهدوء على الأرض واركلها نحوي 1520 01:07:42,500 --> 01:07:43,330 .ببطء 1521 01:07:44,790 --> 01:07:45,620 .ببطء 1522 01:07:47,790 --> 01:07:48,620 .بهدوء 1523 01:07:49,580 --> 01:07:50,410 .بهدوء 1524 01:07:52,040 --> 01:07:54,200 .والآن اركلها بقوة باتجاهي 1525 01:07:56,370 --> 01:07:57,290 .استمر بركلها 1526 01:08:00,250 --> 01:08:01,540 أهذه أقوى ركلة لديك؟ 1527 01:08:02,540 --> 01:08:03,500 .هيا - ...يمكنك - 1528 01:08:05,540 --> 01:08:06,660 .ادفعها إن تطلّب الأمر 1529 01:08:17,950 --> 01:08:18,830 !كلها هناك 1530 01:08:27,370 --> 01:08:28,250 .الحلقة الـ10 1531 01:08:30,910 --> 01:08:32,120 ."أحسنت عملاً، عزيزي "زاكي 1532 01:08:32,450 --> 01:08:34,660 .علمت أنك ستقول شيئاً كهذا. قلت لكم 1533 01:08:34,750 --> 01:08:36,790 .أجل، صحيح - ."قال لي عزيزي "زاكي - 1534 01:08:36,870 --> 01:08:38,580 .صحيح - .أنجزت مهمتك - 1535 01:08:40,120 --> 01:08:41,040 ...والآن 1536 01:08:42,660 --> 01:08:43,580 .يمكنك المغادرة 1537 01:08:45,580 --> 01:08:47,790 ،قلت لي إن سلّمت هذه الأشرطة 1538 01:08:49,250 --> 01:08:50,750 .ستعطيني برنامجي الحواري التلفزيوني 1539 01:08:51,660 --> 01:08:53,250 .برنامجنا الحواري 1540 01:08:53,540 --> 01:08:56,080 هل نسيت وعدك لي؟ 1541 01:08:56,620 --> 01:08:59,080 ...طلبت أن تسلّمني 10 حلقات من برنامجك 1542 01:08:59,160 --> 01:09:00,500 .أجل - .قبل الساعة 9 صباحاً - 1543 01:09:01,080 --> 01:09:02,870 .أجل، وصلنا قبل الساعة 9 صباحاً 1544 01:09:03,250 --> 01:09:04,080 ...الـ9 صباحاً 1545 01:09:05,450 --> 01:09:06,660 !"توقيت "طوكيو 1546 01:09:07,250 --> 01:09:09,160 !قبل افتتاح الأسواق 1547 01:09:09,870 --> 01:09:11,790 !لا يمكنني فعل شيء بهذه 1548 01:09:12,080 --> 01:09:13,830 .إنها لا تساوي شيئاً الآن 1549 01:09:13,910 --> 01:09:15,330 !أيها الغبي السمين 1550 01:09:17,660 --> 01:09:19,200 وكيف لنا أن نعرف ذلك؟ - ...مستحيل أن - 1551 01:09:19,290 --> 01:09:20,910 .كلامك منطقي. لنذهب 1552 01:09:21,000 --> 01:09:22,200 .لنخرج من هنا 1553 01:09:22,580 --> 01:09:23,660 سيد "غاليفياناكيس"؟ 1554 01:09:23,910 --> 01:09:24,750 نعم؟ 1555 01:09:24,830 --> 01:09:26,160 .هذا عقد القناة 1556 01:09:28,290 --> 01:09:30,910 .لإنتاج برنامج حواري رائع 1557 01:09:37,450 --> 01:09:38,660 ما هذا؟ 1558 01:09:39,000 --> 01:09:40,910 !كنت أمزح معك 1559 01:09:41,160 --> 01:09:43,250 ...ماذا، تقصد - أتعلم لماذا كنت أمزح معك؟ - 1560 01:09:44,040 --> 01:09:46,370 .لأن هذا ما يفعله المشاهير ببعضهم 1561 01:09:47,540 --> 01:09:48,620 .لقد انطلى عليك الأمر 1562 01:09:49,160 --> 01:09:50,000 ماذا؟ 1563 01:09:50,080 --> 01:09:50,950 .لقد ربحت 1564 01:09:51,250 --> 01:09:52,950 سأحصل على برنامجي الحواري التلفزيوني؟ 1565 01:09:53,040 --> 01:09:54,870 !ستصبح نجماً تلفزيونياً 1566 01:09:55,410 --> 01:09:56,450 !يا إلهي 1567 01:09:57,290 --> 01:09:59,330 !أجل - على التلفاز، لا الإنترنت؟ - 1568 01:09:59,410 --> 01:10:01,040 !"يا إلهي! "زاك 1569 01:10:01,120 --> 01:10:02,830 !أجل - !لقد نجحت - 1570 01:10:10,200 --> 01:10:11,330 ...نبتتا السرخس 1571 01:10:13,040 --> 01:10:14,580 ...لقد أُتلفتا في 1572 01:10:16,200 --> 01:10:18,040 .لن أستطيع تقديم البرنامج من دونهما 1573 01:10:18,250 --> 01:10:20,000 ...وقّع ذلك العقد 1574 01:10:21,290 --> 01:10:22,370 وسأعطيك شيئاً 1575 01:10:22,870 --> 01:10:24,330 .أفضل من نبتتي السرخس 1576 01:10:25,200 --> 01:10:26,040 3 نباتات سرخس؟ 1577 01:10:28,450 --> 01:10:30,540 20؟ - لا، 4 نباتات سرخس - 1578 01:10:30,750 --> 01:10:31,620 ...4 1579 01:10:32,080 --> 01:10:33,660 4 نباتات سرخس؟ - .4 نباتات - 1580 01:10:39,160 --> 01:10:42,160 "!الولايات المتحدة الأميركية" 1581 01:10:42,250 --> 01:10:43,120 ..."الولايات" 1582 01:10:44,410 --> 01:10:48,330 "بعد مرور شهر" 1583 01:10:49,830 --> 01:10:52,910 (أهلاً بكم مجدداً في (السرخس" "(مع (زاك غاليفياناكيس 1584 01:10:55,040 --> 01:10:56,620 ،"مرحباً وأهلاً بكم مجدداً. أنا "زاكي جي 1585 01:10:56,700 --> 01:10:59,120 ...وأنتم تشاهدون الحلقة الأولى من 1586 01:10:59,580 --> 01:11:00,540 ."السرخس" 1587 01:11:04,000 --> 01:11:06,700 !"صفقوا لمنسق الأغاني "فواب 1588 01:11:08,250 --> 01:11:09,580 كيف حالك يا "زاكي جي"؟ 1589 01:11:11,580 --> 01:11:12,410 ،حسناً 1590 01:11:12,700 --> 01:11:15,040 .لننتقل إلى أول ضيف للبرنامج 1591 01:11:15,580 --> 01:11:16,830 ،"حسب موقع "ويكيبيديا 1592 01:11:16,910 --> 01:11:18,660 ،طولها 170 سنتم 1593 01:11:18,790 --> 01:11:21,040 .ووُلدت في 30 أبريل 1985 1594 01:11:21,410 --> 01:11:24,000 !"رحبوا بضيفتنا، "غال غادوت 1595 01:11:24,580 --> 01:11:25,660 !"غال" 1596 01:11:28,330 --> 01:11:30,250 مرحباً! كيف حالك؟ 1597 01:11:33,370 --> 01:11:35,830 .شكراً لك على دعوتي 1598 01:11:35,910 --> 01:11:36,910 .مرحباً جميعاً 1599 01:11:39,040 --> 01:11:41,000 ما مدى روعة الأمر؟ 1600 01:11:41,080 --> 01:11:42,660 !غال غادوت" هنا" 1601 01:11:43,750 --> 01:11:45,250 ،شكراً لك على دعوتي 1602 01:11:45,330 --> 01:11:49,160 ويشرفني أن أكون أول من تستضيف .في انطلاقة برنامجك 1603 01:11:49,700 --> 01:11:52,500 ...لم أكن الأولى لأي شخص من قبل، لذا 1604 01:11:53,830 --> 01:11:55,290 ،"حسناً، "غال 1605 01:11:55,580 --> 01:11:57,700 .إليك سؤالي الأول 1606 01:11:58,870 --> 01:12:01,200 ."لعبت دور "واندر ومان 1607 01:12:01,410 --> 01:12:02,870 ،إنني أتساءل يا امرأة 1608 01:12:03,000 --> 01:12:03,830 كم كان الأمر ممتعاً؟ 1609 01:12:06,540 --> 01:12:09,660 .كان ممتعاً جداً 1610 01:12:39,000 --> 01:12:41,040 .نسبة المشاهدة جيدة بكل الاتجاهات 1611 01:12:41,120 --> 01:12:44,450 انخفاض بسيط لدى المسنين ما فوق الـ80 ،ولكن الحوامل سيعوضن ذلك 1612 01:12:44,540 --> 01:12:46,370 .لأن كل حامل تُحتسب اثنين 1613 01:12:47,120 --> 01:12:48,000 .مرحباً يا رفاق 1614 01:12:48,080 --> 01:12:49,450 هل يمكنني التحدث معهم؟ 1615 01:12:49,540 --> 01:12:50,410 .طبعاً 1616 01:12:52,700 --> 01:12:53,580 رأيتم هذا، لا؟ 1617 01:12:53,790 --> 01:12:54,620 .أجل - .أجل - 1618 01:12:54,700 --> 01:12:55,790 ما الذي جرى هناك؟ 1619 01:12:55,870 --> 01:12:57,080 !أرى أنه كان جيداً 1620 01:12:57,580 --> 01:12:59,660 هل رأيتم الانسجام بيني وبين "غال"؟ 1621 01:13:00,040 --> 01:13:01,410 ،كان رائعاً 1622 01:13:01,500 --> 01:13:03,290 .الحوار الذي دار بيننا 1623 01:13:03,370 --> 01:13:06,910 ."ليس هذا ما عنته "كارول - .إنه مختلف عن برنامجك العادي - 1624 01:13:07,000 --> 01:13:08,120 ...حسناً، إذاً 1625 01:13:08,200 --> 01:13:10,700 "تحدثنا أنا والسيد "فيرل ،عن شخصيتي القديمة 1626 01:13:11,330 --> 01:13:14,290 .ولن تكون ناجحة مع هذا البرنامج 1627 01:13:15,000 --> 01:13:16,870 .هذه هي شخصيتي الجديدة، "زي جي" الجديد 1628 01:13:16,950 --> 01:13:18,620 ،لا يريد المشاهير الإهانات 1629 01:13:18,700 --> 01:13:20,660 .يريدون التحدث عن حياتهم المذهلة فقط 1630 01:13:20,910 --> 01:13:22,580 ولكن ألا تظن بأنك تتنكر لمبادئك؟ 1631 01:13:22,830 --> 01:13:24,120 هل يمكن وصف الأمر هكذا 1632 01:13:24,200 --> 01:13:26,200 عندما أحصل على سيارة مجانية  مقابل البرنامج؟ 1633 01:13:26,290 --> 01:13:28,410 .هذا هو تعريف التنكر للمبادئ 1634 01:13:28,500 --> 01:13:30,500 أتريد فعلاً أن تكون مثل "ويل فيرل"؟ 1635 01:13:30,580 --> 01:13:31,910 ممثل خبا نجمه 1636 01:13:32,000 --> 01:13:34,200 "يظهر أحياناً في أفلام "هوليوود 1637 01:13:34,290 --> 01:13:36,160 ليتمكن من شراء الكوكايين؟ 1638 01:13:36,250 --> 01:13:39,660 تعلم بأنني لم أكن معجباً بك ،"قبل رحلتنا إلى "هوليوود 1639 01:13:39,910 --> 01:13:42,370 .ولكن كنت أعرف حقيقتك على الأقل 1640 01:13:42,620 --> 01:13:45,330 والآن لا أعرف هذه الشخصية .التي تحاول أن تتبناها 1641 01:13:46,830 --> 01:13:48,410 ...إذاً، هل تقولون إنه عليّ 1642 01:13:49,700 --> 01:13:51,080 ...أن أنسى كل شيء؟ فقط 1643 01:13:52,450 --> 01:13:54,660 أن أتخلى عن أحلام الطفولة؟ 1644 01:13:56,660 --> 01:13:59,200 .زيك"، يجب أن نصور الإعلان لحلقة الغد" 1645 01:14:00,700 --> 01:14:03,370 سنرحل الآن  ."وسنعود بالسيارة إلى "كارولاينا الشمالية 1646 01:14:03,450 --> 01:14:05,750 .اتصلت "شيرل" وقالت إنهم رمموا الاستديو 1647 01:14:06,120 --> 01:14:07,540 .سنستعيد وظائفنا 1648 01:14:08,410 --> 01:14:10,540 .كارول"، أنت التي أقنعتني بعدم الاستسلام" 1649 01:14:11,500 --> 01:14:13,790 ...أعلم وما زلت مؤمنة بك يا "زاك"، ولكن 1650 01:14:15,120 --> 01:14:16,080 .هذا ليس أنت 1651 01:14:17,450 --> 01:14:18,290 زاك"؟" 1652 01:14:18,370 --> 01:14:19,200 هل ستأتي؟ 1653 01:14:49,000 --> 01:14:49,830 !يا رفاق 1654 01:14:50,410 --> 01:14:51,870 .انتظروني! ذهبت لأحضر السرخس 1655 01:14:51,950 --> 01:14:52,830 !"زاك" - ماذا؟ - 1656 01:14:53,160 --> 01:14:55,000 اعتقدنا بأنك فضلت البرنامج علينا؟ 1657 01:14:55,200 --> 01:14:57,120 لأنني دخلت الاستديو بصمت 1658 01:14:57,200 --> 01:14:58,660 من دون إعلامكم بما أفعله؟ 1659 01:14:58,870 --> 01:14:59,830 !تحلوا بالإيمان 1660 01:14:59,910 --> 01:15:01,290 .طبعاً سأذهب معكم 1661 01:15:01,370 --> 01:15:02,750 ستأتي؟ - !أجل - 1662 01:15:02,830 --> 01:15:04,160 ستأتي معنا؟ - !أجل - 1663 01:15:04,370 --> 01:15:05,200 !رائع 1664 01:15:05,290 --> 01:15:06,910 .لنذهب 1665 01:15:08,540 --> 01:15:09,500 .كارول"، كنت محقة" 1666 01:15:10,330 --> 01:15:11,790 .هوليوود" لا تناسبنا" 1667 01:15:12,620 --> 01:15:14,910 ،يجب تعقيمها بالكامل 1668 01:15:15,250 --> 01:15:17,290 .لتنعم بنهاية سعيدة 1669 01:15:17,620 --> 01:15:19,160 ،لنخرج من هنا 1670 01:15:19,500 --> 01:15:21,540 .ولنقود باتجاه المغيب معاً 1671 01:15:22,620 --> 01:15:24,160 ،ما أحتاج إليه هو أصدقائي 1672 01:15:24,750 --> 01:15:25,620 ،وبرنامجي 1673 01:15:26,200 --> 01:15:27,120 .ونبات السرخس 1674 01:15:33,700 --> 01:15:34,910 .سنشتري نباتاً جديداً 1675 01:15:35,500 --> 01:15:36,540 .أنا سأقود - .حسناً - 1676 01:15:43,870 --> 01:15:45,790 ."برادلي كو..."، "برادلي كوبر" 1677 01:15:46,330 --> 01:15:47,830 .كوبر"، أجل" - ،شارك في كتابة - 1678 01:15:47,910 --> 01:15:50,250 ."وأنتج وأخرج ومثل في "آي ستار إذ بورن 1679 01:15:50,330 --> 01:15:52,450 .لم أشاهده - هل تظن بأنه سيفتح باب الشهرة - 1680 01:15:52,540 --> 01:15:54,000 لأغبياء مثيرين آخرين؟ 1681 01:15:58,000 --> 01:15:59,330 !إنه سؤال جيد 1682 01:16:02,700 --> 01:16:03,540 .آسف جداً 1683 01:16:04,370 --> 01:16:05,330 .آسف جداً 1684 01:16:05,410 --> 01:16:06,410 .لنلغِ هذا الجزء 1685 01:16:06,790 --> 01:16:09,450 ،كانت معنا شابة 1686 01:16:09,540 --> 01:16:11,410 ..."شابة شجاعة تُدعى "ملالا 1687 01:16:12,290 --> 01:16:13,660 .في البرنامج 1688 01:16:14,250 --> 01:16:15,160 ...و 1689 01:16:15,750 --> 01:16:18,660 مشهورة في العالم  ."ولكن ليس في "أميركا الشمالية 1690 01:16:18,750 --> 01:16:20,620 أرى من النظرة على وجهك 1691 01:16:20,700 --> 01:16:22,370 .أنك لا تعرف عمن أتحدث 1692 01:16:22,500 --> 01:16:24,200 .أعرف عمن تتحدث - من؟ - 1693 01:16:24,500 --> 01:16:25,910 آدم كارولا"، ألم تذكر اسمه؟" 1694 01:16:30,500 --> 01:16:32,080 .هذا سبب تلك النظرة على وجهي 1695 01:16:33,330 --> 01:16:34,160 .رائع 1696 01:16:34,250 --> 01:16:35,370 ،لو لم يكن لديك تلك اللكنة 1697 01:16:35,450 --> 01:16:38,370 هل كان الناس ليكتشفوا بأنك لست ممثلاً بارعاً؟ 1698 01:16:44,540 --> 01:16:45,450 .تابع من فضلك 1699 01:16:46,250 --> 01:16:48,080 قرأت على الإنترنت إنك تحبين الخصوصية 1700 01:16:48,160 --> 01:16:50,750 .وترفضين الإجابة على أسئلة تشعرك بالانزعاج 1701 01:16:50,830 --> 01:16:52,040 .إنه سؤال من جزأين 1702 01:16:52,750 --> 01:16:55,250 هل هذا صحيح، وكم كان عمرك عندما حصلت على أول دورة شهرية؟ 1703 01:16:58,500 --> 01:16:59,870 هل تذهب إلى "دي أم زي"؟ 1704 01:17:00,700 --> 01:17:03,370 .لا - ."إنها مزيج بين "تي أم زي" و"دي أم في - 1705 01:17:03,450 --> 01:17:05,370 إنهم مجموعة من الناس 1706 01:17:05,750 --> 01:17:06,910 يتسكعون 1707 01:17:08,830 --> 01:17:11,830 !ويتحدثون عن رُخص القيادة 1708 01:17:14,160 --> 01:17:16,290 .يتحدثون عن رخص قيادة المشاهير 1709 01:17:17,500 --> 01:17:20,000 ".(يا إلهي، إنها تملك سيارة (سي كلاس" 1710 01:17:22,700 --> 01:17:25,290 ".يضع (جيمس فرانكو) عدسات طبية" 1711 01:17:31,080 --> 01:17:33,120 .كنت تعيشين في سيارتك - .أجل - 1712 01:17:33,250 --> 01:17:35,290 هل العيش فيها ممتع أم أن هناك جانباً سلبياً؟ 1713 01:17:42,000 --> 01:17:44,200 "هل تقول إن دورك في "لا لا لاند 1714 01:17:44,540 --> 01:17:45,750 ساهم في تمهيد الطريق 1715 01:17:45,830 --> 01:17:48,200 للبيض ليشرحوا الجاز للشعب الأسود؟ 1716 01:17:48,290 --> 01:17:49,250 !آسف 1717 01:17:53,950 --> 01:17:55,450 .لنحذف هذا السؤال. آسف 1718 01:17:55,870 --> 01:17:57,910 سنعود قريباً مع "من يكترث"؟ 1719 01:18:01,910 --> 01:18:04,370 هل قرأت شيئاً ليلة البارحة 1720 01:18:04,450 --> 01:18:06,750 وتملكتك رغبة شديدة بأن تخبر الناس 1721 01:18:06,830 --> 01:18:08,080 عمّ قرأته؟ 1722 01:18:09,750 --> 01:18:10,830 .أجل 1723 01:18:11,700 --> 01:18:12,870 .قرأت أشياء كثيرة 1724 01:18:13,040 --> 01:18:15,950 "عندما تمثل مع "وودي هاريلسون ،في المشهد نفسه 1725 01:18:16,040 --> 01:18:19,080 هل تشعر بالحزن لأن أحداً لم يحقق غايته؟ 1726 01:18:24,290 --> 01:18:25,200 .هذا جيد 1727 01:18:25,450 --> 01:18:27,040 ".أحد لم يحقق غايته" 1728 01:18:27,540 --> 01:18:29,870 كم كانت ميزانية الماريجوانا في فيلم "ترو ديتكتيفز"؟ 1729 01:18:34,200 --> 01:18:35,040 ...وهل أنت 1730 01:18:35,330 --> 01:18:36,950 هل دخنت اليوم جزءاً من الميزانية؟ 1731 01:18:38,540 --> 01:18:39,410 .تباً 1732 01:18:39,660 --> 01:18:41,120 تعرفين رجلاً يملك "تيسلا"؟ 1733 01:18:44,500 --> 01:18:45,540 ."فزت بالـ"إيغوف 1734 01:18:46,620 --> 01:18:47,870 أتعلمين ما هو الـ"إيغوت"؟ - .لا - 1735 01:18:48,080 --> 01:18:50,250 !جائزة "إيغوت"! يا لغبائي 1736 01:18:50,910 --> 01:18:52,580 .من المذهل أن الأمر جار فعلاً 1737 01:18:53,000 --> 01:18:53,830 إيغوت"؟" 1738 01:18:54,040 --> 01:18:54,870 أو هذه المقابلة؟ 1739 01:18:54,950 --> 01:18:55,790 .المقابلة 1740 01:18:56,080 --> 01:18:58,540 !"لم أكن أتحدث عن الـ"إيغوت 1741 01:19:00,410 --> 01:19:02,790 .كنت أتحدث عن المقابلة 1742 01:19:05,200 --> 01:19:07,000 ،"هناك فتى في قناة "ديزني 1743 01:19:08,250 --> 01:19:09,080 ..."تشاد" 1744 01:19:09,500 --> 01:19:10,330 ."فارتهاوس" 1745 01:19:10,410 --> 01:19:12,580 ."يمثل في "ويزاردز أوف ويفرلي بلايس 1746 01:19:17,540 --> 01:19:19,040 ...وجهك - كيف يمكن لأحد فعل ذلك؟ - 1747 01:19:19,120 --> 01:19:20,080 ...وجهك - .آسف - 1748 01:19:20,160 --> 01:19:21,370 .آسف - .لا يساعد - 1749 01:19:21,450 --> 01:19:22,450 "...تشاد فار" 1750 01:19:24,450 --> 01:19:25,290 هل سمعت هذا؟ 1751 01:19:25,870 --> 01:19:26,950 .لا، لا أسمع شيئاً 1752 01:19:27,200 --> 01:19:28,700 هذا صوت الجميع 1753 01:19:28,790 --> 01:19:31,160 ."يتحدثون عن أدائك في "بيغ ليتل لايز 1754 01:19:32,910 --> 01:19:33,870 .لا أحد يهتم 1755 01:19:36,580 --> 01:19:37,540 !إنه كلام لئيم 1756 01:19:39,500 --> 01:19:41,250 .تطلق والداك عندما كنت في الـ7 1757 01:19:42,200 --> 01:19:43,160 هل أنت السبب؟ 1758 01:19:45,830 --> 01:19:46,660 احزري لماذا؟ 1759 01:19:46,750 --> 01:19:50,200 .أعطيا ابنتهما اسم قطعة جبن 1760 01:19:53,120 --> 01:19:56,040 أريد أن أشكر "سانتا كلوز" المدمن .على حضوره 1761 01:20:00,450 --> 01:20:03,160 بزة "دون داريبر" معلقة  " في متحف "سميثسونيان 1762 01:20:03,250 --> 01:20:04,250 .صحيح - .هذا شرف - 1763 01:20:04,330 --> 01:20:06,330 !أجل - بجوار سترات "كوزبي"؟ - 1764 01:20:17,700 --> 01:20:19,160 .حسناً - !لا - 1765 01:20:19,370 --> 01:20:21,080 أي نصيحة تقدمها لممثل صاعد 1766 01:20:21,160 --> 01:20:23,410 يريد أن يخفي انتماءه اليهودي كما فعلت أنت؟ 1767 01:20:33,500 --> 01:20:35,870 أتعلم ما يصيب شاباً يهودياً 1768 01:20:36,330 --> 01:20:39,250 عندما يصطدم بجدار وهو في حالة انتصاب؟ 1769 01:20:40,660 --> 01:20:42,160 ماذا؟ - .يكسر أنفه - 1770 01:20:44,330 --> 01:20:45,620 !كنت أعرف الجواب 1771 01:20:46,950 --> 01:20:48,540 !وأنا أيضاً، وضحكت 1772 01:20:48,620 --> 01:20:51,120 ...رويت هذه النكتة لـ20 - هل اختلقت هذه النكتة الآن؟ - 1773 01:20:51,750 --> 01:20:53,290 هل سبق أن رويت هذه النكتة؟ 1774 01:21:02,620 --> 01:21:03,500 ...و 1775 01:21:04,120 --> 01:21:05,580 هذه هي نهاية فيلمك، لا؟ 1776 01:21:06,200 --> 01:21:07,370 .أجل، وأوقفوا التصوير 1777 01:21:07,660 --> 01:21:10,160 .شكراً لكم يا رفاق على وقتكم 1778 01:21:10,450 --> 01:21:11,750 .شكراً لك على هذا الفيلم 1779 01:21:12,450 --> 01:21:15,120 سيكون ناجحاً  .وأتمنى أن يمنحني أستاذي علامة ممتاز 1780 01:21:15,330 --> 01:21:16,160 ماذا؟ 1781 01:21:17,290 --> 01:21:18,910 أستاذك؟ عمّ تتحدثين؟ 1782 01:21:19,000 --> 01:21:20,500 .أجل، إنه فيلم طلاب 1783 01:21:20,870 --> 01:21:22,580 .أنا من جامعة "أبالاتشين" الحكومية 1784 01:21:22,870 --> 01:21:23,950 فيلم طلاب؟ 1785 01:21:24,290 --> 01:21:25,790 .أجل، قلت لك ذلك منذ البداية 1786 01:21:26,200 --> 01:21:27,500 .إذاً، لن يشاهده أحد 1787 01:21:27,750 --> 01:21:29,370 .سيشاهده أستاذي 1788 01:21:29,660 --> 01:21:30,500 .والطلاب 1789 01:21:31,080 --> 01:21:32,250 .هناك 12 طالباً في صفي 1790 01:21:32,330 --> 01:21:33,500 .وسأعرضه على والديّ 1791 01:21:35,080 --> 01:21:36,580 .اخرجي من مكتبي الآن 1792 01:21:37,250 --> 01:21:38,330 المعذرة؟ 1793 01:21:38,410 --> 01:21:40,330 .اخرجي من مكتبي  من فضلك 1794 01:21:40,750 --> 01:21:43,700 .عدلت جملتي لتكون أكثر تهذيباً 1795 01:21:43,790 --> 01:21:45,250 .ولكن اخرجي من مكتبي الآن 1796 01:21:46,160 --> 01:21:47,120 .آسفة